1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2179 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2184 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:34 58#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:37 59#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:34 60#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:39 61#, php-format 62msgid "%1$s (%2$s)" 63msgstr "" 64 65#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:241 66#, php-format 67msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 68msgstr "" 69 70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 71#, php-format 72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 73msgstr "" 74 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 79#, php-format 80msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 81msgstr "" 82 83#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 84#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:262 85#, php-format 86msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 87msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 88msgstr[0] "" 89 90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 91#, php-format 92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 93msgstr "" 94 95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 96#: app/Services/RelationshipService.php:2437 97#, php-format 98msgid "%1$s × %2$s" 99msgstr "" 100 101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 102#: app/Services/RelationshipService.php:2415 103#, php-format 104msgctxt "FEMALE" 105msgid "%1$s × %2$s" 106msgstr "" 107 108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 109#: app/Services/RelationshipService.php:2392 110#, php-format 111msgctxt "MALE" 112msgid "%1$s × %2$s" 113msgstr "" 114 115#. I18N: image dimensions, width × height 116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:326 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s pixels" 119msgstr "" 120 121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 122#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 124#: app/Elements/AbstractElement.php:250 app/Elements/NoteStructure.php:130 125#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Fact.php:570 127#: app/GedcomRecord.php:551 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:111 133#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:490 app/Module/StatisticsChartModule.php:856 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2205 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:604 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:242 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:312 167#: app/Services/MediaFileService.php:92 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:542 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:447 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:449 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:21 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "" 214 215#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:976 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:92 225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:83 226#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:175 227#, php-format 228msgid "%s does not exist." 229msgstr "" 230 231#: resources/views/calendar-list.phtml:25 232#, php-format 233msgid "%s family" 234msgid_plural "%s families" 235msgstr[0] "" 236 237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:73 238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:105 239#, php-format 240msgid "%s family has been updated." 241msgid_plural "%s families have been updated." 242msgstr[0] "" 243 244#: resources/views/admin/locations.phtml:111 245#, php-format 246msgid "%s family tree" 247msgid_plural "%s family trees" 248msgstr[0] "" 249 250#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 251#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 252#, php-format 253msgid "%s grandchild" 254msgid_plural "%s grandchildren" 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Module/LifespansChartModule.php:272 258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42 259#: resources/views/calendar-list.phtml:20 260#, php-format 261msgid "%s individual" 262msgid_plural "%s individuals" 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:69 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:95 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 268#, php-format 269msgid "%s individual has been updated." 270msgid_plural "%s individuals have been updated." 271msgstr[0] "" 272 273#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 274#, php-format 275msgid "%s message" 276msgid_plural "%s messages" 277msgstr[0] "%s メッセージ" 278 279#: app/Age.php:94 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:357 281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981 282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 283#, php-format 284msgid "%s month" 285msgid_plural "%s months" 286msgstr[0] "" 287 288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:85 289#, php-format 290msgid "%s note has been updated." 291msgid_plural "%s notes have been updated." 292msgstr[0] "" 293 294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 296#, php-format 297msgid "%s occurs too many times." 298msgstr "" 299 300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 301#: app/Services/RelationshipService.php:2152 302#, php-format 303msgid "%s once removed ascending" 304msgstr "" 305 306#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 307#: app/Services/RelationshipService.php:2157 308#, php-format 309msgid "%s once removed descending" 310msgstr "" 311 312#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:77 313#, php-format 314msgid "%s repository has been updated." 315msgid_plural "%s repositories have been updated." 316msgstr[0] "" 317 318#. I18N: %s is a person's name 319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 321#, php-format 322msgid "%s sent you the following message." 323msgstr "" 324 325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 326#, php-format 327msgid "%s signed-in user" 328msgid_plural "%s signed-in users" 329msgstr[0] "" 330 331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:81 332#, php-format 333msgid "%s source has been updated." 334msgid_plural "%s sources have been updated." 335msgstr[0] "" 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Services/RelationshipService.php:2170 339#, php-format 340msgid "%s three times removed ascending" 341msgstr "" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Services/RelationshipService.php:2175 345#, php-format 346msgid "%s three times removed descending" 347msgstr "" 348 349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 350#: app/Services/RelationshipService.php:2161 351#, php-format 352msgid "%s twice removed ascending" 353msgstr "" 354 355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 356#: app/Services/RelationshipService.php:2166 357#, php-format 358msgid "%s twice removed descending" 359msgstr "" 360 361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 362#, php-format 363msgid "%s week" 364msgid_plural "%s weeks" 365msgstr[0] "" 366 367#: app/Age.php:90 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 368#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:362 369#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986 370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 373#, php-format 374msgid "%s year" 375msgid_plural "%s years" 376msgstr[0] "" 377 378#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:157 379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47 380#, php-format 381msgid "%s year anniversary" 382msgstr "%s 年目の記念日" 383 384#: app/Services/RelationshipService.php:2355 385#, php-format 386msgid "%s × cousin" 387msgstr "" 388 389#: app/Services/RelationshipService.php:2319 390#, php-format 391msgctxt "FEMALE" 392msgid "%s × cousin" 393msgstr "" 394 395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 396#: app/Services/RelationshipService.php:2282 397#, php-format 398msgctxt "MALE" 399msgid "%s × cousin" 400msgstr "" 401 402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 403#: app/Date/JulianDate.php:98 404#, php-format 405msgid "%s BCE" 406msgstr "" 407 408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 410#, php-format 411msgid "%s CE" 412msgstr "" 413 414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861 416#, php-format 417msgid "%s+" 418msgstr "" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543 421#, php-format 422msgid "%s, her ancestors and their families" 423msgstr "" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:540 426#, php-format 427msgid "%s, her parents and siblings" 428msgstr "" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:541 431#, php-format 432msgid "%s, her spouses and children" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544 436#, php-format 437msgid "%s, her spouses and descendants" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552 441#, php-format 442msgid "%s, his ancestors and their families" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549 446#, php-format 447msgid "%s, his parents and siblings" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550 451#, php-format 452msgid "%s, his spouses and children" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553 456#, php-format 457msgid "%s, his spouses and descendants" 458msgstr "" 459 460#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 462#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35 463msgid "<select>" 464msgstr "<選択>" 465 466#: resources/views/fact-date.phtml:123 467#, php-format 468msgid "(%s after death)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: The current age of a living individual 472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179 473#, php-format 474msgid "(age %s)" 475msgstr "" 476 477#. I18N: The age of an individual at a given date 478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:166 479#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 480#: resources/views/fact-date.phtml:103 481#, php-format 482msgid "(aged %s)" 483msgstr "" 484 485#. I18N: The age of an individual at a given date 486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:163 487#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 488#: resources/views/fact-date.phtml:99 489#, php-format 490msgctxt "Female" 491msgid "(aged %s)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: The age of an individual at a given date 495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:160 496#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 497#: resources/views/fact-date.phtml:95 498#, php-format 499msgctxt "Male" 500msgid "(aged %s)" 501msgstr "" 502 503#. I18N: %s is a number 504#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 505#, php-format 506msgid "(filtered from %s total entries)" 507msgstr "" 508 509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49 510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58 511msgid "(includes media files)" 512msgstr "" 513 514#: resources/views/fact-date.phtml:117 515msgid "(on the date of death)" 516msgstr "" 517 518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 519#: app/I18N.php:315 520msgid ", " 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "10th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "11th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "12th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "13th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "14th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "15th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "16th" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "17th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "18th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "19th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "1st" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "20th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "21st" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "2nd" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "3rd" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "4th" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "5th" 606msgstr "" 607 608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 609msgctxt "CENTURY" 610msgid "6th" 611msgstr "" 612 613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 614msgctxt "CENTURY" 615msgid "7th" 616msgstr "" 617 618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 619msgctxt "CENTURY" 620msgid "8th" 621msgstr "" 622 623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 624msgctxt "CENTURY" 625msgid "9th" 626msgstr "" 627 628#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 629#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:109 630msgid "<default theme>" 631msgstr "" 632 633#: resources/views/register-page.phtml:28 634msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 635msgstr "" 636 637#. I18N: URL = web address 638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 639msgid "A URL" 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:124 644msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:86 654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:113 659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 664msgid "A chart of an individual’s ancestors." 665msgstr "" 666 667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:103 669msgid "A chart of an individual’s descendants." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 673#: app/Module/LifespansChartModule.php:115 674msgid "A chart of individuals’ lifespans." 675msgstr "" 676 677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 679msgstr "" 680 681#. I18N: Description of a “Data fix” module 682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:67 683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 684msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 685 686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 687#: app/Module/FanChartModule.php:146 688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 689msgstr "" 690 691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37 692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30 693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 696msgid "A file on the server" 697msgstr "" 698 699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54 701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 704msgid "A file on your computer" 705msgstr "" 706 707#. I18N: Description of the “My page” module 708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68 709msgid "A greeting message and useful links for a user." 710msgstr "" 711 712#. I18N: Description of the “Home page” module 713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:66 714msgid "A greeting message for site visitors." 715msgstr "" 716 717#. I18N: Description of the “Contact information” module 718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 719msgid "A link to the site contacts." 720msgstr "" 721 722#. I18N: Description of the “webtrees” module 723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 724msgid "A link to the webtrees home page." 725msgstr "" 726 727#. I18N: Description of the “Branches” module 728#: app/Module/BranchesListModule.php:108 729msgid "A list of branches of a family." 730msgstr "" 731 732#. I18N: Description of the “Pending changes” module 733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 735msgstr "" 736 737#. I18N: Description of the “Families” module 738#: app/Module/FamilyListModule.php:60 739msgid "A list of families." 740msgstr "" 741 742#. I18N: Description of the “FAQ” module 743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 744msgid "A list of frequently asked questions and answers." 745msgstr "" 746 747#. I18N: Description of the “Individuals” module 748#: app/Module/IndividualListModule.php:103 749msgid "A list of individuals." 750msgstr "" 751 752#. I18N: Description of the “Locations” module 753#: app/Module/LocationListModule.php:76 754msgid "A list of locations." 755msgstr "" 756 757#. I18N: Description of the “Media objects” module 758#: app/Module/MediaListModule.php:98 759msgid "A list of media objects." 760msgstr "" 761 762#. I18N: Description of the “Recent changes” module 763#: app/Module/RecentChangesModule.php:96 764msgid "A list of records that have been updated recently." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Repositories” module 768#: app/Module/RepositoryListModule.php:76 769msgid "A list of repositories." 770msgstr "" 771 772#. I18N: Description of the “Shared notes” module 773#: app/Module/NoteListModule.php:73 774msgid "A list of shared notes." 775msgstr "" 776 777#. I18N: Description of the “Sources” module 778#: app/Module/SourceListModule.php:75 779msgid "A list of sources." 780msgstr "" 781 782#. I18N: Description of the “Submitters” module 783#: app/Module/SubmitterListModule.php:76 784msgid "A list of submitters." 785msgstr "" 786 787#. I18N: Description of “Research tasks” module 788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86 789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 790msgstr "" 791 792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 793#: app/Module/YahrzeitModule.php:78 794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 795msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 796 797#. I18N: Description of the “On this day” module 798#: app/Module/OnThisDayModule.php:113 799msgid "A list of the anniversaries that occur today." 800msgstr "" 801 802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 805msgstr "" 806 807#. I18N: Description of the “Top given names” module 808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:60 809msgid "A list of the most popular given names." 810msgstr "" 811 812#. I18N: Description of the “Top surnames” module 813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 814msgid "A list of the most popular surnames." 815msgstr "" 816 817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63 819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 820msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 821 822#. I18N: Description of the “Who is online” module 823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:54 824msgid "A list of users and visitors who are currently online." 825msgstr "" 826 827#: resources/views/help/media-object.phtml:10 828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 829msgstr "" 830 831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 834#, php-format 835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 836msgstr "" 837 838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78 839#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104 840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 841#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 842#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 843#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 844msgid "A new version of webtrees is available." 845msgstr "" 846 847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:119 848#, php-format 849msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Journal” module 853#: app/Module/UserJournalModule.php:64 854msgid "A private area to record notes or keep a journal." 855msgstr "" 856 857#. I18N: %s is a server name/URL 858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 860#, php-format 861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Pedigree” module 865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Ancestors” module 871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Descendants” module 877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Individual” module 883#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 885msgid "A report of an individual’s details." 886msgstr "" 887 888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 889msgid "A report of facts which are supported by a given source." 890msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 891 892#. I18N: Description of the “Family” module 893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 895msgid "A report of family members and their details." 896msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 897 898#. I18N: Description of the “Deaths” module 899#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Occupations” module 904#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who had a given occupation." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Births” module 910#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 912msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 913 914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Marriages” module 921#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Changes” module 927#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 929msgid "A report of recent and pending changes." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related families” 933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Related individuals” module 939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Source” module 945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 946msgid "A report of the information provided by a source." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Missing data” 950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 958msgid "A report of vital records for a given date or place." 959msgstr "" 960 961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Family navigator” module 966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 968msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 969 970#. I18N: Description of the “Extra information” module 971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Descendants” module 976#: app/Module/DescendancyModule.php:70 977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Families” module 981#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 982msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “Facts and events” module 986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 987msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 988msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 989 990#. I18N: Description of the “Media” module 991#: app/Module/MediaTabModule.php:68 992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 993msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 994 995#. I18N: Description of the “Notes” module 996#: app/Module/NotesTabModule.php:69 997msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 998msgstr "" 999 1000#. I18N: Description of the “Sources” module 1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:67 1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1003msgstr "" 1004 1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:104 1007msgid "A timeline displaying individual events." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118 1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1012msgstr "" 1013 1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1030msgctxt "paper size" 1031msgid "A3" 1032msgstr "" 1033 1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1050msgctxt "paper size" 1051msgid "A4" 1052msgstr "" 1053 1054#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1055#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1056#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1057#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1058#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1059msgid "API key" 1060msgstr "" 1061 1062#. I18N: Location of an LDS church temple 1063#: app/Elements/TempleCode.php:53 1064msgid "Aba, Nigeria" 1065msgstr "" 1066 1067#: app/Date/JalaliDate.php:280 1068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:153 1074msgctxt "GENITIVE" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:243 1080msgctxt "INSTRUMENTAL" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "" 1083 1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1085#: app/Date/JalaliDate.php:198 1086msgctxt "LOCATIVE" 1087msgid "Aban" 1088msgstr "" 1089 1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1091#: app/Date/JalaliDate.php:108 1092msgctxt "NOMINATIVE" 1093msgid "Aban" 1094msgstr "" 1095 1096#. I18N: A configuration setting 1097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 1100msgid "Abbreviate place names" 1101msgstr "" 1102 1103#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1104#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 1105#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 1106msgid "Abbreviation" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61 1111msgid "Accept" 1112msgstr "承認" 1113 1114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 1115msgid "Accept all changes" 1116msgstr "" 1117 1118#: resources/views/admin/components.phtml:43 1119#: resources/views/admin/components.phtml:106 1120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1121msgid "Access level" 1122msgstr "" 1123 1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 1125msgid "Access to family trees" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 1129msgid "Account approval and email verification" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: Location of an LDS church temple 1133#: app/Elements/TempleCode.php:54 1134msgid "Accra, Ghana" 1135msgstr "" 1136 1137#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45 1138msgid "Action" 1139msgstr "" 1140 1141#. I18N: a month in the Jewish calendar 1142#: app/Date/JewishDate.php:205 1143msgctxt "GENITIVE" 1144msgid "Adar" 1145msgstr "" 1146 1147#. I18N: a month in the Jewish calendar 1148#: app/Date/JewishDate.php:309 1149msgctxt "INSTRUMENTAL" 1150msgid "Adar" 1151msgstr "" 1152 1153#. I18N: a month in the Jewish calendar 1154#: app/Date/JewishDate.php:257 1155msgctxt "LOCATIVE" 1156msgid "Adar" 1157msgstr "" 1158 1159#. I18N: a month in the Jewish calendar 1160#: app/Date/JewishDate.php:153 1161msgctxt "NOMINATIVE" 1162msgid "Adar" 1163msgstr "" 1164 1165#. I18N: a month in the Jewish calendar 1166#: app/Date/JewishDate.php:203 1167msgctxt "GENITIVE" 1168msgid "Adar I" 1169msgstr "" 1170 1171#. I18N: a month in the Jewish calendar 1172#: app/Date/JewishDate.php:307 1173msgctxt "INSTRUMENTAL" 1174msgid "Adar I" 1175msgstr "" 1176 1177#. I18N: a month in the Jewish calendar 1178#: app/Date/JewishDate.php:255 1179msgctxt "LOCATIVE" 1180msgid "Adar I" 1181msgstr "" 1182 1183#. I18N: a month in the Jewish calendar 1184#: app/Date/JewishDate.php:151 1185msgctxt "NOMINATIVE" 1186msgid "Adar I" 1187msgstr "" 1188 1189#. I18N: a month in the Jewish calendar 1190#: app/Date/JewishDate.php:223 1191msgctxt "GENITIVE" 1192msgid "Adar II" 1193msgstr "" 1194 1195#. I18N: a month in the Jewish calendar 1196#: app/Date/JewishDate.php:327 1197msgctxt "INSTRUMENTAL" 1198msgid "Adar II" 1199msgstr "" 1200 1201#. I18N: a month in the Jewish calendar 1202#: app/Date/JewishDate.php:275 1203msgctxt "LOCATIVE" 1204msgid "Adar II" 1205msgstr "" 1206 1207#. I18N: a month in the Jewish calendar 1208#: app/Date/JewishDate.php:171 1209msgctxt "NOMINATIVE" 1210msgid "Adar II" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1215msgid "Add" 1216msgstr "追加" 1217 1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:667 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:711 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:755 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:799 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:848 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:903 1226#, php-format 1227msgid "Add %s to the clippings cart" 1228msgstr "" 1229 1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 1231msgid "Add a brother" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1235#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229 1237msgid "Add a child" 1238msgstr "" 1239 1240#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:85 1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155 1242msgid "Add a child to create a one-parent family" 1243msgstr "" 1244 1245#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 1246#: resources/views/family-page-children.phtml:47 1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225 1248msgid "Add a daughter" 1249msgstr "" 1250 1251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21 1252#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 1253#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16 1254msgid "Add a fact" 1255msgstr "" 1256 1257#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107 1261msgid "Add a father" 1262msgstr "" 1263 1264#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47 1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 1266msgid "Add a favorite" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1271#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1272#: resources/views/family-page-parents.phtml:29 1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:64 1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1275msgid "Add a husband" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71 1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1280msgid "Add a husband using an existing individual" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 1284msgid "Add a journal entry" 1285msgstr "" 1286 1287#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:68 1288#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 1289#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1290msgid "Add a media file" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/family-page-menu.phtml:69 1294#: resources/views/individual-page-images.phtml:61 1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97 1296msgid "Add a media object" 1297msgstr "画像オブジェクトの追加" 1298 1299#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75 1300#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74 1302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1303msgid "Add a mother" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 1307msgid "Add a name" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63 1311msgid "Add a news article" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98 1315msgid "Add a note" 1316msgstr "" 1317 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229 1319msgid "Add a sibling" 1320msgstr "" 1321 1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225 1323msgid "Add a sister" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75 1327#: resources/views/family-page-children.phtml:43 1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 1329msgid "Add a son" 1330msgstr "" 1331 1332#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77 1333msgid "Add a source citation" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1337msgid "Add a spouse" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Module/StoriesModule.php:289 1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38 1343msgid "Add a story" 1344msgstr "" 1345 1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 1348msgid "Add a user" 1349msgstr "" 1350 1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85 1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:51 1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:101 1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1357msgid "Add a wife" 1358msgstr "" 1359 1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1362msgid "Add a wife using an existing individual" 1363msgstr "" 1364 1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:299 1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 1368msgid "Add an FAQ" 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 1372msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1376msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1377msgstr "" 1378 1379#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20 1380msgid "Add from clipboard" 1381msgstr "" 1382 1383#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1384msgid "Add historic events to an individual’s page." 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1388msgid "Add individuals" 1389msgstr "人々の追加" 1390 1391#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:150 1392msgid "Add marriage details" 1393msgstr "" 1394 1395#. I18N: Name of a module 1396#: app/Module/FixMissingDeaths.php:55 1397msgid "Add missing death records" 1398msgstr "不明死者のレコード追加" 1399 1400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51 1401msgid "Add more blocks from the following list." 1402msgstr "" 1403 1404#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1405msgid "Add more fields" 1406msgstr "" 1407 1408#. I18N: Description of the “Stories” module 1409#: app/Module/StoriesModule.php:74 1410msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1411msgstr "" 1412 1413#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 1414msgid "Add new, and update existing records" 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 1418msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1422#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 1423msgid "Add styling and scripts to every page." 1424msgstr "" 1425 1426#. I18N: A configuration setting 1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1428msgid "Add to TITLE header tag" 1429msgstr "" 1430 1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183 1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23 1433msgid "Add to the clippings cart" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: A configuration setting 1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1438msgid "Add unique identifiers" 1439msgstr "" 1440 1441#: resources/views/admin/trees.phtml:219 1442msgid "Add unlinked records" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: Description of the “HTML” module 1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72 1447msgid "Add your own text and graphics." 1448msgstr "" 1449 1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:181 1451msgid "Add/edit a journal/news entry" 1452msgstr "" 1453 1454#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:226 1455#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:402 1456#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:853 1457#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:82 1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 1460msgid "Address" 1461msgstr "" 1462 1463#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 1464#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 1465#: app/Gedcom.php:854 1466msgid "Address line 1" 1467msgstr "" 1468 1469#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1470#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 1471#: app/Gedcom.php:855 1472msgid "Address line 2" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 1476#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:856 1477msgid "Address line 3" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/tags.phtml:264 1481msgid "Addresses" 1482msgstr "" 1483 1484#. I18N: Location of an LDS church temple 1485#: app/Elements/TempleCode.php:55 1486msgid "Adelaide, Australia" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 1490msgid "Administrative ID" 1491msgstr "" 1492 1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274 1495msgid "Administrator" 1496msgstr "" 1497 1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39 1499msgid "Administrator account" 1500msgstr "" 1501 1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1503msgid "Administrator comments on user" 1504msgstr "" 1505 1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 1507msgid "Administrators" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1511msgctxt "Female pedigree" 1512msgid "Adopted" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1516msgctxt "Male pedigree" 1517msgid "Adopted" 1518msgstr "" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1521msgctxt "Pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1526msgid "Adopted by both parents" 1527msgstr "" 1528 1529#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1531msgid "Adopted by father" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1536msgid "Adopted by mother" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1540#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 1541msgid "Adopted name" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:579 1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1546msgid "Adoption" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1550msgid "Adoption of a brother" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1554msgid "Adoption of a child" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1558msgid "Adoption of a daughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1564msgid "Adoption of a grandchild" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1572msgctxt "daughter’s daughter" 1573msgid "Adoption of a granddaughter" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1577msgctxt "son’s daughter" 1578msgid "Adoption of a granddaughter" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1586msgctxt "daughter’s son" 1587msgid "Adoption of a grandson" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1591msgctxt "son’s son" 1592msgid "Adoption of a grandson" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1596msgid "Adoption of a half-brother" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1600msgid "Adoption of a half-sibling" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1604msgid "Adoption of a half-sister" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1608msgid "Adoption of a sibling" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1612msgid "Adoption of a sister" 1613msgstr "" 1614 1615#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1616msgid "Adoption of a son" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Gedcom.php:578 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1620msgid "Adoptive parents" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Gedcom.php:623 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:170 1628#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1629msgid "Advanced search" 1630msgstr "" 1631 1632#. I18N: Name of a country or state 1633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1634msgid "Afghanistan" 1635msgstr "" 1636 1637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1638msgid "Africa" 1639msgstr "" 1640 1641#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 1642msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1643msgstr "" 1644 1645#: app/Gedcom.php:543 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1647#: resources/views/fact-date.phtml:143 1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:150 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:153 1650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418 1652msgid "Age" 1653msgstr "年齢" 1654 1655#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1656msgid "Age at birth of child" 1657msgstr "" 1658 1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1660msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1664msgid "Age between husband and wife" 1665msgstr "" 1666 1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1668msgid "Age between siblings" 1669msgstr "" 1670 1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1672msgid "Age between wife and husband" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1676msgid "Age difference" 1677msgstr "" 1678 1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1681msgid "Age in year of first marriage" 1682msgstr "" 1683 1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1687msgid "Age in year of marriage" 1688msgstr "" 1689 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1693msgid "Age interval" 1694msgstr "" 1695 1696#. I18N: A configuration setting 1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1699msgstr "" 1700 1701#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544 1702#: app/Gedcom.php:835 1703msgid "Agency" 1704msgstr "" 1705 1706#. I18N: Name of a country or state 1707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1708msgid "Albania" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: Name of a module 1712#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1713msgid "Album" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Location of an LDS church temple 1717#: app/Elements/TempleCode.php:57 1718msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Name of a country or state 1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 1723msgid "Algeria" 1724msgstr "" 1725 1726#: app/Gedcom.php:582 1727msgid "Alias" 1728msgstr "" 1729 1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115 1731msgid "Alive" 1732msgstr "" 1733 1734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:318 1735#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1736#: app/Module/IndividualListModule.php:235 1737#: app/Module/IndividualListModule.php:239 1738#: app/Module/IndividualListModule.php:313 1739#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1740#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1741#: resources/views/calendar-page.phtml:183 1742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 1743#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 1744#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 1745#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1746#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1753#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1757msgid "All" 1758msgstr "全て" 1759 1760#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1762msgid "All facts and events" 1763msgstr "" 1764 1765#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:255 1766msgid "All fields must be completed." 1767msgstr "" 1768 1769#: resources/views/calendar-page.phtml:124 1770#: resources/views/calendar-page.phtml:138 1771msgid "All individuals" 1772msgstr "" 1773 1774#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1775#: resources/views/admin/components.phtml:30 1776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:583 1777msgid "All modules" 1778msgstr "" 1779 1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1782msgid "All records" 1783msgstr "" 1784 1785#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1786#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1787msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1788msgstr "" 1789 1790#. I18N: A configuration setting 1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1792msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1793msgstr "" 1794 1795#. I18N: A configuration setting 1796#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1797msgid "Allow visitors to request a new user account" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1801#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60 1802#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1803#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1804msgid "Also known as" 1805msgstr "" 1806 1807#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1808msgid "Alternative spelling of surname" 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: Name of a country or state 1812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1813msgid "American Samoa" 1814msgstr "" 1815 1816#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1817#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81 1818msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1819msgstr "" 1820 1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1822msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1823msgstr "" 1824 1825#. I18N: Description of the “Album” module 1826#: app/Module/AlbumModule.php:53 1827msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: Description of the “Charts” module 1831#: app/Module/ChartsBlockModule.php:76 1832msgid "An alternative way to display charts." 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1836#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1837msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: Description of the “Theme change” module 1841#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1842msgid "An alternative way to select a new theme." 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: Description of the “Sign in” module 1846#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1847msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1848msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1849 1850#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1851#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1852msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1853msgstr "" 1854 1855#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1856msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1860#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1861msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1862msgstr "" 1863 1864#: resources/views/errors/database-error.phtml:14 1865#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14 1866msgid "An unexpected database error occurred." 1867msgstr "" 1868 1869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224 1870msgid "An upgrade is available." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Name of a module/report 1874#. I18N: Name of a module/chart 1875#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1876#: app/Module/AncestorsChartModule.php:96 1877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1878msgid "Ancestors" 1879msgstr "" 1880 1881#: app/Gedcom.php:583 1882msgid "Ancestors interest" 1883msgstr "" 1884 1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1886msgid "Ancestors of " 1887msgstr "先祖の " 1888 1889#. I18N: %s is an individual’s name 1890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:142 1891#, php-format 1892msgid "Ancestors of %s" 1893msgstr "" 1894 1895#: app/Gedcom.php:581 1896msgid "Ancestral file number" 1897msgstr "" 1898 1899#. I18N: GEDCOM tag _APID 1900#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1901msgid "Ancestry PID" 1902msgstr "" 1903 1904#. I18N: GEDCOM tag _APID 1905#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1906msgid "Ancestry.com source identifier" 1907msgstr "" 1908 1909#. I18N: Location of an LDS church temple 1910#: app/Elements/TempleCode.php:58 1911msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1912msgstr "" 1913 1914#. I18N: Name of a country or state 1915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1916msgid "Andorra" 1917msgstr "" 1918 1919#. I18N: Name of a country or state 1920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1921msgid "Angola" 1922msgstr "" 1923 1924#. I18N: Name of a country or state 1925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1926msgid "Anguilla" 1927msgstr "" 1928 1929#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1930#: resources/views/lists/families-table.phtml:156 1931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 1932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 1933#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20 1934#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 1935msgid "Anniversary" 1936msgstr "記念日" 1937 1938#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:109 1939msgid "Anniversary calendar" 1940msgstr "" 1941 1942#: app/Gedcom.php:446 1943msgid "Annulment" 1944msgstr "" 1945 1946#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43 1947msgid "Answer" 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: Name of a country or state 1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1952msgid "Antarctica" 1953msgstr "" 1954 1955#. I18N: Name of a country or state 1956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1957msgid "Antigua and Barbuda" 1958msgstr "" 1959 1960#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:83 1961msgid "Anyone with a user account can access this website." 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Location of an LDS church temple 1965#: app/Elements/TempleCode.php:59 1966msgid "Apia, Samoa" 1967msgstr "" 1968 1969#: app/Gedcom.php:513 1970msgid "Application ID" 1971msgstr "" 1972 1973#: app/Gedcom.php:530 1974msgid "Application name" 1975msgstr "" 1976 1977#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99 1978msgid "Apply privacy settings" 1979msgstr "" 1980 1981#. I18N: Label for checkbox 1982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732 1983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 1984msgid "Apply these preferences to all family trees" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: Label for checkbox 1988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 1989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 1990msgid "Apply these preferences to new family trees" 1991msgstr "" 1992 1993#: resources/views/admin/users.phtml:37 1994msgid "Approved" 1995msgstr "" 1996 1997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 1998msgid "Approved by administrator" 1999msgstr "" 2000 2001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2002msgctxt "Abbreviation for April" 2003msgid "Apr" 2004msgstr "" 2005 2006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2007msgctxt "GENITIVE" 2008msgid "April" 2009msgstr "" 2010 2011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2012msgctxt "INSTRUMENTAL" 2013msgid "April" 2014msgstr "" 2015 2016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2017msgctxt "LOCATIVE" 2018msgid "April" 2019msgstr "" 2020 2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2022#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 2023#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 2024msgctxt "NOMINATIVE" 2025msgid "April" 2026msgstr "" 2027 2028#. I18N: The name of a colour-scheme 2029#: app/Module/ColorsTheme.php:150 2030msgid "Aqua Marine" 2031msgstr "" 2032 2033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 2034#, php-format 2035msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2036msgstr "" 2037 2038#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 2039#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2040msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2041msgstr "" 2042 2043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53 2044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2045msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2046msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2047 2048#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2049#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42 2050#: resources/views/admin/trees.phtml:118 2051#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46 2052#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 2053#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 2054#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 2055#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 2056#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 2057#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 2058#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 2059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 2060#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 2061#, php-format 2062msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2063msgstr "" 2064 2065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2066msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2067msgstr "" 2068 2069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 2070msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2071msgstr "" 2072 2073#. I18N: Name of a country or state 2074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2075msgid "Argentina" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2094msgctxt "font name" 2095msgid "Arial" 2096msgstr "" 2097 2098#. I18N: Name of a country or state 2099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2100msgid "Armenia" 2101msgstr "" 2102 2103#. I18N: Name of a country or state 2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2105msgid "Aruba" 2106msgstr "" 2107 2108#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 2109msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2110msgstr "" 2111 2112#. I18N: The name of a colour-scheme 2113#: app/Module/ColorsTheme.php:152 2114msgid "Ash" 2115msgstr "" 2116 2117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2118msgid "Asia" 2119msgstr "" 2120 2121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89 2122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:120 2123#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2124#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2125#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 2126#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 2127#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 2128msgid "Associate" 2129msgstr "" 2130 2131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263 2132msgid "Associate events with this source" 2133msgstr "" 2134 2135#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 2136msgid "Associated events" 2137msgstr "" 2138 2139#. I18N: Location of an LDS church temple 2140#: app/Elements/TempleCode.php:61 2141msgid "Asunción, Paraguay" 2142msgstr "" 2143 2144#. I18N: Name of a country or state 2145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 2146msgid "At sea" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: Location of an LDS church temple 2150#: app/Elements/TempleCode.php:62 2151msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2152msgstr "" 2153 2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2155msgid "Attendant" 2156msgstr "" 2157 2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2159msgctxt "FEMALE" 2160msgid "Attendant" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2164msgctxt "MALE" 2165msgid "Attendant" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2169msgid "Attending" 2170msgstr "" 2171 2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2173msgctxt "FEMALE" 2174msgid "Attending" 2175msgstr "" 2176 2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2178msgctxt "MALE" 2179msgid "Attending" 2180msgstr "" 2181 2182#. I18N: Type of media object 2183#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2184msgid "Audio" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2188msgctxt "Abbreviation for August" 2189msgid "Aug" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2193msgctxt "GENITIVE" 2194msgid "August" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2198msgctxt "INSTRUMENTAL" 2199msgid "August" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2203msgctxt "LOCATIVE" 2204msgid "August" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 2210msgctxt "NOMINATIVE" 2211msgid "August" 2212msgstr "" 2213 2214#. I18N: Name of a country or state 2215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2216msgid "Australia" 2217msgstr "" 2218 2219#. I18N: Name of a country or state 2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2221msgid "Austria" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Gedcom.php:829 resources/views/lists/sources-table.phtml:98 2225#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 2226msgid "Author" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2230#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 2231#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 2232#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 2233#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938 2234msgid "Author of last change" 2235msgstr "" 2236 2237#. I18N: Automatic suggestions when you type 2238#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 2240msgid "Autocomplete" 2241msgstr "" 2242 2243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156 2244msgid "Automatically accept changes made by this user" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: A configuration setting 2248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 2249msgid "Automatically expand notes" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: A configuration setting 2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 2254msgid "Automatically expand sources" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: a month in the Jewish calendar 2258#: app/Date/JewishDate.php:215 2259msgctxt "GENITIVE" 2260msgid "Av" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: a month in the Jewish calendar 2264#: app/Date/JewishDate.php:319 2265msgctxt "INSTRUMENTAL" 2266msgid "Av" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: a month in the Jewish calendar 2270#: app/Date/JewishDate.php:267 2271msgctxt "LOCATIVE" 2272msgid "Av" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: a month in the Jewish calendar 2276#: app/Date/JewishDate.php:163 2277msgctxt "NOMINATIVE" 2278msgid "Av" 2279msgstr "" 2280 2281#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2282#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2283msgid "Average age" 2284msgstr "" 2285 2286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2288#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2289#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2290#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2292#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2293msgid "Average age at death" 2294msgstr "" 2295 2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2297msgid "Average age at marriage" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2301msgid "Average age in century of marriage" 2302msgstr "" 2303 2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2305msgid "Average age related to death century" 2306msgstr "" 2307 2308#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2309msgid "Average number" 2310msgstr "" 2311 2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62 2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 2316#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2317msgid "Average number of children per family" 2318msgstr "" 2319 2320#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2321#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48 2322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2323msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Date/JalaliDate.php:281 2327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2328msgid "Azar" 2329msgstr "" 2330 2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2332#: app/Date/JalaliDate.php:155 2333msgctxt "GENITIVE" 2334msgid "Azar" 2335msgstr "" 2336 2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2338#: app/Date/JalaliDate.php:245 2339msgctxt "INSTRUMENTAL" 2340msgid "Azar" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2344#: app/Date/JalaliDate.php:200 2345msgctxt "LOCATIVE" 2346msgid "Azar" 2347msgstr "" 2348 2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2350#: app/Date/JalaliDate.php:110 2351msgctxt "NOMINATIVE" 2352msgid "Azar" 2353msgstr "" 2354 2355#. I18N: Name of a country or state 2356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2357msgid "Azerbaijan" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: Name of a country or state 2361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2362msgid "Azores" 2363msgstr "" 2364 2365#: app/Date/JalaliDate.php:283 2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2367msgid "Bah" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: Name of a country or state 2371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2372msgid "Bahamas" 2373msgstr "" 2374 2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2376#: app/Date/JalaliDate.php:159 2377msgctxt "GENITIVE" 2378msgid "Bahman" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2382#: app/Date/JalaliDate.php:249 2383msgctxt "INSTRUMENTAL" 2384msgid "Bahman" 2385msgstr "" 2386 2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2388#: app/Date/JalaliDate.php:204 2389msgctxt "LOCATIVE" 2390msgid "Bahman" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2394#: app/Date/JalaliDate.php:114 2395msgctxt "NOMINATIVE" 2396msgid "Bahman" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: Name of a country or state 2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2401msgid "Bahrain" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: Name of a country or state 2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2406msgid "Bangladesh" 2407msgstr "" 2408 2409#: app/Gedcom.php:592 resources/views/calendar-page.phtml:189 2410#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2411msgid "Baptism" 2412msgstr "" 2413 2414#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2415msgid "Baptism of a brother" 2416msgstr "" 2417 2418#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2419msgid "Baptism of a child" 2420msgstr "" 2421 2422#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2423msgid "Baptism of a daughter" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2427#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2430#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2431msgid "Baptism of a grandchild" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2435msgid "Baptism of a granddaughter" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2439msgctxt "daughter’s daughter" 2440msgid "Baptism of a granddaughter" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2444msgctxt "son’s daughter" 2445msgid "Baptism of a granddaughter" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2449msgid "Baptism of a grandson" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2453msgctxt "daughter’s son" 2454msgid "Baptism of a grandson" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2458msgctxt "son’s son" 2459msgid "Baptism of a grandson" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2463msgid "Baptism of a half-brother" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2467msgid "Baptism of a half-sibling" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2471msgid "Baptism of a half-sister" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2475msgid "Baptism of a sibling" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2479msgid "Baptism of a sister" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2483msgid "Baptism of a son" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2487msgid "Bar mitzvah" 2488msgstr "" 2489 2490#. I18N: Name of a country or state 2491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107 2492msgid "Barbados" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2496msgid "Base GEDCOM tag" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2500msgid "Bat mitzvah" 2501msgstr "" 2502 2503#. I18N: Location of an LDS church temple 2504#: app/Elements/TempleCode.php:73 2505msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:257 2509msgid "Begins with" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: Name of a country or state 2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97 2514msgid "Belarus" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: The name of a colour-scheme 2518#: app/Module/ColorsTheme.php:154 2519msgid "Belgian Chocolate" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2524msgid "Belgium" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99 2529msgid "Belize" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2534msgid "Benin" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101 2539msgid "Bermuda" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Location of an LDS church temple 2543#: app/Elements/TempleCode.php:191 2544msgid "Bern, Switzerland" 2545msgstr "" 2546 2547#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2548msgid "Best man" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111 2553msgid "Bhutan" 2554msgstr "" 2555 2556#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2557msgid "Bibliography" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Location of an LDS church temple 2561#: app/Elements/TempleCode.php:64 2562msgid "Billings, Montana, United States" 2563msgstr "" 2564 2565#: app/Gedcom.php:782 2566msgid "Binary data object" 2567msgstr "" 2568 2569#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42 2570msgid "Bing™ maps" 2571msgstr "" 2572 2573#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2574msgid "Bing™ webmaster tools" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: Location of an LDS church temple 2578#: app/Elements/TempleCode.php:65 2579msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2580msgstr "" 2581 2582#: app/Gedcom.php:601 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:195 2583#: resources/views/calendar-page.phtml:186 2584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167 2587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2589#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2591#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2707msgid "Birth" 2708msgstr "" 2709 2710#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2711msgctxt "Female pedigree" 2712msgid "Birth" 2713msgstr "" 2714 2715#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2716msgctxt "Male pedigree" 2717msgid "Birth" 2718msgstr "" 2719 2720#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2721msgctxt "Pedigree" 2722msgid "Birth" 2723msgstr "" 2724 2725#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2726msgid "Birth by country" 2727msgstr "" 2728 2729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2730#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2731msgid "Birth date range end" 2732msgstr "" 2733 2734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2735#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2736msgid "Birth date range start" 2737msgstr "" 2738 2739#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2740msgid "Birth name" 2741msgstr "" 2742 2743#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2744msgid "Birth of a brother" 2745msgstr "" 2746 2747#: app/Module/PlacesModule.php:220 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2749msgid "Birth of a child" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2753msgid "Birth of a daughter" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 2760msgid "Birth of a grandchild" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2764msgid "Birth of a granddaughter" 2765msgstr "" 2766 2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2768msgctxt "daughter’s daughter" 2769msgid "Birth of a granddaughter" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2773msgctxt "son’s daughter" 2774msgid "Birth of a granddaughter" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2778msgid "Birth of a grandson" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2782msgctxt "daughter’s son" 2783msgid "Birth of a grandson" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2787msgctxt "son’s son" 2788msgid "Birth of a grandson" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2792msgid "Birth of a half-brother" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2796msgid "Birth of a half-sibling" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2800msgid "Birth of a half-sister" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2805msgid "Birth of a sibling" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2809msgid "Birth of a sister" 2810msgstr "" 2811 2812#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2813msgid "Birth of a son" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/Gedcom.php:603 2817msgid "Birth parents" 2818msgstr "" 2819 2820#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2821msgid "Birth places" 2822msgstr "" 2823 2824#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2825msgid "Birthplace contains" 2826msgstr "生まれた場所にある" 2827 2828#. I18N: Name of a module/report 2829#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2833msgid "Births" 2834msgstr "誕生" 2835 2836#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2837#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2838msgid "Births by century" 2839msgstr "" 2840 2841#. I18N: Location of an LDS church temple 2842#: app/Elements/TempleCode.php:66 2843msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2844msgstr "" 2845 2846#: app/Gedcom.php:605 2847msgid "Blessing" 2848msgstr "" 2849 2850#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24 2851msgid "Block" 2852msgstr "" 2853 2854#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 2856#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2857#: resources/views/admin/modules.phtml:96 2858msgid "Blocks" 2859msgstr "" 2860 2861#. I18N: The name of a colour-scheme 2862#: app/Module/ColorsTheme.php:156 2863msgid "Blue Lagoon" 2864msgstr "" 2865 2866#. I18N: The name of a colour-scheme 2867#: app/Module/ColorsTheme.php:158 2868msgid "Blue Marine" 2869msgstr "" 2870 2871#. I18N: Location of an LDS church temple 2872#: app/Elements/TempleCode.php:67 2873msgid "Bogotá, Colombia" 2874msgstr "" 2875 2876#. I18N: Location of an LDS church temple 2877#: app/Elements/TempleCode.php:68 2878msgid "Boise, Idaho, United States" 2879msgstr "" 2880 2881#. I18N: Name of a country or state 2882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103 2883msgid "Bolivia" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: Type of media object 2887#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2888msgid "Book" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2892#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2893#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2894msgid "Born in the covenant" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: Name of a country or state 2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2899msgid "Bosnia and Herzegovina" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Location of an LDS church temple 2903#: app/Elements/TempleCode.php:69 2904msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2905msgstr "" 2906 2907#: resources/views/lists/families-table.phtml:87 2908msgid "Both alive" 2909msgstr "" 2910 2911#: resources/views/lists/families-table.phtml:102 2912msgid "Both dead" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Name of a country or state 2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115 2917msgid "Botswana" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Location of an LDS church temple 2921#: app/Elements/TempleCode.php:70 2922msgid "Bountiful, Utah, United States" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Name of a country or state 2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113 2927msgid "Bouvet Island" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a module/list 2931#. I18N: Branches of a family tree 2932#: app/Module/BranchesListModule.php:97 app/Module/BranchesListModule.php:236 2933msgid "Branches" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: %s is a surname 2937#: app/Module/BranchesListModule.php:226 2938#, php-format 2939msgid "Branches of the %s family" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: Name of a country or state 2943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105 2944msgid "Brazil" 2945msgstr "" 2946 2947#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2948msgid "Bridesmaid" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Location of an LDS church temple 2952#: app/Elements/TempleCode.php:71 2953msgid "Brigham City, Utah, United States" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: Location of an LDS church temple 2957#: app/Elements/TempleCode.php:72 2958msgid "Brisbane, Australia" 2959msgstr "" 2960 2961#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 2962msgid "Brit milah" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: Name of a country or state 2966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 2967msgid "British Indian Ocean Territory" 2968msgstr "" 2969 2970#. I18N: Name of a country or state 2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 2972msgid "British Virgin Islands" 2973msgstr "" 2974 2975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2977msgid "Brother" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: a month in the French republican calendar 2981#: app/Date/FrenchDate.php:151 2982msgctxt "GENITIVE" 2983msgid "Brumaire" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: a month in the French republican calendar 2987#: app/Date/FrenchDate.php:245 2988msgctxt "INSTRUMENTAL" 2989msgid "Brumaire" 2990msgstr "" 2991 2992#. I18N: a month in the French republican calendar 2993#: app/Date/FrenchDate.php:198 2994msgctxt "LOCATIVE" 2995msgid "Brumaire" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: a month in the French republican calendar 2999#: app/Date/FrenchDate.php:103 3000msgctxt "NOMINATIVE" 3001msgid "Brumaire" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: Name of a country or state 3005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109 3006msgid "Brunei Darussalam" 3007msgstr "" 3008 3009#. I18N: Location of an LDS church temple 3010#: app/Elements/TempleCode.php:63 3011msgid "Buenos Aires, Argentina" 3012msgstr "" 3013 3014#. I18N: Name of a country or state 3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3016msgid "Bulgaria" 3017msgstr "" 3018 3019#: app/Gedcom.php:608 resources/views/calendar-page.phtml:201 3020#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3024msgid "Burial" 3025msgstr "" 3026 3027#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3028msgid "Burial of a brother" 3029msgstr "" 3030 3031#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3032msgid "Burial of a child" 3033msgstr "" 3034 3035#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3036msgid "Burial of a daughter" 3037msgstr "" 3038 3039#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3040msgid "Burial of a father" 3041msgstr "" 3042 3043#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3044#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3046msgid "Burial of a grandchild" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3050msgid "Burial of a granddaughter" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3054msgctxt "daughter’s daughter" 3055msgid "Burial of a granddaughter" 3056msgstr "" 3057 3058#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3059msgctxt "son’s daughter" 3060msgid "Burial of a granddaughter" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3064msgid "Burial of a grandfather" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3068msgid "Burial of a grandmother" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3074msgid "Burial of a grandparent" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3078msgid "Burial of a grandson" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3082msgctxt "daughter’s son" 3083msgid "Burial of a grandson" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3087msgctxt "son’s son" 3088msgid "Burial of a grandson" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3092msgid "Burial of a half-brother" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3096msgid "Burial of a half-sibling" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3100msgid "Burial of a half-sister" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3104msgid "Burial of a husband" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3108msgid "Burial of a maternal grandfather" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3112msgid "Burial of a maternal grandmother" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3116msgid "Burial of a mother" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3120msgid "Burial of a parent" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3124msgid "Burial of a paternal grandfather" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3128msgid "Burial of a paternal grandmother" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3132msgid "Burial of a sibling" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3136msgid "Burial of a sister" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3140msgid "Burial of a son" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3144msgid "Burial of a spouse" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3148msgid "Burial of a wife" 3149msgstr "" 3150 3151#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3152msgid "Burial place contains" 3153msgstr "" 3154 3155#. I18N: Name of a module/report 3156#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3158#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3159msgid "Burials" 3160msgstr "" 3161 3162#. I18N: Name of a country or state 3163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3164msgid "Burkina Faso" 3165msgstr "" 3166 3167#. I18N: Name of a country or state 3168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3169msgid "Burundi" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3173msgid "Buyer" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3177msgctxt "FEMALE" 3178msgid "Buyer" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3182msgctxt "MALE" 3183msgid "Buyer" 3184msgstr "" 3185 3186#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3188msgid "By default, SMTP works on port 25." 3189msgstr "" 3190 3191#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3192#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3193msgid "CKEditor™" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Name of a module. 3197#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 3198msgid "CSS and JS" 3199msgstr "" 3200 3201#: resources/views/admin/trees.phtml:74 3202#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 3203msgid "Calculating…" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Name of a module 3207#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3208#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41 3209msgid "Calendar" 3210msgstr "" 3211 3212#. I18N: A configuration setting 3213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3216msgid "Calendar conversion" 3217msgstr "" 3218 3219#. I18N: Location of an LDS church temple 3220#: app/Elements/TempleCode.php:74 3221msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3222msgstr "" 3223 3224#: app/Gedcom.php:846 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 3225msgid "Call number" 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Name of a country or state 3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 3230msgid "Cambodia" 3231msgstr "" 3232 3233#. I18N: Name of a country or state 3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131 3235msgid "Cameroon" 3236msgstr "" 3237 3238#. I18N: Location of an LDS church temple 3239#: app/Elements/TempleCode.php:75 3240msgid "Campinas, Brazil" 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Name of a country or state 3244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119 3245msgid "Canada" 3246msgstr "" 3247 3248#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:61 3249#, php-format 3250msgid "Cannot write to the folder “%s”." 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Name of a country or state 3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143 3255msgid "Cape Verde" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Location of an LDS church temple 3259#: app/Elements/TempleCode.php:76 3260msgid "Caracas, Venezuela" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: Type of media object 3264#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3265msgid "Card" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Location of an LDS church temple 3269#: app/Elements/TempleCode.php:56 3270msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3271msgstr "" 3272 3273#: app/Gedcom.php:611 3274msgid "Caste" 3275msgstr "" 3276 3277#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3278msgid "Categories" 3279msgstr "" 3280 3281#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3282#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3283msgid "Category" 3284msgstr "" 3285 3286#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:545 3287msgid "Cause" 3288msgstr "" 3289 3290#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:638 3291msgid "Cause of death" 3292msgstr "" 3293 3294#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30 3295#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66 3296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47 3297msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Name of a country or state 3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 3302msgid "Cayman Islands" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/Elements/TempleCode.php:77 3307msgid "Cebu City, Philippines" 3308msgstr "" 3309 3310#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3311msgid "Cemetery" 3312msgstr "" 3313 3314#: app/Gedcom.php:612 3315msgid "Census" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Name of a module 3319#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3320msgid "Census assistant" 3321msgstr "" 3322 3323#: app/Gedcom.php:613 3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 3325msgid "Census date" 3326msgstr "" 3327 3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3329msgid "Census date and place" 3330msgstr "" 3331 3332#: app/Gedcom.php:614 3333msgid "Census place" 3334msgstr "" 3335 3336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 3337msgid "Census transcript" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: Name of a country or state 3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117 3342msgid "Central African Republic" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:980 3346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3348#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3351#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3352#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3353#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3357#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3359msgid "Century" 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: Type of media object 3363#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58 3364#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3365msgid "Certificate" 3366msgstr "" 3367 3368#. I18N: Name of a country or state 3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 3370msgid "Chad" 3371msgstr "" 3372 3373#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:44 3374#: resources/views/family-page-menu.phtml:35 3375msgid "Change family members" 3376msgstr "" 3377 3378#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3379msgid "Change the “Home page” blocks" 3380msgstr "" 3381 3382#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3383msgid "Change the “My page” blocks" 3384msgstr "" 3385 3386#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3387#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52 3388#, php-format 3389msgid "Changed by %1$s" 3390msgstr "" 3391 3392#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3393#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3394#, php-format 3395msgid "Changed on %1$s" 3396msgstr "" 3397 3398#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3399#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3400#, php-format 3401msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3402msgstr "" 3403 3404#. I18N: Name of a module/report 3405#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150 3407#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51 3408#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 3409#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3410#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3411msgid "Changes" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Module/RecentChangesModule.php:175 3415#, php-format 3416msgid "Changes in the last %s day" 3417msgid_plural "Changes in the last %s days" 3418msgstr[0] "" 3419 3420#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:95 3421#: resources/views/admin/trees.phtml:211 3422msgid "Changes log" 3423msgstr "" 3424 3425#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79 3426#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82 3427msgid "Character encoding" 3428msgstr "" 3429 3430#: app/Gedcom.php:499 3431msgid "Character set" 3432msgstr "" 3433 3434#: resources/views/admin/modules.phtml:224 3435#: resources/views/admin/modules.phtml:227 3436msgid "Chart" 3437msgstr "" 3438 3439#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431 3440msgid "Chart preferences" 3441msgstr "" 3442 3443#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20 3444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3446#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3447msgid "Chart type" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: Name of a module/block 3451#. I18N: Name of a module 3452#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3453#: app/Module/ChartsBlockModule.php:65 app/Module/ChartsMenuModule.php:56 3454#: app/Module/ChartsMenuModule.php:104 3455#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 3456#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3457#: resources/views/admin/modules.phtml:104 3458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3459msgid "Charts" 3460msgstr "" 3461 3462#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3463#: resources/views/admin/trees.phtml:185 3464msgid "Check for errors" 3465msgstr "" 3466 3467#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66 3468msgid "Check for new version" 3469msgstr "" 3470 3471#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 3472msgid "Check for pending changes…" 3473msgstr "" 3474 3475#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61 3476msgid "Checking server capacity" 3477msgstr "" 3478 3479#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 3480msgid "Checking server configuration" 3481msgstr "" 3482 3483#. I18N: Location of an LDS church temple 3484#: app/Elements/TempleCode.php:78 3485msgid "Chicago, Illinois, United States" 3486msgstr "" 3487 3488#: app/Gedcom.php:452 resources/views/edit/change-family-members.phtml:62 3489#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:73 3490#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 3491msgid "Child" 3492msgstr "" 3493 3494#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3495#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3496msgid "Child of " 3497msgstr "子供の " 3498 3499#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3500#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371 3501#, php-format 3502msgid "Child of %s" 3503msgstr "%s の子" 3504 3505#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:153 3506#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:225 3507#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422 3508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 3509#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 3511#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3512#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:216 3513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3514#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3515msgid "Children" 3516msgstr "" 3517 3518#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3519msgid "Children in family" 3520msgstr "" 3521 3522#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3523#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3524msgid "Children of " 3525msgstr "子供たちの " 3526 3527#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3528#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3529msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3530msgstr "" 3531 3532#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3533#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3534msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3535msgstr "" 3536 3537#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3538#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3539msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3540msgstr "" 3541 3542#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3543#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3544#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3545#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3546#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3547msgid "Children take their father’s surname." 3548msgstr "" 3549 3550#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3551#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3552msgid "Children take their mother’s surname." 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: Name of a country or state 3556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125 3557msgid "Chile" 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: Name of a country or state 3561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127 3562msgid "China" 3563msgstr "" 3564 3565#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:63 3566msgid "Choose a report to run" 3567msgstr "" 3568 3569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3571#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3572msgid "Choose relatives" 3573msgstr "" 3574 3575#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3576msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3577msgstr "" 3578 3579#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3583msgid "Christening" 3584msgstr "" 3585 3586#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3587msgid "Christening of a brother" 3588msgstr "" 3589 3590#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3591msgid "Christening of a child" 3592msgstr "" 3593 3594#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3595msgid "Christening of a daughter" 3596msgstr "" 3597 3598#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3600#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3601msgid "Christening of a grandchild" 3602msgstr "" 3603 3604#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3605msgid "Christening of a granddaughter" 3606msgstr "" 3607 3608#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3609msgctxt "daughter’s daughter" 3610msgid "Christening of a granddaughter" 3611msgstr "" 3612 3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3614msgctxt "son’s daughter" 3615msgid "Christening of a granddaughter" 3616msgstr "" 3617 3618#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3619msgid "Christening of a grandson" 3620msgstr "" 3621 3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3623msgctxt "daughter’s son" 3624msgid "Christening of a grandson" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3628msgctxt "son’s son" 3629msgid "Christening of a grandson" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3633msgid "Christening of a half-brother" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3637msgid "Christening of a half-sibling" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3641msgid "Christening of a half-sister" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3645msgid "Christening of a sibling" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3649msgid "Christening of a sister" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3653msgid "Christening of a son" 3654msgstr "" 3655 3656#. I18N: Name of a country or state 3657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3658msgid "Christmas Island" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3662msgid "Circumciser" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3666msgid "Circumcision" 3667msgstr "" 3668 3669#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3670msgid "Citation" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3674#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 3675#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683 3676#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912 3677#: app/Gedcom.php:926 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3680#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3681msgid "Citation details" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3685msgid "Citizenship" 3686msgstr "" 3687 3688#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 3689#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 3690#: app/Gedcom.php:857 3691msgid "City" 3692msgstr "市" 3693 3694#. I18N: Location of an LDS church temple 3695#: app/Elements/TempleCode.php:79 3696msgid "Ciudad Juárez, Mexico" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3701msgid "Civil marriage" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3705msgid "Civil registrar" 3706msgstr "" 3707 3708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3709msgctxt "FEMALE" 3710msgid "Civil registrar" 3711msgstr "" 3712 3713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3714msgctxt "MALE" 3715msgid "Civil registrar" 3716msgstr "" 3717 3718#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:100 3719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268 3720msgid "Clean up data folder" 3721msgstr "" 3722 3723#. I18N: Name of a module 3724#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 3725msgid "Clippings cart" 3726msgstr "" 3727 3728#. I18N: Type of media object 3729#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3730msgid "Coat of arms" 3731msgstr "" 3732 3733#. I18N: Location of an LDS church temple 3734#: app/Elements/TempleCode.php:80 3735msgid "Cochabamba, Bolivia" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: Name of a country or state 3739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121 3740msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: The name of a colour-scheme 3744#: app/Module/ColorsTheme.php:160 3745msgid "Coffee and Cream" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: The name of a colour-scheme 3749#: app/Module/ColorsTheme.php:162 3750msgid "Cold Day" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Name of a country or state 3754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139 3755msgid "Colombia" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Location of an LDS church temple 3759#: app/Elements/TempleCode.php:81 3760msgid "Colonia Juárez, Mexico" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: Location of an LDS church temple 3764#: app/Elements/TempleCode.php:86 3765msgid "Columbia River, Washington, United States" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Location of an LDS church temple 3769#: app/Elements/TempleCode.php:82 3770msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Location of an LDS church temple 3774#: app/Elements/TempleCode.php:83 3775msgid "Columbus, Ohio, United States" 3776msgstr "" 3777 3778#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3779msgid "Comment" 3780msgstr "" 3781 3782#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 3783#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 3784#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3785#: resources/views/register-page.phtml:85 3786msgid "Comments" 3787msgstr "" 3788 3789#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3790msgid "Common law marriage" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Description of the “Messages” module 3794#: app/Module/UserMessagesModule.php:76 3795msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3796msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3797 3798#. I18N: Name of a country or state 3799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141 3800msgid "Comoros" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: Name of a module/chart 3804#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:75 3805msgid "Compact tree" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: %s is an individual’s name 3809#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:121 3810#, php-format 3811msgid "Compact tree of %s" 3812msgstr "" 3813 3814#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44 3815msgid "Comparison" 3816msgstr "" 3817 3818#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3819#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3820#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3821#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3822#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3823#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3824msgid "Completed before 1970; date not available" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3828#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3829#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3830#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3831#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3832msgid "Completed; date unknown" 3833msgstr "" 3834 3835#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3836#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3837msgid "Completion date" 3838msgstr "" 3839 3840#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3841msgid "Confirmation" 3842msgstr "" 3843 3844#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37 3845msgid "Connection to database server" 3846msgstr "" 3847 3848#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 3849msgid "Connection type" 3850msgstr "" 3851 3852#. I18N: Name of a module 3853#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3855msgid "Contact information" 3856msgstr "" 3857 3858#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3859msgid "Contact method" 3860msgstr "" 3861 3862#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:258 3863msgid "Contains" 3864msgstr "" 3865 3866#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3867#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 3868#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3869msgid "Content" 3870msgstr "" 3871 3872#: app/Gedcom.php:767 3873msgid "Continuation" 3874msgstr "" 3875 3876#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:148 3877#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3878#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89 3879#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3880#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 3881#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 3882#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20 3883#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 3884#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17 3885#: resources/views/admin/components.phtml:30 3886#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 3887#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 3888#: resources/views/admin/email-page.phtml:22 3889#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17 3890#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 3891#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 3892#: resources/views/admin/media.phtml:23 3893#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 3894#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 3895#: resources/views/admin/modules.phtml:37 3896#: resources/views/admin/server-information.phtml:15 3897#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31 3898#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 3899#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:18 3900#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 3901#: resources/views/admin/tags.phtml:27 3902#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 3903#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 3904#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 3905#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 3906#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 3907#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21 3908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 3909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 3910#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 3911#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 3912#: resources/views/admin/trees.phtml:43 3913#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16 3914#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 3915#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23 3916#: resources/views/admin/users-create.phtml:21 3917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30 3918#: resources/views/admin/users.phtml:17 3919#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 3920#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 3921#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 3922#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 3923#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 3924#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 3925#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 3926#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 3927#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 3928#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 3929#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 3930#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 3931#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 3932#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 3933msgid "Control panel" 3934msgstr "" 3935 3936#. I18N: Name of a module 3937#: app/Module/FixCemeteryTag.php:58 app/Module/FixNameTags.php:82 3938#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:59 3939#, php-format 3940msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3941msgstr "" 3942 3943#. I18N: Label for option 3944#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3945msgid "Convert to" 3946msgstr "" 3947 3948#. I18N: Name of a country or state 3949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137 3950msgid "Cook Islands" 3951msgstr "" 3952 3953#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 3954msgid "Cookies" 3955msgstr "" 3956 3957#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 3958#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 3959msgid "Coordinates" 3960msgstr "" 3961 3962#. I18N: Location of an LDS church temple 3963#: app/Elements/TempleCode.php:84 3964msgid "Copenhagen, Denmark" 3965msgstr "" 3966 3967#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3968#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17 3969#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 3970#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 3971#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18 3972msgid "Copy" 3973msgstr "" 3974 3975#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3976#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3977#, php-format 3978msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3979msgstr "" 3980 3981#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 3982msgid "Copy files…" 3983msgstr "" 3984 3985#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3986msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3987msgstr "" 3988 3989#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 3990msgid "Copyright" 3991msgstr "" 3992 3993#: app/Gedcom.php:514 3994msgid "Corporation" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: Description of a “Data fix” module 3998#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:67 3999msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4000msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4001 4002#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4003msgid "Correspondence" 4004msgstr "" 4005 4006#. I18N: Name of a country or state 4007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145 4008msgid "Costa Rica" 4009msgstr "" 4010 4011#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 4012msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4013msgstr "" 4014 4015#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4016#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4017msgid "Count the visits to each page" 4018msgstr "" 4019 4020#: app/CustomTags/GedcomL.php:231 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 4021#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 4022#: app/Gedcom.php:858 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4023msgid "Country" 4024msgstr "カントリー" 4025 4026#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4027msgid "Create" 4028msgstr "" 4029 4030#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:56 4031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 4032msgid "Create a family tree" 4033msgstr "" 4034 4035#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4036#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4037msgid "Create a location" 4038msgstr "" 4039 4040#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4041#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 4042#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4043msgid "Create a media object" 4044msgstr "" 4045 4046#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4047#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4048msgid "Create a repository" 4049msgstr "" 4050 4051#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4052#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4053msgid "Create a shared note" 4054msgstr "" 4055 4056#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17 4057msgid "Create a shared note using the census assistant" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4061msgid "Create a source" 4062msgstr "" 4063 4064#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4065#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4066msgid "Create a submission" 4067msgstr "" 4068 4069#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4070#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4071msgid "Create a submitter" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 4075msgid "Create a temporary folder…" 4076msgstr "" 4077 4078#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4079msgid "Create a unique filename" 4080msgstr "" 4081 4082#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:72 4083msgid "Create an individual" 4084msgstr "" 4085 4086#. I18N: %s is a link/URL 4087#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51 4088#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51 4089#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4090#, php-format 4091msgid "Create maps using %s." 4092msgstr "" 4093 4094#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 4095msgid "Create your own chart" 4096msgstr "" 4097 4098#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20 4099msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4100msgstr "" 4101 4102#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4103#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:93 4104#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:140 4105#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153 4106#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170 4107#: app/CustomTags/Heredis.php:53 app/CustomTags/Heredis.php:54 4108msgid "Created at" 4109msgstr "" 4110 4111#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:126 4112#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:145 4113#: app/CustomTags/Gedcom7.php:154 app/CustomTags/Gedcom7.php:162 4114#: app/CustomTags/Gedcom7.php:171 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4115#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4116msgid "Creation date" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:127 4120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 4121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:155 app/CustomTags/Gedcom7.php:163 4122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:172 4123msgid "Creation time" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/Gedcom.php:634 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4129#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4132msgid "Cremation" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4136msgid "Cremation of a brother" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4140msgid "Cremation of a child" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4144msgid "Cremation of a daughter" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4148msgid "Cremation of a father" 4149msgstr "" 4150 4151#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4152msgid "Cremation of a grandchild" 4153msgstr "" 4154 4155#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4156msgid "Cremation of a granddaughter" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4160msgctxt "daughter’s daughter" 4161msgid "Cremation of a granddaughter" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4165msgctxt "son’s daughter" 4166msgid "Cremation of a granddaughter" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4170msgid "Cremation of a grandfather" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4174msgid "Cremation of a grandmother" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4179#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4180msgid "Cremation of a grandparent" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4184msgid "Cremation of a grandson" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4188msgctxt "daughter’s son" 4189msgid "Cremation of a grandson" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4193msgctxt "son’s son" 4194msgid "Cremation of a grandson" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4198msgid "Cremation of a half-brother" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4202msgid "Cremation of a half-sibling" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4206msgid "Cremation of a half-sister" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4210msgid "Cremation of a husband" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4214msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4218msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4222msgid "Cremation of a mother" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4226msgid "Cremation of a parent" 4227msgstr "" 4228 4229#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4230msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4231msgstr "" 4232 4233#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4234msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4238msgid "Cremation of a sibling" 4239msgstr "" 4240 4241#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4242msgid "Cremation of a sister" 4243msgstr "" 4244 4245#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4246msgid "Cremation of a son" 4247msgstr "" 4248 4249#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4250msgid "Cremation of a spouse" 4251msgstr "" 4252 4253#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4254msgid "Cremation of a wife" 4255msgstr "" 4256 4257#. I18N: Name of a country or state 4258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 4259msgid "Croatia" 4260msgstr "" 4261 4262#. I18N: Name of a country or state 4263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 4264msgid "Cuba" 4265msgstr "" 4266 4267#. I18N: Name of a country or state 4268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 4269msgid "Curaçao" 4270msgstr "" 4271 4272#. I18N: Location of an LDS church temple 4273#: app/Elements/TempleCode.php:87 4274msgid "Curitiba, Brazil" 4275msgstr "" 4276 4277#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:159 4278msgid "Custom" 4279msgstr "" 4280 4281#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 resources/views/admin/tags.phtml:1020 4282msgid "Custom GEDCOM tags" 4283msgstr "" 4284 4285#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4286msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4287msgstr "" 4288 4289#: resources/views/calendar-page.phtml:207 4290msgid "Custom event" 4291msgstr "" 4292 4293#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14 4294msgid "Custom module" 4295msgstr "" 4296 4297#. I18N: A configuration setting 4298#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4299msgid "Custom welcome text" 4300msgstr "" 4301 4302#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 4303msgid "Customize this page" 4304msgstr "" 4305 4306#. I18N: Name of a country or state 4307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4308msgid "Cyprus" 4309msgstr "" 4310 4311#. I18N: Name of a country or state 4312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 4313msgid "Czech Republic" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: Location of an LDS church temple 4317#: app/Elements/TempleCode.php:85 4318msgid "Córdoba, Argentina" 4319msgstr "" 4320 4321#. I18N: Name of a country or state 4322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129 4323msgid "Côte d’Ivoire" 4324msgstr "" 4325 4326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4327#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4328msgid "DKIM digital signature" 4329msgstr "" 4330 4331#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4332msgid "DNA markers" 4333msgstr "" 4334 4335#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4336#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42 4337#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4338msgid "Daitch-Mokotoff" 4339msgstr "" 4340 4341#. I18N: Location of an LDS church temple 4342#: app/Elements/TempleCode.php:88 4343msgid "Dallas, Texas, United States" 4344msgstr "" 4345 4346#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4347#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4348#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:565 4349#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 4350#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919 4351#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 4352msgid "Data" 4353msgstr "" 4354 4355#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:71 4356msgid "Data controller" 4357msgstr "" 4358 4359#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72 4360#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4361#: resources/views/admin/modules.phtml:216 4362#: resources/views/admin/modules.phtml:219 4363msgid "Data fix" 4364msgstr "" 4365 4366#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:63 4367#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:85 4368#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 4369#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 4371#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 4372#: resources/views/admin/modules.phtml:98 4373#: resources/views/admin/modules.phtml:100 4374#: resources/views/admin/trees.phtml:153 4375msgid "Data fixes" 4376msgstr "" 4377 4378#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10 4379msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4380msgstr "" 4381 4382#. I18N: A configuration setting 4383#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:27 4384msgid "Data folder" 4385msgstr "" 4386 4387#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 4388#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36 4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41 4390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36 4391msgid "Database connection" 4392msgstr "" 4393 4394#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 4395#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 4396#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 4397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 4398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:91 4399msgid "Database name" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4403#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 4404#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 4405#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:82 4406msgid "Database password" 4407msgstr "" 4408 4409#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54 4410msgid "Database type" 4411msgstr "" 4412 4413#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84 4414#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 4415#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4416#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73 4417msgid "Database user account" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4421#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4422#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4423#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/CustomTags/GedcomL.php:281 4424#: app/CustomTags/GedcomL.php:285 app/CustomTags/GedcomL.php:289 4425#: app/CustomTags/GedcomL.php:295 app/CustomTags/GedcomL.php:301 4426#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4427#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4428#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:412 4429#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:546 4430#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4431#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 4432#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 4433#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4434#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4435#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 4436#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4437#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4438#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4439#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4440#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4441#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4443#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4445msgid "Date" 4446msgstr "" 4447 4448#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37 4449msgid "Date differences" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/Gedcom.php:587 4453msgid "Date of LDS baptism" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/Gedcom.php:741 4457msgid "Date of LDS child sealing" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/Gedcom.php:629 4461msgid "Date of LDS confirmation" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/Gedcom.php:649 4465msgid "Date of LDS endowment" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/Gedcom.php:481 4469msgid "Date of LDS spouse sealing" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/Gedcom.php:577 4473msgid "Date of adoption" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4477msgid "Date of baptism" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4481msgid "Date of bar mitzvah" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4485msgid "Date of bat mitzvah" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4489#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4490#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4491#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4492msgid "Date of birth" 4493msgstr "" 4494 4495#: app/Gedcom.php:606 4496msgid "Date of blessing" 4497msgstr "" 4498 4499#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4500msgid "Date of brit milah" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 4504#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4505msgid "Date of burial" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4509msgid "Date of christening" 4510msgstr "" 4511 4512#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4513msgid "Date of confirmation" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Gedcom.php:635 4517msgid "Date of cremation" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4521#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4523msgid "Date of death" 4524msgstr "" 4525 4526#: app/Gedcom.php:454 4527msgid "Date of divorce" 4528msgstr "" 4529 4530#: app/Gedcom.php:646 4531msgid "Date of emigration" 4532msgstr "" 4533 4534#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4535msgid "Date of engagement" 4536msgstr "" 4537 4538#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4539#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 4540#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 4541#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906 4542#: app/Gedcom.php:920 4543msgid "Date of entry in original source" 4544msgstr "" 4545 4546#: app/CustomTags/GedcomL.php:236 app/Gedcom.php:655 4547msgid "Date of event" 4548msgstr "" 4549 4550#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4551msgid "Date of first communion" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Gedcom.php:672 4555msgid "Date of immigration" 4556msgstr "" 4557 4558#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 4559#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 4560#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 4561msgid "Date of last change" 4562msgstr "" 4563 4564#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4566msgid "Date of marriage" 4567msgstr "" 4568 4569#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4570msgid "Date of marriage banns" 4571msgstr "" 4572 4573#: app/Gedcom.php:714 4574msgid "Date of naturalization" 4575msgstr "" 4576 4577#: app/Gedcom.php:724 4578msgid "Date of ordination" 4579msgstr "" 4580 4581#: app/Gedcom.php:732 4582msgid "Date of residence" 4583msgstr "" 4584 4585#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133 4586msgid "Date of status change" 4587msgstr "" 4588 4589#: resources/views/help/date.phtml:107 4590msgid "Date period" 4591msgstr "" 4592 4593#: resources/views/help/date.phtml:100 4594msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4595msgstr "" 4596 4597#: app/Gedcom.php:837 resources/views/help/date.phtml:69 4598#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4599msgid "Date range" 4600msgstr "" 4601 4602#: resources/views/help/date.phtml:62 4603msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4604msgstr "" 4605 4606#: resources/views/admin/users.phtml:33 4607msgid "Date registered" 4608msgstr "" 4609 4610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4611msgid "Date sent" 4612msgstr "送信日:" 4613 4614#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4616#, php-format 4617msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4618msgstr "" 4619 4620#: resources/views/help/date.phtml:24 4621msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4622msgstr "" 4623 4624#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 4625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4628msgid "Daughter" 4629msgstr "" 4630 4631#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4632#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367 4633#, php-format 4634msgid "Daughter of %s" 4635msgstr "%s の娘" 4636 4637#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43 4638msgid "Day" 4639msgstr "" 4640 4641#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:207 4642msgid "Day not set" 4643msgstr "" 4644 4645#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4646#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4647#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 4648msgid "Day:" 4649msgstr "" 4650 4651#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 4653msgid "Dead" 4654msgstr "" 4655 4656#: app/Gedcom.php:637 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:204 4657#: resources/views/calendar-page.phtml:198 4658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 4659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 4660#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 4661#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 4662#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4663#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4664#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4665#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4666#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4687#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4696#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4781#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4782msgid "Death" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4786msgid "Death by country" 4787msgstr "" 4788 4789#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4790#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4791msgid "Death date range end" 4792msgstr "" 4793 4794#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4795#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4796msgid "Death date range start" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4800msgid "Death of a brother" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4805msgid "Death of a child" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4809msgid "Death of a daughter" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4813#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28 4814msgid "Death of a father" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4819#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 4821msgid "Death of a grandchild" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4825msgid "Death of a granddaughter" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4829msgctxt "daughter’s daughter" 4830msgid "Death of a granddaughter" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4834msgctxt "son’s daughter" 4835msgid "Death of a granddaughter" 4836msgstr "" 4837 4838#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4839msgid "Death of a grandfather" 4840msgstr "" 4841 4842#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4843msgid "Death of a grandmother" 4844msgstr "" 4845 4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4848#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4850msgid "Death of a grandparent" 4851msgstr "" 4852 4853#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4854msgid "Death of a grandson" 4855msgstr "" 4856 4857#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4858msgctxt "daughter’s son" 4859msgid "Death of a grandson" 4860msgstr "" 4861 4862#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4863msgctxt "son’s son" 4864msgid "Death of a grandson" 4865msgstr "" 4866 4867#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4868msgid "Death of a half-brother" 4869msgstr "" 4870 4871#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4872msgid "Death of a half-sibling" 4873msgstr "" 4874 4875#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4876msgid "Death of a half-sister" 4877msgstr "" 4878 4879#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4880msgid "Death of a husband" 4881msgstr "" 4882 4883#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4884msgid "Death of a maternal grandfather" 4885msgstr "" 4886 4887#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4888msgid "Death of a maternal grandmother" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4892#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18 4893msgid "Death of a mother" 4894msgstr "" 4895 4896#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4898#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38 4899msgid "Death of a parent" 4900msgstr "" 4901 4902#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4903msgid "Death of a paternal grandfather" 4904msgstr "" 4905 4906#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4907msgid "Death of a paternal grandmother" 4908msgstr "" 4909 4910#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4912msgid "Death of a sibling" 4913msgstr "" 4914 4915#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4916msgid "Death of a sister" 4917msgstr "" 4918 4919#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4920msgid "Death of a son" 4921msgstr "" 4922 4923#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4925msgid "Death of a spouse" 4926msgstr "" 4927 4928#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4929msgid "Death of a wife" 4930msgstr "" 4931 4932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4933msgid "Death of one spouse" 4934msgstr "" 4935 4936#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4937msgid "Death place contains" 4938msgstr "" 4939 4940#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4941msgid "Death places" 4942msgstr "" 4943 4944#. I18N: Name of a module/report 4945#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4946#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4947#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4948#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4949msgid "Deaths" 4950msgstr "" 4951 4952#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4953#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4954msgid "Deaths by century" 4955msgstr "" 4956 4957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4958msgctxt "Abbreviation for December" 4959msgid "Dec" 4960msgstr "" 4961 4962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4963msgctxt "GENITIVE" 4964msgid "December" 4965msgstr "" 4966 4967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4968msgctxt "INSTRUMENTAL" 4969msgid "December" 4970msgstr "" 4971 4972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4973msgctxt "LOCATIVE" 4974msgid "December" 4975msgstr "" 4976 4977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4978#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 4979#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 4980msgctxt "NOMINATIVE" 4981msgid "December" 4982msgstr "" 4983 4984#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4985#: app/Date/FrenchDate.php:319 4986msgid "Decidi" 4987msgstr "" 4988 4989#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:95 4990msgid "Default chart" 4991msgstr "" 4992 4993#: resources/views/admin/trees.phtml:129 4994msgid "Default family tree" 4995msgstr "" 4996 4997#. I18N: A configuration setting 4998#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:102 4999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 5000#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 5001msgid "Default individual" 5002msgstr "" 5003 5004#. I18N: A configuration setting 5005#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:65 5006msgid "Default theme" 5007msgstr "" 5008 5009#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 5010#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 5011#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5012msgid "Definition" 5013msgstr "" 5014 5015#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5016msgid "Degree" 5017msgstr "" 5018 5019#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5020#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5021#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5022#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5023#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5024#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5025#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5026#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5028#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5029#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5030#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5032#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5034#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5035msgctxt "font name" 5036msgid "DejaVu" 5037msgstr "" 5038 5039#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5040#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 5041#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5042#: resources/views/admin/trees.phtml:119 5043#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47 5044#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30 5045#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5046#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 5047#: resources/views/family-page-menu.phtml:83 5048#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 5049#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5050#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5051#: resources/views/media-page-menu.phtml:86 5052#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 5053#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 5054#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47 5055#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61 5056#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5057#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90 5058#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5059#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5060#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47 5061#: resources/views/record-page-menu.phtml:49 5062msgid "Delete" 5063msgstr "削除" 5064 5065#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542 5067msgid "Delete inactive users" 5068msgstr "" 5069 5070#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5071msgid "Delete selected messages" 5072msgstr "選択したメッセージの削除" 5073 5074#: resources/views/admin/modules.phtml:49 5075msgid "Delete the preferences for this module." 5076msgstr "" 5077 5078#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5079#: resources/views/individual-page-name.phtml:94 5080msgid "Delete this name" 5081msgstr "" 5082 5083#: resources/views/admin/locations.phtml:174 5084msgid "Delete unused locations" 5085msgstr "" 5086 5087#: resources/views/edit-account-page.phtml:176 5088msgid "Delete your account" 5089msgstr "" 5090 5091#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5092msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5093msgstr "" 5094 5095#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:132 5096msgid "Deleting…" 5097msgstr "" 5098 5099#. I18N: Name of a country or state 5100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133 5101msgid "Democratic Republic of the Congo" 5102msgstr "" 5103 5104#: app/CustomTags/GedcomL.php:288 5105msgid "Demographic data" 5106msgstr "" 5107 5108#. I18N: Name of a country or state 5109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5110msgid "Denmark" 5111msgstr "" 5112 5113#. I18N: Location of an LDS church temple 5114#: app/Elements/TempleCode.php:89 5115msgid "Denver, Colorado, United States" 5116msgstr "" 5117 5118#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35 5119msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5120msgstr "" 5121 5122#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5123msgid "Descendant generations" 5124msgstr "" 5125 5126#. I18N: Name of a module/chart 5127#. I18N: Name of a module/sidebar 5128#. I18N: Name of a module/report 5129#: app/Module/ChartsBlockModule.php:141 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5130#: app/Module/DescendancyChartModule.php:92 app/Module/DescendancyModule.php:59 5131#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5132#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5135#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5136#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5137#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5138msgid "Descendants" 5139msgstr "" 5140 5141#: app/Gedcom.php:641 5142msgid "Descendants interest" 5143msgstr "" 5144 5145#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5146msgid "Descendants of " 5147msgstr "子孫の " 5148 5149#. I18N: %s is an individual’s name 5150#: app/Module/DescendancyChartModule.php:138 5151#, php-format 5152msgid "Descendants of %s" 5153msgstr "" 5154 5155#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5156#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5157#: app/Gedcom.php:642 resources/views/admin/modules.phtml:76 5158#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 5159#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 5160#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 5161#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 5162#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 5163#: resources/views/report-setup-page.phtml:24 5164msgid "Description" 5165msgstr "説明" 5166 5167#. I18N: A configuration setting 5168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5169msgid "Description META tag" 5170msgstr "" 5171 5172#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:504 5173msgid "Destination" 5174msgstr "" 5175 5176#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5177#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5178#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5179#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5180#: resources/views/record-page-links.phtml:35 5181msgid "Details" 5182msgstr "" 5183 5184#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5185msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5186msgstr "" 5187 5188#. I18N: Location of an LDS church temple 5189#: app/Elements/TempleCode.php:90 5190msgid "Detroit, Michigan, United States" 5191msgstr "" 5192 5193#: app/Date/JalaliDate.php:282 5194msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5195msgid "Dey" 5196msgstr "" 5197 5198#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5199#: app/Date/JalaliDate.php:157 5200msgctxt "GENITIVE" 5201msgid "Dey" 5202msgstr "" 5203 5204#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5205#: app/Date/JalaliDate.php:247 5206msgctxt "INSTRUMENTAL" 5207msgid "Dey" 5208msgstr "" 5209 5210#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5211#: app/Date/JalaliDate.php:202 5212msgctxt "LOCATIVE" 5213msgid "Dey" 5214msgstr "" 5215 5216#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5217#: app/Date/JalaliDate.php:112 5218msgctxt "NOMINATIVE" 5219msgid "Dey" 5220msgstr "" 5221 5222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5223#: app/Date/HijriDate.php:164 5224msgctxt "GENITIVE" 5225msgid "Dhu al-Hijjah" 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5229#: app/Date/HijriDate.php:254 5230msgctxt "INSTRUMENTAL" 5231msgid "Dhu al-Hijjah" 5232msgstr "" 5233 5234#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5235#: app/Date/HijriDate.php:209 5236msgctxt "LOCATIVE" 5237msgid "Dhu al-Hijjah" 5238msgstr "" 5239 5240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5241#: app/Date/HijriDate.php:119 5242msgctxt "NOMINATIVE" 5243msgid "Dhu al-Hijjah" 5244msgstr "" 5245 5246#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5247#: app/Date/HijriDate.php:162 5248msgctxt "GENITIVE" 5249msgid "Dhu al-Qi’dah" 5250msgstr "" 5251 5252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5253#: app/Date/HijriDate.php:252 5254msgctxt "INSTRUMENTAL" 5255msgid "Dhu al-Qi’dah" 5256msgstr "" 5257 5258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5259#: app/Date/HijriDate.php:207 5260msgctxt "LOCATIVE" 5261msgid "Dhu al-Qi’dah" 5262msgstr "" 5263 5264#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5265#: app/Date/HijriDate.php:117 5266msgctxt "NOMINATIVE" 5267msgid "Dhu al-Qi’dah" 5268msgstr "" 5269 5270#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5271#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5272#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5273#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5274msgid "Died as a child: exempt" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5278#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5279msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5280msgstr "" 5281 5282#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5283msgid "Differences" 5284msgstr "" 5285 5286#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5288msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5289msgstr "" 5290 5291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5292#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5293#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5295#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5296msgid "Direct line ancestors" 5297msgstr "" 5298 5299#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5300#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5301#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5302#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5303#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5304msgid "Direct line ancestors and their families" 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: %s is a number of records per page 5308#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 5309#, php-format 5310msgid "Display %s" 5311msgstr "" 5312 5313#. I18N: Description of the “Favorites” module 5314#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5315msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5316msgstr "" 5317 5318#. I18N: Description of the “Favorites” module 5319#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5320msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5321msgstr "" 5322 5323#: app/Gedcom.php:453 resources/views/calendar-page.phtml:195 5324#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 5325msgid "Divorce" 5326msgstr "" 5327 5328#: app/Gedcom.php:455 5329msgid "Divorce filed" 5330msgstr "" 5331 5332#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5333#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5334msgid "Divorces by century" 5335msgstr "" 5336 5337#. I18N: Name of a country or state 5338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5339msgid "Djibouti" 5340msgstr "" 5341 5342#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5343#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5344#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5345msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5346msgstr "" 5347 5348#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5349#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5350#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5351msgid "Do not seal: unauthorized" 5352msgstr "" 5353 5354#. I18N: Type of media object 5355#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5356msgid "Document" 5357msgstr "" 5358 5359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5360msgid "Domain name" 5361msgstr "" 5362 5363#. I18N: Name of a country or state 5364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5365msgid "Dominica" 5366msgstr "" 5367 5368#. I18N: Name of a country or state 5369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5370msgid "Dominican Republic" 5371msgstr "" 5372 5373#: app/Module/ClippingsCartModule.php:193 5374#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237 5375#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27 5376msgid "Download" 5377msgstr "" 5378 5379#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 5380#, php-format 5381msgid "Download %s…" 5382msgstr "" 5383 5384#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5385msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5386msgstr "" 5387 5388#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5389msgid "Download file" 5390msgstr "" 5391 5392#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25 5393msgid "Drag the blocks to change their position." 5394msgstr "" 5395 5396#. I18N: Location of an LDS church temple 5397#: app/Elements/TempleCode.php:91 5398msgid "Draper, Utah, United States" 5399msgstr "" 5400 5401#. I18N: The second day in the French republican calendar 5402#: app/Date/FrenchDate.php:303 5403msgid "Duodi" 5404msgstr "" 5405 5406#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:93 5407#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:265 5408#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 5409#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:148 5410msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5411msgstr "" 5412 5413#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:84 5414#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:260 5415#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 5416#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:154 5417msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5418msgstr "" 5419 5420#: resources/views/help/source-events.phtml:10 5421msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5422msgstr "" 5423 5424#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27 5425msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5426msgstr "" 5427 5428#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5429#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5430#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5431#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5432msgid "Earliest birth" 5433msgstr "" 5434 5435#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 5436#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5437#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 5438#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5439msgid "Earliest death" 5440msgstr "" 5441 5442#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5443msgid "Earliest divorce" 5444msgstr "" 5445 5446#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5447msgid "Earliest marriage" 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: Name of a country or state 5451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5452msgid "Ecuador" 5453msgstr "" 5454 5455#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5456#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79 5457#: resources/views/admin/locations.phtml:50 5458#: resources/views/admin/locations.phtml:94 5459#: resources/views/admin/locations.phtml:97 5460#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29 5461#: resources/views/admin/users.phtml:26 5462#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5463#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 5464#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5465#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5466#: resources/views/media-page-menu.phtml:78 5467#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 5468#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 5469#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43 5470#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5471#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5472#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83 5473#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43 5474#: resources/views/note-page-details.phtml:27 5475#: resources/views/note-page-details.phtml:30 5476#: resources/views/record-page-menu.phtml:29 5477msgid "Edit" 5478msgstr "編集" 5479 5480#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:70 5481#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5482msgid "Edit a media file" 5483msgstr "" 5484 5485#. I18N: Options for editing 5486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 5487msgid "Edit preferences" 5488msgstr "" 5489 5490#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309 5491msgid "Edit the FAQ" 5492msgstr "" 5493 5494#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65 5495#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73 5496#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5497#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44 5498msgid "Edit the gender" 5499msgstr "" 5500 5501#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14 5502#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17 5503#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5504#: resources/views/individual-page-name.phtml:81 5505msgid "Edit the name" 5506msgstr "" 5507 5508#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5509#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5510#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58 5511#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5512#: resources/views/family-page-menu.phtml:89 5513#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129 5514msgid "Edit the raw GEDCOM" 5515msgstr "" 5516 5517#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5518msgid "Edit the shared note" 5519msgstr "" 5520 5521#: app/Module/StoriesModule.php:299 5522#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29 5523msgid "Edit the story" 5524msgstr "" 5525 5526#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:118 5527msgid "Edit the user" 5528msgstr "" 5529 5530#: app/Services/TreeService.php:227 5531msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5532msgstr "" 5533 5534#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52 5535#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5536msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5537msgstr "" 5538 5539#. I18N: Listbox entry; name of a role 5540#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99 5541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 5542#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 5543#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 5544msgid "Editor" 5545msgstr "" 5546 5547#. I18N: Location of an LDS church temple 5548#: app/Elements/TempleCode.php:92 5549msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5550msgstr "" 5551 5552#: app/Gedcom.php:643 5553msgid "Education" 5554msgstr "" 5555 5556#. I18N: Name of a country or state 5557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5558msgid "Egypt" 5559msgstr "" 5560 5561#. I18N: Name of a country or state 5562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 5563msgid "El Salvador" 5564msgstr "" 5565 5566#. I18N: Type of media object 5567#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5568msgid "Electronic" 5569msgstr "" 5570 5571#. I18N: a month in the Jewish calendar 5572#: app/Date/JewishDate.php:217 5573msgctxt "GENITIVE" 5574msgid "Elul" 5575msgstr "" 5576 5577#. I18N: a month in the Jewish calendar 5578#: app/Date/JewishDate.php:321 5579msgctxt "INSTRUMENTAL" 5580msgid "Elul" 5581msgstr "" 5582 5583#. I18N: a month in the Jewish calendar 5584#: app/Date/JewishDate.php:269 5585msgctxt "LOCATIVE" 5586msgid "Elul" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: a month in the Jewish calendar 5590#: app/Date/JewishDate.php:165 5591msgctxt "NOMINATIVE" 5592msgid "Elul" 5593msgstr "" 5594 5595#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5596#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19 5597#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5598msgid "Email" 5599msgstr "" 5600 5601#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:237 5602#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 5603#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 5604#: app/Gedcom.php:865 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5605#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5606#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 5607#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5608#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 5609#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 5610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5611#: resources/views/register-page.phtml:49 5612#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92 5613msgid "Email address" 5614msgstr "" 5615 5616#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102 5617msgid "Email verified" 5618msgstr "" 5619 5620#: app/Gedcom.php:645 resources/views/calendar-page.phtml:204 5621msgid "Emigration" 5622msgstr "" 5623 5624#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5625msgid "Employee" 5626msgstr "" 5627 5628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5629msgctxt "FEMALE" 5630msgid "Employee" 5631msgstr "" 5632 5633#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5634msgctxt "MALE" 5635msgid "Employee" 5636msgstr "" 5637 5638#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:721 5639#: app/Gedcom.php:736 5640msgid "Employer" 5641msgstr "" 5642 5643#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5644msgctxt "FEMALE" 5645msgid "Employer" 5646msgstr "" 5647 5648#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5649msgctxt "MALE" 5650msgid "Employer" 5651msgstr "" 5652 5653#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43 5654msgid "Empty the clipboard" 5655msgstr "" 5656 5657#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 5658msgid "Empty the clippings cart" 5659msgstr "" 5660 5661#: resources/views/admin/components.phtml:41 5662#: resources/views/admin/components.phtml:87 5663#: resources/views/admin/modules.phtml:73 5664msgid "Enabled" 5665msgstr "" 5666 5667#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5669msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5670msgstr "" 5671 5672#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5673msgid "End year" 5674msgstr "" 5675 5676#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5677msgid "Ending range of change dates" 5678msgstr "" 5679 5680#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5681#: app/Elements/TempleCode.php:93 5682msgid "Endowment House" 5683msgstr "" 5684 5685#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5686msgid "Engagement" 5687msgstr "" 5688 5689#. I18N: Name of a country or state 5690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5691msgid "England" 5692msgstr "" 5693 5694#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164 5695msgid "Enter an optional note about this favorite" 5696msgstr "" 5697 5698#: app/Services/LeafletJsService.php:73 5699#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 5700msgid "Enter fullscreen" 5701msgstr "" 5702 5703#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5704msgid "Entire record" 5705msgstr "" 5706 5707#. I18N: Name of a country or state 5708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 5709msgid "Equatorial Guinea" 5710msgstr "" 5711 5712#. I18N: Name of a country or state 5713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 5714msgid "Eritrea" 5715msgstr "" 5716 5717#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:37 5718#, php-format 5719msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5720msgstr "" 5721 5722#: app/Date/JalaliDate.php:284 5723msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5724msgid "Esf" 5725msgstr "" 5726 5727#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5728#: app/Date/JalaliDate.php:161 5729msgctxt "GENITIVE" 5730msgid "Esfand" 5731msgstr "" 5732 5733#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5734#: app/Date/JalaliDate.php:251 5735msgctxt "INSTRUMENTAL" 5736msgid "Esfand" 5737msgstr "" 5738 5739#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5740#: app/Date/JalaliDate.php:206 5741msgctxt "LOCATIVE" 5742msgid "Esfand" 5743msgstr "" 5744 5745#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5746#: app/Date/JalaliDate.php:116 5747msgctxt "NOMINATIVE" 5748msgid "Esfand" 5749msgstr "" 5750 5751#. I18N: Name of a mapping organisation 5752#: app/Module/EsriMaps.php:38 5753msgid "Esri/ArcGIS" 5754msgstr "" 5755 5756#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5757msgid "Estate name" 5758msgstr "" 5759 5760#. I18N: A configuration setting 5761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 5762msgid "Estimated dates for birth and death" 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: Name of a country or state 5766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5767msgid "Estonia" 5768msgstr "" 5769 5770#. I18N: Name of a country or state 5771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 5772msgid "Ethiopia" 5773msgstr "" 5774 5775#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5776msgid "Europe" 5777msgstr "" 5778 5779#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5780#: app/CustomTags/GedcomL.php:225 app/CustomTags/GedcomL.php:274 5781#: app/CustomTags/GedcomL.php:307 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:459 5782#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:679 5783#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 5784#: app/Gedcom.php:922 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5786#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5788msgid "Event" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:76 5792msgid "Event did not occur" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/Gedcom.php:836 resources/views/calendar-page.phtml:178 5796#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5797#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 5798#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5799#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30 5800#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 5801msgid "Events" 5802msgstr "イベント" 5803 5804#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5805msgid "Events in countries" 5806msgstr "" 5807 5808#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41 5809msgid "Events of close relatives" 5810msgstr "近親者のイベント" 5811 5812#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 5813msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5814msgstr "" 5815 5816#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256 5817msgid "Exact" 5818msgstr "" 5819 5820#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 5821msgid "Exact date" 5822msgstr "" 5823 5824#: app/Module/IndividualListModule.php:323 5825#, php-format 5826msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5827msgstr "" 5828 5829#: resources/views/admin/media.phtml:73 5830msgid "Exclude subfolders" 5831msgstr "" 5832 5833#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5834#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5835#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5836#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5837#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5838#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5839msgid "Excluded from this submission" 5840msgstr "" 5841 5842#: app/Services/LeafletJsService.php:74 5843#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27 5844msgid "Exit fullscreen" 5845msgstr "" 5846 5847#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5848#: resources/views/register-page.phtml:89 5849msgid "Explain why you are requesting an account." 5850msgstr "" 5851 5852#: resources/views/admin/trees.phtml:282 5853msgid "Export" 5854msgstr "" 5855 5856#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5857msgid "Export a GEDCOM file" 5858msgstr "" 5859 5860#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:114 5861msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5862msgstr "" 5863 5864#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 5865#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5866msgid "Export preferences" 5867msgstr "" 5868 5869#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5870#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5871msgid "Extend privacy to dead individuals" 5872msgstr "" 5873 5874#. I18N: “External files” are stored on other computers 5875#: resources/views/admin/media.phtml:45 5876msgid "External files" 5877msgstr "" 5878 5879#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96 5880#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:129 5881#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:156 5882#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 5883msgid "External identifier" 5884msgstr "" 5885 5886#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5887msgid "External link" 5888msgstr "" 5889 5890#: resources/views/admin/media.phtml:77 5891msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5892msgstr "" 5893 5894#. I18N: Name of a module/sidebar 5895#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5896msgid "Extra information" 5897msgstr "" 5898 5899#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5900msgid "Eye color" 5901msgstr "" 5902 5903#. I18N: Name of a theme. 5904#: app/Module/FabTheme.php:39 5905msgid "F.A.B." 5906msgstr "" 5907 5908#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5909#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5910msgid "FAQ" 5911msgstr "" 5912 5913#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5914#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 5915msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5916msgstr "" 5917 5918#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/Gedcom.php:658 5919msgid "Fact" 5920msgstr "" 5921 5922#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5923#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5924msgid "Fact 1" 5925msgstr "" 5926 5927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5928#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5929msgid "Fact 10" 5930msgstr "" 5931 5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5933#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5934msgid "Fact 11" 5935msgstr "" 5936 5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5938#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5939msgid "Fact 12" 5940msgstr "" 5941 5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5943#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5944msgid "Fact 13" 5945msgstr "" 5946 5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5948#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5949msgid "Fact 2" 5950msgstr "" 5951 5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5953#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5954msgid "Fact 3" 5955msgstr "" 5956 5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5959#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5960msgid "Fact 4" 5961msgstr "" 5962 5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5965#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5966msgid "Fact 5" 5967msgstr "" 5968 5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5971#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 5972msgid "Fact 6" 5973msgstr "" 5974 5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 5977#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 5978msgid "Fact 7" 5979msgstr "" 5980 5981#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 5982#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 5983#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 5984msgid "Fact 8" 5985msgstr "" 5986 5987#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 5988#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 5989#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 5990msgid "Fact 9" 5991msgstr "" 5992 5993#. I18N: A configuration setting 5994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 5995msgid "Fact icons" 5996msgstr "" 5997 5998#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 5999msgid "Fact or event" 6000msgstr "" 6001 6002#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 6004#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 6005#: resources/views/admin/locations.phtml:51 6006#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36 6007#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 6008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6010msgid "Facts and events" 6011msgstr "事実とイベント" 6012 6013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 6014msgid "Facts for family records" 6015msgstr "" 6016 6017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 6018msgid "Facts for individual records" 6019msgstr "" 6020 6021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 6022msgid "Facts for new families" 6023msgstr "" 6024 6025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 6026msgid "Facts for new individuals" 6027msgstr "" 6028 6029#. I18N: Name of a country or state 6030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6031msgid "Falkland Islands" 6032msgstr "" 6033 6034#. I18N: Name of a module/list 6035#. I18N: Name of a module 6036#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 6037#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 app/Module/FamilyListModule.php:49 6038#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:107 6039#: app/Module/IndividualListModule.php:290 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:149 6041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380 6042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471 6043#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 app/Services/AdminService.php:197 6044#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 6045#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6046#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67 6047#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 6048#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 6049#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 6050#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71 6051#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 6052#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6053#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 6054#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28 6055#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 6056#: resources/views/record-page-links.phtml:51 6057#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6058#: resources/views/search-results.phtml:50 6059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6061msgid "Families" 6062msgstr "家族" 6063 6064#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6065#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6066msgid "Families with sources" 6067msgstr "" 6068 6069#. I18N: Name of a module/report 6070#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:401 6071#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6072#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6073#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6074#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6075#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6076#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:92 6077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81 6078#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74 6079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64 6080#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6085msgid "Family" 6086msgstr "家族" 6087 6088#: app/Gedcom.php:660 6089msgid "Family as a child" 6090msgstr "" 6091 6092#: app/Gedcom.php:663 6093msgid "Family as a spouse" 6094msgstr "" 6095 6096#. I18N: Name of a module/chart 6097#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6098msgid "Family book" 6099msgstr "" 6100 6101#. I18N: %s is an individual’s name 6102#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6103#, php-format 6104msgid "Family book of %s" 6105msgstr "" 6106 6107#: app/Gedcom.php:447 6108msgid "Family census" 6109msgstr "" 6110 6111#: resources/views/admin/tags.phtml:976 6112msgid "Family fact" 6113msgstr "" 6114 6115#: resources/views/admin/tags.phtml:1042 6116msgid "Family facts and events" 6117msgstr "" 6118 6119#: app/Gedcom.php:882 6120msgid "Family file" 6121msgstr "" 6122 6123#. I18N: Name of a module/sidebar 6124#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6125msgid "Family navigator" 6126msgstr "家族のナビゲーター" 6127 6128#. I18N: Description of the “News” module 6129#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:62 6130msgid "Family news and site announcements." 6131msgstr "" 6132 6133#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23 6134#, php-format 6135msgid "Family of %s" 6136msgstr "" 6137 6138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:183 app/Gedcom.php:477 6139msgid "Family residence" 6140msgstr "" 6141 6142#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6143msgid "Family status" 6144msgstr "" 6145 6146#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:93 6147#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6148#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 6149#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341 6150#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 6151#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6152#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 6153#: resources/views/admin/trees.phtml:87 6154#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 6155#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6156#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 6157#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74 6158#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6159msgid "Family tree" 6160msgstr "家系図" 6161 6162#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237 6163#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395 6164msgid "Family tree clippings cart" 6165msgstr "" 6166 6167#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25 6168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6169msgid "Family tree title" 6170msgstr "" 6171 6172#. I18N: Name of a module 6173#: app/Module/TreesMenuModule.php:57 app/Module/TreesMenuModule.php:106 6174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 6175#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 6176#: resources/views/search-trees.phtml:19 6177msgid "Family trees" 6178msgstr "" 6179 6180#. I18N: %s is the spouse name 6181#: app/Individual.php:931 6182#, php-format 6183msgid "Family with %s" 6184msgstr "" 6185 6186#: app/Individual.php:860 6187msgid "Family with adoptive parents" 6188msgstr "" 6189 6190#: app/Individual.php:861 6191msgid "Family with foster parents" 6192msgstr "" 6193 6194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6196msgid "Family with husband" 6197msgstr "" 6198 6199#: app/Individual.php:859 app/Individual.php:913 6200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6201#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6202msgid "Family with parents" 6203msgstr "" 6204 6205#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6206#: app/Individual.php:865 6207msgid "Family with rada parents" 6208msgstr "" 6209 6210#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6211#: app/Individual.php:863 6212msgid "Family with sealing parents" 6213msgstr "" 6214 6215#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:183 resources/views/chart-box.phtml:35 6216msgid "Family with spouse" 6217msgstr "" 6218 6219#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 6220#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6221#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 6222msgid "Family with the most children" 6223msgstr "" 6224 6225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6226#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6227msgid "Family with wife" 6228msgstr "" 6229 6230#. I18N: familysearch.org 6231#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6232msgid "FamilySearch ID" 6233msgstr "" 6234 6235#. I18N: Name of a module/chart 6236#: app/Module/FanChartModule.php:135 6237msgid "Fan chart" 6238msgstr "" 6239 6240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6241#: app/Module/FanChartModule.php:181 6242#, php-format 6243msgid "Fan chart of %s" 6244msgstr "" 6245 6246#: app/Date/JalaliDate.php:273 6247msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6248msgid "Far" 6249msgstr "" 6250 6251#. I18N: Name of a country or state 6252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6253msgid "Faroe Islands" 6254msgstr "" 6255 6256#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6257#: app/Date/JalaliDate.php:139 6258msgctxt "GENITIVE" 6259msgid "Farvardin" 6260msgstr "" 6261 6262#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6263#: app/Date/JalaliDate.php:229 6264msgctxt "INSTRUMENTAL" 6265msgid "Farvardin" 6266msgstr "" 6267 6268#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6269#: app/Date/JalaliDate.php:184 6270msgctxt "LOCATIVE" 6271msgid "Farvardin" 6272msgstr "" 6273 6274#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6275#: app/Date/JalaliDate.php:94 6276msgctxt "NOMINATIVE" 6277msgid "Farvardin" 6278msgstr "" 6279 6280#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6281#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6282#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6283#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6284#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6285#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6286#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6287msgid "Father" 6288msgstr "" 6289 6290#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23 6291#, php-format 6292msgid "Father: %s" 6293msgstr "" 6294 6295#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32 6296msgid "Father’s age" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6300#: app/Individual.php:891 6301#, php-format 6302msgid "Father’s family with %s" 6303msgstr "" 6304 6305#. I18N: A step-family. 6306#: app/Individual.php:895 6307msgid "Father’s family with an unknown individual" 6308msgstr "" 6309 6310#. I18N: Name of a module 6311#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6312#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6313msgid "Favorites" 6314msgstr "お気に入り" 6315 6316#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:238 6317#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:414 6318#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:866 6319msgid "Fax" 6320msgstr "" 6321 6322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6323msgctxt "Abbreviation for February" 6324msgid "Feb" 6325msgstr "" 6326 6327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6328msgctxt "GENITIVE" 6329msgid "February" 6330msgstr "" 6331 6332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6333msgctxt "INSTRUMENTAL" 6334msgid "February" 6335msgstr "" 6336 6337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6338msgctxt "LOCATIVE" 6339msgid "February" 6340msgstr "" 6341 6342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6344#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 6345msgctxt "NOMINATIVE" 6346msgid "February" 6347msgstr "" 6348 6349#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 6350msgid "Female" 6351msgstr "" 6352 6353#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6355#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6356#: resources/views/calendar-page.phtml:160 6357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6358#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6359#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 6360#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6361#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6362#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6363#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20 6364msgid "Females" 6365msgstr "" 6366 6367#. I18N: Data entry field 6368#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6369msgid "Field" 6370msgstr "" 6371 6372#. I18N: Data entry field 6373#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6374#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6375msgid "Field name" 6376msgstr "" 6377 6378#. I18N: Data entry field 6379#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6380#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6381msgid "Field value" 6382msgstr "" 6383 6384#. I18N: Name of a country or state 6385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6386msgid "Fiji" 6387msgstr "" 6388 6389#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6390#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:314 6391msgid "File size" 6392msgstr "" 6393 6394#: app/Exceptions/FileUploadException.php:55 6395msgid "File successfully uploaded" 6396msgstr "" 6397 6398#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Gedcom.php:505 6399#: app/Gedcom.php:787 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6400#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 6401#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 6402#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6403msgid "Filename" 6404msgstr "" 6405 6406#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6407#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57 6408msgid "Filename on server" 6409msgstr "" 6410 6411#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 6412#, php-format 6413msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6414msgstr "" 6415 6416#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6417#, php-format 6418msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6419msgstr "" 6420 6421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865 6422msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6423msgstr "" 6424 6425#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22 6426#, php-format 6427msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6428msgstr "" 6429 6430#: resources/views/calendar-page.phtml:122 6431#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 6432msgid "Filter" 6433msgstr "フィルタ" 6434 6435#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6436msgid "Find a source" 6437msgstr "" 6438 6439#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14 6440#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17 6441#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6442#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6443msgid "Find a special character" 6444msgstr "" 6445 6446#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:735 6447msgid "Find all possible relationships" 6448msgstr "" 6449 6450#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:463 6451msgid "Find any relationship" 6452msgstr "" 6453 6454#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6455#: resources/views/admin/trees.phtml:169 6456msgid "Find duplicates" 6457msgstr "" 6458 6459#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737 6460msgid "Find other relationships" 6461msgstr "" 6462 6463#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464 6464#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6465msgid "Find relationships via ancestors" 6466msgstr "" 6467 6468#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6469#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6470msgid "Find the closest relationships" 6471msgstr "" 6472 6473#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112 6474#: resources/views/admin/trees.phtml:193 6475msgid "Find unrelated individuals" 6476msgstr "" 6477 6478#. I18N: Name of a country or state 6479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6480msgid "Finland" 6481msgstr "" 6482 6483#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6484msgid "First communion" 6485msgstr "" 6486 6487#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6488msgid "First event" 6489msgstr "" 6490 6491#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6492msgid "First record" 6493msgstr "" 6494 6495#. I18N: Name of a module 6496#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:56 6497msgid "Fix name slashes and spaces" 6498msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6499 6500#: resources/views/admin/locations.phtml:48 6501msgid "Flag" 6502msgstr "フラグ" 6503 6504#. I18N: Name of a country or state 6505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6506msgid "Flanders" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: a month in the French republican calendar 6510#: app/Date/FrenchDate.php:163 6511msgctxt "GENITIVE" 6512msgid "Floreal" 6513msgstr "" 6514 6515#. I18N: a month in the French republican calendar 6516#: app/Date/FrenchDate.php:257 6517msgctxt "INSTRUMENTAL" 6518msgid "Floreal" 6519msgstr "" 6520 6521#. I18N: a month in the French republican calendar 6522#: app/Date/FrenchDate.php:210 6523msgctxt "LOCATIVE" 6524msgid "Floreal" 6525msgstr "" 6526 6527#. I18N: a month in the French republican calendar 6528#: app/Date/FrenchDate.php:116 6529msgctxt "NOMINATIVE" 6530msgid "Floreal" 6531msgstr "" 6532 6533#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65 6534#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6535msgid "Folder" 6536msgstr "" 6537 6538#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6539msgid "Folder name on server" 6540msgstr "" 6541 6542#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 6543#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20 6544msgid "Follow this link to verify your email address." 6545msgstr "" 6546 6547#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6548#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6549#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6550#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6551#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6552#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6553#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6554#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6558#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6560#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6561#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6562#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6563msgid "Font" 6564msgstr "" 6565 6566#: resources/views/admin/modules.phtml:248 6567#: resources/views/admin/modules.phtml:251 6568msgid "Footer" 6569msgstr "" 6570 6571#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 6573#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6574#: resources/views/admin/modules.phtml:116 6575msgid "Footers" 6576msgstr "" 6577 6578#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6579#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 6580#, php-format 6581msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6582msgstr "" 6583 6584#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14 6585msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6586msgstr "" 6587 6588#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14 6589msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6590msgstr "" 6591 6592#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6593#, php-format 6594msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6595msgstr "" 6596 6597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 6598#: resources/views/admin/tags.phtml:1058 6599#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6600#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6601#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6602#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6603#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6604#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6605#, php-format 6606msgid "For more information, see %s." 6607msgstr "" 6608 6609#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6610#, php-format 6611msgid "For technical support and information contact %s." 6612msgstr "" 6613 6614#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6615#, php-format 6616msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6620#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6621msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6622msgstr "" 6623 6624#: resources/views/login-page.phtml:61 6625#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 6626msgid "Forgot password?" 6627msgstr "" 6628 6629#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62 6630#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555 6631#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 6632#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 6633#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 6634#: resources/views/report-setup-page.phtml:53 6635msgid "Format" 6636msgstr "" 6637 6638#. I18N: A configuration setting 6639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 6640msgid "Format text and notes" 6641msgstr "" 6642 6643#. I18N: Location of an LDS church temple 6644#: app/Elements/TempleCode.php:94 6645msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6646msgstr "" 6647 6648#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6649msgctxt "Female pedigree" 6650msgid "Foster" 6651msgstr "" 6652 6653#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6654msgctxt "Male pedigree" 6655msgid "Foster" 6656msgstr "" 6657 6658#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6659msgctxt "Pedigree" 6660msgid "Foster" 6661msgstr "" 6662 6663#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6664msgid "Foster child" 6665msgstr "" 6666 6667#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6668msgid "Foster father" 6669msgstr "" 6670 6671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6672msgid "Foster mother" 6673msgstr "" 6674 6675#. I18N: Name of a country or state 6676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6677msgid "France" 6678msgstr "" 6679 6680#. I18N: Location of an LDS church temple 6681#: app/Elements/TempleCode.php:95 6682msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6683msgstr "" 6684 6685#. I18N: Location of an LDS church temple 6686#: app/Elements/TempleCode.php:96 6687msgid "Freiburg, Germany" 6688msgstr "" 6689 6690#. I18N: The French calendar 6691#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6692#: resources/views/help/date.phtml:219 6693msgid "French" 6694msgstr "" 6695 6696#. I18N: Name of a country or state 6697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6698msgid "French Guiana" 6699msgstr "" 6700 6701#. I18N: Name of a country or state 6702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 6703msgid "French Polynesia" 6704msgstr "" 6705 6706#. I18N: Name of a country or state 6707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6708msgid "French Southern Territories" 6709msgstr "" 6710 6711#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6712#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:399 6713#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 6714#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 6715msgid "Frequently asked questions" 6716msgstr "" 6717 6718#. I18N: Location of an LDS church temple 6719#: app/Elements/TempleCode.php:97 6720msgid "Fresno, California, United States" 6721msgstr "" 6722 6723#. I18N: abbreviation for Friday 6724#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6725#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 6726msgid "Fri" 6727msgstr "" 6728 6729#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6730msgid "Friday" 6731msgstr "" 6732 6733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6734msgid "Friend" 6735msgstr "" 6736 6737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6738msgctxt "FEMALE" 6739msgid "Friend" 6740msgstr "" 6741 6742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6743msgctxt "MALE" 6744msgid "Friend" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: a month in the French republican calendar 6748#: app/Date/FrenchDate.php:153 6749msgctxt "GENITIVE" 6750msgid "Frimaire" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: a month in the French republican calendar 6754#: app/Date/FrenchDate.php:247 6755msgctxt "INSTRUMENTAL" 6756msgid "Frimaire" 6757msgstr "" 6758 6759#. I18N: a month in the French republican calendar 6760#: app/Date/FrenchDate.php:200 6761msgctxt "LOCATIVE" 6762msgid "Frimaire" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: a month in the French republican calendar 6766#: app/Date/FrenchDate.php:105 6767msgctxt "NOMINATIVE" 6768msgid "Frimaire" 6769msgstr "" 6770 6771#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6772#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6773#: resources/views/message-page.phtml:29 6774msgctxt "Email sender" 6775msgid "From" 6776msgstr "" 6777 6778#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6779#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6780msgctxt "Start of date range" 6781msgid "From" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: a month in the French republican calendar 6785#: app/Date/FrenchDate.php:171 6786msgctxt "GENITIVE" 6787msgid "Fructidor" 6788msgstr "" 6789 6790#. I18N: a month in the French republican calendar 6791#: app/Date/FrenchDate.php:265 6792msgctxt "INSTRUMENTAL" 6793msgid "Fructidor" 6794msgstr "" 6795 6796#. I18N: a month in the French republican calendar 6797#: app/Date/FrenchDate.php:218 6798msgctxt "LOCATIVE" 6799msgid "Fructidor" 6800msgstr "" 6801 6802#. I18N: a month in the French republican calendar 6803#: app/Date/FrenchDate.php:124 6804msgctxt "NOMINATIVE" 6805msgid "Fructidor" 6806msgstr "" 6807 6808#. I18N: Location of an LDS church temple 6809#: app/Elements/TempleCode.php:98 6810msgid "Fukuoka, Japan" 6811msgstr "" 6812 6813#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6814msgid "Funeral" 6815msgstr "" 6816 6817#: app/Gedcom.php:506 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 6818msgid "GEDCOM" 6819msgstr "" 6820 6821#: resources/views/admin/tags.phtml:936 6822msgid "GEDCOM 7" 6823msgstr "" 6824 6825#. I18N: A configuration setting 6826#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 6827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6828msgid "GEDCOM errors" 6829msgstr "" 6830 6831#: resources/views/admin/trees.phtml:275 6832msgid "GEDCOM file" 6833msgstr "" 6834 6835#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 resources/views/admin/tags.phtml:54 6836#: resources/views/admin/tags.phtml:184 resources/views/admin/tags.phtml:276 6837#: resources/views/admin/tags.phtml:338 resources/views/admin/tags.phtml:413 6838#: resources/views/admin/tags.phtml:452 resources/views/admin/tags.phtml:736 6839#: resources/views/admin/tags.phtml:790 resources/views/admin/tags.phtml:894 6840#: resources/views/admin/tags.phtml:952 6841msgid "GEDCOM tag" 6842msgstr "" 6843 6844#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83 6845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 6846msgid "GEDCOM tags" 6847msgstr "" 6848 6849#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6850#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052 6851msgid "GEDCOM-L" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: GEDZIP = file format 6855#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57 6856msgid "GEDZIP" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: https://gov.genealogy.net 6860#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6861#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/GedcomL.php:293 6862msgid "GOV identifier" 6863msgstr "" 6864 6865#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 6866msgid "GOV identifier type" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: Name of a country or state 6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6871msgid "Gabon" 6872msgstr "" 6873 6874#. I18N: Name of a country or state 6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6876msgid "Gambia" 6877msgstr "" 6878 6879#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:739 6880#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 6881#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6883#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6886msgid "Gender" 6887msgstr "" 6888 6889#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 6890msgid "Genealogy" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: A configuration setting 6894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6895msgid "Genealogy contact" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6899#: resources/views/admin/trees.phtml:162 6900msgid "Genealogy data" 6901msgstr "" 6902 6903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 6905msgid "General" 6906msgstr "" 6907 6908#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:200 6909#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6910msgid "General search" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6914#: app/Module/SiteMapModule.php:108 6915msgid "Generate sitemap files for search engines." 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6919#: app/Report/AbstractRenderer.php:333 6920#, php-format 6921msgid "Generated by %s" 6922msgstr "" 6923 6924#: app/Module/BranchesListModule.php:509 6925msgid "Generation" 6926msgstr "" 6927 6928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6929#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6930msgid "Generation " 6931msgstr "世代 " 6932 6933#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6934#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6935#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6936#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6937#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6938#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6939#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6941#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6942#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6943#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6944msgid "Generations" 6945msgstr "世代" 6946 6947#: app/Gedcom.php:876 6948msgid "Generations of ancestors" 6949msgstr "" 6950 6951#: app/Gedcom.php:881 6952msgid "Generations of descendants" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: https://www.geonames.org 6956#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6957#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46 6958msgid "GeoNames" 6959msgstr "" 6960 6961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6962#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6963msgid "Geographic area" 6964msgstr "" 6965 6966#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6967#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 6968#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 6970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 6971#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 6972msgid "Geographic data" 6973msgstr "" 6974 6975#. I18N: find latitude/longitude for a place 6976#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6977#: resources/views/admin/control-panel.phtml:655 6978msgid "Geolocation" 6979msgstr "" 6980 6981#. I18N: Name of a country or state 6982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6983msgid "Georgia" 6984msgstr "" 6985 6986#. I18N: Name of a country or state 6987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 6988msgid "Germany" 6989msgstr "" 6990 6991#. I18N: a month in the French republican calendar 6992#: app/Date/FrenchDate.php:161 6993msgctxt "GENITIVE" 6994msgid "Germinal" 6995msgstr "" 6996 6997#. I18N: a month in the French republican calendar 6998#: app/Date/FrenchDate.php:255 6999msgctxt "INSTRUMENTAL" 7000msgid "Germinal" 7001msgstr "" 7002 7003#. I18N: a month in the French republican calendar 7004#: app/Date/FrenchDate.php:208 7005msgctxt "LOCATIVE" 7006msgid "Germinal" 7007msgstr "" 7008 7009#. I18N: a month in the French republican calendar 7010#. I18N: a month in the French republican calendar 7011#: app/Date/FrenchDate.php:114 7012msgctxt "NOMINATIVE" 7013msgid "Germinal" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: Name of a country or state 7017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7018msgid "Ghana" 7019msgstr "" 7020 7021#. I18N: Name of a country or state 7022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7023msgid "Gibraltar" 7024msgstr "" 7025 7026#. I18N: Location of an LDS church temple 7027#: app/Elements/TempleCode.php:99 7028msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7029msgstr "" 7030 7031#. I18N: Location of an LDS church temple 7032#: app/Elements/TempleCode.php:100 7033msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7034msgstr "" 7035 7036#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28 7037#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7038msgid "Given name" 7039msgstr "" 7040 7041#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700 7042#: resources/views/lists/families-table.phtml:148 7043#: resources/views/lists/families-table.phtml:151 7044#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 7045#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163 7046msgid "Given names" 7047msgstr "" 7048 7049#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7050msgid "Godchild" 7051msgstr "" 7052 7053#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7054#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7055msgid "Goddaughter" 7056msgstr "" 7057 7058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7059#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7060msgid "Godfather" 7061msgstr "" 7062 7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7065msgid "Godmother" 7066msgstr "" 7067 7068#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7069msgid "Godparent" 7070msgstr "" 7071 7072#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7073#: app/Gedcom.php:621 7074msgid "Godparents" 7075msgstr "" 7076 7077#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7078#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7079msgid "Godson" 7080msgstr "" 7081 7082#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48 7083msgid "Google™ analytics" 7084msgstr "" 7085 7086#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7087msgid "Google™ maps" 7088msgstr "" 7089 7090#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7091msgid "Google™ webmaster tools" 7092msgstr "" 7093 7094#: app/Gedcom.php:667 7095msgid "Graduation" 7096msgstr "" 7097 7098#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7099msgid "Greatest age at death" 7100msgstr "" 7101 7102#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7103msgid "Greatest age between siblings" 7104msgstr "" 7105 7106#. I18N: Name of a country or state 7107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7108msgid "Greece" 7109msgstr "" 7110 7111#. I18N: The name of a colour-scheme 7112#: app/Module/ColorsTheme.php:164 7113msgid "Green Beam" 7114msgstr "" 7115 7116#. I18N: Name of a country or state 7117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7118msgid "Greenland" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: The gregorian calendar 7122#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267 7123msgid "Gregorian" 7124msgstr "" 7125 7126#. I18N: Name of a country or state 7127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7128msgid "Grenada" 7129msgstr "" 7130 7131#. I18N: Location of an LDS church temple 7132#: app/Elements/TempleCode.php:101 7133msgid "Guadalajara, Mexico" 7134msgstr "" 7135 7136#. I18N: Name of a country or state 7137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 7138msgid "Guadeloupe" 7139msgstr "" 7140 7141#. I18N: Name of a country or state 7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7143msgid "Guam" 7144msgstr "" 7145 7146#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7147msgid "Guardian" 7148msgstr "" 7149 7150#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7151msgctxt "FEMALE" 7152msgid "Guardian" 7153msgstr "" 7154 7155#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7156msgctxt "MALE" 7157msgid "Guardian" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a country or state 7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 7162msgid "Guatemala" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Location of an LDS church temple 7166#: app/Elements/TempleCode.php:102 7167msgid "Guatemala City, Guatemala" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: Location of an LDS church temple 7171#: app/Elements/TempleCode.php:103 7172msgid "Guayaquil, Ecuador" 7173msgstr "" 7174 7175#. I18N: Name of a country or state 7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7177msgid "Guernsey" 7178msgstr "" 7179 7180#. I18N: Name of a country or state 7181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7182msgid "Guinea" 7183msgstr "" 7184 7185#. I18N: Name of a country or state 7186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 7187msgid "Guinea-Bissau" 7188msgstr "" 7189 7190#. I18N: Name of a country or state 7191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7192msgid "Guyana" 7193msgstr "" 7194 7195#. I18N: Name of a module 7196#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61 7197msgid "HTML" 7198msgstr "" 7199 7200#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7201msgid "Hair color" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Name of a country or state 7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7206msgid "Haiti" 7207msgstr "" 7208 7209#. I18N: Location of an LDS church temple 7210#: app/Elements/TempleCode.php:105 7211msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: Location of an LDS church temple 7215#: app/Elements/TempleCode.php:147 7216msgid "Hamilton, New Zealand" 7217msgstr "" 7218 7219#. I18N: Location of an LDS church temple 7220#: app/Elements/TempleCode.php:106 7221msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7222msgstr "" 7223 7224#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7225msgid "He " 7226msgstr "彼 " 7227 7228#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7229msgid "He died" 7230msgstr "彼は死んだ" 7231 7232#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7233#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7234msgid "He married" 7235msgstr "彼は結婚した" 7236 7237#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7238msgid "He resided at" 7239msgstr "彼の居住地は" 7240 7241#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7242msgid "He was born" 7243msgstr "彼は生まれた" 7244 7245#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7246msgid "He was buried" 7247msgstr "彼は埋葬されました" 7248 7249#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7250msgid "He was christened" 7251msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7252 7253#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7254msgid "He was cremated" 7255msgstr "彼は火葬されました" 7256 7257#: app/Gedcom.php:498 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7258#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7259msgid "Header" 7260msgstr "" 7261 7262#. I18N: Name of a country or state 7263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7264msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7265msgstr "" 7266 7267#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253 7268msgid "Hebrew" 7269msgstr "" 7270 7271#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7272msgid "Hebrew name" 7273msgstr "" 7274 7275#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7276msgid "Height" 7277msgstr "高さ" 7278 7279#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18 7280#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 7281#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18 7282#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 7283#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18 7284#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 7285#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18 7286#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 7287#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16 7288#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 7289#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18 7290#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 7291#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 7292#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7293#, php-format 7294msgid "Hello %s…" 7295msgstr "" 7296 7297#: resources/views/register-success-page.phtml:21 7298#, php-format 7299msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7300msgstr "" 7301 7302#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 7303#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 7304#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 7305#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14 7306msgid "Hello administrator…" 7307msgstr "" 7308 7309#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13 7310#: resources/views/help/link.phtml:15 7311msgid "Help" 7312msgstr "" 7313 7314#. I18N: Location of an LDS church temple 7315#: app/Elements/TempleCode.php:108 7316msgid "Helsinki, Finland" 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7320#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7321#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7322#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7323#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7324#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7325#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7326#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7327#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7328#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7329#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7330#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7331#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7332#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7333#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7334#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7335msgctxt "font name" 7336msgid "Helvetica" 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7340msgid "Her occupation was" 7341msgstr "彼女の仕事は" 7342 7343#. I18N: https://wego.here.com 7344#: app/Module/HereMaps.php:96 7345msgid "Here maps" 7346msgstr "" 7347 7348#. I18N: Location of an LDS church temple 7349#: app/Elements/TempleCode.php:109 7350msgid "Hermosillo, Mexico" 7351msgstr "" 7352 7353#. I18N: a month in the Jewish calendar 7354#: app/Date/JewishDate.php:195 7355msgctxt "GENITIVE" 7356msgid "Heshvan" 7357msgstr "" 7358 7359#. I18N: a month in the Jewish calendar 7360#: app/Date/JewishDate.php:299 7361msgctxt "INSTRUMENTAL" 7362msgid "Heshvan" 7363msgstr "" 7364 7365#. I18N: a month in the Jewish calendar 7366#: app/Date/JewishDate.php:247 7367msgctxt "LOCATIVE" 7368msgid "Heshvan" 7369msgstr "" 7370 7371#. I18N: a month in the Jewish calendar 7372#: app/Date/JewishDate.php:143 7373msgctxt "NOMINATIVE" 7374msgid "Heshvan" 7375msgstr "" 7376 7377#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185 7378#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339 7379#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453 7380#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791 7381#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953 7382msgid "Hide GEDCOM tags" 7383msgstr "" 7384 7385#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 7386#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7387#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7388#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7389msgid "Hide from everyone" 7390msgstr "" 7391 7392#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7393#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7394#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 7395#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7396#: resources/views/login-page.phtml:47 7397#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 7398#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7399#: resources/views/register-page.phtml:76 7400#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 7401#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 7402#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 7403#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 7404msgid "Hide password" 7405msgstr "" 7406 7407#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39 7408#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55 7409#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71 7410msgid "Hide these errors" 7411msgstr "" 7412 7413#: resources/views/admin/locations.phtml:37 7414msgid "Hide unused locations" 7415msgstr "" 7416 7417#: app/CustomTags/GedcomL.php:297 7418msgid "Hierarchical relationship" 7419msgstr "" 7420 7421#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7422#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7423#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:52 7424#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7425#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7426msgid "Highlighted image" 7427msgstr "" 7428 7429#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7430#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7431#: resources/views/help/date.phtml:187 7432msgid "Hijri" 7433msgstr "" 7434 7435#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7436msgid "His occupation was" 7437msgstr "彼の仕事は" 7438 7439#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:741 7441#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7442#: resources/views/admin/modules.phtml:124 7443#: resources/views/admin/modules.phtml:264 7444#: resources/views/admin/modules.phtml:267 7445#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48 7446msgid "Historic events" 7447msgstr "" 7448 7449#. I18N: Name of a module 7450#. I18N: A configuration setting 7451#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 7453msgid "Hit counters" 7454msgstr "" 7455 7456#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7457msgid "Holocaust" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: Name of a module 7461#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:55 7462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 7463#: resources/views/admin/modules.phtml:205 7464#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 7465msgid "Home page" 7466msgstr "ホームページ" 7467 7468#. I18N: Name of a country or state 7469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 7470msgid "Honduras" 7471msgstr "" 7472 7473#. I18N: Location of an LDS church temple 7474#. I18N: Name of a country or state 7475#: app/Elements/TempleCode.php:110 7476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7477msgid "Hong Kong" 7478msgstr "" 7479 7480#. I18N: Name of a module/chart 7481#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7482#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7483msgid "Hourglass chart" 7484msgstr "" 7485 7486#. I18N: %s is an individual’s name 7487#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7488#, php-format 7489msgid "Hourglass chart of %s" 7490msgstr "" 7491 7492#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 7493msgid "Household" 7494msgstr "" 7495 7496#. I18N: Location of an LDS church temple 7497#: app/Elements/TempleCode.php:111 7498msgid "Houston, Texas, United States" 7499msgstr "" 7500 7501#. I18N: Configuration option 7502#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7503msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7504msgstr "" 7505 7506#. I18N: Name of a country or state 7507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7508msgid "Hungary" 7509msgstr "" 7510 7511#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:461 7512#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:72 7513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:27 7514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:42 7515#: resources/views/fact-date.phtml:144 7516#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7517#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7522#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7525#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7526#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7527msgid "Husband" 7528msgstr "" 7529 7530#: app/Gedcom.php:416 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 7531msgid "Husband’s age" 7532msgstr "" 7533 7534#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7535#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 7536msgid "IP address" 7537msgstr "" 7538 7539#. I18N: Name of a country or state 7540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7541msgid "Iceland" 7542msgstr "" 7543 7544#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7545msgctxt "Surname tradition" 7546msgid "Icelandic" 7547msgstr "" 7548 7549#. I18N: Location of an LDS church temple 7550#: app/Elements/TempleCode.php:112 7551msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7552msgstr "" 7553 7554#: app/Gedcom.php:669 7555msgid "Identification number" 7556msgstr "" 7557 7558#: resources/views/admin/tags.phtml:778 7559msgid "Identifiers" 7560msgstr "" 7561 7562#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22 7563msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7564msgstr "" 7565 7566#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7567#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 7568msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7569msgstr "" 7570 7571#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112 7572msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7573msgstr "" 7574 7575#: resources/views/help/name.phtml:24 7576#, php-format 7577msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7578msgstr "" 7579 7580#: resources/views/help/name.phtml:21 7581#, php-format 7582msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7583msgstr "" 7584 7585#: resources/views/help/name.phtml:30 7586#, php-format 7587msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7588msgstr "" 7589 7590#: resources/views/help/name.phtml:27 7591#, php-format 7592msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7593msgstr "" 7594 7595#: resources/views/help/name.phtml:18 7596#, php-format 7597msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7598msgstr "" 7599 7600#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26 7601msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7602msgstr "" 7603 7604#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 7605msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7606msgstr "" 7607 7608#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7609#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7610msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7611msgstr "" 7612 7613#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7615msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7616msgstr "" 7617 7618#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7620msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7621msgstr "" 7622 7623#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 7624msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7625msgstr "" 7626 7627#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37 7628msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7629msgstr "" 7630 7631#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114 7632msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7633msgstr "" 7634 7635#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28 7636#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20 7637msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7638msgstr "" 7639 7640#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36 7641#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24 7642msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7643msgstr "" 7644 7645#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7646msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7647msgstr "" 7648 7649#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99 7650msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7651msgstr "" 7652 7653#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7654#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50 7655msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7656msgstr "" 7657 7658#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40 7659msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7660msgstr "" 7661 7662#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7664msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7665msgstr "" 7666 7667#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7669msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7670msgstr "" 7671 7672#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82 7673msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7674msgstr "" 7675 7676#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7677msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7678msgstr "" 7679 7680#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:328 7681msgid "Image dimensions" 7682msgstr "" 7683 7684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7685msgid "Images without watermarks" 7686msgstr "" 7687 7688#: app/Gedcom.php:671 7689msgid "Immigration" 7690msgstr "" 7691 7692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 7693#: resources/views/admin/trees.phtml:290 7694msgid "Import" 7695msgstr "" 7696 7697#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7698msgid "Import a GEDCOM file" 7699msgstr "" 7700 7701#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7702#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 7703msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7704msgstr "" 7705 7706#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7707msgid "Import geographic data" 7708msgstr "" 7709 7710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 7711msgid "Import preferences" 7712msgstr "" 7713 7714#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27 7715#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24 7716msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7717msgstr "" 7718 7719#: resources/views/help/romanized.phtml:10 7720msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7721msgstr "" 7722 7723#: resources/views/help/hebrew.phtml:10 7724msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7725msgstr "" 7726 7727#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7729msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7730msgstr "" 7731 7732#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7733#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7734msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7735msgstr "" 7736 7737#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 7738msgid "In this month…" 7739msgstr "" 7740 7741#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:119 7742msgid "In this year…" 7743msgstr "" 7744 7745#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7746#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7747msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7748msgstr "" 7749 7750#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7751msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7752msgstr "" 7753 7754#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7755msgid "Include aliases" 7756msgstr "" 7757 7758#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7759msgid "Include associates" 7760msgstr "" 7761 7762#: app/Module/IndividualListModule.php:329 7763#, php-format 7764msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7765msgstr "" 7766 7767#. I18N: Label for check-box 7768#: resources/views/admin/media.phtml:68 7769#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7770msgid "Include subfolders" 7771msgstr "" 7772 7773#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 7774msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7775msgstr "" 7776 7777#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7778msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: Label for a configuration option 7782#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7783msgid "Include the individual’s immediate family" 7784msgstr "" 7785 7786#. I18N: Name of a country or state 7787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7788msgid "India" 7789msgstr "" 7790 7791#. I18N: Location of an LDS church temple 7792#: app/Elements/TempleCode.php:113 7793msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7794msgstr "" 7795 7796#. I18N: Name of a module/report 7797#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:534 7798#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7799#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7800#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 7801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7802#: resources/views/admin/trees.phtml:226 7803#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7804#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7805#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30 7806#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7807#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7808#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7809#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7810#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67 7811#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7812#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7813#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7814#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7815#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65 7816#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61 7817#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7818#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 7819#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7820#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21 7821#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7822#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7823#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7825#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7827#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7828#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7829#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7831#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7832msgid "Individual" 7833msgstr "" 7834 7835#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7836msgid "Individual 1" 7837msgstr "" 7838 7839#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7840msgid "Individual 2" 7841msgstr "" 7842 7843#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7844msgid "Individual distribution chart" 7845msgstr "" 7846 7847#: resources/views/admin/tags.phtml:1032 7848msgid "Individual facts and events" 7849msgstr "" 7850 7851#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7852msgid "Individual page" 7853msgstr "" 7854 7855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 7856msgid "Individual pages" 7857msgstr "" 7858 7859#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 7860#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7861msgid "Individual record" 7862msgstr "" 7863 7864#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 7865#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7866#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 7867msgid "Individual who lived the longest" 7868msgstr "" 7869 7870#. I18N: Name of a module/list 7871#: app/Module/AncestorsChartModule.php:255 7872#: app/Module/DescendancyChartModule.php:246 7873#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:108 7874#: app/Module/IndividualListModule.php:92 7875#: app/Module/IndividualListModule.php:292 7876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:144 7877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282 7878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331 7879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:524 7880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:586 7881#: app/Module/StatisticsChartModule.php:647 app/Services/AdminService.php:196 7882#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 7883#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7884#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 7885#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 7886#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 7887#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 7888#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 7889#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 7890#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:41 7891#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 7892#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 7893#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7894#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 7895#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22 7896#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46 7897#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 7898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7899#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7900#: resources/views/record-page-links.phtml:42 7901#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7902#: resources/views/search-results.phtml:39 7903#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7904#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7905msgid "Individuals" 7906msgstr "個人" 7907 7908#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7909#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7910msgid "Individuals with sources" 7911msgstr "" 7912 7913#: app/Module/IndividualListModule.php:429 7914#, php-format 7915msgid "Individuals with surname %s" 7916msgstr "" 7917 7918#. I18N: Name of a country or state 7919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7920msgid "Indonesia" 7921msgstr "" 7922 7923#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7924msgid "Informant" 7925msgstr "" 7926 7927#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7928msgctxt "FEMALE" 7929msgid "Informant" 7930msgstr "" 7931 7932#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7933msgctxt "MALE" 7934msgid "Informant" 7935msgstr "" 7936 7937#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7938msgid "Inline-source records are discouraged." 7939msgstr "" 7940 7941#. I18N: Name of a module 7942#: app/Module/ChartsBlockModule.php:175 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7943#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7944msgid "Interactive tree" 7945msgstr "" 7946 7947#. I18N: %s is an individual’s name 7948#: app/Module/ChartsBlockModule.php:170 7949#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162 7950#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7951#, php-format 7952msgid "Interactive tree of %s" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7956msgid "Interment" 7957msgstr "" 7958 7959#: app/Services/MessageService.php:229 7960msgid "Internal messaging" 7961msgstr "" 7962 7963#: app/Services/MessageService.php:230 7964msgid "Internal messaging with emails" 7965msgstr "" 7966 7967#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:184 7968msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7969msgstr "" 7970 7971#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:92 7972msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7973msgstr "" 7974 7975#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 7976msgid "Invalid GEDCOM level number." 7977msgstr "" 7978 7979#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7980msgid "Invalid GEDCOM record" 7981msgstr "" 7982 7983#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 7984msgid "Invalid GEDCOM record." 7985msgstr "" 7986 7987#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 7988msgid "Invalid GEDCOM tag." 7989msgstr "" 7990 7991#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7992msgid "Invalid GEDCOM value." 7993msgstr "" 7994 7995#: app/Date.php:224 7996msgid "Invalid date" 7997msgstr "" 7998 7999#. I18N: Name of a country or state 8000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8001msgid "Iran" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: Name of a country or state 8005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 8006msgid "Iraq" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: Name of a country or state 8010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8011msgid "Ireland" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: Name of a country or state 8015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 8016msgid "Isle of Man" 8017msgstr "" 8018 8019#. I18N: Name of a country or state 8020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8021msgid "Israel" 8022msgstr "" 8023 8024#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21 8025msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8026msgstr "" 8027 8028#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 8029msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: Name of a country or state 8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8034msgid "Italy" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: a month in the Jewish calendar 8038#: app/Date/JewishDate.php:209 8039msgctxt "GENITIVE" 8040msgid "Iyar" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: a month in the Jewish calendar 8044#: app/Date/JewishDate.php:313 8045msgctxt "INSTRUMENTAL" 8046msgid "Iyar" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: a month in the Jewish calendar 8050#: app/Date/JewishDate.php:261 8051msgctxt "LOCATIVE" 8052msgid "Iyar" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: a month in the Jewish calendar 8056#: app/Date/JewishDate.php:157 8057msgctxt "NOMINATIVE" 8058msgid "Iyar" 8059msgstr "" 8060 8061#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8062#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8063#: resources/views/help/date.phtml:203 8064msgid "Jalali" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: Name of a country or state 8068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269 8069msgid "Jamaica" 8070msgstr "" 8071 8072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8073msgctxt "Abbreviation for January" 8074msgid "Jan" 8075msgstr "" 8076 8077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8078msgctxt "GENITIVE" 8079msgid "January" 8080msgstr "" 8081 8082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8083msgctxt "INSTRUMENTAL" 8084msgid "January" 8085msgstr "" 8086 8087#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8088msgctxt "LOCATIVE" 8089msgid "January" 8090msgstr "" 8091 8092#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8093#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 8094#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8095msgctxt "NOMINATIVE" 8096msgid "January" 8097msgstr "" 8098 8099#. I18N: Name of a country or state 8100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8101msgid "Japan" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8105#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266 8106#: resources/views/help/date.phtml:171 8107msgid "Jewish" 8108msgstr "" 8109 8110#. I18N: Location of an LDS church temple 8111#: app/Elements/TempleCode.php:114 8112msgid "Johannesburg, South Africa" 8113msgstr "" 8114 8115#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8116#: app/Services/TreeService.php:226 8117msgid "John /DOE/" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Name of a country or state 8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8122msgid "Jordan" 8123msgstr "" 8124 8125#. I18N: Location of an LDS church temple 8126#: app/Elements/TempleCode.php:115 8127msgid "Jordan River, Utah, United States" 8128msgstr "" 8129 8130#. I18N: Name of a module 8131#: app/Module/UserJournalModule.php:117 8132msgid "Journal" 8133msgstr "ジャーナル" 8134 8135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8136msgctxt "Abbreviation for July" 8137msgid "Jul" 8138msgstr "" 8139 8140#. I18N: The julian calendar 8141#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8142#: resources/views/help/date.phtml:155 8143msgid "Julian" 8144msgstr "" 8145 8146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8147msgctxt "GENITIVE" 8148msgid "July" 8149msgstr "" 8150 8151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8152msgctxt "INSTRUMENTAL" 8153msgid "July" 8154msgstr "" 8155 8156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8157msgctxt "LOCATIVE" 8158msgid "July" 8159msgstr "" 8160 8161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8163#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 8164msgctxt "NOMINATIVE" 8165msgid "July" 8166msgstr "" 8167 8168#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8169#: app/Date/HijriDate.php:150 8170msgctxt "GENITIVE" 8171msgid "Jumada al-awwal" 8172msgstr "" 8173 8174#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8175#: app/Date/HijriDate.php:240 8176msgctxt "INSTRUMENTAL" 8177msgid "Jumada al-awwal" 8178msgstr "" 8179 8180#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8181#: app/Date/HijriDate.php:195 8182msgctxt "LOCATIVE" 8183msgid "Jumada al-awwal" 8184msgstr "" 8185 8186#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8187#: app/Date/HijriDate.php:105 8188msgctxt "NOMINATIVE" 8189msgid "Jumada al-awwal" 8190msgstr "" 8191 8192#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8193#: app/Date/HijriDate.php:152 8194msgctxt "GENITIVE" 8195msgid "Jumada al-thani" 8196msgstr "" 8197 8198#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8199#: app/Date/HijriDate.php:242 8200msgctxt "INSTRUMENTAL" 8201msgid "Jumada al-thani" 8202msgstr "" 8203 8204#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8205#: app/Date/HijriDate.php:197 8206msgctxt "LOCATIVE" 8207msgid "Jumada al-thani" 8208msgstr "" 8209 8210#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8211#: app/Date/HijriDate.php:107 8212msgctxt "NOMINATIVE" 8213msgid "Jumada al-thani" 8214msgstr "" 8215 8216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8217msgctxt "Abbreviation for June" 8218msgid "Jun" 8219msgstr "" 8220 8221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8222msgctxt "GENITIVE" 8223msgid "June" 8224msgstr "" 8225 8226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8227msgctxt "INSTRUMENTAL" 8228msgid "June" 8229msgstr "" 8230 8231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8232msgctxt "LOCATIVE" 8233msgid "June" 8234msgstr "" 8235 8236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8237#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 8238#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 8239msgctxt "NOMINATIVE" 8240msgid "June" 8241msgstr "" 8242 8243#. I18N: Location of an LDS church temple 8244#: app/Elements/TempleCode.php:116 8245msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8246msgstr "" 8247 8248#. I18N: Name of a country or state 8249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8250msgid "Kazakhstan" 8251msgstr "" 8252 8253#. I18N: A configuration setting 8254#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92 8255msgid "Keep media objects" 8256msgstr "" 8257 8258#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46 8259msgid "Keep open" 8260msgstr "" 8261 8262#. I18N: A configuration setting 8263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 8264#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35 8265#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8266msgid "Keep the existing “last change” information" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: Name of a country or state 8270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8271msgid "Kenya" 8272msgstr "" 8273 8274#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8275msgid "Keyword examples" 8276msgstr "" 8277 8278#: app/Date/JalaliDate.php:275 8279msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8280msgid "Khor" 8281msgstr "" 8282 8283#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8284#: app/Date/JalaliDate.php:143 8285msgctxt "GENITIVE" 8286msgid "Khordad" 8287msgstr "" 8288 8289#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8290#: app/Date/JalaliDate.php:233 8291msgctxt "INSTRUMENTAL" 8292msgid "Khordad" 8293msgstr "" 8294 8295#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8296#: app/Date/JalaliDate.php:188 8297msgctxt "LOCATIVE" 8298msgid "Khordad" 8299msgstr "" 8300 8301#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8302#: app/Date/JalaliDate.php:98 8303msgctxt "NOMINATIVE" 8304msgid "Khordad" 8305msgstr "" 8306 8307#. I18N: Name of a country or state 8308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8309msgid "Kiribati" 8310msgstr "" 8311 8312#. I18N: a month in the Jewish calendar 8313#: app/Date/JewishDate.php:197 8314msgctxt "GENITIVE" 8315msgid "Kislev" 8316msgstr "" 8317 8318#. I18N: a month in the Jewish calendar 8319#: app/Date/JewishDate.php:301 8320msgctxt "INSTRUMENTAL" 8321msgid "Kislev" 8322msgstr "" 8323 8324#. I18N: a month in the Jewish calendar 8325#: app/Date/JewishDate.php:249 8326msgctxt "LOCATIVE" 8327msgid "Kislev" 8328msgstr "" 8329 8330#. I18N: a month in the Jewish calendar 8331#: app/Date/JewishDate.php:145 8332msgctxt "NOMINATIVE" 8333msgid "Kislev" 8334msgstr "" 8335 8336#. I18N: Location of an LDS church temple 8337#: app/Elements/TempleCode.php:117 8338msgid "Kona, Hawaii, United States" 8339msgstr "" 8340 8341#. I18N: Name of a country or state 8342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8343msgid "Korea" 8344msgstr "" 8345 8346#. I18N: Name of a country or state 8347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8348msgid "Kuwait" 8349msgstr "" 8350 8351#. I18N: Location of an LDS church temple 8352#: app/Elements/TempleCode.php:118 8353msgid "Kyiv, Ukraine" 8354msgstr "" 8355 8356#. I18N: Name of a country or state 8357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 8358msgid "Kyrgyzstan" 8359msgstr "" 8360 8361#: app/Gedcom.php:586 8362msgid "LDS baptism" 8363msgstr "" 8364 8365#: app/Gedcom.php:740 8366msgid "LDS child sealing" 8367msgstr "" 8368 8369#: resources/views/admin/tags.phtml:724 8370msgid "LDS church" 8371msgstr "" 8372 8373#: app/Gedcom.php:628 8374msgid "LDS confirmation" 8375msgstr "" 8376 8377#: app/Gedcom.php:648 8378msgid "LDS endowment" 8379msgstr "" 8380 8381#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8382#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:131 8383msgid "LDS initiatory" 8384msgstr "" 8385 8386#: app/Gedcom.php:480 8387msgid "LDS spouse sealing" 8388msgstr "" 8389 8390#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8391#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8392msgid "Label" 8393msgstr "" 8394 8395#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8396msgid "Label for husband" 8397msgstr "" 8398 8399#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8400msgid "Label for wife" 8401msgstr "" 8402 8403#. I18N: Location of an LDS church temple 8404#: app/Elements/TempleCode.php:107 8405msgid "Laie, Hawaii, United States" 8406msgstr "" 8407 8408#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8409#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8410msgid "Land purchase" 8411msgstr "" 8412 8413#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8414#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8415msgid "Land sale" 8416msgstr "" 8417 8418#. I18N: page orientation 8419#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8420#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8421#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8422msgid "Landscape" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: A configuration setting 8426#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:867 8427#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 8428#: resources/views/admin/modules.phtml:280 8429#: resources/views/admin/modules.phtml:283 8430#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:79 8431#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 8432#: resources/views/admin/users.phtml:31 8433#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8434#: resources/views/layouts/administration.phtml:59 8435#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44 8436msgid "Language" 8437msgstr "" 8438 8439#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 8441#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8442#: resources/views/admin/modules.phtml:132 8443msgid "Languages" 8444msgstr "" 8445 8446#. I18N: Name of a country or state 8447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8448msgid "Laos" 8449msgstr "" 8450 8451#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74 8452msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8453msgstr "" 8454 8455#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109 8456#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8457msgid "Largest families" 8458msgstr "" 8459 8460#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8461msgid "Largest number of grandchildren" 8462msgstr "" 8463 8464#. I18N: Location of an LDS church temple 8465#: app/Elements/TempleCode.php:125 8466msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8467msgstr "" 8468 8469#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 8470#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 8471#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 8472#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 8473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 8474#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 8475#: resources/views/lists/media-table.phtml:84 8476#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 8477#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54 8478#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 8479#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 8480#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8481#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8482#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8483#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8484msgid "Last change" 8485msgstr "" 8486 8487#. I18N: Last checked X hours ago. 8488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 8489#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 8490#, php-format 8491msgid "Last checked %s." 8492msgstr "" 8493 8494#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8495msgid "Last email reminder was sent " 8496msgstr "" 8497 8498#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8499msgid "Last event" 8500msgstr "" 8501 8502#: resources/views/admin/users.phtml:35 8503msgid "Last signed in" 8504msgstr "" 8505 8506#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8507#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8508#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8509#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8510msgid "Latest birth" 8511msgstr "" 8512 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 8514#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8515#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 8516#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8517msgid "Latest death" 8518msgstr "" 8519 8520#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8521msgid "Latest divorce" 8522msgstr "" 8523 8524#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8525msgid "Latest marriage" 8526msgstr "" 8527 8528#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8529#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 8530#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8531#: resources/views/admin/locations.phtml:45 8532#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8533#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8534#: resources/views/fact-place.phtml:35 8535#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8536msgid "Latitude" 8537msgstr "緯度" 8538 8539#. I18N: Name of a country or state 8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8541msgid "Latvia" 8542msgstr "" 8543 8544#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8545#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8546#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8547#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8548#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8549#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 8550#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39 8551#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26 8552#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26 8553#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51 8554#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32 8555msgid "Layout" 8556msgstr "" 8557 8558#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8559msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8560msgstr "" 8561 8562#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8563msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8564msgstr "" 8565 8566#: resources/views/lists/families-table.phtml:114 8567#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8568msgid "Leaves" 8569msgstr "" 8570 8571#. I18N: Name of a country or state 8572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8573msgid "Lebanon" 8574msgstr "" 8575 8576#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8577#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:121 8578msgid "Legacy URLs" 8579msgstr "" 8580 8581#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8582msgid "Legatee" 8583msgstr "" 8584 8585#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8586msgid "Length" 8587msgstr "" 8588 8589#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8590msgid "Length of marriage" 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Name of a country or state 8594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8595msgid "Lesotho" 8596msgstr "" 8597 8598#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8599#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8600#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8601#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8602#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8603#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8609#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8611#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8613#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8614msgctxt "paper size" 8615msgid "Letter" 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Name of a country or state 8619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8620msgid "Liberia" 8621msgstr "" 8622 8623#. I18N: Name of a country or state 8624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8625msgid "Libya" 8626msgstr "" 8627 8628#. I18N: Name of a country or state 8629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8630msgid "Liechtenstein" 8631msgstr "" 8632 8633#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8634msgid "Lifespan" 8635msgstr "" 8636 8637#. I18N: Name of a module/chart 8638#: app/Module/LifespansChartModule.php:104 8639msgid "Lifespans" 8640msgstr "" 8641 8642#. I18N: Location of an LDS church temple 8643#: app/Elements/TempleCode.php:120 8644msgid "Lima, Peru" 8645msgstr "" 8646 8647#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89 8648msgid "Line endings" 8649msgstr "" 8650 8651#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8652msgid "Line number" 8653msgstr "" 8654 8655#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819 8657msgid "Link media objects to facts and events" 8658msgstr "" 8659 8660#. I18N: You need to: 8661#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43 8662#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29 8663msgid "Link the user account to an individual." 8664msgstr "" 8665 8666#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8667#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 8668msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8669msgstr "" 8670 8671#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 8672#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8673msgid "Link this media object to a family" 8674msgstr "" 8675 8676#: resources/views/media-page-menu.phtml:70 8677#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8678msgid "Link this media object to a source" 8679msgstr "" 8680 8681#: resources/views/media-page-menu.phtml:60 8682#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8683msgid "Link this media object to an individual" 8684msgstr "" 8685 8686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306 8687msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8688msgstr "" 8689 8690#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8691#: resources/views/chart-box.phtml:126 8692msgid "Links" 8693msgstr "リンク" 8694 8695#: resources/views/admin/modules.phtml:232 8696#: resources/views/admin/modules.phtml:235 8697msgid "List" 8698msgstr "" 8699 8700#. I18N: Name of a module 8701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8702#: app/Module/ListsMenuModule.php:53 app/Module/ListsMenuModule.php:99 8703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 8704#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8705#: resources/views/admin/modules.phtml:108 8706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8707msgid "Lists" 8708msgstr "" 8709 8710#. I18N: Name of a country or state 8711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8712msgid "Lithuania" 8713msgstr "" 8714 8715#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8716msgctxt "Surname tradition" 8717msgid "Lithuanian" 8718msgstr "" 8719 8720#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:53 8721#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8722msgid "Living" 8723msgstr "" 8724 8725#: resources/views/calendar-page.phtml:127 8726msgid "Living individuals" 8727msgstr "" 8728 8729#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 8730msgid "Loading…" 8731msgstr "" 8732 8733#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8734#: resources/views/admin/media.phtml:40 8735msgid "Local files" 8736msgstr "" 8737 8738#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8739#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:220 8740#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/Legacy.php:140 8741#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8742#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 8743msgid "Location" 8744msgstr "" 8745 8746#. I18N: Name of a module/list 8747#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/LocationListModule.php:65 8748#: app/Module/LocationListModule.php:144 8749#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8750#: resources/views/lists/locations-table.phtml:60 8751#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 8752#: resources/views/record-page-links.phtml:105 8753#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8754#: resources/views/search-results.phtml:94 8755msgid "Locations" 8756msgstr "" 8757 8758#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8759msgid "Lodger" 8760msgstr "" 8761 8762#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8763msgctxt "FEMALE" 8764msgid "Lodger" 8765msgstr "" 8766 8767#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8768msgctxt "MALE" 8769msgid "Lodger" 8770msgstr "" 8771 8772#. I18N: Location of an LDS church temple 8773#: app/Elements/TempleCode.php:121 8774msgid "Logan, Utah, United States" 8775msgstr "" 8776 8777#. I18N: Location of an LDS church temple 8778#: app/Elements/TempleCode.php:122 8779msgid "London, England" 8780msgstr "" 8781 8782#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 8784msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8785msgstr "" 8786 8787#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8788msgid "Longest marriage" 8789msgstr "" 8790 8791#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/CustomTags/GedcomL.php:260 8792#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 8793#: resources/views/admin/location-edit.phtml:51 8794#: resources/views/admin/locations.phtml:46 8795#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8796#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8797#: resources/views/fact-place.phtml:36 8798#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35 8799msgid "Longitude" 8800msgstr "経度" 8801 8802#. I18N: Location of an LDS church temple 8803#: app/Elements/TempleCode.php:119 8804msgid "Los Angeles, California, United States" 8805msgstr "" 8806 8807#. I18N: Location of an LDS church temple 8808#: app/Elements/TempleCode.php:123 8809msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: Location of an LDS church temple 8813#: app/Elements/TempleCode.php:124 8814msgid "Lubbock, Texas, United States" 8815msgstr "" 8816 8817#. I18N: Name of a country or state 8818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8819msgid "Luxembourg" 8820msgstr "" 8821 8822#. I18N: Name of a country or state 8823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314 8824msgid "Macau" 8825msgstr "" 8826 8827#. I18N: Name of a country or state 8828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8829msgid "Macedonia" 8830msgstr "" 8831 8832#. I18N: Name of a country or state 8833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8834msgid "Madagascar" 8835msgstr "" 8836 8837#. I18N: Location of an LDS church temple 8838#: app/Elements/TempleCode.php:126 8839msgid "Madrid, Spain" 8840msgstr "" 8841 8842#. I18N: Type of media object 8843#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8844msgid "Magazine" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8848#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8849#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:299 8850msgid "Maidenhead location code" 8851msgstr "" 8852 8853#: app/Services/MessageService.php:232 8854msgid "Mailto link" 8855msgstr "" 8856 8857#. I18N: Name of a country or state 8858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8859msgid "Malawi" 8860msgstr "" 8861 8862#. I18N: Name of a country or state 8863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8864msgid "Malaysia" 8865msgstr "" 8866 8867#. I18N: Name of a country or state 8868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8869msgid "Maldives" 8870msgstr "" 8871 8872#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 8873msgid "Male" 8874msgstr "" 8875 8876#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8877#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8878#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8879#: resources/views/calendar-page.phtml:150 8880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8881#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8882#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 8883#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8884#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8885#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8886#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16 8887msgid "Males" 8888msgstr "" 8889 8890#. I18N: Name of a country or state 8891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8892msgid "Mali" 8893msgstr "" 8894 8895#. I18N: Name of a country or state 8896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 8897msgid "Malta" 8898msgstr "" 8899 8900#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8901#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 8902#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 8903#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 8904#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 8905#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 8906#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 8907#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 8908#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 8909#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 8910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8911#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 8912#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 8913#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 8914msgid "Manage family trees" 8915msgstr "" 8916 8917#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:66 8918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807 8919#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8920msgid "Manage media" 8921msgstr "" 8922 8923#. I18N: Listbox entry; name of a role 8924#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103 8925#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8926#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 8927#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268 8928msgid "Manager" 8929msgstr "" 8930 8931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 8932msgid "Managers" 8933msgstr "" 8934 8935#. I18N: Location of an LDS church temple 8936#: app/Elements/TempleCode.php:127 8937msgid "Manaus, Brazil" 8938msgstr "" 8939 8940#. I18N: Location of an LDS church temple 8941#: app/Elements/TempleCode.php:128 8942msgid "Manhattan, New York, United States" 8943msgstr "" 8944 8945#. I18N: Location of an LDS church temple 8946#: app/Elements/TempleCode.php:129 8947msgid "Manila, Philippines" 8948msgstr "" 8949 8950#. I18N: Location of an LDS church temple 8951#: app/Elements/TempleCode.php:130 8952msgid "Manti, Utah, United States" 8953msgstr "" 8954 8955#. I18N: Type of media object 8956#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8957msgid "Manuscript" 8958msgstr "" 8959 8960#: resources/views/admin/tags.phtml:1023 8961msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8962msgstr "" 8963 8964#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 8966msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8967msgstr "" 8968 8969#. I18N: Type of media object 8970#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836 8972#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8973msgid "Map" 8974msgstr "地図" 8975 8976#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8977msgid "Map link" 8978msgstr "" 8979 8980#. I18N: Links to maps 8981#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:662 8983msgid "Map links" 8984msgstr "" 8985 8986#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8987#: app/Services/LeafletJsService.php:67 8988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:669 8989msgid "Map providers" 8990msgstr "" 8991 8992#. I18N: mapbox.com 8993#: app/Module/MapBox.php:96 8994msgid "Mapbox" 8995msgstr "" 8996 8997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8998msgctxt "Abbreviation for March" 8999msgid "Mar" 9000msgstr "" 9001 9002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 9003msgctxt "GENITIVE" 9004msgid "March" 9005msgstr "" 9006 9007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 9008msgctxt "INSTRUMENTAL" 9009msgid "March" 9010msgstr "" 9011 9012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9013msgctxt "LOCATIVE" 9014msgid "March" 9015msgstr "" 9016 9017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9018#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 9019#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9020msgctxt "NOMINATIVE" 9021msgid "March" 9022msgstr "" 9023 9024#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 9026msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9027msgstr "" 9028 9029#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:467 9030#: app/Module/BranchesListModule.php:453 9031#: resources/views/calendar-page.phtml:192 9032#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 9033#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 9034#: resources/views/lists/families-table.phtml:154 9035#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:145 9036#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9038#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9085msgid "Marriage" 9086msgstr "" 9087 9088#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9089msgid "Marriage banns" 9090msgstr "" 9091 9092#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9093msgid "Marriage beginning status" 9094msgstr "" 9095 9096#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9097msgid "Marriage bond" 9098msgstr "" 9099 9100#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9101msgid "Marriage by country" 9102msgstr "" 9103 9104#: app/Gedcom.php:465 9105msgid "Marriage contract" 9106msgstr "" 9107 9108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9109msgid "Marriage date range end" 9110msgstr "" 9111 9112#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9113msgid "Marriage date range start" 9114msgstr "" 9115 9116#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9117msgid "Marriage ending status" 9118msgstr "" 9119 9120#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9121msgid "Marriage intention" 9122msgstr "" 9123 9124#: app/Gedcom.php:466 9125msgid "Marriage license" 9126msgstr "" 9127 9128#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9129msgid "Marriage of a brother" 9130msgstr "" 9131 9132#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 9134msgid "Marriage of a child" 9135msgstr "" 9136 9137#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9138msgid "Marriage of a daughter" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9142msgid "Marriage of a father" 9143msgstr "" 9144 9145#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9146#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 9149msgid "Marriage of a grandchild" 9150msgstr "" 9151 9152#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9153msgid "Marriage of a granddaughter" 9154msgstr "" 9155 9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9157msgctxt "daughter’s daughter" 9158msgid "Marriage of a granddaughter" 9159msgstr "" 9160 9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9162msgctxt "son’s daughter" 9163msgid "Marriage of a granddaughter" 9164msgstr "" 9165 9166#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9167msgid "Marriage of a grandson" 9168msgstr "" 9169 9170#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9171msgctxt "daughter’s son" 9172msgid "Marriage of a grandson" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9176msgctxt "son’s son" 9177msgid "Marriage of a grandson" 9178msgstr "" 9179 9180#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9181msgid "Marriage of a half-brother" 9182msgstr "" 9183 9184#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9185msgid "Marriage of a half-sibling" 9186msgstr "" 9187 9188#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9189msgid "Marriage of a half-sister" 9190msgstr "" 9191 9192#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9193msgid "Marriage of a mother" 9194msgstr "" 9195 9196#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 9198msgid "Marriage of a parent" 9199msgstr "" 9200 9201#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 9203msgid "Marriage of a sibling" 9204msgstr "" 9205 9206#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9207msgid "Marriage of a sister" 9208msgstr "" 9209 9210#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9211msgid "Marriage of a son" 9212msgstr "" 9213 9214#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9215msgid "Marriage of parents" 9216msgstr "" 9217 9218#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9219msgid "Marriage place contains" 9220msgstr "" 9221 9222#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9223msgid "Marriage places" 9224msgstr "" 9225 9226#: app/Gedcom.php:471 9227msgid "Marriage settlement" 9228msgstr "" 9229 9230#. I18N: Name of a module/report 9231#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9232#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9233#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9234#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9235msgid "Marriages" 9236msgstr "" 9237 9238#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9239#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9240msgid "Marriages by century" 9241msgstr "" 9242 9243#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61 9244#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 9245#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 9246#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 9247#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9248#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9249msgid "Married name" 9250msgstr "" 9251 9252#. I18N: Name of a country or state 9253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 9254msgid "Marshall Islands" 9255msgstr "" 9256 9257#. I18N: Name of a country or state 9258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9259msgid "Martinique" 9260msgstr "" 9261 9262#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39 9263msgid "Masquerade as this user" 9264msgstr "" 9265 9266#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9267#, fuzzy 9268msgid "Match both upper and lower case letters." 9269msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9270 9271#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:99 9272msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9273msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9274 9275#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:100 9276msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9277msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9278 9279#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9280msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9281msgstr "" 9282 9283#. I18N: Name of a country or state 9284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9285msgid "Mauritania" 9286msgstr "" 9287 9288#. I18N: Name of a country or state 9289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 9290msgid "Mauritius" 9291msgstr "" 9292 9293#. I18N: A configuration setting 9294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9295msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9296msgstr "" 9297 9298#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26 9299#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 9300msgid "Maximum upload size: " 9301msgstr "" 9302 9303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9304msgctxt "Abbreviation for May" 9305msgid "May" 9306msgstr "" 9307 9308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9309msgctxt "GENITIVE" 9310msgid "May" 9311msgstr "" 9312 9313#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9314msgctxt "INSTRUMENTAL" 9315msgid "May" 9316msgstr "" 9317 9318#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9319msgctxt "LOCATIVE" 9320msgid "May" 9321msgstr "" 9322 9323#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9324#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 9325#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 9326msgctxt "NOMINATIVE" 9327msgid "May" 9328msgstr "" 9329 9330#. I18N: Name of a country or state 9331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9332msgid "Mayotte" 9333msgstr "" 9334 9335#. I18N: Location of an LDS church temple 9336#: app/Elements/TempleCode.php:131 9337msgid "Medford, Oregon, United States" 9338msgstr "" 9339 9340#. I18N: Name of a module 9341#: app/CustomTags/GedcomL.php:268 app/Media.php:155 9342#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:57 9343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 9344#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799 9345#: resources/views/admin/media.phtml:104 9346#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 9347#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 9348msgid "Media" 9349msgstr "画像" 9350 9351#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9352#: resources/views/admin/media.phtml:100 9353#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 9354#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9355#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 9357msgid "Media file" 9358msgstr "" 9359 9360#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9361msgid "Media file to upload" 9362msgstr "" 9363 9364#: resources/views/admin/media.phtml:31 9365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9366msgid "Media files" 9367msgstr "" 9368 9369#. I18N: A configuration setting 9370#: resources/views/admin/media.phtml:61 9371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9372msgid "Media folder" 9373msgstr "" 9374 9375#: resources/views/admin/media.phtml:32 9376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9377msgid "Media folders" 9378msgstr "" 9379 9380#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9381#: app/CustomTags/GedcomL.php:240 app/CustomTags/GedcomL.php:277 9382#: app/CustomTags/GedcomL.php:310 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:439 9383#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:571 9384#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 9385#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:870 9386#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:925 9387#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9388#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 9389#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 9390#: resources/views/admin/media.phtml:108 9391#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9392#: resources/views/admin/trees.phtml:251 9393#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 9394#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95 9395msgid "Media object" 9396msgstr "" 9397 9398#. I18N: Name of a module/list 9399#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 app/Module/MediaListModule.php:87 9400#: app/Services/AdminService.php:198 9401#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 9402#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9403#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9404#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 9405#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 9406#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 9407#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 9408#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9409#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 9410#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9411#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9412#: resources/views/record-page-links.phtml:60 9413msgid "Media objects" 9414msgstr "" 9415 9416#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9417msgid "Media objects found" 9418msgstr "" 9419 9420#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9421msgid "Media objects per page" 9422msgstr "" 9423 9424#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:847 9425#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9426#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9427msgid "Media type" 9428msgstr "" 9429 9430#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9431#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9432msgid "Medical" 9433msgstr "" 9434 9435#. I18N: The name of a colour-scheme 9436#: app/Module/ColorsTheme.php:166 9437msgid "Mediterranio" 9438msgstr "" 9439 9440#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 9441msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9442msgstr "" 9443 9444#: app/Date/JalaliDate.php:279 9445msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9446msgid "Mehr" 9447msgstr "" 9448 9449#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9450#: app/Date/JalaliDate.php:151 9451msgctxt "GENITIVE" 9452msgid "Mehr" 9453msgstr "" 9454 9455#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9456#: app/Date/JalaliDate.php:241 9457msgctxt "INSTRUMENTAL" 9458msgid "Mehr" 9459msgstr "" 9460 9461#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9462#: app/Date/JalaliDate.php:196 9463msgctxt "LOCATIVE" 9464msgid "Mehr" 9465msgstr "" 9466 9467#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9468#: app/Date/JalaliDate.php:106 9469msgctxt "NOMINATIVE" 9470msgid "Mehr" 9471msgstr "" 9472 9473#. I18N: Location of an LDS church temple 9474#: app/Elements/TempleCode.php:132 9475msgid "Melbourne, Australia" 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: Listbox entry; name of a role 9479#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97 9480#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9481#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9482#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 9483#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9484msgid "Member" 9485msgstr "" 9486 9487#. I18N: Location of an LDS church temple 9488#: app/Elements/TempleCode.php:133 9489msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9490msgstr "" 9491 9492#: resources/views/admin/modules.phtml:169 9493#: resources/views/admin/modules.phtml:172 9494msgid "Menu" 9495msgstr "" 9496 9497#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9498#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 9499#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9500#: resources/views/admin/modules.phtml:84 9501msgid "Menus" 9502msgstr "" 9503 9504#. I18N: The name of a colour-scheme 9505#: app/Module/ColorsTheme.php:168 9506msgid "Mercury" 9507msgstr "" 9508 9509#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41 9510msgid "Merge" 9511msgstr "" 9512 9513#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:73 9514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9515msgid "Merge family trees" 9516msgstr "" 9517 9518#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53 9519#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9520#: resources/views/admin/trees.phtml:177 9521msgid "Merge records" 9522msgstr "" 9523 9524#. I18N: Location of an LDS church temple 9525#: app/Elements/TempleCode.php:134 9526msgid "Merida, Mexico" 9527msgstr "" 9528 9529#. I18N: Location of an LDS church temple 9530#: app/Elements/TempleCode.php:60 9531msgid "Mesa, Arizona, United States" 9532msgstr "" 9533 9534#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9535#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9536#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9537#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 9538#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57 9539msgid "Message" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: Name of a module 9543#. I18N: A configuration setting 9544#: app/Module/UserMessagesModule.php:65 9545#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9546msgid "Messages" 9547msgstr "メッセージ" 9548 9549#. I18N: a month in the French republican calendar 9550#: app/Date/FrenchDate.php:167 9551msgctxt "GENITIVE" 9552msgid "Messidor" 9553msgstr "" 9554 9555#. I18N: a month in the French republican calendar 9556#: app/Date/FrenchDate.php:261 9557msgctxt "INSTRUMENTAL" 9558msgid "Messidor" 9559msgstr "" 9560 9561#. I18N: a month in the French republican calendar 9562#: app/Date/FrenchDate.php:214 9563msgctxt "LOCATIVE" 9564msgid "Messidor" 9565msgstr "" 9566 9567#. I18N: a month in the French republican calendar 9568#: app/Date/FrenchDate.php:120 9569msgctxt "NOMINATIVE" 9570msgid "Messidor" 9571msgstr "" 9572 9573#. I18N: Name of a country or state 9574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9575msgid "Mexico" 9576msgstr "" 9577 9578#. I18N: Location of an LDS church temple 9579#: app/Elements/TempleCode.php:135 9580msgid "Mexico City, Mexico" 9581msgstr "" 9582 9583#. I18N: Type of media object 9584#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9585msgid "Microfiche" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: Type of media object 9589#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9590msgid "Microfilm" 9591msgstr "" 9592 9593#. I18N: Name of a country or state 9594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 9595msgid "Micronesia" 9596msgstr "" 9597 9598#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9599msgid "Middle East" 9600msgstr "" 9601 9602#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 9603msgid "Military" 9604msgstr "" 9605 9606#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9607msgid "Military service" 9608msgstr "" 9609 9610#. I18N: Name of a module/report 9611#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9614msgid "Missing data" 9615msgstr "" 9616 9617#. I18N: Listbox entry; name of a role 9618#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101 9619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 9620msgid "Moderator" 9621msgstr "" 9622 9623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 9624msgid "Moderators" 9625msgstr "" 9626 9627#: resources/views/admin/components.phtml:40 9628#: resources/views/admin/modules.phtml:70 9629msgid "Module" 9630msgstr "" 9631 9632#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9633msgid "Module administration" 9634msgstr "" 9635 9636#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 9637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 9638#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 9639#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 9640#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 9641#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 9642#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 9643#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 9644#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 9645#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 9646#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 9647#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 9648#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 9649#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 9650msgid "Modules" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: Name of a country or state 9654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 9655msgid "Moldova" 9656msgstr "" 9657 9658#. I18N: abbreviation for Monday 9659#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9660#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 9661msgid "Mon" 9662msgstr "" 9663 9664#. I18N: Name of a country or state 9665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9666msgid "Monaco" 9667msgstr "" 9668 9669#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9670msgid "Monday" 9671msgstr "" 9672 9673#. I18N: Name of a country or state 9674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9675msgid "Mongolia" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: Name of a country or state 9679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9680msgid "Montenegro" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: Location of an LDS church temple 9684#: app/Elements/TempleCode.php:137 9685msgid "Monterrey, Mexico" 9686msgstr "" 9687 9688#. I18N: Location of an LDS church temple 9689#: app/Elements/TempleCode.php:136 9690msgid "Montevideo, Uruguay" 9691msgstr "" 9692 9693#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9699#: resources/views/calendar-page.phtml:59 9700msgid "Month" 9701msgstr "" 9702 9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276 9704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9705msgid "Month of birth" 9706msgstr "" 9707 9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416 9709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9710msgid "Month of birth of first child in a relation" 9711msgstr "" 9712 9713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325 9714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9715msgid "Month of death" 9716msgstr "" 9717 9718#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465 9719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9720msgid "Month of first marriage" 9721msgstr "" 9722 9723#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374 9724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9725msgid "Month of marriage" 9726msgstr "" 9727 9728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9730#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 9731msgid "Month:" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: Location of an LDS church temple 9735#: app/Elements/TempleCode.php:138 9736msgid "Monticello, Utah, United States" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Location of an LDS church temple 9740#: app/Elements/TempleCode.php:139 9741msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Name of a country or state 9745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9746msgid "Montserrat" 9747msgstr "" 9748 9749#: app/Date/JalaliDate.php:277 9750msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9751msgid "Mor" 9752msgstr "" 9753 9754#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9755#: app/Date/JalaliDate.php:147 9756msgctxt "GENITIVE" 9757msgid "Mordad" 9758msgstr "" 9759 9760#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9761#: app/Date/JalaliDate.php:237 9762msgctxt "INSTRUMENTAL" 9763msgid "Mordad" 9764msgstr "" 9765 9766#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9767#: app/Date/JalaliDate.php:192 9768msgctxt "LOCATIVE" 9769msgid "Mordad" 9770msgstr "" 9771 9772#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9773#: app/Date/JalaliDate.php:102 9774msgctxt "NOMINATIVE" 9775msgid "Mordad" 9776msgstr "" 9777 9778#. I18N: Name of a country or state 9779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9780msgid "Morocco" 9781msgstr "" 9782 9783#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9784#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9785msgid "Most SMTP servers require a password." 9786msgstr "" 9787 9788#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75 9789#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9790#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107 9791msgid "Most common surnames" 9792msgstr "" 9793 9794#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9795msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9796msgstr "" 9797 9798#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9799msgid "Most mail servers require a valid email address." 9800msgstr "" 9801 9802#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9804msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9808#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9809msgid "Most servers do not use secure connections." 9810msgstr "" 9811 9812#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 9813#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54 9814msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9815msgstr "" 9816 9817#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66 9818msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9819msgstr "" 9820 9821#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 9822msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9823msgstr "" 9824 9825#. I18N: Name of a module 9826#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52 9827msgid "Most viewed pages" 9828msgstr "一番多く見られたページ" 9829 9830#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9831#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9832#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9837msgid "Mother" 9838msgstr "" 9839 9840#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 9841#, php-format 9842msgid "Mother: %s" 9843msgstr "" 9844 9845#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22 9846msgid "Mother’s age" 9847msgstr "" 9848 9849#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9850#: app/Individual.php:901 9851#, php-format 9852msgid "Mother’s family with %s" 9853msgstr "" 9854 9855#. I18N: A step-family. 9856#: app/Individual.php:905 9857msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9858msgstr "" 9859 9860#. I18N: Location of an LDS church temple 9861#: app/Elements/TempleCode.php:140 9862msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9863msgstr "" 9864 9865#: resources/views/admin/components.phtml:47 9866#: resources/views/admin/components.phtml:154 9867#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 9868msgid "Move down" 9869msgstr "" 9870 9871#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19 9872msgid "Move the media object?" 9873msgstr "" 9874 9875#: resources/views/admin/components.phtml:46 9876#: resources/views/admin/components.phtml:148 9877#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 9878msgid "Move up" 9879msgstr "" 9880 9881#. I18N: Name of a country or state 9882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9883msgid "Mozambique" 9884msgstr "" 9885 9886#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9887#: app/Date/HijriDate.php:142 9888msgctxt "GENITIVE" 9889msgid "Muharram" 9890msgstr "" 9891 9892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9893#: app/Date/HijriDate.php:232 9894msgctxt "INSTRUMENTAL" 9895msgid "Muharram" 9896msgstr "" 9897 9898#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9899#: app/Date/HijriDate.php:187 9900msgctxt "LOCATIVE" 9901msgid "Muharram" 9902msgstr "" 9903 9904#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9905#: app/Date/HijriDate.php:97 9906msgctxt "NOMINATIVE" 9907msgid "Muharram" 9908msgstr "" 9909 9910#. I18N: twin, triplet, etc. 9911#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9912msgid "Multiple birth" 9913msgstr "" 9914 9915#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 9916msgid "Multiple marriages" 9917msgstr "" 9918 9919#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9920#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:324 app/Module/UserWelcomeModule.php:110 9921msgid "My account" 9922msgstr "" 9923 9924#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 9925msgid "My family tree" 9926msgstr "" 9927 9928#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:339 app/Module/UserWelcomeModule.php:103 9929msgid "My individual record" 9930msgstr "" 9931 9932#. I18N: Name of a module 9933#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:354 9934#: app/Module/UserWelcomeModule.php:57 resources/views/admin/modules.phtml:196 9935#: resources/views/admin/modules.phtml:200 9936#: resources/views/layouts/administration.phtml:55 9937msgid "My page" 9938msgstr "" 9939 9940#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:368 9941msgid "My pages" 9942msgstr "" 9943 9944#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9945msgid "My pedigree" 9946msgstr "" 9947 9948#. I18N: Name of a country or state 9949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9950msgid "Myanmar" 9951msgstr "" 9952 9953#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:868 9954#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 9955#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9956#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9957#: resources/views/individual-page-name.phtml:42 9958#: resources/views/individual-page-name.phtml:56 9959#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11 9960#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 9961#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 9962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9963#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9964#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9965#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9966#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9967#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9968#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9970#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9975#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9976#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9978#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9979#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9980msgid "Name" 9981msgstr "名前" 9982 9983#: app/Gedcom.php:820 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9984msgctxt "Repository" 9985msgid "Name" 9986msgstr "" 9987 9988#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 9989msgid "Name in Hebrew" 9990msgstr "" 9991 9992#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 9993#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 9994#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/Legacy.php:116 9995#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 9996msgid "Name of addressee" 9997msgstr "" 9998 9999#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703 10000msgid "Name prefix" 10001msgstr "" 10002 10003#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:704 10004msgid "Name suffix" 10005msgstr "" 10006 10007#: resources/views/admin/tags.phtml:42 10008#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 10009#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10010#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10011#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10012msgid "Names" 10013msgstr "" 10014 10015#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10016msgid "Namesake" 10017msgstr "" 10018 10019#. I18N: Name of a country or state 10020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10021msgid "Namibia" 10022msgstr "" 10023 10024#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10025msgid "Nanny" 10026msgstr "" 10027 10028#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10029msgid "Narrative description" 10030msgstr "" 10031 10032#. I18N: Location of an LDS church temple 10033#: app/Elements/TempleCode.php:141 10034msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10035msgstr "" 10036 10037#: app/Gedcom.php:712 10038msgid "Nationality" 10039msgstr "" 10040 10041#: app/Gedcom.php:713 10042msgid "Naturalization" 10043msgstr "" 10044 10045#. I18N: Name of a country or state 10046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10047msgid "Nauru" 10048msgstr "" 10049 10050#. I18N: Location of an LDS church temple 10051#: app/Elements/TempleCode.php:142 10052msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10053msgstr "" 10054 10055#. I18N: Location of an LDS church temple 10056#: app/Elements/TempleCode.php:143 10057msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10058msgstr "" 10059 10060#. I18N: Name of a country or state 10061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10062msgid "Nepal" 10063msgstr "" 10064 10065#. I18N: Name of a country or state 10066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10067msgid "Netherlands" 10068msgstr "" 10069 10070#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:137 10071#: resources/views/components/datetime.phtml:15 10072msgid "Never" 10073msgstr "" 10074 10075#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10076msgid "Never married" 10077msgstr "" 10078 10079#. I18N: Name of a country or state 10080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10081msgid "New Caledonia" 10082msgstr "" 10083 10084#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10085#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10086#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10087msgid "New GEDCOM tag" 10088msgstr "" 10089 10090#. I18N: Location of an LDS church temple 10091#: app/Elements/TempleCode.php:146 10092msgid "New York, New York, United States" 10093msgstr "" 10094 10095#. I18N: Name of a country or state 10096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10097msgid "New Zealand" 10098msgstr "" 10099 10100#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10101msgid "New data" 10102msgstr "" 10103 10104#. I18N: %s is a server name/URL 10105#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:167 10106#, php-format 10107msgid "New registration at %s" 10108msgstr "" 10109 10110#. I18N: %s is a server name/URL 10111#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:106 10112#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10113#, php-format 10114msgid "New user at %s" 10115msgstr "" 10116 10117#. I18N: Location of an LDS church temple 10118#: app/Elements/TempleCode.php:144 10119msgid "Newport Beach, California, United States" 10120msgstr "" 10121 10122#. I18N: Name of a module 10123#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:115 10124msgid "News" 10125msgstr "" 10126 10127#. I18N: Type of media object 10128#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10129msgid "Newspaper" 10130msgstr "" 10131 10132#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10133msgid "Next email reminder will be sent after " 10134msgstr "" 10135 10136#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10137#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42 10138msgid "Next image" 10139msgstr "次の画像" 10140 10141#. I18N: Name of a country or state 10142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10143msgid "Nicaragua" 10144msgstr "" 10145 10146#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:701 10147msgid "Nickname" 10148msgstr "" 10149 10150#. I18N: Name of a country or state 10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10152msgid "Niger" 10153msgstr "" 10154 10155#. I18N: Name of a country or state 10156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10157msgid "Nigeria" 10158msgstr "" 10159 10160#. I18N: a month in the Jewish calendar 10161#: app/Date/JewishDate.php:207 10162msgctxt "GENITIVE" 10163msgid "Nissan" 10164msgstr "" 10165 10166#. I18N: a month in the Jewish calendar 10167#: app/Date/JewishDate.php:311 10168msgctxt "INSTRUMENTAL" 10169msgid "Nissan" 10170msgstr "" 10171 10172#. I18N: a month in the Jewish calendar 10173#: app/Date/JewishDate.php:259 10174msgctxt "LOCATIVE" 10175msgid "Nissan" 10176msgstr "" 10177 10178#. I18N: a month in the Jewish calendar 10179#: app/Date/JewishDate.php:155 10180msgctxt "NOMINATIVE" 10181msgid "Nissan" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: Name of a country or state 10185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10186msgid "Niue" 10187msgstr "" 10188 10189#. I18N: a month in the French republican calendar 10190#: app/Date/FrenchDate.php:155 10191msgctxt "GENITIVE" 10192msgid "Nivose" 10193msgstr "" 10194 10195#. I18N: a month in the French republican calendar 10196#: app/Date/FrenchDate.php:249 10197msgctxt "INSTRUMENTAL" 10198msgid "Nivose" 10199msgstr "" 10200 10201#. I18N: a month in the French republican calendar 10202#: app/Date/FrenchDate.php:202 10203msgctxt "LOCATIVE" 10204msgid "Nivose" 10205msgstr "" 10206 10207#. I18N: a month in the French republican calendar 10208#: app/Date/FrenchDate.php:107 10209msgctxt "NOMINATIVE" 10210msgid "Nivose" 10211msgstr "" 10212 10213#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 10214msgid "No" 10215msgstr "" 10216 10217#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87 10218#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10219msgid "No GEDCOM file was received." 10220msgstr "" 10221 10222#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68 10223msgid "No GEDCOM files found." 10224msgstr "" 10225 10226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10228msgid "No calendar conversion" 10229msgstr "" 10230 10231#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:266 10232#: resources/views/family-page-children.phtml:19 10233msgid "No children" 10234msgstr "" 10235 10236#: app/Services/MessageService.php:233 10237msgid "No contact" 10238msgstr "" 10239 10240#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48 10241msgid "No duplicates have been found." 10242msgstr "" 10243 10244#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80 10245msgid "No errors have been found." 10246msgstr "" 10247 10248#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183 10249#, php-format 10250msgid "No events exist for the next %s day." 10251msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10252msgstr[0] "" 10253 10254#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 10255msgid "No events exist for today." 10256msgstr "" 10257 10258#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10259msgid "No events exist for tomorrow." 10260msgstr "" 10261 10262#: app/Module/OnThisDayModule.php:155 10263msgid "No events for living individuals exist for today." 10264msgstr "" 10265 10266#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10267msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10268msgstr "" 10269 10270#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 10271#, php-format 10272msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10273msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10274msgstr[0] "" 10275 10276#: resources/views/family-page.phtml:41 10277msgid "No facts exist for this family." 10278msgstr "" 10279 10280#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94 10281#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110 10282msgid "No file was received." 10283msgstr "" 10284 10285#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10286#: app/Exceptions/FileUploadException.php:48 10287#: app/Exceptions/FileUploadException.php:71 10288msgid "No file was received. Please try again." 10289msgstr "" 10290 10291#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:408 10292msgid "No link between the two individuals could be found." 10293msgstr "" 10294 10295#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10296#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10297#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10298msgid "No matching facts found" 10299msgstr "" 10300 10301#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20 10302#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20 10303msgid "No news articles have been submitted." 10304msgstr "" 10305 10306#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10307msgid "No predefined text" 10308msgstr "" 10309 10310#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 10311#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35 10312msgid "No records to display" 10313msgstr "" 10314 10315#: resources/views/components/select-family.phtml:27 10316#: resources/views/components/select-individual.phtml:27 10317#: resources/views/components/select-location.phtml:27 10318#: resources/views/components/select-media.phtml:27 10319#: resources/views/components/select-note.phtml:27 10320#: resources/views/components/select-place.phtml:24 10321#: resources/views/components/select-repository.phtml:27 10322#: resources/views/components/select-shared-note.phtml:27 10323#: resources/views/components/select-source.phtml:27 10324#: resources/views/components/select-submission.phtml:27 10325#: resources/views/components/select-submitter.phtml:27 10326msgid "No results found" 10327msgstr "" 10328 10329#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 10330#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48 10331#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102 10332#: resources/views/search-general-page.phtml:138 10333#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10334msgid "No results found." 10335msgstr "検索結果はありません。" 10336 10337#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10338msgid "No signed-in and no anonymous users" 10339msgstr "" 10340 10341#: app/Module/IndividualListModule.php:251 10342#: app/Module/IndividualListModule.php:274 10343#: app/Module/IndividualListModule.php:536 10344msgid "No surname" 10345msgstr "" 10346 10347#: app/Elements/TempleCode.php:211 10348msgid "No temple - living ordinance" 10349msgstr "" 10350 10351#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:153 10352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199 10353#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 10354msgid "No upgrade information is available." 10355msgstr "" 10356 10357#. I18N: The name of a colour-scheme 10358#: app/Module/ColorsTheme.php:170 10359msgid "Nocturnal" 10360msgstr "" 10361 10362#. I18N: https://nominatim.org 10363#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10364msgid "Nominatim" 10365msgstr "" 10366 10367#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 10368#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10369#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10372msgid "None" 10373msgstr "" 10374 10375#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10376#: app/Date/FrenchDate.php:317 10377msgid "Nonidi" 10378msgstr "" 10379 10380#. I18N: Name of a country or state 10381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10382msgid "Norfolk Island" 10383msgstr "" 10384 10385#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 10386msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10387msgstr "" 10388 10389#. I18N: Name of a country or state 10390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10391msgid "North Korea" 10392msgstr "" 10393 10394#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10395msgid "Northern America" 10396msgstr "" 10397 10398#. I18N: Name of a country or state 10399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10400msgid "Northern Ireland" 10401msgstr "" 10402 10403#. I18N: Name of a country or state 10404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 10405msgid "Northern Mariana Islands" 10406msgstr "" 10407 10408#. I18N: Name of a country or state 10409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10410msgid "Norway" 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10414msgid "Not approved by an administrator" 10415msgstr "" 10416 10417#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 10418msgid "Not living" 10419msgstr "" 10420 10421#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10422#: app/Module/BranchesListModule.php:455 10423#: resources/views/lists/families-table.phtml:121 10424msgid "Not married" 10425msgstr "" 10426 10427#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10428#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:71 10429#: resources/views/fact-association-structure.phtml:106 10430msgid "Not recorded" 10431msgstr "" 10432 10433#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10434msgid "Not verified by the user" 10435msgstr "" 10436 10437#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10438#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10439#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:267 10440#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:473 10441#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:766 10442#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:883 10443#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10444#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 10445#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10446#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10447#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21 10448#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11 10449#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160 10450#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94 10451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70 10452#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:62 10453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10455#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10456#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10457msgid "Note" 10458msgstr "" 10459 10460#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10461#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916 10462msgid "Note on association" 10463msgstr "" 10464 10465#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:618 10466#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:833 10467#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:880 10468msgid "Note on last change" 10469msgstr "" 10470 10471#: app/Gedcom.php:688 10472msgid "Note on phonetic name" 10473msgstr "" 10474 10475#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559 10476msgid "Note on place" 10477msgstr "" 10478 10479#: app/Gedcom.php:848 10480msgid "Note on repository reference" 10481msgstr "" 10482 10483#: app/Gedcom.php:702 10484msgid "Note on romanized name" 10485msgstr "" 10486 10487#: app/Gedcom.php:840 10488msgid "Note on source" 10489msgstr "" 10490 10491#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10492#: app/CustomTags/GedcomL.php:276 app/CustomTags/GedcomL.php:309 10493#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681 10494#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910 10495#: app/Gedcom.php:924 10496msgid "Note on source citation" 10497msgstr "" 10498 10499#: app/Gedcom.php:839 10500msgid "Note on source data" 10501msgstr "" 10502 10503#: resources/views/help/restriction.phtml:13 10504msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10505msgstr "" 10506 10507#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18 10508msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: Name of a module 10512#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/NoteListModule.php:141 10513#: app/Module/NotesTabModule.php:58 10514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 10515#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10516#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10517#: resources/views/record-page-links.phtml:78 10518#: resources/views/search-results.phtml:83 10519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10521msgid "Notes" 10522msgstr "ノート" 10523 10524#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10525msgid "Nothing found to cleanup" 10526msgstr "" 10527 10528#: resources/views/admin/location-edit.phtml:119 10529msgid "Nothing found." 10530msgstr "何も見当たりません。" 10531 10532#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68 10533#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69 10534msgid "Nothing to show" 10535msgstr "" 10536 10537#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10538msgctxt "Abbreviation for November" 10539msgid "Nov" 10540msgstr "" 10541 10542#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10543msgctxt "GENITIVE" 10544msgid "November" 10545msgstr "" 10546 10547#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10548msgctxt "INSTRUMENTAL" 10549msgid "November" 10550msgstr "" 10551 10552#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10553msgctxt "LOCATIVE" 10554msgid "November" 10555msgstr "" 10556 10557#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10559#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 10560msgctxt "NOMINATIVE" 10561msgid "November" 10562msgstr "" 10563 10564#. I18N: Location of an LDS church temple 10565#: app/Elements/TempleCode.php:145 10566msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10567msgstr "" 10568 10569#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:716 10570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 10571#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10572#: resources/views/admin/tags.phtml:990 10573#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10574msgid "Number of children" 10575msgstr "" 10576 10577#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23 10578#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23 10579#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20 10580msgid "Number of days to show" 10581msgstr "表示する日数" 10582 10583#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10584#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10585msgid "Number of families without children" 10586msgstr "" 10587 10588#. I18N: ... to show in a list 10589#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17 10590msgid "Number of given names" 10591msgstr "" 10592 10593#: app/Gedcom.php:717 10594msgid "Number of marriages" 10595msgstr "" 10596 10597#. I18N: ... to show in a list 10598#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15 10599msgid "Number of pages" 10600msgstr "" 10601 10602#. I18N: ... to show in a list 10603#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10604#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17 10605msgid "Number of surnames" 10606msgstr "" 10607 10608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10609msgid "Nurse" 10610msgstr "" 10611 10612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10613msgctxt "FEMALE" 10614msgid "Nurse" 10615msgstr "" 10616 10617#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10618msgctxt "MALE" 10619msgid "Nurse" 10620msgstr "" 10621 10622#. I18N: Location of an LDS church temple 10623#: app/Elements/TempleCode.php:148 10624msgid "Oakland, California, United States" 10625msgstr "" 10626 10627#. I18N: Location of an LDS church temple 10628#: app/Elements/TempleCode.php:149 10629msgid "Oaxaca, Mexico" 10630msgstr "" 10631 10632#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:720 10633#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10635msgid "Occupation" 10636msgstr "" 10637 10638#. I18N: Name of a report 10639#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10640#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10641#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10642msgid "Occupations" 10643msgstr "" 10644 10645#. I18N: Name of a country or state 10646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 10647msgid "Occupied Palestinian Territory" 10648msgstr "" 10649 10650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10651msgctxt "Abbreviation for October" 10652msgid "Oct" 10653msgstr "" 10654 10655#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10656#: app/Date/FrenchDate.php:315 10657msgid "Octidi" 10658msgstr "" 10659 10660#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10661msgctxt "GENITIVE" 10662msgid "October" 10663msgstr "" 10664 10665#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10666msgctxt "INSTRUMENTAL" 10667msgid "October" 10668msgstr "" 10669 10670#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10671msgctxt "LOCATIVE" 10672msgid "October" 10673msgstr "" 10674 10675#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10676#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10677#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 10678msgctxt "NOMINATIVE" 10679msgid "October" 10680msgstr "" 10681 10682#. I18N: Location of an LDS church temple 10683#: app/Elements/TempleCode.php:150 10684msgid "Ogden, Utah, United States" 10685msgstr "" 10686 10687#. I18N: Location of an LDS church temple 10688#: app/Elements/TempleCode.php:151 10689msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10690msgstr "" 10691 10692#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10693msgid "Old data" 10694msgstr "" 10695 10696#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860 10697msgid "Old files found" 10698msgstr "" 10699 10700#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10701msgid "Oldest father" 10702msgstr "" 10703 10704#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10705msgid "Oldest female" 10706msgstr "" 10707 10708#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10709msgid "Oldest living individuals" 10710msgstr "" 10711 10712#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10713msgid "Oldest male" 10714msgstr "" 10715 10716#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10717msgid "Oldest mother" 10718msgstr "" 10719 10720#. I18N: The name of a colour-scheme 10721#: app/Module/ColorsTheme.php:172 10722msgid "Olivia" 10723msgstr "" 10724 10725#. I18N: Name of a country or state 10726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10727msgid "Oman" 10728msgstr "" 10729 10730#. I18N: Name of a module 10731#: app/Module/OnThisDayModule.php:102 10732msgid "On this day" 10733msgstr "" 10734 10735#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:113 10736msgid "On this day…" 10737msgstr "" 10738 10739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10740msgid "Only add new records" 10741msgstr "" 10742 10743#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10744#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 10745msgid "Only managers can edit" 10746msgstr "" 10747 10748#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10749msgid "Only update existing records" 10750msgstr "" 10751 10752#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15 10753msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10754msgstr "" 10755 10756#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:172 10757msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10758msgstr "" 10759 10760#. I18N: https://openrouteservice.org 10761#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45 10762#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82 10763msgid "OpenRouteService" 10764msgstr "" 10765 10766#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10767msgid "OpenStreetMap™" 10768msgstr "" 10769 10770#. I18N: Location of an LDS church temple 10771#: app/Elements/TempleCode.php:152 10772msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10773msgstr "" 10774 10775#: app/Date/JalaliDate.php:274 10776msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10777msgid "Ord" 10778msgstr "" 10779 10780#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10781#: app/Date/JalaliDate.php:141 10782msgctxt "GENITIVE" 10783msgid "Ordibehesht" 10784msgstr "" 10785 10786#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10787#: app/Date/JalaliDate.php:231 10788msgctxt "INSTRUMENTAL" 10789msgid "Ordibehesht" 10790msgstr "" 10791 10792#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10793#: app/Date/JalaliDate.php:186 10794msgctxt "LOCATIVE" 10795msgid "Ordibehesht" 10796msgstr "" 10797 10798#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10799#: app/Date/JalaliDate.php:96 10800msgctxt "NOMINATIVE" 10801msgid "Ordibehesht" 10802msgstr "" 10803 10804#: app/Gedcom.php:884 10805msgid "Ordinance" 10806msgstr "" 10807 10808#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:722 10809msgid "Ordination" 10810msgstr "" 10811 10812#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10814msgid "Orientation" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10818msgid "Origin" 10819msgstr "" 10820 10821#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10822#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10823msgid "Original text" 10824msgstr "" 10825 10826#. I18N: Location of an LDS church temple 10827#: app/Elements/TempleCode.php:153 10828msgid "Orlando, Florida, United States" 10829msgstr "" 10830 10831#. I18N: Type of media object 10832#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10833#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10834#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 10835#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10836#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10837#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758 10838msgid "Other" 10839msgstr "" 10840 10841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410 10842msgid "Other facts to show in charts" 10843msgstr "" 10844 10845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689 10846msgid "Other preferences" 10847msgstr "" 10848 10849#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10850msgid "Owner" 10851msgstr "" 10852 10853#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10854msgctxt "FEMALE" 10855msgid "Owner" 10856msgstr "" 10857 10858#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10859msgctxt "MALE" 10860msgid "Owner" 10861msgstr "" 10862 10863#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10864#: app/Exceptions/FileUploadException.php:86 10865msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10866msgstr "" 10867 10868#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10869#: app/Exceptions/FileUploadException.php:81 10870msgid "PHP failed to write to disk." 10871msgstr "" 10872 10873#: resources/views/admin/server-information.phtml:20 10874msgid "PHP information" 10875msgstr "" 10876 10877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10878#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10879#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10881#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10882#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10883#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10885#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10886#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10887#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10888#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10889#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10890#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10891#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10892msgid "Page" 10893msgstr "" 10894 10895#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41 10896#, php-format 10897msgid "Page %s of %s" 10898msgstr "" 10899 10900#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10901#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10902#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10903#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10904#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10905#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10906#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10907#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10910#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10911#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10912#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10913#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10914#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10915#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10916msgid "Page size" 10917msgstr "" 10918 10919#. I18N: Type of media object 10920#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10921msgid "Painting" 10922msgstr "" 10923 10924#. I18N: Name of a country or state 10925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10926msgid "Pakistan" 10927msgstr "" 10928 10929#. I18N: Name of a country or state 10930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10931msgid "Palau" 10932msgstr "" 10933 10934#. I18N: A colour scheme 10935#: app/Module/ColorsTheme.php:121 10936msgid "Palette" 10937msgstr "" 10938 10939#. I18N: Location of an LDS church temple 10940#: app/Elements/TempleCode.php:155 10941msgid "Palmyra, New York, United States" 10942msgstr "" 10943 10944#. I18N: Name of a country or state 10945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10946msgid "Panama" 10947msgstr "" 10948 10949#. I18N: Location of an LDS church temple 10950#: app/Elements/TempleCode.php:156 10951msgid "Panama City, Panama" 10952msgstr "" 10953 10954#. I18N: Location of an LDS church temple 10955#: app/Elements/TempleCode.php:157 10956msgid "Papeete, Tahiti" 10957msgstr "" 10958 10959#. I18N: Name of a country or state 10960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10961msgid "Papua New Guinea" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: Name of a country or state 10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10966msgid "Paraguay" 10967msgstr "" 10968 10969#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 10970msgid "Parent location" 10971msgstr "" 10972 10973#: app/Gedcom.php:742 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210 10974#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10975#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 10976#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:44 10977msgid "Parents" 10978msgstr "親" 10979 10980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10984#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10985msgid "Parents and siblings" 10986msgstr "" 10987 10988#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42 10989msgid "Parent’s age" 10990msgstr "" 10991 10992#. I18N: A configuration setting 10993#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10994#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69 10996#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10997#: resources/views/login-page.phtml:44 10998#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 10999#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 11000#: resources/views/register-page.phtml:73 11001#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80 11002msgid "Password" 11003msgstr "パスワード" 11004 11005#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 11006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74 11007#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 11008#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 11009#: resources/views/register-page.phtml:78 11010msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11011msgstr "" 11012 11013#. I18N: Location of an LDS church temple 11014#: app/Elements/TempleCode.php:158 11015msgid "Payson, Utah, United States" 11016msgstr "" 11017 11018#. I18N: Name of a module/chart 11019#. I18N: Name of a report 11020#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 11021#: app/Module/PedigreeChartModule.php:102 11022#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11025msgid "Pedigree" 11026msgstr "" 11027 11028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11029msgid "Pedigree chart" 11030msgstr "" 11031 11032#. I18N: Name of a module 11033#: app/Module/PedigreeMapModule.php:109 11034msgid "Pedigree map" 11035msgstr "家系の地図" 11036 11037#. I18N: %s is an individual’s name 11038#: app/Module/PedigreeMapModule.php:155 app/Module/PedigreeMapModule.php:208 11039#, php-format 11040msgid "Pedigree map of %s" 11041msgstr "%s の家系の地図" 11042 11043#. I18N: %s is an individual’s name 11044#: app/Module/PedigreeChartModule.php:148 11045#, php-format 11046msgid "Pedigree tree of %s" 11047msgstr "" 11048 11049#. I18N: Name of a module 11050#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268 11051#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:65 11052#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 11053#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 11054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 11055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368 11056#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 11057#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11058msgid "Pending changes" 11059msgstr "" 11060 11061#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22 11062msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11063msgstr "" 11064 11065#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 11066msgid "Permanent number" 11067msgstr "" 11068 11069#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11070#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11071msgid "Permanently delete these records?" 11072msgstr "" 11073 11074#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:21 11075msgid "Personal data" 11076msgstr "" 11077 11078#. I18N: Location of an LDS church temple 11079#: app/Elements/TempleCode.php:159 11080msgid "Perth, Australia" 11081msgstr "" 11082 11083#. I18N: Name of a country or state 11084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11085msgid "Peru" 11086msgstr "" 11087 11088#. I18N: Name of a country or state 11089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 11090msgid "Philippines" 11091msgstr "" 11092 11093#. I18N: Location of an LDS church temple 11094#: app/Elements/TempleCode.php:160 11095msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11096msgstr "" 11097 11098#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:241 11099#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:419 11100#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:871 11101#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 11102msgid "Phone" 11103msgstr "" 11104 11105#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11106msgid "Phonetic algorithm" 11107msgstr "" 11108 11109#: app/Gedcom.php:685 11110msgid "Phonetic name" 11111msgstr "" 11112 11113#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:553 11114msgid "Phonetic place" 11115msgstr "" 11116 11117#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11118#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 11119#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11120msgid "Phonetic search" 11121msgstr "" 11122 11123#: app/Gedcom.php:694 11124msgid "Phonetic type" 11125msgstr "" 11126 11127#. I18N: Type of media object 11128#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11129msgid "Photo" 11130msgstr "" 11131 11132#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11133msgid "Photograph" 11134msgstr "" 11135 11136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:80 11137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:90 11138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:107 11139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:114 11140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:118 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 11141#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 11142msgid "Phrase" 11143msgstr "" 11144 11145#. I18N: The name of a colour-scheme 11146#: app/Module/ColorsTheme.php:174 11147msgid "Pink Plastic" 11148msgstr "" 11149 11150#. I18N: Name of a country or state 11151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11152msgid "Pitcairn" 11153msgstr "" 11154 11155#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11156#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/Legacy.php:85 11157#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:838 11158#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:83 11159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 11160#: resources/views/admin/location-edit.phtml:118 11161#: resources/views/admin/locations.phtml:44 11162#: resources/views/lists/families-table.phtml:160 11163#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 11164#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 11165#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47 11166#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11167#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11168#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11169#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11171#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11172#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11173#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11174#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11175#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11176msgid "Place" 11177msgstr "場所" 11178 11179#. I18N: Name of a module/list 11180#: app/Gedcom.php:511 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:101 11181#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:230 11182#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 11183msgid "Place hierarchy" 11184msgstr "" 11185 11186#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11187msgid "Place in Hebrew" 11188msgstr "" 11189 11190#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16 11191msgid "Place list" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 11196msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11197msgstr "" 11198 11199#: resources/views/help/place.phtml:14 11200msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11201msgstr "" 11202 11203#: resources/views/help/place.phtml:10 11204msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11205msgstr "" 11206 11207#: app/Gedcom.php:588 11208msgid "Place of LDS baptism" 11209msgstr "" 11210 11211#: app/Gedcom.php:743 11212msgid "Place of LDS child sealing" 11213msgstr "" 11214 11215#: app/Gedcom.php:630 11216msgid "Place of LDS confirmation" 11217msgstr "" 11218 11219#: app/Gedcom.php:650 11220msgid "Place of LDS endowment" 11221msgstr "" 11222 11223#: app/Gedcom.php:482 11224msgid "Place of LDS spouse sealing" 11225msgstr "" 11226 11227#: app/Gedcom.php:580 11228msgid "Place of adoption" 11229msgstr "" 11230 11231#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11232msgid "Place of baptism" 11233msgstr "" 11234 11235#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11236msgid "Place of bar mitzvah" 11237msgstr "" 11238 11239#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11240msgid "Place of bat mitzvah" 11241msgstr "" 11242 11243#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11244#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11245msgid "Place of birth" 11246msgstr "" 11247 11248#: app/Gedcom.php:607 11249msgid "Place of blessing" 11250msgstr "" 11251 11252#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11253msgid "Place of brit milah" 11254msgstr "" 11255 11256#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:58 11257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11258msgid "Place of burial" 11259msgstr "" 11260 11261#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:624 11262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11263msgid "Place of christening" 11264msgstr "" 11265 11266#: app/Gedcom.php:627 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11267msgid "Place of confirmation" 11268msgstr "" 11269 11270#: app/Gedcom.php:636 11271msgid "Place of cremation" 11272msgstr "" 11273 11274#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11275#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11276msgid "Place of death" 11277msgstr "" 11278 11279#: app/Gedcom.php:647 11280msgid "Place of emigration" 11281msgstr "" 11282 11283#: app/Gedcom.php:458 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11284msgid "Place of engagement" 11285msgstr "" 11286 11287#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:656 11288msgid "Place of event" 11289msgstr "" 11290 11291#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11292msgid "Place of first communion" 11293msgstr "" 11294 11295#: app/Gedcom.php:673 11296msgid "Place of immigration" 11297msgstr "" 11298 11299#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11300#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11301msgid "Place of marriage" 11302msgstr "" 11303 11304#: app/Gedcom.php:464 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11305msgid "Place of marriage banns" 11306msgstr "" 11307 11308#: app/Gedcom.php:715 11309msgid "Place of naturalization" 11310msgstr "" 11311 11312#: app/Gedcom.php:725 11313msgid "Place of ordination" 11314msgstr "" 11315 11316#: app/Gedcom.php:733 11317msgid "Place of residence" 11318msgstr "" 11319 11320#. I18N: Name of a module 11321#: app/Module/PlacesModule.php:83 resources/views/admin/tags.phtml:172 11322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 11323#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11324#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11325msgid "Places" 11326msgstr "" 11327 11328#: resources/views/layouts/default.phtml:160 11329#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11330#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 11331msgid "Play" 11332msgstr "再生" 11333 11334#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:117 11335msgid "Please enter a valid email address." 11336msgstr "" 11337 11338#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:112 11339#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 11340#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 11341#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:102 11342msgid "Please try again." 11343msgstr "" 11344 11345#. I18N: a month in the French republican calendar 11346#: app/Date/FrenchDate.php:157 11347msgctxt "GENITIVE" 11348msgid "Pluviose" 11349msgstr "" 11350 11351#. I18N: a month in the French republican calendar 11352#: app/Date/FrenchDate.php:251 11353msgctxt "INSTRUMENTAL" 11354msgid "Pluviose" 11355msgstr "" 11356 11357#. I18N: a month in the French republican calendar 11358#: app/Date/FrenchDate.php:204 11359msgctxt "LOCATIVE" 11360msgid "Pluviose" 11361msgstr "" 11362 11363#. I18N: a month in the French republican calendar 11364#: app/Date/FrenchDate.php:109 11365msgctxt "NOMINATIVE" 11366msgid "Pluviose" 11367msgstr "" 11368 11369#. I18N: Name of a country or state 11370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11371msgid "Poland" 11372msgstr "" 11373 11374#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11375msgctxt "Surname tradition" 11376msgid "Polish" 11377msgstr "" 11378 11379#. I18N: A configuration setting 11380#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11381#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:87 11382#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 11383#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61 11384msgid "Port number" 11385msgstr "" 11386 11387#. I18N: Location of an LDS church temple 11388#: app/Elements/TempleCode.php:162 11389msgid "Portland, Oregon, United States" 11390msgstr "" 11391 11392#. I18N: Location of an LDS church temple 11393#: app/Elements/TempleCode.php:154 11394msgid "Porto Alegre, Brazil" 11395msgstr "" 11396 11397#. I18N: page orientation 11398#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11399#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11400#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11401msgid "Portrait" 11402msgstr "" 11403 11404#. I18N: Name of a country or state 11405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 11406msgid "Portugal" 11407msgstr "" 11408 11409#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11410msgctxt "Surname tradition" 11411msgid "Portuguese" 11412msgstr "" 11413 11414#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11415#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:232 11416#: app/CustomTags/GedcomL.php:300 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 11417#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812 11418#: app/Gedcom.php:859 11419msgid "Postal code" 11420msgstr "" 11421 11422#. I18N: Name of a module 11423#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11424msgid "Powered by webtrees™" 11425msgstr "" 11426 11427#. I18N: a month in the French republican calendar 11428#: app/Date/FrenchDate.php:165 11429msgctxt "GENITIVE" 11430msgid "Prairial" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: a month in the French republican calendar 11434#: app/Date/FrenchDate.php:259 11435msgctxt "INSTRUMENTAL" 11436msgid "Prairial" 11437msgstr "" 11438 11439#. I18N: a month in the French republican calendar 11440#: app/Date/FrenchDate.php:212 11441msgctxt "LOCATIVE" 11442msgid "Prairial" 11443msgstr "" 11444 11445#. I18N: a month in the French republican calendar 11446#: app/Date/FrenchDate.php:118 11447msgctxt "NOMINATIVE" 11448msgid "Prairial" 11449msgstr "" 11450 11451#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11452msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11453msgstr "" 11454 11455#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11456msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11457msgstr "" 11458 11459#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11460msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11461msgstr "" 11462 11463#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11464#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11465#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11466#: resources/views/admin/components.phtml:62 11467#: resources/views/admin/components.phtml:65 11468#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11469#: resources/views/admin/modules.phtml:80 11470#: resources/views/admin/modules.phtml:155 11471#: resources/views/admin/modules.phtml:158 11472#: resources/views/admin/modules.phtml:161 11473#: resources/views/admin/trees.phtml:102 11474#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11475#: resources/views/modules/block-template.phtml:22 11476msgid "Preferences" 11477msgstr "" 11478 11479#: resources/views/admin/modules.phtml:46 11480#, php-format 11481msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11482msgstr "" 11483 11484#. I18N: A configuration setting 11485#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 11486msgid "Preferred contact method" 11487msgstr "" 11488 11489#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11490#: app/Elements/TempleCode.php:161 11491msgid "President’s Office" 11492msgstr "" 11493 11494#. I18N: Location of an LDS church temple 11495#: app/Elements/TempleCode.php:163 11496msgid "Preston, England" 11497msgstr "" 11498 11499#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:101 11500#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:79 11501#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28 11502msgid "Preview" 11503msgstr "" 11504 11505#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11506msgid "Priest" 11507msgstr "" 11508 11509#. I18N: The first day in the French republican calendar 11510#: app/Date/FrenchDate.php:301 11511msgid "Primidi" 11512msgstr "" 11513 11514#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11515msgid "Print basic events when blank" 11516msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11517 11518#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11519#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11520msgid "Priority" 11521msgstr "" 11522 11523#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11524#: resources/views/admin/trees.phtml:110 11525msgid "Privacy" 11526msgstr "" 11527 11528#. I18N: Name of a module 11529#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11530#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18 11531msgid "Privacy policy" 11532msgstr "" 11533 11534#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11535#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11536msgid "Privacy restrictions" 11537msgstr "" 11538 11539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11540msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11541msgstr "" 11542 11543#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11544#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11545#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/CustomTags/TheNextGeneration.php:54 11546#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462 11547#: app/Report/ReportParserGenerate.php:981 11548#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:428 11549msgid "Private" 11550msgstr "プライベート" 11551 11552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11553msgid "Private key" 11554msgstr "" 11555 11556#: app/Gedcom.php:726 11557msgid "Probate" 11558msgstr "" 11559 11560#: app/Gedcom.php:727 11561msgid "Property" 11562msgstr "" 11563 11564#. I18N: Location of an LDS church temple 11565#: app/Elements/TempleCode.php:164 11566msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11567msgstr "" 11568 11569#. I18N: Location of an LDS church temple 11570#: app/Elements/TempleCode.php:165 11571msgid "Provo, Utah, United States" 11572msgstr "" 11573 11574#. I18N: An individual that represents another 11575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11576msgid "Proxy" 11577msgstr "" 11578 11579#: app/Gedcom.php:842 resources/views/lists/sources-table.phtml:99 11580#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 11581msgid "Publication" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: Name of a country or state 11585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 11586msgid "Puerto Rico" 11587msgstr "" 11588 11589#. I18N: Name of a country or state 11590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11591msgid "Qatar" 11592msgstr "" 11593 11594#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11595#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 app/CustomTags/GedcomL.php:312 11596#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:684 11597#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:913 11598#: app/Gedcom.php:927 11599msgid "Quality of data" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11603#: app/Date/FrenchDate.php:307 11604msgid "Quartidi" 11605msgstr "" 11606 11607#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 11608#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32 11609msgid "Question" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: Location of an LDS church temple 11613#: app/Elements/TempleCode.php:166 11614msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11615msgstr "" 11616 11617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 11618msgid "Quick family facts" 11619msgstr "" 11620 11621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 11622msgid "Quick individual facts" 11623msgstr "" 11624 11625#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11626#: app/Date/FrenchDate.php:309 11627msgid "Quintidi" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11631#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11632#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11633msgid "RE: " 11634msgstr "" 11635 11636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11637msgid "Rabbi" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11641#: app/Date/HijriDate.php:146 11642msgctxt "GENITIVE" 11643msgid "Rabi’ al-awwal" 11644msgstr "" 11645 11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11647#: app/Date/HijriDate.php:236 11648msgctxt "INSTRUMENTAL" 11649msgid "Rabi’ al-awwal" 11650msgstr "" 11651 11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11653#: app/Date/HijriDate.php:191 11654msgctxt "LOCATIVE" 11655msgid "Rabi’ al-awwal" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11659#: app/Date/HijriDate.php:101 11660msgctxt "NOMINATIVE" 11661msgid "Rabi’ al-awwal" 11662msgstr "" 11663 11664#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11665#: app/Date/HijriDate.php:148 11666msgctxt "GENITIVE" 11667msgid "Rabi’ al-thani" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11671#: app/Date/HijriDate.php:238 11672msgctxt "INSTRUMENTAL" 11673msgid "Rabi’ al-thani" 11674msgstr "" 11675 11676#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11677#: app/Date/HijriDate.php:193 11678msgctxt "LOCATIVE" 11679msgid "Rabi’ al-thani" 11680msgstr "" 11681 11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11683#: app/Date/HijriDate.php:103 11684msgctxt "NOMINATIVE" 11685msgid "Rabi’ al-thani" 11686msgstr "" 11687 11688#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11689#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11690msgctxt "Female pedigree" 11691msgid "Rada" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11695#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11696msgctxt "Male pedigree" 11697msgid "Rada" 11698msgstr "" 11699 11700#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11701#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11702msgctxt "Pedigree" 11703msgid "Rada" 11704msgstr "" 11705 11706#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11707#: app/Date/HijriDate.php:154 11708msgctxt "GENITIVE" 11709msgid "Rajab" 11710msgstr "" 11711 11712#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11713#: app/Date/HijriDate.php:244 11714msgctxt "INSTRUMENTAL" 11715msgid "Rajab" 11716msgstr "" 11717 11718#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11719#: app/Date/HijriDate.php:199 11720msgctxt "LOCATIVE" 11721msgid "Rajab" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11725#: app/Date/HijriDate.php:109 11726msgctxt "NOMINATIVE" 11727msgid "Rajab" 11728msgstr "" 11729 11730#. I18N: Location of an LDS church temple 11731#: app/Elements/TempleCode.php:167 11732msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11733msgstr "" 11734 11735#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11736#: app/Date/HijriDate.php:158 11737msgctxt "GENITIVE" 11738msgid "Ramadan" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11742#: app/Date/HijriDate.php:248 11743msgctxt "INSTRUMENTAL" 11744msgid "Ramadan" 11745msgstr "" 11746 11747#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11748#: app/Date/HijriDate.php:203 11749msgctxt "LOCATIVE" 11750msgid "Ramadan" 11751msgstr "" 11752 11753#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11754#: app/Date/HijriDate.php:113 11755msgctxt "NOMINATIVE" 11756msgid "Ramadan" 11757msgstr "" 11758 11759#. I18N: Description of the “Slide show” module 11760#: app/Module/SlideShowModule.php:75 11761msgid "Random images from the current family tree." 11762msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11763 11764#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51 11765#: resources/views/family-page-children.phtml:52 11766#: resources/views/family-page-menu.phtml:60 11767#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:235 11768msgid "Re-order children" 11769msgstr "" 11770 11771#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11772#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83 11773#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11774#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11775msgid "Re-order families" 11776msgstr "" 11777 11778#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 11779#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11780#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11781#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11782#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11783#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109 11784msgid "Re-order media" 11785msgstr "" 11786 11787#: resources/views/media-page-menu.phtml:40 11788msgid "Re-order media files" 11789msgstr "" 11790 11791#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 11793#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56 11794msgid "Re-order names" 11795msgstr "" 11796 11797#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11798#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43 11799#: resources/views/admin/users.phtml:29 11800#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11801#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 11802#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 11803#: resources/views/register-page.phtml:37 11804msgid "Real name" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: Name of a module 11808#: app/Module/RecentChangesModule.php:85 11809#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11810msgid "Recent changes" 11811msgstr "" 11812 11813#: resources/views/calendar-page.phtml:130 11814msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: Location of an LDS church temple 11818#: app/Elements/TempleCode.php:168 11819msgid "Recife, Brazil" 11820msgstr "" 11821 11822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 11824#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 11825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11826#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11827#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32 11828#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 11829#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11830msgid "Record" 11831msgstr "" 11832 11833#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11834#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11835#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:738 11836#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 11837#: app/Gedcom.php:873 app/Gedcom.php:885 11838msgid "Record ID number" 11839msgstr "" 11840 11841#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:872 11842msgid "Record file number" 11843msgstr "" 11844 11845#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11846#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11847#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11848msgid "Records" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11852#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:110 11853msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Location of an LDS church temple 11857#: app/Elements/TempleCode.php:169 11858msgid "Redlands, California, United States" 11859msgstr "" 11860 11861#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:136 11862#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 11863#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:175 11864#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11865#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 11866#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843 11867msgid "Reference number" 11868msgstr "" 11869 11870#. I18N: Location of an LDS church temple 11871#: app/Elements/TempleCode.php:170 11872msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11873msgstr "" 11874 11875#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11877msgid "Registered partnership" 11878msgstr "" 11879 11880#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11881msgid "Registry officer" 11882msgstr "" 11883 11884#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11885msgctxt "FEMALE" 11886msgid "Registry officer" 11887msgstr "" 11888 11889#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11890msgctxt "MALE" 11891msgid "Registry officer" 11892msgstr "" 11893 11894#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11895#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 11896msgid "Regular expression" 11897msgstr "正規表現" 11898 11899#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11900msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11901msgstr "" 11902 11903#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11904#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91 11905msgid "Reject" 11906msgstr "" 11907 11908#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11909msgid "Reject all changes" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: Name of a module/report 11913#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11915msgid "Related families" 11916msgstr "" 11917 11918#. I18N: Name of a report 11919#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11920#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11921msgid "Related individuals" 11922msgstr "" 11923 11924#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11925#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11926#: app/Gedcom.php:585 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917 11927#: app/Module/BranchesListModule.php:406 app/Module/BranchesListModule.php:444 11928#: resources/views/fact-association-structure.phtml:89 11929msgid "Relationship" 11930msgstr "" 11931 11932#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11933#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11934#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:50 11935msgid "Relationship to father" 11936msgstr "" 11937 11938#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155 11939msgid "Relationship to me" 11940msgstr "" 11941 11942#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11943#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11944#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:51 11945msgid "Relationship to mother" 11946msgstr "" 11947 11948#: app/Gedcom.php:661 11949msgid "Relationship to parents" 11950msgstr "" 11951 11952#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:333 11953#, php-format 11954msgid "Relationship: %s" 11955msgstr "" 11956 11957#. I18N: Name of a module/chart 11958#. I18N: Configuration option 11959#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:189 11960#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266 11961#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 11962#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 11963msgid "Relationships" 11964msgstr "" 11965 11966#. I18N: %s are individual’s names 11967#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11968#, php-format 11969msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11970msgstr "" 11971 11972#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/GedcomL.php:269 11973#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730 11974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11976msgid "Religion" 11977msgstr "" 11978 11979#: app/Gedcom.php:723 11980msgid "Religious institution" 11981msgstr "" 11982 11983#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 11984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11985msgid "Religious marriage" 11986msgstr "" 11987 11988#: app/Services/LeafletJsService.php:78 11989msgid "Reload map" 11990msgstr "" 11991 11992#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 11993#: app/CustomTags/Legacy.php:141 11994msgid "Reminder date" 11995msgstr "" 11996 11997#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11998msgid "Reminder email frequency (days)" 11999msgstr "" 12000 12001#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77 12002msgid "Remote server" 12003msgstr "" 12004 12005#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241 12006#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265 12007#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33 12008#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 12009#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37 12010msgid "Remove" 12011msgstr "削除" 12012 12013#. I18N: Name of a module 12014#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:56 12015msgid "Remove duplicate links" 12016msgstr "重複したリンクの削除" 12017 12018#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76 12019msgid "Remove individual" 12020msgstr "" 12021 12022#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12023#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122 12024msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12025msgstr "" 12026 12027#: resources/views/admin/locations.phtml:129 12028msgid "Remove this location?" 12029msgstr "この位置を削除?" 12030 12031#. I18N: Location of an LDS church temple 12032#: app/Elements/TempleCode.php:171 12033msgid "Reno, Nevada, United States" 12034msgstr "" 12035 12036#. I18N: Renumber the records in a family tree 12037#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12038#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37 12039#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42 12040#: resources/views/admin/trees.phtml:201 12041msgid "Renumber XREFs" 12042msgstr "" 12043 12044#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12045msgid "Replace" 12046msgstr "" 12047 12048#. I18N: Description of a “Data fix” module 12049#: app/Module/FixCemeteryTag.php:69 12050msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12051msgstr "" 12052 12053#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12054msgid "Replace with" 12055msgstr "" 12056 12057#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12058msgid "Replacement text" 12059msgstr "置換テキスト" 12060 12061#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12062#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12063msgid "Reply" 12064msgstr "返信" 12065 12066#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:106 12067#: resources/views/admin/modules.phtml:240 12068#: resources/views/admin/modules.phtml:243 12069#: resources/views/report-select-page.phtml:23 12070msgid "Report" 12071msgstr "" 12072 12073#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12074#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12075msgid "Report phrase" 12076msgstr "" 12077 12078#. I18N: Name of a module 12079#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12080#: app/Module/ReportsMenuModule.php:56 app/Module/ReportsMenuModule.php:104 12081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 12082#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12083#: resources/views/admin/modules.phtml:112 12084msgid "Reports" 12085msgstr "" 12086 12087#. I18N: Name of a module/list 12088#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 12089#: app/Module/RepositoryListModule.php:65 12090#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:194 12091#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346 12092#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12093#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:47 12094#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 12095#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12096#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 12097#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12098#: resources/views/record-page-links.phtml:87 12099#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12100#: resources/views/search-results.phtml:72 12101msgid "Repositories" 12102msgstr "リポジトリ" 12103 12104#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12105#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:845 12106#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12108#: resources/views/admin/trees.phtml:242 12109#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46 12110#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 12111#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79 12112msgid "Repository" 12113msgstr "" 12114 12115#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 12116msgid "Repository name" 12117msgstr "" 12118 12119#. I18N: Name of a country or state 12120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135 12121msgid "Republic of the Congo" 12122msgstr "" 12123 12124#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:106 12125#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12126msgid "Request a new password" 12127msgstr "パスワードの再発行請求" 12128 12129#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 12130#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:77 12131#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:109 resources/views/login-page.phtml:66 12132#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 12133msgid "Request a new user account" 12134msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12135 12136#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12137msgid "Research" 12138msgstr "" 12139 12140#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 12141#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12142#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12143#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68 12144#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 12145msgid "Research task" 12146msgstr "" 12147 12148#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12149#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211 12150msgid "Research tasks" 12151msgstr "" 12152 12153#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12154msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12155msgstr "" 12156 12157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 12158msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12159msgstr "" 12160 12161#: app/CustomTags/Gedcom7.php:186 app/Gedcom.php:731 12162#: resources/views/admin/tags.phtml:1004 12163msgid "Residence" 12164msgstr "" 12165 12166#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12167#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 12168msgid "Restore the default block layout" 12169msgstr "" 12170 12171#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275 12172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295 12173msgid "Restrict to immediate family" 12174msgstr "" 12175 12176#. I18N: a restriction on viewing data 12177#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 12178#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:734 12179#: app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 12180#: app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:939 12181#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 12182#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12183msgid "Restriction" 12184msgstr "" 12185 12186#: resources/views/help/restriction.phtml:10 12187msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12188msgstr "" 12189 12190#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12191msgid "Results" 12192msgstr "" 12193 12194#: app/Gedcom.php:735 12195msgid "Retirement" 12196msgstr "" 12197 12198#. I18N: Location of an LDS church temple 12199#: app/Elements/TempleCode.php:172 12200msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12201msgstr "" 12202 12203#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:91 12204#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 12205#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12206#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 12207#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680 12208#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909 12209#: app/Gedcom.php:923 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 12210msgid "Role" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: Name of a country or state 12214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12215msgid "Romania" 12216msgstr "" 12217 12218#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248 12219msgid "Romanized" 12220msgstr "" 12221 12222#: app/Gedcom.php:699 12223msgid "Romanized name" 12224msgstr "" 12225 12226#: app/CustomTags/GedcomL.php:250 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 12227msgid "Romanized place" 12228msgstr "" 12229 12230#: app/Gedcom.php:708 12231msgid "Romanized type" 12232msgstr "" 12233 12234#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 12235#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 12236msgid "Roots" 12237msgstr "" 12238 12239#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12240msgid "Rufname" 12241msgstr "" 12242 12243#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12244#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41 12245#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12246msgid "Russell" 12247msgstr "" 12248 12249#. I18N: Name of a country or state 12250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12251msgid "Russia" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: Name of a country or state 12255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12256msgid "Rwanda" 12257msgstr "" 12258 12259#. I18N: Name of a country or state 12260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12261msgid "Réunion" 12262msgstr "" 12263 12264#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12265msgid "SMTP mail server" 12266msgstr "" 12267 12268#: app/Services/ServerCheckService.php:320 12269msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12270msgstr "" 12271 12272#: app/Services/ServerCheckService.php:210 12273#, php-format 12274msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12278#: app/Services/EmailService.php:207 12279msgid "SSL/TLS" 12280msgstr "" 12281 12282#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12283#: app/Services/EmailService.php:209 12284msgid "STARTTLS" 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: Location of an LDS church temple 12288#: app/Elements/TempleCode.php:173 12289msgid "Sacramento, California, United States" 12290msgstr "" 12291 12292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12293#: app/Date/HijriDate.php:144 12294msgctxt "GENITIVE" 12295msgid "Safar" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12299#: app/Date/HijriDate.php:234 12300msgctxt "INSTRUMENTAL" 12301msgid "Safar" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12305#: app/Date/HijriDate.php:189 12306msgctxt "LOCATIVE" 12307msgid "Safar" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12311#: app/Date/HijriDate.php:99 12312msgctxt "NOMINATIVE" 12313msgid "Safar" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: The name of a colour-scheme 12317#: app/Module/ColorsTheme.php:176 12318msgid "Sage" 12319msgstr "" 12320 12321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95 12322msgid "Saint Barthélemy" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: Name of a country or state 12326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12327msgid "Saint Helena" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: Name of a country or state 12331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 12332msgid "Saint Kitts and Nevis" 12333msgstr "" 12334 12335#. I18N: Name of a country or state 12336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 12337msgid "Saint Lucia" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: Name of a country or state 12341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 12342msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12343msgstr "" 12344 12345#. I18N: Name of a country or state 12346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 12347msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12348msgstr "" 12349 12350#. I18N: Location of an LDS church temple 12351#: app/Elements/TempleCode.php:183 12352msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12353msgstr "" 12354 12355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12356msgid "Same as uploaded file" 12357msgstr "" 12358 12359#. I18N: Name of a country or state 12360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 12361msgid "Samoa" 12362msgstr "" 12363 12364#. I18N: Location of an LDS church temple 12365#: app/Elements/TempleCode.php:176 12366msgid "San Antonio, Texas, United States" 12367msgstr "" 12368 12369#. I18N: Location of an LDS church temple 12370#: app/Elements/TempleCode.php:177 12371msgid "San Diego, California, United States" 12372msgstr "" 12373 12374#. I18N: Location of an LDS church temple 12375#: app/Elements/TempleCode.php:182 12376msgid "San José, Costa Rica" 12377msgstr "" 12378 12379#. I18N: Name of a country or state 12380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12381msgid "San Marino" 12382msgstr "" 12383 12384#. I18N: Location of an LDS church temple 12385#: app/Elements/TempleCode.php:174 12386msgid "San Salvador, El Salvador" 12387msgstr "" 12388 12389#. I18N: Location of an LDS church temple 12390#: app/Elements/TempleCode.php:175 12391msgid "Santiago, Chile" 12392msgstr "" 12393 12394#. I18N: Location of an LDS church temple 12395#: app/Elements/TempleCode.php:178 12396msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: Name of a country or state 12400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12401msgid "Sao Tome and Principe" 12402msgstr "" 12403 12404#. I18N: abbreviation for Saturday 12405#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12406#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 12407msgid "Sat" 12408msgstr "" 12409 12410#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12411msgid "Saturday" 12412msgstr "" 12413 12414#. I18N: Name of a country or state 12415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12416msgid "Saudi Arabia" 12417msgstr "" 12418 12419#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12420msgid "Schema" 12421msgstr "" 12422 12423#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:668 12424msgid "School or college" 12425msgstr "" 12426 12427#. I18N: Name of a country or state 12428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 12429msgid "Scotland" 12430msgstr "" 12431 12432#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12433msgid "Scrapbook" 12434msgstr "" 12435 12436#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12437#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12438msgctxt "Female pedigree" 12439msgid "Sealing" 12440msgstr "" 12441 12442#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12443#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12444msgctxt "Male pedigree" 12445msgid "Sealing" 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12449#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12450msgctxt "Pedigree" 12451msgid "Sealing" 12452msgstr "" 12453 12454#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12455#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12456#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12457msgid "Sealing canceled (divorce)" 12458msgstr "" 12459 12460#. I18N: Name of a module 12461#. I18N: A button label. 12462#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12463#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 12464#: resources/views/admin/location-edit.phtml:120 12465#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155 12466#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12467#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12468#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12469#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17 12470#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38 12471#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12472#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12473msgid "Search" 12474msgstr "検索" 12475 12476#. I18N: Name of a module 12477#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49 12478#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:75 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12479msgid "Search and replace" 12480msgstr "検索して置換" 12481 12482#. I18N: Description of a “Data fix” module 12483#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:86 12484msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12485msgstr "" 12486 12487#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12489msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12490msgstr "" 12491 12492#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12493msgid "Search filters" 12494msgstr "" 12495 12496#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12497#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12498msgid "Search for" 12499msgstr "" 12500 12501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12502msgid "Search for locations in an external database." 12503msgstr "" 12504 12505#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12506msgid "Search for place names in an external database." 12507msgstr "" 12508 12509#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12510#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57 12511#, php-format 12512msgid "Search for place names using %s." 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12516msgid "Search method" 12517msgstr "検索方法" 12518 12519#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12520msgid "Search text/pattern" 12521msgstr "テキスト/パターン の検索" 12522 12523#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26 12524msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12525msgstr "" 12526 12527#. I18N: Location of an LDS church temple 12528#: app/Elements/TempleCode.php:179 12529msgid "Seattle, Washington, United States" 12530msgstr "" 12531 12532#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12533msgid "Second record" 12534msgstr "" 12535 12536#. I18N: A configuration setting 12537#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12538msgid "Secure connection" 12539msgstr "" 12540 12541#. I18N: A configuration setting 12542#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20 12543msgid "Security code" 12544msgstr "" 12545 12546#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36 12547#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26 12548#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21 12549#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12550#, php-format 12551msgid "See %s for more information." 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12555#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12556#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12557msgid "Select" 12558msgstr "" 12559 12560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36 12561msgid "Select a GEDCOM file to import" 12562msgstr "" 12563 12564#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14 12565#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17 12566msgid "Select a date" 12567msgstr "" 12568 12569#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12570msgid "Select individuals by place or date" 12571msgstr "" 12572 12573#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12574#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134 12575msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12576msgstr "" 12577 12578#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12579msgid "Select the desired age interval" 12580msgstr "" 12581 12582#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12583msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12584msgstr "" 12585 12586#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12587msgid "Select two records to merge." 12588msgstr "" 12589 12590#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12591msgid "Selector" 12592msgstr "" 12593 12594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12595msgid "Seller" 12596msgstr "" 12597 12598#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12599msgctxt "FEMALE" 12600msgid "Seller" 12601msgstr "" 12602 12603#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12604msgctxt "MALE" 12605msgid "Seller" 12606msgstr "" 12607 12608#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12609#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12610#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68 12611#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43 12612msgid "Send" 12613msgstr "送信" 12614 12615#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 12616#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:71 12617#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31 12619#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 12620msgid "Send a message" 12621msgstr "メッセージ送信" 12622 12623#: app/Services/MessageService.php:215 12624msgid "Send a message to all users" 12625msgstr "" 12626 12627#: app/Services/MessageService.php:216 12628msgid "Send a message to users who have never signed in" 12629msgstr "" 12630 12631#: app/Services/MessageService.php:217 12632msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12636msgid "Send a test email using these settings" 12637msgstr "" 12638 12639#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76 12640msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12641msgstr "" 12642 12643#. I18N: Label for a configuration option 12644#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 12645msgid "Send out reminder emails" 12646msgstr "" 12647 12648#. I18N: A configuration setting 12649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12650msgid "Sender email" 12651msgstr "" 12652 12653#. I18N: A configuration setting 12654#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12655msgid "Sender name" 12656msgstr "" 12657 12658#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:65 12659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 12660msgid "Sending email" 12661msgstr "" 12662 12663#. I18N: A configuration setting 12664#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12665msgid "Sending server name" 12666msgstr "" 12667 12668#. I18N: Name of a country or state 12669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12670msgid "Senegal" 12671msgstr "" 12672 12673#. I18N: Location of an LDS church temple 12674#: app/Elements/TempleCode.php:180 12675msgid "Seoul, Korea" 12676msgstr "" 12677 12678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12679msgctxt "Abbreviation for September" 12680msgid "Sep" 12681msgstr "" 12682 12683#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12684msgid "Separated" 12685msgstr "" 12686 12687#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12688msgid "Separation" 12689msgstr "" 12690 12691#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12692msgctxt "GENITIVE" 12693msgid "September" 12694msgstr "" 12695 12696#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12697msgctxt "INSTRUMENTAL" 12698msgid "September" 12699msgstr "" 12700 12701#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12702msgctxt "LOCATIVE" 12703msgid "September" 12704msgstr "" 12705 12706#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 12708#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 12709msgctxt "NOMINATIVE" 12710msgid "September" 12711msgstr "" 12712 12713#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12714#: app/Date/FrenchDate.php:313 12715msgid "Septidi" 12716msgstr "" 12717 12718#. I18N: Name of a country or state 12719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12720msgid "Serbia" 12721msgstr "" 12722 12723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12724msgid "Servant" 12725msgstr "" 12726 12727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12728msgctxt "FEMALE" 12729msgid "Servant" 12730msgstr "" 12731 12732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12733msgctxt "MALE" 12734msgid "Servant" 12735msgstr "" 12736 12737#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 12739msgid "Server information" 12740msgstr "" 12741 12742#. I18N: A configuration setting 12743#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12744#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 12745#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 12746#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49 12747msgid "Server name" 12748msgstr "" 12749 12750#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 12751msgid "Set a new password" 12752msgstr "" 12753 12754#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138 12755msgid "Set as default" 12756msgstr "" 12757 12758#. I18N: You need to: 12759#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 12760#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28 12761msgid "Set the access level for each tree." 12762msgstr "" 12763 12764#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12765#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 12766msgid "Set the default blocks for new family trees" 12767msgstr "" 12768 12769#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:548 12771msgid "Set the default blocks for new users" 12772msgstr "" 12773 12774#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12775#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12776msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: You need to: 12780#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12781#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 12782msgid "Set the status to “approved”." 12783msgstr "" 12784 12785#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12787msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12788msgstr "" 12789 12790#: resources/views/layouts/setup.phtml:18 12791#: resources/views/layouts/setup.phtml:26 12792msgid "Setup wizard for webtrees" 12793msgstr "" 12794 12795#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12796#: app/Date/FrenchDate.php:311 12797msgid "Sextidi" 12798msgstr "" 12799 12800#. I18N: Name of a country or state 12801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 12802msgid "Seychelles" 12803msgstr "" 12804 12805#: app/Date/JalaliDate.php:278 12806msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12807msgid "Shah" 12808msgstr "" 12809 12810#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12811#: app/Date/JalaliDate.php:149 12812msgctxt "GENITIVE" 12813msgid "Shahrivar" 12814msgstr "" 12815 12816#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12817#: app/Date/JalaliDate.php:239 12818msgctxt "INSTRUMENTAL" 12819msgid "Shahrivar" 12820msgstr "" 12821 12822#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12823#: app/Date/JalaliDate.php:194 12824msgctxt "LOCATIVE" 12825msgid "Shahrivar" 12826msgstr "" 12827 12828#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12829#: app/Date/JalaliDate.php:104 12830msgctxt "NOMINATIVE" 12831msgid "Shahrivar" 12832msgstr "" 12833 12834#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 12835#: resources/views/individual-page.phtml:68 12836msgid "Share" 12837msgstr "" 12838 12839#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12840msgid "Share the URL" 12841msgstr "" 12842 12843#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12844msgid "Share the anniversary of an event" 12845msgstr "" 12846 12847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:102 12848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:138 12849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:151 12850#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 app/CustomTags/Gedcom7.php:177 12851#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:451 app/Gedcom.php:761 12852#: resources/views/admin/trees.phtml:259 12853#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12854#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 12855#: resources/views/note-page-details.phtml:24 12856msgid "Shared note" 12857msgstr "" 12858 12859#. I18N: Name of a module/list 12860#: app/Module/NoteListModule.php:62 12861#: resources/views/lists/sources-table.phtml:103 12862#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12863msgid "Shared notes" 12864msgstr "" 12865 12866#. I18N: plural noun - things that can be shared 12867#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12868#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748 12869msgid "Shares" 12870msgstr "" 12871 12872#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12873#: app/Date/HijriDate.php:160 12874msgctxt "GENITIVE" 12875msgid "Shawwal" 12876msgstr "" 12877 12878#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12879#: app/Date/HijriDate.php:250 12880msgctxt "INSTRUMENTAL" 12881msgid "Shawwal" 12882msgstr "" 12883 12884#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12885#: app/Date/HijriDate.php:205 12886msgctxt "LOCATIVE" 12887msgid "Shawwal" 12888msgstr "" 12889 12890#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12891#: app/Date/HijriDate.php:115 12892msgctxt "NOMINATIVE" 12893msgid "Shawwal" 12894msgstr "" 12895 12896#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12897#: app/Date/HijriDate.php:156 12898msgctxt "GENITIVE" 12899msgid "Sha’aban" 12900msgstr "" 12901 12902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12903#: app/Date/HijriDate.php:246 12904msgctxt "INSTRUMENTAL" 12905msgid "Sha’aban" 12906msgstr "" 12907 12908#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12909#: app/Date/HijriDate.php:201 12910msgctxt "LOCATIVE" 12911msgid "Sha’aban" 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12915#: app/Date/HijriDate.php:111 12916msgctxt "NOMINATIVE" 12917msgid "Sha’aban" 12918msgstr "" 12919 12920#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12921msgid "She " 12922msgstr "彼女 " 12923 12924#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12925msgid "She died" 12926msgstr "彼女は死んだ" 12927 12928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12929#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12930msgid "She married" 12931msgstr "彼女は結婚した" 12932 12933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12934msgid "She resided at" 12935msgstr "彼女の居住地は" 12936 12937#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12938msgid "She was born" 12939msgstr "彼女は生まれた" 12940 12941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12942msgid "She was buried" 12943msgstr "彼女は埋葬されました" 12944 12945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12946msgid "She was christened" 12947msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12948 12949#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12950msgid "She was cremated" 12951msgstr "彼女は火葬されました" 12952 12953#. I18N: a month in the Jewish calendar 12954#: app/Date/JewishDate.php:201 12955msgctxt "GENITIVE" 12956msgid "Shevat" 12957msgstr "" 12958 12959#. I18N: a month in the Jewish calendar 12960#: app/Date/JewishDate.php:305 12961msgctxt "INSTRUMENTAL" 12962msgid "Shevat" 12963msgstr "" 12964 12965#. I18N: a month in the Jewish calendar 12966#: app/Date/JewishDate.php:253 12967msgctxt "LOCATIVE" 12968msgid "Shevat" 12969msgstr "" 12970 12971#. I18N: a month in the Jewish calendar 12972#: app/Date/JewishDate.php:149 12973msgctxt "NOMINATIVE" 12974msgid "Shevat" 12975msgstr "" 12976 12977#. I18N: The name of a colour-scheme 12978#: app/Module/ColorsTheme.php:178 12979msgid "Shiny Tomato" 12980msgstr "" 12981 12982#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75 12983#: resources/views/help/date.phtml:113 12984msgid "Shortcut" 12985msgstr "" 12986 12987#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12988msgid "Shortest marriage" 12989msgstr "" 12990 12991#: resources/views/calendar-page.phtml:109 12992msgid "Show" 12993msgstr "表示" 12994 12995#. I18N: A configuration setting 12996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12997msgid "Show a download link in the media viewer" 12998msgstr "" 12999 13000#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13001#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 13002msgid "Show a privacy policy." 13003msgstr "" 13004 13005#. I18N: A configuration setting 13006#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 13007msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13008msgstr "" 13009 13010#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24 13011msgid "Show all media" 13012msgstr "" 13013 13014#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30 13015msgid "Show all notes" 13016msgstr "" 13017 13018#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:201 13019msgid "Show all places in a list" 13020msgstr "" 13021 13022#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13023msgid "Show all sources" 13024msgstr "" 13025 13026#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13027#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83 13028msgid "Show an age cursor" 13029msgstr "" 13030 13031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13032msgid "Show children of ancestors" 13033msgstr "先祖の子供を表示" 13034 13035#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 13036msgid "Show couples where either partner married more than once." 13037msgstr "" 13038 13039#: resources/views/lists/families-table.phtml:91 13040msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13041msgstr "" 13042 13043#: resources/views/lists/families-table.phtml:96 13044msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13045msgstr "" 13046 13047#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 13048msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13049msgstr "" 13050 13051#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 13052msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13053msgstr "" 13054 13055#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13056msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: label for yes/no option 13060#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 13061msgid "Show date of last update" 13062msgstr "" 13063 13064#. I18N: A configuration setting 13065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13066msgid "Show dead individuals" 13067msgstr "" 13068 13069#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13070msgid "Show divorced couples." 13071msgstr "" 13072 13073#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13074msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13075msgstr "" 13076 13077#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13078msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13079msgstr "" 13080 13081#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114 13082msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13083msgstr "" 13084 13085#: resources/views/lists/families-table.phtml:101 13086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13087msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13088msgstr "" 13089 13090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 13091msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13092msgstr "" 13093 13094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 13095msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13096msgstr "" 13097 13098#. I18N: A configuration setting 13099#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13100msgid "Show list of family trees" 13101msgstr "" 13102 13103#. I18N: A configuration setting 13104#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13105msgid "Show living individuals" 13106msgstr "" 13107 13108#. I18N: A configuration setting 13109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13110msgid "Show names of private individuals" 13111msgstr "" 13112 13113#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13117msgid "Show notes" 13118msgstr "" 13119 13120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13121msgid "Show occupations" 13122msgstr "仕事を表示" 13123 13124#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 13125#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 13126msgid "Show only events of living individuals" 13127msgstr "" 13128 13129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 13130msgid "Show only females." 13131msgstr "" 13132 13133#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 13134msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13135msgstr "" 13136 13137#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 13138msgid "Show only individuals, events, or all" 13139msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13140 13141#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 13142msgid "Show only males." 13143msgstr "" 13144 13145#: resources/views/lists/families-table.phtml:322 13146#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 13147msgid "Show parents" 13148msgstr "" 13149 13150#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13151#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13152#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 13153#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13154#: resources/views/login-page.phtml:47 13155#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 13156#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13157#: resources/views/register-page.phtml:76 13158#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13159#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 13160#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 13161#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 13162msgid "Show password" 13163msgstr "" 13164 13165#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13166msgid "Show pending changes" 13167msgstr "" 13168 13169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13170#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13171#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13172msgid "Show photos" 13173msgstr "" 13174 13175#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:195 13176msgid "Show place hierarchy" 13177msgstr "" 13178 13179#. I18N: A configuration setting 13180#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13181msgid "Show private relationships" 13182msgstr "" 13183 13184#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23 13185msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13186msgstr "" 13187 13188#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 13189msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13190msgstr "" 13191 13192#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42 13193msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13194msgstr "" 13195 13196#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13197msgid "Show residences" 13198msgstr "住所を表示" 13199 13200#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13201msgid "Show slide show controls" 13202msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13203 13204#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13208#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13209msgid "Show sources" 13210msgstr "" 13211 13212#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13213#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13214#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13215msgid "Show spouses" 13216msgstr "" 13217 13218#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 13220#, php-format 13221msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13222msgstr "" 13223 13224#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13225#: app/Module/PedigreeMapModule.php:120 13226msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13227msgstr "" 13228 13229#. I18N: label for a yes/no option 13230#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69 13231msgid "Show the date and time" 13232msgstr "" 13233 13234#: resources/views/modules/html/config.phtml:53 13235msgid "Show the date and time of update" 13236msgstr "" 13237 13238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 13239msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13240msgstr "" 13241 13242#. I18N: A configuration setting 13243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13244msgid "Show the family tree" 13245msgstr "" 13246 13247#: app/Module/IndividualListModule.php:338 13248msgid "Show the list of individuals" 13249msgstr "" 13250 13251#: app/Module/IndividualListModule.php:344 13252msgid "Show the list of surnames" 13253msgstr "" 13254 13255#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13256#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13257msgid "Show the location of an event on an external map." 13258msgstr "" 13259 13260#. I18N: Description of the “Places” module 13261#: app/Module/PlacesModule.php:94 13262msgid "Show the location of events on a map." 13263msgstr "" 13264 13265#. I18N: label for a yes/no option 13266#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60 13267msgid "Show the user who made the change" 13268msgstr "" 13269 13270#. I18N: Label for a configuration option 13271#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54 13272#: resources/views/modules/html/config.phtml:62 13273#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13274msgid "Show this block for which languages" 13275msgstr "" 13276 13277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13278msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13279msgstr "" 13280 13281#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13282#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13283#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13284#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 13285msgid "Show to managers" 13286msgstr "" 13287 13288#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13289#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13290#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13292#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13293#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20 13294msgid "Show to members" 13295msgstr "" 13296 13297#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13298#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13301#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13302#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 13303msgid "Show to visitors" 13304msgstr "" 13305 13306#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 13307#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 13308msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13309msgstr "" 13310 13311#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13312#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13313msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13314msgstr "" 13315 13316#. I18N: %s are placeholders for numbers 13317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 13318#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 13319#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26 13320#, php-format 13321msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13322msgstr "" 13323 13324#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24 13325msgid "Sibling" 13326msgstr "" 13327 13328#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13329msgid "Siblings" 13330msgstr "" 13331 13332#: resources/views/admin/modules.phtml:185 13333#: resources/views/admin/modules.phtml:188 13334msgid "Sidebar" 13335msgstr "" 13336 13337#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:734 13339#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13340#: resources/views/admin/modules.phtml:92 13341msgid "Sidebars" 13342msgstr "" 13343 13344#. I18N: Name of a country or state 13345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 13346msgid "Sierra Leone" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: Name of a module 13350#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:78 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13351#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:291 13352msgid "Sign in" 13353msgstr "ログイン" 13354 13355#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 13356#: resources/views/layouts/administration.phtml:68 13357msgid "Sign out" 13358msgstr "ログアウト" 13359 13360#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252 13362msgid "Sign-in and registration" 13363msgstr "" 13364 13365#: app/CustomTags/Heredis.php:55 13366msgid "Signature" 13367msgstr "" 13368 13369#: resources/views/help/date.phtml:138 13370msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13371msgstr "" 13372 13373#. I18N: Name of a country or state 13374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13375msgid "Singapore" 13376msgstr "" 13377 13378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13380msgid "Sister" 13381msgstr "" 13382 13383#. I18N: A configuration setting 13384#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13385#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11 13386#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11 13387#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11 13388msgid "Site identification code" 13389msgstr "" 13390 13391#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13392#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192 13393#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13394msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13395msgstr "" 13396 13397#. I18N: A configuration setting 13398#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11 13399#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11 13400msgid "Site verification code" 13401msgstr "" 13402 13403#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20 13404#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20 13405msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13409#: app/Module/SiteMapModule.php:154 13410msgid "Sitemaps" 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13414#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25 13415msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13416msgstr "" 13417 13418#. I18N: a month in the Jewish calendar 13419#: app/Date/JewishDate.php:211 13420msgctxt "GENITIVE" 13421msgid "Sivan" 13422msgstr "" 13423 13424#. I18N: a month in the Jewish calendar 13425#: app/Date/JewishDate.php:315 13426msgctxt "INSTRUMENTAL" 13427msgid "Sivan" 13428msgstr "" 13429 13430#. I18N: a month in the Jewish calendar 13431#: app/Date/JewishDate.php:263 13432msgctxt "LOCATIVE" 13433msgid "Sivan" 13434msgstr "" 13435 13436#. I18N: a month in the Jewish calendar 13437#: app/Date/JewishDate.php:159 13438msgctxt "NOMINATIVE" 13439msgid "Sivan" 13440msgstr "" 13441 13442#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13443#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 13444#: resources/views/layouts/default.phtml:77 13445msgid "Skip to content" 13446msgstr "" 13447 13448#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13449msgid "Slave" 13450msgstr "" 13451 13452#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13453msgctxt "FEMALE" 13454msgid "Slave" 13455msgstr "" 13456 13457#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13458msgctxt "MALE" 13459msgid "Slave" 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: Name of a module 13463#: app/Module/SlideShowModule.php:204 13464msgid "Slide show" 13465msgstr "スライドショー" 13466 13467#. I18N: Name of a country or state 13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13469msgid "Slovakia" 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: Name of a country or state 13473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13474msgid "Slovenia" 13475msgstr "" 13476 13477#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 13478msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: Location of an LDS church temple 13482#: app/Elements/TempleCode.php:185 13483msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13484msgstr "" 13485 13486#: app/Gedcom.php:757 13487msgid "Social security number" 13488msgstr "" 13489 13490#. I18N: Name of a country or state 13491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13492msgid "Solomon Islands" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: Name of a country or state 13496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13497msgid "Somalia" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13501#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 13502msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13503msgstr "" 13504 13505#. I18N: Description of a “Data fix” module 13506#: app/Module/FixNameTags.php:93 13507msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13508msgstr "" 13509 13510#: resources/views/admin/tags.phtml:37 13511msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13512msgstr "" 13513 13514#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 13516msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 13521msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13522msgstr "" 13523 13524#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:58 13525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13527#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13528msgid "Son" 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363 13533#, php-format 13534msgid "Son of %s" 13535msgstr "%s の息子" 13536 13537#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:113 13538#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13539msgid "Sort date" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: Label for a configuration option 13543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 13544#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64 13545#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42 13546#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48 13547#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60 13548#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13549#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13550#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13551#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13552#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13554#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13555#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13556#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13558msgid "Sort order" 13559msgstr "" 13560 13561#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 13562msgid "Sort time" 13563msgstr "" 13564 13565#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 13567msgid "Sosa" 13568msgstr "" 13569 13570#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20 13571msgid "Sosa-Stradonitz number" 13572msgstr "" 13573 13574#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259 13575msgid "Sounds like" 13576msgstr "" 13577 13578#. I18N: Name of a module/report 13579#: app/CustomTags/GedcomL.php:266 app/CustomTags/GedcomL.php:270 13580#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 app/CustomTags/GedcomL.php:286 13581#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 app/CustomTags/GedcomL.php:296 13582#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/Gedcom.php:827 13583#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13584#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13585#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13586#: resources/views/admin/trees.phtml:234 13587#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 13588#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13589#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109 13590#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83 13591#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73 13592#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73 13593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13596#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13597#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13613msgid "Source" 13614msgstr "ソース" 13615 13616#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13617#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 13618#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 13619#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904 13620#: app/Gedcom.php:918 13621msgid "Source citation" 13622msgstr "" 13623 13624#: resources/views/admin/tags.phtml:326 13625msgid "Source citations" 13626msgstr "" 13627 13628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13629msgid "Source type" 13630msgstr "" 13631 13632#. I18N: Name of a module/list 13633#. I18N: Name of a module 13634#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/SourceListModule.php:64 13635#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:56 13636#: app/Services/AdminService.php:195 13637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 13638#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13639#: resources/views/admin/tags.phtml:401 13640#: resources/views/lists/media-table.phtml:83 13641#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 13642#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 13643#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53 13644#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 13645#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 13646#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13647#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 13648#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13649#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13650#: resources/views/record-page-links.phtml:69 13651#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13652#: resources/views/search-results.phtml:61 13653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13654#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13658msgid "Sources" 13659msgstr "" 13660 13661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13662msgid "Sources to the events" 13663msgstr "" 13664 13665#. I18N: Name of a country or state 13666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 13667msgid "South Africa" 13668msgstr "" 13669 13670#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13671msgid "South America" 13672msgstr "" 13673 13674#. I18N: Name of a country or state 13675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13676msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13677msgstr "" 13678 13679#. I18N: Name of a country or state 13680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13681msgid "South Sudan" 13682msgstr "" 13683 13684#. I18N: Name of a country or state 13685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 13686msgid "Spain" 13687msgstr "" 13688 13689#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13690msgctxt "Surname tradition" 13691msgid "Spanish" 13692msgstr "" 13693 13694#. I18N: Location of an LDS church temple 13695#: app/Elements/TempleCode.php:188 13696msgid "Spokane, Washington, United States" 13697msgstr "" 13698 13699#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:216 13700#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 13701#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:46 13702#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33 13703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13706msgid "Spouse" 13707msgstr "" 13708 13709#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13710#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39 13711#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13712#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13713msgid "Spouses" 13714msgstr "" 13715 13716#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13717#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13718#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13720#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13721msgid "Spouses and children" 13722msgstr "" 13723 13724#. I18N: Name of a country or state 13725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 13726msgid "Sri Lanka" 13727msgstr "" 13728 13729#. I18N: Location of an LDS church temple 13730#: app/Elements/TempleCode.php:181 13731msgid "St. George, Utah, United States" 13732msgstr "" 13733 13734#. I18N: Location of an LDS church temple 13735#: app/Elements/TempleCode.php:184 13736msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13737msgstr "" 13738 13739#. I18N: Location of an LDS church temple 13740#: app/Elements/TempleCode.php:187 13741msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13742msgstr "" 13743 13744#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13745msgid "Standard GEDCOM tags" 13746msgstr "" 13747 13748#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13749msgid "Start slide show on page load" 13750msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13751 13752#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13753msgid "Start year" 13754msgstr "" 13755 13756#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13757msgid "Starting range of change dates" 13758msgstr "" 13759 13760#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13761msgid "Statcounter™" 13762msgstr "" 13763 13764#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 13765#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813 13766#: app/Gedcom.php:860 13767msgid "State" 13768msgstr "ステート" 13769 13770#. I18N: Name of a module 13771#. I18N: Name of a module/chart 13772#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69 13773#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:88 13774#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13775#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13776#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13777msgid "Statistics" 13778msgstr "" 13779 13780#: app/CustomTags/Gedcom7.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13781#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13782#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 13783#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:744 13784#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13785#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 13786msgid "Status" 13787msgstr "" 13788 13789#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 13790#: app/Gedcom.php:745 13791msgid "Status change date" 13792msgstr "" 13793 13794#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13795#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13796#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13797#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13798#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13799msgid "Stillborn: exempt" 13800msgstr "" 13801 13802#. I18N: Location of an LDS church temple 13803#: app/Elements/TempleCode.php:189 13804msgid "Stockholm, Sweden" 13805msgstr "" 13806 13807#: resources/views/layouts/default.phtml:161 13808#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13809#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 13810msgid "Stop" 13811msgstr "停止" 13812 13813#. I18N: Name of a module 13814#: app/Module/StoriesModule.php:204 13815#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53 13816#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 13817msgid "Stories" 13818msgstr "" 13819 13820#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13821msgid "Story" 13822msgstr "" 13823 13824#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 13825#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13826#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20 13827msgid "Story title" 13828msgstr "" 13829 13830#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13831#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13832#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48 13833#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13834msgid "Subject" 13835msgstr "件名:" 13836 13837#: app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:875 13838#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13839#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13840msgid "Submission" 13841msgstr "" 13842 13843#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13844#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13845#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13846#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13847#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13848#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13849msgid "Submitted but not yet cleared" 13850msgstr "" 13851 13852#: app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:852 13853#: app/Gedcom.php:886 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13854#: resources/views/admin/trees.phtml:267 13855#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 13856#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 13857msgid "Submitter" 13858msgstr "" 13859 13860#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 13861msgid "Submitter name" 13862msgstr "" 13863 13864#. I18N: Name of a module/list 13865#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SubmitterListModule.php:65 13866#: app/Module/SubmitterListModule.php:154 13867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 13868#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13869#: resources/views/admin/tags.phtml:882 13870#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:64 13871#: resources/views/record-page-links.phtml:96 13872msgid "Submitters" 13873msgstr "" 13874 13875#. I18N: Name of a country or state 13876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 13877msgid "Sudan" 13878msgstr "" 13879 13880#. I18N: abbreviation for Sunday 13881#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13882#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 13883msgid "Sun" 13884msgstr "" 13885 13886#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13887msgid "Sunday" 13888msgstr "" 13889 13890#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183 13892#, php-format 13893msgid "Support and documentation can be found at %s." 13894msgstr "" 13895 13896#: app/Services/ServerCheckService.php:325 13897msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13898msgstr "" 13899 13900#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13901msgid "Support for SQL Server is experimental." 13902msgstr "" 13903 13904#. I18N: Name of a country or state 13905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13906msgid "Suriname" 13907msgstr "" 13908 13909#: app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:710 13910#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 13911#: resources/views/branches-page.phtml:27 13912#: resources/views/lists/families-table.phtml:149 13913#: resources/views/lists/families-table.phtml:152 13914#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 13915#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13916#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13917#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13918msgid "Surname" 13919msgstr "" 13920 13921#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13922msgid "Surname distribution chart" 13923msgstr "" 13924 13925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13926msgid "Surname list style" 13927msgstr "" 13928 13929#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13930msgid "Surname option" 13931msgstr "姓のオプション" 13932 13933#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709 13934msgid "Surname prefix" 13935msgstr "" 13936 13937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 13938msgid "Surname tradition" 13939msgstr "" 13940 13941#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:30 13942#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13943#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13945msgid "Surnames" 13946msgstr "" 13947 13948#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13949msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13950msgstr "" 13951 13952#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13953msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13954msgstr "" 13955 13956#. I18N: Location of an LDS church temple 13957#: app/Elements/TempleCode.php:190 13958msgid "Suva, Fiji" 13959msgstr "" 13960 13961#. I18N: Name of a country or state 13962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13963msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13964msgstr "" 13965 13966#. I18N: Reverse the order of two individuals 13967#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13968msgid "Swap individuals" 13969msgstr "" 13970 13971#. I18N: Name of a country or state 13972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471 13973msgid "Swaziland" 13974msgstr "" 13975 13976#. I18N: Name of a country or state 13977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13978msgid "Sweden" 13979msgstr "" 13980 13981#. I18N: Name of a country or state 13982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123 13983msgid "Switzerland" 13984msgstr "" 13985 13986#. I18N: Location of an LDS church temple 13987#: app/Elements/TempleCode.php:192 13988msgid "Sydney, Australia" 13989msgstr "" 13990 13991#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 13992msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: Name of a country or state 13996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 13997msgid "Syria" 13998msgstr "" 13999 14000#. I18N: Location of an LDS church temple 14001#: app/Elements/TempleCode.php:186 14002msgid "São Paulo, Brazil" 14003msgstr "" 14004 14005#: resources/views/admin/modules.phtml:177 14006#: resources/views/admin/modules.phtml:180 14007msgid "Tab" 14008msgstr "" 14009 14010#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:135 14011#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:100 14012#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74 14013#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:100 14014msgid "Table prefix" 14015msgstr "" 14016 14017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14021#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14032msgctxt "paper size" 14033msgid "Tabloid" 14034msgstr "" 14035 14036#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 14038#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14039#: resources/views/admin/modules.phtml:88 14040msgid "Tabs" 14041msgstr "" 14042 14043#. I18N: Location of an LDS church temple 14044#: app/Elements/TempleCode.php:193 14045msgid "Taipei, Taiwan" 14046msgstr "" 14047 14048#. I18N: Name of a country or state 14049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14050msgid "Taiwan" 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: Name of a country or state 14054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14055msgid "Tajikistan" 14056msgstr "" 14057 14058#. I18N: Location of an LDS church temple 14059#: app/Elements/TempleCode.php:194 14060msgid "Tampico, Mexico" 14061msgstr "" 14062 14063#. I18N: a month in the Jewish calendar 14064#: app/Date/JewishDate.php:213 14065msgctxt "GENITIVE" 14066msgid "Tamuz" 14067msgstr "" 14068 14069#. I18N: a month in the Jewish calendar 14070#: app/Date/JewishDate.php:317 14071msgctxt "INSTRUMENTAL" 14072msgid "Tamuz" 14073msgstr "" 14074 14075#. I18N: a month in the Jewish calendar 14076#: app/Date/JewishDate.php:265 14077msgctxt "LOCATIVE" 14078msgid "Tamuz" 14079msgstr "" 14080 14081#. I18N: a month in the Jewish calendar 14082#: app/Date/JewishDate.php:161 14083msgctxt "NOMINATIVE" 14084msgid "Tamuz" 14085msgstr "" 14086 14087#. I18N: Name of a country or state 14088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 14089msgid "Tanzania" 14090msgstr "" 14091 14092#. I18N: The name of a colour-scheme 14093#: app/Module/ColorsTheme.php:180 14094msgid "Teal Top" 14095msgstr "" 14096 14097#. I18N: A configuration setting 14098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14099msgid "Technical help contact" 14100msgstr "" 14101 14102#. I18N: Location of an LDS church temple 14103#: app/Elements/TempleCode.php:195 14104msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14105msgstr "" 14106 14107#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14108msgid "Template" 14109msgstr "" 14110 14111#: resources/views/modules/html/config.phtml:29 14112msgid "Templates" 14113msgstr "" 14114 14115#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14116#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:591 14117#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:887 14118#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14119msgid "Temple" 14120msgstr "" 14121 14122#. I18N: a month in the Jewish calendar 14123#: app/Date/JewishDate.php:199 14124msgctxt "GENITIVE" 14125msgid "Tevet" 14126msgstr "" 14127 14128#. I18N: a month in the Jewish calendar 14129#: app/Date/JewishDate.php:303 14130msgctxt "INSTRUMENTAL" 14131msgid "Tevet" 14132msgstr "" 14133 14134#. I18N: a month in the Jewish calendar 14135#: app/Date/JewishDate.php:251 14136msgctxt "LOCATIVE" 14137msgid "Tevet" 14138msgstr "" 14139 14140#. I18N: a month in the Jewish calendar 14141#: app/Date/JewishDate.php:147 14142msgctxt "NOMINATIVE" 14143msgid "Tevet" 14144msgstr "" 14145 14146#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14147#: app/CustomTags/GedcomL.php:273 app/CustomTags/GedcomL.php:306 14148#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 14149#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 14150#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:921 14151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 14152#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 14153msgid "Text" 14154msgstr "" 14155 14156#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14157msgid "Text direction" 14158msgstr "" 14159 14160#. I18N: Name of a country or state 14161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14162msgid "Thailand" 14163msgstr "" 14164 14165#: resources/views/help/name.phtml:10 14166msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14167msgstr "" 14168 14169#: resources/views/help/surname.phtml:10 14170msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14171msgstr "" 14172 14173#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:96 14174#, php-format 14175msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14176msgstr "" 14177 14178#: resources/views/admin/tags.phtml:35 14179msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14180msgstr "" 14181 14182#. I18N: Location of an LDS church temple 14183#: app/Elements/TempleCode.php:104 14184msgid "The Hague, Netherlands" 14185msgstr "" 14186 14187#: app/Services/ServerCheckService.php:121 14188#, php-format 14189msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14190msgstr "" 14191 14192#: app/Services/ServerCheckService.php:177 14193#, php-format 14194msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14195msgstr "" 14196 14197#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14198#: app/Exceptions/FileUploadException.php:76 14199msgid "The PHP temporary folder is missing." 14200msgstr "" 14201 14202#: app/Services/ServerCheckService.php:140 14203#, php-format 14204msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14205msgstr "" 14206 14207#: app/Services/ServerCheckService.php:144 14208#, php-format 14209msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14210msgstr "" 14211 14212#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31 14213msgid "The URL was copied to the clipboard" 14214msgstr "" 14215 14216#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22 14217#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16 14218#, php-format 14219msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14220msgstr "" 14221 14222#: resources/views/verify-success-page.phtml:22 14223msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14224msgstr "" 14225 14226#. I18N: Description of the “Calendar” module 14227#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14228msgid "The calendar menu." 14229msgstr "" 14230 14231#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14232#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 14233#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60 14234#, php-format 14235msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14239#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14240#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14241#, php-format 14242msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14243msgstr "" 14244 14245#. I18N: Description of the “Charts” module 14246#: app/Module/ChartsMenuModule.php:67 14247msgid "The charts menu." 14248msgstr "" 14249 14250#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 14251msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14252msgstr "" 14253 14254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 14255msgid "The date and time of the last update" 14256msgstr "" 14257 14258#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:111 14259#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14260#, php-format 14261msgid "The details for “%s” have been updated." 14262msgstr "" 14263 14264#. I18N: %s is a filename 14265#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:84 14266#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:217 14267#, php-format 14268msgid "The family tree has been exported to %s." 14269msgstr "" 14270 14271#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:61 14272#, php-format 14273msgid "The family tree “%s” already exists." 14274msgstr "" 14275 14276#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:68 14277#, php-format 14278msgid "The family tree “%s” has been created." 14279msgstr "" 14280 14281#. I18N: %s is the name of a family tree 14282#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:60 14283#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:110 14284#, php-format 14285msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14286msgstr "" 14287 14288#. I18N: %s is the name of a family tree 14289#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14290#, php-format 14291msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14292msgstr "" 14293 14294#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:247 14295msgid "The family trees have been merged successfully." 14296msgstr "" 14297 14298#. I18N: Description of the “Family trees” module 14299#: app/Module/TreesMenuModule.php:68 14300msgid "The family trees menu." 14301msgstr "" 14302 14303#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14304#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14305#, php-format 14306msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14307msgstr "" 14308 14309#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 14310#, php-format 14311msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14312msgstr "" 14313 14314#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:87 14315#, php-format 14316msgid "The file %s could not be created." 14317msgstr "" 14318 14319#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74 14320#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91 14321#, php-format 14322msgid "The file %s could not be deleted." 14323msgstr "" 14324 14325#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89 14326#, php-format 14327msgid "The file %s has been deleted." 14328msgstr "" 14329 14330#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 14331#, php-format 14332msgid "The file %s has been uploaded." 14333msgstr "" 14334 14335#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14336#: app/Exceptions/FileUploadException.php:66 14337msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14338msgstr "" 14339 14340#. I18N: %s is a filename 14341#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14342#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146 14343#, php-format 14344msgid "The file “%s” does not exist." 14345msgstr "" 14346 14347#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14348msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14349msgstr "" 14350 14351#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 14352#, php-format 14353msgid "The folder %s could not be deleted." 14354msgstr "" 14355 14356#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:181 14357#, php-format 14358msgid "The folder %s has been created." 14359msgstr "" 14360 14361#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82 14362#, php-format 14363msgid "The folder %s has been deleted." 14364msgstr "" 14365 14366#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:43 14367msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14368msgstr "" 14369 14370#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:64 14371#, php-format 14372msgid "The folder “%s” does not exist." 14373msgstr "" 14374 14375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14376msgid "The following facts and events were found in both records." 14377msgstr "" 14378 14379#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14380#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14381#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14382#, php-format 14383msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14384msgstr "" 14385 14386#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 14387msgid "The following list shows typical requirements." 14388msgstr "" 14389 14390#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14391msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14392msgstr "" 14393 14394#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 14395msgid "The help text has not been written for this item." 14396msgstr "" 14397 14398#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14400msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14401msgstr "" 14402 14403#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14405msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14406msgstr "" 14407 14408#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14409#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14410#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14411#, php-format 14412msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14413msgstr "" 14414 14415#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103 14416#, php-format 14417msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14418msgstr "" 14419 14420#. I18N: Description of the “Lists” module 14421#: app/Module/ListsMenuModule.php:64 14422msgid "The lists menu." 14423msgstr "" 14424 14425#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56 14426#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14427msgid "The location has been created" 14428msgstr "" 14429 14430#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 14431msgid "The location of this place is not known." 14432msgstr "" 14433 14434#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132 14435#, php-format 14436msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14437msgstr "" 14438 14439#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:129 14440#, php-format 14441msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14442msgstr "" 14443 14444#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14445msgid "The media object has been created" 14446msgstr "" 14447 14448#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 14449msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14450msgstr "" 14451 14452#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:83 14453#, php-format 14454msgid "The message was not sent to %s." 14455msgstr "" 14456 14457#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:149 14458#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100 14459#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14460msgid "The message was not sent." 14461msgstr "" 14462 14463#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:78 14464#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:144 14465#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:98 14466#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:91 14467#, php-format 14468msgid "The message was successfully sent to %s." 14469msgstr "" 14470 14471#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78 14472#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14473#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:142 14474#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:176 14475#, php-format 14476msgid "The module “%s” has been disabled." 14477msgstr "" 14478 14479#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14480#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 14481#, php-format 14482msgid "The module “%s” has been enabled." 14483msgstr "" 14484 14485#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 14487msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14488msgstr "" 14489 14490#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659 14492msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14493msgstr "" 14494 14495#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14496msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14497msgstr "" 14498 14499#: resources/views/admin/tags.phtml:939 14500msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14501msgstr "" 14502 14503#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62 14504msgid "The note has been created" 14505msgstr "" 14506 14507#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:308 14508#: app/Validator.php:341 app/Validator.php:360 app/Validator.php:382 14509#: app/Validator.php:401 app/Validator.php:417 app/Validator.php:433 14510#, php-format 14511msgid "The parameter “%s” is missing." 14512msgstr "" 14513 14514#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileDownload.php:66 14515#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileThumbnail.php:66 14516msgid "The parameter “path” is invalid." 14517msgstr "" 14518 14519#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:378 14520msgid "The password needs to be at least six characters long." 14521msgstr "" 14522 14523#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14524#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14525msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14526msgstr "" 14527 14528#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 14529#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:74 14530msgid "The password reset link has expired." 14531msgstr "" 14532 14533#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14534#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:112 14535msgid "The place hierarchy." 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171 14539#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 14540msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14541msgstr "" 14542 14543#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:175 14544#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 14545msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14546msgstr "" 14547 14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:164 14549#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 14550#, php-format 14551msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14552msgstr "" 14553 14554#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72 14555#, php-format 14556msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14557msgstr "" 14558 14559#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 14560#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100 14561#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110 14562#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 14563#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 14564#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 14565#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:450 app/Module/SiteMapModule.php:169 14566#, php-format 14567msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14568msgstr "" 14569 14570#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140 14571#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 14572#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81 14573#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:105 14574msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14575msgstr "" 14576 14577#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174 14578#, php-format 14579msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14580msgstr "" 14581 14582#. I18N: Description of the “Reports” module 14583#: app/Module/ReportsMenuModule.php:67 14584msgid "The reports menu." 14585msgstr "" 14586 14587#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77 14588msgid "The repository has been created" 14589msgstr "" 14590 14591#. I18N: Description of the “Search” module 14592#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14593msgid "The search menu." 14594msgstr "" 14595 14596#: app/Services/SearchService.php:1178 14597msgid "The search returned too many results." 14598msgstr "" 14599 14600#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 14601msgid "The server configuration is OK." 14602msgstr "" 14603 14604#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14605msgid "The server could not understand this request." 14606msgstr "" 14607 14608#: app/Services/ServerCheckService.php:242 14609msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14610msgstr "" 14611 14612#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14613#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14614#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 14615msgid "The server’s time limit has been reached." 14616msgstr "" 14617 14618#. I18N: Description of “Statistics” module 14619#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80 14620msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14621msgstr "" 14622 14623#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14624msgid "The solution" 14625msgstr "" 14626 14627#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98 14628msgid "The source has been created" 14629msgstr "" 14630 14631#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14632msgid "The submission has been created" 14633msgstr "" 14634 14635#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80 14636msgid "The submitter has been created" 14637msgstr "" 14638 14639#: resources/views/help/name.phtml:15 14640#, php-format 14641msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:56 14645#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 14646#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14647msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14648msgstr "" 14649 14650#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14651#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30 14652#, php-format 14653msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14654msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14655msgstr[0] "" 14656 14657#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290 14658msgid "The upgrade is complete." 14659msgstr "" 14660 14661#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14662#: app/Exceptions/FileUploadException.php:61 14663msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14664msgstr "" 14665 14666#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14667#, php-format 14668msgid "The user %s has been deleted." 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41 14672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 14673msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14674msgstr "" 14675 14676#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 14677#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14678msgid "The username or password is incorrect." 14679msgstr "" 14680 14681#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14682#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14683msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14684msgstr "" 14685 14686#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14704#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14705#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:72 14706#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 14707#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69 14708msgid "The website preferences have been updated." 14709msgstr "" 14710 14711#: resources/views/errors/database-error.phtml:22 14712#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22 14713msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14714msgstr "" 14715 14716#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14717#: resources/views/admin/modules.phtml:272 14718#: resources/views/admin/modules.phtml:275 14719#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200 14720msgid "Theme" 14721msgstr "" 14722 14723#. I18N: Name of a module 14724#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14725msgid "Theme change" 14726msgstr "テーマ変更" 14727 14728#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 14730#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14731#: resources/views/admin/modules.phtml:128 14732msgid "Themes" 14733msgstr "" 14734 14735#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61 14736#, fuzzy 14737msgid "There are no facts for this individual." 14738msgstr "この個人の事実はありません。" 14739 14740#: app/Module/IndividualListModule.php:220 14741#, php-format 14742msgid "There are no individuals with the surname “%s”" 14743msgstr "" 14744 14745#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14746msgid "There are no links to this media object." 14747msgstr "" 14748 14749#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63 14750msgid "There are no media objects for this individual." 14751msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14752 14753#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86 14754msgid "There are no notes for this individual." 14755msgstr "" 14756 14757#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:199 14758#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32 14759msgid "There are no pending changes." 14760msgstr "" 14761 14762#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133 14763msgid "There are no research tasks in this family tree." 14764msgstr "" 14765 14766#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65 14767msgid "There are no source citations for this individual." 14768msgstr "" 14769 14770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14771#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22 14772#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19 14773msgid "There are pending changes for you to moderate." 14774msgstr "" 14775 14776#: app/Module/RecentChangesModule.php:149 14777#, php-format 14778msgid "There have been no changes within the last %s day." 14779msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14780msgstr[0] "" 14781 14782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 14783msgid "There was an error checking for a new version." 14784msgstr "" 14785 14786#: app/Exceptions/FileUploadException.php:97 14787#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14788#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:76 14789#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 14790#: app/Services/MediaFileService.php:221 14791msgid "There was an error uploading your file." 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: a month in the French republican calendar 14795#: app/Date/FrenchDate.php:169 14796msgctxt "GENITIVE" 14797msgid "Thermidor" 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: a month in the French republican calendar 14801#: app/Date/FrenchDate.php:263 14802msgctxt "INSTRUMENTAL" 14803msgid "Thermidor" 14804msgstr "" 14805 14806#. I18N: a month in the French republican calendar 14807#: app/Date/FrenchDate.php:216 14808msgctxt "LOCATIVE" 14809msgid "Thermidor" 14810msgstr "" 14811 14812#. I18N: a month in the French republican calendar 14813#: app/Date/FrenchDate.php:122 14814msgctxt "NOMINATIVE" 14815msgid "Thermidor" 14816msgstr "" 14817 14818#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:39 14819msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14820msgstr "" 14821 14822#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 14823#, php-format 14824msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14825msgstr "" 14826 14827#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:62 14828msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14829msgstr "" 14830 14831#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14832msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14833msgstr "" 14834 14835#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14836msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14837msgstr "" 14838 14839#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15 14840msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14841msgstr "" 14842 14843#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14844#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 14845#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14846#: resources/views/register-page.phtml:54 14847#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97 14848msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14849msgstr "" 14850 14851#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14852msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14853msgstr "" 14854 14855#: app/Auth.php:228 14856msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14857msgstr "" 14858 14859#: resources/views/family-page-pending.phtml:21 14860msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14864#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14865#, php-format 14866msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14867msgstr "" 14868 14869#: resources/views/family-page-pending.phtml:27 14870msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14871msgstr "" 14872 14873#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14874#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14875#, php-format 14876msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14877msgstr "" 14878 14879#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 14880#, php-format 14881msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14882msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14883msgstr[0] "" 14884 14885#: app/Module/SlideShowModule.php:180 14886msgid "This family tree has no images to display." 14887msgstr "" 14888 14889#. I18N: do not translate the #keywords# 14890#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9 14891msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14892msgstr "" 14893 14894#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14895#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20 14896#, php-format 14897msgid "This family tree was last updated on %s." 14898msgstr "" 14899 14900#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14901msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14902msgstr "" 14903 14904#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14905#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 14906msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14907msgstr "" 14908 14909#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14911msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14912msgstr "" 14913 14914#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14915msgid "This form has expired. Try again." 14916msgstr "" 14917 14918#: app/Auth.php:287 14919msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14920msgstr "" 14921 14922#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23 14923msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14924msgstr "" 14925 14926#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14927#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 14928#, php-format 14929msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14930msgstr "" 14931 14932#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32 14933msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14934msgstr "" 14935 14936#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14937#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 14938#, php-format 14939msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14940msgstr "" 14941 14942#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14944#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14945msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14946msgstr "" 14947 14948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947 14949#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254 14950#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107 14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:528 14952#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14953#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1504 14954#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1828 14955#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1853 14956#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14957#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14958#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14959#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14960#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14961#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14962#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14963#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14964#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14965#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14966#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14967#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14968msgid "This information is not available." 14969msgstr "" 14970 14971#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:262 14972#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:115 14973#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:386 14974#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:96 14975#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 14976#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:860 14977#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1516 14978#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:860 14979#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1173 14980#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1193 14981#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1213 14982#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1233 14983#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1253 14984#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1273 14985msgid "This information is private and cannot be shown." 14986msgstr "" 14987 14988#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14989msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14990msgstr "" 14991 14992#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:157 14993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 14994#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 14995msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14996msgstr "" 14997 14998#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14999#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 15000msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15001msgstr "" 15002 15003#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 15005#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 15006#: resources/views/register-page.phtml:42 15007#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 15008msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15009msgstr "" 15010 15011#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:120 15012msgid "This link is valid for one hour." 15013msgstr "" 15014 15015#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18 15016msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15017msgstr "" 15018 15019#: app/Auth.php:349 15020msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15021msgstr "" 15022 15023#: resources/views/media-page-pending.phtml:20 15024msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15025msgstr "" 15026 15027#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15028#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15029#, php-format 15030msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15031msgstr "" 15032 15033#: resources/views/media-page-pending.phtml:26 15034msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15035msgstr "" 15036 15037#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15038#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15039#, php-format 15040msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15041msgstr "" 15042 15043#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35 15044#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25 15045#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36 15046#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26 15047msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15048msgstr "" 15049 15050#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85 15051msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15052msgstr "" 15053 15054#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15057msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15058msgstr "" 15059 15060#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407 15061msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15062msgstr "" 15063 15064#: resources/views/note-page-pending.phtml:21 15065msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15066msgstr "" 15067 15068#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15069#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15070#, php-format 15071msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15072msgstr "" 15073 15074#: resources/views/note-page-pending.phtml:27 15075msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15076msgstr "" 15077 15078#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15079#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15080#, php-format 15081msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15082msgstr "" 15083 15084#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534 15086msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15087msgstr "" 15088 15089#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548 15091msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15092msgstr "" 15093 15094#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 15096msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15097msgstr "" 15098 15099#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 15101msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15102msgstr "" 15103 15104#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15106msgid "This option will make it easier for users to download images." 15107msgstr "" 15108 15109#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15111msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15112msgstr "" 15113 15114#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15116msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15117msgstr "" 15118 15119#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15120#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 15121msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15122msgstr "" 15123 15124#: app/Http/Exceptions/HttpGoneException.php:35 15125msgid "This page has been deleted." 15126msgstr "" 15127 15128#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15129#, php-format 15130msgid "This page has been viewed %s time." 15131msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15132msgstr[0] "" 15133 15134#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18 15135msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15136msgstr "" 15137 15138#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523 15139#: app/Auth.php:552 15140msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15141msgstr "" 15142 15143#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 15144msgid "This record does not exist." 15145msgstr "" 15146 15147#: resources/views/record-page-pending.phtml:21 15148msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15149msgstr "" 15150 15151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15152#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15153#, php-format 15154msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15155msgstr "" 15156 15157#: resources/views/record-page-pending.phtml:27 15158msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15159msgstr "" 15160 15161#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15162#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15163#, php-format 15164msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15165msgstr "" 15166 15167#: app/Auth.php:465 15168msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15169msgstr "" 15170 15171#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 15172msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15173msgstr "" 15174 15175#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 15176msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15177msgstr "" 15178 15179#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 15180msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15181msgstr "" 15182 15183#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 15184msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15185msgstr "" 15186 15187#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 15188msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15189msgstr "" 15190 15191#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 15192msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15193msgstr "" 15194 15195#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78 15196#, php-format 15197msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15198msgstr "" 15199 15200#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115 15201#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74 15202msgid "This service requires an API key." 15203msgstr "" 15204 15205#: app/Auth.php:494 15206msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15207msgstr "" 15208 15209#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15211msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15212msgstr "" 15213 15214#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10 15215msgid "This user account does not have access to any tree." 15216msgstr "" 15217 15218#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:173 15219msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15220msgstr "" 15221 15222#: app/Services/UpgradeService.php:312 15223msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15224msgstr "" 15225 15226#: resources/views/layouts/offline.phtml:72 15227msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15228msgstr "" 15229 15230#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:75 15231msgid "This website is operated by the following individuals." 15232msgstr "" 15233 15234#: resources/views/layouts/error.phtml:19 15235#: resources/views/layouts/error.phtml:36 15236#: resources/views/layouts/offline.phtml:69 15237msgid "This website is temporarily unavailable" 15238msgstr "" 15239 15240#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15241msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15242msgstr "" 15243 15244#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 15245msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15246msgstr "" 15247 15248#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 15249msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15250msgstr "" 15251 15252#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 15253msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15254msgstr "" 15255 15256#. I18N: %s is the name of a family tree 15257#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15258#, php-format 15259msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15260msgstr "" 15261 15262#. I18N: abbreviation for Thursday 15263#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15264#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15265msgid "Thu" 15266msgstr "" 15267 15268#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74 15269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 15270msgid "Thumbnail image" 15271msgstr "" 15272 15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15275msgid "Thumbnail images" 15276msgstr "" 15277 15278#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15279msgid "Thursday" 15280msgstr "" 15281 15282#. I18N: Location of an LDS church temple 15283#: app/Elements/TempleCode.php:197 15284msgid "Tijuana, Mexico" 15285msgstr "" 15286 15287#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 15288#: app/Gedcom.php:503 15289msgid "Time" 15290msgstr "" 15291 15292#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 15293#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15294msgid "Time of birth" 15295msgstr "" 15296 15297#: resources/views/admin/tags.phtml:960 15298msgid "Time of birth and time of death" 15299msgstr "" 15300 15301#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128 15302#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 15303msgid "Time of death" 15304msgstr "" 15305 15306#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617 15307#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832 15308#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879 15309msgid "Time of last change" 15310msgstr "" 15311 15312#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134 15313msgid "Time of status change" 15314msgstr "" 15315 15316#. I18N: A configuration setting 15317#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15318#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:51 15319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 15320#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15321msgid "Time zone" 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: Name of a module/chart 15325#: app/Module/TimelineChartModule.php:93 15326msgid "Timeline" 15327msgstr "" 15328 15329#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 15330#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 15331msgid "Timestamp" 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: Name of a country or state 15335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15336msgid "Timor-Leste" 15337msgstr "" 15338 15339#: app/Date/JalaliDate.php:276 15340msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15341msgid "Tir" 15342msgstr "" 15343 15344#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15345#: app/Date/JalaliDate.php:145 15346msgctxt "GENITIVE" 15347msgid "Tir" 15348msgstr "" 15349 15350#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15351#: app/Date/JalaliDate.php:235 15352msgctxt "INSTRUMENTAL" 15353msgid "Tir" 15354msgstr "" 15355 15356#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15357#: app/Date/JalaliDate.php:190 15358msgctxt "LOCATIVE" 15359msgid "Tir" 15360msgstr "" 15361 15362#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15363#: app/Date/JalaliDate.php:100 15364msgctxt "NOMINATIVE" 15365msgid "Tir" 15366msgstr "" 15367 15368#. I18N: a month in the Jewish calendar 15369#: app/Date/JewishDate.php:193 15370msgctxt "GENITIVE" 15371msgid "Tishrei" 15372msgstr "" 15373 15374#. I18N: a month in the Jewish calendar 15375#: app/Date/JewishDate.php:297 15376msgctxt "INSTRUMENTAL" 15377msgid "Tishrei" 15378msgstr "" 15379 15380#. I18N: a month in the Jewish calendar 15381#: app/Date/JewishDate.php:245 15382msgctxt "LOCATIVE" 15383msgid "Tishrei" 15384msgstr "" 15385 15386#. I18N: a month in the Jewish calendar 15387#: app/Date/JewishDate.php:141 15388msgctxt "NOMINATIVE" 15389msgid "Tishrei" 15390msgstr "" 15391 15392#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790 15393#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 15394#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 15395#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 15396#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 15397#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15398#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15399#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16 15400#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26 15401#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15402#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152 15403#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15404#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 15405#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15406msgid "Title" 15407msgstr "タイトル" 15408 15409#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15410#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15411#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38 15412msgctxt "Email recipient" 15413msgid "To" 15414msgstr "" 15415 15416#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15417#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15418msgctxt "End of date range" 15419msgid "To" 15420msgstr "" 15421 15422#: resources/views/modules/html/config.phtml:34 15423msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15424msgstr "" 15425 15426#: resources/views/admin/tags.phtml:1027 15427msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15428msgstr "" 15429 15430#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17 15431msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15432msgstr "" 15433 15434#: app/Services/LeafletJsService.php:63 15435msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15436msgstr "" 15437 15438#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 15440msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15441msgstr "" 15442 15443#. I18N: “Apache” is a software program. 15444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 15445msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15446msgstr "" 15447 15448#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 15449#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16 15450msgid "To set a new password, follow this link." 15451msgstr "" 15452 15453#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15454#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15455msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15456msgstr "" 15457 15458#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51 15459msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15460msgstr "" 15461 15462#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15463#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15464#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15465#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15466#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15467msgid "To use this service, you need an API key." 15468msgstr "" 15469 15470#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15471msgid "To use this service, you need an account." 15472msgstr "" 15473 15474#. I18N: Name of a country or state 15475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 15476msgid "Togo" 15477msgstr "" 15478 15479#. I18N: Name of a country or state 15480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15481msgid "Tokelau" 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Location of an LDS church temple 15485#: app/Elements/TempleCode.php:198 15486msgid "Tokyo, Japan" 15487msgstr "" 15488 15489#. I18N: Type of media object 15490#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15491msgid "Tombstone" 15492msgstr "" 15493 15494#. I18N: Name of a country or state 15495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15496msgid "Tonga" 15497msgstr "" 15498 15499#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15500msgid "Too many requests. Try again later." 15501msgstr "" 15502 15503#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15504#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105 15505#, php-format 15506msgid "Top %s given name" 15507msgid_plural "Top %s given names" 15508msgstr[0] "" 15509 15510#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15511#: app/Module/TopSurnamesModule.php:196 15512#, php-format 15513msgid "Top %s surname" 15514msgid_plural "Top %s surnames" 15515msgstr[0] "" 15516 15517#. I18N: i.e. most popular given name. 15518#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 15519msgid "Top given name" 15520msgstr "" 15521 15522#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15523#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:49 15524#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15525msgid "Top given names" 15526msgstr "" 15527 15528#. I18N: i.e. most popular surname. 15529#: app/Module/TopSurnamesModule.php:193 15530msgid "Top surname" 15531msgstr "" 15532 15533#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15534#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15535#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15536msgid "Top surnames" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Location of an LDS church temple 15540#: app/Elements/TempleCode.php:199 15541msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15542msgstr "" 15543 15544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765 15545#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15546#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15547#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15548#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15549#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15550#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15551#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91 15552#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15553#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15554#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15555#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15556#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15557#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15558#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15559#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 15560msgid "Total" 15561msgstr "" 15562 15563#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15564msgid "Total accepted changes: " 15565msgstr "" 15566 15567#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15568msgid "Total births" 15569msgstr "" 15570 15571#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15572msgid "Total dead" 15573msgstr "" 15574 15575#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15576msgid "Total deaths" 15577msgstr "" 15578 15579#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15580msgid "Total divorces" 15581msgstr "" 15582 15583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15584#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15586msgid "Total events" 15587msgstr "" 15588 15589#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15590#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15595#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15596msgid "Total families" 15597msgstr "" 15598 15599#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15600msgid "Total females" 15601msgstr "" 15602 15603#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15604msgid "Total given names" 15605msgstr "" 15606 15607#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15609#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:98 15611#: resources/xml/reports/death_report.xml:105 15612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15614#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15617#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15619msgid "Total individuals" 15620msgstr "" 15621 15622#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15623msgid "Total living" 15624msgstr "" 15625 15626#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15627msgid "Total males" 15628msgstr "" 15629 15630#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15631msgid "Total marriages" 15632msgstr "" 15633 15634#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15635msgid "Total pending changes: " 15636msgstr "" 15637 15638#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 15639#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 15640#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15641msgid "Total surnames" 15642msgstr "" 15643 15644#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 15645msgid "Total users" 15646msgstr "" 15647 15648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15649#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:104 15650#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 15651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 15652#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15653#: resources/views/admin/modules.phtml:120 15654#: resources/views/admin/modules.phtml:256 15655#: resources/views/admin/modules.phtml:259 15656#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 15657msgid "Tracking and analytics" 15658msgstr "" 15659 15660#: app/Gedcom.php:888 15661msgid "Trailer" 15662msgstr "" 15663 15664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:254 15665#: app/Module/DescendancyChartModule.php:245 15666#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36 15667#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 15668msgid "Tree" 15669msgstr "" 15670 15671#. I18N: The third day in the French republican calendar 15672#: app/Date/FrenchDate.php:305 15673msgid "Tridi" 15674msgstr "" 15675 15676#. I18N: Name of a country or state 15677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15678msgid "Trinidad and Tobago" 15679msgstr "" 15680 15681#. I18N: Location of an LDS church temple 15682#: app/Elements/TempleCode.php:200 15683msgid "Trujillo, Peru" 15684msgstr "" 15685 15686#. I18N: abbreviation for Tuesday 15687#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15688#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15689msgid "Tue" 15690msgstr "" 15691 15692#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15693msgid "Tuesday" 15694msgstr "" 15695 15696#. I18N: Name of a country or state 15697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15698msgid "Tunisia" 15699msgstr "" 15700 15701#. I18N: Name of a country or state 15702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15703msgid "Turkey" 15704msgstr "" 15705 15706#. I18N: Name of a country or state 15707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15708msgid "Turkmenistan" 15709msgstr "" 15710 15711#. I18N: Name of a country or state 15712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 15713msgid "Turks and Caicos Islands" 15714msgstr "" 15715 15716#. I18N: Name of a country or state 15717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 15718msgid "Tuvalu" 15719msgstr "" 15720 15721#. I18N: Location of an LDS church temple 15722#: app/Elements/TempleCode.php:196 15723msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" 15724msgstr "" 15725 15726#. I18N: Location of an LDS church temple 15727#: app/Elements/TempleCode.php:201 15728msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15729msgstr "" 15730 15731#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97 15732#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:112 15733#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/CustomTags/Gedcom7.php:137 15734#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:150 15735#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159 15736#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:167 15737#: app/CustomTags/Gedcom7.php:174 app/CustomTags/Gedcom7.php:176 15738#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/GedcomL.php:251 15739#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 15740#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:554 15741#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:574 15742#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15743#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15744#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15745#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15746#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15747#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15748#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 15749#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28 15751#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41 15752msgid "Type" 15753msgstr "" 15754 15755#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 15756msgid "Type of abbreviation" 15757msgstr "" 15758 15759#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 15760msgid "Type of administrative ID" 15761msgstr "" 15762 15763#: app/CustomTags/GedcomL.php:291 15764msgid "Type of demographic data" 15765msgstr "" 15766 15767#: app/CustomTags/GedcomL.php:256 app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:657 15768msgid "Type of event" 15769msgstr "" 15770 15771#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/Gedcom.php:659 15772msgid "Type of fact" 15773msgstr "" 15774 15775#: app/Gedcom.php:670 15776msgid "Type of identification number" 15777msgstr "" 15778 15779#: app/CustomTags/GedcomL.php:280 15780msgid "Type of location" 15781msgstr "" 15782 15783#: app/Gedcom.php:470 15784msgid "Type of marriage" 15785msgstr "" 15786 15787#: app/Gedcom.php:711 15788msgid "Type of name" 15789msgstr "" 15790 15791#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 15792#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:844 15793msgid "Type of reference number" 15794msgstr "" 15795 15796#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15797msgid "Type of research task" 15798msgstr "" 15799 15800#. I18N: A configuration setting 15801#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15802#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:257 15803#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 15804#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15805#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:826 15806#: app/Gedcom.php:874 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15807#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 15808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15809#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15810#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137 15811#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15812#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146 15813#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20 15814#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12 15815#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47 15816msgid "URL" 15817msgstr "" 15818 15819#. I18N: Name of a country or state 15820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15821msgid "US Minor Outlying Islands" 15822msgstr "" 15823 15824#. I18N: Name of a country or state 15825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15826msgid "US Virgin Islands" 15827msgstr "" 15828 15829#. I18N: Name of a country or state 15830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15831msgid "Uganda" 15832msgstr "" 15833 15834#. I18N: Name of a country or state 15835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15836msgid "Ukraine" 15837msgstr "" 15838 15839#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15840#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15841#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15842#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15843#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15844#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15845msgid "Uncleared: insufficient data" 15846msgstr "" 15847 15848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:88 app/CustomTags/Gedcom7.php:103 15849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:139 15850#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:160 15851#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:178 15852#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15853#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15854#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15855#: app/CustomTags/GedcomL.php:218 app/CustomTags/GedcomL.php:219 15856#: app/CustomTags/GedcomL.php:303 app/CustomTags/Legacy.php:80 15857#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15858#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15859#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15860#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15861#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62 15862#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15863#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15864#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15865#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54 15866#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15867#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15868#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15869#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15870#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15871msgid "Unique identifier" 15872msgstr "" 15873 15874#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15876msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15877msgstr "" 15878 15879#. I18N: Name of a country or state 15880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15881msgid "United Arab Emirates" 15882msgstr "" 15883 15884#. I18N: Name of a country or state 15885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 15886msgid "United Kingdom" 15887msgstr "" 15888 15889#. I18N: Name of a country or state 15890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15891msgid "United States" 15892msgstr "" 15893 15894#. I18N: Name of a country or state 15895#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15896#: app/GedcomRecord.php:736 app/GedcomRecord.php:741 15897#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15899msgid "Unknown" 15900msgstr "" 15901 15902#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15903msgctxt "unknown century" 15904msgid "Unknown" 15905msgstr "" 15906 15907#: app/Elements/SexValue.php:87 15908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15911#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15912#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15913msgctxt "unknown gender" 15914msgid "Unknown" 15915msgstr "" 15916 15917#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15918msgctxt "unknown people" 15919msgid "Unknown" 15920msgstr "" 15921 15922#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15923#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23 15924msgid "Unlink" 15925msgstr "" 15926 15927#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15928msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15929msgstr "" 15930 15931#: resources/views/admin/media.phtml:50 15932msgid "Unused files" 15933msgstr "" 15934 15935#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 15936#, php-format 15937msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15938msgstr "" 15939 15940#. I18N: Name of a module 15941#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15942msgid "Upcoming events" 15943msgstr "" 15944 15945#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:102 15946msgid "Update" 15947msgstr "更新" 15948 15949#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49 15950msgid "Update all" 15951msgstr "全てを更新" 15952 15953#. I18N: Name of a module 15954#: app/Module/FixPlaceNames.php:59 15955msgid "Update place names" 15956msgstr "" 15957 15958#. I18N: Description of a “Data fix” module 15959#: app/Module/FixPlaceNames.php:70 15960msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15961msgstr "" 15962 15963#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15964#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15965msgid "Updated at" 15966msgstr "" 15967 15968#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15969#. I18N: %s is a version number 15970#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78 15971#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:162 15972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 15973#, php-format 15974msgid "Upgrade to webtrees %s." 15975msgstr "" 15976 15977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:78 15978#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:118 15979msgid "Upgrade wizard" 15980msgstr "" 15981 15982#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:67 15983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813 15984msgid "Upload media files" 15985msgstr "" 15986 15987#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 15988msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15989msgstr "" 15990 15991#. I18N: Name of a country or state 15992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15993msgid "Uruguay" 15994msgstr "" 15995 15996#: app/Services/EmailService.php:223 15997msgid "Use SMTP to send messages" 15998msgstr "" 15999 16000#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 16001msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16002msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 16003 16004#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56 16005msgid "Use an external service to find locations." 16006msgstr "" 16007 16008#. I18N: placeholder text for new-password field 16009#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 16010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 16011#: resources/views/register-page.phtml:76 16012#, php-format 16013msgid "Use at least %s character." 16014msgid_plural "Use at least %s characters." 16015msgstr[0] "" 16016 16017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16020msgid "Use colors" 16021msgstr "カラーを使う" 16022 16023#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22 16024msgid "Use compact layout" 16025msgstr "コンパクトな配置にする" 16026 16027#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:141 16028#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 16029#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67 16030#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82 16031#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106 16032msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16033msgstr "" 16034 16035#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16036msgid "Use maps in webtrees." 16037msgstr "" 16038 16039#. I18N: A configuration setting 16040#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16041msgid "Use password" 16042msgstr "" 16043 16044#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16045#: app/Services/EmailService.php:222 16046msgid "Use sendmail to send messages" 16047msgstr "" 16048 16049#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16051msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16052msgstr "" 16053 16054#. I18N: A configuration setting 16055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16056msgid "Use silhouettes" 16057msgstr "" 16058 16059#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 16060msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16061msgstr "" 16062 16063#: resources/views/register-page.phtml:91 16064msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16065msgstr "" 16066 16067#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71 16068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16069#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140 16070#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16071#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128 16072msgid "User" 16073msgstr "" 16074 16075#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 16076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530 16077#: resources/views/admin/email-page.phtml:23 16078#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 16079#: resources/views/admin/users-create.phtml:22 16080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31 16081msgid "User administration" 16082msgstr "" 16083 16084#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16085msgid "User didn’t verify within 7 days." 16086msgstr "" 16087 16088#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16089msgid "User not verified by administrator." 16090msgstr "" 16091 16092#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16093msgid "User verification" 16094msgstr "" 16095 16096#. I18N: A configuration setting 16097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16098#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56 16100#: resources/views/admin/users.phtml:28 16101#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16102#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16103#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 16104#: resources/views/login-page.phtml:35 16105#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16106#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25 16107#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 16108#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16109#: resources/views/register-page.phtml:61 16110#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 16111msgid "Username" 16112msgstr "" 16113 16114#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23 16115msgid "Username or email address" 16116msgstr "" 16117 16118#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 16120#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16121#: resources/views/register-page.phtml:66 16122msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16123msgstr "" 16124 16125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498 16126#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16127#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 16128msgid "Users" 16129msgstr "" 16130 16131#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16132msgid "User’s account has been inactive too long: " 16133msgstr "" 16134 16135#. I18N: Name of a country or state 16136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16137msgid "Uzbekistan" 16138msgstr "" 16139 16140#. I18N: Location of an LDS church temple 16141#: app/Elements/TempleCode.php:202 16142msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16143msgstr "" 16144 16145#. I18N: Name of a country or state 16146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16147msgid "Vanuatu" 16148msgstr "" 16149 16150#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16151#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99 16152msgid "Various statistics charts." 16153msgstr "" 16154 16155#. I18N: Name of a country or state 16156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 16157msgid "Vatican City" 16158msgstr "" 16159 16160#. I18N: a month in the French republican calendar 16161#: app/Date/FrenchDate.php:149 16162msgctxt "GENITIVE" 16163msgid "Vendemiaire" 16164msgstr "" 16165 16166#. I18N: a month in the French republican calendar 16167#: app/Date/FrenchDate.php:243 16168msgctxt "INSTRUMENTAL" 16169msgid "Vendemiaire" 16170msgstr "" 16171 16172#. I18N: a month in the French republican calendar 16173#: app/Date/FrenchDate.php:196 16174msgctxt "LOCATIVE" 16175msgid "Vendemiaire" 16176msgstr "" 16177 16178#. I18N: a month in the French republican calendar 16179#: app/Date/FrenchDate.php:101 16180msgctxt "NOMINATIVE" 16181msgid "Vendemiaire" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: Name of a country or state 16185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 16186msgid "Venezuela" 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: a month in the French republican calendar 16190#: app/Date/FrenchDate.php:159 16191msgctxt "GENITIVE" 16192msgid "Ventose" 16193msgstr "" 16194 16195#. I18N: a month in the French republican calendar 16196#: app/Date/FrenchDate.php:253 16197msgctxt "INSTRUMENTAL" 16198msgid "Ventose" 16199msgstr "" 16200 16201#. I18N: a month in the French republican calendar 16202#: app/Date/FrenchDate.php:206 16203msgctxt "LOCATIVE" 16204msgid "Ventose" 16205msgstr "" 16206 16207#. I18N: a month in the French republican calendar 16208#: app/Date/FrenchDate.php:111 16209msgctxt "NOMINATIVE" 16210msgid "Ventose" 16211msgstr "" 16212 16213#. I18N: Location of an LDS church temple 16214#: app/Elements/TempleCode.php:203 16215msgid "Veracruz, Mexico" 16216msgstr "" 16217 16218#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16219#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16220#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36 16221msgid "Verified" 16222msgstr "" 16223 16224#. I18N: Location of an LDS church temple 16225#: app/Elements/TempleCode.php:204 16226msgid "Vernal, Utah, United States" 16227msgstr "" 16228 16229#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:508 16230#: app/Gedcom.php:531 16231msgid "Version" 16232msgstr "" 16233 16234#. I18N: Type of media object 16235#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16236msgid "Video" 16237msgstr "" 16238 16239#. I18N: Name of a country or state 16240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16241msgid "Vietnam" 16242msgstr "" 16243 16244#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51 16245#, php-format 16246msgid "View table of events occurring in %s" 16247msgstr "" 16248 16249#: resources/views/calendar-page.phtml:221 16250msgid "View this day" 16251msgstr "" 16252 16253#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16254#: resources/views/fact.phtml:110 16255#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16256#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16257msgid "View this family" 16258msgstr "" 16259 16260#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16261#, php-format 16262msgid "View this location using %s" 16263msgstr "" 16264 16265#: resources/views/calendar-page.phtml:225 16266msgid "View this month" 16267msgstr "" 16268 16269#: resources/views/calendar-page.phtml:229 16270msgid "View this year" 16271msgstr "" 16272 16273#. I18N: Location of an LDS church temple 16274#: app/Elements/TempleCode.php:205 16275msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16276msgstr "" 16277 16278#. I18N: A configuration setting 16279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168 16280#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16281msgid "Visible online" 16282msgstr "" 16283 16284#. I18N: A configuration setting 16285#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174 16286#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16287msgid "Visible to other users when online" 16288msgstr "" 16289 16290#. I18N: Listbox entry; name of a role 16291#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:95 16292#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16293#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16294#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 16295#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 16296msgid "Visitor" 16297msgstr "" 16298 16299#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16300#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16301#: resources/views/calendar-page.phtml:180 16302#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16303#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16304msgid "Vital records" 16305msgstr "" 16306 16307#. I18N: Name of a country or state 16308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 16309msgid "Wales" 16310msgstr "" 16311 16312#. I18N: Name of a country or state 16313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16314msgid "Wallis and Futuna" 16315msgstr "" 16316 16317#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16318msgid "Ward" 16319msgstr "" 16320 16321#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16322msgctxt "FEMALE" 16323msgid "Ward" 16324msgstr "" 16325 16326#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16327msgctxt "MALE" 16328msgid "Ward" 16329msgstr "" 16330 16331#. I18N: Location of an LDS church temple 16332#: app/Elements/TempleCode.php:206 16333msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16334msgstr "" 16335 16336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16337msgid "Watermarks" 16338msgstr "" 16339 16340#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16342msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16343msgstr "" 16344 16345#: resources/views/register-success-page.phtml:25 16346#, php-format 16347msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16348msgstr "" 16349 16350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 16351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 16352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16353msgid "Website" 16354msgstr "" 16355 16356#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:107 16357#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 16358msgid "Website logs" 16359msgstr "" 16360 16361#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 16362#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240 16363msgid "Website preferences" 16364msgstr "" 16365 16366#. I18N: abbreviation for Wednesday 16367#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16368#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 16369msgid "Wed" 16370msgstr "" 16371 16372#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16373msgid "Wednesday" 16374msgstr "" 16375 16376#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16377msgid "Weight" 16378msgstr "" 16379 16380#. I18N: A %s is the user’s name 16381#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118 16382#, php-format 16383msgid "Welcome %s" 16384msgstr "" 16385 16386#. I18N: A configuration setting 16387#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16388msgid "Welcome text on sign-in page" 16389msgstr "" 16390 16391#: resources/views/login-page.phtml:23 16392msgid "Welcome to this genealogy website" 16393msgstr "" 16394 16395#. I18N: Name of a country or state 16396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 16397msgid "Western Sahara" 16398msgstr "" 16399 16400#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 16402msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16403msgstr "" 16404 16405#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109 16406msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16407msgstr "" 16408 16409#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16410msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16411msgstr "" 16412 16413#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 16415msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16416msgstr "" 16417 16418#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14 16419msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16420msgstr "" 16421 16422#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10 16423msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16424msgstr "" 16425 16426#. I18N: Label for a configuration option 16427#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 16428msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16429msgstr "" 16430 16431#. I18N: A configuration setting 16432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16433msgid "Who can upload new media files" 16434msgstr "" 16435 16436#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16437#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43 16438msgid "Who is online" 16439msgstr "" 16440 16441#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84 16442msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16443msgstr "" 16444 16445#: resources/views/lists/families-table.phtml:97 16446msgid "Widow" 16447msgstr "" 16448 16449#: resources/views/lists/families-table.phtml:92 16450msgid "Widower" 16451msgstr "" 16452 16453#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497 16454#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:75 16455#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 16456#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:44 16457#: resources/views/fact-date.phtml:145 16458#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16466#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16467msgid "Wife" 16468msgstr "" 16469 16470#: app/Gedcom.php:444 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 16471msgid "Wife’s age" 16472msgstr "" 16473 16474#: app/Gedcom.php:760 16475msgid "Will" 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: Location of an LDS church temple 16479#: app/Elements/TempleCode.php:207 16480msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16481msgstr "" 16482 16483#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16484#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16485msgid "With sources" 16486msgstr "" 16487 16488#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16489#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16490msgid "Without sources" 16491msgstr "" 16492 16493#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16494msgid "Witness" 16495msgstr "" 16496 16497#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16498msgid "Witnesses" 16499msgstr "" 16500 16501#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16502#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16503#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16504msgid "Wives take their husband’s surname." 16505msgstr "" 16506 16507#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16508#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 16509#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33 16510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16511msgid "World" 16512msgstr "" 16513 16514#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111 16515#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36 16516msgid "Yahrzeit" 16517msgstr "" 16518 16519#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16520#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 16521msgid "Yahrzeiten" 16522msgstr "ユダヤ式命日" 16523 16524#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78 16525msgid "Year" 16526msgstr "年" 16527 16528#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 16529#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 16530msgid "Year:" 16531msgstr "" 16532 16533#. I18N: Name of a country or state 16534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16535msgid "Yemen" 16536msgstr "" 16537 16538#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16539#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22 16540#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 16541#, php-format 16542msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16543msgstr "" 16544 16545#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122 16546#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272 16547msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16548msgstr "" 16549 16550#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17 16551#, php-format 16552msgid "You are signed in as %s." 16553msgstr "" 16554 16555#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:97 16556msgid "You can apply for an account using the link below." 16557msgstr "" 16558 16559#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16560#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:71 16561msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16562msgstr "" 16563 16564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 16565#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16566msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16567msgstr "" 16568 16569#. I18N: %s is a URL 16570#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29 16571#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16572#, php-format 16573msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16574msgstr "" 16575 16576#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 16577msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16578msgstr "" 16579 16580#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28 16581msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16582msgstr "" 16583 16584#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 16585msgid "You can renumber this family tree." 16586msgstr "" 16587 16588#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16589#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16590msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16591msgstr "" 16592 16593#: resources/views/admin/tags.phtml:39 16594msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16595msgstr "" 16596 16597#. I18N: Description of a “Data fix” module 16598#: app/Module/FixMissingDeaths.php:66 16599msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16600msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16601 16602#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:108 16603msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16604msgstr "" 16605 16606#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16607#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16608msgid "You do not have permission to view this page." 16609msgstr "" 16610 16611#: resources/views/verify-success-page.phtml:19 16612msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16613msgstr "" 16614 16615#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33 16616msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16617msgstr "" 16618 16619#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16620msgid "You have signed out." 16621msgstr "" 16622 16623#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29 16624msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16625msgstr "" 16626 16627#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:374 16628msgid "You must enter all the administrator account fields." 16629msgstr "" 16630 16631#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 16632msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16633msgstr "" 16634 16635#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182 16636msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16637msgstr "" 16638 16639#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366 16640msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16641msgstr "" 16642 16643#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 16644msgid "You need to be a family member to access this website." 16645msgstr "" 16646 16647#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:86 16648msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16649msgstr "" 16650 16651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 16652#: resources/views/admin/trees.phtml:50 16653msgid "You need to create a family tree." 16654msgstr "" 16655 16656#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30 16657#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23 16658msgid "You need to review the account details." 16659msgstr "" 16660 16661#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51 16662msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16663msgstr "" 16664 16665#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22 16666#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18 16667msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16668msgstr "" 16669 16670#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 16671msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16672msgstr "" 16673 16674#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16675#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16676#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272 16677#, php-format 16678msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16679msgstr "" 16680 16681#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115 16682msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16683msgstr "" 16684 16685#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45 16686#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34 16687msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16688msgstr "" 16689 16690#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 16691msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16692msgstr "" 16693 16694#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16695msgid "Youngest father" 16696msgstr "" 16697 16698#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16699msgid "Youngest female" 16700msgstr "" 16701 16702#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16703msgid "Youngest male" 16704msgstr "" 16705 16706#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16707msgid "Youngest mother" 16708msgstr "" 16709 16710#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26 16711msgid "Your clippings cart is empty." 16712msgstr "" 16713 16714#: resources/views/contact-page.phtml:43 16715#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 16716msgid "Your name" 16717msgstr "" 16718 16719#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16720msgid "Your password has been updated." 16721msgstr "" 16722 16723#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:157 16724#, php-format 16725msgid "Your registration at %s" 16726msgstr "" 16727 16728#: app/Services/ServerCheckService.php:192 16729#, php-format 16730msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16731msgstr "" 16732 16733#. I18N: ZIP = file format 16734#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40 16735#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48 16736msgid "ZIP" 16737msgstr "" 16738 16739#. I18N: Name of a country or state 16740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16741msgid "Zambia" 16742msgstr "" 16743 16744#. I18N: Name of a country or state 16745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546 16746msgid "Zimbabwe" 16747msgstr "" 16748 16749#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16750msgid "Zoom" 16751msgstr "拡大/縮小" 16752 16753#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16754#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16755msgid "Zoom in" 16756msgstr "拡大" 16757 16758#: app/Services/LeafletJsService.php:80 16759#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16760msgid "Zoom out" 16761msgstr "縮小" 16762 16763#. I18N: Description of a “Data fix” module 16764#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:70 16765msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16766msgstr "" 16767 16768#. I18N: Gedcom ABT dates 16769#: app/Date.php:185 16770#, php-format 16771msgid "about %s" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16775#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 16776#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 16777#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 16778#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 16779#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 16780msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16781msgid "accept" 16782msgstr "" 16783 16784#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16785#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 16786#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 16787#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 16788#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 16789#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 16790msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16791msgid "accept" 16792msgstr "" 16793 16794#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16795#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:116 16796msgid "accepted" 16797msgstr "" 16798 16799#. I18N: A button label. 16800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16801#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26 16802#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16803#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63 16804#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16805#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16806msgid "add" 16807msgstr "追加" 16808 16809#. I18N: A button label. 16810#: resources/views/admin/locations.phtml:147 16811msgid "add place" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16815#: app/Elements/NameType.php:71 16816msgid "adopted name" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44 16820msgid "after" 16821msgstr "後" 16822 16823#. I18N: Gedcom AFT dates 16824#: app/Date.php:205 16825#, php-format 16826msgid "after %s" 16827msgstr "" 16828 16829#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 16830#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 16831#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 16832msgid "age" 16833msgstr "" 16834 16835#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16836#: app/Elements/NameType.php:73 16837msgid "also known as" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:479 16841#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16842#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16843#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16844#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16845#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16846#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16849#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16851msgid "and" 16852msgstr "" 16853 16854#: app/Services/RelationshipService.php:782 16855msgctxt "father’s brother’s wife" 16856msgid "aunt" 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Services/RelationshipService.php:540 16860msgctxt "father’s sister" 16861msgid "aunt" 16862msgstr "" 16863 16864#: app/Services/RelationshipService.php:862 16865msgctxt "mother’s brother’s wife" 16866msgid "aunt" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Services/RelationshipService.php:578 16870msgctxt "mother’s sister" 16871msgid "aunt" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Services/RelationshipService.php:914 16875msgctxt "parent’s brother’s wife" 16876msgid "aunt" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Services/RelationshipService.php:596 16880msgctxt "parent’s sister" 16881msgid "aunt" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Services/RelationshipService.php:538 16885msgctxt "father’s sibling" 16886msgid "aunt/uncle" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Services/RelationshipService.php:576 16890msgctxt "mother’s sibling" 16891msgid "aunt/uncle" 16892msgstr "" 16893 16894#: app/Services/RelationshipService.php:594 16895msgctxt "parent’s sibling" 16896msgid "aunt/uncle" 16897msgstr "" 16898 16899#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 16900msgid "automatic" 16901msgstr "" 16902 16903#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32 16904msgid "back to top" 16905msgstr "" 16906 16907#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43 16908msgid "before" 16909msgstr "前" 16910 16911#. I18N: Gedcom BEF dates 16912#: app/Date.php:201 16913#, php-format 16914msgid "before %s" 16915msgstr "" 16916 16917#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16918#: app/Date.php:217 16919#, php-format 16920msgid "between %s and %s" 16921msgstr "" 16922 16923#. I18N: The name given to an individual at their birth 16924#: app/Elements/NameType.php:75 16925msgid "birth name" 16926msgstr "" 16927 16928#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16930#, php-format 16931msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Services/RelationshipService.php:452 16935msgid "brother" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Services/RelationshipService.php:720 16939msgctxt "brother’s wife’s brother" 16940msgid "brother-in-law" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Services/RelationshipService.php:546 16944msgctxt "husband’s brother" 16945msgid "brother-in-law" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Services/RelationshipService.php:836 16949msgctxt "husband’s sister’s husband" 16950msgid "brother-in-law" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Services/RelationshipService.php:614 16954msgctxt "sister’s husband" 16955msgid "brother-in-law" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Services/RelationshipService.php:1020 16959msgctxt "sister’s husband’s brother" 16960msgid "brother-in-law" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Services/RelationshipService.php:626 16964msgctxt "spouse’s brother" 16965msgid "brother-in-law" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Services/RelationshipService.php:644 16969msgctxt "wife’s brother" 16970msgid "brother-in-law" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Services/RelationshipService.php:1076 16974msgctxt "wife’s sister’s husband" 16975msgid "brother-in-law" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Services/RelationshipService.php:722 16979msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16980msgid "brother/sister-in-law" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Services/RelationshipService.php:556 16984msgctxt "husband’s sibling" 16985msgid "brother/sister-in-law" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Services/RelationshipService.php:608 16989msgctxt "sibling’s spouse" 16990msgid "brother/sister-in-law" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Services/RelationshipService.php:1022 16994msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16995msgid "brother/sister-in-law" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Services/RelationshipService.php:642 16999msgctxt "spouse’s sibling" 17000msgid "brother/sister-in-law" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Services/RelationshipService.php:654 17004msgctxt "wife’s sibling" 17005msgid "brother/sister-in-law" 17006msgstr "" 17007 17008#. I18N: An option in a list-box 17009#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275 17010msgid "bullet list" 17011msgstr "" 17012 17013#. I18N: Gedcom CAL dates 17014#: app/Date.php:189 17015#, php-format 17016msgid "calculated %s" 17017msgstr "" 17018 17019#. I18N: A button label. 17020#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46 17021#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 17022#: resources/views/admin/components.phtml:171 17023#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17024#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17025#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 17026#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 17027#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:119 17028#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 17029#: resources/views/admin/tags.phtml:1070 17030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 17031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 17032#: resources/views/contact-page.phtml:83 17033#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 17034#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 17035#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 17036#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17037#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17038#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17039#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54 17040#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47 17041#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75 17042#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54 17043#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17044#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 17045#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17046#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17047#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17048#: resources/views/message-page.phtml:71 17049#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17050#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16 17051#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17052#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40 17053#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 17054#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52 17055#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17056#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172 17057#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17058#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17059#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17060#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17061#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17062#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17063#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17064#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17065#, fuzzy 17066msgid "cancel" 17067msgstr "取消" 17068 17069#. I18N: Status of child-parent link 17070#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17071msgid "challenged" 17072msgstr "" 17073 17074#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17075#: app/Elements/NameType.php:77 17076msgid "change of name" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: button label 17080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 17081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 17082msgid "check now" 17083msgstr "" 17084 17085#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17086#: app/Services/RelationshipService.php:431 17087msgid "child" 17088msgstr "子" 17089 17090#. I18N: Type of demographic data 17091#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17092msgid "citizen" 17093msgstr "" 17094 17095#: resources/views/admin/components.phtml:108 17096#: resources/views/admin/components.phtml:129 17097#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16 17098#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 17099#: resources/views/layouts/default.phtml:128 17100#: resources/views/layouts/default.phtml:162 17101#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21 17102#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12 17103#: resources/views/modals/header.phtml:17 17104#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58 17105#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25 17106msgid "close" 17107msgstr "" 17108 17109#. I18N: Name of a theme. 17110#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17111msgid "clouds" 17112msgstr "" 17113 17114#. I18N: Name of a theme. 17115#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17116msgid "colors" 17117msgstr "" 17118 17119#. I18N: An option in a list-box 17120#: app/Module/TopSurnamesModule.php:277 17121msgid "compact list" 17122msgstr "" 17123 17124#. I18N: A button label. 17125#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:291 17126#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 17127#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72 17128#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17129#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26 17130#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137 17131#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17132#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44 17133#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17134#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36 17135#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35 17136#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17137#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17138#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36 17139#: resources/views/register-page.phtml:101 17140#: resources/views/report-select-page.phtml:40 17141msgid "continue" 17142msgstr "" 17143 17144#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40 17145msgctxt "NOUN" 17146msgid "copy" 17147msgstr "" 17148 17149#. I18N: A button label. 17150#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 17151msgid "create" 17152msgstr "" 17153 17154#. I18N: Type of location hierarchy 17155#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17156msgid "cultural" 17157msgstr "" 17158 17159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17160msgid "date periods" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Services/RelationshipService.php:429 17164msgid "daughter" 17165msgstr "娘" 17166 17167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17168msgid "daughter of" 17169msgstr "娘の" 17170 17171#: app/Services/RelationshipService.php:516 17172msgctxt "child’s wife" 17173msgid "daughter-in-law" 17174msgstr "" 17175 17176#: app/Services/RelationshipService.php:624 17177msgctxt "son’s wife" 17178msgid "daughter-in-law" 17179msgstr "" 17180 17181#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17182msgctxt "son’s wife’s father" 17183msgid "daughter-in-law’s father" 17184msgstr "" 17185 17186#: app/Services/RelationshipService.php:1070 17187msgctxt "son’s wife’s mother" 17188msgid "daughter-in-law’s mother" 17189msgstr "" 17190 17191#: app/Services/RelationshipService.php:1072 17192msgctxt "son’s wife’s parent" 17193msgid "daughter-in-law’s parent" 17194msgstr "" 17195 17196#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 17197#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54 17198msgid "degrees" 17199msgstr "" 17200 17201#. I18N: A button label. 17202#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17203#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47 17204#: resources/views/admin/locations.phtml:129 17205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17206#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17207#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35 17208msgid "delete" 17209msgstr "" 17210 17211#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17212#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17213msgctxt "FEMALE" 17214msgid "died" 17215msgstr "死亡" 17216 17217#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17218#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17219msgctxt "MALE" 17220msgid "died" 17221msgstr "死亡" 17222 17223#. I18N: Status of child-parent link 17224#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17225msgid "disproven" 17226msgstr "" 17227 17228#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 17229#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 17230#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32 17231msgid "down" 17232msgstr "" 17233 17234#. I18N: A button label. 17235#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17236#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17237#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68 17238#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17239#: resources/views/report-setup-page.phtml:82 17240#: resources/views/report-setup-page.phtml:95 17241msgid "download" 17242msgstr "" 17243 17244#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19 17245msgid "d’Aboville number" 17246msgstr "" 17247 17248#: resources/views/admin/components.phtml:141 17249#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 17250#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 17251#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 17252#: resources/views/record-page-menu.phtml:23 17253msgid "edit" 17254msgstr "" 17255 17256#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17257msgid "eighth cousin" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Services/RelationshipService.php:2303 17261msgctxt "FEMALE" 17262msgid "eighth cousin" 17263msgstr "" 17264 17265#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17266#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17267msgctxt "MALE" 17268msgid "eighth cousin" 17269msgstr "" 17270 17271#: app/Services/RelationshipService.php:447 17272msgid "elder brother" 17273msgstr "" 17274 17275#: app/Services/RelationshipService.php:489 17276msgid "elder sibling" 17277msgstr "" 17278 17279#: app/Services/RelationshipService.php:468 17280msgid "elder sister" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Services/RelationshipService.php:2345 17284msgid "eleventh cousin" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Services/RelationshipService.php:2309 17288msgctxt "FEMALE" 17289msgid "eleventh cousin" 17290msgstr "" 17291 17292#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17293#: app/Services/RelationshipService.php:2267 17294msgctxt "MALE" 17295msgid "eleventh cousin" 17296msgstr "" 17297 17298#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17299#: app/Elements/NameType.php:79 17300msgid "estate name" 17301msgstr "" 17302 17303#. I18N: Gedcom EST dates 17304#: app/Date.php:193 17305#, php-format 17306msgid "estimated %s" 17307msgstr "" 17308 17309#: app/Services/RelationshipService.php:366 17310msgid "ex-husband" 17311msgstr "" 17312 17313#: app/Services/RelationshipService.php:413 17314msgid "ex-spouse" 17315msgstr "" 17316 17317#: app/Services/RelationshipService.php:390 17318msgid "ex-wife" 17319msgstr "" 17320 17321#. I18N: A button label. 17322#: resources/views/admin/locations.phtml:153 17323msgid "export file" 17324msgstr "" 17325 17326#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42 17327msgctxt "NOUN" 17328msgid "extract" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17332#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17333msgid "facts" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:352 17337msgid "father" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Services/RelationshipService.php:552 17341msgctxt "husband’s father" 17342msgid "father-in-law" 17343msgstr "" 17344 17345#: app/Services/RelationshipService.php:632 17346msgctxt "spouse’s father" 17347msgid "father-in-law" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Services/RelationshipService.php:650 17351msgctxt "wife’s father" 17352msgid "father-in-law" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Services/RelationshipService.php:370 17356msgid "fiancé" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Services/RelationshipService.php:417 17360msgid "fiancé(e)" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Services/RelationshipService.php:394 17364msgid "fiancée" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Services/RelationshipService.php:2353 17368msgid "fifteenth cousin" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Services/RelationshipService.php:2317 17372msgctxt "FEMALE" 17373msgid "fifteenth cousin" 17374msgstr "" 17375 17376#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17377#: app/Services/RelationshipService.php:2279 17378msgctxt "MALE" 17379msgid "fifteenth cousin" 17380msgstr "" 17381 17382#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17383#: app/Services/RelationshipService.php:2434 17384#, php-format 17385msgid "fifth %s" 17386msgstr "" 17387 17388#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17389#: app/Services/RelationshipService.php:2412 17390#, php-format 17391msgctxt "FEMALE" 17392msgid "fifth %s" 17393msgstr "" 17394 17395#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17396#: app/Services/RelationshipService.php:2389 17397#, php-format 17398msgctxt "MALE" 17399msgid "fifth %s" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Services/RelationshipService.php:2333 17403msgid "fifth cousin" 17404msgstr "" 17405 17406#: app/Services/RelationshipService.php:2297 17407msgctxt "FEMALE" 17408msgid "fifth cousin" 17409msgstr "" 17410 17411#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17412#: app/Services/RelationshipService.php:2249 17413msgctxt "MALE" 17414msgid "fifth cousin" 17415msgstr "" 17416 17417#. I18N: A button label, first page 17418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 17419#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24 17420#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17421#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27 17422msgid "first" 17423msgstr "" 17424 17425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 17426msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17427msgid "first" 17428msgstr "" 17429 17430#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17431#: app/Services/RelationshipService.php:2422 17432#, php-format 17433msgid "first %s" 17434msgstr "" 17435 17436#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17437#: app/Services/RelationshipService.php:2400 17438#, php-format 17439msgctxt "FEMALE" 17440msgid "first %s" 17441msgstr "" 17442 17443#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17444#: app/Services/RelationshipService.php:2377 17445#, php-format 17446msgctxt "MALE" 17447msgid "first %s" 17448msgstr "" 17449 17450#: app/Services/RelationshipService.php:2325 17451msgid "first cousin" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Services/RelationshipService.php:2289 17455msgctxt "FEMALE" 17456msgid "first cousin" 17457msgstr "" 17458 17459#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17460#: app/Services/RelationshipService.php:2237 17461msgctxt "MALE" 17462msgid "first cousin" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Services/RelationshipService.php:776 17466msgctxt "father’s brother’s child" 17467msgid "first cousin" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Services/RelationshipService.php:778 17471msgctxt "father’s brother’s daughter" 17472msgid "first cousin" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Services/RelationshipService.php:780 17476msgctxt "father’s brother’s son" 17477msgid "first cousin" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Services/RelationshipService.php:820 17481msgctxt "father’s sister’s child" 17482msgid "first cousin" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Services/RelationshipService.php:822 17486msgctxt "father’s sister’s daughter" 17487msgid "first cousin" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Services/RelationshipService.php:826 17491msgctxt "father’s sister’s son" 17492msgid "first cousin" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Services/RelationshipService.php:856 17496msgctxt "mother’s brother’s child" 17497msgid "first cousin" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Services/RelationshipService.php:858 17501msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17502msgid "first cousin" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Services/RelationshipService.php:860 17506msgctxt "mother’s brother’s son" 17507msgid "first cousin" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Services/RelationshipService.php:906 17511msgctxt "mother’s sister’s child" 17512msgid "first cousin" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Services/RelationshipService.php:908 17516msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17517msgid "first cousin" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Services/RelationshipService.php:912 17521msgctxt "mother’s sister’s son" 17522msgid "first cousin" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17526msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17527msgid "first cousin once removed ascending" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17531msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17532msgid "first cousin once removed ascending" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17536msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17537msgid "first cousin once removed ascending" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17541msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17542msgid "first cousin once removed ascending" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17546msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17547msgid "first cousin once removed ascending" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17551msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17552msgid "first cousin once removed ascending" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17556msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17557msgid "first cousin once removed ascending" 17558msgstr "" 17559 17560#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17561msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17562msgid "first cousin once removed ascending" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17566msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17567msgid "first cousin once removed ascending" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17571msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17572msgid "first cousin once removed ascending" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17576msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17577msgid "first cousin once removed ascending" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17581msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17582msgid "first cousin once removed ascending" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17586msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17587msgid "first cousin once removed ascending" 17588msgstr "" 17589 17590#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17591msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17592msgid "first cousin once removed ascending" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17596msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17597msgid "first cousin once removed ascending" 17598msgstr "" 17599 17600#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17601msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17602msgid "first cousin once removed ascending" 17603msgstr "" 17604 17605#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17606msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17607msgid "first cousin once removed ascending" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17611msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17612msgid "first cousin once removed ascending" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17616msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17617msgid "first cousin once removed ascending" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17621msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17622msgid "first cousin once removed ascending" 17623msgstr "" 17624 17625#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17626msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17627msgid "first cousin once removed ascending" 17628msgstr "" 17629 17630#: app/Services/RelationshipService.php:1198 17631msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17632msgid "first cousin once removed ascending" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17636msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17637msgid "first cousin once removed ascending" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Services/RelationshipService.php:1196 17641msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17642msgid "first cousin once removed ascending" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Services/RelationshipService.php:2351 17646msgid "fourteenth cousin" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Services/RelationshipService.php:2315 17650msgctxt "FEMALE" 17651msgid "fourteenth cousin" 17652msgstr "" 17653 17654#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17655#: app/Services/RelationshipService.php:2276 17656msgctxt "MALE" 17657msgid "fourteenth cousin" 17658msgstr "" 17659 17660#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17661#: app/Services/RelationshipService.php:2431 17662#, php-format 17663msgid "fourth %s" 17664msgstr "" 17665 17666#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17667#: app/Services/RelationshipService.php:2409 17668#, php-format 17669msgctxt "FEMALE" 17670msgid "fourth %s" 17671msgstr "" 17672 17673#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17674#: app/Services/RelationshipService.php:2386 17675#, php-format 17676msgctxt "MALE" 17677msgid "fourth %s" 17678msgstr "" 17679 17680#: app/Services/RelationshipService.php:2331 17681msgid "fourth cousin" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Services/RelationshipService.php:2295 17685msgctxt "FEMALE" 17686msgid "fourth cousin" 17687msgstr "" 17688 17689#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17690#: app/Services/RelationshipService.php:2246 17691msgctxt "MALE" 17692msgid "fourth cousin" 17693msgstr "" 17694 17695#. I18N: from 1700 interval 50 years 17696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17702#, php-format 17703msgid "from %1$s interval %2$s year" 17704msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17705msgstr[0] "" 17706 17707#. I18N: Gedcom FROM dates 17708#: app/Date.php:209 17709#, php-format 17710msgid "from %s" 17711msgstr "" 17712 17713#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17714#: app/Date.php:221 17715#, php-format 17716msgid "from %s to %s" 17717msgstr "" 17718 17719#. I18N: layout option for the fan chart 17720#: app/Module/FanChartModule.php:515 17721msgid "full circle" 17722msgstr "" 17723 17724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17725msgid "gender" 17726msgstr "" 17727 17728#. I18N: Type of location hierarchy 17729#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17730msgid "geographic" 17731msgstr "" 17732 17733#. I18N: A button label. 17734#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49 17735msgid "go to new individual" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Services/RelationshipService.php:506 17739msgctxt "child’s child" 17740msgid "grandchild" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Services/RelationshipService.php:518 17744msgctxt "daughter’s child" 17745msgid "grandchild" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Services/RelationshipService.php:618 17749msgctxt "son’s child" 17750msgid "grandchild" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Services/RelationshipService.php:508 17754msgctxt "child’s daughter" 17755msgid "granddaughter" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Services/RelationshipService.php:520 17759msgctxt "daughter’s daughter" 17760msgid "granddaughter" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Services/RelationshipService.php:620 17764msgctxt "son’s daughter" 17765msgid "granddaughter" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Services/RelationshipService.php:736 17769msgctxt "child’s daughter’s husband" 17770msgid "granddaughter’s husband" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Services/RelationshipService.php:758 17774msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17775msgid "granddaughter’s husband" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1056 17779msgctxt "son’s daughter’s husband" 17780msgid "granddaughter’s husband" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Services/RelationshipService.php:588 17784msgctxt "parent’s father" 17785msgid "grandfather" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Services/RelationshipService.php:590 17789msgctxt "parent’s mother" 17790msgid "grandmother" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Services/RelationshipService.php:592 17794msgctxt "parent’s parent" 17795msgid "grandparent" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Services/RelationshipService.php:512 17799msgctxt "child’s son" 17800msgid "grandson" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Services/RelationshipService.php:524 17804msgctxt "daughter’s son" 17805msgid "grandson" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Services/RelationshipService.php:622 17809msgctxt "son’s son" 17810msgid "grandson" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Services/RelationshipService.php:746 17814msgctxt "child’s son’s wife" 17815msgid "grandson’s wife" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Services/RelationshipService.php:774 17819msgctxt "daughter’s son’s wife" 17820msgid "grandson’s wife" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17824msgctxt "son’s son’s wife" 17825msgid "grandson’s wife" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Services/RelationshipService.php:1442 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1461 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1473 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1485 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1512 17834#, php-format 17835msgid "great ×%s aunt" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Services/RelationshipService.php:1445 17839#: app/Services/RelationshipService.php:1464 17840#: app/Services/RelationshipService.php:1476 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1488 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17843#: app/Services/RelationshipService.php:1515 17844#, php-format 17845msgid "great ×%s aunt/uncle" 17846msgstr "" 17847 17848#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17849#: app/Services/RelationshipService.php:2056 17850#: app/Services/RelationshipService.php:2067 17851#: app/Services/RelationshipService.php:2078 17852#: app/Services/RelationshipService.php:2099 17853#, php-format 17854msgid "great ×%s grandchild" 17855msgstr "" 17856 17857#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17858#: app/Services/RelationshipService.php:2053 17859#: app/Services/RelationshipService.php:2064 17860#: app/Services/RelationshipService.php:2075 17861#: app/Services/RelationshipService.php:2095 17862#, php-format 17863msgid "great ×%s granddaughter" 17864msgstr "" 17865 17866#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17867#: app/Services/RelationshipService.php:1890 17868#: app/Services/RelationshipService.php:1904 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1916 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1927 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1940 17872#: app/Services/RelationshipService.php:1956 17873#, php-format 17874msgid "great ×%s grandfather" 17875msgstr "" 17876 17877#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17878#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17879#: app/Services/RelationshipService.php:1908 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1920 17881#: app/Services/RelationshipService.php:1931 17882#: app/Services/RelationshipService.php:1945 17883#: app/Services/RelationshipService.php:1961 17884#, php-format 17885msgid "great ×%s grandmother" 17886msgstr "" 17887 17888#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17889#: app/Services/RelationshipService.php:1897 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1911 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1923 17892#: app/Services/RelationshipService.php:1934 17893#: app/Services/RelationshipService.php:1949 17894#: app/Services/RelationshipService.php:1965 17895#, php-format 17896msgid "great ×%s grandparent" 17897msgstr "" 17898 17899#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17900#: app/Services/RelationshipService.php:2049 17901#: app/Services/RelationshipService.php:2060 17902#: app/Services/RelationshipService.php:2072 17903#: app/Services/RelationshipService.php:2090 17904#, php-format 17905msgid "great ×%s grandson" 17906msgstr "" 17907 17908#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17909#: app/Services/RelationshipService.php:1773 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1785 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1801 17912#, php-format 17913msgid "great ×%s nephew" 17914msgstr "" 17915 17916#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1708 17918#: app/Services/RelationshipService.php:1744 17919#, php-format 17920msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17921msgid "great ×%s nephew" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Services/RelationshipService.php:1677 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17926#: app/Services/RelationshipService.php:1747 17927#, php-format 17928msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17929msgid "great ×%s nephew" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17934#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17935#, php-format 17936msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17937msgid "great ×%s nephew" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1780 17941#: app/Services/RelationshipService.php:1792 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1808 17943#, php-format 17944msgid "great ×%s nephew/niece" 17945msgstr "" 17946 17947#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17948#: app/Services/RelationshipService.php:1731 17949#: app/Services/RelationshipService.php:1763 17950#, php-format 17951msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17952msgid "great ×%s nephew/niece" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1700 17956#: app/Services/RelationshipService.php:1735 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1766 17958#, php-format 17959msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17960msgid "great ×%s nephew/niece" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17964#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17965#: app/Services/RelationshipService.php:1769 17966#, php-format 17967msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17968msgid "great ×%s nephew/niece" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1777 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17973#: app/Services/RelationshipService.php:1805 17974#, php-format 17975msgid "great ×%s niece" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Services/RelationshipService.php:1685 17979#: app/Services/RelationshipService.php:1720 17980#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17981#, php-format 17982msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17983msgid "great ×%s niece" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1689 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1724 17988#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17989#, php-format 17990msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17991msgid "great ×%s niece" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Services/RelationshipService.php:1692 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1727 17996#: app/Services/RelationshipService.php:1760 17997#, php-format 17998msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17999msgid "great ×%s niece" 18000msgstr "" 18001 18002#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18003#: app/Services/RelationshipService.php:1438 18004#: app/Services/RelationshipService.php:1469 18005#: app/Services/RelationshipService.php:1481 18006#: app/Services/RelationshipService.php:1493 18007#: app/Services/RelationshipService.php:1508 18008#, php-format 18009msgid "great ×%s uncle" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Services/RelationshipService.php:1450 18013#, php-format 18014msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 18015msgid "great ×%s uncle" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Services/RelationshipService.php:1454 18019#, php-format 18020msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18021msgid "great ×%s uncle" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Services/RelationshipService.php:1457 18025#, php-format 18026msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18027msgid "great ×%s uncle" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Services/RelationshipService.php:1368 18031msgid "great ×4 aunt" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Services/RelationshipService.php:1371 18035msgid "great ×4 aunt/uncle" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Services/RelationshipService.php:2004 18039msgid "great ×4 grandchild" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:2001 18043msgid "great ×4 granddaughter" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:1840 18047msgid "great ×4 grandfather" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Services/RelationshipService.php:1844 18051msgid "great ×4 grandmother" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Services/RelationshipService.php:1847 18055msgid "great ×4 grandparent" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Services/RelationshipService.php:1997 18059msgid "great ×4 grandson" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Services/RelationshipService.php:1597 18063msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18064msgid "great ×4 nephew" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:1601 18068msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18069msgid "great ×4 nephew" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Services/RelationshipService.php:1604 18073msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18074msgid "great ×4 nephew" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18078msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18079msgid "great ×4 nephew/niece" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Services/RelationshipService.php:1624 18083msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18084msgid "great ×4 nephew/niece" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Services/RelationshipService.php:1627 18088msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18089msgid "great ×4 nephew/niece" 18090msgstr "" 18091 18092#: app/Services/RelationshipService.php:1609 18093msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18094msgid "great ×4 niece" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Services/RelationshipService.php:1613 18098msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18099msgid "great ×4 niece" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18103msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18104msgid "great ×4 niece" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Services/RelationshipService.php:1357 18108msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18109msgid "great ×4 uncle" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Services/RelationshipService.php:1361 18113msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18114msgid "great ×4 uncle" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Services/RelationshipService.php:1364 18118msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18119msgid "great ×4 uncle" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Services/RelationshipService.php:1387 18123msgid "great ×5 aunt" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:1390 18127msgid "great ×5 aunt/uncle" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Services/RelationshipService.php:2015 18131msgid "great ×5 grandchild" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Services/RelationshipService.php:2012 18135msgid "great ×5 granddaughter" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:1851 18139msgid "great ×5 grandfather" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Services/RelationshipService.php:1855 18143msgid "great ×5 grandmother" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1858 18147msgid "great ×5 grandparent" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Services/RelationshipService.php:2008 18151msgid "great ×5 grandson" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18155msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18156msgid "great ×5 nephew" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:1636 18160msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18161msgid "great ×5 nephew" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18165msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18166msgid "great ×5 nephew" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Services/RelationshipService.php:1655 18170msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18171msgid "great ×5 nephew/niece" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Services/RelationshipService.php:1659 18175msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18176msgid "great ×5 nephew/niece" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Services/RelationshipService.php:1662 18180msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18181msgid "great ×5 nephew/niece" 18182msgstr "" 18183 18184#: app/Services/RelationshipService.php:1644 18185msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18186msgid "great ×5 niece" 18187msgstr "" 18188 18189#: app/Services/RelationshipService.php:1648 18190msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18191msgid "great ×5 niece" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Services/RelationshipService.php:1651 18195msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18196msgid "great ×5 niece" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18200msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18201msgid "great ×5 uncle" 18202msgstr "" 18203 18204#: app/Services/RelationshipService.php:1380 18205msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18206msgid "great ×5 uncle" 18207msgstr "" 18208 18209#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18210msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18211msgid "great ×5 uncle" 18212msgstr "" 18213 18214#: app/Services/RelationshipService.php:1406 18215msgid "great ×6 aunt" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Services/RelationshipService.php:1409 18219msgid "great ×6 aunt/uncle" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Services/RelationshipService.php:2026 18223msgid "great ×6 grandchild" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:2023 18227msgid "great ×6 granddaughter" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Services/RelationshipService.php:1862 18231msgid "great ×6 grandfather" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Services/RelationshipService.php:1866 18235msgid "great ×6 grandmother" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Services/RelationshipService.php:1869 18239msgid "great ×6 grandparent" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Services/RelationshipService.php:2019 18243msgid "great ×6 grandson" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18247msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18248msgid "great ×6 uncle" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:1399 18252msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18253msgid "great ×6 uncle" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18257msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18258msgid "great ×6 uncle" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:1425 18262msgid "great ×7 aunt" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Services/RelationshipService.php:1428 18266msgid "great ×7 aunt/uncle" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Services/RelationshipService.php:2037 18270msgid "great ×7 grandchild" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Services/RelationshipService.php:2034 18274msgid "great ×7 granddaughter" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Services/RelationshipService.php:1873 18278msgid "great ×7 grandfather" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:1877 18282msgid "great ×7 grandmother" 18283msgstr "" 18284 18285#: app/Services/RelationshipService.php:1880 18286msgid "great ×7 grandparent" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Services/RelationshipService.php:2030 18290msgid "great ×7 grandson" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18294msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18295msgid "great ×7 uncle" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Services/RelationshipService.php:1418 18299msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18300msgid "great ×7 uncle" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18304msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18305msgid "great ×7 uncle" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Services/RelationshipService.php:1098 18309msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18310msgid "great-aunt" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Services/RelationshipService.php:794 18314msgctxt "father’s father’s sister" 18315msgid "great-aunt" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Services/RelationshipService.php:1104 18319msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18320msgid "great-aunt" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Services/RelationshipService.php:806 18324msgctxt "father’s mother’s sister" 18325msgid "great-aunt" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Services/RelationshipService.php:1110 18329msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18330msgid "great-aunt" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Services/RelationshipService.php:818 18334msgctxt "father’s parent’s sister" 18335msgid "great-aunt" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Services/RelationshipService.php:1116 18339msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18340msgid "great-aunt" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Services/RelationshipService.php:874 18344msgctxt "mother’s father’s sister" 18345msgid "great-aunt" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Services/RelationshipService.php:1122 18349msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18350msgid "great-aunt" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Services/RelationshipService.php:892 18354msgctxt "mother’s mother’s sister" 18355msgid "great-aunt" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Services/RelationshipService.php:1128 18359msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18360msgid "great-aunt" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Services/RelationshipService.php:904 18364msgctxt "mother’s parent’s sister" 18365msgid "great-aunt" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Services/RelationshipService.php:1134 18369msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18370msgid "great-aunt" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Services/RelationshipService.php:926 18374msgctxt "parent’s father’s sister" 18375msgid "great-aunt" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Services/RelationshipService.php:1140 18379msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18380msgid "great-aunt" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Services/RelationshipService.php:938 18384msgctxt "parent’s mother’s sister" 18385msgid "great-aunt" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Services/RelationshipService.php:1146 18389msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18390msgid "great-aunt" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Services/RelationshipService.php:950 18394msgctxt "parent’s parent’s sister" 18395msgid "great-aunt" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Services/RelationshipService.php:792 18399msgctxt "father’s father’s sibling" 18400msgid "great-aunt/uncle" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18404msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18405msgid "great-aunt/uncle" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Services/RelationshipService.php:804 18409msgctxt "father’s mother’s sibling" 18410msgid "great-aunt/uncle" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18414msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18415msgid "great-aunt/uncle" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Services/RelationshipService.php:816 18419msgctxt "father’s parent’s sibling" 18420msgid "great-aunt/uncle" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18424msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18425msgid "great-aunt/uncle" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Services/RelationshipService.php:872 18429msgctxt "mother’s father’s sibling" 18430msgid "great-aunt/uncle" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18434msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18435msgid "great-aunt/uncle" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Services/RelationshipService.php:890 18439msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18440msgid "great-aunt/uncle" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18444msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18445msgid "great-aunt/uncle" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Services/RelationshipService.php:902 18449msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18450msgid "great-aunt/uncle" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18454msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18455msgid "great-aunt/uncle" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Services/RelationshipService.php:924 18459msgctxt "parent’s father’s sibling" 18460msgid "great-aunt/uncle" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18464msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18465msgid "great-aunt/uncle" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Services/RelationshipService.php:936 18469msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18470msgid "great-aunt/uncle" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18474msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18475msgid "great-aunt/uncle" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Services/RelationshipService.php:948 18479msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18480msgid "great-aunt/uncle" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Services/RelationshipService.php:1148 18484msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18485msgid "great-aunt/uncle" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Services/RelationshipService.php:726 18489msgctxt "child’s child’s child" 18490msgid "great-grandchild" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Services/RelationshipService.php:732 18494msgctxt "child’s daughter’s child" 18495msgid "great-grandchild" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Services/RelationshipService.php:740 18499msgctxt "child’s son’s child" 18500msgid "great-grandchild" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Services/RelationshipService.php:748 18504msgctxt "daughter’s child’s child" 18505msgid "great-grandchild" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Services/RelationshipService.php:754 18509msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18510msgid "great-grandchild" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Services/RelationshipService.php:768 18514msgctxt "daughter’s son’s child" 18515msgid "great-grandchild" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18519msgctxt "son’s child’s child" 18520msgid "great-grandchild" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Services/RelationshipService.php:1052 18524msgctxt "son’s daughter’s child" 18525msgid "great-grandchild" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18529msgctxt "son’s son’s child" 18530msgid "great-grandchild" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Services/RelationshipService.php:728 18534msgctxt "child’s child’s daughter" 18535msgid "great-granddaughter" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Services/RelationshipService.php:734 18539msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18540msgid "great-granddaughter" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Services/RelationshipService.php:742 18544msgctxt "child’s son’s daughter" 18545msgid "great-granddaughter" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Services/RelationshipService.php:750 18549msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18550msgid "great-granddaughter" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Services/RelationshipService.php:756 18554msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18555msgid "great-granddaughter" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Services/RelationshipService.php:770 18559msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18560msgid "great-granddaughter" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18564msgctxt "son’s child’s daughter" 18565msgid "great-granddaughter" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18569msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18570msgid "great-granddaughter" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Services/RelationshipService.php:1062 18574msgctxt "son’s son’s daughter" 18575msgid "great-granddaughter" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Services/RelationshipService.php:786 18579msgctxt "father’s father’s father" 18580msgid "great-grandfather" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Services/RelationshipService.php:798 18584msgctxt "father’s mother’s father" 18585msgid "great-grandfather" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Services/RelationshipService.php:810 18589msgctxt "father’s parent’s father" 18590msgid "great-grandfather" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Services/RelationshipService.php:866 18594msgctxt "mother’s father’s father" 18595msgid "great-grandfather" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Services/RelationshipService.php:884 18599msgctxt "mother’s mother’s father" 18600msgid "great-grandfather" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Services/RelationshipService.php:896 18604msgctxt "mother’s parent’s father" 18605msgid "great-grandfather" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Services/RelationshipService.php:918 18609msgctxt "parent’s father’s father" 18610msgid "great-grandfather" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Services/RelationshipService.php:930 18614msgctxt "parent’s mother’s father" 18615msgid "great-grandfather" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Services/RelationshipService.php:942 18619msgctxt "parent’s parent’s father" 18620msgid "great-grandfather" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Services/RelationshipService.php:788 18624msgctxt "father’s father’s mother" 18625msgid "great-grandmother" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Services/RelationshipService.php:800 18629msgctxt "father’s mother’s mother" 18630msgid "great-grandmother" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Services/RelationshipService.php:812 18634msgctxt "father’s parent’s mother" 18635msgid "great-grandmother" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Services/RelationshipService.php:868 18639msgctxt "mother’s father’s mother" 18640msgid "great-grandmother" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Services/RelationshipService.php:886 18644msgctxt "mother’s mother’s mother" 18645msgid "great-grandmother" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Services/RelationshipService.php:898 18649msgctxt "mother’s parent’s mother" 18650msgid "great-grandmother" 18651msgstr "" 18652 18653#: app/Services/RelationshipService.php:920 18654msgctxt "parent’s father’s mother" 18655msgid "great-grandmother" 18656msgstr "" 18657 18658#: app/Services/RelationshipService.php:932 18659msgctxt "parent’s mother’s mother" 18660msgid "great-grandmother" 18661msgstr "" 18662 18663#: app/Services/RelationshipService.php:944 18664msgctxt "parent’s parent’s mother" 18665msgid "great-grandmother" 18666msgstr "" 18667 18668#: app/Services/RelationshipService.php:790 18669msgctxt "father’s father’s parent" 18670msgid "great-grandparent" 18671msgstr "" 18672 18673#: app/Services/RelationshipService.php:802 18674msgctxt "father’s mother’s parent" 18675msgid "great-grandparent" 18676msgstr "" 18677 18678#: app/Services/RelationshipService.php:814 18679msgctxt "father’s parent’s parent" 18680msgid "great-grandparent" 18681msgstr "" 18682 18683#: app/Services/RelationshipService.php:870 18684msgctxt "mother’s father’s parent" 18685msgid "great-grandparent" 18686msgstr "" 18687 18688#: app/Services/RelationshipService.php:888 18689msgctxt "mother’s mother’s parent" 18690msgid "great-grandparent" 18691msgstr "" 18692 18693#: app/Services/RelationshipService.php:900 18694msgctxt "mother’s parent’s parent" 18695msgid "great-grandparent" 18696msgstr "" 18697 18698#: app/Services/RelationshipService.php:922 18699msgctxt "parent’s father’s parent" 18700msgid "great-grandparent" 18701msgstr "" 18702 18703#: app/Services/RelationshipService.php:934 18704msgctxt "parent’s mother’s parent" 18705msgid "great-grandparent" 18706msgstr "" 18707 18708#: app/Services/RelationshipService.php:946 18709msgctxt "parent’s parent’s parent" 18710msgid "great-grandparent" 18711msgstr "" 18712 18713#: app/Services/RelationshipService.php:730 18714msgctxt "child’s child’s son" 18715msgid "great-grandson" 18716msgstr "" 18717 18718#: app/Services/RelationshipService.php:738 18719msgctxt "child’s daughter’s son" 18720msgid "great-grandson" 18721msgstr "" 18722 18723#: app/Services/RelationshipService.php:744 18724msgctxt "child’s son’s son" 18725msgid "great-grandson" 18726msgstr "" 18727 18728#: app/Services/RelationshipService.php:752 18729msgctxt "daughter’s child’s son" 18730msgid "great-grandson" 18731msgstr "" 18732 18733#: app/Services/RelationshipService.php:760 18734msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18735msgid "great-grandson" 18736msgstr "" 18737 18738#: app/Services/RelationshipService.php:772 18739msgctxt "daughter’s son’s son" 18740msgid "great-grandson" 18741msgstr "" 18742 18743#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18744msgctxt "son’s child’s son" 18745msgid "great-grandson" 18746msgstr "" 18747 18748#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18749msgctxt "son’s daughter’s son" 18750msgid "great-grandson" 18751msgstr "" 18752 18753#: app/Services/RelationshipService.php:1064 18754msgctxt "son’s son’s son" 18755msgid "great-grandson" 18756msgstr "" 18757 18758#: app/Services/RelationshipService.php:1330 18759msgid "great-great-aunt" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:1333 18763msgid "great-great-aunt/uncle" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Services/RelationshipService.php:1982 18767msgid "great-great-grandchild" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1979 18771msgid "great-great-granddaughter" 18772msgstr "" 18773 18774#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18775msgid "great-great-grandfather" 18776msgstr "" 18777 18778#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18779msgid "great-great-grandmother" 18780msgstr "" 18781 18782#: app/Services/RelationshipService.php:1825 18783msgid "great-great-grandparent" 18784msgstr "" 18785 18786#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18787msgid "great-great-grandson" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1349 18791msgid "great-great-great-aunt" 18792msgstr "" 18793 18794#: app/Services/RelationshipService.php:1352 18795msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18796msgstr "" 18797 18798#: app/Services/RelationshipService.php:1993 18799msgid "great-great-great-grandchild" 18800msgstr "" 18801 18802#: app/Services/RelationshipService.php:1990 18803msgid "great-great-great-granddaughter" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18807msgid "great-great-great-grandfather" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:1833 18811msgid "great-great-great-grandmother" 18812msgstr "" 18813 18814#: app/Services/RelationshipService.php:1836 18815msgid "great-great-great-grandparent" 18816msgstr "" 18817 18818#: app/Services/RelationshipService.php:1986 18819msgid "great-great-great-grandson" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18823msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18824msgid "great-great-great-nephew" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Services/RelationshipService.php:1566 18828msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18829msgid "great-great-great-nephew" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18833msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18834msgid "great-great-great-nephew" 18835msgstr "" 18836 18837#: app/Services/RelationshipService.php:1585 18838msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18839msgid "great-great-great-nephew/niece" 18840msgstr "" 18841 18842#: app/Services/RelationshipService.php:1589 18843msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18844msgid "great-great-great-nephew/niece" 18845msgstr "" 18846 18847#: app/Services/RelationshipService.php:1592 18848msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18849msgid "great-great-great-nephew/niece" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Services/RelationshipService.php:1574 18853msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18854msgid "great-great-great-niece" 18855msgstr "" 18856 18857#: app/Services/RelationshipService.php:1578 18858msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18859msgid "great-great-great-niece" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Services/RelationshipService.php:1581 18863msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18864msgid "great-great-great-niece" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18868msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18869msgid "great-great-great-uncle" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Services/RelationshipService.php:1342 18873msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18874msgid "great-great-great-uncle" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18878msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18879msgid "great-great-great-uncle" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18883msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18884msgid "great-great-nephew" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Services/RelationshipService.php:1531 18888msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18889msgid "great-great-nephew" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18893msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18894msgid "great-great-nephew" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18898msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18899msgid "great-great-nephew/niece" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Services/RelationshipService.php:1554 18903msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18904msgid "great-great-nephew/niece" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Services/RelationshipService.php:1557 18908msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18909msgid "great-great-nephew/niece" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Services/RelationshipService.php:1539 18913msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18914msgid "great-great-niece" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Services/RelationshipService.php:1543 18918msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18919msgid "great-great-niece" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18923msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18924msgid "great-great-niece" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18928msgctxt "great-grandfather’s brother" 18929msgid "great-great-uncle" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Services/RelationshipService.php:1323 18933msgctxt "great-grandmother’s brother" 18934msgid "great-great-uncle" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18938msgctxt "great-grandparent’s brother" 18939msgid "great-great-uncle" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Services/RelationshipService.php:675 18943msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18944msgid "great-nephew" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Services/RelationshipService.php:695 18948msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18949msgid "great-nephew" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Services/RelationshipService.php:713 18953msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18954msgid "great-nephew" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Services/RelationshipService.php:995 18958msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18959msgid "great-nephew" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Services/RelationshipService.php:1015 18963msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18964msgid "great-nephew" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Services/RelationshipService.php:1039 18968msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18969msgid "great-nephew" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Services/RelationshipService.php:678 18973msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18974msgid "great-nephew" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Services/RelationshipService.php:698 18978msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18979msgid "great-nephew" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Services/RelationshipService.php:716 18983msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18984msgid "great-nephew" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Services/RelationshipService.php:998 18988msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18989msgid "great-nephew" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Services/RelationshipService.php:1018 18993msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18994msgid "great-nephew" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18998msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18999msgid "great-nephew" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Services/RelationshipService.php:964 19003msgctxt "sibling’s child’s son" 19004msgid "great-nephew" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Services/RelationshipService.php:972 19008msgctxt "sibling’s daughter’s son" 19009msgid "great-nephew" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Services/RelationshipService.php:978 19013msgctxt "sibling’s son’s son" 19014msgid "great-nephew" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Services/RelationshipService.php:663 19018msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 19019msgid "great-nephew/niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Services/RelationshipService.php:681 19023msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19024msgid "great-nephew/niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Services/RelationshipService.php:701 19028msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19029msgid "great-nephew/niece" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Services/RelationshipService.php:983 19033msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19034msgid "great-nephew/niece" 19035msgstr "" 19036 19037#: app/Services/RelationshipService.php:1001 19038msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19039msgid "great-nephew/niece" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Services/RelationshipService.php:1027 19043msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19044msgid "great-nephew/niece" 19045msgstr "" 19046 19047#: app/Services/RelationshipService.php:666 19048msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19049msgid "great-nephew/niece" 19050msgstr "" 19051 19052#: app/Services/RelationshipService.php:684 19053msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19054msgid "great-nephew/niece" 19055msgstr "" 19056 19057#: app/Services/RelationshipService.php:704 19058msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19059msgid "great-nephew/niece" 19060msgstr "" 19061 19062#: app/Services/RelationshipService.php:986 19063msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19064msgid "great-nephew/niece" 19065msgstr "" 19066 19067#: app/Services/RelationshipService.php:1004 19068msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19069msgid "great-nephew/niece" 19070msgstr "" 19071 19072#: app/Services/RelationshipService.php:1030 19073msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19074msgid "great-nephew/niece" 19075msgstr "" 19076 19077#: app/Services/RelationshipService.php:960 19078msgctxt "sibling’s child’s child" 19079msgid "great-nephew/niece" 19080msgstr "" 19081 19082#: app/Services/RelationshipService.php:966 19083msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19084msgid "great-nephew/niece" 19085msgstr "" 19086 19087#: app/Services/RelationshipService.php:974 19088msgctxt "sibling’s son’s child" 19089msgid "great-nephew/niece" 19090msgstr "" 19091 19092#: app/Services/RelationshipService.php:669 19093msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19094msgid "great-niece" 19095msgstr "" 19096 19097#: app/Services/RelationshipService.php:687 19098msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19099msgid "great-niece" 19100msgstr "" 19101 19102#: app/Services/RelationshipService.php:707 19103msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19104msgid "great-niece" 19105msgstr "" 19106 19107#: app/Services/RelationshipService.php:989 19108msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19109msgid "great-niece" 19110msgstr "" 19111 19112#: app/Services/RelationshipService.php:1007 19113msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19114msgid "great-niece" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Services/RelationshipService.php:1033 19118msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19119msgid "great-niece" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Services/RelationshipService.php:672 19123msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19124msgid "great-niece" 19125msgstr "" 19126 19127#: app/Services/RelationshipService.php:690 19128msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19129msgid "great-niece" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/Services/RelationshipService.php:710 19133msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19134msgid "great-niece" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/Services/RelationshipService.php:992 19138msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19139msgid "great-niece" 19140msgstr "" 19141 19142#: app/Services/RelationshipService.php:1010 19143msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19144msgid "great-niece" 19145msgstr "" 19146 19147#: app/Services/RelationshipService.php:1036 19148msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19149msgid "great-niece" 19150msgstr "" 19151 19152#: app/Services/RelationshipService.php:962 19153msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19154msgid "great-niece" 19155msgstr "" 19156 19157#: app/Services/RelationshipService.php:968 19158msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19159msgid "great-niece" 19160msgstr "" 19161 19162#: app/Services/RelationshipService.php:976 19163msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19164msgid "great-niece" 19165msgstr "" 19166 19167#: app/Services/RelationshipService.php:784 19168msgctxt "father’s father’s brother" 19169msgid "great-uncle" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Services/RelationshipService.php:1102 19173msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19174msgid "great-uncle" 19175msgstr "" 19176 19177#: app/Services/RelationshipService.php:796 19178msgctxt "father’s mother’s brother" 19179msgid "great-uncle" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Services/RelationshipService.php:1108 19183msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19184msgid "great-uncle" 19185msgstr "" 19186 19187#: app/Services/RelationshipService.php:808 19188msgctxt "father’s parent’s brother" 19189msgid "great-uncle" 19190msgstr "" 19191 19192#: app/Services/RelationshipService.php:1114 19193msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19194msgid "great-uncle" 19195msgstr "" 19196 19197#: app/Services/RelationshipService.php:864 19198msgctxt "mother’s father’s brother" 19199msgid "great-uncle" 19200msgstr "" 19201 19202#: app/Services/RelationshipService.php:1120 19203msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19204msgid "great-uncle" 19205msgstr "" 19206 19207#: app/Services/RelationshipService.php:882 19208msgctxt "mother’s mother’s brother" 19209msgid "great-uncle" 19210msgstr "" 19211 19212#: app/Services/RelationshipService.php:1126 19213msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19214msgid "great-uncle" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Services/RelationshipService.php:894 19218msgctxt "mother’s parent’s brother" 19219msgid "great-uncle" 19220msgstr "" 19221 19222#: app/Services/RelationshipService.php:1132 19223msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19224msgid "great-uncle" 19225msgstr "" 19226 19227#: app/Services/RelationshipService.php:916 19228msgctxt "parent’s father’s brother" 19229msgid "great-uncle" 19230msgstr "" 19231 19232#: app/Services/RelationshipService.php:1138 19233msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19234msgid "great-uncle" 19235msgstr "" 19236 19237#: app/Services/RelationshipService.php:928 19238msgctxt "parent’s mother’s brother" 19239msgid "great-uncle" 19240msgstr "" 19241 19242#: app/Services/RelationshipService.php:1144 19243msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19244msgid "great-uncle" 19245msgstr "" 19246 19247#: app/Services/RelationshipService.php:940 19248msgctxt "parent’s parent’s brother" 19249msgid "great-uncle" 19250msgstr "" 19251 19252#: app/Services/RelationshipService.php:1150 19253msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19254msgid "great-uncle" 19255msgstr "" 19256 19257#. I18N: layout option for the fan chart 19258#: app/Module/FanChartModule.php:511 19259msgid "half circle" 19260msgstr "" 19261 19262#: app/Services/RelationshipService.php:542 19263msgctxt "father’s son" 19264msgid "half-brother" 19265msgstr "" 19266 19267#: app/Services/RelationshipService.php:580 19268msgctxt "mother’s son" 19269msgid "half-brother" 19270msgstr "" 19271 19272#: app/Services/RelationshipService.php:598 19273msgctxt "parent’s son" 19274msgid "half-brother" 19275msgstr "" 19276 19277#: app/Services/RelationshipService.php:528 19278msgctxt "father’s child" 19279msgid "half-sibling" 19280msgstr "" 19281 19282#: app/Services/RelationshipService.php:564 19283msgctxt "mother’s child" 19284msgid "half-sibling" 19285msgstr "" 19286 19287#: app/Services/RelationshipService.php:584 19288msgctxt "parent’s child" 19289msgid "half-sibling" 19290msgstr "" 19291 19292#: app/Services/RelationshipService.php:530 19293msgctxt "father’s daughter" 19294msgid "half-sister" 19295msgstr "" 19296 19297#: app/Services/RelationshipService.php:566 19298msgctxt "mother’s daughter" 19299msgid "half-sister" 19300msgstr "" 19301 19302#: app/Services/RelationshipService.php:586 19303msgctxt "parent’s daughter" 19304msgid "half-sister" 19305msgstr "" 19306 19307#. I18N: reflexive pronoun 19308#: app/Services/RelationshipService.php:245 19309msgid "herself" 19310msgstr "" 19311 19312#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19313#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84 19314#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110 19315#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138 19316#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166 19317#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214 19318#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242 19319#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292 19320#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320 19321#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367 19322#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395 19323#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468 19324#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496 19325#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532 19326#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564 19327#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592 19328#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620 19329#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648 19330#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676 19331#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704 19332#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772 19333#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820 19334#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848 19335#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876 19336#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930 19337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 19339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386 19340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 19341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 19342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 19343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 19344#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19345#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 19346#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19347#: resources/views/login-page.phtml:47 19348#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 19349#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19350#: resources/views/register-page.phtml:76 19351#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 19352#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 19353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 19354#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 19355msgid "hide" 19356msgstr "" 19357 19358#. I18N: reflexive pronoun 19359#: app/Services/RelationshipService.php:242 19360msgid "himself" 19361msgstr "" 19362 19363#. I18N: Type of demographic data 19364#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19365msgid "household" 19366msgstr "" 19367 19368#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:368 19369msgid "husband" 19370msgstr "" 19371 19372#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19373#: app/Elements/NameType.php:81 19374msgid "immigration name" 19375msgstr "" 19376 19377#. I18N: A button label. 19378#: resources/views/admin/locations.phtml:166 19379msgid "import file" 19380msgstr "" 19381 19382#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19383msgid "infant" 19384msgstr "" 19385 19386#: app/Elements/NoteStructure.php:65 19387msgid "inline note" 19388msgstr "" 19389 19390#. I18N: Gedcom INT dates 19391#: app/Date.php:197 19392#, php-format 19393msgid "interpreted %s (%s)" 19394msgstr "" 19395 19396#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19397#: resources/views/search-trees.phtml:54 19398msgid "invert selection" 19399msgstr "" 19400 19401#. I18N: a month in the French republican calendar 19402#: app/Date/FrenchDate.php:173 19403msgctxt "GENITIVE" 19404msgid "jours complementaires" 19405msgstr "" 19406 19407#. I18N: a month in the French republican calendar 19408#: app/Date/FrenchDate.php:267 19409msgctxt "INSTRUMENTAL" 19410msgid "jours complementaires" 19411msgstr "" 19412 19413#. I18N: a month in the French republican calendar 19414#: app/Date/FrenchDate.php:220 19415msgctxt "LOCATIVE" 19416msgid "jours complementaires" 19417msgstr "" 19418 19419#. I18N: a month in the French republican calendar 19420#: app/Date/FrenchDate.php:126 19421msgctxt "NOMINATIVE" 19422msgid "jours complementaires" 19423msgstr "" 19424 19425#. I18N: A button label, last page 19426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 19427#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36 19428#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19429#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55 19430msgid "last" 19431msgstr "" 19432 19433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 19434msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19435msgid "last" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Module/PedigreeChartModule.php:362 19439#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370 19440msgid "left" 19441msgstr "" 19442 19443#. I18N: Layout option for lists of names 19444#. I18N: An option in a list-box 19445#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19446#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:259 19447#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 19448#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316 19449#: app/Module/YahrzeitModule.php:260 19450msgid "list" 19451msgstr "リスト" 19452 19453#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39 19454#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 19455msgid "local" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 19459#, php-format 19460msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19461msgstr "" 19462 19463#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19464#: app/Elements/NameType.php:83 19465msgid "maiden name" 19466msgstr "" 19467 19468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19469msgid "managers" 19470msgstr "" 19471 19472#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19473#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19474msgid "markdown" 19475msgstr "" 19476 19477#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19478msgctxt "FEMALE" 19479msgid "married" 19480msgstr "" 19481 19482#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19483msgctxt "MALE" 19484msgid "married" 19485msgstr "既婚" 19486 19487#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19488#: app/Elements/NameType.php:85 19489msgid "married name" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Services/RelationshipService.php:568 19493msgctxt "mother’s father" 19494msgid "maternal grandfather" 19495msgstr "" 19496 19497#: app/Services/RelationshipService.php:572 19498msgctxt "mother’s mother" 19499msgid "maternal grandmother" 19500msgstr "" 19501 19502#: app/Services/RelationshipService.php:574 19503msgctxt "mother’s parent" 19504msgid "maternal grandparent" 19505msgstr "" 19506 19507#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19508#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19509msgid "matrilineal" 19510msgstr "" 19511 19512#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27 19513#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27 19514#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25 19515#, php-format 19516msgid "maximum %s day" 19517msgid_plural "maximum %s days" 19518msgstr[0] "最大 %s 日" 19519 19520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19523#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19524#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19525msgid "members" 19526msgstr "" 19527 19528#. I18N: Name of a theme. 19529#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19530msgid "minimal" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:350 19534msgid "mother" 19535msgstr "" 19536 19537#: app/Services/RelationshipService.php:554 19538msgctxt "husband’s mother" 19539msgid "mother-in-law" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Services/RelationshipService.php:634 19543msgctxt "spouse’s mother" 19544msgid "mother-in-law" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Services/RelationshipService.php:652 19548msgctxt "wife’s mother" 19549msgid "mother-in-law" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Services/RelationshipService.php:640 19553msgctxt "spouse’s parent" 19554msgid "mother/father-in-law" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Services/RelationshipService.php:502 19558msgctxt "brother’s son" 19559msgid "nephew" 19560msgstr "" 19561 19562#: app/Services/RelationshipService.php:854 19563msgctxt "husband’s brother’s son" 19564msgid "nephew" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Services/RelationshipService.php:850 19568msgctxt "husband’s sibling’s son" 19569msgid "nephew" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Services/RelationshipService.php:852 19573msgctxt "husband’s sister’s son" 19574msgid "nephew" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Services/RelationshipService.php:606 19578msgctxt "sibling’s son" 19579msgid "nephew" 19580msgstr "" 19581 19582#: app/Services/RelationshipService.php:616 19583msgctxt "sister’s son" 19584msgid "nephew" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Services/RelationshipService.php:1094 19588msgctxt "wife’s brother’s son" 19589msgid "nephew" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19593msgctxt "wife’s sibling’s son" 19594msgid "nephew" 19595msgstr "" 19596 19597#: app/Services/RelationshipService.php:1092 19598msgctxt "wife’s sister’s son" 19599msgid "nephew" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Services/RelationshipService.php:692 19603msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19604msgid "nephew-in-law" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Services/RelationshipService.php:970 19608msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19609msgid "nephew-in-law" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Services/RelationshipService.php:1012 19613msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19614msgid "nephew-in-law" 19615msgstr "" 19616 19617#: app/Services/RelationshipService.php:498 19618msgctxt "brother’s child" 19619msgid "nephew/niece" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Services/RelationshipService.php:842 19623msgctxt "husband’s brother’s child" 19624msgid "nephew/niece" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Services/RelationshipService.php:838 19628msgctxt "husband’s sibling’s child" 19629msgid "nephew/niece" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Services/RelationshipService.php:840 19633msgctxt "husband’s sister’s child" 19634msgid "nephew/niece" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Services/RelationshipService.php:602 19638msgctxt "sibling’s child" 19639msgid "nephew/niece" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Services/RelationshipService.php:610 19643msgctxt "sister’s child" 19644msgid "nephew/niece" 19645msgstr "" 19646 19647#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19648msgctxt "wife’s brother’s child" 19649msgid "nephew/niece" 19650msgstr "" 19651 19652#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19653msgctxt "wife’s sibling’s child" 19654msgid "nephew/niece" 19655msgstr "" 19656 19657#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19658msgctxt "wife’s sister’s child" 19659msgid "nephew/niece" 19660msgstr "" 19661 19662#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:73 19663msgid "network" 19664msgstr "" 19665 19666#. I18N: A button label, next page 19667#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19668#: resources/views/individual-page-images.phtml:53 19669#: resources/views/layouts/default.phtml:159 19670#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19671#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47 19672#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61 19673#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89 19674#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95 19675#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:150 19676#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:115 19677#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91 19678#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:115 19679#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106 19680msgid "next" 19681msgstr "次" 19682 19683#: app/Services/RelationshipService.php:500 19684msgctxt "brother’s daughter" 19685msgid "niece" 19686msgstr "" 19687 19688#: app/Services/RelationshipService.php:848 19689msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19690msgid "niece" 19691msgstr "" 19692 19693#: app/Services/RelationshipService.php:844 19694msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19695msgid "niece" 19696msgstr "" 19697 19698#: app/Services/RelationshipService.php:846 19699msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19700msgid "niece" 19701msgstr "" 19702 19703#: app/Services/RelationshipService.php:604 19704msgctxt "sibling’s daughter" 19705msgid "niece" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Services/RelationshipService.php:612 19709msgctxt "sister’s daughter" 19710msgid "niece" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19714msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19715msgid "niece" 19716msgstr "" 19717 19718#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19719msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19720msgid "niece" 19721msgstr "" 19722 19723#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19724msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19725msgid "niece" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Services/RelationshipService.php:718 19729msgctxt "brother’s son’s wife" 19730msgid "niece-in-law" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Services/RelationshipService.php:980 19734msgctxt "sibling’s son’s wife" 19735msgid "niece-in-law" 19736msgstr "" 19737 19738#: app/Services/RelationshipService.php:1044 19739msgctxt "sisters’s son’s wife" 19740msgid "niece-in-law" 19741msgstr "" 19742 19743#: app/Services/RelationshipService.php:2341 19744msgid "ninth cousin" 19745msgstr "" 19746 19747#: app/Services/RelationshipService.php:2305 19748msgctxt "FEMALE" 19749msgid "ninth cousin" 19750msgstr "" 19751 19752#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19753#: app/Services/RelationshipService.php:2261 19754msgctxt "MALE" 19755msgid "ninth cousin" 19756msgstr "" 19757 19758#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19759#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138 19760#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 19761#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144 19762#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19763#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19764#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19765#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 19769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 19770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 19772#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 19773#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19774#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 19775#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19776#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19777#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 19778#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 19779#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 19780#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 19781#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 19782#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 19783#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 19784#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 19785#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19787#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19788#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19789#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19792msgid "no" 19793msgstr "いいえ" 19794 19795#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19796#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476 19797#: app/Services/EmailService.php:205 19798#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19799msgid "none" 19800msgstr "なし" 19801 19802#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19803msgctxt "Surname tradition" 19804msgid "none" 19805msgstr "" 19806 19807#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19808msgid "numbers" 19809msgstr "" 19810 19811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19812#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19813#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19814#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19815#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19816#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19817#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19818#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19819#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19820#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19821#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19822#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19823#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19824msgid "of" 19825msgstr "" 19826 19827#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38 19828msgid "online" 19829msgstr "" 19830 19831#: app/Services/RelationshipService.php:354 19832msgid "parent" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Services/RelationshipService.php:424 19836msgid "partner" 19837msgstr "" 19838 19839#: app/Services/RelationshipService.php:401 19840msgctxt "FEMALE" 19841msgid "partner" 19842msgstr "" 19843 19844#: app/Services/RelationshipService.php:377 19845msgctxt "MALE" 19846msgid "partner" 19847msgstr "" 19848 19849#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19850msgctxt "Surname tradition" 19851msgid "paternal" 19852msgstr "" 19853 19854#: app/Services/RelationshipService.php:532 19855msgctxt "father’s father" 19856msgid "paternal grandfather" 19857msgstr "" 19858 19859#: app/Services/RelationshipService.php:534 19860msgctxt "father’s mother" 19861msgid "paternal grandmother" 19862msgstr "" 19863 19864#: app/Services/RelationshipService.php:536 19865msgctxt "father’s parent" 19866msgid "paternal grandparent" 19867msgstr "" 19868 19869#. I18N: A system where children take their father’s surname 19870#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19871msgid "patrilineal" 19872msgstr "" 19873 19874#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19875#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19876msgid "pending" 19877msgstr "" 19878 19879#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19880msgid "percentage" 19881msgstr "" 19882 19883#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41 19884msgid "photocopy" 19885msgstr "" 19886 19887#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19888#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19889msgid "plain text" 19890msgstr "" 19891 19892#. I18N: Type of location hierarchy 19893#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19894msgid "political" 19895msgstr "" 19896 19897#. I18N: A button label, previous page 19898#: resources/views/individual-page-images.phtml:49 19899#: resources/views/layouts/default.phtml:158 19900#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 19901#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35 19902#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93 19903#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99 19904#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:154 19905#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19906#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95 19907#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:119 19908#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110 19909msgid "previous" 19910msgstr "前" 19911 19912#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19913#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19914msgid "primary evidence" 19915msgstr "" 19916 19917#. I18N: Status of child-parent link 19918#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19919msgid "proven" 19920msgstr "" 19921 19922#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19923#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19924msgid "questionable evidence" 19925msgstr "" 19926 19927#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19928#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19929msgid "records" 19930msgstr "" 19931 19932#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 19933#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 19934#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 19935#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 19936#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 19937msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19938msgid "reject" 19939msgstr "" 19940 19941#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 19942#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 19943#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 19944#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 19945#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 19946msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19947msgid "reject" 19948msgstr "" 19949 19950#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19951#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 19952msgid "rejected" 19953msgstr "" 19954 19955#. I18N: Type of location hierarchy 19956#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19957msgid "religious" 19958msgstr "" 19959 19960#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19961#: app/Elements/NameType.php:87 19962msgid "religious name" 19963msgstr "" 19964 19965#. I18N: A button label. 19966#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19967msgid "replace" 19968msgstr "" 19969 19970#. I18N: A button label. 19971#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19972#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19973#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19974#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87 19975#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19976msgid "reset" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Module/PedigreeChartModule.php:363 19980#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371 19981msgid "right" 19982msgstr "" 19983 19984#. I18N: A button label. 19985#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 19986#: resources/views/admin/components.phtml:166 19987#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 19988#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19989#: resources/views/admin/modules.phtml:295 19990#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19991#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:114 19992#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19993#: resources/views/admin/tags.phtml:1066 19994#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 19995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 19996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19997#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 19999#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 20000#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 20001#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:87 20002#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41 20003#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 20004#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 20005#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 20006#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44 20007#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43 20008#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71 20009#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 20010#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 20011#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 20012#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 20013#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 20014#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 20015#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 20016#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12 20017#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 20018#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47 20019#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 20020#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90 20021#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176 20022#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 20023#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 20024#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 20025#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 20026#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 20027#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 20028#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57 20029#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 20030#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 20031#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20032msgid "save" 20033msgstr "" 20034 20035#. I18N: A button label. 20036#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 20037#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 20038#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 20039#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 20040#: resources/views/search-general-page.phtml:128 20041#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 20042msgid "search" 20043msgstr "検索" 20044 20045#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20046#: app/Services/RelationshipService.php:2425 20047#, php-format 20048msgid "second %s" 20049msgstr "" 20050 20051#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20052#: app/Services/RelationshipService.php:2403 20053#, php-format 20054msgctxt "FEMALE" 20055msgid "second %s" 20056msgstr "" 20057 20058#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20059#: app/Services/RelationshipService.php:2380 20060#, php-format 20061msgctxt "MALE" 20062msgid "second %s" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Services/RelationshipService.php:2327 20066msgid "second cousin" 20067msgstr "" 20068 20069#: app/Services/RelationshipService.php:2291 20070msgctxt "FEMALE" 20071msgid "second cousin" 20072msgstr "" 20073 20074#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20075#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20076msgctxt "MALE" 20077msgid "second cousin" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Services/RelationshipService.php:1211 20081msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20082msgid "second cousin" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Services/RelationshipService.php:1203 20086msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20087msgid "second cousin" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Services/RelationshipService.php:1207 20091msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20092msgid "second cousin" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Services/RelationshipService.php:1235 20096msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20097msgid "second cousin" 20098msgstr "" 20099 20100#: app/Services/RelationshipService.php:1227 20101msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20102msgid "second cousin" 20103msgstr "" 20104 20105#: app/Services/RelationshipService.php:1231 20106msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20107msgid "second cousin" 20108msgstr "" 20109 20110#: app/Services/RelationshipService.php:1223 20111msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20112msgid "second cousin" 20113msgstr "" 20114 20115#: app/Services/RelationshipService.php:1215 20116msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20117msgid "second cousin" 20118msgstr "" 20119 20120#: app/Services/RelationshipService.php:1219 20121msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20122msgid "second cousin" 20123msgstr "" 20124 20125#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20126msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20127msgid "second cousin" 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Services/RelationshipService.php:1239 20131msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20132msgid "second cousin" 20133msgstr "" 20134 20135#: app/Services/RelationshipService.php:1243 20136msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20137msgid "second cousin" 20138msgstr "" 20139 20140#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20141msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20142msgid "second cousin" 20143msgstr "" 20144 20145#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20146msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20147msgid "second cousin" 20148msgstr "" 20149 20150#: app/Services/RelationshipService.php:1267 20151msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20152msgid "second cousin" 20153msgstr "" 20154 20155#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20156msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20157msgid "second cousin" 20158msgstr "" 20159 20160#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20161msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20162msgid "second cousin" 20163msgstr "" 20164 20165#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20166msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20167msgid "second cousin" 20168msgstr "" 20169 20170#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20171msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20172msgid "second cousin" 20173msgstr "" 20174 20175#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20176msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20177msgid "second cousin" 20178msgstr "" 20179 20180#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20181msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20182msgid "second cousin" 20183msgstr "" 20184 20185#: app/Services/RelationshipService.php:1307 20186msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20187msgid "second cousin" 20188msgstr "" 20189 20190#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20191msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20192msgid "second cousin" 20193msgstr "" 20194 20195#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20196msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20197msgid "second cousin" 20198msgstr "" 20199 20200#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20201msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20202msgid "second cousin" 20203msgstr "" 20204 20205#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20206msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20207msgid "second cousin" 20208msgstr "" 20209 20210#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20211msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20212msgid "second cousin" 20213msgstr "" 20214 20215#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20216#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20217msgid "secondary evidence" 20218msgstr "" 20219 20220#. I18N: select all (of a list of options) 20221#: resources/views/search-trees.phtml:47 20222msgid "select all" 20223msgstr "" 20224 20225#. I18N: select none (of a list of options) 20226#: resources/views/search-trees.phtml:50 20227msgid "select none" 20228msgstr "" 20229 20230#: app/Services/RelationshipService.php:347 20231msgid "self" 20232msgstr "" 20233 20234#: app/Services/RelationshipService.php:2337 20235msgid "seventh cousin" 20236msgstr "" 20237 20238#: app/Services/RelationshipService.php:2301 20239msgctxt "FEMALE" 20240msgid "seventh cousin" 20241msgstr "" 20242 20243#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20244#: app/Services/RelationshipService.php:2255 20245msgctxt "MALE" 20246msgid "seventh cousin" 20247msgstr "" 20248 20249#: app/Elements/NoteStructure.php:66 20250msgid "shared note" 20251msgstr "" 20252 20253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20254#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984 20255#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014 20256#: resources/views/admin/tags.phtml:1056 20257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 20259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386 20260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 20261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 20262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 20263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 20264#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20265#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 20266#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20267#: resources/views/login-page.phtml:47 20268#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20269#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 20270#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20271#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20272#: resources/views/register-page.phtml:76 20273#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 20274#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 20275#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 20276#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 20277msgid "show" 20278msgstr "" 20279 20280#. I18N: An option in a list-box 20281#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20282msgid "show changes made in webtrees" 20283msgstr "" 20284 20285#. I18N: An option in a list-box 20286#: app/Module/RecentChangesModule.php:277 20287msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20288msgstr "" 20289 20290#. I18N: button label 20291#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88 20292#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26 20293#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28 20294#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25 20295#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28 20296#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23 20297msgid "show more" 20298msgstr "" 20299 20300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20301msgid "show the chart" 20302msgstr "" 20303 20304#: app/Services/RelationshipService.php:494 20305msgid "sibling" 20306msgstr "" 20307 20308#. I18N: A button label. 20309#: resources/views/login-page.phtml:57 20310#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:39 20311msgid "sign in" 20312msgstr "ログイン" 20313 20314#. I18N: A button label. 20315#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22 20316msgid "sign out" 20317msgstr "ログアウト" 20318 20319#: app/Services/RelationshipService.php:473 20320msgid "sister" 20321msgstr "" 20322 20323#: app/Services/RelationshipService.php:504 20324msgctxt "brother’s wife" 20325msgid "sister-in-law" 20326msgstr "" 20327 20328#: app/Services/RelationshipService.php:724 20329msgctxt "brother’s wife’s sister" 20330msgid "sister-in-law" 20331msgstr "" 20332 20333#: app/Services/RelationshipService.php:834 20334msgctxt "husband’s brother’s wife" 20335msgid "sister-in-law" 20336msgstr "" 20337 20338#: app/Services/RelationshipService.php:558 20339msgctxt "husband’s sister" 20340msgid "sister-in-law" 20341msgstr "" 20342 20343#: app/Services/RelationshipService.php:1024 20344msgctxt "sister’s husband’s sister" 20345msgid "sister-in-law" 20346msgstr "" 20347 20348#: app/Services/RelationshipService.php:636 20349msgctxt "spouse’s sister" 20350msgid "sister-in-law" 20351msgstr "" 20352 20353#: app/Services/RelationshipService.php:1074 20354msgctxt "wife’s brother’s wife" 20355msgid "sister-in-law" 20356msgstr "" 20357 20358#: app/Services/RelationshipService.php:656 20359msgctxt "wife’s sister" 20360msgid "sister-in-law" 20361msgstr "" 20362 20363#: app/Services/RelationshipService.php:2335 20364msgid "sixth cousin" 20365msgstr "" 20366 20367#: app/Services/RelationshipService.php:2299 20368msgctxt "FEMALE" 20369msgid "sixth cousin" 20370msgstr "" 20371 20372#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20373#: app/Services/RelationshipService.php:2252 20374msgctxt "MALE" 20375msgid "sixth cousin" 20376msgstr "" 20377 20378#: app/Services/RelationshipService.php:427 20379msgid "son" 20380msgstr "息子" 20381 20382#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20383msgid "son of" 20384msgstr "息子の" 20385 20386#: app/Services/RelationshipService.php:510 20387msgctxt "child’s husband" 20388msgid "son-in-law" 20389msgstr "" 20390 20391#: app/Services/RelationshipService.php:522 20392msgctxt "daughter’s husband" 20393msgid "son-in-law" 20394msgstr "" 20395 20396#: app/Services/RelationshipService.php:762 20397msgctxt "daughter’s husband’s father" 20398msgid "son-in-law’s father" 20399msgstr "" 20400 20401#: app/Services/RelationshipService.php:764 20402msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20403msgid "son-in-law’s mother" 20404msgstr "" 20405 20406#: app/Services/RelationshipService.php:766 20407msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20408msgid "son-in-law’s parent" 20409msgstr "" 20410 20411#: app/Services/RelationshipService.php:514 20412msgctxt "child’s spouse" 20413msgid "son/daughter-in-law" 20414msgstr "" 20415 20416#. I18N: An option in a list-box 20417#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328 20418#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20419msgid "sort by date" 20420msgstr "" 20421 20422#. I18N: A button label. 20423#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49 20424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20425#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20426#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20427#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20428#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20429#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20430#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20431msgid "sort by date of birth" 20432msgstr "" 20433 20434#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20435#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20436#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20437#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20438msgid "sort by date of death" 20439msgstr "" 20440 20441#. I18N: A button label. 20442#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20443#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20444msgid "sort by date of marriage" 20445msgstr "" 20446 20447#. I18N: An option in a list-box 20448#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:270 20449msgid "sort by date, newest first" 20450msgstr "" 20451 20452#. I18N: An option in a list-box 20453#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20454msgid "sort by date, oldest first" 20455msgstr "" 20456 20457#. I18N: An option in a list-box 20458#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20459#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327 20460#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20461#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20462#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20463#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20464#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20465#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20466#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20467#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20469#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20470msgid "sort by name" 20471msgstr "" 20472 20473#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:415 20474msgid "spouse" 20475msgstr "" 20476 20477#: app/Services/RelationshipService.php:832 20478msgctxt "father’s wife’s son" 20479msgid "step-brother" 20480msgstr "" 20481 20482#: app/Services/RelationshipService.php:880 20483msgctxt "mother’s husband’s son" 20484msgid "step-brother" 20485msgstr "" 20486 20487#: app/Services/RelationshipService.php:958 20488msgctxt "parent’s spouse’s son" 20489msgid "step-brother" 20490msgstr "" 20491 20492#: app/Services/RelationshipService.php:548 20493msgctxt "husband’s child" 20494msgid "step-child" 20495msgstr "" 20496 20497#: app/Services/RelationshipService.php:628 20498msgctxt "spouse’s child" 20499msgid "step-child" 20500msgstr "" 20501 20502#: app/Services/RelationshipService.php:646 20503msgctxt "wife’s child" 20504msgid "step-child" 20505msgstr "" 20506 20507#: app/Services/RelationshipService.php:550 20508msgctxt "husband’s daughter" 20509msgid "step-daughter" 20510msgstr "" 20511 20512#: app/Services/RelationshipService.php:630 20513msgctxt "spouse’s daughter" 20514msgid "step-daughter" 20515msgstr "" 20516 20517#: app/Services/RelationshipService.php:648 20518msgctxt "wife’s daughter" 20519msgid "step-daughter" 20520msgstr "" 20521 20522#: app/Services/RelationshipService.php:570 20523msgctxt "mother’s husband" 20524msgid "step-father" 20525msgstr "まま父" 20526 20527#: app/Services/RelationshipService.php:544 20528msgctxt "father’s wife" 20529msgid "step-mother" 20530msgstr "まま母" 20531 20532#: app/Services/RelationshipService.php:600 20533msgctxt "parent’s spouse" 20534msgid "step-parent" 20535msgstr "" 20536 20537#: app/Services/RelationshipService.php:828 20538msgctxt "father’s wife’s child" 20539msgid "step-sibling" 20540msgstr "" 20541 20542#: app/Services/RelationshipService.php:876 20543msgctxt "mother’s husband’s child" 20544msgid "step-sibling" 20545msgstr "" 20546 20547#: app/Services/RelationshipService.php:954 20548msgctxt "parent’s spouse’s child" 20549msgid "step-sibling" 20550msgstr "" 20551 20552#: app/Services/RelationshipService.php:830 20553msgctxt "father’s wife’s daughter" 20554msgid "step-sister" 20555msgstr "" 20556 20557#: app/Services/RelationshipService.php:878 20558msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20559msgid "step-sister" 20560msgstr "" 20561 20562#: app/Services/RelationshipService.php:956 20563msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20564msgid "step-sister" 20565msgstr "" 20566 20567#: app/Services/RelationshipService.php:560 20568msgctxt "husband’s son" 20569msgid "step-son" 20570msgstr "" 20571 20572#: app/Services/RelationshipService.php:638 20573msgctxt "spouse’s son" 20574msgid "step-son" 20575msgstr "" 20576 20577#: app/Services/RelationshipService.php:658 20578msgctxt "wife’s son" 20579msgid "step-son" 20580msgstr "" 20581 20582#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20583msgid "stillborn" 20584msgstr "" 20585 20586#. I18N: Layout option for lists of names 20587#. I18N: An option in a list-box 20588#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20589#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:261 20590#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:279 20591#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 20592#: app/Module/YahrzeitModule.php:262 20593msgid "table" 20594msgstr "テーブル" 20595 20596#. I18N: Layout option for lists of names 20597#. I18N: An option in a list-box 20598#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20599#: app/Module/TopSurnamesModule.php:281 20600msgid "tag cloud" 20601msgstr "" 20602 20603#: app/Services/RelationshipService.php:2343 20604msgid "tenth cousin" 20605msgstr "" 20606 20607#: app/Services/RelationshipService.php:2307 20608msgctxt "FEMALE" 20609msgid "tenth cousin" 20610msgstr "" 20611 20612#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20613#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20614msgctxt "MALE" 20615msgid "tenth cousin" 20616msgstr "" 20617 20618#. I18N: [you should check that:] ... 20619#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20620msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20621msgstr "" 20622 20623#. I18N: [you should check that:] ... 20624#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29 20625msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20626msgstr "" 20627 20628#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20629#: app/Services/RelationshipService.php:248 20630msgid "themself" 20631msgstr "" 20632 20633#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20634#: app/Services/RelationshipService.php:2428 20635#, php-format 20636msgid "third %s" 20637msgstr "" 20638 20639#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20640#: app/Services/RelationshipService.php:2406 20641#, php-format 20642msgctxt "FEMALE" 20643msgid "third %s" 20644msgstr "" 20645 20646#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20647#: app/Services/RelationshipService.php:2383 20648#, php-format 20649msgctxt "MALE" 20650msgid "third %s" 20651msgstr "" 20652 20653#: app/Services/RelationshipService.php:2329 20654msgid "third cousin" 20655msgstr "" 20656 20657#: app/Services/RelationshipService.php:2293 20658msgctxt "FEMALE" 20659msgid "third cousin" 20660msgstr "" 20661 20662#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20663#: app/Services/RelationshipService.php:2243 20664msgctxt "MALE" 20665msgid "third cousin" 20666msgstr "" 20667 20668#: app/Services/RelationshipService.php:2349 20669msgid "thirteenth cousin" 20670msgstr "" 20671 20672#: app/Services/RelationshipService.php:2313 20673msgctxt "FEMALE" 20674msgid "thirteenth cousin" 20675msgstr "" 20676 20677#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20678#: app/Services/RelationshipService.php:2273 20679msgctxt "MALE" 20680msgid "thirteenth cousin" 20681msgstr "" 20682 20683#. I18N: layout option for the fan chart 20684#: app/Module/FanChartModule.php:513 20685msgid "three-quarter circle" 20686msgstr "" 20687 20688#. I18N: Gedcom TO dates 20689#: app/Date.php:213 20690#, php-format 20691msgid "to %s" 20692msgstr "" 20693 20694#: app/Services/RelationshipService.php:2347 20695msgid "twelfth cousin" 20696msgstr "" 20697 20698#: app/Services/RelationshipService.php:2311 20699msgctxt "FEMALE" 20700msgid "twelfth cousin" 20701msgstr "" 20702 20703#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20704#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20705msgctxt "MALE" 20706msgid "twelfth cousin" 20707msgstr "" 20708 20709#: app/Services/RelationshipService.php:439 20710msgid "twin brother" 20711msgstr "" 20712 20713#: app/Services/RelationshipService.php:481 20714msgid "twin sibling" 20715msgstr "" 20716 20717#: app/Services/RelationshipService.php:460 20718msgid "twin sister" 20719msgstr "" 20720 20721#: app/Services/RelationshipService.php:526 20722msgctxt "father’s brother" 20723msgid "uncle" 20724msgstr "" 20725 20726#: app/Services/RelationshipService.php:824 20727msgctxt "father’s sister’s husband" 20728msgid "uncle" 20729msgstr "" 20730 20731#: app/Services/RelationshipService.php:562 20732msgctxt "mother’s brother" 20733msgid "uncle" 20734msgstr "" 20735 20736#: app/Services/RelationshipService.php:910 20737msgctxt "mother’s sister’s husband" 20738msgid "uncle" 20739msgstr "" 20740 20741#: app/Services/RelationshipService.php:582 20742msgctxt "parent’s brother" 20743msgid "uncle" 20744msgstr "" 20745 20746#: app/Services/RelationshipService.php:952 20747msgctxt "parent’s sister’s husband" 20748msgid "uncle" 20749msgstr "" 20750 20751#: app/Place.php:246 20752msgid "unknown" 20753msgstr "不明" 20754 20755#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 20756msgctxt "unknown family" 20757msgid "unknown" 20758msgstr "不明" 20759 20760#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 20761msgid "unlimited" 20762msgstr "" 20763 20764#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20765#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20766msgid "unreliable evidence" 20767msgstr "" 20768 20769#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 20770#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 20771#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28 20772msgid "up" 20773msgstr "" 20774 20775#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 20776msgid "update" 20777msgstr "更新" 20778 20779#. I18N: A button label. 20780#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20781msgid "upload" 20782msgstr "" 20783 20784#. I18N: A button label. 20785#: resources/views/branches-page.phtml:51 20786#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20787#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20788#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20789#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20790#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20791#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20792#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20793#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20794#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20795#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20796#: resources/views/report-setup-page.phtml:86 20797#: resources/views/report-setup-page.phtml:91 20798#, fuzzy 20799msgid "view" 20800msgstr "ビュー" 20801 20802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20807msgid "visitors" 20808msgstr "" 20809 20810#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20812msgctxt "FEMALE" 20813msgid "was born" 20814msgstr "生まれた" 20815 20816#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20817#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20818msgctxt "MALE" 20819msgid "was born" 20820msgstr "生まれた" 20821 20822#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20823msgid "webtrees" 20824msgstr "" 20825 20826#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20827msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20828msgstr "" 20829 20830#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20831msgid "webtrees does not recognise this file format." 20832msgstr "" 20833 20834#: app/Services/MessageService.php:134 20835msgid "webtrees message" 20836msgstr "" 20837 20838#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49 20839msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20840msgstr "" 20841 20842#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20843#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20844msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20845msgstr "" 20846 20847#: app/Services/MessageService.php:231 20848msgid "webtrees sends emails with no storage" 20849msgstr "" 20850 20851#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:392 20852msgid "wife" 20853msgstr "" 20854 20855#. I18N: Name of a theme. 20856#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20857msgid "xenea" 20858msgstr "" 20859 20860#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 20861msgid "years" 20862msgstr "" 20863 20864#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20865#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20866#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:141 20867#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138 20868#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 20869#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143 20870#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20871#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20872#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20873#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 20877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 20878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 20880#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 20881#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20882#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 20883#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20884#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20885#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 20886#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 20887#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 20888#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 20889#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 20890#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 20891#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 20892#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 20893#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20896#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20897#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20899#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20900msgid "yes" 20901msgstr "はい" 20902 20903#. I18N: [you should check that:] ... 20904#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32 20905msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20906msgstr "" 20907 20908#: app/Services/RelationshipService.php:443 20909msgid "younger brother" 20910msgstr "" 20911 20912#: app/Services/RelationshipService.php:485 20913msgid "younger sibling" 20914msgstr "" 20915 20916#: app/Services/RelationshipService.php:464 20917msgid "younger sister" 20918msgstr "" 20919 20920#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 20921#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 20922#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 20923#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 20924#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244 20925#, php-format 20926msgid "±%s year" 20927msgid_plural "±%s years" 20928msgstr[0] "" 20929 20930#. I18N: Name of a country or state 20931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 20932msgid "Åland Islands" 20933msgstr "" 20934 20935#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20936#, php-format 20937msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20938msgstr "" 20939 20940#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:69 20941#, php-format 20942msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20943msgstr "" 20944 20945#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20946#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:63 20947#: app/Services/MapDataService.php:199 20948#, php-format 20949msgid "“%s” has been deleted." 20950msgstr "" 20951 20952#. I18N: Description of a “Data fix” module 20953#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20954msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20955msgstr "" 20956 20957#: app/Individual.php:481 app/Individual.php:485 app/Note.php:100 20958#: app/Report/ReportParserGenerate.php:986 20959#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1072 20960msgid "…" 20961msgstr "" 20962 20963#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:362 20964#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1059 20965#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20966#: app/Module/IndividualListModule.php:516 20967msgctxt "Unknown given name" 20968msgid "…" 20969msgstr "" 20970 20971#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:362 20972#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1058 20973#: app/Module/IndividualListModule.php:245 20974#: app/Module/IndividualListModule.php:268 20975#: app/Module/IndividualListModule.php:532 20976#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 20977#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:26 20978#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23 20979#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:55 20980#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:63 20981#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:31 20982msgctxt "Unknown surname" 20983msgid "…" 20984msgstr "" 20985 20986#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20987#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20988 20989#~ msgid "Add missing married names" 20990#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20991 20992#~ msgid "Advanced" 20993#~ msgstr "高度" 20994 20995#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20996#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20997 20998#~ msgid "Basic" 20999#~ msgstr "基本" 21000 21001#~ msgid "Batch update" 21002#~ msgstr "バッチアップデート" 21003 21004#~ msgid "Bearing" 21005#~ msgstr "方位" 21006 21007#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 21008#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 21009 21010#~ msgid "Case insensitive" 21011#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 21012 21013#~ msgid "Center map here" 21014#~ msgstr "ここを地図の中心に" 21015 21016#~ msgid "Change flag" 21017#~ msgstr "フラグの変更" 21018 21019#~ msgid "Change language" 21020#~ msgstr "言語の変更" 21021 21022#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 21023#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 21024 21025#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 21026#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 21027 21028#~ msgid "Configure" 21029#~ msgstr "設定" 21030 21031#~ msgid "Continue adding" 21032#~ msgstr "追加を継続" 21033 21034#~ msgid "Countries" 21035#~ msgstr "国" 21036 21037#~ msgid "County" 21038#~ msgstr "カントリー" 21039 21040#~ msgid "Default map type" 21041#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 21042 21043#~ msgid "Display map coordinates" 21044#~ msgstr "地図の座標を表示" 21045 21046#~ msgid "Elevation" 21047#~ msgstr "仰角" 21048 21049#~ msgid "Exact text" 21050#~ msgstr "正確なテキスト" 21051 21052#~ msgid "File containing places (CSV)" 21053#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 21054 21055#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21056#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 21057 21058#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21059#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 21060 21061#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21062#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 21063 21064#~ msgid "Historical facts" 21065#~ msgstr "歴史的事実" 21066 21067#~ msgid "House" 21068#~ msgstr "家" 21069 21070#~ msgid "Hybrid" 21071#~ msgstr "ハイブリッド" 21072 21073#~ msgid "Icon" 21074#~ msgstr "アイコン" 21075 21076#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21077#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 21078 21079#~ msgid "Keep" 21080#~ msgstr "保持" 21081 21082#~ msgid "Level" 21083#~ msgstr "レベル" 21084 21085#~ msgid "Link to an existing media object" 21086#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 21087 21088#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 21089#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 21090 21091#~ msgid "Max" 21092#~ msgstr "最大" 21093 21094#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21095#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 21096 21097#~ msgid "Neighborhood" 21098#~ msgstr "ご近所さん" 21099 21100#~ msgid "No ancestors in the database." 21101#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 21102 21103#~ msgid "No map data exists for this individual" 21104#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 21105 21106#~ msgid "No places found" 21107#~ msgstr "場所が見つかりません" 21108 21109#~ msgid "Number of items to show" 21110#~ msgstr "表示する項目の数" 21111 21112#~ msgid "Place check" 21113#~ msgstr "場所のチェック" 21114 21115#~ msgid "Places found" 21116#~ msgstr "見つかった場所" 21117 21118#~ msgid "Precision" 21119#~ msgstr "精度" 21120 21121#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 21122#~ msgstr "東経と北緯の精度" 21123 21124#~ msgid "Presentation style" 21125#~ msgstr "表示スタイル" 21126 21127#~ msgid "Redraw map" 21128#~ msgstr "地図を再描画" 21129 21130#~ msgid "Remove flag" 21131#~ msgstr "フラグの削除" 21132 21133#~ msgid "Repositories found" 21134#~ msgstr "見つかった埋葬所" 21135 21136#~ msgid "Satellite" 21137#~ msgstr "衛星画像" 21138 21139#~ msgid "Select flag" 21140#~ msgstr "フラグの選択" 21141 21142#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 21143#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 21144 21145#~ msgid "Show counts before or after name" 21146#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 21147 21148#~ msgid "Show details" 21149#~ msgstr "詳細を表示" 21150 21151#~ msgid "Show inactive places" 21152#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 21153 21154#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 21155#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 21156 21157#~ msgid "Signed-in as " 21158#~ msgstr "としてログイン " 21159 21160#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21161#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 21162 21163#~ msgid "Standard" 21164#~ msgstr "標準" 21165 21166#~ msgid "Subdivision" 21167#~ msgstr "分割" 21168 21169#~ msgid "Tag" 21170#~ msgstr "タグ" 21171 21172#~ msgid "Terrain" 21173#~ msgstr "地形" 21174 21175#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21176#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21177 21178#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21179#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21180 21181#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21182#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21183 21184#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21185#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21186 21187#~ msgid "This place has no coordinates" 21188#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21189 21190#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21191#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21192 21193#~ msgid "Top level" 21194#~ msgstr "トップレベル" 21195 21196#, php-format 21197#~ msgid "Total individuals: %s" 21198#~ msgstr "人数: %s" 21199 21200#~ msgid "Use this value" 21201#~ msgstr "この値を使う" 21202 21203#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21204#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21205 21206#~ msgid "View" 21207#~ msgstr "ビュー" 21208 21209#, fuzzy 21210#~ msgid "View this individual" 21211#~ msgstr "人物を見る" 21212 21213#~ msgid "Whole words only" 21214#~ msgstr "単語だけ" 21215 21216#~ msgid "Width" 21217#~ msgstr "幅" 21218 21219#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21220#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21221 21222#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21223#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21224 21225#~ msgid "Wildcards" 21226#~ msgstr "ワイルドカード" 21227 21228#~ msgid "Yes" 21229#~ msgstr "はい" 21230 21231#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21232#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21233 21234#~ msgid "You must enter a name" 21235#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21236 21237#, fuzzy 21238#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21239#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 21240 21241#~ msgid "Zoom in here" 21242#~ msgstr "ここを拡大" 21243 21244#~ msgid "Zoom level" 21245#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21246 21247#~ msgid "Zoom level of map" 21248#~ msgstr "地図の縮尺" 21249 21250#~ msgid "Zoom out here" 21251#~ msgstr "ここを縮小" 21252 21253#~ msgid "maximum" 21254#~ msgstr "最大" 21255 21256#~ msgid "minimum" 21257#~ msgstr "最小" 21258 21259#~ msgid "preview" 21260#~ msgstr "プレビュー" 21261 21262#, php-format 21263#~ msgid "“%s”" 21264#~ msgstr "「%s」" 21265