xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision de9c9c86b6e0d663235a54710dc2690e37cd5dce)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Services/RelationshipService.php:2179
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr ""
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Services/RelationshipService.php:2184
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr ""
53
54#. I18N: %s is a person's name
55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:34
58#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:37
59#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:34
60#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:39
61#, php-format
62msgid "%1$s (%2$s)"
63msgstr ""
64
65#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:241
66#, php-format
67msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
68msgstr ""
69
70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
71#, php-format
72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
73msgstr ""
74
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
79#, php-format
80msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
81msgstr ""
82
83#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
84#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:262
85#, php-format
86msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
87msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
88msgstr[0] ""
89
90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
91#, php-format
92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
93msgstr ""
94
95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
96#: app/Services/RelationshipService.php:2437
97#, php-format
98msgid "%1$s × %2$s"
99msgstr ""
100
101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
102#: app/Services/RelationshipService.php:2415
103#, php-format
104msgctxt "FEMALE"
105msgid "%1$s × %2$s"
106msgstr ""
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Services/RelationshipService.php:2392
110#, php-format
111msgctxt "MALE"
112msgid "%1$s × %2$s"
113msgstr ""
114
115#. I18N: image dimensions, width × height
116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:326
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s pixels"
119msgstr ""
120
121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
122#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
124#: app/Elements/AbstractElement.php:250 app/Elements/NoteStructure.php:130
125#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Fact.php:570
127#: app/GedcomRecord.php:551 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:111
133#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:490 app/Module/StatisticsChartModule.php:856
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2205
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:604
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:242
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:312
167#: app/Services/MediaFileService.php:92
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:542
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:447
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:449
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:21
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:976
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:92
225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:83
226#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:175
227#, php-format
228msgid "%s does not exist."
229msgstr ""
230
231#: resources/views/calendar-list.phtml:25
232#, php-format
233msgid "%s family"
234msgid_plural "%s families"
235msgstr[0] ""
236
237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:73
238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:105
239#, php-format
240msgid "%s family has been updated."
241msgid_plural "%s families have been updated."
242msgstr[0] ""
243
244#: resources/views/admin/locations.phtml:111
245#, php-format
246msgid "%s family tree"
247msgid_plural "%s family trees"
248msgstr[0] ""
249
250#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
251#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
252#, php-format
253msgid "%s grandchild"
254msgid_plural "%s grandchildren"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Module/LifespansChartModule.php:272
258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42
259#: resources/views/calendar-list.phtml:20
260#, php-format
261msgid "%s individual"
262msgid_plural "%s individuals"
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:69
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:95
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
268#, php-format
269msgid "%s individual has been updated."
270msgid_plural "%s individuals have been updated."
271msgstr[0] ""
272
273#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
274#, php-format
275msgid "%s message"
276msgid_plural "%s messages"
277msgstr[0] "%s メッセージ"
278
279#: app/Age.php:94 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:357
281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
283#, php-format
284msgid "%s month"
285msgid_plural "%s months"
286msgstr[0] ""
287
288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:85
289#, php-format
290msgid "%s note has been updated."
291msgid_plural "%s notes have been updated."
292msgstr[0] ""
293
294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
296#, php-format
297msgid "%s occurs too many times."
298msgstr ""
299
300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
301#: app/Services/RelationshipService.php:2152
302#, php-format
303msgid "%s once removed ascending"
304msgstr ""
305
306#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
307#: app/Services/RelationshipService.php:2157
308#, php-format
309msgid "%s once removed descending"
310msgstr ""
311
312#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:77
313#, php-format
314msgid "%s repository has been updated."
315msgid_plural "%s repositories have been updated."
316msgstr[0] ""
317
318#. I18N: %s is a person's name
319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
321#, php-format
322msgid "%s sent you the following message."
323msgstr ""
324
325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
326#, php-format
327msgid "%s signed-in user"
328msgid_plural "%s signed-in users"
329msgstr[0] ""
330
331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:81
332#, php-format
333msgid "%s source has been updated."
334msgid_plural "%s sources have been updated."
335msgstr[0] ""
336
337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
338#: app/Services/RelationshipService.php:2170
339#, php-format
340msgid "%s three times removed ascending"
341msgstr ""
342
343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
344#: app/Services/RelationshipService.php:2175
345#, php-format
346msgid "%s three times removed descending"
347msgstr ""
348
349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
350#: app/Services/RelationshipService.php:2161
351#, php-format
352msgid "%s twice removed ascending"
353msgstr ""
354
355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
356#: app/Services/RelationshipService.php:2166
357#, php-format
358msgid "%s twice removed descending"
359msgstr ""
360
361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
362#, php-format
363msgid "%s week"
364msgid_plural "%s weeks"
365msgstr[0] ""
366
367#: app/Age.php:90 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
368#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:362
369#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
373#, php-format
374msgid "%s year"
375msgid_plural "%s years"
376msgstr[0] ""
377
378#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:157
379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
380#, php-format
381msgid "%s year anniversary"
382msgstr "%s 年目の記念日"
383
384#: app/Services/RelationshipService.php:2355
385#, php-format
386msgid "%s × cousin"
387msgstr ""
388
389#: app/Services/RelationshipService.php:2319
390#, php-format
391msgctxt "FEMALE"
392msgid "%s × cousin"
393msgstr ""
394
395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
396#: app/Services/RelationshipService.php:2282
397#, php-format
398msgctxt "MALE"
399msgid "%s × cousin"
400msgstr ""
401
402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
403#: app/Date/JulianDate.php:98
404#, php-format
405msgid "%s&nbsp;BCE"
406msgstr ""
407
408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
410#, php-format
411msgid "%s&nbsp;CE"
412msgstr ""
413
414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861
416#, php-format
417msgid "%s+"
418msgstr ""
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543
421#, php-format
422msgid "%s, her ancestors and their families"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:540
426#, php-format
427msgid "%s, her parents and siblings"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:541
431#, php-format
432msgid "%s, her spouses and children"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544
436#, php-format
437msgid "%s, her spouses and descendants"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552
441#, php-format
442msgid "%s, his ancestors and their families"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
446#, php-format
447msgid "%s, his parents and siblings"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550
451#, php-format
452msgid "%s, his spouses and children"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553
456#, php-format
457msgid "%s, his spouses and descendants"
458msgstr ""
459
460#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
462#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35
463msgid "&lt;select&gt;"
464msgstr "&lt;選択&gt;"
465
466#: resources/views/fact-date.phtml:123
467#, php-format
468msgid "(%s after death)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: The current age of a living individual
472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179
473#, php-format
474msgid "(age %s)"
475msgstr ""
476
477#. I18N: The age of an individual at a given date
478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:166
479#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
480#: resources/views/fact-date.phtml:103
481#, php-format
482msgid "(aged %s)"
483msgstr ""
484
485#. I18N: The age of an individual at a given date
486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:163
487#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
488#: resources/views/fact-date.phtml:99
489#, php-format
490msgctxt "Female"
491msgid "(aged %s)"
492msgstr ""
493
494#. I18N: The age of an individual at a given date
495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:160
496#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
497#: resources/views/fact-date.phtml:95
498#, php-format
499msgctxt "Male"
500msgid "(aged %s)"
501msgstr ""
502
503#. I18N: %s is a number
504#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
505#, php-format
506msgid "(filtered from %s total entries)"
507msgstr ""
508
509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49
510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58
511msgid "(includes media files)"
512msgstr ""
513
514#: resources/views/fact-date.phtml:117
515msgid "(on the date of death)"
516msgstr ""
517
518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
519#: app/I18N.php:315
520msgid ", "
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "10th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "11th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "12th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "13th"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "14th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "15th"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "16th"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "17th"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "18th"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "19th"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "1st"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "20th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "21st"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "2nd"
591msgstr ""
592
593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
594msgctxt "CENTURY"
595msgid "3rd"
596msgstr ""
597
598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
599msgctxt "CENTURY"
600msgid "4th"
601msgstr ""
602
603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
604msgctxt "CENTURY"
605msgid "5th"
606msgstr ""
607
608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
609msgctxt "CENTURY"
610msgid "6th"
611msgstr ""
612
613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
614msgctxt "CENTURY"
615msgid "7th"
616msgstr ""
617
618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
619msgctxt "CENTURY"
620msgid "8th"
621msgstr ""
622
623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
624msgctxt "CENTURY"
625msgid "9th"
626msgstr ""
627
628#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
629#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:109
630msgid "<default theme>"
631msgstr ""
632
633#: resources/views/register-page.phtml:28
634msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
635msgstr ""
636
637#. I18N: URL = web address
638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
639msgid "A URL"
640msgstr ""
641
642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:124
644msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
645msgstr ""
646
647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:86
654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:113
659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
664msgid "A chart of an individual’s ancestors."
665msgstr ""
666
667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:103
669msgid "A chart of an individual’s descendants."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
673#: app/Module/LifespansChartModule.php:115
674msgid "A chart of individuals’ lifespans."
675msgstr ""
676
677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
679msgstr ""
680
681#. I18N: Description of a “Data fix” module
682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:67
683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
684msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
685
686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
687#: app/Module/FanChartModule.php:146
688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
689msgstr ""
690
691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37
692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30
693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
696msgid "A file on the server"
697msgstr ""
698
699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54
701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
704msgid "A file on your computer"
705msgstr ""
706
707#. I18N: Description of the “My page” module
708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68
709msgid "A greeting message and useful links for a user."
710msgstr ""
711
712#. I18N: Description of the “Home page” module
713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:66
714msgid "A greeting message for site visitors."
715msgstr ""
716
717#. I18N: Description of the “Contact information” module
718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
719msgid "A link to the site contacts."
720msgstr ""
721
722#. I18N: Description of the “webtrees” module
723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
724msgid "A link to the webtrees home page."
725msgstr ""
726
727#. I18N: Description of the “Branches” module
728#: app/Module/BranchesListModule.php:108
729msgid "A list of branches of a family."
730msgstr ""
731
732#. I18N: Description of the “Pending changes” module
733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
735msgstr ""
736
737#. I18N: Description of the “Families” module
738#: app/Module/FamilyListModule.php:60
739msgid "A list of families."
740msgstr ""
741
742#. I18N: Description of the “FAQ” module
743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
744msgid "A list of frequently asked questions and answers."
745msgstr ""
746
747#. I18N: Description of the “Individuals” module
748#: app/Module/IndividualListModule.php:103
749msgid "A list of individuals."
750msgstr ""
751
752#. I18N: Description of the “Locations” module
753#: app/Module/LocationListModule.php:76
754msgid "A list of locations."
755msgstr ""
756
757#. I18N: Description of the “Media objects” module
758#: app/Module/MediaListModule.php:98
759msgid "A list of media objects."
760msgstr ""
761
762#. I18N: Description of the “Recent changes” module
763#: app/Module/RecentChangesModule.php:96
764msgid "A list of records that have been updated recently."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Repositories” module
768#: app/Module/RepositoryListModule.php:76
769msgid "A list of repositories."
770msgstr ""
771
772#. I18N: Description of the “Shared notes” module
773#: app/Module/NoteListModule.php:73
774msgid "A list of shared notes."
775msgstr ""
776
777#. I18N: Description of the “Sources” module
778#: app/Module/SourceListModule.php:75
779msgid "A list of sources."
780msgstr ""
781
782#. I18N: Description of the “Submitters” module
783#: app/Module/SubmitterListModule.php:76
784msgid "A list of submitters."
785msgstr ""
786
787#. I18N: Description of “Research tasks” module
788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86
789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
790msgstr ""
791
792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
793#: app/Module/YahrzeitModule.php:78
794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
795msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
796
797#. I18N: Description of the “On this day” module
798#: app/Module/OnThisDayModule.php:113
799msgid "A list of the anniversaries that occur today."
800msgstr ""
801
802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
805msgstr ""
806
807#. I18N: Description of the “Top given names” module
808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:60
809msgid "A list of the most popular given names."
810msgstr ""
811
812#. I18N: Description of the “Top surnames” module
813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
814msgid "A list of the most popular surnames."
815msgstr ""
816
817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63
819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
820msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
821
822#. I18N: Description of the “Who is online” module
823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:54
824msgid "A list of users and visitors who are currently online."
825msgstr ""
826
827#: resources/views/help/media-object.phtml:10
828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
829msgstr ""
830
831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
834#, php-format
835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
836msgstr ""
837
838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
839#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
841#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
842#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
843#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
844msgid "A new version of webtrees is available."
845msgstr ""
846
847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:119
848#, php-format
849msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Journal” module
853#: app/Module/UserJournalModule.php:64
854msgid "A private area to record notes or keep a journal."
855msgstr ""
856
857#. I18N: %s is a server name/URL
858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
860#, php-format
861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Pedigree” module
865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Ancestors” module
871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Descendants” module
877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Individual” module
883#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
885msgid "A report of an individual’s details."
886msgstr ""
887
888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
889msgid "A report of facts which are supported by a given source."
890msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
891
892#. I18N: Description of the “Family” module
893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
895msgid "A report of family members and their details."
896msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
897
898#. I18N: Description of the “Deaths” module
899#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
901msgstr ""
902
903#. I18N: Description of the “Occupations” module
904#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who had a given occupation."
907msgstr ""
908
909#. I18N: Description of the “Births” module
910#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
912msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
913
914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Marriages” module
921#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Changes” module
927#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
929msgid "A report of recent and pending changes."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Related families”
933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
935msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Related individuals” module
939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Source” module
945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
946msgid "A report of the information provided by a source."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Missing data”
950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
958msgid "A report of vital records for a given date or place."
959msgstr ""
960
961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
963msgstr ""
964
965#. I18N: Description of the “Family navigator” module
966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
968msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
969
970#. I18N: Description of the “Extra information” module
971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “Descendants” module
976#: app/Module/DescendancyModule.php:70
977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
978msgstr ""
979
980#. I18N: Description of the “Families” module
981#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
982msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
983msgstr ""
984
985#. I18N: Description of the “Facts and events” module
986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
987msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
988msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
989
990#. I18N: Description of the “Media” module
991#: app/Module/MediaTabModule.php:68
992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
993msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
994
995#. I18N: Description of the “Notes” module
996#: app/Module/NotesTabModule.php:69
997msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
998msgstr ""
999
1000#. I18N: Description of the “Sources” module
1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:67
1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1003msgstr ""
1004
1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:104
1007msgid "A timeline displaying individual events."
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118
1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1012msgstr ""
1013
1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1030msgctxt "paper size"
1031msgid "A3"
1032msgstr ""
1033
1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1050msgctxt "paper size"
1051msgid "A4"
1052msgstr ""
1053
1054#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1055#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1056#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1057#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1058#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1059msgid "API key"
1060msgstr ""
1061
1062#. I18N: Location of an LDS church temple
1063#: app/Elements/TempleCode.php:53
1064msgid "Aba, Nigeria"
1065msgstr ""
1066
1067#: app/Date/JalaliDate.php:280
1068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1069msgid "Aban"
1070msgstr ""
1071
1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1073#: app/Date/JalaliDate.php:153
1074msgctxt "GENITIVE"
1075msgid "Aban"
1076msgstr ""
1077
1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1079#: app/Date/JalaliDate.php:243
1080msgctxt "INSTRUMENTAL"
1081msgid "Aban"
1082msgstr ""
1083
1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1085#: app/Date/JalaliDate.php:198
1086msgctxt "LOCATIVE"
1087msgid "Aban"
1088msgstr ""
1089
1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1091#: app/Date/JalaliDate.php:108
1092msgctxt "NOMINATIVE"
1093msgid "Aban"
1094msgstr ""
1095
1096#. I18N: A configuration setting
1097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
1100msgid "Abbreviate place names"
1101msgstr ""
1102
1103#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
1104#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
1105#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
1106msgid "Abbreviation"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61
1111msgid "Accept"
1112msgstr "承認"
1113
1114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103
1115msgid "Accept all changes"
1116msgstr ""
1117
1118#: resources/views/admin/components.phtml:43
1119#: resources/views/admin/components.phtml:106
1120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
1121msgid "Access level"
1122msgstr ""
1123
1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
1125msgid "Access to family trees"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
1129msgid "Account approval and email verification"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: Location of an LDS church temple
1133#: app/Elements/TempleCode.php:54
1134msgid "Accra, Ghana"
1135msgstr ""
1136
1137#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45
1138msgid "Action"
1139msgstr ""
1140
1141#. I18N: a month in the Jewish calendar
1142#: app/Date/JewishDate.php:205
1143msgctxt "GENITIVE"
1144msgid "Adar"
1145msgstr ""
1146
1147#. I18N: a month in the Jewish calendar
1148#: app/Date/JewishDate.php:309
1149msgctxt "INSTRUMENTAL"
1150msgid "Adar"
1151msgstr ""
1152
1153#. I18N: a month in the Jewish calendar
1154#: app/Date/JewishDate.php:257
1155msgctxt "LOCATIVE"
1156msgid "Adar"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: a month in the Jewish calendar
1160#: app/Date/JewishDate.php:153
1161msgctxt "NOMINATIVE"
1162msgid "Adar"
1163msgstr ""
1164
1165#. I18N: a month in the Jewish calendar
1166#: app/Date/JewishDate.php:203
1167msgctxt "GENITIVE"
1168msgid "Adar I"
1169msgstr ""
1170
1171#. I18N: a month in the Jewish calendar
1172#: app/Date/JewishDate.php:307
1173msgctxt "INSTRUMENTAL"
1174msgid "Adar I"
1175msgstr ""
1176
1177#. I18N: a month in the Jewish calendar
1178#: app/Date/JewishDate.php:255
1179msgctxt "LOCATIVE"
1180msgid "Adar I"
1181msgstr ""
1182
1183#. I18N: a month in the Jewish calendar
1184#: app/Date/JewishDate.php:151
1185msgctxt "NOMINATIVE"
1186msgid "Adar I"
1187msgstr ""
1188
1189#. I18N: a month in the Jewish calendar
1190#: app/Date/JewishDate.php:223
1191msgctxt "GENITIVE"
1192msgid "Adar II"
1193msgstr ""
1194
1195#. I18N: a month in the Jewish calendar
1196#: app/Date/JewishDate.php:327
1197msgctxt "INSTRUMENTAL"
1198msgid "Adar II"
1199msgstr ""
1200
1201#. I18N: a month in the Jewish calendar
1202#: app/Date/JewishDate.php:275
1203msgctxt "LOCATIVE"
1204msgid "Adar II"
1205msgstr ""
1206
1207#. I18N: a month in the Jewish calendar
1208#: app/Date/JewishDate.php:171
1209msgctxt "NOMINATIVE"
1210msgid "Adar II"
1211msgstr ""
1212
1213#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1215msgid "Add"
1216msgstr "追加"
1217
1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:667
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:711
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:755
1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:799
1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:848
1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:903
1226#, php-format
1227msgid "Add %s to the clippings cart"
1228msgstr ""
1229
1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
1231msgid "Add a brother"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1235#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229
1237msgid "Add a child"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:85
1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155
1242msgid "Add a child to create a one-parent family"
1243msgstr ""
1244
1245#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
1246#: resources/views/family-page-children.phtml:47
1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225
1248msgid "Add a daughter"
1249msgstr ""
1250
1251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21
1252#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
1253#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16
1254msgid "Add a fact"
1255msgstr ""
1256
1257#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107
1261msgid "Add a father"
1262msgstr ""
1263
1264#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47
1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
1266msgid "Add a favorite"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1271#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
1272#: resources/views/family-page-parents.phtml:29
1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:64
1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1275msgid "Add a husband"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71
1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1280msgid "Add a husband using an existing individual"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62
1284msgid "Add a journal entry"
1285msgstr ""
1286
1287#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:68
1288#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
1289#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1290msgid "Add a media file"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/family-page-menu.phtml:69
1294#: resources/views/individual-page-images.phtml:61
1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97
1296msgid "Add a media object"
1297msgstr "画像オブジェクトの追加"
1298
1299#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75
1300#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66
1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74
1302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1303msgid "Add a mother"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45
1307msgid "Add a name"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63
1311msgid "Add a news article"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98
1315msgid "Add a note"
1316msgstr ""
1317
1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229
1319msgid "Add a sibling"
1320msgstr ""
1321
1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225
1323msgid "Add a sister"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75
1327#: resources/views/family-page-children.phtml:43
1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
1329msgid "Add a son"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77
1333msgid "Add a source citation"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1337msgid "Add a spouse"
1338msgstr ""
1339
1340#: app/Module/StoriesModule.php:289
1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38
1343msgid "Add a story"
1344msgstr ""
1345
1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
1348msgid "Add a user"
1349msgstr ""
1350
1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85
1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:51
1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:101
1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1357msgid "Add a wife"
1358msgstr ""
1359
1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1362msgid "Add a wife using an existing individual"
1363msgstr ""
1364
1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:299
1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
1368msgid "Add an FAQ"
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
1372msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1376msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1377msgstr ""
1378
1379#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20
1380msgid "Add from clipboard"
1381msgstr ""
1382
1383#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1384msgid "Add historic events to an individual’s page."
1385msgstr ""
1386
1387#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1388msgid "Add individuals"
1389msgstr "人々の追加"
1390
1391#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:150
1392msgid "Add marriage details"
1393msgstr ""
1394
1395#. I18N: Name of a module
1396#: app/Module/FixMissingDeaths.php:55
1397msgid "Add missing death records"
1398msgstr "不明死者のレコード追加"
1399
1400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51
1401msgid "Add more blocks from the following list."
1402msgstr ""
1403
1404#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1405msgid "Add more fields"
1406msgstr ""
1407
1408#. I18N: Description of the “Stories” module
1409#: app/Module/StoriesModule.php:74
1410msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
1414msgid "Add new, and update existing records"
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
1418msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1422#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44
1423msgid "Add styling and scripts to every page."
1424msgstr ""
1425
1426#. I18N: A configuration setting
1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1428msgid "Add to TITLE header tag"
1429msgstr ""
1430
1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183
1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23
1433msgid "Add to the clippings cart"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: A configuration setting
1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1438msgid "Add unique identifiers"
1439msgstr ""
1440
1441#: resources/views/admin/trees.phtml:219
1442msgid "Add unlinked records"
1443msgstr ""
1444
1445#. I18N: Description of the “HTML” module
1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72
1447msgid "Add your own text and graphics."
1448msgstr ""
1449
1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:181
1451msgid "Add/edit a journal/news entry"
1452msgstr ""
1453
1454#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:226
1455#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:402
1456#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:853
1457#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:82
1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
1460msgid "Address"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
1464#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
1465#: app/Gedcom.php:854
1466msgid "Address line 1"
1467msgstr ""
1468
1469#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
1470#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
1471#: app/Gedcom.php:855
1472msgid "Address line 2"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518
1476#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:856
1477msgid "Address line 3"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/admin/tags.phtml:264
1481msgid "Addresses"
1482msgstr ""
1483
1484#. I18N: Location of an LDS church temple
1485#: app/Elements/TempleCode.php:55
1486msgid "Adelaide, Australia"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/CustomTags/GedcomL.php:284
1490msgid "Administrative ID"
1491msgstr ""
1492
1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274
1495msgid "Administrator"
1496msgstr ""
1497
1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39
1499msgid "Administrator account"
1500msgstr ""
1501
1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1503msgid "Administrator comments on user"
1504msgstr ""
1505
1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
1507msgid "Administrators"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1511msgctxt "Female pedigree"
1512msgid "Adopted"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1516msgctxt "Male pedigree"
1517msgid "Adopted"
1518msgstr ""
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1521msgctxt "Pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1526msgid "Adopted by both parents"
1527msgstr ""
1528
1529#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92
1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1531msgid "Adopted by father"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93
1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1536msgid "Adopted by mother"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71
1540#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
1541msgid "Adopted name"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:579
1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
1546msgid "Adoption"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
1550msgid "Adoption of a brother"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
1554msgid "Adoption of a child"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
1558msgid "Adoption of a daughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
1564msgid "Adoption of a grandchild"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
1568msgid "Adoption of a granddaughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
1572msgctxt "daughter’s daughter"
1573msgid "Adoption of a granddaughter"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
1577msgctxt "son’s daughter"
1578msgid "Adoption of a granddaughter"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
1582msgid "Adoption of a grandson"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
1586msgctxt "daughter’s son"
1587msgid "Adoption of a grandson"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
1591msgctxt "son’s son"
1592msgid "Adoption of a grandson"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
1596msgid "Adoption of a half-brother"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
1600msgid "Adoption of a half-sibling"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
1604msgid "Adoption of a half-sister"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
1608msgid "Adoption of a sibling"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
1612msgid "Adoption of a sister"
1613msgstr ""
1614
1615#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
1616msgid "Adoption of a son"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Gedcom.php:578 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
1620msgid "Adoptive parents"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Gedcom.php:623
1624msgid "Adult christening"
1625msgstr ""
1626
1627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:170
1628#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1629msgid "Advanced search"
1630msgstr ""
1631
1632#. I18N: Name of a country or state
1633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1634msgid "Afghanistan"
1635msgstr ""
1636
1637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1638msgid "Africa"
1639msgstr ""
1640
1641#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60
1642msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1643msgstr ""
1644
1645#: app/Gedcom.php:543 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1647#: resources/views/fact-date.phtml:143
1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
1650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418
1652msgid "Age"
1653msgstr "年齢"
1654
1655#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1656msgid "Age at birth of child"
1657msgstr ""
1658
1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1660msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1661msgstr ""
1662
1663#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1664msgid "Age between husband and wife"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1668msgid "Age between siblings"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1672msgid "Age between wife and husband"
1673msgstr ""
1674
1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1676msgid "Age difference"
1677msgstr ""
1678
1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1681msgid "Age in year of first marriage"
1682msgstr ""
1683
1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1687msgid "Age in year of marriage"
1688msgstr ""
1689
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1693msgid "Age interval"
1694msgstr ""
1695
1696#. I18N: A configuration setting
1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1699msgstr ""
1700
1701#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
1702#: app/Gedcom.php:835
1703msgid "Agency"
1704msgstr ""
1705
1706#. I18N: Name of a country or state
1707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1708msgid "Albania"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: Name of a module
1712#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42
1713msgid "Album"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Location of an LDS church temple
1717#: app/Elements/TempleCode.php:57
1718msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: Name of a country or state
1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
1723msgid "Algeria"
1724msgstr ""
1725
1726#: app/Gedcom.php:582
1727msgid "Alias"
1728msgstr ""
1729
1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115
1731msgid "Alive"
1732msgstr ""
1733
1734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:318
1735#: app/Module/IndividualListModule.php:231
1736#: app/Module/IndividualListModule.php:235
1737#: app/Module/IndividualListModule.php:239
1738#: app/Module/IndividualListModule.php:313
1739#: app/Module/IndividualListModule.php:451
1740#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1741#: resources/views/calendar-page.phtml:183
1742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
1743#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
1744#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
1745#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1746#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1753#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1757msgid "All"
1758msgstr "全て"
1759
1760#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
1762msgid "All facts and events"
1763msgstr ""
1764
1765#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:255
1766msgid "All fields must be completed."
1767msgstr ""
1768
1769#: resources/views/calendar-page.phtml:124
1770#: resources/views/calendar-page.phtml:138
1771msgid "All individuals"
1772msgstr ""
1773
1774#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1775#: resources/views/admin/components.phtml:30
1776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:583
1777msgid "All modules"
1778msgstr ""
1779
1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
1782msgid "All records"
1783msgstr ""
1784
1785#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1786#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1787msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1788msgstr ""
1789
1790#. I18N: A configuration setting
1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1792msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1793msgstr ""
1794
1795#. I18N: A configuration setting
1796#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1797msgid "Allow visitors to request a new user account"
1798msgstr ""
1799
1800#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
1801#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
1802#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
1803#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
1804msgid "Also known as"
1805msgstr ""
1806
1807#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79
1808msgid "Alternative spelling of surname"
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: Name of a country or state
1812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1813msgid "American Samoa"
1814msgstr ""
1815
1816#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1817#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81
1818msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1819msgstr ""
1820
1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1822msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1823msgstr ""
1824
1825#. I18N: Description of the “Album” module
1826#: app/Module/AlbumModule.php:53
1827msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: Description of the “Charts” module
1831#: app/Module/ChartsBlockModule.php:76
1832msgid "An alternative way to display charts."
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1836#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1837msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: Description of the “Theme change” module
1841#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1842msgid "An alternative way to select a new theme."
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: Description of the “Sign in” module
1846#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1847msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1848msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1849
1850#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1851#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1852msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1853msgstr ""
1854
1855#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1856msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1860#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1861msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1862msgstr ""
1863
1864#: resources/views/errors/database-error.phtml:14
1865#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14
1866msgid "An unexpected database error occurred."
1867msgstr ""
1868
1869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224
1870msgid "An upgrade is available."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Name of a module/report
1874#. I18N: Name of a module/chart
1875#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1876#: app/Module/AncestorsChartModule.php:96
1877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1878msgid "Ancestors"
1879msgstr ""
1880
1881#: app/Gedcom.php:583
1882msgid "Ancestors interest"
1883msgstr ""
1884
1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1886msgid "Ancestors of "
1887msgstr "先祖の "
1888
1889#. I18N: %s is an individual’s name
1890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:142
1891#, php-format
1892msgid "Ancestors of %s"
1893msgstr ""
1894
1895#: app/Gedcom.php:581
1896msgid "Ancestral file number"
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: GEDCOM tag _APID
1900#: app/CustomTags/Ancestry.php:64
1901msgid "Ancestry PID"
1902msgstr ""
1903
1904#. I18N: GEDCOM tag _APID
1905#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109
1906msgid "Ancestry.com source identifier"
1907msgstr ""
1908
1909#. I18N: Location of an LDS church temple
1910#: app/Elements/TempleCode.php:58
1911msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1912msgstr ""
1913
1914#. I18N: Name of a country or state
1915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1916msgid "Andorra"
1917msgstr ""
1918
1919#. I18N: Name of a country or state
1920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1921msgid "Angola"
1922msgstr ""
1923
1924#. I18N: Name of a country or state
1925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1926msgid "Anguilla"
1927msgstr ""
1928
1929#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1930#: resources/views/lists/families-table.phtml:156
1931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
1932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
1933#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20
1934#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
1935msgid "Anniversary"
1936msgstr "記念日"
1937
1938#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:109
1939msgid "Anniversary calendar"
1940msgstr ""
1941
1942#: app/Gedcom.php:446
1943msgid "Annulment"
1944msgstr ""
1945
1946#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43
1947msgid "Answer"
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: Name of a country or state
1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1952msgid "Antarctica"
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: Name of a country or state
1956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1957msgid "Antigua and Barbuda"
1958msgstr ""
1959
1960#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:83
1961msgid "Anyone with a user account can access this website."
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/Elements/TempleCode.php:59
1966msgid "Apia, Samoa"
1967msgstr ""
1968
1969#: app/Gedcom.php:513
1970msgid "Application ID"
1971msgstr ""
1972
1973#: app/Gedcom.php:530
1974msgid "Application name"
1975msgstr ""
1976
1977#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99
1978msgid "Apply privacy settings"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: Label for checkbox
1982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732
1983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
1984msgid "Apply these preferences to all family trees"
1985msgstr ""
1986
1987#. I18N: Label for checkbox
1988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
1989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
1990msgid "Apply these preferences to new family trees"
1991msgstr ""
1992
1993#: resources/views/admin/users.phtml:37
1994msgid "Approved"
1995msgstr ""
1996
1997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
1998msgid "Approved by administrator"
1999msgstr ""
2000
2001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2002msgctxt "Abbreviation for April"
2003msgid "Apr"
2004msgstr ""
2005
2006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2007msgctxt "GENITIVE"
2008msgid "April"
2009msgstr ""
2010
2011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2012msgctxt "INSTRUMENTAL"
2013msgid "April"
2014msgstr ""
2015
2016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2017msgctxt "LOCATIVE"
2018msgid "April"
2019msgstr ""
2020
2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2022#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
2023#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
2024msgctxt "NOMINATIVE"
2025msgid "April"
2026msgstr ""
2027
2028#. I18N: The name of a colour-scheme
2029#: app/Module/ColorsTheme.php:150
2030msgid "Aqua Marine"
2031msgstr ""
2032
2033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
2034#, php-format
2035msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2036msgstr ""
2037
2038#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
2039#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2040msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2041msgstr ""
2042
2043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53
2044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2045msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2046msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2047
2048#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2049#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
2050#: resources/views/admin/trees.phtml:118
2051#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46
2052#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
2053#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
2054#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
2055#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
2056#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
2057#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
2058#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
2059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
2060#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
2061#, php-format
2062msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2063msgstr ""
2064
2065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2066msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2067msgstr ""
2068
2069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
2070msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2071msgstr ""
2072
2073#. I18N: Name of a country or state
2074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2075msgid "Argentina"
2076msgstr ""
2077
2078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2094msgctxt "font name"
2095msgid "Arial"
2096msgstr ""
2097
2098#. I18N: Name of a country or state
2099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2100msgid "Armenia"
2101msgstr ""
2102
2103#. I18N: Name of a country or state
2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2105msgid "Aruba"
2106msgstr ""
2107
2108#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
2109msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2110msgstr ""
2111
2112#. I18N: The name of a colour-scheme
2113#: app/Module/ColorsTheme.php:152
2114msgid "Ash"
2115msgstr ""
2116
2117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2118msgid "Asia"
2119msgstr ""
2120
2121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
2122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
2123#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
2124#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
2125#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
2126#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
2127#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
2128msgid "Associate"
2129msgstr ""
2130
2131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263
2132msgid "Associate events with this source"
2133msgstr ""
2134
2135#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34
2136msgid "Associated events"
2137msgstr ""
2138
2139#. I18N: Location of an LDS church temple
2140#: app/Elements/TempleCode.php:61
2141msgid "Asunción, Paraguay"
2142msgstr ""
2143
2144#. I18N: Name of a country or state
2145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
2146msgid "At sea"
2147msgstr ""
2148
2149#. I18N: Location of an LDS church temple
2150#: app/Elements/TempleCode.php:62
2151msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2152msgstr ""
2153
2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2155msgid "Attendant"
2156msgstr ""
2157
2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2159msgctxt "FEMALE"
2160msgid "Attendant"
2161msgstr ""
2162
2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2164msgctxt "MALE"
2165msgid "Attendant"
2166msgstr ""
2167
2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2169msgid "Attending"
2170msgstr ""
2171
2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2173msgctxt "FEMALE"
2174msgid "Attending"
2175msgstr ""
2176
2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2178msgctxt "MALE"
2179msgid "Attending"
2180msgstr ""
2181
2182#. I18N: Type of media object
2183#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79
2184msgid "Audio"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2188msgctxt "Abbreviation for August"
2189msgid "Aug"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2193msgctxt "GENITIVE"
2194msgid "August"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2198msgctxt "INSTRUMENTAL"
2199msgid "August"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2203msgctxt "LOCATIVE"
2204msgid "August"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
2210msgctxt "NOMINATIVE"
2211msgid "August"
2212msgstr ""
2213
2214#. I18N: Name of a country or state
2215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2216msgid "Australia"
2217msgstr ""
2218
2219#. I18N: Name of a country or state
2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2221msgid "Austria"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Gedcom.php:829 resources/views/lists/sources-table.phtml:98
2225#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
2226msgid "Author"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
2230#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
2231#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
2232#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930
2233#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
2234msgid "Author of last change"
2235msgstr ""
2236
2237#. I18N: Automatic suggestions when you type
2238#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
2240msgid "Autocomplete"
2241msgstr ""
2242
2243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156
2244msgid "Automatically accept changes made by this user"
2245msgstr ""
2246
2247#. I18N: A configuration setting
2248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
2249msgid "Automatically expand notes"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: A configuration setting
2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
2254msgid "Automatically expand sources"
2255msgstr ""
2256
2257#. I18N: a month in the Jewish calendar
2258#: app/Date/JewishDate.php:215
2259msgctxt "GENITIVE"
2260msgid "Av"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: a month in the Jewish calendar
2264#: app/Date/JewishDate.php:319
2265msgctxt "INSTRUMENTAL"
2266msgid "Av"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: a month in the Jewish calendar
2270#: app/Date/JewishDate.php:267
2271msgctxt "LOCATIVE"
2272msgid "Av"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: a month in the Jewish calendar
2276#: app/Date/JewishDate.php:163
2277msgctxt "NOMINATIVE"
2278msgid "Av"
2279msgstr ""
2280
2281#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2282#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2283msgid "Average age"
2284msgstr ""
2285
2286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2288#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2289#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2290#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2292#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2293msgid "Average age at death"
2294msgstr ""
2295
2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2297msgid "Average age at marriage"
2298msgstr ""
2299
2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2301msgid "Average age in century of marriage"
2302msgstr ""
2303
2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2305msgid "Average age related to death century"
2306msgstr ""
2307
2308#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2309msgid "Average number"
2310msgstr ""
2311
2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62
2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
2316#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2317msgid "Average number of children per family"
2318msgstr ""
2319
2320#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2321#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48
2322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2323msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Date/JalaliDate.php:281
2327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2328msgid "Azar"
2329msgstr ""
2330
2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2332#: app/Date/JalaliDate.php:155
2333msgctxt "GENITIVE"
2334msgid "Azar"
2335msgstr ""
2336
2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2338#: app/Date/JalaliDate.php:245
2339msgctxt "INSTRUMENTAL"
2340msgid "Azar"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2344#: app/Date/JalaliDate.php:200
2345msgctxt "LOCATIVE"
2346msgid "Azar"
2347msgstr ""
2348
2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2350#: app/Date/JalaliDate.php:110
2351msgctxt "NOMINATIVE"
2352msgid "Azar"
2353msgstr ""
2354
2355#. I18N: Name of a country or state
2356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2357msgid "Azerbaijan"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: Name of a country or state
2361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2362msgid "Azores"
2363msgstr ""
2364
2365#: app/Date/JalaliDate.php:283
2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2367msgid "Bah"
2368msgstr ""
2369
2370#. I18N: Name of a country or state
2371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2372msgid "Bahamas"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2376#: app/Date/JalaliDate.php:159
2377msgctxt "GENITIVE"
2378msgid "Bahman"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2382#: app/Date/JalaliDate.php:249
2383msgctxt "INSTRUMENTAL"
2384msgid "Bahman"
2385msgstr ""
2386
2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2388#: app/Date/JalaliDate.php:204
2389msgctxt "LOCATIVE"
2390msgid "Bahman"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2394#: app/Date/JalaliDate.php:114
2395msgctxt "NOMINATIVE"
2396msgid "Bahman"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: Name of a country or state
2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2401msgid "Bahrain"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: Name of a country or state
2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2406msgid "Bangladesh"
2407msgstr ""
2408
2409#: app/Gedcom.php:592 resources/views/calendar-page.phtml:189
2410#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2411msgid "Baptism"
2412msgstr ""
2413
2414#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
2415msgid "Baptism of a brother"
2416msgstr ""
2417
2418#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
2419msgid "Baptism of a child"
2420msgstr ""
2421
2422#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
2423msgid "Baptism of a daughter"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
2427#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
2430#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
2431msgid "Baptism of a grandchild"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
2435msgid "Baptism of a granddaughter"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
2439msgctxt "daughter’s daughter"
2440msgid "Baptism of a granddaughter"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
2444msgctxt "son’s daughter"
2445msgid "Baptism of a granddaughter"
2446msgstr ""
2447
2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
2449msgid "Baptism of a grandson"
2450msgstr ""
2451
2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
2453msgctxt "daughter’s son"
2454msgid "Baptism of a grandson"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
2458msgctxt "son’s son"
2459msgid "Baptism of a grandson"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
2463msgid "Baptism of a half-brother"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
2467msgid "Baptism of a half-sibling"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
2471msgid "Baptism of a half-sister"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
2475msgid "Baptism of a sibling"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
2479msgid "Baptism of a sister"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
2483msgid "Baptism of a son"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2487msgid "Bar mitzvah"
2488msgstr ""
2489
2490#. I18N: Name of a country or state
2491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107
2492msgid "Barbados"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/CustomTags/GedcomL.php:154
2496msgid "Base GEDCOM tag"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2500msgid "Bat mitzvah"
2501msgstr ""
2502
2503#. I18N: Location of an LDS church temple
2504#: app/Elements/TempleCode.php:73
2505msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2506msgstr ""
2507
2508#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:257
2509msgid "Begins with"
2510msgstr ""
2511
2512#. I18N: Name of a country or state
2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97
2514msgid "Belarus"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: The name of a colour-scheme
2518#: app/Module/ColorsTheme.php:154
2519msgid "Belgian Chocolate"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Name of a country or state
2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2524msgid "Belgium"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: Name of a country or state
2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99
2529msgid "Belize"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2534msgid "Benin"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101
2539msgid "Bermuda"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Location of an LDS church temple
2543#: app/Elements/TempleCode.php:191
2544msgid "Bern, Switzerland"
2545msgstr ""
2546
2547#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2548msgid "Best man"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111
2553msgid "Bhutan"
2554msgstr ""
2555
2556#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79
2557msgid "Bibliography"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: Location of an LDS church temple
2561#: app/Elements/TempleCode.php:64
2562msgid "Billings, Montana, United States"
2563msgstr ""
2564
2565#: app/Gedcom.php:782
2566msgid "Binary data object"
2567msgstr ""
2568
2569#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42
2570msgid "Bing™ maps"
2571msgstr ""
2572
2573#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2574msgid "Bing™ webmaster tools"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: Location of an LDS church temple
2578#: app/Elements/TempleCode.php:65
2579msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2580msgstr ""
2581
2582#: app/Gedcom.php:601 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:195
2583#: resources/views/calendar-page.phtml:186
2584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167
2587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2589#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2591#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2707msgid "Birth"
2708msgstr ""
2709
2710#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2711msgctxt "Female pedigree"
2712msgid "Birth"
2713msgstr ""
2714
2715#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2716msgctxt "Male pedigree"
2717msgid "Birth"
2718msgstr ""
2719
2720#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2721msgctxt "Pedigree"
2722msgid "Birth"
2723msgstr ""
2724
2725#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2726msgid "Birth by country"
2727msgstr ""
2728
2729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2730#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2731msgid "Birth date range end"
2732msgstr ""
2733
2734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2735#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2736msgid "Birth date range start"
2737msgstr ""
2738
2739#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73
2740msgid "Birth name"
2741msgstr ""
2742
2743#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
2744msgid "Birth of a brother"
2745msgstr ""
2746
2747#: app/Module/PlacesModule.php:220 app/Services/IndividualFactsService.php:196
2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2749msgid "Birth of a child"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
2753msgid "Birth of a daughter"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
2760msgid "Birth of a grandchild"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
2764msgid "Birth of a granddaughter"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
2768msgctxt "daughter’s daughter"
2769msgid "Birth of a granddaughter"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
2773msgctxt "son’s daughter"
2774msgid "Birth of a granddaughter"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
2778msgid "Birth of a grandson"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
2782msgctxt "daughter’s son"
2783msgid "Birth of a grandson"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
2787msgctxt "son’s son"
2788msgid "Birth of a grandson"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
2792msgid "Birth of a half-brother"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
2796msgid "Birth of a half-sibling"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
2800msgid "Birth of a half-sister"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
2804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2805msgid "Birth of a sibling"
2806msgstr ""
2807
2808#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
2809msgid "Birth of a sister"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
2813msgid "Birth of a son"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/Gedcom.php:603
2817msgid "Birth parents"
2818msgstr ""
2819
2820#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2821msgid "Birth places"
2822msgstr ""
2823
2824#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2825msgid "Birthplace contains"
2826msgstr "生まれた場所にある"
2827
2828#. I18N: Name of a module/report
2829#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2833msgid "Births"
2834msgstr "誕生"
2835
2836#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2837#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2838msgid "Births by century"
2839msgstr ""
2840
2841#. I18N: Location of an LDS church temple
2842#: app/Elements/TempleCode.php:66
2843msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2844msgstr ""
2845
2846#: app/Gedcom.php:605
2847msgid "Blessing"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24
2851msgid "Block"
2852msgstr ""
2853
2854#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
2856#: resources/views/admin/modules.phtml:94
2857#: resources/views/admin/modules.phtml:96
2858msgid "Blocks"
2859msgstr ""
2860
2861#. I18N: The name of a colour-scheme
2862#: app/Module/ColorsTheme.php:156
2863msgid "Blue Lagoon"
2864msgstr ""
2865
2866#. I18N: The name of a colour-scheme
2867#: app/Module/ColorsTheme.php:158
2868msgid "Blue Marine"
2869msgstr ""
2870
2871#. I18N: Location of an LDS church temple
2872#: app/Elements/TempleCode.php:67
2873msgid "Bogotá, Colombia"
2874msgstr ""
2875
2876#. I18N: Location of an LDS church temple
2877#: app/Elements/TempleCode.php:68
2878msgid "Boise, Idaho, United States"
2879msgstr ""
2880
2881#. I18N: Name of a country or state
2882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103
2883msgid "Bolivia"
2884msgstr ""
2885
2886#. I18N: Type of media object
2887#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2888msgid "Book"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2892#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2893#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61
2894msgid "Born in the covenant"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Name of a country or state
2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2899msgid "Bosnia and Herzegovina"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Location of an LDS church temple
2903#: app/Elements/TempleCode.php:69
2904msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2905msgstr ""
2906
2907#: resources/views/lists/families-table.phtml:87
2908msgid "Both alive"
2909msgstr ""
2910
2911#: resources/views/lists/families-table.phtml:102
2912msgid "Both dead"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Name of a country or state
2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115
2917msgid "Botswana"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/Elements/TempleCode.php:70
2922msgid "Bountiful, Utah, United States"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Name of a country or state
2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113
2927msgid "Bouvet Island"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Name of a module/list
2931#. I18N: Branches of a family tree
2932#: app/Module/BranchesListModule.php:97 app/Module/BranchesListModule.php:236
2933msgid "Branches"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: %s is a surname
2937#: app/Module/BranchesListModule.php:226
2938#, php-format
2939msgid "Branches of the %s family"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: Name of a country or state
2943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105
2944msgid "Brazil"
2945msgstr ""
2946
2947#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2948msgid "Bridesmaid"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Location of an LDS church temple
2952#: app/Elements/TempleCode.php:71
2953msgid "Brigham City, Utah, United States"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: Location of an LDS church temple
2957#: app/Elements/TempleCode.php:72
2958msgid "Brisbane, Australia"
2959msgstr ""
2960
2961#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94
2962msgid "Brit milah"
2963msgstr ""
2964
2965#. I18N: Name of a country or state
2966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
2967msgid "British Indian Ocean Territory"
2968msgstr ""
2969
2970#. I18N: Name of a country or state
2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
2972msgid "British Virgin Islands"
2973msgstr ""
2974
2975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2977msgid "Brother"
2978msgstr ""
2979
2980#. I18N: a month in the French republican calendar
2981#: app/Date/FrenchDate.php:151
2982msgctxt "GENITIVE"
2983msgid "Brumaire"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: a month in the French republican calendar
2987#: app/Date/FrenchDate.php:245
2988msgctxt "INSTRUMENTAL"
2989msgid "Brumaire"
2990msgstr ""
2991
2992#. I18N: a month in the French republican calendar
2993#: app/Date/FrenchDate.php:198
2994msgctxt "LOCATIVE"
2995msgid "Brumaire"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: a month in the French republican calendar
2999#: app/Date/FrenchDate.php:103
3000msgctxt "NOMINATIVE"
3001msgid "Brumaire"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: Name of a country or state
3005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109
3006msgid "Brunei Darussalam"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: Location of an LDS church temple
3010#: app/Elements/TempleCode.php:63
3011msgid "Buenos Aires, Argentina"
3012msgstr ""
3013
3014#. I18N: Name of a country or state
3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3016msgid "Bulgaria"
3017msgstr ""
3018
3019#: app/Gedcom.php:608 resources/views/calendar-page.phtml:201
3020#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3024msgid "Burial"
3025msgstr ""
3026
3027#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
3028msgid "Burial of a brother"
3029msgstr ""
3030
3031#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
3032msgid "Burial of a child"
3033msgstr ""
3034
3035#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
3036msgid "Burial of a daughter"
3037msgstr ""
3038
3039#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
3040msgid "Burial of a father"
3041msgstr ""
3042
3043#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
3044#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
3046msgid "Burial of a grandchild"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
3050msgid "Burial of a granddaughter"
3051msgstr ""
3052
3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
3054msgctxt "daughter’s daughter"
3055msgid "Burial of a granddaughter"
3056msgstr ""
3057
3058#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
3059msgctxt "son’s daughter"
3060msgid "Burial of a granddaughter"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
3064msgid "Burial of a grandfather"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
3068msgid "Burial of a grandmother"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
3074msgid "Burial of a grandparent"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
3078msgid "Burial of a grandson"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
3082msgctxt "daughter’s son"
3083msgid "Burial of a grandson"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
3087msgctxt "son’s son"
3088msgid "Burial of a grandson"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
3092msgid "Burial of a half-brother"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
3096msgid "Burial of a half-sibling"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
3100msgid "Burial of a half-sister"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
3104msgid "Burial of a husband"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
3108msgid "Burial of a maternal grandfather"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
3112msgid "Burial of a maternal grandmother"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
3116msgid "Burial of a mother"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
3120msgid "Burial of a parent"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
3124msgid "Burial of a paternal grandfather"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
3128msgid "Burial of a paternal grandmother"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
3132msgid "Burial of a sibling"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
3136msgid "Burial of a sister"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
3140msgid "Burial of a son"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
3144msgid "Burial of a spouse"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
3148msgid "Burial of a wife"
3149msgstr ""
3150
3151#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3152msgid "Burial place contains"
3153msgstr ""
3154
3155#. I18N: Name of a module/report
3156#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3158#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3159msgid "Burials"
3160msgstr ""
3161
3162#. I18N: Name of a country or state
3163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3164msgid "Burkina Faso"
3165msgstr ""
3166
3167#. I18N: Name of a country or state
3168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3169msgid "Burundi"
3170msgstr ""
3171
3172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3173msgid "Buyer"
3174msgstr ""
3175
3176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3177msgctxt "FEMALE"
3178msgid "Buyer"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3182msgctxt "MALE"
3183msgid "Buyer"
3184msgstr ""
3185
3186#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3188msgid "By default, SMTP works on port 25."
3189msgstr ""
3190
3191#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3192#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3193msgid "CKEditor™"
3194msgstr ""
3195
3196#. I18N: Name of a module.
3197#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83
3198msgid "CSS and JS"
3199msgstr ""
3200
3201#: resources/views/admin/trees.phtml:74
3202#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
3203msgid "Calculating…"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Name of a module
3207#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3208#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41
3209msgid "Calendar"
3210msgstr ""
3211
3212#. I18N: A configuration setting
3213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3216msgid "Calendar conversion"
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Location of an LDS church temple
3220#: app/Elements/TempleCode.php:74
3221msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3222msgstr ""
3223
3224#: app/Gedcom.php:846 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
3225msgid "Call number"
3226msgstr ""
3227
3228#. I18N: Name of a country or state
3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
3230msgid "Cambodia"
3231msgstr ""
3232
3233#. I18N: Name of a country or state
3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131
3235msgid "Cameroon"
3236msgstr ""
3237
3238#. I18N: Location of an LDS church temple
3239#: app/Elements/TempleCode.php:75
3240msgid "Campinas, Brazil"
3241msgstr ""
3242
3243#. I18N: Name of a country or state
3244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119
3245msgid "Canada"
3246msgstr ""
3247
3248#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:61
3249#, php-format
3250msgid "Cannot write to the folder “%s”."
3251msgstr ""
3252
3253#. I18N: Name of a country or state
3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143
3255msgid "Cape Verde"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Location of an LDS church temple
3259#: app/Elements/TempleCode.php:76
3260msgid "Caracas, Venezuela"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: Type of media object
3264#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3265msgid "Card"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: Location of an LDS church temple
3269#: app/Elements/TempleCode.php:56
3270msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3271msgstr ""
3272
3273#: app/Gedcom.php:611
3274msgid "Caste"
3275msgstr ""
3276
3277#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3278msgid "Categories"
3279msgstr ""
3280
3281#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200
3282#: app/CustomTags/Legacy.php:138
3283msgid "Category"
3284msgstr ""
3285
3286#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:545
3287msgid "Cause"
3288msgstr ""
3289
3290#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:638
3291msgid "Cause of death"
3292msgstr ""
3293
3294#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30
3295#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66
3296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47
3297msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
3302msgid "Cayman Islands"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/Elements/TempleCode.php:77
3307msgid "Cebu City, Philippines"
3308msgstr ""
3309
3310#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66
3311msgid "Cemetery"
3312msgstr ""
3313
3314#: app/Gedcom.php:612
3315msgid "Census"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Name of a module
3319#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3320msgid "Census assistant"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/Gedcom.php:613
3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
3325msgid "Census date"
3326msgstr ""
3327
3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3329msgid "Census date and place"
3330msgstr ""
3331
3332#: app/Gedcom.php:614
3333msgid "Census place"
3334msgstr ""
3335
3336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
3337msgid "Census transcript"
3338msgstr ""
3339
3340#. I18N: Name of a country or state
3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117
3342msgid "Central African Republic"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:980
3346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3348#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3351#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3352#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3353#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3357#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3359msgid "Century"
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: Type of media object
3363#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
3364#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3365msgid "Certificate"
3366msgstr ""
3367
3368#. I18N: Name of a country or state
3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
3370msgid "Chad"
3371msgstr ""
3372
3373#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:44
3374#: resources/views/family-page-menu.phtml:35
3375msgid "Change family members"
3376msgstr ""
3377
3378#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3379msgid "Change the “Home page” blocks"
3380msgstr ""
3381
3382#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3383msgid "Change the “My page” blocks"
3384msgstr ""
3385
3386#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3387#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52
3388#, php-format
3389msgid "Changed by %1$s"
3390msgstr ""
3391
3392#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3393#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3394#, php-format
3395msgid "Changed on %1$s"
3396msgstr ""
3397
3398#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3399#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3400#, php-format
3401msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3402msgstr ""
3403
3404#. I18N: Name of a module/report
3405#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150
3407#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51
3408#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
3409#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3410#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3411msgid "Changes"
3412msgstr ""
3413
3414#: app/Module/RecentChangesModule.php:175
3415#, php-format
3416msgid "Changes in the last %s day"
3417msgid_plural "Changes in the last %s days"
3418msgstr[0] ""
3419
3420#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:95
3421#: resources/views/admin/trees.phtml:211
3422msgid "Changes log"
3423msgstr ""
3424
3425#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79
3426#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82
3427msgid "Character encoding"
3428msgstr ""
3429
3430#: app/Gedcom.php:499
3431msgid "Character set"
3432msgstr ""
3433
3434#: resources/views/admin/modules.phtml:224
3435#: resources/views/admin/modules.phtml:227
3436msgid "Chart"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431
3440msgid "Chart preferences"
3441msgstr ""
3442
3443#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20
3444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3446#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3447msgid "Chart type"
3448msgstr ""
3449
3450#. I18N: Name of a module/block
3451#. I18N: Name of a module
3452#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3453#: app/Module/ChartsBlockModule.php:65 app/Module/ChartsMenuModule.php:56
3454#: app/Module/ChartsMenuModule.php:104
3455#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
3456#: resources/views/admin/modules.phtml:102
3457#: resources/views/admin/modules.phtml:104
3458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3459msgid "Charts"
3460msgstr ""
3461
3462#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
3463#: resources/views/admin/trees.phtml:185
3464msgid "Check for errors"
3465msgstr ""
3466
3467#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66
3468msgid "Check for new version"
3469msgstr ""
3470
3471#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
3472msgid "Check for pending changes…"
3473msgstr ""
3474
3475#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61
3476msgid "Checking server capacity"
3477msgstr ""
3478
3479#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
3480msgid "Checking server configuration"
3481msgstr ""
3482
3483#. I18N: Location of an LDS church temple
3484#: app/Elements/TempleCode.php:78
3485msgid "Chicago, Illinois, United States"
3486msgstr ""
3487
3488#: app/Gedcom.php:452 resources/views/edit/change-family-members.phtml:62
3489#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:73
3490#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
3491msgid "Child"
3492msgstr ""
3493
3494#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3495#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3496msgid "Child of "
3497msgstr "子供の "
3498
3499#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3500#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371
3501#, php-format
3502msgid "Child of %s"
3503msgstr "%s の子"
3504
3505#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:153
3506#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:225
3507#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422
3508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
3509#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
3510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
3511#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3512#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:216
3513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3514#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3515msgid "Children"
3516msgstr ""
3517
3518#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3519msgid "Children in family"
3520msgstr ""
3521
3522#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3523#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3524msgid "Children of "
3525msgstr "子供たちの "
3526
3527#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3528#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
3529msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3530msgstr ""
3531
3532#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3533#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
3534msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3535msgstr ""
3536
3537#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3538#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
3539msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3540msgstr ""
3541
3542#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3543#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
3544#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
3545#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
3546#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
3547msgid "Children take their father’s surname."
3548msgstr ""
3549
3550#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3551#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
3552msgid "Children take their mother’s surname."
3553msgstr ""
3554
3555#. I18N: Name of a country or state
3556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125
3557msgid "Chile"
3558msgstr ""
3559
3560#. I18N: Name of a country or state
3561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127
3562msgid "China"
3563msgstr ""
3564
3565#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:63
3566msgid "Choose a report to run"
3567msgstr ""
3568
3569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3571#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3572msgid "Choose relatives"
3573msgstr ""
3574
3575#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3576msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3577msgstr ""
3578
3579#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3583msgid "Christening"
3584msgstr ""
3585
3586#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
3587msgid "Christening of a brother"
3588msgstr ""
3589
3590#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
3591msgid "Christening of a child"
3592msgstr ""
3593
3594#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
3595msgid "Christening of a daughter"
3596msgstr ""
3597
3598#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
3600#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
3601msgid "Christening of a grandchild"
3602msgstr ""
3603
3604#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
3605msgid "Christening of a granddaughter"
3606msgstr ""
3607
3608#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
3609msgctxt "daughter’s daughter"
3610msgid "Christening of a granddaughter"
3611msgstr ""
3612
3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
3614msgctxt "son’s daughter"
3615msgid "Christening of a granddaughter"
3616msgstr ""
3617
3618#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
3619msgid "Christening of a grandson"
3620msgstr ""
3621
3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
3623msgctxt "daughter’s son"
3624msgid "Christening of a grandson"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
3628msgctxt "son’s son"
3629msgid "Christening of a grandson"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
3633msgid "Christening of a half-brother"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
3637msgid "Christening of a half-sibling"
3638msgstr ""
3639
3640#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
3641msgid "Christening of a half-sister"
3642msgstr ""
3643
3644#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
3645msgid "Christening of a sibling"
3646msgstr ""
3647
3648#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
3649msgid "Christening of a sister"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
3653msgid "Christening of a son"
3654msgstr ""
3655
3656#. I18N: Name of a country or state
3657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3658msgid "Christmas Island"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3662msgid "Circumciser"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113
3666msgid "Circumcision"
3667msgstr ""
3668
3669#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3670msgid "Citation"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
3674#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
3675#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
3676#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
3677#: app/Gedcom.php:926 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3680#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3681msgid "Citation details"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/CustomTags/Reunion.php:55
3685msgid "Citizenship"
3686msgstr ""
3687
3688#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
3689#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
3690#: app/Gedcom.php:857
3691msgid "City"
3692msgstr "市"
3693
3694#. I18N: Location of an LDS church temple
3695#: app/Elements/TempleCode.php:79
3696msgid "Ciudad Juárez, Mexico"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3701msgid "Civil marriage"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3705msgid "Civil registrar"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3709msgctxt "FEMALE"
3710msgid "Civil registrar"
3711msgstr ""
3712
3713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3714msgctxt "MALE"
3715msgid "Civil registrar"
3716msgstr ""
3717
3718#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:100
3719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268
3720msgid "Clean up data folder"
3721msgstr ""
3722
3723#. I18N: Name of a module
3724#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
3725msgid "Clippings cart"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: Type of media object
3729#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3730msgid "Coat of arms"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: Location of an LDS church temple
3734#: app/Elements/TempleCode.php:80
3735msgid "Cochabamba, Bolivia"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: Name of a country or state
3739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121
3740msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: The name of a colour-scheme
3744#: app/Module/ColorsTheme.php:160
3745msgid "Coffee and Cream"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: The name of a colour-scheme
3749#: app/Module/ColorsTheme.php:162
3750msgid "Cold Day"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: Name of a country or state
3754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139
3755msgid "Colombia"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: Location of an LDS church temple
3759#: app/Elements/TempleCode.php:81
3760msgid "Colonia Juárez, Mexico"
3761msgstr ""
3762
3763#. I18N: Location of an LDS church temple
3764#: app/Elements/TempleCode.php:86
3765msgid "Columbia River, Washington, United States"
3766msgstr ""
3767
3768#. I18N: Location of an LDS church temple
3769#: app/Elements/TempleCode.php:82
3770msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: Location of an LDS church temple
3774#: app/Elements/TempleCode.php:83
3775msgid "Columbus, Ohio, United States"
3776msgstr ""
3777
3778#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68
3779msgid "Comment"
3780msgstr ""
3781
3782#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
3783#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
3784#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
3785#: resources/views/register-page.phtml:85
3786msgid "Comments"
3787msgstr ""
3788
3789#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63
3790msgid "Common law marriage"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Description of the “Messages” module
3794#: app/Module/UserMessagesModule.php:76
3795msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3796msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3797
3798#. I18N: Name of a country or state
3799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141
3800msgid "Comoros"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: Name of a module/chart
3804#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:75
3805msgid "Compact tree"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: %s is an individual’s name
3809#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:121
3810#, php-format
3811msgid "Compact tree of %s"
3812msgstr ""
3813
3814#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44
3815msgid "Comparison"
3816msgstr ""
3817
3818#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3819#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3820#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3821#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3822#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77
3823#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3824msgid "Completed before 1970; date not available"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3828#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3829#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3830#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67
3831#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3832msgid "Completed; date unknown"
3833msgstr ""
3834
3835#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201
3836#: app/CustomTags/Legacy.php:139
3837msgid "Completion date"
3838msgstr ""
3839
3840#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3841msgid "Confirmation"
3842msgstr ""
3843
3844#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37
3845msgid "Connection to database server"
3846msgstr ""
3847
3848#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
3849msgid "Connection type"
3850msgstr ""
3851
3852#. I18N: Name of a module
3853#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3855msgid "Contact information"
3856msgstr ""
3857
3858#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3859msgid "Contact method"
3860msgstr ""
3861
3862#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:258
3863msgid "Contains"
3864msgstr ""
3865
3866#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3867#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
3868#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3869msgid "Content"
3870msgstr ""
3871
3872#: app/Gedcom.php:767
3873msgid "Continuation"
3874msgstr ""
3875
3876#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:148
3877#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3878#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89
3879#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3880#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
3881#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
3882#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20
3883#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
3884#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17
3885#: resources/views/admin/components.phtml:30
3886#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
3887#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
3888#: resources/views/admin/email-page.phtml:22
3889#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17
3890#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
3891#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
3892#: resources/views/admin/media.phtml:23
3893#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
3894#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
3895#: resources/views/admin/modules.phtml:37
3896#: resources/views/admin/server-information.phtml:15
3897#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31
3898#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
3899#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:18
3900#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
3901#: resources/views/admin/tags.phtml:27
3902#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
3903#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
3904#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
3905#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
3906#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
3907#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21
3908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
3909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
3910#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
3911#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
3912#: resources/views/admin/trees.phtml:43
3913#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16
3914#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
3915#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23
3916#: resources/views/admin/users-create.phtml:21
3917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30
3918#: resources/views/admin/users.phtml:17
3919#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
3920#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
3921#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
3922#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
3923#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
3924#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
3925#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
3926#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
3927#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
3928#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
3929#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
3930#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
3931#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
3932#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
3933msgid "Control panel"
3934msgstr ""
3935
3936#. I18N: Name of a module
3937#: app/Module/FixCemeteryTag.php:58 app/Module/FixNameTags.php:82
3938#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:59
3939#, php-format
3940msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3941msgstr ""
3942
3943#. I18N: Label for option
3944#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3945msgid "Convert to"
3946msgstr ""
3947
3948#. I18N: Name of a country or state
3949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137
3950msgid "Cook Islands"
3951msgstr ""
3952
3953#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
3954msgid "Cookies"
3955msgstr ""
3956
3957#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
3958#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
3959msgid "Coordinates"
3960msgstr ""
3961
3962#. I18N: Location of an LDS church temple
3963#: app/Elements/TempleCode.php:84
3964msgid "Copenhagen, Denmark"
3965msgstr ""
3966
3967#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3968#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17
3969#: resources/views/individual-page-name.phtml:84
3970#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
3971#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18
3972msgid "Copy"
3973msgstr ""
3974
3975#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3976#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
3977#, php-format
3978msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3979msgstr ""
3980
3981#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
3982msgid "Copy files…"
3983msgstr ""
3984
3985#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3986msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
3987msgstr ""
3988
3989#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528
3990msgid "Copyright"
3991msgstr ""
3992
3993#: app/Gedcom.php:514
3994msgid "Corporation"
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: Description of a “Data fix” module
3998#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:67
3999msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4000msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4001
4002#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4003msgid "Correspondence"
4004msgstr ""
4005
4006#. I18N: Name of a country or state
4007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145
4008msgid "Costa Rica"
4009msgstr ""
4010
4011#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
4012msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4013msgstr ""
4014
4015#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4016#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4017msgid "Count the visits to each page"
4018msgstr ""
4019
4020#: app/CustomTags/GedcomL.php:231 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
4021#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
4022#: app/Gedcom.php:858 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4023msgid "Country"
4024msgstr "カントリー"
4025
4026#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4027msgid "Create"
4028msgstr ""
4029
4030#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:56
4031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
4032msgid "Create a family tree"
4033msgstr ""
4034
4035#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4036#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4037msgid "Create a location"
4038msgstr ""
4039
4040#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4041#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
4042#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4043msgid "Create a media object"
4044msgstr ""
4045
4046#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4047#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4048msgid "Create a repository"
4049msgstr ""
4050
4051#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
4052#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4053msgid "Create a shared note"
4054msgstr ""
4055
4056#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17
4057msgid "Create a shared note using the census assistant"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4061msgid "Create a source"
4062msgstr ""
4063
4064#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4065#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4066msgid "Create a submission"
4067msgstr ""
4068
4069#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4070#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4071msgid "Create a submitter"
4072msgstr ""
4073
4074#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
4075msgid "Create a temporary folder…"
4076msgstr ""
4077
4078#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
4079msgid "Create a unique filename"
4080msgstr ""
4081
4082#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:72
4083msgid "Create an individual"
4084msgstr ""
4085
4086#. I18N: %s is a link/URL
4087#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51
4088#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51
4089#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4090#, php-format
4091msgid "Create maps using %s."
4092msgstr ""
4093
4094#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
4095msgid "Create your own chart"
4096msgstr ""
4097
4098#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20
4099msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4100msgstr ""
4101
4102#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4103#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
4104#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
4105#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
4106#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
4107#: app/CustomTags/Heredis.php:53 app/CustomTags/Heredis.php:54
4108msgid "Created at"
4109msgstr ""
4110
4111#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
4112#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
4113#: app/CustomTags/Gedcom7.php:154 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
4114#: app/CustomTags/Gedcom7.php:171 app/CustomTags/GedcomL.php:138
4115#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
4116msgid "Creation date"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
4120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
4121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:155 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
4122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:172
4123msgid "Creation time"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/Gedcom.php:634 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4129#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4132msgid "Cremation"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
4136msgid "Cremation of a brother"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
4140msgid "Cremation of a child"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
4144msgid "Cremation of a daughter"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
4148msgid "Cremation of a father"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
4152msgid "Cremation of a grandchild"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
4156msgid "Cremation of a granddaughter"
4157msgstr ""
4158
4159#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
4160msgctxt "daughter’s daughter"
4161msgid "Cremation of a granddaughter"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
4165msgctxt "son’s daughter"
4166msgid "Cremation of a granddaughter"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
4170msgid "Cremation of a grandfather"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
4174msgid "Cremation of a grandmother"
4175msgstr ""
4176
4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
4179#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
4180msgid "Cremation of a grandparent"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
4184msgid "Cremation of a grandson"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
4188msgctxt "daughter’s son"
4189msgid "Cremation of a grandson"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
4193msgctxt "son’s son"
4194msgid "Cremation of a grandson"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
4198msgid "Cremation of a half-brother"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
4202msgid "Cremation of a half-sibling"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
4206msgid "Cremation of a half-sister"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
4210msgid "Cremation of a husband"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
4214msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
4218msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
4222msgid "Cremation of a mother"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
4226msgid "Cremation of a parent"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
4230msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4231msgstr ""
4232
4233#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
4234msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
4238msgid "Cremation of a sibling"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
4242msgid "Cremation of a sister"
4243msgstr ""
4244
4245#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
4246msgid "Cremation of a son"
4247msgstr ""
4248
4249#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
4250msgid "Cremation of a spouse"
4251msgstr ""
4252
4253#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
4254msgid "Cremation of a wife"
4255msgstr ""
4256
4257#. I18N: Name of a country or state
4258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
4259msgid "Croatia"
4260msgstr ""
4261
4262#. I18N: Name of a country or state
4263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
4264msgid "Cuba"
4265msgstr ""
4266
4267#. I18N: Name of a country or state
4268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
4269msgid "Curaçao"
4270msgstr ""
4271
4272#. I18N: Location of an LDS church temple
4273#: app/Elements/TempleCode.php:87
4274msgid "Curitiba, Brazil"
4275msgstr ""
4276
4277#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:159
4278msgid "Custom"
4279msgstr ""
4280
4281#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 resources/views/admin/tags.phtml:1020
4282msgid "Custom GEDCOM tags"
4283msgstr ""
4284
4285#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
4286msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4287msgstr ""
4288
4289#: resources/views/calendar-page.phtml:207
4290msgid "Custom event"
4291msgstr ""
4292
4293#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14
4294msgid "Custom module"
4295msgstr ""
4296
4297#. I18N: A configuration setting
4298#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4299msgid "Custom welcome text"
4300msgstr ""
4301
4302#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
4303msgid "Customize this page"
4304msgstr ""
4305
4306#. I18N: Name of a country or state
4307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4308msgid "Cyprus"
4309msgstr ""
4310
4311#. I18N: Name of a country or state
4312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
4313msgid "Czech Republic"
4314msgstr ""
4315
4316#. I18N: Location of an LDS church temple
4317#: app/Elements/TempleCode.php:85
4318msgid "Córdoba, Argentina"
4319msgstr ""
4320
4321#. I18N: Name of a country or state
4322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129
4323msgid "Côte d’Ivoire"
4324msgstr ""
4325
4326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4327#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4328msgid "DKIM digital signature"
4329msgstr ""
4330
4331#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72
4332msgid "DNA markers"
4333msgstr ""
4334
4335#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4336#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42
4337#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4338msgid "Daitch-Mokotoff"
4339msgstr ""
4340
4341#. I18N: Location of an LDS church temple
4342#: app/Elements/TempleCode.php:88
4343msgid "Dallas, Texas, United States"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
4347#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
4348#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:565
4349#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796
4350#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
4351#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
4352msgid "Data"
4353msgstr ""
4354
4355#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:71
4356msgid "Data controller"
4357msgstr ""
4358
4359#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72
4360#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4361#: resources/views/admin/modules.phtml:216
4362#: resources/views/admin/modules.phtml:219
4363msgid "Data fix"
4364msgstr ""
4365
4366#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:63
4367#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:85
4368#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
4369#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
4371#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
4372#: resources/views/admin/modules.phtml:98
4373#: resources/views/admin/modules.phtml:100
4374#: resources/views/admin/trees.phtml:153
4375msgid "Data fixes"
4376msgstr ""
4377
4378#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10
4379msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4380msgstr ""
4381
4382#. I18N: A configuration setting
4383#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:27
4384msgid "Data folder"
4385msgstr ""
4386
4387#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
4388#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36
4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41
4390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36
4391msgid "Database connection"
4392msgstr ""
4393
4394#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81
4395#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
4396#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
4397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
4398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:91
4399msgid "Database name"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
4403#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
4404#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
4405#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:82
4406msgid "Database password"
4407msgstr ""
4408
4409#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54
4410msgid "Database type"
4411msgstr ""
4412
4413#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84
4414#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
4415#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4416#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73
4417msgid "Database user account"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72
4421#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118
4422#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215
4423#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/CustomTags/GedcomL.php:281
4424#: app/CustomTags/GedcomL.php:285 app/CustomTags/GedcomL.php:289
4425#: app/CustomTags/GedcomL.php:295 app/CustomTags/GedcomL.php:301
4426#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
4427#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
4428#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:412
4429#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:546
4430#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
4431#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
4432#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
4433#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4434#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4435#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
4436#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4437#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4438#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4439#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4440#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4441#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4443#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4445msgid "Date"
4446msgstr ""
4447
4448#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37
4449msgid "Date differences"
4450msgstr ""
4451
4452#: app/Gedcom.php:587
4453msgid "Date of LDS baptism"
4454msgstr ""
4455
4456#: app/Gedcom.php:741
4457msgid "Date of LDS child sealing"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/Gedcom.php:629
4461msgid "Date of LDS confirmation"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/Gedcom.php:649
4465msgid "Date of LDS endowment"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/Gedcom.php:481
4469msgid "Date of LDS spouse sealing"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/Gedcom.php:577
4473msgid "Date of adoption"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4477msgid "Date of baptism"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4481msgid "Date of bar mitzvah"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4485msgid "Date of bat mitzvah"
4486msgstr ""
4487
4488#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4489#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4490#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4491#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4492msgid "Date of birth"
4493msgstr ""
4494
4495#: app/Gedcom.php:606
4496msgid "Date of blessing"
4497msgstr ""
4498
4499#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95
4500msgid "Date of brit milah"
4501msgstr ""
4502
4503#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
4504#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4505msgid "Date of burial"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4509msgid "Date of christening"
4510msgstr ""
4511
4512#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4513msgid "Date of confirmation"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/Gedcom.php:635
4517msgid "Date of cremation"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4521#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4523msgid "Date of death"
4524msgstr ""
4525
4526#: app/Gedcom.php:454
4527msgid "Date of divorce"
4528msgstr ""
4529
4530#: app/Gedcom.php:646
4531msgid "Date of emigration"
4532msgstr ""
4533
4534#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4535msgid "Date of engagement"
4536msgstr ""
4537
4538#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
4539#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
4540#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677
4541#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
4542#: app/Gedcom.php:920
4543msgid "Date of entry in original source"
4544msgstr ""
4545
4546#: app/CustomTags/GedcomL.php:236 app/Gedcom.php:655
4547msgid "Date of event"
4548msgstr ""
4549
4550#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4551msgid "Date of first communion"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Gedcom.php:672
4555msgid "Date of immigration"
4556msgstr ""
4557
4558#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
4559#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
4560#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
4561msgid "Date of last change"
4562msgstr ""
4563
4564#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4566msgid "Date of marriage"
4567msgstr ""
4568
4569#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4570msgid "Date of marriage banns"
4571msgstr ""
4572
4573#: app/Gedcom.php:714
4574msgid "Date of naturalization"
4575msgstr ""
4576
4577#: app/Gedcom.php:724
4578msgid "Date of ordination"
4579msgstr ""
4580
4581#: app/Gedcom.php:732
4582msgid "Date of residence"
4583msgstr ""
4584
4585#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133
4586msgid "Date of status change"
4587msgstr ""
4588
4589#: resources/views/help/date.phtml:107
4590msgid "Date period"
4591msgstr ""
4592
4593#: resources/views/help/date.phtml:100
4594msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4595msgstr ""
4596
4597#: app/Gedcom.php:837 resources/views/help/date.phtml:69
4598#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4599msgid "Date range"
4600msgstr ""
4601
4602#: resources/views/help/date.phtml:62
4603msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4604msgstr ""
4605
4606#: resources/views/admin/users.phtml:33
4607msgid "Date registered"
4608msgstr ""
4609
4610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4611msgid "Date sent"
4612msgstr "送信日:"
4613
4614#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4616#, php-format
4617msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4618msgstr ""
4619
4620#: resources/views/help/date.phtml:24
4621msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4622msgstr ""
4623
4624#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
4625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4628msgid "Daughter"
4629msgstr ""
4630
4631#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4632#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367
4633#, php-format
4634msgid "Daughter of %s"
4635msgstr "%s の娘"
4636
4637#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43
4638msgid "Day"
4639msgstr ""
4640
4641#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:207
4642msgid "Day not set"
4643msgstr ""
4644
4645#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4646#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4647#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
4648msgid "Day:"
4649msgstr ""
4650
4651#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120
4653msgid "Dead"
4654msgstr ""
4655
4656#: app/Gedcom.php:637 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:204
4657#: resources/views/calendar-page.phtml:198
4658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
4659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
4660#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
4661#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
4662#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4663#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4664#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4665#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4666#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4687#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4696#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4781#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4782msgid "Death"
4783msgstr ""
4784
4785#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4786msgid "Death by country"
4787msgstr ""
4788
4789#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4790#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4791msgid "Death date range end"
4792msgstr ""
4793
4794#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4795#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4796msgid "Death date range start"
4797msgstr ""
4798
4799#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
4800msgid "Death of a brother"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
4804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4805msgid "Death of a child"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
4809msgid "Death of a daughter"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
4813#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28
4814msgid "Death of a father"
4815msgstr ""
4816
4817#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
4819#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
4820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
4821msgid "Death of a grandchild"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
4825msgid "Death of a granddaughter"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
4829msgctxt "daughter’s daughter"
4830msgid "Death of a granddaughter"
4831msgstr ""
4832
4833#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
4834msgctxt "son’s daughter"
4835msgid "Death of a granddaughter"
4836msgstr ""
4837
4838#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
4839msgid "Death of a grandfather"
4840msgstr ""
4841
4842#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
4843msgid "Death of a grandmother"
4844msgstr ""
4845
4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
4848#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
4849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4850msgid "Death of a grandparent"
4851msgstr ""
4852
4853#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
4854msgid "Death of a grandson"
4855msgstr ""
4856
4857#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
4858msgctxt "daughter’s son"
4859msgid "Death of a grandson"
4860msgstr ""
4861
4862#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
4863msgctxt "son’s son"
4864msgid "Death of a grandson"
4865msgstr ""
4866
4867#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
4868msgid "Death of a half-brother"
4869msgstr ""
4870
4871#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
4872msgid "Death of a half-sibling"
4873msgstr ""
4874
4875#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
4876msgid "Death of a half-sister"
4877msgstr ""
4878
4879#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
4880msgid "Death of a husband"
4881msgstr ""
4882
4883#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
4884msgid "Death of a maternal grandfather"
4885msgstr ""
4886
4887#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
4888msgid "Death of a maternal grandmother"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
4892#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18
4893msgid "Death of a mother"
4894msgstr ""
4895
4896#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
4897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4898#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38
4899msgid "Death of a parent"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
4903msgid "Death of a paternal grandfather"
4904msgstr ""
4905
4906#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
4907msgid "Death of a paternal grandmother"
4908msgstr ""
4909
4910#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
4911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4912msgid "Death of a sibling"
4913msgstr ""
4914
4915#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
4916msgid "Death of a sister"
4917msgstr ""
4918
4919#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
4920msgid "Death of a son"
4921msgstr ""
4922
4923#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
4924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4925msgid "Death of a spouse"
4926msgstr ""
4927
4928#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
4929msgid "Death of a wife"
4930msgstr ""
4931
4932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55
4933msgid "Death of one spouse"
4934msgstr ""
4935
4936#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4937msgid "Death place contains"
4938msgstr ""
4939
4940#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4941msgid "Death places"
4942msgstr ""
4943
4944#. I18N: Name of a module/report
4945#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4946#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4947#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4948#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4949msgid "Deaths"
4950msgstr ""
4951
4952#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4953#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4954msgid "Deaths by century"
4955msgstr ""
4956
4957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4958msgctxt "Abbreviation for December"
4959msgid "Dec"
4960msgstr ""
4961
4962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4963msgctxt "GENITIVE"
4964msgid "December"
4965msgstr ""
4966
4967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4968msgctxt "INSTRUMENTAL"
4969msgid "December"
4970msgstr ""
4971
4972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4973msgctxt "LOCATIVE"
4974msgid "December"
4975msgstr ""
4976
4977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4978#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
4979#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
4980msgctxt "NOMINATIVE"
4981msgid "December"
4982msgstr ""
4983
4984#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4985#: app/Date/FrenchDate.php:319
4986msgid "Decidi"
4987msgstr ""
4988
4989#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:95
4990msgid "Default chart"
4991msgstr ""
4992
4993#: resources/views/admin/trees.phtml:129
4994msgid "Default family tree"
4995msgstr ""
4996
4997#. I18N: A configuration setting
4998#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:102
4999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
5000#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
5001msgid "Default individual"
5002msgstr ""
5003
5004#. I18N: A configuration setting
5005#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:65
5006msgid "Default theme"
5007msgstr ""
5008
5009#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161
5010#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163
5011#: app/CustomTags/GedcomL.php:164
5012msgid "Definition"
5013msgstr ""
5014
5015#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115
5016msgid "Degree"
5017msgstr ""
5018
5019#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5020#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5021#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5022#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5023#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5024#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5025#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5026#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5028#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5029#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5030#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5032#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5034#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5035msgctxt "font name"
5036msgid "DejaVu"
5037msgstr ""
5038
5039#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5040#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52
5041#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
5042#: resources/views/admin/trees.phtml:119
5043#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47
5044#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30
5045#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5046#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
5047#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
5048#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
5049#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5050#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5051#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
5052#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
5053#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
5054#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47
5055#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61
5056#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
5057#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90
5058#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5059#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5060#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47
5061#: resources/views/record-page-menu.phtml:49
5062msgid "Delete"
5063msgstr "削除"
5064
5065#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
5067msgid "Delete inactive users"
5068msgstr ""
5069
5070#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5071msgid "Delete selected messages"
5072msgstr "選択したメッセージの削除"
5073
5074#: resources/views/admin/modules.phtml:49
5075msgid "Delete the preferences for this module."
5076msgstr ""
5077
5078#: resources/views/individual-page-name.phtml:92
5079#: resources/views/individual-page-name.phtml:94
5080msgid "Delete this name"
5081msgstr ""
5082
5083#: resources/views/admin/locations.phtml:174
5084msgid "Delete unused locations"
5085msgstr ""
5086
5087#: resources/views/edit-account-page.phtml:176
5088msgid "Delete your account"
5089msgstr ""
5090
5091#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5092msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5093msgstr ""
5094
5095#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:132
5096msgid "Deleting…"
5097msgstr ""
5098
5099#. I18N: Name of a country or state
5100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133
5101msgid "Democratic Republic of the Congo"
5102msgstr ""
5103
5104#: app/CustomTags/GedcomL.php:288
5105msgid "Demographic data"
5106msgstr ""
5107
5108#. I18N: Name of a country or state
5109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5110msgid "Denmark"
5111msgstr ""
5112
5113#. I18N: Location of an LDS church temple
5114#: app/Elements/TempleCode.php:89
5115msgid "Denver, Colorado, United States"
5116msgstr ""
5117
5118#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35
5119msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5120msgstr ""
5121
5122#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5123msgid "Descendant generations"
5124msgstr ""
5125
5126#. I18N: Name of a module/chart
5127#. I18N: Name of a module/sidebar
5128#. I18N: Name of a module/report
5129#: app/Module/ChartsBlockModule.php:141 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5130#: app/Module/DescendancyChartModule.php:92 app/Module/DescendancyModule.php:59
5131#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5132#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5135#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5136#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5137#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5138msgid "Descendants"
5139msgstr ""
5140
5141#: app/Gedcom.php:641
5142msgid "Descendants interest"
5143msgstr ""
5144
5145#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5146msgid "Descendants of "
5147msgstr "子孫の "
5148
5149#. I18N: %s is an individual’s name
5150#: app/Module/DescendancyChartModule.php:138
5151#, php-format
5152msgid "Descendants of %s"
5153msgstr ""
5154
5155#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
5156#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
5157#: app/Gedcom.php:642 resources/views/admin/modules.phtml:76
5158#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
5159#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
5160#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
5161#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
5162#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
5163#: resources/views/report-setup-page.phtml:24
5164msgid "Description"
5165msgstr "説明"
5166
5167#. I18N: A configuration setting
5168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5169msgid "Description META tag"
5170msgstr ""
5171
5172#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:504
5173msgid "Destination"
5174msgstr ""
5175
5176#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5177#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5178#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5179#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5180#: resources/views/record-page-links.phtml:35
5181msgid "Details"
5182msgstr ""
5183
5184#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5185msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5186msgstr ""
5187
5188#. I18N: Location of an LDS church temple
5189#: app/Elements/TempleCode.php:90
5190msgid "Detroit, Michigan, United States"
5191msgstr ""
5192
5193#: app/Date/JalaliDate.php:282
5194msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5195msgid "Dey"
5196msgstr ""
5197
5198#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5199#: app/Date/JalaliDate.php:157
5200msgctxt "GENITIVE"
5201msgid "Dey"
5202msgstr ""
5203
5204#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5205#: app/Date/JalaliDate.php:247
5206msgctxt "INSTRUMENTAL"
5207msgid "Dey"
5208msgstr ""
5209
5210#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5211#: app/Date/JalaliDate.php:202
5212msgctxt "LOCATIVE"
5213msgid "Dey"
5214msgstr ""
5215
5216#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5217#: app/Date/JalaliDate.php:112
5218msgctxt "NOMINATIVE"
5219msgid "Dey"
5220msgstr ""
5221
5222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5223#: app/Date/HijriDate.php:164
5224msgctxt "GENITIVE"
5225msgid "Dhu al-Hijjah"
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5229#: app/Date/HijriDate.php:254
5230msgctxt "INSTRUMENTAL"
5231msgid "Dhu al-Hijjah"
5232msgstr ""
5233
5234#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5235#: app/Date/HijriDate.php:209
5236msgctxt "LOCATIVE"
5237msgid "Dhu al-Hijjah"
5238msgstr ""
5239
5240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5241#: app/Date/HijriDate.php:119
5242msgctxt "NOMINATIVE"
5243msgid "Dhu al-Hijjah"
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5247#: app/Date/HijriDate.php:162
5248msgctxt "GENITIVE"
5249msgid "Dhu al-Qi’dah"
5250msgstr ""
5251
5252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5253#: app/Date/HijriDate.php:252
5254msgctxt "INSTRUMENTAL"
5255msgid "Dhu al-Qi’dah"
5256msgstr ""
5257
5258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5259#: app/Date/HijriDate.php:207
5260msgctxt "LOCATIVE"
5261msgid "Dhu al-Qi’dah"
5262msgstr ""
5263
5264#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5265#: app/Date/HijriDate.php:117
5266msgctxt "NOMINATIVE"
5267msgid "Dhu al-Qi’dah"
5268msgstr ""
5269
5270#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5271#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5272#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5273#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65
5274msgid "Died as a child: exempt"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5278#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75
5279msgid "Died less than 1 year old, sealing not required."
5280msgstr ""
5281
5282#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5283msgid "Differences"
5284msgstr ""
5285
5286#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5288msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5289msgstr ""
5290
5291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5292#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5293#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5295#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5296msgid "Direct line ancestors"
5297msgstr ""
5298
5299#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5300#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5301#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5302#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5303#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5304msgid "Direct line ancestors and their families"
5305msgstr ""
5306
5307#. I18N: %s is a number of records per page
5308#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
5309#, php-format
5310msgid "Display %s"
5311msgstr ""
5312
5313#. I18N: Description of the “Favorites” module
5314#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5315msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5316msgstr ""
5317
5318#. I18N: Description of the “Favorites” module
5319#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5320msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5321msgstr ""
5322
5323#: app/Gedcom.php:453 resources/views/calendar-page.phtml:195
5324#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
5325msgid "Divorce"
5326msgstr ""
5327
5328#: app/Gedcom.php:455
5329msgid "Divorce filed"
5330msgstr ""
5331
5332#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5333#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5334msgid "Divorces by century"
5335msgstr ""
5336
5337#. I18N: Name of a country or state
5338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5339msgid "Djibouti"
5340msgstr ""
5341
5342#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5343#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71
5344#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5345msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5346msgstr ""
5347
5348#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5349#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69
5350#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5351msgid "Do not seal: unauthorized"
5352msgstr ""
5353
5354#. I18N: Type of media object
5355#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5356msgid "Document"
5357msgstr ""
5358
5359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5360msgid "Domain name"
5361msgstr ""
5362
5363#. I18N: Name of a country or state
5364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5365msgid "Dominica"
5366msgstr ""
5367
5368#. I18N: Name of a country or state
5369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5370msgid "Dominican Republic"
5371msgstr ""
5372
5373#: app/Module/ClippingsCartModule.php:193
5374#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237
5375#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27
5376msgid "Download"
5377msgstr ""
5378
5379#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
5380#, php-format
5381msgid "Download %s…"
5382msgstr ""
5383
5384#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5385msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5386msgstr ""
5387
5388#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5389msgid "Download file"
5390msgstr ""
5391
5392#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25
5393msgid "Drag the blocks to change their position."
5394msgstr ""
5395
5396#. I18N: Location of an LDS church temple
5397#: app/Elements/TempleCode.php:91
5398msgid "Draper, Utah, United States"
5399msgstr ""
5400
5401#. I18N: The second day in the French republican calendar
5402#: app/Date/FrenchDate.php:303
5403msgid "Duodi"
5404msgstr ""
5405
5406#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:93
5407#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:265
5408#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
5409#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:148
5410msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5411msgstr ""
5412
5413#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:84
5414#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:260
5415#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
5416#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:154
5417msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5418msgstr ""
5419
5420#: resources/views/help/source-events.phtml:10
5421msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5422msgstr ""
5423
5424#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27
5425msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5426msgstr ""
5427
5428#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5429#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5430#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5431#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5432msgid "Earliest birth"
5433msgstr ""
5434
5435#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
5436#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5437#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
5438#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5439msgid "Earliest death"
5440msgstr ""
5441
5442#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5443msgid "Earliest divorce"
5444msgstr ""
5445
5446#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5447msgid "Earliest marriage"
5448msgstr ""
5449
5450#. I18N: Name of a country or state
5451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5452msgid "Ecuador"
5453msgstr ""
5454
5455#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5456#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79
5457#: resources/views/admin/locations.phtml:50
5458#: resources/views/admin/locations.phtml:94
5459#: resources/views/admin/locations.phtml:97
5460#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29
5461#: resources/views/admin/users.phtml:26
5462#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5463#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
5464#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5465#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5466#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
5467#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
5468#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
5469#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43
5470#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60
5471#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5472#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83
5473#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43
5474#: resources/views/note-page-details.phtml:27
5475#: resources/views/note-page-details.phtml:30
5476#: resources/views/record-page-menu.phtml:29
5477msgid "Edit"
5478msgstr "編集"
5479
5480#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:70
5481#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5482msgid "Edit a media file"
5483msgstr ""
5484
5485#. I18N: Options for editing
5486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
5487msgid "Edit preferences"
5488msgstr ""
5489
5490#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309
5491msgid "Edit the FAQ"
5492msgstr ""
5493
5494#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65
5495#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73
5496#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5497#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44
5498msgid "Edit the gender"
5499msgstr ""
5500
5501#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14
5502#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17
5503#: resources/views/individual-page-name.phtml:79
5504#: resources/views/individual-page-name.phtml:81
5505msgid "Edit the name"
5506msgstr ""
5507
5508#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5509#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5510#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58
5511#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5512#: resources/views/family-page-menu.phtml:89
5513#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129
5514msgid "Edit the raw GEDCOM"
5515msgstr ""
5516
5517#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5518msgid "Edit the shared note"
5519msgstr ""
5520
5521#: app/Module/StoriesModule.php:299
5522#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29
5523msgid "Edit the story"
5524msgstr ""
5525
5526#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:118
5527msgid "Edit the user"
5528msgstr ""
5529
5530#: app/Services/TreeService.php:227
5531msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5532msgstr ""
5533
5534#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52
5535#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5536msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5537msgstr ""
5538
5539#. I18N: Listbox entry; name of a role
5540#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
5541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
5542#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
5543#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
5544msgid "Editor"
5545msgstr ""
5546
5547#. I18N: Location of an LDS church temple
5548#: app/Elements/TempleCode.php:92
5549msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5550msgstr ""
5551
5552#: app/Gedcom.php:643
5553msgid "Education"
5554msgstr ""
5555
5556#. I18N: Name of a country or state
5557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5558msgid "Egypt"
5559msgstr ""
5560
5561#. I18N: Name of a country or state
5562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
5563msgid "El Salvador"
5564msgstr ""
5565
5566#. I18N: Type of media object
5567#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5568msgid "Electronic"
5569msgstr ""
5570
5571#. I18N: a month in the Jewish calendar
5572#: app/Date/JewishDate.php:217
5573msgctxt "GENITIVE"
5574msgid "Elul"
5575msgstr ""
5576
5577#. I18N: a month in the Jewish calendar
5578#: app/Date/JewishDate.php:321
5579msgctxt "INSTRUMENTAL"
5580msgid "Elul"
5581msgstr ""
5582
5583#. I18N: a month in the Jewish calendar
5584#: app/Date/JewishDate.php:269
5585msgctxt "LOCATIVE"
5586msgid "Elul"
5587msgstr ""
5588
5589#. I18N: a month in the Jewish calendar
5590#: app/Date/JewishDate.php:165
5591msgctxt "NOMINATIVE"
5592msgid "Elul"
5593msgstr ""
5594
5595#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109
5596#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19
5597#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5598msgid "Email"
5599msgstr ""
5600
5601#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:237
5602#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
5603#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818
5604#: app/Gedcom.php:865 resources/views/admin/users-create.phtml:71
5605#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5606#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
5607#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5608#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
5609#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
5610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5611#: resources/views/register-page.phtml:49
5612#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92
5613msgid "Email address"
5614msgstr ""
5615
5616#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102
5617msgid "Email verified"
5618msgstr ""
5619
5620#: app/Gedcom.php:645 resources/views/calendar-page.phtml:204
5621msgid "Emigration"
5622msgstr ""
5623
5624#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5625msgid "Employee"
5626msgstr ""
5627
5628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5629msgctxt "FEMALE"
5630msgid "Employee"
5631msgstr ""
5632
5633#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5634msgctxt "MALE"
5635msgid "Employee"
5636msgstr ""
5637
5638#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:721
5639#: app/Gedcom.php:736
5640msgid "Employer"
5641msgstr ""
5642
5643#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5644msgctxt "FEMALE"
5645msgid "Employer"
5646msgstr ""
5647
5648#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5649msgctxt "MALE"
5650msgid "Employer"
5651msgstr ""
5652
5653#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43
5654msgid "Empty the clipboard"
5655msgstr ""
5656
5657#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
5658msgid "Empty the clippings cart"
5659msgstr ""
5660
5661#: resources/views/admin/components.phtml:41
5662#: resources/views/admin/components.phtml:87
5663#: resources/views/admin/modules.phtml:73
5664msgid "Enabled"
5665msgstr ""
5666
5667#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5669msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5670msgstr ""
5671
5672#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5673msgid "End year"
5674msgstr ""
5675
5676#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5677msgid "Ending range of change dates"
5678msgstr ""
5679
5680#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5681#: app/Elements/TempleCode.php:93
5682msgid "Endowment House"
5683msgstr ""
5684
5685#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5686msgid "Engagement"
5687msgstr ""
5688
5689#. I18N: Name of a country or state
5690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5691msgid "England"
5692msgstr ""
5693
5694#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164
5695msgid "Enter an optional note about this favorite"
5696msgstr ""
5697
5698#: app/Services/LeafletJsService.php:73
5699#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
5700msgid "Enter fullscreen"
5701msgstr ""
5702
5703#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5704msgid "Entire record"
5705msgstr ""
5706
5707#. I18N: Name of a country or state
5708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
5709msgid "Equatorial Guinea"
5710msgstr ""
5711
5712#. I18N: Name of a country or state
5713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
5714msgid "Eritrea"
5715msgstr ""
5716
5717#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:37
5718#, php-format
5719msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5720msgstr ""
5721
5722#: app/Date/JalaliDate.php:284
5723msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5724msgid "Esf"
5725msgstr ""
5726
5727#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5728#: app/Date/JalaliDate.php:161
5729msgctxt "GENITIVE"
5730msgid "Esfand"
5731msgstr ""
5732
5733#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5734#: app/Date/JalaliDate.php:251
5735msgctxt "INSTRUMENTAL"
5736msgid "Esfand"
5737msgstr ""
5738
5739#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5740#: app/Date/JalaliDate.php:206
5741msgctxt "LOCATIVE"
5742msgid "Esfand"
5743msgstr ""
5744
5745#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5746#: app/Date/JalaliDate.php:116
5747msgctxt "NOMINATIVE"
5748msgid "Esfand"
5749msgstr ""
5750
5751#. I18N: Name of a mapping organisation
5752#: app/Module/EsriMaps.php:38
5753msgid "Esri/ArcGIS"
5754msgstr ""
5755
5756#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77
5757msgid "Estate name"
5758msgstr ""
5759
5760#. I18N: A configuration setting
5761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
5762msgid "Estimated dates for birth and death"
5763msgstr ""
5764
5765#. I18N: Name of a country or state
5766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5767msgid "Estonia"
5768msgstr ""
5769
5770#. I18N: Name of a country or state
5771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
5772msgid "Ethiopia"
5773msgstr ""
5774
5775#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5776msgid "Europe"
5777msgstr ""
5778
5779#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
5780#: app/CustomTags/GedcomL.php:225 app/CustomTags/GedcomL.php:274
5781#: app/CustomTags/GedcomL.php:307 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:459
5782#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:679
5783#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
5784#: app/Gedcom.php:922 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5786#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5788msgid "Event"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:76
5792msgid "Event did not occur"
5793msgstr ""
5794
5795#: app/Gedcom.php:836 resources/views/calendar-page.phtml:178
5796#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5797#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
5798#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5799#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30
5800#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
5801msgid "Events"
5802msgstr "イベント"
5803
5804#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5805msgid "Events in countries"
5806msgstr ""
5807
5808#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41
5809msgid "Events of close relatives"
5810msgstr "近親者のイベント"
5811
5812#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
5813msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5814msgstr ""
5815
5816#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
5817msgid "Exact"
5818msgstr ""
5819
5820#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
5821msgid "Exact date"
5822msgstr ""
5823
5824#: app/Module/IndividualListModule.php:323
5825#, php-format
5826msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5827msgstr ""
5828
5829#: resources/views/admin/media.phtml:73
5830msgid "Exclude subfolders"
5831msgstr ""
5832
5833#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5834#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5835#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5836#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5837#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73
5838#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5839msgid "Excluded from this submission"
5840msgstr ""
5841
5842#: app/Services/LeafletJsService.php:74
5843#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27
5844msgid "Exit fullscreen"
5845msgstr ""
5846
5847#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5848#: resources/views/register-page.phtml:89
5849msgid "Explain why you are requesting an account."
5850msgstr ""
5851
5852#: resources/views/admin/trees.phtml:282
5853msgid "Export"
5854msgstr ""
5855
5856#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5857msgid "Export a GEDCOM file"
5858msgstr ""
5859
5860#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:114
5861msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5862msgstr ""
5863
5864#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60
5865#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
5866msgid "Export preferences"
5867msgstr ""
5868
5869#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
5870#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5871msgid "Extend privacy to dead individuals"
5872msgstr ""
5873
5874#. I18N: “External files” are stored on other computers
5875#: resources/views/admin/media.phtml:45
5876msgid "External files"
5877msgstr ""
5878
5879#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96
5880#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:129
5881#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
5882#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
5883msgid "External identifier"
5884msgstr ""
5885
5886#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74
5887msgid "External link"
5888msgstr ""
5889
5890#: resources/views/admin/media.phtml:77
5891msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5892msgstr ""
5893
5894#. I18N: Name of a module/sidebar
5895#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5896msgid "Extra information"
5897msgstr ""
5898
5899#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98
5900msgid "Eye color"
5901msgstr ""
5902
5903#. I18N: Name of a theme.
5904#: app/Module/FabTheme.php:39
5905msgid "F.A.B."
5906msgstr ""
5907
5908#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5909#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5910msgid "FAQ"
5911msgstr ""
5912
5913#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5914#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28
5915msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5916msgstr ""
5917
5918#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/Gedcom.php:658
5919msgid "Fact"
5920msgstr ""
5921
5922#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75
5923#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120
5924msgid "Fact 1"
5925msgstr ""
5926
5927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76
5928#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121
5929msgid "Fact 10"
5930msgstr ""
5931
5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77
5933#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122
5934msgid "Fact 11"
5935msgstr ""
5936
5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78
5938#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123
5939msgid "Fact 12"
5940msgstr ""
5941
5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79
5943#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124
5944msgid "Fact 13"
5945msgstr ""
5946
5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80
5948#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125
5949msgid "Fact 2"
5950msgstr ""
5951
5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81
5953#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126
5954msgid "Fact 3"
5955msgstr ""
5956
5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82
5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100
5959#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127
5960msgid "Fact 4"
5961msgstr ""
5962
5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83
5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101
5965#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128
5966msgid "Fact 5"
5967msgstr ""
5968
5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84
5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102
5971#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129
5972msgid "Fact 6"
5973msgstr ""
5974
5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85
5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103
5977#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130
5978msgid "Fact 7"
5979msgstr ""
5980
5981#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86
5982#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104
5983#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131
5984msgid "Fact 8"
5985msgstr ""
5986
5987#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87
5988#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105
5989#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132
5990msgid "Fact 9"
5991msgstr ""
5992
5993#. I18N: A configuration setting
5994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
5995msgid "Fact icons"
5996msgstr ""
5997
5998#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
5999msgid "Fact or event"
6000msgstr ""
6001
6002#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
6004#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
6005#: resources/views/admin/locations.phtml:51
6006#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36
6007#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
6008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6010msgid "Facts and events"
6011msgstr "事実とイベント"
6012
6013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
6014msgid "Facts for family records"
6015msgstr ""
6016
6017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
6018msgid "Facts for individual records"
6019msgstr ""
6020
6021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
6022msgid "Facts for new families"
6023msgstr ""
6024
6025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
6026msgid "Facts for new individuals"
6027msgstr ""
6028
6029#. I18N: Name of a country or state
6030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6031msgid "Falkland Islands"
6032msgstr ""
6033
6034#. I18N: Name of a module/list
6035#. I18N: Name of a module
6036#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
6037#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 app/Module/FamilyListModule.php:49
6038#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:107
6039#: app/Module/IndividualListModule.php:290 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:149
6041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380
6042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471
6043#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 app/Services/AdminService.php:197
6044#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
6045#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6046#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
6047#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
6048#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
6049#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
6050#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
6051#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
6052#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6053#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
6054#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28
6055#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
6056#: resources/views/record-page-links.phtml:51
6057#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6058#: resources/views/search-results.phtml:50
6059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6061msgid "Families"
6062msgstr "家族"
6063
6064#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6065#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6066msgid "Families with sources"
6067msgstr ""
6068
6069#. I18N: Name of a module/report
6070#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:401
6071#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
6072#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6073#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6074#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6075#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6076#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:92
6077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81
6078#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74
6079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64
6080#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6085msgid "Family"
6086msgstr "家族"
6087
6088#: app/Gedcom.php:660
6089msgid "Family as a child"
6090msgstr ""
6091
6092#: app/Gedcom.php:663
6093msgid "Family as a spouse"
6094msgstr ""
6095
6096#. I18N: Name of a module/chart
6097#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6098msgid "Family book"
6099msgstr ""
6100
6101#. I18N: %s is an individual’s name
6102#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6103#, php-format
6104msgid "Family book of %s"
6105msgstr ""
6106
6107#: app/Gedcom.php:447
6108msgid "Family census"
6109msgstr ""
6110
6111#: resources/views/admin/tags.phtml:976
6112msgid "Family fact"
6113msgstr ""
6114
6115#: resources/views/admin/tags.phtml:1042
6116msgid "Family facts and events"
6117msgstr ""
6118
6119#: app/Gedcom.php:882
6120msgid "Family file"
6121msgstr ""
6122
6123#. I18N: Name of a module/sidebar
6124#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6125msgid "Family navigator"
6126msgstr "家族のナビゲーター"
6127
6128#. I18N: Description of the “News” module
6129#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:62
6130msgid "Family news and site announcements."
6131msgstr ""
6132
6133#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23
6134#, php-format
6135msgid "Family of %s"
6136msgstr ""
6137
6138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:183 app/Gedcom.php:477
6139msgid "Family residence"
6140msgstr ""
6141
6142#: app/CustomTags/GedcomL.php:135
6143msgid "Family status"
6144msgstr ""
6145
6146#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:93
6147#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6148#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
6149#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341
6150#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
6151#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6152#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
6153#: resources/views/admin/trees.phtml:87
6154#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
6155#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6156#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
6157#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74
6158#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6159msgid "Family tree"
6160msgstr "家系図"
6161
6162#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237
6163#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395
6164msgid "Family tree clippings cart"
6165msgstr ""
6166
6167#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25
6168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6169msgid "Family tree title"
6170msgstr ""
6171
6172#. I18N: Name of a module
6173#: app/Module/TreesMenuModule.php:57 app/Module/TreesMenuModule.php:106
6174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
6175#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
6176#: resources/views/search-trees.phtml:19
6177msgid "Family trees"
6178msgstr ""
6179
6180#. I18N: %s is the spouse name
6181#: app/Individual.php:931
6182#, php-format
6183msgid "Family with %s"
6184msgstr ""
6185
6186#: app/Individual.php:860
6187msgid "Family with adoptive parents"
6188msgstr ""
6189
6190#: app/Individual.php:861
6191msgid "Family with foster parents"
6192msgstr ""
6193
6194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6196msgid "Family with husband"
6197msgstr ""
6198
6199#: app/Individual.php:859 app/Individual.php:913
6200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6201#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6202msgid "Family with parents"
6203msgstr ""
6204
6205#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6206#: app/Individual.php:865
6207msgid "Family with rada parents"
6208msgstr ""
6209
6210#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6211#: app/Individual.php:863
6212msgid "Family with sealing parents"
6213msgstr ""
6214
6215#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:183 resources/views/chart-box.phtml:35
6216msgid "Family with spouse"
6217msgstr ""
6218
6219#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
6220#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6221#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
6222msgid "Family with the most children"
6223msgstr ""
6224
6225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6226#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6227msgid "Family with wife"
6228msgstr ""
6229
6230#. I18N: familysearch.org
6231#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52
6232msgid "FamilySearch ID"
6233msgstr ""
6234
6235#. I18N: Name of a module/chart
6236#: app/Module/FanChartModule.php:135
6237msgid "Fan chart"
6238msgstr ""
6239
6240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6241#: app/Module/FanChartModule.php:181
6242#, php-format
6243msgid "Fan chart of %s"
6244msgstr ""
6245
6246#: app/Date/JalaliDate.php:273
6247msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6248msgid "Far"
6249msgstr ""
6250
6251#. I18N: Name of a country or state
6252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6253msgid "Faroe Islands"
6254msgstr ""
6255
6256#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6257#: app/Date/JalaliDate.php:139
6258msgctxt "GENITIVE"
6259msgid "Farvardin"
6260msgstr ""
6261
6262#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6263#: app/Date/JalaliDate.php:229
6264msgctxt "INSTRUMENTAL"
6265msgid "Farvardin"
6266msgstr ""
6267
6268#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6269#: app/Date/JalaliDate.php:184
6270msgctxt "LOCATIVE"
6271msgid "Farvardin"
6272msgstr ""
6273
6274#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6275#: app/Date/JalaliDate.php:94
6276msgctxt "NOMINATIVE"
6277msgid "Farvardin"
6278msgstr ""
6279
6280#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6281#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6282#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6283#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6284#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6285#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6286#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6287msgid "Father"
6288msgstr ""
6289
6290#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23
6291#, php-format
6292msgid "Father: %s"
6293msgstr ""
6294
6295#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32
6296msgid "Father’s age"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6300#: app/Individual.php:891
6301#, php-format
6302msgid "Father’s family with %s"
6303msgstr ""
6304
6305#. I18N: A step-family.
6306#: app/Individual.php:895
6307msgid "Father’s family with an unknown individual"
6308msgstr ""
6309
6310#. I18N: Name of a module
6311#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6312#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6313msgid "Favorites"
6314msgstr "お気に入り"
6315
6316#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:238
6317#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:414
6318#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:866
6319msgid "Fax"
6320msgstr ""
6321
6322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6323msgctxt "Abbreviation for February"
6324msgid "Feb"
6325msgstr ""
6326
6327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6328msgctxt "GENITIVE"
6329msgid "February"
6330msgstr ""
6331
6332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6333msgctxt "INSTRUMENTAL"
6334msgid "February"
6335msgstr ""
6336
6337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6338msgctxt "LOCATIVE"
6339msgid "February"
6340msgstr ""
6341
6342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
6344#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
6345msgctxt "NOMINATIVE"
6346msgid "February"
6347msgstr ""
6348
6349#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
6350msgid "Female"
6351msgstr ""
6352
6353#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6355#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6356#: resources/views/calendar-page.phtml:160
6357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6358#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6359#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
6360#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6361#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6362#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6363#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20
6364msgid "Females"
6365msgstr ""
6366
6367#. I18N: Data entry field
6368#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56
6369msgid "Field"
6370msgstr ""
6371
6372#. I18N: Data entry field
6373#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61
6374#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70
6375msgid "Field name"
6376msgstr ""
6377
6378#. I18N: Data entry field
6379#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62
6380#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71
6381msgid "Field value"
6382msgstr ""
6383
6384#. I18N: Name of a country or state
6385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6386msgid "Fiji"
6387msgstr ""
6388
6389#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
6390#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:314
6391msgid "File size"
6392msgstr ""
6393
6394#: app/Exceptions/FileUploadException.php:55
6395msgid "File successfully uploaded"
6396msgstr ""
6397
6398#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Gedcom.php:505
6399#: app/Gedcom.php:787 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6400#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
6401#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
6402#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
6403msgid "Filename"
6404msgstr ""
6405
6406#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6407#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57
6408msgid "Filename on server"
6409msgstr ""
6410
6411#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6412#, php-format
6413msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6414msgstr ""
6415
6416#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6417#, php-format
6418msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6419msgstr ""
6420
6421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865
6422msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6423msgstr ""
6424
6425#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22
6426#, php-format
6427msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6428msgstr ""
6429
6430#: resources/views/calendar-page.phtml:122
6431#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
6432msgid "Filter"
6433msgstr "フィルタ"
6434
6435#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6436msgid "Find a source"
6437msgstr ""
6438
6439#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14
6440#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17
6441#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6442#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6443msgid "Find a special character"
6444msgstr ""
6445
6446#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:735
6447msgid "Find all possible relationships"
6448msgstr ""
6449
6450#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:463
6451msgid "Find any relationship"
6452msgstr ""
6453
6454#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6455#: resources/views/admin/trees.phtml:169
6456msgid "Find duplicates"
6457msgstr ""
6458
6459#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
6460msgid "Find other relationships"
6461msgstr ""
6462
6463#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
6464#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6465msgid "Find relationships via ancestors"
6466msgstr ""
6467
6468#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6469#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6470msgid "Find the closest relationships"
6471msgstr ""
6472
6473#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112
6474#: resources/views/admin/trees.phtml:193
6475msgid "Find unrelated individuals"
6476msgstr ""
6477
6478#. I18N: Name of a country or state
6479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6480msgid "Finland"
6481msgstr ""
6482
6483#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6484msgid "First communion"
6485msgstr ""
6486
6487#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6488msgid "First event"
6489msgstr ""
6490
6491#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6492msgid "First record"
6493msgstr ""
6494
6495#. I18N: Name of a module
6496#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:56
6497msgid "Fix name slashes and spaces"
6498msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6499
6500#: resources/views/admin/locations.phtml:48
6501msgid "Flag"
6502msgstr "フラグ"
6503
6504#. I18N: Name of a country or state
6505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6506msgid "Flanders"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: a month in the French republican calendar
6510#: app/Date/FrenchDate.php:163
6511msgctxt "GENITIVE"
6512msgid "Floreal"
6513msgstr ""
6514
6515#. I18N: a month in the French republican calendar
6516#: app/Date/FrenchDate.php:257
6517msgctxt "INSTRUMENTAL"
6518msgid "Floreal"
6519msgstr ""
6520
6521#. I18N: a month in the French republican calendar
6522#: app/Date/FrenchDate.php:210
6523msgctxt "LOCATIVE"
6524msgid "Floreal"
6525msgstr ""
6526
6527#. I18N: a month in the French republican calendar
6528#: app/Date/FrenchDate.php:116
6529msgctxt "NOMINATIVE"
6530msgid "Floreal"
6531msgstr ""
6532
6533#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65
6534#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
6535msgid "Folder"
6536msgstr ""
6537
6538#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6539msgid "Folder name on server"
6540msgstr ""
6541
6542#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26
6543#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20
6544msgid "Follow this link to verify your email address."
6545msgstr ""
6546
6547#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6548#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6549#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6550#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6551#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6552#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6553#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6554#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6558#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6560#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6561#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6562#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6563msgid "Font"
6564msgstr ""
6565
6566#: resources/views/admin/modules.phtml:248
6567#: resources/views/admin/modules.phtml:251
6568msgid "Footer"
6569msgstr ""
6570
6571#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
6573#: resources/views/admin/modules.phtml:114
6574#: resources/views/admin/modules.phtml:116
6575msgid "Footers"
6576msgstr ""
6577
6578#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6579#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
6580#, php-format
6581msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6582msgstr ""
6583
6584#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14
6585msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6586msgstr ""
6587
6588#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14
6589msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6590msgstr ""
6591
6592#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6593#, php-format
6594msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6595msgstr ""
6596
6597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
6598#: resources/views/admin/tags.phtml:1058
6599#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6600#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6601#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6602#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6603#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6604#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6605#, php-format
6606msgid "For more information, see %s."
6607msgstr ""
6608
6609#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6610#, php-format
6611msgid "For technical support and information contact %s."
6612msgstr ""
6613
6614#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6615#, php-format
6616msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6617msgstr ""
6618
6619#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6620#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6621msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6622msgstr ""
6623
6624#: resources/views/login-page.phtml:61
6625#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
6626msgid "Forgot password?"
6627msgstr ""
6628
6629#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
6630#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
6631#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
6632#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
6633#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
6634#: resources/views/report-setup-page.phtml:53
6635msgid "Format"
6636msgstr ""
6637
6638#. I18N: A configuration setting
6639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
6640msgid "Format text and notes"
6641msgstr ""
6642
6643#. I18N: Location of an LDS church temple
6644#: app/Elements/TempleCode.php:94
6645msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6646msgstr ""
6647
6648#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6649msgctxt "Female pedigree"
6650msgid "Foster"
6651msgstr ""
6652
6653#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6654msgctxt "Male pedigree"
6655msgid "Foster"
6656msgstr ""
6657
6658#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6659msgctxt "Pedigree"
6660msgid "Foster"
6661msgstr ""
6662
6663#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6664msgid "Foster child"
6665msgstr ""
6666
6667#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6668msgid "Foster father"
6669msgstr ""
6670
6671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6672msgid "Foster mother"
6673msgstr ""
6674
6675#. I18N: Name of a country or state
6676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6677msgid "France"
6678msgstr ""
6679
6680#. I18N: Location of an LDS church temple
6681#: app/Elements/TempleCode.php:95
6682msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6683msgstr ""
6684
6685#. I18N: Location of an LDS church temple
6686#: app/Elements/TempleCode.php:96
6687msgid "Freiburg, Germany"
6688msgstr ""
6689
6690#. I18N: The French calendar
6691#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6692#: resources/views/help/date.phtml:219
6693msgid "French"
6694msgstr ""
6695
6696#. I18N: Name of a country or state
6697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6698msgid "French Guiana"
6699msgstr ""
6700
6701#. I18N: Name of a country or state
6702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
6703msgid "French Polynesia"
6704msgstr ""
6705
6706#. I18N: Name of a country or state
6707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6708msgid "French Southern Territories"
6709msgstr ""
6710
6711#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6712#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:399
6713#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
6714#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
6715msgid "Frequently asked questions"
6716msgstr ""
6717
6718#. I18N: Location of an LDS church temple
6719#: app/Elements/TempleCode.php:97
6720msgid "Fresno, California, United States"
6721msgstr ""
6722
6723#. I18N: abbreviation for Friday
6724#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6725#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
6726msgid "Fri"
6727msgstr ""
6728
6729#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6730msgid "Friday"
6731msgstr ""
6732
6733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6734msgid "Friend"
6735msgstr ""
6736
6737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6738msgctxt "FEMALE"
6739msgid "Friend"
6740msgstr ""
6741
6742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6743msgctxt "MALE"
6744msgid "Friend"
6745msgstr ""
6746
6747#. I18N: a month in the French republican calendar
6748#: app/Date/FrenchDate.php:153
6749msgctxt "GENITIVE"
6750msgid "Frimaire"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: a month in the French republican calendar
6754#: app/Date/FrenchDate.php:247
6755msgctxt "INSTRUMENTAL"
6756msgid "Frimaire"
6757msgstr ""
6758
6759#. I18N: a month in the French republican calendar
6760#: app/Date/FrenchDate.php:200
6761msgctxt "LOCATIVE"
6762msgid "Frimaire"
6763msgstr ""
6764
6765#. I18N: a month in the French republican calendar
6766#: app/Date/FrenchDate.php:105
6767msgctxt "NOMINATIVE"
6768msgid "Frimaire"
6769msgstr ""
6770
6771#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6772#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6773#: resources/views/message-page.phtml:29
6774msgctxt "Email sender"
6775msgid "From"
6776msgstr ""
6777
6778#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6779#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6780msgctxt "Start of date range"
6781msgid "From"
6782msgstr ""
6783
6784#. I18N: a month in the French republican calendar
6785#: app/Date/FrenchDate.php:171
6786msgctxt "GENITIVE"
6787msgid "Fructidor"
6788msgstr ""
6789
6790#. I18N: a month in the French republican calendar
6791#: app/Date/FrenchDate.php:265
6792msgctxt "INSTRUMENTAL"
6793msgid "Fructidor"
6794msgstr ""
6795
6796#. I18N: a month in the French republican calendar
6797#: app/Date/FrenchDate.php:218
6798msgctxt "LOCATIVE"
6799msgid "Fructidor"
6800msgstr ""
6801
6802#. I18N: a month in the French republican calendar
6803#: app/Date/FrenchDate.php:124
6804msgctxt "NOMINATIVE"
6805msgid "Fructidor"
6806msgstr ""
6807
6808#. I18N: Location of an LDS church temple
6809#: app/Elements/TempleCode.php:98
6810msgid "Fukuoka, Japan"
6811msgstr ""
6812
6813#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99
6814msgid "Funeral"
6815msgstr ""
6816
6817#: app/Gedcom.php:506 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
6818msgid "GEDCOM"
6819msgstr ""
6820
6821#: resources/views/admin/tags.phtml:936
6822msgid "GEDCOM 7"
6823msgstr ""
6824
6825#. I18N: A configuration setting
6826#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
6827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6828msgid "GEDCOM errors"
6829msgstr ""
6830
6831#: resources/views/admin/trees.phtml:275
6832msgid "GEDCOM file"
6833msgstr ""
6834
6835#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 resources/views/admin/tags.phtml:54
6836#: resources/views/admin/tags.phtml:184 resources/views/admin/tags.phtml:276
6837#: resources/views/admin/tags.phtml:338 resources/views/admin/tags.phtml:413
6838#: resources/views/admin/tags.phtml:452 resources/views/admin/tags.phtml:736
6839#: resources/views/admin/tags.phtml:790 resources/views/admin/tags.phtml:894
6840#: resources/views/admin/tags.phtml:952
6841msgid "GEDCOM tag"
6842msgstr ""
6843
6844#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83
6845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
6846msgid "GEDCOM tags"
6847msgstr ""
6848
6849#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6850#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052
6851msgid "GEDCOM-L"
6852msgstr ""
6853
6854#. I18N: GEDZIP = file format
6855#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57
6856msgid "GEDZIP"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: https://gov.genealogy.net
6860#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167
6861#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/GedcomL.php:293
6862msgid "GOV identifier"
6863msgstr ""
6864
6865#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
6866msgid "GOV identifier type"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: Name of a country or state
6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6871msgid "Gabon"
6872msgstr ""
6873
6874#. I18N: Name of a country or state
6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6876msgid "Gambia"
6877msgstr ""
6878
6879#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:739
6880#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
6881#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6883#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6886msgid "Gender"
6887msgstr ""
6888
6889#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
6890msgid "Genealogy"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: A configuration setting
6894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6895msgid "Genealogy contact"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6899#: resources/views/admin/trees.phtml:162
6900msgid "Genealogy data"
6901msgstr ""
6902
6903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
6905msgid "General"
6906msgstr ""
6907
6908#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:200
6909#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6910msgid "General search"
6911msgstr ""
6912
6913#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6914#: app/Module/SiteMapModule.php:108
6915msgid "Generate sitemap files for search engines."
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6919#: app/Report/AbstractRenderer.php:333
6920#, php-format
6921msgid "Generated by %s"
6922msgstr ""
6923
6924#: app/Module/BranchesListModule.php:509
6925msgid "Generation"
6926msgstr ""
6927
6928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6929#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6930msgid "Generation "
6931msgstr "世代 "
6932
6933#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6934#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6935#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6936#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6937#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6938#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6939#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6941#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6942#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6943#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6944msgid "Generations"
6945msgstr "世代"
6946
6947#: app/Gedcom.php:876
6948msgid "Generations of ancestors"
6949msgstr ""
6950
6951#: app/Gedcom.php:881
6952msgid "Generations of descendants"
6953msgstr ""
6954
6955#. I18N: https://www.geonames.org
6956#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6957#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46
6958msgid "GeoNames"
6959msgstr ""
6960
6961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6962#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6963msgid "Geographic area"
6964msgstr ""
6965
6966#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6967#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
6968#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
6970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
6971#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
6972msgid "Geographic data"
6973msgstr ""
6974
6975#. I18N: find latitude/longitude for a place
6976#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6977#: resources/views/admin/control-panel.phtml:655
6978msgid "Geolocation"
6979msgstr ""
6980
6981#. I18N: Name of a country or state
6982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6983msgid "Georgia"
6984msgstr ""
6985
6986#. I18N: Name of a country or state
6987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
6988msgid "Germany"
6989msgstr ""
6990
6991#. I18N: a month in the French republican calendar
6992#: app/Date/FrenchDate.php:161
6993msgctxt "GENITIVE"
6994msgid "Germinal"
6995msgstr ""
6996
6997#. I18N: a month in the French republican calendar
6998#: app/Date/FrenchDate.php:255
6999msgctxt "INSTRUMENTAL"
7000msgid "Germinal"
7001msgstr ""
7002
7003#. I18N: a month in the French republican calendar
7004#: app/Date/FrenchDate.php:208
7005msgctxt "LOCATIVE"
7006msgid "Germinal"
7007msgstr ""
7008
7009#. I18N: a month in the French republican calendar
7010#. I18N: a month in the French republican calendar
7011#: app/Date/FrenchDate.php:114
7012msgctxt "NOMINATIVE"
7013msgid "Germinal"
7014msgstr ""
7015
7016#. I18N: Name of a country or state
7017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7018msgid "Ghana"
7019msgstr ""
7020
7021#. I18N: Name of a country or state
7022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7023msgid "Gibraltar"
7024msgstr ""
7025
7026#. I18N: Location of an LDS church temple
7027#: app/Elements/TempleCode.php:99
7028msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7029msgstr ""
7030
7031#. I18N: Location of an LDS church temple
7032#: app/Elements/TempleCode.php:100
7033msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7034msgstr ""
7035
7036#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28
7037#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7038msgid "Given name"
7039msgstr ""
7040
7041#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
7042#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
7043#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
7044#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
7045#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163
7046msgid "Given names"
7047msgstr ""
7048
7049#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7050msgid "Godchild"
7051msgstr ""
7052
7053#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7054#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7055msgid "Goddaughter"
7056msgstr ""
7057
7058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7059#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7060msgid "Godfather"
7061msgstr ""
7062
7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7065msgid "Godmother"
7066msgstr ""
7067
7068#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7069msgid "Godparent"
7070msgstr ""
7071
7072#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
7073#: app/Gedcom.php:621
7074msgid "Godparents"
7075msgstr ""
7076
7077#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7078#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7079msgid "Godson"
7080msgstr ""
7081
7082#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48
7083msgid "Google™ analytics"
7084msgstr ""
7085
7086#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7087msgid "Google™ maps"
7088msgstr ""
7089
7090#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7091msgid "Google™ webmaster tools"
7092msgstr ""
7093
7094#: app/Gedcom.php:667
7095msgid "Graduation"
7096msgstr ""
7097
7098#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7099msgid "Greatest age at death"
7100msgstr ""
7101
7102#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7103msgid "Greatest age between siblings"
7104msgstr ""
7105
7106#. I18N: Name of a country or state
7107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7108msgid "Greece"
7109msgstr ""
7110
7111#. I18N: The name of a colour-scheme
7112#: app/Module/ColorsTheme.php:164
7113msgid "Green Beam"
7114msgstr ""
7115
7116#. I18N: Name of a country or state
7117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7118msgid "Greenland"
7119msgstr ""
7120
7121#. I18N: The gregorian calendar
7122#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267
7123msgid "Gregorian"
7124msgstr ""
7125
7126#. I18N: Name of a country or state
7127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7128msgid "Grenada"
7129msgstr ""
7130
7131#. I18N: Location of an LDS church temple
7132#: app/Elements/TempleCode.php:101
7133msgid "Guadalajara, Mexico"
7134msgstr ""
7135
7136#. I18N: Name of a country or state
7137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
7138msgid "Guadeloupe"
7139msgstr ""
7140
7141#. I18N: Name of a country or state
7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7143msgid "Guam"
7144msgstr ""
7145
7146#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7147msgid "Guardian"
7148msgstr ""
7149
7150#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7151msgctxt "FEMALE"
7152msgid "Guardian"
7153msgstr ""
7154
7155#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7156msgctxt "MALE"
7157msgid "Guardian"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: Name of a country or state
7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
7162msgid "Guatemala"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: Location of an LDS church temple
7166#: app/Elements/TempleCode.php:102
7167msgid "Guatemala City, Guatemala"
7168msgstr ""
7169
7170#. I18N: Location of an LDS church temple
7171#: app/Elements/TempleCode.php:103
7172msgid "Guayaquil, Ecuador"
7173msgstr ""
7174
7175#. I18N: Name of a country or state
7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7177msgid "Guernsey"
7178msgstr ""
7179
7180#. I18N: Name of a country or state
7181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7182msgid "Guinea"
7183msgstr ""
7184
7185#. I18N: Name of a country or state
7186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
7187msgid "Guinea-Bissau"
7188msgstr ""
7189
7190#. I18N: Name of a country or state
7191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7192msgid "Guyana"
7193msgstr ""
7194
7195#. I18N: Name of a module
7196#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61
7197msgid "HTML"
7198msgstr ""
7199
7200#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100
7201msgid "Hair color"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: Name of a country or state
7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7206msgid "Haiti"
7207msgstr ""
7208
7209#. I18N: Location of an LDS church temple
7210#: app/Elements/TempleCode.php:105
7211msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7212msgstr ""
7213
7214#. I18N: Location of an LDS church temple
7215#: app/Elements/TempleCode.php:147
7216msgid "Hamilton, New Zealand"
7217msgstr ""
7218
7219#. I18N: Location of an LDS church temple
7220#: app/Elements/TempleCode.php:106
7221msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7222msgstr ""
7223
7224#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7225msgid "He "
7226msgstr "彼 "
7227
7228#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7229msgid "He died"
7230msgstr "彼は死んだ"
7231
7232#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7233#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7234msgid "He married"
7235msgstr "彼は結婚した"
7236
7237#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7238msgid "He resided at"
7239msgstr "彼の居住地は"
7240
7241#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7242msgid "He was born"
7243msgstr "彼は生まれた"
7244
7245#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7246msgid "He was buried"
7247msgstr "彼は埋葬されました"
7248
7249#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7250msgid "He was christened"
7251msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7252
7253#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7254msgid "He was cremated"
7255msgstr "彼は火葬されました"
7256
7257#: app/Gedcom.php:498 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7258#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
7259msgid "Header"
7260msgstr ""
7261
7262#. I18N: Name of a country or state
7263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7264msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7265msgstr ""
7266
7267#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253
7268msgid "Hebrew"
7269msgstr ""
7270
7271#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82
7272msgid "Hebrew name"
7273msgstr ""
7274
7275#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101
7276msgid "Height"
7277msgstr "高さ"
7278
7279#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18
7280#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
7281#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18
7282#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
7283#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18
7284#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
7285#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18
7286#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
7287#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16
7288#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
7289#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18
7290#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
7291#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
7292#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7293#, php-format
7294msgid "Hello %s…"
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/views/register-success-page.phtml:21
7298#, php-format
7299msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
7303#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
7304#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
7305#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14
7306msgid "Hello administrator…"
7307msgstr ""
7308
7309#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13
7310#: resources/views/help/link.phtml:15
7311msgid "Help"
7312msgstr ""
7313
7314#. I18N: Location of an LDS church temple
7315#: app/Elements/TempleCode.php:108
7316msgid "Helsinki, Finland"
7317msgstr ""
7318
7319#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7320#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7321#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7322#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7323#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7324#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7325#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7326#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7327#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7328#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7329#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7330#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7331#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7332#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7333#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7334#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7335msgctxt "font name"
7336msgid "Helvetica"
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7340msgid "Her occupation was"
7341msgstr "彼女の仕事は"
7342
7343#. I18N: https://wego.here.com
7344#: app/Module/HereMaps.php:96
7345msgid "Here maps"
7346msgstr ""
7347
7348#. I18N: Location of an LDS church temple
7349#: app/Elements/TempleCode.php:109
7350msgid "Hermosillo, Mexico"
7351msgstr ""
7352
7353#. I18N: a month in the Jewish calendar
7354#: app/Date/JewishDate.php:195
7355msgctxt "GENITIVE"
7356msgid "Heshvan"
7357msgstr ""
7358
7359#. I18N: a month in the Jewish calendar
7360#: app/Date/JewishDate.php:299
7361msgctxt "INSTRUMENTAL"
7362msgid "Heshvan"
7363msgstr ""
7364
7365#. I18N: a month in the Jewish calendar
7366#: app/Date/JewishDate.php:247
7367msgctxt "LOCATIVE"
7368msgid "Heshvan"
7369msgstr ""
7370
7371#. I18N: a month in the Jewish calendar
7372#: app/Date/JewishDate.php:143
7373msgctxt "NOMINATIVE"
7374msgid "Heshvan"
7375msgstr ""
7376
7377#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185
7378#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339
7379#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453
7380#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791
7381#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953
7382msgid "Hide GEDCOM tags"
7383msgstr ""
7384
7385#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
7386#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
7387#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7388#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7389msgid "Hide from everyone"
7390msgstr ""
7391
7392#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7393#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7394#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
7395#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7396#: resources/views/login-page.phtml:47
7397#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
7398#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7399#: resources/views/register-page.phtml:76
7400#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
7401#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
7402#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
7403#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
7404msgid "Hide password"
7405msgstr ""
7406
7407#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39
7408#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55
7409#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71
7410msgid "Hide these errors"
7411msgstr ""
7412
7413#: resources/views/admin/locations.phtml:37
7414msgid "Hide unused locations"
7415msgstr ""
7416
7417#: app/CustomTags/GedcomL.php:297
7418msgid "Hierarchical relationship"
7419msgstr ""
7420
7421#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190
7422#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145
7423#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:52
7424#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7425#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7426msgid "Highlighted image"
7427msgstr ""
7428
7429#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7430#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7431#: resources/views/help/date.phtml:187
7432msgid "Hijri"
7433msgstr ""
7434
7435#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7436msgid "His occupation was"
7437msgstr "彼の仕事は"
7438
7439#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:741
7441#: resources/views/admin/modules.phtml:122
7442#: resources/views/admin/modules.phtml:124
7443#: resources/views/admin/modules.phtml:264
7444#: resources/views/admin/modules.phtml:267
7445#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48
7446msgid "Historic events"
7447msgstr ""
7448
7449#. I18N: Name of a module
7450#. I18N: A configuration setting
7451#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
7453msgid "Hit counters"
7454msgstr ""
7455
7456#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70
7457msgid "Holocaust"
7458msgstr ""
7459
7460#. I18N: Name of a module
7461#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:55
7462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
7463#: resources/views/admin/modules.phtml:205
7464#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
7465msgid "Home page"
7466msgstr "ホームページ"
7467
7468#. I18N: Name of a country or state
7469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
7470msgid "Honduras"
7471msgstr ""
7472
7473#. I18N: Location of an LDS church temple
7474#. I18N: Name of a country or state
7475#: app/Elements/TempleCode.php:110
7476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7477msgid "Hong Kong"
7478msgstr ""
7479
7480#. I18N: Name of a module/chart
7481#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7482#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7483msgid "Hourglass chart"
7484msgstr ""
7485
7486#. I18N: %s is an individual’s name
7487#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7488#, php-format
7489msgid "Hourglass chart of %s"
7490msgstr ""
7491
7492#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
7493msgid "Household"
7494msgstr ""
7495
7496#. I18N: Location of an LDS church temple
7497#: app/Elements/TempleCode.php:111
7498msgid "Houston, Texas, United States"
7499msgstr ""
7500
7501#. I18N: Configuration option
7502#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7503msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7504msgstr ""
7505
7506#. I18N: Name of a country or state
7507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7508msgid "Hungary"
7509msgstr ""
7510
7511#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:461
7512#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:72
7513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:27
7514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:42
7515#: resources/views/fact-date.phtml:144
7516#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7517#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7522#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7525#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7526#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7527msgid "Husband"
7528msgstr ""
7529
7530#: app/Gedcom.php:416 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
7531msgid "Husband’s age"
7532msgstr ""
7533
7534#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7535#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
7536msgid "IP address"
7537msgstr ""
7538
7539#. I18N: Name of a country or state
7540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7541msgid "Iceland"
7542msgstr ""
7543
7544#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
7545msgctxt "Surname tradition"
7546msgid "Icelandic"
7547msgstr ""
7548
7549#. I18N: Location of an LDS church temple
7550#: app/Elements/TempleCode.php:112
7551msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7552msgstr ""
7553
7554#: app/Gedcom.php:669
7555msgid "Identification number"
7556msgstr ""
7557
7558#: resources/views/admin/tags.phtml:778
7559msgid "Identifiers"
7560msgstr ""
7561
7562#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22
7563msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7564msgstr ""
7565
7566#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7567#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
7568msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7569msgstr ""
7570
7571#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112
7572msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7573msgstr ""
7574
7575#: resources/views/help/name.phtml:24
7576#, php-format
7577msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7578msgstr ""
7579
7580#: resources/views/help/name.phtml:21
7581#, php-format
7582msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7583msgstr ""
7584
7585#: resources/views/help/name.phtml:30
7586#, php-format
7587msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7588msgstr ""
7589
7590#: resources/views/help/name.phtml:27
7591#, php-format
7592msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7593msgstr ""
7594
7595#: resources/views/help/name.phtml:18
7596#, php-format
7597msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7598msgstr ""
7599
7600#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26
7601msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7602msgstr ""
7603
7604#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
7605msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7606msgstr ""
7607
7608#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7609#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7610msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7611msgstr ""
7612
7613#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7615msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7616msgstr ""
7617
7618#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7620msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7621msgstr ""
7622
7623#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
7624msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7625msgstr ""
7626
7627#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37
7628msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7629msgstr ""
7630
7631#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
7632msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7633msgstr ""
7634
7635#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28
7636#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20
7637msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7638msgstr ""
7639
7640#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36
7641#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24
7642msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7643msgstr ""
7644
7645#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
7646msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7647msgstr ""
7648
7649#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99
7650msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7651msgstr ""
7652
7653#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
7654#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50
7655msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7656msgstr ""
7657
7658#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
7659msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7660msgstr ""
7661
7662#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7664msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7665msgstr ""
7666
7667#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7669msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7670msgstr ""
7671
7672#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82
7673msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7674msgstr ""
7675
7676#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7677msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7678msgstr ""
7679
7680#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:328
7681msgid "Image dimensions"
7682msgstr ""
7683
7684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7685msgid "Images without watermarks"
7686msgstr ""
7687
7688#: app/Gedcom.php:671
7689msgid "Immigration"
7690msgstr ""
7691
7692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
7693#: resources/views/admin/trees.phtml:290
7694msgid "Import"
7695msgstr ""
7696
7697#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7698msgid "Import a GEDCOM file"
7699msgstr ""
7700
7701#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7702#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
7703msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7704msgstr ""
7705
7706#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7707msgid "Import geographic data"
7708msgstr ""
7709
7710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78
7711msgid "Import preferences"
7712msgstr ""
7713
7714#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27
7715#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24
7716msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7717msgstr ""
7718
7719#: resources/views/help/romanized.phtml:10
7720msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7721msgstr ""
7722
7723#: resources/views/help/hebrew.phtml:10
7724msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7725msgstr ""
7726
7727#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7729msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7730msgstr ""
7731
7732#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7733#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7734msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7735msgstr ""
7736
7737#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
7738msgid "In this month…"
7739msgstr ""
7740
7741#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:119
7742msgid "In this year…"
7743msgstr ""
7744
7745#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
7746#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7747msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7748msgstr ""
7749
7750#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7751msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7752msgstr ""
7753
7754#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7755msgid "Include aliases"
7756msgstr ""
7757
7758#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7759msgid "Include associates"
7760msgstr ""
7761
7762#: app/Module/IndividualListModule.php:329
7763#, php-format
7764msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7765msgstr ""
7766
7767#. I18N: Label for check-box
7768#: resources/views/admin/media.phtml:68
7769#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
7770msgid "Include subfolders"
7771msgstr ""
7772
7773#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
7774msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7775msgstr ""
7776
7777#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7778msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7779msgstr ""
7780
7781#. I18N: Label for a configuration option
7782#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7783msgid "Include the individual’s immediate family"
7784msgstr ""
7785
7786#. I18N: Name of a country or state
7787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7788msgid "India"
7789msgstr ""
7790
7791#. I18N: Location of an LDS church temple
7792#: app/Elements/TempleCode.php:113
7793msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7794msgstr ""
7795
7796#. I18N: Name of a module/report
7797#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:534
7798#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
7799#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7800#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
7801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7802#: resources/views/admin/trees.phtml:226
7803#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7804#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7805#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30
7806#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7807#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7808#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7809#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7810#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67
7811#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7812#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7813#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7814#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7815#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65
7816#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61
7817#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7818#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
7819#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7820#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21
7821#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7822#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7823#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7825#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7827#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7828#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7829#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7831#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7832msgid "Individual"
7833msgstr ""
7834
7835#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7836msgid "Individual 1"
7837msgstr ""
7838
7839#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7840msgid "Individual 2"
7841msgstr ""
7842
7843#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7844msgid "Individual distribution chart"
7845msgstr ""
7846
7847#: resources/views/admin/tags.phtml:1032
7848msgid "Individual facts and events"
7849msgstr ""
7850
7851#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7852msgid "Individual page"
7853msgstr ""
7854
7855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
7856msgid "Individual pages"
7857msgstr ""
7858
7859#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292
7860#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7861msgid "Individual record"
7862msgstr ""
7863
7864#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
7865#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7866#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
7867msgid "Individual who lived the longest"
7868msgstr ""
7869
7870#. I18N: Name of a module/list
7871#: app/Module/AncestorsChartModule.php:255
7872#: app/Module/DescendancyChartModule.php:246
7873#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:108
7874#: app/Module/IndividualListModule.php:92
7875#: app/Module/IndividualListModule.php:292
7876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:144
7877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282
7878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331
7879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:524
7880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:586
7881#: app/Module/StatisticsChartModule.php:647 app/Services/AdminService.php:196
7882#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
7883#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7884#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
7885#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
7886#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
7887#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
7888#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
7889#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
7890#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:41
7891#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
7892#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
7893#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7894#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
7895#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22
7896#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46
7897#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
7898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7899#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7900#: resources/views/record-page-links.phtml:42
7901#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7902#: resources/views/search-results.phtml:39
7903#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7904#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7905msgid "Individuals"
7906msgstr "個人"
7907
7908#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7909#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7910msgid "Individuals with sources"
7911msgstr ""
7912
7913#: app/Module/IndividualListModule.php:429
7914#, php-format
7915msgid "Individuals with surname %s"
7916msgstr ""
7917
7918#. I18N: Name of a country or state
7919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7920msgid "Indonesia"
7921msgstr ""
7922
7923#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7924msgid "Informant"
7925msgstr ""
7926
7927#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7928msgctxt "FEMALE"
7929msgid "Informant"
7930msgstr ""
7931
7932#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7933msgctxt "MALE"
7934msgid "Informant"
7935msgstr ""
7936
7937#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7938msgid "Inline-source records are discouraged."
7939msgstr ""
7940
7941#. I18N: Name of a module
7942#: app/Module/ChartsBlockModule.php:175 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7943#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7944msgid "Interactive tree"
7945msgstr ""
7946
7947#. I18N: %s is an individual’s name
7948#: app/Module/ChartsBlockModule.php:170
7949#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162
7950#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7951#, php-format
7952msgid "Interactive tree of %s"
7953msgstr ""
7954
7955#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102
7956msgid "Interment"
7957msgstr ""
7958
7959#: app/Services/MessageService.php:229
7960msgid "Internal messaging"
7961msgstr ""
7962
7963#: app/Services/MessageService.php:230
7964msgid "Internal messaging with emails"
7965msgstr ""
7966
7967#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:184
7968msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7969msgstr ""
7970
7971#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:92
7972msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7973msgstr ""
7974
7975#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
7976msgid "Invalid GEDCOM level number."
7977msgstr ""
7978
7979#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7980msgid "Invalid GEDCOM record"
7981msgstr ""
7982
7983#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
7984msgid "Invalid GEDCOM record."
7985msgstr ""
7986
7987#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
7988msgid "Invalid GEDCOM tag."
7989msgstr ""
7990
7991#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
7992msgid "Invalid GEDCOM value."
7993msgstr ""
7994
7995#: app/Date.php:224
7996msgid "Invalid date"
7997msgstr ""
7998
7999#. I18N: Name of a country or state
8000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8001msgid "Iran"
8002msgstr ""
8003
8004#. I18N: Name of a country or state
8005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
8006msgid "Iraq"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: Name of a country or state
8010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8011msgid "Ireland"
8012msgstr ""
8013
8014#. I18N: Name of a country or state
8015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
8016msgid "Isle of Man"
8017msgstr ""
8018
8019#. I18N: Name of a country or state
8020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8021msgid "Israel"
8022msgstr ""
8023
8024#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21
8025msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8026msgstr ""
8027
8028#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
8029msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: Name of a country or state
8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8034msgid "Italy"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: a month in the Jewish calendar
8038#: app/Date/JewishDate.php:209
8039msgctxt "GENITIVE"
8040msgid "Iyar"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: a month in the Jewish calendar
8044#: app/Date/JewishDate.php:313
8045msgctxt "INSTRUMENTAL"
8046msgid "Iyar"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: a month in the Jewish calendar
8050#: app/Date/JewishDate.php:261
8051msgctxt "LOCATIVE"
8052msgid "Iyar"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: a month in the Jewish calendar
8056#: app/Date/JewishDate.php:157
8057msgctxt "NOMINATIVE"
8058msgid "Iyar"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8062#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8063#: resources/views/help/date.phtml:203
8064msgid "Jalali"
8065msgstr ""
8066
8067#. I18N: Name of a country or state
8068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269
8069msgid "Jamaica"
8070msgstr ""
8071
8072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8073msgctxt "Abbreviation for January"
8074msgid "Jan"
8075msgstr ""
8076
8077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8078msgctxt "GENITIVE"
8079msgid "January"
8080msgstr ""
8081
8082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8083msgctxt "INSTRUMENTAL"
8084msgid "January"
8085msgstr ""
8086
8087#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8088msgctxt "LOCATIVE"
8089msgid "January"
8090msgstr ""
8091
8092#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8093#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
8094#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8095msgctxt "NOMINATIVE"
8096msgid "January"
8097msgstr ""
8098
8099#. I18N: Name of a country or state
8100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8101msgid "Japan"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8105#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266
8106#: resources/views/help/date.phtml:171
8107msgid "Jewish"
8108msgstr ""
8109
8110#. I18N: Location of an LDS church temple
8111#: app/Elements/TempleCode.php:114
8112msgid "Johannesburg, South Africa"
8113msgstr ""
8114
8115#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8116#: app/Services/TreeService.php:226
8117msgid "John /DOE/"
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: Name of a country or state
8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8122msgid "Jordan"
8123msgstr ""
8124
8125#. I18N: Location of an LDS church temple
8126#: app/Elements/TempleCode.php:115
8127msgid "Jordan River, Utah, United States"
8128msgstr ""
8129
8130#. I18N: Name of a module
8131#: app/Module/UserJournalModule.php:117
8132msgid "Journal"
8133msgstr "ジャーナル"
8134
8135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8136msgctxt "Abbreviation for July"
8137msgid "Jul"
8138msgstr ""
8139
8140#. I18N: The julian calendar
8141#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8142#: resources/views/help/date.phtml:155
8143msgid "Julian"
8144msgstr ""
8145
8146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8147msgctxt "GENITIVE"
8148msgid "July"
8149msgstr ""
8150
8151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8152msgctxt "INSTRUMENTAL"
8153msgid "July"
8154msgstr ""
8155
8156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8157msgctxt "LOCATIVE"
8158msgid "July"
8159msgstr ""
8160
8161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8163#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
8164msgctxt "NOMINATIVE"
8165msgid "July"
8166msgstr ""
8167
8168#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8169#: app/Date/HijriDate.php:150
8170msgctxt "GENITIVE"
8171msgid "Jumada al-awwal"
8172msgstr ""
8173
8174#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8175#: app/Date/HijriDate.php:240
8176msgctxt "INSTRUMENTAL"
8177msgid "Jumada al-awwal"
8178msgstr ""
8179
8180#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8181#: app/Date/HijriDate.php:195
8182msgctxt "LOCATIVE"
8183msgid "Jumada al-awwal"
8184msgstr ""
8185
8186#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8187#: app/Date/HijriDate.php:105
8188msgctxt "NOMINATIVE"
8189msgid "Jumada al-awwal"
8190msgstr ""
8191
8192#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8193#: app/Date/HijriDate.php:152
8194msgctxt "GENITIVE"
8195msgid "Jumada al-thani"
8196msgstr ""
8197
8198#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8199#: app/Date/HijriDate.php:242
8200msgctxt "INSTRUMENTAL"
8201msgid "Jumada al-thani"
8202msgstr ""
8203
8204#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8205#: app/Date/HijriDate.php:197
8206msgctxt "LOCATIVE"
8207msgid "Jumada al-thani"
8208msgstr ""
8209
8210#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8211#: app/Date/HijriDate.php:107
8212msgctxt "NOMINATIVE"
8213msgid "Jumada al-thani"
8214msgstr ""
8215
8216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8217msgctxt "Abbreviation for June"
8218msgid "Jun"
8219msgstr ""
8220
8221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8222msgctxt "GENITIVE"
8223msgid "June"
8224msgstr ""
8225
8226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8227msgctxt "INSTRUMENTAL"
8228msgid "June"
8229msgstr ""
8230
8231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8232msgctxt "LOCATIVE"
8233msgid "June"
8234msgstr ""
8235
8236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8237#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
8238#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
8239msgctxt "NOMINATIVE"
8240msgid "June"
8241msgstr ""
8242
8243#. I18N: Location of an LDS church temple
8244#: app/Elements/TempleCode.php:116
8245msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8246msgstr ""
8247
8248#. I18N: Name of a country or state
8249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8250msgid "Kazakhstan"
8251msgstr ""
8252
8253#. I18N: A configuration setting
8254#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92
8255msgid "Keep media objects"
8256msgstr ""
8257
8258#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46
8259msgid "Keep open"
8260msgstr ""
8261
8262#. I18N: A configuration setting
8263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
8264#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35
8265#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8266msgid "Keep the existing “last change” information"
8267msgstr ""
8268
8269#. I18N: Name of a country or state
8270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8271msgid "Kenya"
8272msgstr ""
8273
8274#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8275msgid "Keyword examples"
8276msgstr ""
8277
8278#: app/Date/JalaliDate.php:275
8279msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8280msgid "Khor"
8281msgstr ""
8282
8283#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8284#: app/Date/JalaliDate.php:143
8285msgctxt "GENITIVE"
8286msgid "Khordad"
8287msgstr ""
8288
8289#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8290#: app/Date/JalaliDate.php:233
8291msgctxt "INSTRUMENTAL"
8292msgid "Khordad"
8293msgstr ""
8294
8295#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8296#: app/Date/JalaliDate.php:188
8297msgctxt "LOCATIVE"
8298msgid "Khordad"
8299msgstr ""
8300
8301#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8302#: app/Date/JalaliDate.php:98
8303msgctxt "NOMINATIVE"
8304msgid "Khordad"
8305msgstr ""
8306
8307#. I18N: Name of a country or state
8308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8309msgid "Kiribati"
8310msgstr ""
8311
8312#. I18N: a month in the Jewish calendar
8313#: app/Date/JewishDate.php:197
8314msgctxt "GENITIVE"
8315msgid "Kislev"
8316msgstr ""
8317
8318#. I18N: a month in the Jewish calendar
8319#: app/Date/JewishDate.php:301
8320msgctxt "INSTRUMENTAL"
8321msgid "Kislev"
8322msgstr ""
8323
8324#. I18N: a month in the Jewish calendar
8325#: app/Date/JewishDate.php:249
8326msgctxt "LOCATIVE"
8327msgid "Kislev"
8328msgstr ""
8329
8330#. I18N: a month in the Jewish calendar
8331#: app/Date/JewishDate.php:145
8332msgctxt "NOMINATIVE"
8333msgid "Kislev"
8334msgstr ""
8335
8336#. I18N: Location of an LDS church temple
8337#: app/Elements/TempleCode.php:117
8338msgid "Kona, Hawaii, United States"
8339msgstr ""
8340
8341#. I18N: Name of a country or state
8342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8343msgid "Korea"
8344msgstr ""
8345
8346#. I18N: Name of a country or state
8347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8348msgid "Kuwait"
8349msgstr ""
8350
8351#. I18N: Location of an LDS church temple
8352#: app/Elements/TempleCode.php:118
8353msgid "Kyiv, Ukraine"
8354msgstr ""
8355
8356#. I18N: Name of a country or state
8357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
8358msgid "Kyrgyzstan"
8359msgstr ""
8360
8361#: app/Gedcom.php:586
8362msgid "LDS baptism"
8363msgstr ""
8364
8365#: app/Gedcom.php:740
8366msgid "LDS child sealing"
8367msgstr ""
8368
8369#: resources/views/admin/tags.phtml:724
8370msgid "LDS church"
8371msgstr ""
8372
8373#: app/Gedcom.php:628
8374msgid "LDS confirmation"
8375msgstr ""
8376
8377#: app/Gedcom.php:648
8378msgid "LDS endowment"
8379msgstr ""
8380
8381#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
8382#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
8383msgid "LDS initiatory"
8384msgstr ""
8385
8386#: app/Gedcom.php:480
8387msgid "LDS spouse sealing"
8388msgstr ""
8389
8390#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88
8391#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107
8392msgid "Label"
8393msgstr ""
8394
8395#: app/CustomTags/Legacy.php:65
8396msgid "Label for husband"
8397msgstr ""
8398
8399#: app/CustomTags/Legacy.php:69
8400msgid "Label for wife"
8401msgstr ""
8402
8403#. I18N: Location of an LDS church temple
8404#: app/Elements/TempleCode.php:107
8405msgid "Laie, Hawaii, United States"
8406msgstr ""
8407
8408#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8409#: app/CustomTags/Reunion.php:59
8410msgid "Land purchase"
8411msgstr ""
8412
8413#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8414#: app/CustomTags/Reunion.php:60
8415msgid "Land sale"
8416msgstr ""
8417
8418#. I18N: page orientation
8419#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
8420#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8421#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8422msgid "Landscape"
8423msgstr ""
8424
8425#. I18N: A configuration setting
8426#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:867
8427#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:248
8428#: resources/views/admin/modules.phtml:280
8429#: resources/views/admin/modules.phtml:283
8430#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:79
8431#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
8432#: resources/views/admin/users.phtml:31
8433#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8434#: resources/views/layouts/administration.phtml:59
8435#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44
8436msgid "Language"
8437msgstr ""
8438
8439#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
8441#: resources/views/admin/modules.phtml:130
8442#: resources/views/admin/modules.phtml:132
8443msgid "Languages"
8444msgstr ""
8445
8446#. I18N: Name of a country or state
8447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8448msgid "Laos"
8449msgstr ""
8450
8451#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74
8452msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8453msgstr ""
8454
8455#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109
8456#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8457msgid "Largest families"
8458msgstr ""
8459
8460#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8461msgid "Largest number of grandchildren"
8462msgstr ""
8463
8464#. I18N: Location of an LDS church temple
8465#: app/Elements/TempleCode.php:125
8466msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8467msgstr ""
8468
8469#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
8470#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
8471#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
8472#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
8473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
8474#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
8475#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
8476#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
8477#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
8478#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
8479#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
8480#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8481#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
8482#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8483#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8484msgid "Last change"
8485msgstr ""
8486
8487#. I18N: Last checked X hours ago.
8488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
8489#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
8490#, php-format
8491msgid "Last checked %s."
8492msgstr ""
8493
8494#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8495msgid "Last email reminder was sent "
8496msgstr ""
8497
8498#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8499msgid "Last event"
8500msgstr ""
8501
8502#: resources/views/admin/users.phtml:35
8503msgid "Last signed in"
8504msgstr ""
8505
8506#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8507#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8508#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8509#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8510msgid "Latest birth"
8511msgstr ""
8512
8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
8514#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8515#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
8516#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8517msgid "Latest death"
8518msgstr ""
8519
8520#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8521msgid "Latest divorce"
8522msgstr ""
8523
8524#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8525msgid "Latest marriage"
8526msgstr ""
8527
8528#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
8529#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
8530#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8531#: resources/views/admin/locations.phtml:45
8532#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8533#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8534#: resources/views/fact-place.phtml:35
8535#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8536msgid "Latitude"
8537msgstr "緯度"
8538
8539#. I18N: Name of a country or state
8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8541msgid "Latvia"
8542msgstr ""
8543
8544#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8545#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8546#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8547#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8548#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8549#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
8550#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39
8551#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26
8552#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26
8553#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51
8554#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32
8555msgid "Layout"
8556msgstr ""
8557
8558#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8559msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8560msgstr ""
8561
8562#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8563msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8564msgstr ""
8565
8566#: resources/views/lists/families-table.phtml:114
8567#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8568msgid "Leaves"
8569msgstr ""
8570
8571#. I18N: Name of a country or state
8572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8573msgid "Lebanon"
8574msgstr ""
8575
8576#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8577#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:121
8578msgid "Legacy URLs"
8579msgstr ""
8580
8581#: app/CustomTags/Reunion.php:57
8582msgid "Legatee"
8583msgstr ""
8584
8585#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72
8586msgid "Length"
8587msgstr ""
8588
8589#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8590msgid "Length of marriage"
8591msgstr ""
8592
8593#. I18N: Name of a country or state
8594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8595msgid "Lesotho"
8596msgstr ""
8597
8598#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8599#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8600#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8601#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8602#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8603#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8609#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8611#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8613#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8614msgctxt "paper size"
8615msgid "Letter"
8616msgstr ""
8617
8618#. I18N: Name of a country or state
8619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8620msgid "Liberia"
8621msgstr ""
8622
8623#. I18N: Name of a country or state
8624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8625msgid "Libya"
8626msgstr ""
8627
8628#. I18N: Name of a country or state
8629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8630msgid "Liechtenstein"
8631msgstr ""
8632
8633#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8634msgid "Lifespan"
8635msgstr ""
8636
8637#. I18N: Name of a module/chart
8638#: app/Module/LifespansChartModule.php:104
8639msgid "Lifespans"
8640msgstr ""
8641
8642#. I18N: Location of an LDS church temple
8643#: app/Elements/TempleCode.php:120
8644msgid "Lima, Peru"
8645msgstr ""
8646
8647#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89
8648msgid "Line endings"
8649msgstr ""
8650
8651#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
8652msgid "Line number"
8653msgstr ""
8654
8655#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819
8657msgid "Link media objects to facts and events"
8658msgstr ""
8659
8660#. I18N: You need to:
8661#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43
8662#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29
8663msgid "Link the user account to an individual."
8664msgstr ""
8665
8666#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8667#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
8668msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8669msgstr ""
8670
8671#: resources/views/media-page-menu.phtml:65
8672#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8673msgid "Link this media object to a family"
8674msgstr ""
8675
8676#: resources/views/media-page-menu.phtml:70
8677#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8678msgid "Link this media object to a source"
8679msgstr ""
8680
8681#: resources/views/media-page-menu.phtml:60
8682#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8683msgid "Link this media object to an individual"
8684msgstr ""
8685
8686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306
8687msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8688msgstr ""
8689
8690#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8691#: resources/views/chart-box.phtml:126
8692msgid "Links"
8693msgstr "リンク"
8694
8695#: resources/views/admin/modules.phtml:232
8696#: resources/views/admin/modules.phtml:235
8697msgid "List"
8698msgstr ""
8699
8700#. I18N: Name of a module
8701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8702#: app/Module/ListsMenuModule.php:53 app/Module/ListsMenuModule.php:99
8703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
8704#: resources/views/admin/modules.phtml:106
8705#: resources/views/admin/modules.phtml:108
8706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8707msgid "Lists"
8708msgstr ""
8709
8710#. I18N: Name of a country or state
8711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8712msgid "Lithuania"
8713msgstr ""
8714
8715#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
8716msgctxt "Surname tradition"
8717msgid "Lithuanian"
8718msgstr ""
8719
8720#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:53
8721#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8722msgid "Living"
8723msgstr ""
8724
8725#: resources/views/calendar-page.phtml:127
8726msgid "Living individuals"
8727msgstr ""
8728
8729#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
8730msgid "Loading…"
8731msgstr ""
8732
8733#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8734#: resources/views/admin/media.phtml:40
8735msgid "Local files"
8736msgstr ""
8737
8738#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168
8739#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:220
8740#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/Legacy.php:140
8741#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
8742#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
8743msgid "Location"
8744msgstr ""
8745
8746#. I18N: Name of a module/list
8747#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/LocationListModule.php:65
8748#: app/Module/LocationListModule.php:144
8749#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8750#: resources/views/lists/locations-table.phtml:60
8751#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
8752#: resources/views/record-page-links.phtml:105
8753#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8754#: resources/views/search-results.phtml:94
8755msgid "Locations"
8756msgstr ""
8757
8758#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8759msgid "Lodger"
8760msgstr ""
8761
8762#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8763msgctxt "FEMALE"
8764msgid "Lodger"
8765msgstr ""
8766
8767#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8768msgctxt "MALE"
8769msgid "Lodger"
8770msgstr ""
8771
8772#. I18N: Location of an LDS church temple
8773#: app/Elements/TempleCode.php:121
8774msgid "Logan, Utah, United States"
8775msgstr ""
8776
8777#. I18N: Location of an LDS church temple
8778#: app/Elements/TempleCode.php:122
8779msgid "London, England"
8780msgstr ""
8781
8782#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
8784msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8785msgstr ""
8786
8787#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8788msgid "Longest marriage"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/CustomTags/GedcomL.php:260
8792#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
8793#: resources/views/admin/location-edit.phtml:51
8794#: resources/views/admin/locations.phtml:46
8795#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8796#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8797#: resources/views/fact-place.phtml:36
8798#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35
8799msgid "Longitude"
8800msgstr "経度"
8801
8802#. I18N: Location of an LDS church temple
8803#: app/Elements/TempleCode.php:119
8804msgid "Los Angeles, California, United States"
8805msgstr ""
8806
8807#. I18N: Location of an LDS church temple
8808#: app/Elements/TempleCode.php:123
8809msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8810msgstr ""
8811
8812#. I18N: Location of an LDS church temple
8813#: app/Elements/TempleCode.php:124
8814msgid "Lubbock, Texas, United States"
8815msgstr ""
8816
8817#. I18N: Name of a country or state
8818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8819msgid "Luxembourg"
8820msgstr ""
8821
8822#. I18N: Name of a country or state
8823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314
8824msgid "Macau"
8825msgstr ""
8826
8827#. I18N: Name of a country or state
8828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8829msgid "Macedonia"
8830msgstr ""
8831
8832#. I18N: Name of a country or state
8833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8834msgid "Madagascar"
8835msgstr ""
8836
8837#. I18N: Location of an LDS church temple
8838#: app/Elements/TempleCode.php:126
8839msgid "Madrid, Spain"
8840msgstr ""
8841
8842#. I18N: Type of media object
8843#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8844msgid "Magazine"
8845msgstr ""
8846
8847#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8848#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170
8849#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:299
8850msgid "Maidenhead location code"
8851msgstr ""
8852
8853#: app/Services/MessageService.php:232
8854msgid "Mailto link"
8855msgstr ""
8856
8857#. I18N: Name of a country or state
8858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8859msgid "Malawi"
8860msgstr ""
8861
8862#. I18N: Name of a country or state
8863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8864msgid "Malaysia"
8865msgstr ""
8866
8867#. I18N: Name of a country or state
8868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8869msgid "Maldives"
8870msgstr ""
8871
8872#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
8873msgid "Male"
8874msgstr ""
8875
8876#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8877#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8878#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8879#: resources/views/calendar-page.phtml:150
8880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8881#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8882#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
8883#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8884#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8885#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8886#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16
8887msgid "Males"
8888msgstr ""
8889
8890#. I18N: Name of a country or state
8891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8892msgid "Mali"
8893msgstr ""
8894
8895#. I18N: Name of a country or state
8896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
8897msgid "Malta"
8898msgstr ""
8899
8900#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8901#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
8902#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
8903#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
8904#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
8905#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
8906#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
8907#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
8908#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
8909#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
8910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
8911#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
8912#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
8913#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
8914msgid "Manage family trees"
8915msgstr ""
8916
8917#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:66
8918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
8919#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8920msgid "Manage media"
8921msgstr ""
8922
8923#. I18N: Listbox entry; name of a role
8924#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
8925#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8926#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
8927#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268
8928msgid "Manager"
8929msgstr ""
8930
8931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
8932msgid "Managers"
8933msgstr ""
8934
8935#. I18N: Location of an LDS church temple
8936#: app/Elements/TempleCode.php:127
8937msgid "Manaus, Brazil"
8938msgstr ""
8939
8940#. I18N: Location of an LDS church temple
8941#: app/Elements/TempleCode.php:128
8942msgid "Manhattan, New York, United States"
8943msgstr ""
8944
8945#. I18N: Location of an LDS church temple
8946#: app/Elements/TempleCode.php:129
8947msgid "Manila, Philippines"
8948msgstr ""
8949
8950#. I18N: Location of an LDS church temple
8951#: app/Elements/TempleCode.php:130
8952msgid "Manti, Utah, United States"
8953msgstr ""
8954
8955#. I18N: Type of media object
8956#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8957msgid "Manuscript"
8958msgstr ""
8959
8960#: resources/views/admin/tags.phtml:1023
8961msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8962msgstr ""
8963
8964#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
8966msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8967msgstr ""
8968
8969#. I18N: Type of media object
8970#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
8972#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8973msgid "Map"
8974msgstr "地図"
8975
8976#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8977msgid "Map link"
8978msgstr ""
8979
8980#. I18N: Links to maps
8981#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:662
8983msgid "Map links"
8984msgstr ""
8985
8986#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8987#: app/Services/LeafletJsService.php:67
8988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:669
8989msgid "Map providers"
8990msgstr ""
8991
8992#. I18N: mapbox.com
8993#: app/Module/MapBox.php:96
8994msgid "Mapbox"
8995msgstr ""
8996
8997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8998msgctxt "Abbreviation for March"
8999msgid "Mar"
9000msgstr ""
9001
9002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
9003msgctxt "GENITIVE"
9004msgid "March"
9005msgstr ""
9006
9007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
9008msgctxt "INSTRUMENTAL"
9009msgid "March"
9010msgstr ""
9011
9012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9013msgctxt "LOCATIVE"
9014msgid "March"
9015msgstr ""
9016
9017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9018#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
9019#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9020msgctxt "NOMINATIVE"
9021msgid "March"
9022msgstr ""
9023
9024#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
9026msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9027msgstr ""
9028
9029#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:467
9030#: app/Module/BranchesListModule.php:453
9031#: resources/views/calendar-page.phtml:192
9032#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
9033#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
9034#: resources/views/lists/families-table.phtml:154
9035#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:145
9036#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9038#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9085msgid "Marriage"
9086msgstr ""
9087
9088#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9089msgid "Marriage banns"
9090msgstr ""
9091
9092#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90
9093msgid "Marriage beginning status"
9094msgstr ""
9095
9096#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65
9097msgid "Marriage bond"
9098msgstr ""
9099
9100#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9101msgid "Marriage by country"
9102msgstr ""
9103
9104#: app/Gedcom.php:465
9105msgid "Marriage contract"
9106msgstr ""
9107
9108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9109msgid "Marriage date range end"
9110msgstr ""
9111
9112#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9113msgid "Marriage date range start"
9114msgstr ""
9115
9116#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89
9117msgid "Marriage ending status"
9118msgstr ""
9119
9120#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64
9121msgid "Marriage intention"
9122msgstr ""
9123
9124#: app/Gedcom.php:466
9125msgid "Marriage license"
9126msgstr ""
9127
9128#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
9129msgid "Marriage of a brother"
9130msgstr ""
9131
9132#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
9133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
9134msgid "Marriage of a child"
9135msgstr ""
9136
9137#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
9138msgid "Marriage of a daughter"
9139msgstr ""
9140
9141#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
9142msgid "Marriage of a father"
9143msgstr ""
9144
9145#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
9146#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
9148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
9149msgid "Marriage of a grandchild"
9150msgstr ""
9151
9152#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
9153msgid "Marriage of a granddaughter"
9154msgstr ""
9155
9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
9157msgctxt "daughter’s daughter"
9158msgid "Marriage of a granddaughter"
9159msgstr ""
9160
9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
9162msgctxt "son’s daughter"
9163msgid "Marriage of a granddaughter"
9164msgstr ""
9165
9166#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
9167msgid "Marriage of a grandson"
9168msgstr ""
9169
9170#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
9171msgctxt "daughter’s son"
9172msgid "Marriage of a grandson"
9173msgstr ""
9174
9175#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
9176msgctxt "son’s son"
9177msgid "Marriage of a grandson"
9178msgstr ""
9179
9180#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
9181msgid "Marriage of a half-brother"
9182msgstr ""
9183
9184#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
9185msgid "Marriage of a half-sibling"
9186msgstr ""
9187
9188#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
9189msgid "Marriage of a half-sister"
9190msgstr ""
9191
9192#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
9193msgid "Marriage of a mother"
9194msgstr ""
9195
9196#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
9197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
9198msgid "Marriage of a parent"
9199msgstr ""
9200
9201#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
9202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
9203msgid "Marriage of a sibling"
9204msgstr ""
9205
9206#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
9207msgid "Marriage of a sister"
9208msgstr ""
9209
9210#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
9211msgid "Marriage of a son"
9212msgstr ""
9213
9214#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
9215msgid "Marriage of parents"
9216msgstr ""
9217
9218#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9219msgid "Marriage place contains"
9220msgstr ""
9221
9222#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9223msgid "Marriage places"
9224msgstr ""
9225
9226#: app/Gedcom.php:471
9227msgid "Marriage settlement"
9228msgstr ""
9229
9230#. I18N: Name of a module/report
9231#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9232#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9233#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9234#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9235msgid "Marriages"
9236msgstr ""
9237
9238#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9239#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9240msgid "Marriages by century"
9241msgstr ""
9242
9243#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
9244#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
9245#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
9246#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
9247#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9248#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9249msgid "Married name"
9250msgstr ""
9251
9252#. I18N: Name of a country or state
9253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
9254msgid "Marshall Islands"
9255msgstr ""
9256
9257#. I18N: Name of a country or state
9258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9259msgid "Martinique"
9260msgstr ""
9261
9262#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39
9263msgid "Masquerade as this user"
9264msgstr ""
9265
9266#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9267#, fuzzy
9268msgid "Match both upper and lower case letters."
9269msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9270
9271#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:99
9272msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9273msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9274
9275#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:100
9276msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9277msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9278
9279#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9280msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9281msgstr ""
9282
9283#. I18N: Name of a country or state
9284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9285msgid "Mauritania"
9286msgstr ""
9287
9288#. I18N: Name of a country or state
9289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
9290msgid "Mauritius"
9291msgstr ""
9292
9293#. I18N: A configuration setting
9294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9295msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9296msgstr ""
9297
9298#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26
9299#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
9300msgid "Maximum upload size: "
9301msgstr ""
9302
9303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9304msgctxt "Abbreviation for May"
9305msgid "May"
9306msgstr ""
9307
9308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9309msgctxt "GENITIVE"
9310msgid "May"
9311msgstr ""
9312
9313#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9314msgctxt "INSTRUMENTAL"
9315msgid "May"
9316msgstr ""
9317
9318#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9319msgctxt "LOCATIVE"
9320msgid "May"
9321msgstr ""
9322
9323#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9324#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
9325#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
9326msgctxt "NOMINATIVE"
9327msgid "May"
9328msgstr ""
9329
9330#. I18N: Name of a country or state
9331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9332msgid "Mayotte"
9333msgstr ""
9334
9335#. I18N: Location of an LDS church temple
9336#: app/Elements/TempleCode.php:131
9337msgid "Medford, Oregon, United States"
9338msgstr ""
9339
9340#. I18N: Name of a module
9341#: app/CustomTags/GedcomL.php:268 app/Media.php:155
9342#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:57
9343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
9344#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799
9345#: resources/views/admin/media.phtml:104
9346#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
9347#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
9348msgid "Media"
9349msgstr "画像"
9350
9351#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9352#: resources/views/admin/media.phtml:100
9353#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
9354#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9355#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
9357msgid "Media file"
9358msgstr ""
9359
9360#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9361msgid "Media file to upload"
9362msgstr ""
9363
9364#: resources/views/admin/media.phtml:31
9365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9366msgid "Media files"
9367msgstr ""
9368
9369#. I18N: A configuration setting
9370#: resources/views/admin/media.phtml:61
9371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9372msgid "Media folder"
9373msgstr ""
9374
9375#: resources/views/admin/media.phtml:32
9376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9377msgid "Media folders"
9378msgstr ""
9379
9380#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
9381#: app/CustomTags/GedcomL.php:240 app/CustomTags/GedcomL.php:277
9382#: app/CustomTags/GedcomL.php:310 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:439
9383#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:571
9384#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778
9385#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:870
9386#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:925
9387#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
9388#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
9389#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
9390#: resources/views/admin/media.phtml:108
9391#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9392#: resources/views/admin/trees.phtml:251
9393#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
9394#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95
9395msgid "Media object"
9396msgstr ""
9397
9398#. I18N: Name of a module/list
9399#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 app/Module/MediaListModule.php:87
9400#: app/Services/AdminService.php:198
9401#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
9402#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9403#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9404#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
9405#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
9406#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
9407#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
9408#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9409#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
9410#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9411#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9412#: resources/views/record-page-links.phtml:60
9413msgid "Media objects"
9414msgstr ""
9415
9416#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
9417msgid "Media objects found"
9418msgstr ""
9419
9420#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
9421msgid "Media objects per page"
9422msgstr ""
9423
9424#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:847
9425#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9426#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
9427msgid "Media type"
9428msgstr ""
9429
9430#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133
9431#: app/CustomTags/Reunion.php:58
9432msgid "Medical"
9433msgstr ""
9434
9435#. I18N: The name of a colour-scheme
9436#: app/Module/ColorsTheme.php:166
9437msgid "Mediterranio"
9438msgstr ""
9439
9440#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
9441msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9442msgstr ""
9443
9444#: app/Date/JalaliDate.php:279
9445msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9446msgid "Mehr"
9447msgstr ""
9448
9449#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9450#: app/Date/JalaliDate.php:151
9451msgctxt "GENITIVE"
9452msgid "Mehr"
9453msgstr ""
9454
9455#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9456#: app/Date/JalaliDate.php:241
9457msgctxt "INSTRUMENTAL"
9458msgid "Mehr"
9459msgstr ""
9460
9461#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9462#: app/Date/JalaliDate.php:196
9463msgctxt "LOCATIVE"
9464msgid "Mehr"
9465msgstr ""
9466
9467#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9468#: app/Date/JalaliDate.php:106
9469msgctxt "NOMINATIVE"
9470msgid "Mehr"
9471msgstr ""
9472
9473#. I18N: Location of an LDS church temple
9474#: app/Elements/TempleCode.php:132
9475msgid "Melbourne, Australia"
9476msgstr ""
9477
9478#. I18N: Listbox entry; name of a role
9479#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
9480#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9481#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9482#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
9483#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246
9484msgid "Member"
9485msgstr ""
9486
9487#. I18N: Location of an LDS church temple
9488#: app/Elements/TempleCode.php:133
9489msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9490msgstr ""
9491
9492#: resources/views/admin/modules.phtml:169
9493#: resources/views/admin/modules.phtml:172
9494msgid "Menu"
9495msgstr ""
9496
9497#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9498#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
9499#: resources/views/admin/modules.phtml:82
9500#: resources/views/admin/modules.phtml:84
9501msgid "Menus"
9502msgstr ""
9503
9504#. I18N: The name of a colour-scheme
9505#: app/Module/ColorsTheme.php:168
9506msgid "Mercury"
9507msgstr ""
9508
9509#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41
9510msgid "Merge"
9511msgstr ""
9512
9513#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:73
9514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9515msgid "Merge family trees"
9516msgstr ""
9517
9518#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53
9519#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9520#: resources/views/admin/trees.phtml:177
9521msgid "Merge records"
9522msgstr ""
9523
9524#. I18N: Location of an LDS church temple
9525#: app/Elements/TempleCode.php:134
9526msgid "Merida, Mexico"
9527msgstr ""
9528
9529#. I18N: Location of an LDS church temple
9530#: app/Elements/TempleCode.php:60
9531msgid "Mesa, Arizona, United States"
9532msgstr ""
9533
9534#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9535#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9536#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9537#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
9538#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57
9539msgid "Message"
9540msgstr ""
9541
9542#. I18N: Name of a module
9543#. I18N: A configuration setting
9544#: app/Module/UserMessagesModule.php:65
9545#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9546msgid "Messages"
9547msgstr "メッセージ"
9548
9549#. I18N: a month in the French republican calendar
9550#: app/Date/FrenchDate.php:167
9551msgctxt "GENITIVE"
9552msgid "Messidor"
9553msgstr ""
9554
9555#. I18N: a month in the French republican calendar
9556#: app/Date/FrenchDate.php:261
9557msgctxt "INSTRUMENTAL"
9558msgid "Messidor"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: a month in the French republican calendar
9562#: app/Date/FrenchDate.php:214
9563msgctxt "LOCATIVE"
9564msgid "Messidor"
9565msgstr ""
9566
9567#. I18N: a month in the French republican calendar
9568#: app/Date/FrenchDate.php:120
9569msgctxt "NOMINATIVE"
9570msgid "Messidor"
9571msgstr ""
9572
9573#. I18N: Name of a country or state
9574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9575msgid "Mexico"
9576msgstr ""
9577
9578#. I18N: Location of an LDS church temple
9579#: app/Elements/TempleCode.php:135
9580msgid "Mexico City, Mexico"
9581msgstr ""
9582
9583#. I18N: Type of media object
9584#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9585msgid "Microfiche"
9586msgstr ""
9587
9588#. I18N: Type of media object
9589#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9590msgid "Microfilm"
9591msgstr ""
9592
9593#. I18N: Name of a country or state
9594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
9595msgid "Micronesia"
9596msgstr ""
9597
9598#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9599msgid "Middle East"
9600msgstr ""
9601
9602#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104
9603msgid "Military"
9604msgstr ""
9605
9606#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
9607msgid "Military service"
9608msgstr ""
9609
9610#. I18N: Name of a module/report
9611#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9614msgid "Missing data"
9615msgstr ""
9616
9617#. I18N: Listbox entry; name of a role
9618#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
9619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
9620msgid "Moderator"
9621msgstr ""
9622
9623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
9624msgid "Moderators"
9625msgstr ""
9626
9627#: resources/views/admin/components.phtml:40
9628#: resources/views/admin/modules.phtml:70
9629msgid "Module"
9630msgstr ""
9631
9632#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9633msgid "Module administration"
9634msgstr ""
9635
9636#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
9637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
9638#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
9639#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
9640#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
9641#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
9642#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
9643#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
9644#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
9645#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
9646#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
9647#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
9648#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
9649#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
9650msgid "Modules"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: Name of a country or state
9654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
9655msgid "Moldova"
9656msgstr ""
9657
9658#. I18N: abbreviation for Monday
9659#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9660#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
9661msgid "Mon"
9662msgstr ""
9663
9664#. I18N: Name of a country or state
9665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9666msgid "Monaco"
9667msgstr ""
9668
9669#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9670msgid "Monday"
9671msgstr ""
9672
9673#. I18N: Name of a country or state
9674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9675msgid "Mongolia"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: Name of a country or state
9679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9680msgid "Montenegro"
9681msgstr ""
9682
9683#. I18N: Location of an LDS church temple
9684#: app/Elements/TempleCode.php:137
9685msgid "Monterrey, Mexico"
9686msgstr ""
9687
9688#. I18N: Location of an LDS church temple
9689#: app/Elements/TempleCode.php:136
9690msgid "Montevideo, Uruguay"
9691msgstr ""
9692
9693#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9699#: resources/views/calendar-page.phtml:59
9700msgid "Month"
9701msgstr ""
9702
9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
9704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9705msgid "Month of birth"
9706msgstr ""
9707
9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
9709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9710msgid "Month of birth of first child in a relation"
9711msgstr ""
9712
9713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
9714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9715msgid "Month of death"
9716msgstr ""
9717
9718#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
9719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9720msgid "Month of first marriage"
9721msgstr ""
9722
9723#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
9724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9725msgid "Month of marriage"
9726msgstr ""
9727
9728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9730#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
9731msgid "Month:"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: Location of an LDS church temple
9735#: app/Elements/TempleCode.php:138
9736msgid "Monticello, Utah, United States"
9737msgstr ""
9738
9739#. I18N: Location of an LDS church temple
9740#: app/Elements/TempleCode.php:139
9741msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9742msgstr ""
9743
9744#. I18N: Name of a country or state
9745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9746msgid "Montserrat"
9747msgstr ""
9748
9749#: app/Date/JalaliDate.php:277
9750msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9751msgid "Mor"
9752msgstr ""
9753
9754#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9755#: app/Date/JalaliDate.php:147
9756msgctxt "GENITIVE"
9757msgid "Mordad"
9758msgstr ""
9759
9760#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9761#: app/Date/JalaliDate.php:237
9762msgctxt "INSTRUMENTAL"
9763msgid "Mordad"
9764msgstr ""
9765
9766#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9767#: app/Date/JalaliDate.php:192
9768msgctxt "LOCATIVE"
9769msgid "Mordad"
9770msgstr ""
9771
9772#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9773#: app/Date/JalaliDate.php:102
9774msgctxt "NOMINATIVE"
9775msgid "Mordad"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: Name of a country or state
9779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9780msgid "Morocco"
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9784#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9785msgid "Most SMTP servers require a password."
9786msgstr ""
9787
9788#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75
9789#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9790#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107
9791msgid "Most common surnames"
9792msgstr ""
9793
9794#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9795msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9796msgstr ""
9797
9798#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9799msgid "Most mail servers require a valid email address."
9800msgstr ""
9801
9802#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9804msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9805msgstr ""
9806
9807#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9808#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9809msgid "Most servers do not use secure connections."
9810msgstr ""
9811
9812#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
9813#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
9814msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9815msgstr ""
9816
9817#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66
9818msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9819msgstr ""
9820
9821#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
9822msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9823msgstr ""
9824
9825#. I18N: Name of a module
9826#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52
9827msgid "Most viewed pages"
9828msgstr "一番多く見られたページ"
9829
9830#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9831#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9832#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9837msgid "Mother"
9838msgstr ""
9839
9840#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
9841#, php-format
9842msgid "Mother: %s"
9843msgstr ""
9844
9845#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22
9846msgid "Mother’s age"
9847msgstr ""
9848
9849#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9850#: app/Individual.php:901
9851#, php-format
9852msgid "Mother’s family with %s"
9853msgstr ""
9854
9855#. I18N: A step-family.
9856#: app/Individual.php:905
9857msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9858msgstr ""
9859
9860#. I18N: Location of an LDS church temple
9861#: app/Elements/TempleCode.php:140
9862msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9863msgstr ""
9864
9865#: resources/views/admin/components.phtml:47
9866#: resources/views/admin/components.phtml:154
9867#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
9868msgid "Move down"
9869msgstr ""
9870
9871#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19
9872msgid "Move the media object?"
9873msgstr ""
9874
9875#: resources/views/admin/components.phtml:46
9876#: resources/views/admin/components.phtml:148
9877#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
9878msgid "Move up"
9879msgstr ""
9880
9881#. I18N: Name of a country or state
9882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9883msgid "Mozambique"
9884msgstr ""
9885
9886#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9887#: app/Date/HijriDate.php:142
9888msgctxt "GENITIVE"
9889msgid "Muharram"
9890msgstr ""
9891
9892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9893#: app/Date/HijriDate.php:232
9894msgctxt "INSTRUMENTAL"
9895msgid "Muharram"
9896msgstr ""
9897
9898#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9899#: app/Date/HijriDate.php:187
9900msgctxt "LOCATIVE"
9901msgid "Muharram"
9902msgstr ""
9903
9904#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9905#: app/Date/HijriDate.php:97
9906msgctxt "NOMINATIVE"
9907msgid "Muharram"
9908msgstr ""
9909
9910#. I18N: twin, triplet, etc.
9911#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9912msgid "Multiple birth"
9913msgstr ""
9914
9915#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
9916msgid "Multiple marriages"
9917msgstr ""
9918
9919#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9920#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:324 app/Module/UserWelcomeModule.php:110
9921msgid "My account"
9922msgstr ""
9923
9924#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
9925msgid "My family tree"
9926msgstr ""
9927
9928#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:339 app/Module/UserWelcomeModule.php:103
9929msgid "My individual record"
9930msgstr ""
9931
9932#. I18N: Name of a module
9933#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:354
9934#: app/Module/UserWelcomeModule.php:57 resources/views/admin/modules.phtml:196
9935#: resources/views/admin/modules.phtml:200
9936#: resources/views/layouts/administration.phtml:55
9937msgid "My page"
9938msgstr ""
9939
9940#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:368
9941msgid "My pages"
9942msgstr ""
9943
9944#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9945msgid "My pedigree"
9946msgstr ""
9947
9948#. I18N: Name of a country or state
9949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9950msgid "Myanmar"
9951msgstr ""
9952
9953#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:868
9954#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
9955#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9956#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9957#: resources/views/individual-page-name.phtml:42
9958#: resources/views/individual-page-name.phtml:56
9959#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11
9960#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
9961#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
9962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9963#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9964#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9965#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9966#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9967#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9968#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9970#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9975#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9976#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9978#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9979#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9980msgid "Name"
9981msgstr "名前"
9982
9983#: app/Gedcom.php:820 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9984msgctxt "Repository"
9985msgid "Name"
9986msgstr ""
9987
9988#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69
9989msgid "Name in Hebrew"
9990msgstr ""
9991
9992#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
9993#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
9994#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/Legacy.php:116
9995#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
9996msgid "Name of addressee"
9997msgstr ""
9998
9999#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
10000msgid "Name prefix"
10001msgstr ""
10002
10003#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:704
10004msgid "Name suffix"
10005msgstr ""
10006
10007#: resources/views/admin/tags.phtml:42
10008#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
10009#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10010#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10011#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10012msgid "Names"
10013msgstr ""
10014
10015#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137
10016msgid "Namesake"
10017msgstr ""
10018
10019#. I18N: Name of a country or state
10020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10021msgid "Namibia"
10022msgstr ""
10023
10024#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10025msgid "Nanny"
10026msgstr ""
10027
10028#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
10029msgid "Narrative description"
10030msgstr ""
10031
10032#. I18N: Location of an LDS church temple
10033#: app/Elements/TempleCode.php:141
10034msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10035msgstr ""
10036
10037#: app/Gedcom.php:712
10038msgid "Nationality"
10039msgstr ""
10040
10041#: app/Gedcom.php:713
10042msgid "Naturalization"
10043msgstr ""
10044
10045#. I18N: Name of a country or state
10046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10047msgid "Nauru"
10048msgstr ""
10049
10050#. I18N: Location of an LDS church temple
10051#: app/Elements/TempleCode.php:142
10052msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10053msgstr ""
10054
10055#. I18N: Location of an LDS church temple
10056#: app/Elements/TempleCode.php:143
10057msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10058msgstr ""
10059
10060#. I18N: Name of a country or state
10061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10062msgid "Nepal"
10063msgstr ""
10064
10065#. I18N: Name of a country or state
10066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10067msgid "Netherlands"
10068msgstr ""
10069
10070#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:137
10071#: resources/views/components/datetime.phtml:15
10072msgid "Never"
10073msgstr ""
10074
10075#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10076msgid "Never married"
10077msgstr ""
10078
10079#. I18N: Name of a country or state
10080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10081msgid "New Caledonia"
10082msgstr ""
10083
10084#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156
10085#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158
10086#: app/CustomTags/GedcomL.php:159
10087msgid "New GEDCOM tag"
10088msgstr ""
10089
10090#. I18N: Location of an LDS church temple
10091#: app/Elements/TempleCode.php:146
10092msgid "New York, New York, United States"
10093msgstr ""
10094
10095#. I18N: Name of a country or state
10096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10097msgid "New Zealand"
10098msgstr ""
10099
10100#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10101msgid "New data"
10102msgstr ""
10103
10104#. I18N: %s is a server name/URL
10105#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:167
10106#, php-format
10107msgid "New registration at %s"
10108msgstr ""
10109
10110#. I18N: %s is a server name/URL
10111#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:106
10112#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10113#, php-format
10114msgid "New user at %s"
10115msgstr ""
10116
10117#. I18N: Location of an LDS church temple
10118#: app/Elements/TempleCode.php:144
10119msgid "Newport Beach, California, United States"
10120msgstr ""
10121
10122#. I18N: Name of a module
10123#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:115
10124msgid "News"
10125msgstr ""
10126
10127#. I18N: Type of media object
10128#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10129msgid "Newspaper"
10130msgstr ""
10131
10132#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10133msgid "Next email reminder will be sent after "
10134msgstr ""
10135
10136#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10137#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42
10138msgid "Next image"
10139msgstr "次の画像"
10140
10141#. I18N: Name of a country or state
10142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10143msgid "Nicaragua"
10144msgstr ""
10145
10146#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:701
10147msgid "Nickname"
10148msgstr ""
10149
10150#. I18N: Name of a country or state
10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10152msgid "Niger"
10153msgstr ""
10154
10155#. I18N: Name of a country or state
10156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10157msgid "Nigeria"
10158msgstr ""
10159
10160#. I18N: a month in the Jewish calendar
10161#: app/Date/JewishDate.php:207
10162msgctxt "GENITIVE"
10163msgid "Nissan"
10164msgstr ""
10165
10166#. I18N: a month in the Jewish calendar
10167#: app/Date/JewishDate.php:311
10168msgctxt "INSTRUMENTAL"
10169msgid "Nissan"
10170msgstr ""
10171
10172#. I18N: a month in the Jewish calendar
10173#: app/Date/JewishDate.php:259
10174msgctxt "LOCATIVE"
10175msgid "Nissan"
10176msgstr ""
10177
10178#. I18N: a month in the Jewish calendar
10179#: app/Date/JewishDate.php:155
10180msgctxt "NOMINATIVE"
10181msgid "Nissan"
10182msgstr ""
10183
10184#. I18N: Name of a country or state
10185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10186msgid "Niue"
10187msgstr ""
10188
10189#. I18N: a month in the French republican calendar
10190#: app/Date/FrenchDate.php:155
10191msgctxt "GENITIVE"
10192msgid "Nivose"
10193msgstr ""
10194
10195#. I18N: a month in the French republican calendar
10196#: app/Date/FrenchDate.php:249
10197msgctxt "INSTRUMENTAL"
10198msgid "Nivose"
10199msgstr ""
10200
10201#. I18N: a month in the French republican calendar
10202#: app/Date/FrenchDate.php:202
10203msgctxt "LOCATIVE"
10204msgid "Nivose"
10205msgstr ""
10206
10207#. I18N: a month in the French republican calendar
10208#: app/Date/FrenchDate.php:107
10209msgctxt "NOMINATIVE"
10210msgid "Nivose"
10211msgstr ""
10212
10213#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
10214msgid "No"
10215msgstr ""
10216
10217#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87
10218#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10219msgid "No GEDCOM file was received."
10220msgstr ""
10221
10222#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68
10223msgid "No GEDCOM files found."
10224msgstr ""
10225
10226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10228msgid "No calendar conversion"
10229msgstr ""
10230
10231#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:266
10232#: resources/views/family-page-children.phtml:19
10233msgid "No children"
10234msgstr ""
10235
10236#: app/Services/MessageService.php:233
10237msgid "No contact"
10238msgstr ""
10239
10240#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48
10241msgid "No duplicates have been found."
10242msgstr ""
10243
10244#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80
10245msgid "No errors have been found."
10246msgstr ""
10247
10248#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183
10249#, php-format
10250msgid "No events exist for the next %s day."
10251msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10252msgstr[0] ""
10253
10254#: app/Module/OnThisDayModule.php:157
10255msgid "No events exist for today."
10256msgstr ""
10257
10258#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10259msgid "No events exist for tomorrow."
10260msgstr ""
10261
10262#: app/Module/OnThisDayModule.php:155
10263msgid "No events for living individuals exist for today."
10264msgstr ""
10265
10266#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10267msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10268msgstr ""
10269
10270#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181
10271#, php-format
10272msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10273msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10274msgstr[0] ""
10275
10276#: resources/views/family-page.phtml:41
10277msgid "No facts exist for this family."
10278msgstr ""
10279
10280#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94
10281#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110
10282msgid "No file was received."
10283msgstr ""
10284
10285#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10286#: app/Exceptions/FileUploadException.php:48
10287#: app/Exceptions/FileUploadException.php:71
10288msgid "No file was received. Please try again."
10289msgstr ""
10290
10291#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:408
10292msgid "No link between the two individuals could be found."
10293msgstr ""
10294
10295#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10296#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10297#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10298msgid "No matching facts found"
10299msgstr ""
10300
10301#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20
10302#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20
10303msgid "No news articles have been submitted."
10304msgstr ""
10305
10306#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10307msgid "No predefined text"
10308msgstr ""
10309
10310#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
10311#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35
10312msgid "No records to display"
10313msgstr ""
10314
10315#: resources/views/components/select-family.phtml:27
10316#: resources/views/components/select-individual.phtml:27
10317#: resources/views/components/select-location.phtml:27
10318#: resources/views/components/select-media.phtml:27
10319#: resources/views/components/select-note.phtml:27
10320#: resources/views/components/select-place.phtml:24
10321#: resources/views/components/select-repository.phtml:27
10322#: resources/views/components/select-shared-note.phtml:27
10323#: resources/views/components/select-source.phtml:27
10324#: resources/views/components/select-submission.phtml:27
10325#: resources/views/components/select-submitter.phtml:27
10326msgid "No results found"
10327msgstr ""
10328
10329#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
10330#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48
10331#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102
10332#: resources/views/search-general-page.phtml:138
10333#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10334msgid "No results found."
10335msgstr "検索結果はありません。"
10336
10337#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81
10338msgid "No signed-in and no anonymous users"
10339msgstr ""
10340
10341#: app/Module/IndividualListModule.php:251
10342#: app/Module/IndividualListModule.php:274
10343#: app/Module/IndividualListModule.php:536
10344msgid "No surname"
10345msgstr ""
10346
10347#: app/Elements/TempleCode.php:211
10348msgid "No temple - living ordinance"
10349msgstr ""
10350
10351#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:153
10352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199
10353#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
10354msgid "No upgrade information is available."
10355msgstr ""
10356
10357#. I18N: The name of a colour-scheme
10358#: app/Module/ColorsTheme.php:170
10359msgid "Nocturnal"
10360msgstr ""
10361
10362#. I18N: https://nominatim.org
10363#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10364msgid "Nominatim"
10365msgstr ""
10366
10367#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
10368#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10369#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10372msgid "None"
10373msgstr ""
10374
10375#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10376#: app/Date/FrenchDate.php:317
10377msgid "Nonidi"
10378msgstr ""
10379
10380#. I18N: Name of a country or state
10381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10382msgid "Norfolk Island"
10383msgstr ""
10384
10385#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
10386msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10387msgstr ""
10388
10389#. I18N: Name of a country or state
10390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10391msgid "North Korea"
10392msgstr ""
10393
10394#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10395msgid "Northern America"
10396msgstr ""
10397
10398#. I18N: Name of a country or state
10399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10400msgid "Northern Ireland"
10401msgstr ""
10402
10403#. I18N: Name of a country or state
10404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
10405msgid "Northern Mariana Islands"
10406msgstr ""
10407
10408#. I18N: Name of a country or state
10409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10410msgid "Norway"
10411msgstr ""
10412
10413#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
10414msgid "Not approved by an administrator"
10415msgstr ""
10416
10417#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106
10418msgid "Not living"
10419msgstr ""
10420
10421#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
10422#: app/Module/BranchesListModule.php:455
10423#: resources/views/lists/families-table.phtml:121
10424msgid "Not married"
10425msgstr ""
10426
10427#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10428#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:71
10429#: resources/views/fact-association-structure.phtml:106
10430msgid "Not recorded"
10431msgstr ""
10432
10433#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
10434msgid "Not verified by the user"
10435msgstr ""
10436
10437#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
10438#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
10439#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:267
10440#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:473
10441#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:766
10442#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:883
10443#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
10444#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
10445#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10446#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10447#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21
10448#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11
10449#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160
10450#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94
10451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70
10452#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:62
10453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10455#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10456#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10457msgid "Note"
10458msgstr ""
10459
10460#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
10461#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
10462msgid "Note on association"
10463msgstr ""
10464
10465#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:618
10466#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:833
10467#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:880
10468msgid "Note on last change"
10469msgstr ""
10470
10471#: app/Gedcom.php:688
10472msgid "Note on phonetic name"
10473msgstr ""
10474
10475#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
10476msgid "Note on place"
10477msgstr ""
10478
10479#: app/Gedcom.php:848
10480msgid "Note on repository reference"
10481msgstr ""
10482
10483#: app/Gedcom.php:702
10484msgid "Note on romanized name"
10485msgstr ""
10486
10487#: app/Gedcom.php:840
10488msgid "Note on source"
10489msgstr ""
10490
10491#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
10492#: app/CustomTags/GedcomL.php:276 app/CustomTags/GedcomL.php:309
10493#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
10494#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
10495#: app/Gedcom.php:924
10496msgid "Note on source citation"
10497msgstr ""
10498
10499#: app/Gedcom.php:839
10500msgid "Note on source data"
10501msgstr ""
10502
10503#: resources/views/help/restriction.phtml:13
10504msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10505msgstr ""
10506
10507#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18
10508msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: Name of a module
10512#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/NoteListModule.php:141
10513#: app/Module/NotesTabModule.php:58
10514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
10515#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10516#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10517#: resources/views/record-page-links.phtml:78
10518#: resources/views/search-results.phtml:83
10519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10521msgid "Notes"
10522msgstr "ノート"
10523
10524#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10525msgid "Nothing found to cleanup"
10526msgstr ""
10527
10528#: resources/views/admin/location-edit.phtml:119
10529msgid "Nothing found."
10530msgstr "何も見当たりません。"
10531
10532#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68
10533#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69
10534msgid "Nothing to show"
10535msgstr ""
10536
10537#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10538msgctxt "Abbreviation for November"
10539msgid "Nov"
10540msgstr ""
10541
10542#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10543msgctxt "GENITIVE"
10544msgid "November"
10545msgstr ""
10546
10547#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10548msgctxt "INSTRUMENTAL"
10549msgid "November"
10550msgstr ""
10551
10552#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10553msgctxt "LOCATIVE"
10554msgid "November"
10555msgstr ""
10556
10557#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10559#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
10560msgctxt "NOMINATIVE"
10561msgid "November"
10562msgstr ""
10563
10564#. I18N: Location of an LDS church temple
10565#: app/Elements/TempleCode.php:145
10566msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10567msgstr ""
10568
10569#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:716
10570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
10571#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10572#: resources/views/admin/tags.phtml:990
10573#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10574msgid "Number of children"
10575msgstr ""
10576
10577#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23
10578#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23
10579#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20
10580msgid "Number of days to show"
10581msgstr "表示する日数"
10582
10583#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10584#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10585msgid "Number of families without children"
10586msgstr ""
10587
10588#. I18N: ... to show in a list
10589#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17
10590msgid "Number of given names"
10591msgstr ""
10592
10593#: app/Gedcom.php:717
10594msgid "Number of marriages"
10595msgstr ""
10596
10597#. I18N: ... to show in a list
10598#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15
10599msgid "Number of pages"
10600msgstr ""
10601
10602#. I18N: ... to show in a list
10603#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10604#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17
10605msgid "Number of surnames"
10606msgstr ""
10607
10608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10609msgid "Nurse"
10610msgstr ""
10611
10612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10613msgctxt "FEMALE"
10614msgid "Nurse"
10615msgstr ""
10616
10617#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10618msgctxt "MALE"
10619msgid "Nurse"
10620msgstr ""
10621
10622#. I18N: Location of an LDS church temple
10623#: app/Elements/TempleCode.php:148
10624msgid "Oakland, California, United States"
10625msgstr ""
10626
10627#. I18N: Location of an LDS church temple
10628#: app/Elements/TempleCode.php:149
10629msgid "Oaxaca, Mexico"
10630msgstr ""
10631
10632#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:720
10633#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10635msgid "Occupation"
10636msgstr ""
10637
10638#. I18N: Name of a report
10639#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10640#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10641#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10642msgid "Occupations"
10643msgstr ""
10644
10645#. I18N: Name of a country or state
10646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
10647msgid "Occupied Palestinian Territory"
10648msgstr ""
10649
10650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10651msgctxt "Abbreviation for October"
10652msgid "Oct"
10653msgstr ""
10654
10655#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10656#: app/Date/FrenchDate.php:315
10657msgid "Octidi"
10658msgstr ""
10659
10660#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10661msgctxt "GENITIVE"
10662msgid "October"
10663msgstr ""
10664
10665#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10666msgctxt "INSTRUMENTAL"
10667msgid "October"
10668msgstr ""
10669
10670#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10671msgctxt "LOCATIVE"
10672msgid "October"
10673msgstr ""
10674
10675#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10676#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10677#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
10678msgctxt "NOMINATIVE"
10679msgid "October"
10680msgstr ""
10681
10682#. I18N: Location of an LDS church temple
10683#: app/Elements/TempleCode.php:150
10684msgid "Ogden, Utah, United States"
10685msgstr ""
10686
10687#. I18N: Location of an LDS church temple
10688#: app/Elements/TempleCode.php:151
10689msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10690msgstr ""
10691
10692#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10693msgid "Old data"
10694msgstr ""
10695
10696#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860
10697msgid "Old files found"
10698msgstr ""
10699
10700#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10701msgid "Oldest father"
10702msgstr ""
10703
10704#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10705msgid "Oldest female"
10706msgstr ""
10707
10708#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10709msgid "Oldest living individuals"
10710msgstr ""
10711
10712#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10713msgid "Oldest male"
10714msgstr ""
10715
10716#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10717msgid "Oldest mother"
10718msgstr ""
10719
10720#. I18N: The name of a colour-scheme
10721#: app/Module/ColorsTheme.php:172
10722msgid "Olivia"
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: Name of a country or state
10726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10727msgid "Oman"
10728msgstr ""
10729
10730#. I18N: Name of a module
10731#: app/Module/OnThisDayModule.php:102
10732msgid "On this day"
10733msgstr ""
10734
10735#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:113
10736msgid "On this day…"
10737msgstr ""
10738
10739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10740msgid "Only add new records"
10741msgstr ""
10742
10743#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10744#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
10745msgid "Only managers can edit"
10746msgstr ""
10747
10748#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10749msgid "Only update existing records"
10750msgstr ""
10751
10752#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15
10753msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10754msgstr ""
10755
10756#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:172
10757msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10758msgstr ""
10759
10760#. I18N: https://openrouteservice.org
10761#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45
10762#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82
10763msgid "OpenRouteService"
10764msgstr ""
10765
10766#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10767msgid "OpenStreetMap™"
10768msgstr ""
10769
10770#. I18N: Location of an LDS church temple
10771#: app/Elements/TempleCode.php:152
10772msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10773msgstr ""
10774
10775#: app/Date/JalaliDate.php:274
10776msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10777msgid "Ord"
10778msgstr ""
10779
10780#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10781#: app/Date/JalaliDate.php:141
10782msgctxt "GENITIVE"
10783msgid "Ordibehesht"
10784msgstr ""
10785
10786#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10787#: app/Date/JalaliDate.php:231
10788msgctxt "INSTRUMENTAL"
10789msgid "Ordibehesht"
10790msgstr ""
10791
10792#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10793#: app/Date/JalaliDate.php:186
10794msgctxt "LOCATIVE"
10795msgid "Ordibehesht"
10796msgstr ""
10797
10798#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10799#: app/Date/JalaliDate.php:96
10800msgctxt "NOMINATIVE"
10801msgid "Ordibehesht"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/Gedcom.php:884
10805msgid "Ordinance"
10806msgstr ""
10807
10808#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:722
10809msgid "Ordination"
10810msgstr ""
10811
10812#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10814msgid "Orientation"
10815msgstr ""
10816
10817#: app/CustomTags/Ancestry.php:70
10818msgid "Origin"
10819msgstr ""
10820
10821#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10822#: app/CustomTags/Ancestry.php:75
10823msgid "Original text"
10824msgstr ""
10825
10826#. I18N: Location of an LDS church temple
10827#: app/Elements/TempleCode.php:153
10828msgid "Orlando, Florida, United States"
10829msgstr ""
10830
10831#. I18N: Type of media object
10832#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10833#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10834#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
10835#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10836#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10837#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758
10838msgid "Other"
10839msgstr ""
10840
10841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410
10842msgid "Other facts to show in charts"
10843msgstr ""
10844
10845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689
10846msgid "Other preferences"
10847msgstr ""
10848
10849#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
10850msgid "Owner"
10851msgstr ""
10852
10853#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10854msgctxt "FEMALE"
10855msgid "Owner"
10856msgstr ""
10857
10858#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10859msgctxt "MALE"
10860msgid "Owner"
10861msgstr ""
10862
10863#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10864#: app/Exceptions/FileUploadException.php:86
10865msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10866msgstr ""
10867
10868#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10869#: app/Exceptions/FileUploadException.php:81
10870msgid "PHP failed to write to disk."
10871msgstr ""
10872
10873#: resources/views/admin/server-information.phtml:20
10874msgid "PHP information"
10875msgstr ""
10876
10877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10878#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10879#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10881#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10882#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10883#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10885#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10886#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10887#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10888#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10889#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10890#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10891#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10892msgid "Page"
10893msgstr ""
10894
10895#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41
10896#, php-format
10897msgid "Page %s of %s"
10898msgstr ""
10899
10900#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10901#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10902#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10903#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10904#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10905#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10906#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10907#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10910#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10911#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10912#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10913#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10914#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10915#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10916msgid "Page size"
10917msgstr ""
10918
10919#. I18N: Type of media object
10920#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10921msgid "Painting"
10922msgstr ""
10923
10924#. I18N: Name of a country or state
10925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10926msgid "Pakistan"
10927msgstr ""
10928
10929#. I18N: Name of a country or state
10930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10931msgid "Palau"
10932msgstr ""
10933
10934#. I18N: A colour scheme
10935#: app/Module/ColorsTheme.php:121
10936msgid "Palette"
10937msgstr ""
10938
10939#. I18N: Location of an LDS church temple
10940#: app/Elements/TempleCode.php:155
10941msgid "Palmyra, New York, United States"
10942msgstr ""
10943
10944#. I18N: Name of a country or state
10945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10946msgid "Panama"
10947msgstr ""
10948
10949#. I18N: Location of an LDS church temple
10950#: app/Elements/TempleCode.php:156
10951msgid "Panama City, Panama"
10952msgstr ""
10953
10954#. I18N: Location of an LDS church temple
10955#: app/Elements/TempleCode.php:157
10956msgid "Papeete, Tahiti"
10957msgstr ""
10958
10959#. I18N: Name of a country or state
10960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10961msgid "Papua New Guinea"
10962msgstr ""
10963
10964#. I18N: Name of a country or state
10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10966msgid "Paraguay"
10967msgstr ""
10968
10969#: app/CustomTags/GedcomL.php:294
10970msgid "Parent location"
10971msgstr ""
10972
10973#: app/Gedcom.php:742 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
10974#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10975#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
10976#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:44
10977msgid "Parents"
10978msgstr "親"
10979
10980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10984#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10985msgid "Parents and siblings"
10986msgstr ""
10987
10988#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42
10989msgid "Parent’s age"
10990msgstr ""
10991
10992#. I18N: A configuration setting
10993#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10994#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69
10996#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10997#: resources/views/login-page.phtml:44
10998#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
10999#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
11000#: resources/views/register-page.phtml:73
11001#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80
11002msgid "Password"
11003msgstr "パスワード"
11004
11005#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
11006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74
11007#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
11008#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
11009#: resources/views/register-page.phtml:78
11010msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
11011msgstr ""
11012
11013#. I18N: Location of an LDS church temple
11014#: app/Elements/TempleCode.php:158
11015msgid "Payson, Utah, United States"
11016msgstr ""
11017
11018#. I18N: Name of a module/chart
11019#. I18N: Name of a report
11020#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
11021#: app/Module/PedigreeChartModule.php:102
11022#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11025msgid "Pedigree"
11026msgstr ""
11027
11028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11029msgid "Pedigree chart"
11030msgstr ""
11031
11032#. I18N: Name of a module
11033#: app/Module/PedigreeMapModule.php:109
11034msgid "Pedigree map"
11035msgstr "家系の地図"
11036
11037#. I18N: %s is an individual’s name
11038#: app/Module/PedigreeMapModule.php:155 app/Module/PedigreeMapModule.php:208
11039#, php-format
11040msgid "Pedigree map of %s"
11041msgstr "%s の家系の地図"
11042
11043#. I18N: %s is an individual’s name
11044#: app/Module/PedigreeChartModule.php:148
11045#, php-format
11046msgid "Pedigree tree of %s"
11047msgstr ""
11048
11049#. I18N: Name of a module
11050#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268
11051#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:65
11052#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11053#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
11055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368
11056#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
11057#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11058msgid "Pending changes"
11059msgstr ""
11060
11061#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22
11062msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11063msgstr ""
11064
11065#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
11066msgid "Permanent number"
11067msgstr ""
11068
11069#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11070#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11071msgid "Permanently delete these records?"
11072msgstr ""
11073
11074#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:21
11075msgid "Personal data"
11076msgstr ""
11077
11078#. I18N: Location of an LDS church temple
11079#: app/Elements/TempleCode.php:159
11080msgid "Perth, Australia"
11081msgstr ""
11082
11083#. I18N: Name of a country or state
11084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11085msgid "Peru"
11086msgstr ""
11087
11088#. I18N: Name of a country or state
11089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
11090msgid "Philippines"
11091msgstr ""
11092
11093#. I18N: Location of an LDS church temple
11094#: app/Elements/TempleCode.php:160
11095msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11096msgstr ""
11097
11098#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:241
11099#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:419
11100#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:871
11101#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
11102msgid "Phone"
11103msgstr ""
11104
11105#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
11106msgid "Phonetic algorithm"
11107msgstr ""
11108
11109#: app/Gedcom.php:685
11110msgid "Phonetic name"
11111msgstr ""
11112
11113#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:553
11114msgid "Phonetic place"
11115msgstr ""
11116
11117#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11118#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
11119#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
11120msgid "Phonetic search"
11121msgstr ""
11122
11123#: app/Gedcom.php:694
11124msgid "Phonetic type"
11125msgstr ""
11126
11127#. I18N: Type of media object
11128#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94
11129msgid "Photo"
11130msgstr ""
11131
11132#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63
11133msgid "Photograph"
11134msgstr ""
11135
11136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:80
11137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
11138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
11139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
11140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:118 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
11141#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
11142msgid "Phrase"
11143msgstr ""
11144
11145#. I18N: The name of a colour-scheme
11146#: app/Module/ColorsTheme.php:174
11147msgid "Pink Plastic"
11148msgstr ""
11149
11150#. I18N: Name of a country or state
11151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11152msgid "Pitcairn"
11153msgstr ""
11154
11155#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
11156#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/Legacy.php:85
11157#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:838
11158#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:83
11159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
11160#: resources/views/admin/location-edit.phtml:118
11161#: resources/views/admin/locations.phtml:44
11162#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
11163#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
11164#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
11165#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47
11166#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11167#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11168#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11169#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11171#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11172#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11173#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11174#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11175#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11176msgid "Place"
11177msgstr "場所"
11178
11179#. I18N: Name of a module/list
11180#: app/Gedcom.php:511 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:101
11181#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:230
11182#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
11183msgid "Place hierarchy"
11184msgstr ""
11185
11186#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65
11187msgid "Place in Hebrew"
11188msgstr ""
11189
11190#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16
11191msgid "Place list"
11192msgstr ""
11193
11194#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
11196msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11197msgstr ""
11198
11199#: resources/views/help/place.phtml:14
11200msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11201msgstr ""
11202
11203#: resources/views/help/place.phtml:10
11204msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11205msgstr ""
11206
11207#: app/Gedcom.php:588
11208msgid "Place of LDS baptism"
11209msgstr ""
11210
11211#: app/Gedcom.php:743
11212msgid "Place of LDS child sealing"
11213msgstr ""
11214
11215#: app/Gedcom.php:630
11216msgid "Place of LDS confirmation"
11217msgstr ""
11218
11219#: app/Gedcom.php:650
11220msgid "Place of LDS endowment"
11221msgstr ""
11222
11223#: app/Gedcom.php:482
11224msgid "Place of LDS spouse sealing"
11225msgstr ""
11226
11227#: app/Gedcom.php:580
11228msgid "Place of adoption"
11229msgstr ""
11230
11231#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11232msgid "Place of baptism"
11233msgstr ""
11234
11235#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11236msgid "Place of bar mitzvah"
11237msgstr ""
11238
11239#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11240msgid "Place of bat mitzvah"
11241msgstr ""
11242
11243#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11244#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11245msgid "Place of birth"
11246msgstr ""
11247
11248#: app/Gedcom.php:607
11249msgid "Place of blessing"
11250msgstr ""
11251
11252#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96
11253msgid "Place of brit milah"
11254msgstr ""
11255
11256#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:58
11257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11258msgid "Place of burial"
11259msgstr ""
11260
11261#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:624
11262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11263msgid "Place of christening"
11264msgstr ""
11265
11266#: app/Gedcom.php:627 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11267msgid "Place of confirmation"
11268msgstr ""
11269
11270#: app/Gedcom.php:636
11271msgid "Place of cremation"
11272msgstr ""
11273
11274#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11275#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11276msgid "Place of death"
11277msgstr ""
11278
11279#: app/Gedcom.php:647
11280msgid "Place of emigration"
11281msgstr ""
11282
11283#: app/Gedcom.php:458 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11284msgid "Place of engagement"
11285msgstr ""
11286
11287#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:656
11288msgid "Place of event"
11289msgstr ""
11290
11291#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11292msgid "Place of first communion"
11293msgstr ""
11294
11295#: app/Gedcom.php:673
11296msgid "Place of immigration"
11297msgstr ""
11298
11299#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11300#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11301msgid "Place of marriage"
11302msgstr ""
11303
11304#: app/Gedcom.php:464 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11305msgid "Place of marriage banns"
11306msgstr ""
11307
11308#: app/Gedcom.php:715
11309msgid "Place of naturalization"
11310msgstr ""
11311
11312#: app/Gedcom.php:725
11313msgid "Place of ordination"
11314msgstr ""
11315
11316#: app/Gedcom.php:733
11317msgid "Place of residence"
11318msgstr ""
11319
11320#. I18N: Name of a module
11321#: app/Module/PlacesModule.php:83 resources/views/admin/tags.phtml:172
11322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
11323#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11324#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11325msgid "Places"
11326msgstr ""
11327
11328#: resources/views/layouts/default.phtml:160
11329#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11330#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
11331msgid "Play"
11332msgstr "再生"
11333
11334#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:117
11335msgid "Please enter a valid email address."
11336msgstr ""
11337
11338#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:112
11339#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
11340#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
11341#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:102
11342msgid "Please try again."
11343msgstr ""
11344
11345#. I18N: a month in the French republican calendar
11346#: app/Date/FrenchDate.php:157
11347msgctxt "GENITIVE"
11348msgid "Pluviose"
11349msgstr ""
11350
11351#. I18N: a month in the French republican calendar
11352#: app/Date/FrenchDate.php:251
11353msgctxt "INSTRUMENTAL"
11354msgid "Pluviose"
11355msgstr ""
11356
11357#. I18N: a month in the French republican calendar
11358#: app/Date/FrenchDate.php:204
11359msgctxt "LOCATIVE"
11360msgid "Pluviose"
11361msgstr ""
11362
11363#. I18N: a month in the French republican calendar
11364#: app/Date/FrenchDate.php:109
11365msgctxt "NOMINATIVE"
11366msgid "Pluviose"
11367msgstr ""
11368
11369#. I18N: Name of a country or state
11370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11371msgid "Poland"
11372msgstr ""
11373
11374#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
11375msgctxt "Surname tradition"
11376msgid "Polish"
11377msgstr ""
11378
11379#. I18N: A configuration setting
11380#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11381#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:87
11382#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
11383#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61
11384msgid "Port number"
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: Location of an LDS church temple
11388#: app/Elements/TempleCode.php:162
11389msgid "Portland, Oregon, United States"
11390msgstr ""
11391
11392#. I18N: Location of an LDS church temple
11393#: app/Elements/TempleCode.php:154
11394msgid "Porto Alegre, Brazil"
11395msgstr ""
11396
11397#. I18N: page orientation
11398#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
11399#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11400#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11401msgid "Portrait"
11402msgstr ""
11403
11404#. I18N: Name of a country or state
11405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
11406msgid "Portugal"
11407msgstr ""
11408
11409#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
11410msgctxt "Surname tradition"
11411msgid "Portuguese"
11412msgstr ""
11413
11414#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
11415#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:232
11416#: app/CustomTags/GedcomL.php:300 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
11417#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
11418#: app/Gedcom.php:859
11419msgid "Postal code"
11420msgstr ""
11421
11422#. I18N: Name of a module
11423#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11424msgid "Powered by webtrees™"
11425msgstr ""
11426
11427#. I18N: a month in the French republican calendar
11428#: app/Date/FrenchDate.php:165
11429msgctxt "GENITIVE"
11430msgid "Prairial"
11431msgstr ""
11432
11433#. I18N: a month in the French republican calendar
11434#: app/Date/FrenchDate.php:259
11435msgctxt "INSTRUMENTAL"
11436msgid "Prairial"
11437msgstr ""
11438
11439#. I18N: a month in the French republican calendar
11440#: app/Date/FrenchDate.php:212
11441msgctxt "LOCATIVE"
11442msgid "Prairial"
11443msgstr ""
11444
11445#. I18N: a month in the French republican calendar
11446#: app/Date/FrenchDate.php:118
11447msgctxt "NOMINATIVE"
11448msgid "Prairial"
11449msgstr ""
11450
11451#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11452msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11453msgstr ""
11454
11455#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11456msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11457msgstr ""
11458
11459#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11460msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11461msgstr ""
11462
11463#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11464#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
11465#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11466#: resources/views/admin/components.phtml:62
11467#: resources/views/admin/components.phtml:65
11468#: resources/views/admin/modules.phtml:78
11469#: resources/views/admin/modules.phtml:80
11470#: resources/views/admin/modules.phtml:155
11471#: resources/views/admin/modules.phtml:158
11472#: resources/views/admin/modules.phtml:161
11473#: resources/views/admin/trees.phtml:102
11474#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11475#: resources/views/modules/block-template.phtml:22
11476msgid "Preferences"
11477msgstr ""
11478
11479#: resources/views/admin/modules.phtml:46
11480#, php-format
11481msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11482msgstr ""
11483
11484#. I18N: A configuration setting
11485#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
11486msgid "Preferred contact method"
11487msgstr ""
11488
11489#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11490#: app/Elements/TempleCode.php:161
11491msgid "President’s Office"
11492msgstr ""
11493
11494#. I18N: Location of an LDS church temple
11495#: app/Elements/TempleCode.php:163
11496msgid "Preston, England"
11497msgstr ""
11498
11499#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:101
11500#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:79
11501#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28
11502msgid "Preview"
11503msgstr ""
11504
11505#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11506msgid "Priest"
11507msgstr ""
11508
11509#. I18N: The first day in the French republican calendar
11510#: app/Date/FrenchDate.php:301
11511msgid "Primidi"
11512msgstr ""
11513
11514#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11515msgid "Print basic events when blank"
11516msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11517
11518#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202
11519#: app/CustomTags/Legacy.php:137
11520msgid "Priority"
11521msgstr ""
11522
11523#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11524#: resources/views/admin/trees.phtml:110
11525msgid "Privacy"
11526msgstr ""
11527
11528#. I18N: Name of a module
11529#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11530#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18
11531msgid "Privacy policy"
11532msgstr ""
11533
11534#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11535#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11536msgid "Privacy restrictions"
11537msgstr ""
11538
11539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
11540msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11541msgstr ""
11542
11543#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
11544#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
11545#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/CustomTags/TheNextGeneration.php:54
11546#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462
11547#: app/Report/ReportParserGenerate.php:981
11548#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:428
11549msgid "Private"
11550msgstr "プライベート"
11551
11552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11553msgid "Private key"
11554msgstr ""
11555
11556#: app/Gedcom.php:726
11557msgid "Probate"
11558msgstr ""
11559
11560#: app/Gedcom.php:727
11561msgid "Property"
11562msgstr ""
11563
11564#. I18N: Location of an LDS church temple
11565#: app/Elements/TempleCode.php:164
11566msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11567msgstr ""
11568
11569#. I18N: Location of an LDS church temple
11570#: app/Elements/TempleCode.php:165
11571msgid "Provo, Utah, United States"
11572msgstr ""
11573
11574#. I18N: An individual that represents another
11575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11576msgid "Proxy"
11577msgstr ""
11578
11579#: app/Gedcom.php:842 resources/views/lists/sources-table.phtml:99
11580#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
11581msgid "Publication"
11582msgstr ""
11583
11584#. I18N: Name of a country or state
11585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
11586msgid "Puerto Rico"
11587msgstr ""
11588
11589#. I18N: Name of a country or state
11590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11591msgid "Qatar"
11592msgstr ""
11593
11594#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
11595#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 app/CustomTags/GedcomL.php:312
11596#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:684
11597#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:913
11598#: app/Gedcom.php:927
11599msgid "Quality of data"
11600msgstr ""
11601
11602#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11603#: app/Date/FrenchDate.php:307
11604msgid "Quartidi"
11605msgstr ""
11606
11607#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
11608#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32
11609msgid "Question"
11610msgstr ""
11611
11612#. I18N: Location of an LDS church temple
11613#: app/Elements/TempleCode.php:166
11614msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11615msgstr ""
11616
11617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
11618msgid "Quick family facts"
11619msgstr ""
11620
11621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
11622msgid "Quick individual facts"
11623msgstr ""
11624
11625#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11626#: app/Date/FrenchDate.php:309
11627msgid "Quintidi"
11628msgstr ""
11629
11630#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11631#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11632#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11633msgid "RE: "
11634msgstr ""
11635
11636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11637msgid "Rabbi"
11638msgstr ""
11639
11640#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11641#: app/Date/HijriDate.php:146
11642msgctxt "GENITIVE"
11643msgid "Rabi’ al-awwal"
11644msgstr ""
11645
11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11647#: app/Date/HijriDate.php:236
11648msgctxt "INSTRUMENTAL"
11649msgid "Rabi’ al-awwal"
11650msgstr ""
11651
11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11653#: app/Date/HijriDate.php:191
11654msgctxt "LOCATIVE"
11655msgid "Rabi’ al-awwal"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11659#: app/Date/HijriDate.php:101
11660msgctxt "NOMINATIVE"
11661msgid "Rabi’ al-awwal"
11662msgstr ""
11663
11664#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11665#: app/Date/HijriDate.php:148
11666msgctxt "GENITIVE"
11667msgid "Rabi’ al-thani"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11671#: app/Date/HijriDate.php:238
11672msgctxt "INSTRUMENTAL"
11673msgid "Rabi’ al-thani"
11674msgstr ""
11675
11676#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11677#: app/Date/HijriDate.php:193
11678msgctxt "LOCATIVE"
11679msgid "Rabi’ al-thani"
11680msgstr ""
11681
11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11683#: app/Date/HijriDate.php:103
11684msgctxt "NOMINATIVE"
11685msgid "Rabi’ al-thani"
11686msgstr ""
11687
11688#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11689#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11690msgctxt "Female pedigree"
11691msgid "Rada"
11692msgstr ""
11693
11694#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11695#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11696msgctxt "Male pedigree"
11697msgid "Rada"
11698msgstr ""
11699
11700#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11701#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11702msgctxt "Pedigree"
11703msgid "Rada"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11707#: app/Date/HijriDate.php:154
11708msgctxt "GENITIVE"
11709msgid "Rajab"
11710msgstr ""
11711
11712#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11713#: app/Date/HijriDate.php:244
11714msgctxt "INSTRUMENTAL"
11715msgid "Rajab"
11716msgstr ""
11717
11718#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11719#: app/Date/HijriDate.php:199
11720msgctxt "LOCATIVE"
11721msgid "Rajab"
11722msgstr ""
11723
11724#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11725#: app/Date/HijriDate.php:109
11726msgctxt "NOMINATIVE"
11727msgid "Rajab"
11728msgstr ""
11729
11730#. I18N: Location of an LDS church temple
11731#: app/Elements/TempleCode.php:167
11732msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11733msgstr ""
11734
11735#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11736#: app/Date/HijriDate.php:158
11737msgctxt "GENITIVE"
11738msgid "Ramadan"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11742#: app/Date/HijriDate.php:248
11743msgctxt "INSTRUMENTAL"
11744msgid "Ramadan"
11745msgstr ""
11746
11747#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11748#: app/Date/HijriDate.php:203
11749msgctxt "LOCATIVE"
11750msgid "Ramadan"
11751msgstr ""
11752
11753#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11754#: app/Date/HijriDate.php:113
11755msgctxt "NOMINATIVE"
11756msgid "Ramadan"
11757msgstr ""
11758
11759#. I18N: Description of the “Slide show” module
11760#: app/Module/SlideShowModule.php:75
11761msgid "Random images from the current family tree."
11762msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11763
11764#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51
11765#: resources/views/family-page-children.phtml:52
11766#: resources/views/family-page-menu.phtml:60
11767#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:235
11768msgid "Re-order children"
11769msgstr ""
11770
11771#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11772#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83
11773#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
11774#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11775msgid "Re-order families"
11776msgstr ""
11777
11778#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
11779#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11780#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11781#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11782#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11783#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109
11784msgid "Re-order media"
11785msgstr ""
11786
11787#: resources/views/media-page-menu.phtml:40
11788msgid "Re-order media files"
11789msgstr ""
11790
11791#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51
11793#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56
11794msgid "Re-order names"
11795msgstr ""
11796
11797#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11798#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43
11799#: resources/views/admin/users.phtml:29
11800#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11801#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
11802#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
11803#: resources/views/register-page.phtml:37
11804msgid "Real name"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: Name of a module
11808#: app/Module/RecentChangesModule.php:85
11809#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11810msgid "Recent changes"
11811msgstr ""
11812
11813#: resources/views/calendar-page.phtml:130
11814msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11815msgstr ""
11816
11817#. I18N: Location of an LDS church temple
11818#: app/Elements/TempleCode.php:168
11819msgid "Recife, Brazil"
11820msgstr ""
11821
11822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
11824#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
11825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
11826#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11827#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32
11828#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
11829#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11830msgid "Record"
11831msgstr ""
11832
11833#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
11834#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
11835#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:738
11836#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849
11837#: app/Gedcom.php:873 app/Gedcom.php:885
11838msgid "Record ID number"
11839msgstr ""
11840
11841#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:872
11842msgid "Record file number"
11843msgstr ""
11844
11845#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11846#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11847#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11848msgid "Records"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11852#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:110
11853msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Location of an LDS church temple
11857#: app/Elements/TempleCode.php:169
11858msgid "Redlands, California, United States"
11859msgstr ""
11860
11861#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
11862#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
11863#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:175
11864#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
11865#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728
11866#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
11867msgid "Reference number"
11868msgstr ""
11869
11870#. I18N: Location of an LDS church temple
11871#: app/Elements/TempleCode.php:170
11872msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11873msgstr ""
11874
11875#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64
11876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11877msgid "Registered partnership"
11878msgstr ""
11879
11880#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
11881msgid "Registry officer"
11882msgstr ""
11883
11884#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11885msgctxt "FEMALE"
11886msgid "Registry officer"
11887msgstr ""
11888
11889#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11890msgctxt "MALE"
11891msgid "Registry officer"
11892msgstr ""
11893
11894#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11895#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
11896msgid "Regular expression"
11897msgstr "正規表現"
11898
11899#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11900msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11901msgstr ""
11902
11903#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
11904#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91
11905msgid "Reject"
11906msgstr ""
11907
11908#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11909msgid "Reject all changes"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: Name of a module/report
11913#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11915msgid "Related families"
11916msgstr ""
11917
11918#. I18N: Name of a report
11919#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11920#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11921msgid "Related individuals"
11922msgstr ""
11923
11924#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
11925#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
11926#: app/Gedcom.php:585 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
11927#: app/Module/BranchesListModule.php:406 app/Module/BranchesListModule.php:444
11928#: resources/views/fact-association-structure.phtml:89
11929msgid "Relationship"
11930msgstr ""
11931
11932#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53
11933#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61
11934#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:50
11935msgid "Relationship to father"
11936msgstr ""
11937
11938#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155
11939msgid "Relationship to me"
11940msgstr ""
11941
11942#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54
11943#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62
11944#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:51
11945msgid "Relationship to mother"
11946msgstr ""
11947
11948#: app/Gedcom.php:661
11949msgid "Relationship to parents"
11950msgstr ""
11951
11952#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:333
11953#, php-format
11954msgid "Relationship: %s"
11955msgstr ""
11956
11957#. I18N: Name of a module/chart
11958#. I18N: Configuration option
11959#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:189
11960#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266
11961#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
11962#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
11963msgid "Relationships"
11964msgstr ""
11965
11966#. I18N: %s are individual’s names
11967#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11968#, php-format
11969msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11970msgstr ""
11971
11972#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/GedcomL.php:269
11973#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730
11974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11976msgid "Religion"
11977msgstr ""
11978
11979#: app/Gedcom.php:723
11980msgid "Religious institution"
11981msgstr ""
11982
11983#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65
11984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11985msgid "Religious marriage"
11986msgstr ""
11987
11988#: app/Services/LeafletJsService.php:78
11989msgid "Reload map"
11990msgstr ""
11991
11992#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203
11993#: app/CustomTags/Legacy.php:141
11994msgid "Reminder date"
11995msgstr ""
11996
11997#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11998msgid "Reminder email frequency (days)"
11999msgstr ""
12000
12001#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77
12002msgid "Remote server"
12003msgstr ""
12004
12005#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241
12006#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265
12007#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33
12008#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
12009#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37
12010msgid "Remove"
12011msgstr "削除"
12012
12013#. I18N: Name of a module
12014#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:56
12015msgid "Remove duplicate links"
12016msgstr "重複したリンクの削除"
12017
12018#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76
12019msgid "Remove individual"
12020msgstr ""
12021
12022#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12023#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122
12024msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12025msgstr ""
12026
12027#: resources/views/admin/locations.phtml:129
12028msgid "Remove this location?"
12029msgstr "この位置を削除?"
12030
12031#. I18N: Location of an LDS church temple
12032#: app/Elements/TempleCode.php:171
12033msgid "Reno, Nevada, United States"
12034msgstr ""
12035
12036#. I18N: Renumber the records in a family tree
12037#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
12038#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37
12039#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42
12040#: resources/views/admin/trees.phtml:201
12041msgid "Renumber XREFs"
12042msgstr ""
12043
12044#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12045msgid "Replace"
12046msgstr ""
12047
12048#. I18N: Description of a “Data fix” module
12049#: app/Module/FixCemeteryTag.php:69
12050msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12051msgstr ""
12052
12053#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12054msgid "Replace with"
12055msgstr ""
12056
12057#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12058msgid "Replacement text"
12059msgstr "置換テキスト"
12060
12061#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
12062#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12063msgid "Reply"
12064msgstr "返信"
12065
12066#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:106
12067#: resources/views/admin/modules.phtml:240
12068#: resources/views/admin/modules.phtml:243
12069#: resources/views/report-select-page.phtml:23
12070msgid "Report"
12071msgstr ""
12072
12073#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS
12074#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67
12075msgid "Report phrase"
12076msgstr ""
12077
12078#. I18N: Name of a module
12079#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12080#: app/Module/ReportsMenuModule.php:56 app/Module/ReportsMenuModule.php:104
12081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
12082#: resources/views/admin/modules.phtml:110
12083#: resources/views/admin/modules.phtml:112
12084msgid "Reports"
12085msgstr ""
12086
12087#. I18N: Name of a module/list
12088#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112
12089#: app/Module/RepositoryListModule.php:65
12090#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:194
12091#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346
12092#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12093#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:47
12094#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
12095#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12096#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
12097#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
12098#: resources/views/record-page-links.phtml:87
12099#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12100#: resources/views/search-results.phtml:72
12101msgid "Repositories"
12102msgstr "リポジトリ"
12103
12104#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
12105#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:845
12106#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
12107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
12108#: resources/views/admin/trees.phtml:242
12109#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46
12110#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
12111#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79
12112msgid "Repository"
12113msgstr ""
12114
12115#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
12116msgid "Repository name"
12117msgstr ""
12118
12119#. I18N: Name of a country or state
12120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135
12121msgid "Republic of the Congo"
12122msgstr ""
12123
12124#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:106
12125#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12126msgid "Request a new password"
12127msgstr "パスワードの再発行請求"
12128
12129#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
12130#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:77
12131#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:109 resources/views/login-page.phtml:66
12132#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
12133msgid "Request a new user account"
12134msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12135
12136#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12137msgid "Research"
12138msgstr ""
12139
12140#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
12141#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192
12142#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
12143#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68
12144#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
12145msgid "Research task"
12146msgstr ""
12147
12148#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12149#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211
12150msgid "Research tasks"
12151msgstr ""
12152
12153#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12154msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12155msgstr ""
12156
12157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
12158msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12159msgstr ""
12160
12161#: app/CustomTags/Gedcom7.php:186 app/Gedcom.php:731
12162#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
12163msgid "Residence"
12164msgstr ""
12165
12166#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
12167#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
12168msgid "Restore the default block layout"
12169msgstr ""
12170
12171#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275
12172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295
12173msgid "Restrict to immediate family"
12174msgstr ""
12175
12176#. I18N: a restriction on viewing data
12177#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
12178#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:734
12179#: app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935
12180#: app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:939
12181#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
12182#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12183msgid "Restriction"
12184msgstr ""
12185
12186#: resources/views/help/restriction.phtml:10
12187msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12188msgstr ""
12189
12190#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12191msgid "Results"
12192msgstr ""
12193
12194#: app/Gedcom.php:735
12195msgid "Retirement"
12196msgstr ""
12197
12198#. I18N: Location of an LDS church temple
12199#: app/Elements/TempleCode.php:172
12200msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12201msgstr ""
12202
12203#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
12204#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
12205#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
12206#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
12207#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
12208#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
12209#: app/Gedcom.php:923 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
12210msgid "Role"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: Name of a country or state
12214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12215msgid "Romania"
12216msgstr ""
12217
12218#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248
12219msgid "Romanized"
12220msgstr ""
12221
12222#: app/Gedcom.php:699
12223msgid "Romanized name"
12224msgstr ""
12225
12226#: app/CustomTags/GedcomL.php:250 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560
12227msgid "Romanized place"
12228msgstr ""
12229
12230#: app/Gedcom.php:708
12231msgid "Romanized type"
12232msgstr ""
12233
12234#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
12235#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
12236msgid "Roots"
12237msgstr ""
12238
12239#: app/CustomTags/GedcomL.php:189
12240msgid "Rufname"
12241msgstr ""
12242
12243#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12244#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41
12245#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12246msgid "Russell"
12247msgstr ""
12248
12249#. I18N: Name of a country or state
12250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12251msgid "Russia"
12252msgstr ""
12253
12254#. I18N: Name of a country or state
12255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12256msgid "Rwanda"
12257msgstr ""
12258
12259#. I18N: Name of a country or state
12260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12261msgid "Réunion"
12262msgstr ""
12263
12264#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12265msgid "SMTP mail server"
12266msgstr ""
12267
12268#: app/Services/ServerCheckService.php:320
12269msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12270msgstr ""
12271
12272#: app/Services/ServerCheckService.php:210
12273#, php-format
12274msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12278#: app/Services/EmailService.php:207
12279msgid "SSL/TLS"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12283#: app/Services/EmailService.php:209
12284msgid "STARTTLS"
12285msgstr ""
12286
12287#. I18N: Location of an LDS church temple
12288#: app/Elements/TempleCode.php:173
12289msgid "Sacramento, California, United States"
12290msgstr ""
12291
12292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12293#: app/Date/HijriDate.php:144
12294msgctxt "GENITIVE"
12295msgid "Safar"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12299#: app/Date/HijriDate.php:234
12300msgctxt "INSTRUMENTAL"
12301msgid "Safar"
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12305#: app/Date/HijriDate.php:189
12306msgctxt "LOCATIVE"
12307msgid "Safar"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12311#: app/Date/HijriDate.php:99
12312msgctxt "NOMINATIVE"
12313msgid "Safar"
12314msgstr ""
12315
12316#. I18N: The name of a colour-scheme
12317#: app/Module/ColorsTheme.php:176
12318msgid "Sage"
12319msgstr ""
12320
12321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95
12322msgid "Saint Barthélemy"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: Name of a country or state
12326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12327msgid "Saint Helena"
12328msgstr ""
12329
12330#. I18N: Name of a country or state
12331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
12332msgid "Saint Kitts and Nevis"
12333msgstr ""
12334
12335#. I18N: Name of a country or state
12336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
12337msgid "Saint Lucia"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: Name of a country or state
12341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
12342msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: Name of a country or state
12346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
12347msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: Location of an LDS church temple
12351#: app/Elements/TempleCode.php:183
12352msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12353msgstr ""
12354
12355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
12356msgid "Same as uploaded file"
12357msgstr ""
12358
12359#. I18N: Name of a country or state
12360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
12361msgid "Samoa"
12362msgstr ""
12363
12364#. I18N: Location of an LDS church temple
12365#: app/Elements/TempleCode.php:176
12366msgid "San Antonio, Texas, United States"
12367msgstr ""
12368
12369#. I18N: Location of an LDS church temple
12370#: app/Elements/TempleCode.php:177
12371msgid "San Diego, California, United States"
12372msgstr ""
12373
12374#. I18N: Location of an LDS church temple
12375#: app/Elements/TempleCode.php:182
12376msgid "San José, Costa Rica"
12377msgstr ""
12378
12379#. I18N: Name of a country or state
12380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12381msgid "San Marino"
12382msgstr ""
12383
12384#. I18N: Location of an LDS church temple
12385#: app/Elements/TempleCode.php:174
12386msgid "San Salvador, El Salvador"
12387msgstr ""
12388
12389#. I18N: Location of an LDS church temple
12390#: app/Elements/TempleCode.php:175
12391msgid "Santiago, Chile"
12392msgstr ""
12393
12394#. I18N: Location of an LDS church temple
12395#: app/Elements/TempleCode.php:178
12396msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12397msgstr ""
12398
12399#. I18N: Name of a country or state
12400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12401msgid "Sao Tome and Principe"
12402msgstr ""
12403
12404#. I18N: abbreviation for Saturday
12405#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12406#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
12407msgid "Sat"
12408msgstr ""
12409
12410#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12411msgid "Saturday"
12412msgstr ""
12413
12414#. I18N: Name of a country or state
12415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12416msgid "Saudi Arabia"
12417msgstr ""
12418
12419#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153
12420msgid "Schema"
12421msgstr ""
12422
12423#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:668
12424msgid "School or college"
12425msgstr ""
12426
12427#. I18N: Name of a country or state
12428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
12429msgid "Scotland"
12430msgstr ""
12431
12432#: app/CustomTags/Legacy.php:146
12433msgid "Scrapbook"
12434msgstr ""
12435
12436#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12437#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12438msgctxt "Female pedigree"
12439msgid "Sealing"
12440msgstr ""
12441
12442#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12443#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12444msgctxt "Male pedigree"
12445msgid "Sealing"
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12449#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12450msgctxt "Pedigree"
12451msgid "Sealing"
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12455#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63
12456#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12457msgid "Sealing canceled (divorce)"
12458msgstr ""
12459
12460#. I18N: Name of a module
12461#. I18N: A button label.
12462#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12463#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
12464#: resources/views/admin/location-edit.phtml:120
12465#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155
12466#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12467#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12468#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12469#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17
12470#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38
12471#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12472#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12473msgid "Search"
12474msgstr "検索"
12475
12476#. I18N: Name of a module
12477#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49
12478#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:75 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12479msgid "Search and replace"
12480msgstr "検索して置換"
12481
12482#. I18N: Description of a “Data fix” module
12483#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:86
12484msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12485msgstr ""
12486
12487#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12489msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
12493msgid "Search filters"
12494msgstr ""
12495
12496#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12497#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12498msgid "Search for"
12499msgstr ""
12500
12501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12502msgid "Search for locations in an external database."
12503msgstr ""
12504
12505#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12506msgid "Search for place names in an external database."
12507msgstr ""
12508
12509#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12510#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57
12511#, php-format
12512msgid "Search for place names using %s."
12513msgstr ""
12514
12515#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12516msgid "Search method"
12517msgstr "検索方法"
12518
12519#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12520msgid "Search text/pattern"
12521msgstr "テキスト/パターン の検索"
12522
12523#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26
12524msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12525msgstr ""
12526
12527#. I18N: Location of an LDS church temple
12528#: app/Elements/TempleCode.php:179
12529msgid "Seattle, Washington, United States"
12530msgstr ""
12531
12532#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12533msgid "Second record"
12534msgstr ""
12535
12536#. I18N: A configuration setting
12537#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12538msgid "Secure connection"
12539msgstr ""
12540
12541#. I18N: A configuration setting
12542#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20
12543msgid "Security code"
12544msgstr ""
12545
12546#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36
12547#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26
12548#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21
12549#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12550#, php-format
12551msgid "See %s for more information."
12552msgstr ""
12553
12554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12555#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12556#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12557msgid "Select"
12558msgstr ""
12559
12560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36
12561msgid "Select a GEDCOM file to import"
12562msgstr ""
12563
12564#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14
12565#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17
12566msgid "Select a date"
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12570msgid "Select individuals by place or date"
12571msgstr ""
12572
12573#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12574#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134
12575msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12576msgstr ""
12577
12578#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12579msgid "Select the desired age interval"
12580msgstr ""
12581
12582#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12583msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12584msgstr ""
12585
12586#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12587msgid "Select two records to merge."
12588msgstr ""
12589
12590#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12591msgid "Selector"
12592msgstr ""
12593
12594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12595msgid "Seller"
12596msgstr ""
12597
12598#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12599msgctxt "FEMALE"
12600msgid "Seller"
12601msgstr ""
12602
12603#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12604msgctxt "MALE"
12605msgid "Seller"
12606msgstr ""
12607
12608#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12609#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12610#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68
12611#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43
12612msgid "Send"
12613msgstr "送信"
12614
12615#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
12616#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:71
12617#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
12618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31
12619#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
12620msgid "Send a message"
12621msgstr "メッセージ送信"
12622
12623#: app/Services/MessageService.php:215
12624msgid "Send a message to all users"
12625msgstr ""
12626
12627#: app/Services/MessageService.php:216
12628msgid "Send a message to users who have never signed in"
12629msgstr ""
12630
12631#: app/Services/MessageService.php:217
12632msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12633msgstr ""
12634
12635#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12636msgid "Send a test email using these settings"
12637msgstr ""
12638
12639#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76
12640msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
12641msgstr ""
12642
12643#. I18N: Label for a configuration option
12644#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
12645msgid "Send out reminder emails"
12646msgstr ""
12647
12648#. I18N: A configuration setting
12649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12650msgid "Sender email"
12651msgstr ""
12652
12653#. I18N: A configuration setting
12654#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12655msgid "Sender name"
12656msgstr ""
12657
12658#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:65
12659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
12660msgid "Sending email"
12661msgstr ""
12662
12663#. I18N: A configuration setting
12664#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12665msgid "Sending server name"
12666msgstr ""
12667
12668#. I18N: Name of a country or state
12669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12670msgid "Senegal"
12671msgstr ""
12672
12673#. I18N: Location of an LDS church temple
12674#: app/Elements/TempleCode.php:180
12675msgid "Seoul, Korea"
12676msgstr ""
12677
12678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12679msgctxt "Abbreviation for September"
12680msgid "Sep"
12681msgstr ""
12682
12683#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68
12684msgid "Separated"
12685msgstr ""
12686
12687#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71
12688msgid "Separation"
12689msgstr ""
12690
12691#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12692msgctxt "GENITIVE"
12693msgid "September"
12694msgstr ""
12695
12696#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12697msgctxt "INSTRUMENTAL"
12698msgid "September"
12699msgstr ""
12700
12701#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12702msgctxt "LOCATIVE"
12703msgid "September"
12704msgstr ""
12705
12706#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
12708#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
12709msgctxt "NOMINATIVE"
12710msgid "September"
12711msgstr ""
12712
12713#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12714#: app/Date/FrenchDate.php:313
12715msgid "Septidi"
12716msgstr ""
12717
12718#. I18N: Name of a country or state
12719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12720msgid "Serbia"
12721msgstr ""
12722
12723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
12724msgid "Servant"
12725msgstr ""
12726
12727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12728msgctxt "FEMALE"
12729msgid "Servant"
12730msgstr ""
12731
12732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12733msgctxt "MALE"
12734msgid "Servant"
12735msgstr ""
12736
12737#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
12739msgid "Server information"
12740msgstr ""
12741
12742#. I18N: A configuration setting
12743#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12744#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
12745#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
12746#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49
12747msgid "Server name"
12748msgstr ""
12749
12750#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
12751msgid "Set a new password"
12752msgstr ""
12753
12754#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138
12755msgid "Set as default"
12756msgstr ""
12757
12758#. I18N: You need to:
12759#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
12760#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28
12761msgid "Set the access level for each tree."
12762msgstr ""
12763
12764#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12765#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
12766msgid "Set the default blocks for new family trees"
12767msgstr ""
12768
12769#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:548
12771msgid "Set the default blocks for new users"
12772msgstr ""
12773
12774#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12775#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12776msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12777msgstr ""
12778
12779#. I18N: You need to:
12780#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12781#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
12782msgid "Set the status to “approved”."
12783msgstr ""
12784
12785#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12787msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12788msgstr ""
12789
12790#: resources/views/layouts/setup.phtml:18
12791#: resources/views/layouts/setup.phtml:26
12792msgid "Setup wizard for webtrees"
12793msgstr ""
12794
12795#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12796#: app/Date/FrenchDate.php:311
12797msgid "Sextidi"
12798msgstr ""
12799
12800#. I18N: Name of a country or state
12801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
12802msgid "Seychelles"
12803msgstr ""
12804
12805#: app/Date/JalaliDate.php:278
12806msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12807msgid "Shah"
12808msgstr ""
12809
12810#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12811#: app/Date/JalaliDate.php:149
12812msgctxt "GENITIVE"
12813msgid "Shahrivar"
12814msgstr ""
12815
12816#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12817#: app/Date/JalaliDate.php:239
12818msgctxt "INSTRUMENTAL"
12819msgid "Shahrivar"
12820msgstr ""
12821
12822#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12823#: app/Date/JalaliDate.php:194
12824msgctxt "LOCATIVE"
12825msgid "Shahrivar"
12826msgstr ""
12827
12828#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12829#: app/Date/JalaliDate.php:104
12830msgctxt "NOMINATIVE"
12831msgid "Shahrivar"
12832msgstr ""
12833
12834#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37
12835#: resources/views/individual-page.phtml:68
12836msgid "Share"
12837msgstr ""
12838
12839#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12840msgid "Share the URL"
12841msgstr ""
12842
12843#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12844msgid "Share the anniversary of an event"
12845msgstr ""
12846
12847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
12848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:138
12849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
12850#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 app/CustomTags/Gedcom7.php:177
12851#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:451 app/Gedcom.php:761
12852#: resources/views/admin/trees.phtml:259
12853#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12854#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
12855#: resources/views/note-page-details.phtml:24
12856msgid "Shared note"
12857msgstr ""
12858
12859#. I18N: Name of a module/list
12860#: app/Module/NoteListModule.php:62
12861#: resources/views/lists/sources-table.phtml:103
12862#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12863msgid "Shared notes"
12864msgstr ""
12865
12866#. I18N: plural noun - things that can be shared
12867#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12868#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
12869msgid "Shares"
12870msgstr ""
12871
12872#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12873#: app/Date/HijriDate.php:160
12874msgctxt "GENITIVE"
12875msgid "Shawwal"
12876msgstr ""
12877
12878#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12879#: app/Date/HijriDate.php:250
12880msgctxt "INSTRUMENTAL"
12881msgid "Shawwal"
12882msgstr ""
12883
12884#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12885#: app/Date/HijriDate.php:205
12886msgctxt "LOCATIVE"
12887msgid "Shawwal"
12888msgstr ""
12889
12890#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12891#: app/Date/HijriDate.php:115
12892msgctxt "NOMINATIVE"
12893msgid "Shawwal"
12894msgstr ""
12895
12896#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12897#: app/Date/HijriDate.php:156
12898msgctxt "GENITIVE"
12899msgid "Sha’aban"
12900msgstr ""
12901
12902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12903#: app/Date/HijriDate.php:246
12904msgctxt "INSTRUMENTAL"
12905msgid "Sha’aban"
12906msgstr ""
12907
12908#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12909#: app/Date/HijriDate.php:201
12910msgctxt "LOCATIVE"
12911msgid "Sha’aban"
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12915#: app/Date/HijriDate.php:111
12916msgctxt "NOMINATIVE"
12917msgid "Sha’aban"
12918msgstr ""
12919
12920#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12921msgid "She "
12922msgstr "彼女 "
12923
12924#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12925msgid "She died"
12926msgstr "彼女は死んだ"
12927
12928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12929#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12930msgid "She married"
12931msgstr "彼女は結婚した"
12932
12933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12934msgid "She resided at"
12935msgstr "彼女の居住地は"
12936
12937#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12938msgid "She was born"
12939msgstr "彼女は生まれた"
12940
12941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12942msgid "She was buried"
12943msgstr "彼女は埋葬されました"
12944
12945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12946msgid "She was christened"
12947msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12948
12949#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12950msgid "She was cremated"
12951msgstr "彼女は火葬されました"
12952
12953#. I18N: a month in the Jewish calendar
12954#: app/Date/JewishDate.php:201
12955msgctxt "GENITIVE"
12956msgid "Shevat"
12957msgstr ""
12958
12959#. I18N: a month in the Jewish calendar
12960#: app/Date/JewishDate.php:305
12961msgctxt "INSTRUMENTAL"
12962msgid "Shevat"
12963msgstr ""
12964
12965#. I18N: a month in the Jewish calendar
12966#: app/Date/JewishDate.php:253
12967msgctxt "LOCATIVE"
12968msgid "Shevat"
12969msgstr ""
12970
12971#. I18N: a month in the Jewish calendar
12972#: app/Date/JewishDate.php:149
12973msgctxt "NOMINATIVE"
12974msgid "Shevat"
12975msgstr ""
12976
12977#. I18N: The name of a colour-scheme
12978#: app/Module/ColorsTheme.php:178
12979msgid "Shiny Tomato"
12980msgstr ""
12981
12982#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75
12983#: resources/views/help/date.phtml:113
12984msgid "Shortcut"
12985msgstr ""
12986
12987#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12988msgid "Shortest marriage"
12989msgstr ""
12990
12991#: resources/views/calendar-page.phtml:109
12992msgid "Show"
12993msgstr "表示"
12994
12995#. I18N: A configuration setting
12996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12997msgid "Show a download link in the media viewer"
12998msgstr ""
12999
13000#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13001#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
13002msgid "Show a privacy policy."
13003msgstr ""
13004
13005#. I18N: A configuration setting
13006#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
13007msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
13008msgstr ""
13009
13010#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24
13011msgid "Show all media"
13012msgstr ""
13013
13014#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30
13015msgid "Show all notes"
13016msgstr ""
13017
13018#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:201
13019msgid "Show all places in a list"
13020msgstr ""
13021
13022#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13023msgid "Show all sources"
13024msgstr ""
13025
13026#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13027#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83
13028msgid "Show an age cursor"
13029msgstr ""
13030
13031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13032msgid "Show children of ancestors"
13033msgstr "先祖の子供を表示"
13034
13035#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
13036msgid "Show couples where either partner married more than once."
13037msgstr ""
13038
13039#: resources/views/lists/families-table.phtml:91
13040msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13041msgstr ""
13042
13043#: resources/views/lists/families-table.phtml:96
13044msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13045msgstr ""
13046
13047#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
13048msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13049msgstr ""
13050
13051#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
13052msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13053msgstr ""
13054
13055#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
13056msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: label for yes/no option
13060#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
13061msgid "Show date of last update"
13062msgstr ""
13063
13064#. I18N: A configuration setting
13065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13066msgid "Show dead individuals"
13067msgstr ""
13068
13069#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
13070msgid "Show divorced couples."
13071msgstr ""
13072
13073#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
13074msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13075msgstr ""
13076
13077#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
13078msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13079msgstr ""
13080
13081#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114
13082msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13083msgstr ""
13084
13085#: resources/views/lists/families-table.phtml:101
13086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
13087msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13088msgstr ""
13089
13090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
13091msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13092msgstr ""
13093
13094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
13095msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13096msgstr ""
13097
13098#. I18N: A configuration setting
13099#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13100msgid "Show list of family trees"
13101msgstr ""
13102
13103#. I18N: A configuration setting
13104#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
13105msgid "Show living individuals"
13106msgstr ""
13107
13108#. I18N: A configuration setting
13109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
13110msgid "Show names of private individuals"
13111msgstr ""
13112
13113#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13117msgid "Show notes"
13118msgstr ""
13119
13120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13121msgid "Show occupations"
13122msgstr "仕事を表示"
13123
13124#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21
13125#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
13126msgid "Show only events of living individuals"
13127msgstr ""
13128
13129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102
13130msgid "Show only females."
13131msgstr ""
13132
13133#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107
13134msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13135msgstr ""
13136
13137#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
13138msgid "Show only individuals, events, or all"
13139msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13140
13141#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97
13142msgid "Show only males."
13143msgstr ""
13144
13145#: resources/views/lists/families-table.phtml:322
13146#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
13147msgid "Show parents"
13148msgstr ""
13149
13150#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
13151#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13152#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
13153#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
13154#: resources/views/login-page.phtml:47
13155#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
13156#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
13157#: resources/views/register-page.phtml:76
13158#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13159#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
13160#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
13161#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
13162msgid "Show password"
13163msgstr ""
13164
13165#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13166msgid "Show pending changes"
13167msgstr ""
13168
13169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13170#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13171#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13172msgid "Show photos"
13173msgstr ""
13174
13175#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:195
13176msgid "Show place hierarchy"
13177msgstr ""
13178
13179#. I18N: A configuration setting
13180#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
13181msgid "Show private relationships"
13182msgstr ""
13183
13184#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23
13185msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13186msgstr ""
13187
13188#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
13189msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13190msgstr ""
13191
13192#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42
13193msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13194msgstr ""
13195
13196#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13197msgid "Show residences"
13198msgstr "住所を表示"
13199
13200#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13201msgid "Show slide show controls"
13202msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13203
13204#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13208#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13209msgid "Show sources"
13210msgstr ""
13211
13212#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13213#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13214#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13215msgid "Show spouses"
13216msgstr ""
13217
13218#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
13220#, php-format
13221msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13222msgstr ""
13223
13224#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13225#: app/Module/PedigreeMapModule.php:120
13226msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13227msgstr ""
13228
13229#. I18N: label for a yes/no option
13230#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69
13231msgid "Show the date and time"
13232msgstr ""
13233
13234#: resources/views/modules/html/config.phtml:53
13235msgid "Show the date and time of update"
13236msgstr ""
13237
13238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
13239msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13240msgstr ""
13241
13242#. I18N: A configuration setting
13243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13244msgid "Show the family tree"
13245msgstr ""
13246
13247#: app/Module/IndividualListModule.php:338
13248msgid "Show the list of individuals"
13249msgstr ""
13250
13251#: app/Module/IndividualListModule.php:344
13252msgid "Show the list of surnames"
13253msgstr ""
13254
13255#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13256#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13257msgid "Show the location of an event on an external map."
13258msgstr ""
13259
13260#. I18N: Description of the “Places” module
13261#: app/Module/PlacesModule.php:94
13262msgid "Show the location of events on a map."
13263msgstr ""
13264
13265#. I18N: label for a yes/no option
13266#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60
13267msgid "Show the user who made the change"
13268msgstr ""
13269
13270#. I18N: Label for a configuration option
13271#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54
13272#: resources/views/modules/html/config.phtml:62
13273#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13274msgid "Show this block for which languages"
13275msgstr ""
13276
13277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13278msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13279msgstr ""
13280
13281#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13282#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13283#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13284#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
13285msgid "Show to managers"
13286msgstr ""
13287
13288#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13289#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
13290#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13292#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13293#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20
13294msgid "Show to members"
13295msgstr ""
13296
13297#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13298#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13301#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13302#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
13303msgid "Show to visitors"
13304msgstr ""
13305
13306#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
13307#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
13308msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13309msgstr ""
13310
13311#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
13312#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
13313msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13314msgstr ""
13315
13316#. I18N: %s are placeholders for numbers
13317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
13318#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
13319#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26
13320#, php-format
13321msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13322msgstr ""
13323
13324#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24
13325msgid "Sibling"
13326msgstr ""
13327
13328#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13329msgid "Siblings"
13330msgstr ""
13331
13332#: resources/views/admin/modules.phtml:185
13333#: resources/views/admin/modules.phtml:188
13334msgid "Sidebar"
13335msgstr ""
13336
13337#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:734
13339#: resources/views/admin/modules.phtml:90
13340#: resources/views/admin/modules.phtml:92
13341msgid "Sidebars"
13342msgstr ""
13343
13344#. I18N: Name of a country or state
13345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
13346msgid "Sierra Leone"
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: Name of a module
13350#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:78 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13351#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:291
13352msgid "Sign in"
13353msgstr "ログイン"
13354
13355#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:307
13356#: resources/views/layouts/administration.phtml:68
13357msgid "Sign out"
13358msgstr "ログアウト"
13359
13360#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252
13362msgid "Sign-in and registration"
13363msgstr ""
13364
13365#: app/CustomTags/Heredis.php:55
13366msgid "Signature"
13367msgstr ""
13368
13369#: resources/views/help/date.phtml:138
13370msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13371msgstr ""
13372
13373#. I18N: Name of a country or state
13374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13375msgid "Singapore"
13376msgstr ""
13377
13378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13380msgid "Sister"
13381msgstr ""
13382
13383#. I18N: A configuration setting
13384#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61
13385#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11
13386#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11
13387#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11
13388msgid "Site identification code"
13389msgstr ""
13390
13391#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13392#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192
13393#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13394msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13395msgstr ""
13396
13397#. I18N: A configuration setting
13398#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11
13399#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11
13400msgid "Site verification code"
13401msgstr ""
13402
13403#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20
13404#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20
13405msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13409#: app/Module/SiteMapModule.php:154
13410msgid "Sitemaps"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13414#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25
13415msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13416msgstr ""
13417
13418#. I18N: a month in the Jewish calendar
13419#: app/Date/JewishDate.php:211
13420msgctxt "GENITIVE"
13421msgid "Sivan"
13422msgstr ""
13423
13424#. I18N: a month in the Jewish calendar
13425#: app/Date/JewishDate.php:315
13426msgctxt "INSTRUMENTAL"
13427msgid "Sivan"
13428msgstr ""
13429
13430#. I18N: a month in the Jewish calendar
13431#: app/Date/JewishDate.php:263
13432msgctxt "LOCATIVE"
13433msgid "Sivan"
13434msgstr ""
13435
13436#. I18N: a month in the Jewish calendar
13437#: app/Date/JewishDate.php:159
13438msgctxt "NOMINATIVE"
13439msgid "Sivan"
13440msgstr ""
13441
13442#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13443#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
13444#: resources/views/layouts/default.phtml:77
13445msgid "Skip to content"
13446msgstr ""
13447
13448#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
13449msgid "Slave"
13450msgstr ""
13451
13452#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13453msgctxt "FEMALE"
13454msgid "Slave"
13455msgstr ""
13456
13457#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13458msgctxt "MALE"
13459msgid "Slave"
13460msgstr ""
13461
13462#. I18N: Name of a module
13463#: app/Module/SlideShowModule.php:204
13464msgid "Slide show"
13465msgstr "スライドショー"
13466
13467#. I18N: Name of a country or state
13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13469msgid "Slovakia"
13470msgstr ""
13471
13472#. I18N: Name of a country or state
13473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13474msgid "Slovenia"
13475msgstr ""
13476
13477#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
13478msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13479msgstr ""
13480
13481#. I18N: Location of an LDS church temple
13482#: app/Elements/TempleCode.php:185
13483msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13484msgstr ""
13485
13486#: app/Gedcom.php:757
13487msgid "Social security number"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: Name of a country or state
13491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13492msgid "Solomon Islands"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: Name of a country or state
13496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13497msgid "Somalia"
13498msgstr ""
13499
13500#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13501#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
13502msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13503msgstr ""
13504
13505#. I18N: Description of a “Data fix” module
13506#: app/Module/FixNameTags.php:93
13507msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13508msgstr ""
13509
13510#: resources/views/admin/tags.phtml:37
13511msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13512msgstr ""
13513
13514#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
13516msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
13521msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13522msgstr ""
13523
13524#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:58
13525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13527#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13528msgid "Son"
13529msgstr ""
13530
13531#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363
13533#, php-format
13534msgid "Son of %s"
13535msgstr "%s の息子"
13536
13537#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:113
13538#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
13539msgid "Sort date"
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: Label for a configuration option
13543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
13544#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64
13545#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42
13546#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48
13547#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60
13548#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13549#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13550#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13551#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13552#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13554#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13555#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13556#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13558msgid "Sort order"
13559msgstr ""
13560
13561#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
13562msgid "Sort time"
13563msgstr ""
13564
13565#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166
13567msgid "Sosa"
13568msgstr ""
13569
13570#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20
13571msgid "Sosa-Stradonitz number"
13572msgstr ""
13573
13574#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259
13575msgid "Sounds like"
13576msgstr ""
13577
13578#. I18N: Name of a module/report
13579#: app/CustomTags/GedcomL.php:266 app/CustomTags/GedcomL.php:270
13580#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 app/CustomTags/GedcomL.php:286
13581#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 app/CustomTags/GedcomL.php:296
13582#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/Gedcom.php:827
13583#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
13584#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13585#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13586#: resources/views/admin/trees.phtml:234
13587#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
13588#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13589#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109
13590#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83
13591#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73
13592#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73
13593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13596#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13597#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13613msgid "Source"
13614msgstr "ソース"
13615
13616#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
13617#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486
13618#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705
13619#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
13620#: app/Gedcom.php:918
13621msgid "Source citation"
13622msgstr ""
13623
13624#: resources/views/admin/tags.phtml:326
13625msgid "Source citations"
13626msgstr ""
13627
13628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13629msgid "Source type"
13630msgstr ""
13631
13632#. I18N: Name of a module/list
13633#. I18N: Name of a module
13634#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/SourceListModule.php:64
13635#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:56
13636#: app/Services/AdminService.php:195
13637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
13638#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13639#: resources/views/admin/tags.phtml:401
13640#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
13641#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
13642#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
13643#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
13644#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
13645#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
13646#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13647#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
13648#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13649#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13650#: resources/views/record-page-links.phtml:69
13651#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13652#: resources/views/search-results.phtml:61
13653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13654#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13658msgid "Sources"
13659msgstr ""
13660
13661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13662msgid "Sources to the events"
13663msgstr ""
13664
13665#. I18N: Name of a country or state
13666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
13667msgid "South Africa"
13668msgstr ""
13669
13670#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13671msgid "South America"
13672msgstr ""
13673
13674#. I18N: Name of a country or state
13675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13676msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13677msgstr ""
13678
13679#. I18N: Name of a country or state
13680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13681msgid "South Sudan"
13682msgstr ""
13683
13684#. I18N: Name of a country or state
13685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
13686msgid "Spain"
13687msgstr ""
13688
13689#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
13690msgctxt "Surname tradition"
13691msgid "Spanish"
13692msgstr ""
13693
13694#. I18N: Location of an LDS church temple
13695#: app/Elements/TempleCode.php:188
13696msgid "Spokane, Washington, United States"
13697msgstr ""
13698
13699#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:216
13700#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
13701#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:46
13702#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33
13703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13706msgid "Spouse"
13707msgstr ""
13708
13709#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13710#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
13711#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13712#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13713msgid "Spouses"
13714msgstr ""
13715
13716#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13717#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13718#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13720#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13721msgid "Spouses and children"
13722msgstr ""
13723
13724#. I18N: Name of a country or state
13725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
13726msgid "Sri Lanka"
13727msgstr ""
13728
13729#. I18N: Location of an LDS church temple
13730#: app/Elements/TempleCode.php:181
13731msgid "St. George, Utah, United States"
13732msgstr ""
13733
13734#. I18N: Location of an LDS church temple
13735#: app/Elements/TempleCode.php:184
13736msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13737msgstr ""
13738
13739#. I18N: Location of an LDS church temple
13740#: app/Elements/TempleCode.php:187
13741msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13742msgstr ""
13743
13744#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13745msgid "Standard GEDCOM tags"
13746msgstr ""
13747
13748#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13749msgid "Start slide show on page load"
13750msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13751
13752#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13753msgid "Start year"
13754msgstr ""
13755
13756#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13757msgid "Starting range of change dates"
13758msgstr ""
13759
13760#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13761msgid "Statcounter™"
13762msgstr ""
13763
13764#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
13765#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813
13766#: app/Gedcom.php:860
13767msgid "State"
13768msgstr "ステート"
13769
13770#. I18N: Name of a module
13771#. I18N: Name of a module/chart
13772#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
13773#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:88
13774#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13775#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13776#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13777msgid "Statistics"
13778msgstr ""
13779
13780#: app/CustomTags/Gedcom7.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:142
13781#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
13782#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
13783#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:744
13784#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13785#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
13786msgid "Status"
13787msgstr ""
13788
13789#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652
13790#: app/Gedcom.php:745
13791msgid "Status change date"
13792msgstr ""
13793
13794#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13795#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13796#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13797#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13798#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79
13799msgid "Stillborn: exempt"
13800msgstr ""
13801
13802#. I18N: Location of an LDS church temple
13803#: app/Elements/TempleCode.php:189
13804msgid "Stockholm, Sweden"
13805msgstr ""
13806
13807#: resources/views/layouts/default.phtml:161
13808#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13809#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
13810msgid "Stop"
13811msgstr "停止"
13812
13813#. I18N: Name of a module
13814#: app/Module/StoriesModule.php:204
13815#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53
13816#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
13817msgid "Stories"
13818msgstr ""
13819
13820#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13821msgid "Story"
13822msgstr ""
13823
13824#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
13825#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13826#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20
13827msgid "Story title"
13828msgstr ""
13829
13830#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13831#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13832#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48
13833#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13834msgid "Subject"
13835msgstr "件名:"
13836
13837#: app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:875
13838#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
13839#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13840msgid "Submission"
13841msgstr ""
13842
13843#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13844#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13845#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13846#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13847#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81
13848#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13849msgid "Submitted but not yet cleared"
13850msgstr ""
13851
13852#: app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:852
13853#: app/Gedcom.php:886 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
13854#: resources/views/admin/trees.phtml:267
13855#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
13856#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
13857msgid "Submitter"
13858msgstr ""
13859
13860#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
13861msgid "Submitter name"
13862msgstr ""
13863
13864#. I18N: Name of a module/list
13865#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SubmitterListModule.php:65
13866#: app/Module/SubmitterListModule.php:154
13867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
13868#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13869#: resources/views/admin/tags.phtml:882
13870#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:64
13871#: resources/views/record-page-links.phtml:96
13872msgid "Submitters"
13873msgstr ""
13874
13875#. I18N: Name of a country or state
13876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
13877msgid "Sudan"
13878msgstr ""
13879
13880#. I18N: abbreviation for Sunday
13881#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13882#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
13883msgid "Sun"
13884msgstr ""
13885
13886#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13887msgid "Sunday"
13888msgstr ""
13889
13890#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183
13892#, php-format
13893msgid "Support and documentation can be found at %s."
13894msgstr ""
13895
13896#: app/Services/ServerCheckService.php:325
13897msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13898msgstr ""
13899
13900#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13901msgid "Support for SQL Server is experimental."
13902msgstr ""
13903
13904#. I18N: Name of a country or state
13905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13906msgid "Suriname"
13907msgstr ""
13908
13909#: app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:710
13910#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
13911#: resources/views/branches-page.phtml:27
13912#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
13913#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
13914#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
13915#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13916#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13917#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13918msgid "Surname"
13919msgstr ""
13920
13921#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13922msgid "Surname distribution chart"
13923msgstr ""
13924
13925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13926msgid "Surname list style"
13927msgstr ""
13928
13929#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13930msgid "Surname option"
13931msgstr "姓のオプション"
13932
13933#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
13934msgid "Surname prefix"
13935msgstr ""
13936
13937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
13938msgid "Surname tradition"
13939msgstr ""
13940
13941#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:30
13942#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13943#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13945msgid "Surnames"
13946msgstr ""
13947
13948#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
13949msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13950msgstr ""
13951
13952#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
13953msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13954msgstr ""
13955
13956#. I18N: Location of an LDS church temple
13957#: app/Elements/TempleCode.php:190
13958msgid "Suva, Fiji"
13959msgstr ""
13960
13961#. I18N: Name of a country or state
13962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13963msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13964msgstr ""
13965
13966#. I18N: Reverse the order of two individuals
13967#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13968msgid "Swap individuals"
13969msgstr ""
13970
13971#. I18N: Name of a country or state
13972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471
13973msgid "Swaziland"
13974msgstr ""
13975
13976#. I18N: Name of a country or state
13977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13978msgid "Sweden"
13979msgstr ""
13980
13981#. I18N: Name of a country or state
13982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123
13983msgid "Switzerland"
13984msgstr ""
13985
13986#. I18N: Location of an LDS church temple
13987#: app/Elements/TempleCode.php:192
13988msgid "Sydney, Australia"
13989msgstr ""
13990
13991#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14
13992msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13993msgstr ""
13994
13995#. I18N: Name of a country or state
13996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
13997msgid "Syria"
13998msgstr ""
13999
14000#. I18N: Location of an LDS church temple
14001#: app/Elements/TempleCode.php:186
14002msgid "São Paulo, Brazil"
14003msgstr ""
14004
14005#: resources/views/admin/modules.phtml:177
14006#: resources/views/admin/modules.phtml:180
14007msgid "Tab"
14008msgstr ""
14009
14010#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:135
14011#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:100
14012#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74
14013#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:100
14014msgid "Table prefix"
14015msgstr ""
14016
14017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14021#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14032msgctxt "paper size"
14033msgid "Tabloid"
14034msgstr ""
14035
14036#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
14038#: resources/views/admin/modules.phtml:86
14039#: resources/views/admin/modules.phtml:88
14040msgid "Tabs"
14041msgstr ""
14042
14043#. I18N: Location of an LDS church temple
14044#: app/Elements/TempleCode.php:193
14045msgid "Taipei, Taiwan"
14046msgstr ""
14047
14048#. I18N: Name of a country or state
14049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14050msgid "Taiwan"
14051msgstr ""
14052
14053#. I18N: Name of a country or state
14054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14055msgid "Tajikistan"
14056msgstr ""
14057
14058#. I18N: Location of an LDS church temple
14059#: app/Elements/TempleCode.php:194
14060msgid "Tampico, Mexico"
14061msgstr ""
14062
14063#. I18N: a month in the Jewish calendar
14064#: app/Date/JewishDate.php:213
14065msgctxt "GENITIVE"
14066msgid "Tamuz"
14067msgstr ""
14068
14069#. I18N: a month in the Jewish calendar
14070#: app/Date/JewishDate.php:317
14071msgctxt "INSTRUMENTAL"
14072msgid "Tamuz"
14073msgstr ""
14074
14075#. I18N: a month in the Jewish calendar
14076#: app/Date/JewishDate.php:265
14077msgctxt "LOCATIVE"
14078msgid "Tamuz"
14079msgstr ""
14080
14081#. I18N: a month in the Jewish calendar
14082#: app/Date/JewishDate.php:161
14083msgctxt "NOMINATIVE"
14084msgid "Tamuz"
14085msgstr ""
14086
14087#. I18N: Name of a country or state
14088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
14089msgid "Tanzania"
14090msgstr ""
14091
14092#. I18N: The name of a colour-scheme
14093#: app/Module/ColorsTheme.php:180
14094msgid "Teal Top"
14095msgstr ""
14096
14097#. I18N: A configuration setting
14098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14099msgid "Technical help contact"
14100msgstr ""
14101
14102#. I18N: Location of an LDS church temple
14103#: app/Elements/TempleCode.php:195
14104msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14105msgstr ""
14106
14107#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55
14108msgid "Template"
14109msgstr ""
14110
14111#: resources/views/modules/html/config.phtml:29
14112msgid "Templates"
14113msgstr ""
14114
14115#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14116#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:591
14117#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:887
14118#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14119msgid "Temple"
14120msgstr ""
14121
14122#. I18N: a month in the Jewish calendar
14123#: app/Date/JewishDate.php:199
14124msgctxt "GENITIVE"
14125msgid "Tevet"
14126msgstr ""
14127
14128#. I18N: a month in the Jewish calendar
14129#: app/Date/JewishDate.php:303
14130msgctxt "INSTRUMENTAL"
14131msgid "Tevet"
14132msgstr ""
14133
14134#. I18N: a month in the Jewish calendar
14135#: app/Date/JewishDate.php:251
14136msgctxt "LOCATIVE"
14137msgid "Tevet"
14138msgstr ""
14139
14140#. I18N: a month in the Jewish calendar
14141#: app/Date/JewishDate.php:147
14142msgctxt "NOMINATIVE"
14143msgid "Tevet"
14144msgstr ""
14145
14146#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
14147#: app/CustomTags/GedcomL.php:273 app/CustomTags/GedcomL.php:306
14148#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489
14149#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774
14150#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:921
14151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579
14152#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
14153msgid "Text"
14154msgstr ""
14155
14156#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57
14157msgid "Text direction"
14158msgstr ""
14159
14160#. I18N: Name of a country or state
14161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14162msgid "Thailand"
14163msgstr ""
14164
14165#: resources/views/help/name.phtml:10
14166msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14167msgstr ""
14168
14169#: resources/views/help/surname.phtml:10
14170msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14171msgstr ""
14172
14173#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:96
14174#, php-format
14175msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14176msgstr ""
14177
14178#: resources/views/admin/tags.phtml:35
14179msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14180msgstr ""
14181
14182#. I18N: Location of an LDS church temple
14183#: app/Elements/TempleCode.php:104
14184msgid "The Hague, Netherlands"
14185msgstr ""
14186
14187#: app/Services/ServerCheckService.php:121
14188#, php-format
14189msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14190msgstr ""
14191
14192#: app/Services/ServerCheckService.php:177
14193#, php-format
14194msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14195msgstr ""
14196
14197#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14198#: app/Exceptions/FileUploadException.php:76
14199msgid "The PHP temporary folder is missing."
14200msgstr ""
14201
14202#: app/Services/ServerCheckService.php:140
14203#, php-format
14204msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14205msgstr ""
14206
14207#: app/Services/ServerCheckService.php:144
14208#, php-format
14209msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14210msgstr ""
14211
14212#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31
14213msgid "The URL was copied to the clipboard"
14214msgstr ""
14215
14216#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22
14217#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16
14218#, php-format
14219msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14220msgstr ""
14221
14222#: resources/views/verify-success-page.phtml:22
14223msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14224msgstr ""
14225
14226#. I18N: Description of the “Calendar” module
14227#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14228msgid "The calendar menu."
14229msgstr ""
14230
14231#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14232#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
14233#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60
14234#, php-format
14235msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14236msgstr ""
14237
14238#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14239#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14240#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14241#, php-format
14242msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14243msgstr ""
14244
14245#. I18N: Description of the “Charts” module
14246#: app/Module/ChartsMenuModule.php:67
14247msgid "The charts menu."
14248msgstr ""
14249
14250#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
14251msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14252msgstr ""
14253
14254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
14255msgid "The date and time of the last update"
14256msgstr ""
14257
14258#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:111
14259#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14260#, php-format
14261msgid "The details for “%s” have been updated."
14262msgstr ""
14263
14264#. I18N: %s is a filename
14265#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:84
14266#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:217
14267#, php-format
14268msgid "The family tree has been exported to %s."
14269msgstr ""
14270
14271#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:61
14272#, php-format
14273msgid "The family tree “%s” already exists."
14274msgstr ""
14275
14276#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:68
14277#, php-format
14278msgid "The family tree “%s” has been created."
14279msgstr ""
14280
14281#. I18N: %s is the name of a family tree
14282#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:60
14283#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:110
14284#, php-format
14285msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: %s is the name of a family tree
14289#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14290#, php-format
14291msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14292msgstr ""
14293
14294#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:247
14295msgid "The family trees have been merged successfully."
14296msgstr ""
14297
14298#. I18N: Description of the “Family trees” module
14299#: app/Module/TreesMenuModule.php:68
14300msgid "The family trees menu."
14301msgstr ""
14302
14303#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14304#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
14305#, php-format
14306msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14307msgstr ""
14308
14309#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
14310#, php-format
14311msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14312msgstr ""
14313
14314#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:87
14315#, php-format
14316msgid "The file %s could not be created."
14317msgstr ""
14318
14319#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74
14320#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91
14321#, php-format
14322msgid "The file %s could not be deleted."
14323msgstr ""
14324
14325#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89
14326#, php-format
14327msgid "The file %s has been deleted."
14328msgstr ""
14329
14330#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
14331#, php-format
14332msgid "The file %s has been uploaded."
14333msgstr ""
14334
14335#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14336#: app/Exceptions/FileUploadException.php:66
14337msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14338msgstr ""
14339
14340#. I18N: %s is a filename
14341#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14342#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146
14343#, php-format
14344msgid "The file “%s” does not exist."
14345msgstr ""
14346
14347#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14348msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14349msgstr ""
14350
14351#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
14352#, php-format
14353msgid "The folder %s could not be deleted."
14354msgstr ""
14355
14356#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:181
14357#, php-format
14358msgid "The folder %s has been created."
14359msgstr ""
14360
14361#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82
14362#, php-format
14363msgid "The folder %s has been deleted."
14364msgstr ""
14365
14366#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:43
14367msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14368msgstr ""
14369
14370#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:64
14371#, php-format
14372msgid "The folder “%s” does not exist."
14373msgstr ""
14374
14375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14376msgid "The following facts and events were found in both records."
14377msgstr ""
14378
14379#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14380#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14381#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14382#, php-format
14383msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14384msgstr ""
14385
14386#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
14387msgid "The following list shows typical requirements."
14388msgstr ""
14389
14390#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
14391msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14392msgstr ""
14393
14394#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
14395msgid "The help text has not been written for this item."
14396msgstr ""
14397
14398#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14400msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14401msgstr ""
14402
14403#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14405msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14406msgstr ""
14407
14408#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14409#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
14410#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
14411#, php-format
14412msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14413msgstr ""
14414
14415#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103
14416#, php-format
14417msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14418msgstr ""
14419
14420#. I18N: Description of the “Lists” module
14421#: app/Module/ListsMenuModule.php:64
14422msgid "The lists menu."
14423msgstr ""
14424
14425#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56
14426#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14427msgid "The location has been created"
14428msgstr ""
14429
14430#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36
14431msgid "The location of this place is not known."
14432msgstr ""
14433
14434#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
14435#, php-format
14436msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14437msgstr ""
14438
14439#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:129
14440#, php-format
14441msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14442msgstr ""
14443
14444#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14445msgid "The media object has been created"
14446msgstr ""
14447
14448#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
14449msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14450msgstr ""
14451
14452#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:83
14453#, php-format
14454msgid "The message was not sent to %s."
14455msgstr ""
14456
14457#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:149
14458#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
14459#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14460msgid "The message was not sent."
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:78
14464#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:144
14465#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:98
14466#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:91
14467#, php-format
14468msgid "The message was successfully sent to %s."
14469msgstr ""
14470
14471#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78
14472#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
14473#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:142
14474#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:176
14475#, php-format
14476msgid "The module “%s” has been disabled."
14477msgstr ""
14478
14479#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14480#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
14481#, php-format
14482msgid "The module “%s” has been enabled."
14483msgstr ""
14484
14485#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
14487msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14488msgstr ""
14489
14490#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659
14492msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14493msgstr ""
14494
14495#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14496msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14497msgstr ""
14498
14499#: resources/views/admin/tags.phtml:939
14500msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
14501msgstr ""
14502
14503#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62
14504msgid "The note has been created"
14505msgstr ""
14506
14507#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:308
14508#: app/Validator.php:341 app/Validator.php:360 app/Validator.php:382
14509#: app/Validator.php:401 app/Validator.php:417 app/Validator.php:433
14510#, php-format
14511msgid "The parameter “%s” is missing."
14512msgstr ""
14513
14514#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileDownload.php:66
14515#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileThumbnail.php:66
14516msgid "The parameter “path” is invalid."
14517msgstr ""
14518
14519#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:378
14520msgid "The password needs to be at least six characters long."
14521msgstr ""
14522
14523#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14524#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14525msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14526msgstr ""
14527
14528#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
14529#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:74
14530msgid "The password reset link has expired."
14531msgstr ""
14532
14533#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14534#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:112
14535msgid "The place hierarchy."
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
14539#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
14540msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14541msgstr ""
14542
14543#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:175
14544#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
14545msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14546msgstr ""
14547
14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:164
14549#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
14550#, php-format
14551msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14552msgstr ""
14553
14554#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72
14555#, php-format
14556msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14557msgstr ""
14558
14559#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
14560#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100
14561#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110
14562#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
14563#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
14564#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
14565#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:450 app/Module/SiteMapModule.php:169
14566#, php-format
14567msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14568msgstr ""
14569
14570#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
14571#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
14572#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
14573#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:105
14574msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14575msgstr ""
14576
14577#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174
14578#, php-format
14579msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14580msgstr ""
14581
14582#. I18N: Description of the “Reports” module
14583#: app/Module/ReportsMenuModule.php:67
14584msgid "The reports menu."
14585msgstr ""
14586
14587#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77
14588msgid "The repository has been created"
14589msgstr ""
14590
14591#. I18N: Description of the “Search” module
14592#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14593msgid "The search menu."
14594msgstr ""
14595
14596#: app/Services/SearchService.php:1178
14597msgid "The search returned too many results."
14598msgstr ""
14599
14600#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
14601msgid "The server configuration is OK."
14602msgstr ""
14603
14604#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14605msgid "The server could not understand this request."
14606msgstr ""
14607
14608#: app/Services/ServerCheckService.php:242
14609msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14610msgstr ""
14611
14612#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14613#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14614#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
14615msgid "The server’s time limit has been reached."
14616msgstr ""
14617
14618#. I18N: Description of “Statistics” module
14619#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
14620msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14621msgstr ""
14622
14623#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193
14624msgid "The solution"
14625msgstr ""
14626
14627#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98
14628msgid "The source has been created"
14629msgstr ""
14630
14631#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14632msgid "The submission has been created"
14633msgstr ""
14634
14635#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80
14636msgid "The submitter has been created"
14637msgstr ""
14638
14639#: resources/views/help/name.phtml:15
14640#, php-format
14641msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:56
14645#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
14646#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14647msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14648msgstr ""
14649
14650#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14651#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30
14652#, php-format
14653msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14654msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14655msgstr[0] ""
14656
14657#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290
14658msgid "The upgrade is complete."
14659msgstr ""
14660
14661#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14662#: app/Exceptions/FileUploadException.php:61
14663msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14664msgstr ""
14665
14666#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
14667#, php-format
14668msgid "The user %s has been deleted."
14669msgstr ""
14670
14671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41
14672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
14673msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14674msgstr ""
14675
14676#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
14677#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14678msgid "The username or password is incorrect."
14679msgstr ""
14680
14681#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14682#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14683msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14684msgstr ""
14685
14686#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14704#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14705#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:72
14706#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
14707#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69
14708msgid "The website preferences have been updated."
14709msgstr ""
14710
14711#: resources/views/errors/database-error.phtml:22
14712#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22
14713msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14714msgstr ""
14715
14716#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14717#: resources/views/admin/modules.phtml:272
14718#: resources/views/admin/modules.phtml:275
14719#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200
14720msgid "Theme"
14721msgstr ""
14722
14723#. I18N: Name of a module
14724#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14725msgid "Theme change"
14726msgstr "テーマ変更"
14727
14728#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
14730#: resources/views/admin/modules.phtml:126
14731#: resources/views/admin/modules.phtml:128
14732msgid "Themes"
14733msgstr ""
14734
14735#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61
14736#, fuzzy
14737msgid "There are no facts for this individual."
14738msgstr "この個人の事実はありません。"
14739
14740#: app/Module/IndividualListModule.php:220
14741#, php-format
14742msgid "There are no individuals with the surname “%s”"
14743msgstr ""
14744
14745#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14746msgid "There are no links to this media object."
14747msgstr ""
14748
14749#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63
14750msgid "There are no media objects for this individual."
14751msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14752
14753#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86
14754msgid "There are no notes for this individual."
14755msgstr ""
14756
14757#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:199
14758#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32
14759msgid "There are no pending changes."
14760msgstr ""
14761
14762#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133
14763msgid "There are no research tasks in this family tree."
14764msgstr ""
14765
14766#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65
14767msgid "There are no source citations for this individual."
14768msgstr ""
14769
14770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14771#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
14772#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19
14773msgid "There are pending changes for you to moderate."
14774msgstr ""
14775
14776#: app/Module/RecentChangesModule.php:149
14777#, php-format
14778msgid "There have been no changes within the last %s day."
14779msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14780msgstr[0] ""
14781
14782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
14783msgid "There was an error checking for a new version."
14784msgstr ""
14785
14786#: app/Exceptions/FileUploadException.php:97
14787#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14788#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:76
14789#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14790#: app/Services/MediaFileService.php:221
14791msgid "There was an error uploading your file."
14792msgstr ""
14793
14794#. I18N: a month in the French republican calendar
14795#: app/Date/FrenchDate.php:169
14796msgctxt "GENITIVE"
14797msgid "Thermidor"
14798msgstr ""
14799
14800#. I18N: a month in the French republican calendar
14801#: app/Date/FrenchDate.php:263
14802msgctxt "INSTRUMENTAL"
14803msgid "Thermidor"
14804msgstr ""
14805
14806#. I18N: a month in the French republican calendar
14807#: app/Date/FrenchDate.php:216
14808msgctxt "LOCATIVE"
14809msgid "Thermidor"
14810msgstr ""
14811
14812#. I18N: a month in the French republican calendar
14813#: app/Date/FrenchDate.php:122
14814msgctxt "NOMINATIVE"
14815msgid "Thermidor"
14816msgstr ""
14817
14818#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:39
14819msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14820msgstr ""
14821
14822#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
14823#, php-format
14824msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14825msgstr ""
14826
14827#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:62
14828msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14829msgstr ""
14830
14831#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14832msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14833msgstr ""
14834
14835#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14836msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14837msgstr ""
14838
14839#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15
14840msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14841msgstr ""
14842
14843#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14844#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
14845#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14846#: resources/views/register-page.phtml:54
14847#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97
14848msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14849msgstr ""
14850
14851#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14852msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14853msgstr ""
14854
14855#: app/Auth.php:228
14856msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14857msgstr ""
14858
14859#: resources/views/family-page-pending.phtml:21
14860msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14861msgstr ""
14862
14863#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14864#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14865#, php-format
14866msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14867msgstr ""
14868
14869#: resources/views/family-page-pending.phtml:27
14870msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14871msgstr ""
14872
14873#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14874#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14875#, php-format
14876msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14877msgstr ""
14878
14879#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
14880#, php-format
14881msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14882msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14883msgstr[0] ""
14884
14885#: app/Module/SlideShowModule.php:180
14886msgid "This family tree has no images to display."
14887msgstr ""
14888
14889#. I18N: do not translate the #keywords#
14890#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9
14891msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14892msgstr ""
14893
14894#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14895#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20
14896#, php-format
14897msgid "This family tree was last updated on %s."
14898msgstr ""
14899
14900#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
14901msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14902msgstr ""
14903
14904#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14905#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
14906msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14907msgstr ""
14908
14909#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14911msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14912msgstr ""
14913
14914#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
14915msgid "This form has expired. Try again."
14916msgstr ""
14917
14918#: app/Auth.php:287
14919msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14920msgstr ""
14921
14922#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23
14923msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14924msgstr ""
14925
14926#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14927#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
14928#, php-format
14929msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14930msgstr ""
14931
14932#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32
14933msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14934msgstr ""
14935
14936#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14937#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
14938#, php-format
14939msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14940msgstr ""
14941
14942#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14944#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14945msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14946msgstr ""
14947
14948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947
14949#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
14950#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:528
14952#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14953#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1504
14954#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1828
14955#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1853
14956#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14957#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14958#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14959#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14960#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14961#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26
14962#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14963#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14964#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14965#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14966#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14967#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25
14968msgid "This information is not available."
14969msgstr ""
14970
14971#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:262
14972#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:115
14973#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:386
14974#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:96
14975#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
14976#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:860
14977#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1516
14978#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:860
14979#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1173
14980#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1193
14981#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1213
14982#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1233
14983#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1253
14984#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1273
14985msgid "This information is private and cannot be shown."
14986msgstr ""
14987
14988#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14989msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14990msgstr ""
14991
14992#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:157
14993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
14994#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
14995msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14996msgstr ""
14997
14998#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14999#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
15000msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15001msgstr ""
15002
15003#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
15005#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
15006#: resources/views/register-page.phtml:42
15007#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
15008msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15009msgstr ""
15010
15011#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:120
15012msgid "This link is valid for one hour."
15013msgstr ""
15014
15015#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18
15016msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15017msgstr ""
15018
15019#: app/Auth.php:349
15020msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15021msgstr ""
15022
15023#: resources/views/media-page-pending.phtml:20
15024msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15025msgstr ""
15026
15027#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15028#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15029#, php-format
15030msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15031msgstr ""
15032
15033#: resources/views/media-page-pending.phtml:26
15034msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15035msgstr ""
15036
15037#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15038#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15039#, php-format
15040msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15041msgstr ""
15042
15043#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35
15044#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25
15045#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36
15046#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26
15047msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15048msgstr ""
15049
15050#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85
15051msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15052msgstr ""
15053
15054#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
15056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
15057msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15058msgstr ""
15059
15060#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
15061msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15062msgstr ""
15063
15064#: resources/views/note-page-pending.phtml:21
15065msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15066msgstr ""
15067
15068#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15069#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15070#, php-format
15071msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15072msgstr ""
15073
15074#: resources/views/note-page-pending.phtml:27
15075msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15076msgstr ""
15077
15078#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15079#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15080#, php-format
15081msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15082msgstr ""
15083
15084#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534
15086msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15087msgstr ""
15088
15089#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548
15091msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15092msgstr ""
15093
15094#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
15096msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15097msgstr ""
15098
15099#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
15101msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15102msgstr ""
15103
15104#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15106msgid "This option will make it easier for users to download images."
15107msgstr ""
15108
15109#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
15111msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15112msgstr ""
15113
15114#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
15116msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15117msgstr ""
15118
15119#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
15120#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
15121msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15122msgstr ""
15123
15124#: app/Http/Exceptions/HttpGoneException.php:35
15125msgid "This page has been deleted."
15126msgstr ""
15127
15128#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
15129#, php-format
15130msgid "This page has been viewed %s time."
15131msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15132msgstr[0] ""
15133
15134#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18
15135msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15136msgstr ""
15137
15138#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
15139#: app/Auth.php:552
15140msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15141msgstr ""
15142
15143#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
15144msgid "This record does not exist."
15145msgstr ""
15146
15147#: resources/views/record-page-pending.phtml:21
15148msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15149msgstr ""
15150
15151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15152#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15153#, php-format
15154msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15155msgstr ""
15156
15157#: resources/views/record-page-pending.phtml:27
15158msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15159msgstr ""
15160
15161#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15162#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15163#, php-format
15164msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15165msgstr ""
15166
15167#: app/Auth.php:465
15168msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15169msgstr ""
15170
15171#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
15172msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15173msgstr ""
15174
15175#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
15176msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15177msgstr ""
15178
15179#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
15180msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15181msgstr ""
15182
15183#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
15184msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15185msgstr ""
15186
15187#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
15188msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15189msgstr ""
15190
15191#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
15192msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15193msgstr ""
15194
15195#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78
15196#, php-format
15197msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15198msgstr ""
15199
15200#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115
15201#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74
15202msgid "This service requires an API key."
15203msgstr ""
15204
15205#: app/Auth.php:494
15206msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15207msgstr ""
15208
15209#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15211msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15212msgstr ""
15213
15214#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10
15215msgid "This user account does not have access to any tree."
15216msgstr ""
15217
15218#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:173
15219msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15220msgstr ""
15221
15222#: app/Services/UpgradeService.php:312
15223msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15224msgstr ""
15225
15226#: resources/views/layouts/offline.phtml:72
15227msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15228msgstr ""
15229
15230#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:75
15231msgid "This website is operated by the following individuals."
15232msgstr ""
15233
15234#: resources/views/layouts/error.phtml:19
15235#: resources/views/layouts/error.phtml:36
15236#: resources/views/layouts/offline.phtml:69
15237msgid "This website is temporarily unavailable"
15238msgstr ""
15239
15240#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15241msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15242msgstr ""
15243
15244#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
15245msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15246msgstr ""
15247
15248#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
15249msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15250msgstr ""
15251
15252#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
15253msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15254msgstr ""
15255
15256#. I18N: %s is the name of a family tree
15257#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
15258#, php-format
15259msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15260msgstr ""
15261
15262#. I18N: abbreviation for Thursday
15263#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15264#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15265msgid "Thu"
15266msgstr ""
15267
15268#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74
15269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
15270msgid "Thumbnail image"
15271msgstr ""
15272
15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15275msgid "Thumbnail images"
15276msgstr ""
15277
15278#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15279msgid "Thursday"
15280msgstr ""
15281
15282#. I18N: Location of an LDS church temple
15283#: app/Elements/TempleCode.php:197
15284msgid "Tijuana, Mexico"
15285msgstr ""
15286
15287#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
15288#: app/Gedcom.php:503
15289msgid "Time"
15290msgstr ""
15291
15292#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
15293#: app/CustomTags/ProGen.php:56
15294msgid "Time of birth"
15295msgstr ""
15296
15297#: resources/views/admin/tags.phtml:960
15298msgid "Time of birth and time of death"
15299msgstr ""
15300
15301#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
15302#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
15303msgid "Time of death"
15304msgstr ""
15305
15306#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
15307#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
15308#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
15309msgid "Time of last change"
15310msgstr ""
15311
15312#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134
15313msgid "Time of status change"
15314msgstr ""
15315
15316#. I18N: A configuration setting
15317#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
15318#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:51
15319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
15320#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15321msgid "Time zone"
15322msgstr ""
15323
15324#. I18N: Name of a module/chart
15325#: app/Module/TimelineChartModule.php:93
15326msgid "Timeline"
15327msgstr ""
15328
15329#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
15330#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
15331msgid "Timestamp"
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: Name of a country or state
15335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15336msgid "Timor-Leste"
15337msgstr ""
15338
15339#: app/Date/JalaliDate.php:276
15340msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15341msgid "Tir"
15342msgstr ""
15343
15344#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15345#: app/Date/JalaliDate.php:145
15346msgctxt "GENITIVE"
15347msgid "Tir"
15348msgstr ""
15349
15350#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15351#: app/Date/JalaliDate.php:235
15352msgctxt "INSTRUMENTAL"
15353msgid "Tir"
15354msgstr ""
15355
15356#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15357#: app/Date/JalaliDate.php:190
15358msgctxt "LOCATIVE"
15359msgid "Tir"
15360msgstr ""
15361
15362#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15363#: app/Date/JalaliDate.php:100
15364msgctxt "NOMINATIVE"
15365msgid "Tir"
15366msgstr ""
15367
15368#. I18N: a month in the Jewish calendar
15369#: app/Date/JewishDate.php:193
15370msgctxt "GENITIVE"
15371msgid "Tishrei"
15372msgstr ""
15373
15374#. I18N: a month in the Jewish calendar
15375#: app/Date/JewishDate.php:297
15376msgctxt "INSTRUMENTAL"
15377msgid "Tishrei"
15378msgstr ""
15379
15380#. I18N: a month in the Jewish calendar
15381#: app/Date/JewishDate.php:245
15382msgctxt "LOCATIVE"
15383msgid "Tishrei"
15384msgstr ""
15385
15386#. I18N: a month in the Jewish calendar
15387#: app/Date/JewishDate.php:141
15388msgctxt "NOMINATIVE"
15389msgid "Tishrei"
15390msgstr ""
15391
15392#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
15393#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
15394#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
15395#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
15396#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
15397#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15398#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
15399#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16
15400#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26
15401#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15402#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152
15403#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15404#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
15405#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15406msgid "Title"
15407msgstr "タイトル"
15408
15409#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15410#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15411#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38
15412msgctxt "Email recipient"
15413msgid "To"
15414msgstr ""
15415
15416#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15417#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15418msgctxt "End of date range"
15419msgid "To"
15420msgstr ""
15421
15422#: resources/views/modules/html/config.phtml:34
15423msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15424msgstr ""
15425
15426#: resources/views/admin/tags.phtml:1027
15427msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15428msgstr ""
15429
15430#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17
15431msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15432msgstr ""
15433
15434#: app/Services/LeafletJsService.php:63
15435msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15436msgstr ""
15437
15438#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
15440msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15441msgstr ""
15442
15443#. I18N: “Apache” is a software program.
15444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
15445msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15446msgstr ""
15447
15448#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
15449#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16
15450msgid "To set a new password, follow this link."
15451msgstr ""
15452
15453#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15454#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15455msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15456msgstr ""
15457
15458#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51
15459msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15460msgstr ""
15461
15462#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15463#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15464#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15465#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15466#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15467msgid "To use this service, you need an API key."
15468msgstr ""
15469
15470#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15471msgid "To use this service, you need an account."
15472msgstr ""
15473
15474#. I18N: Name of a country or state
15475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
15476msgid "Togo"
15477msgstr ""
15478
15479#. I18N: Name of a country or state
15480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15481msgid "Tokelau"
15482msgstr ""
15483
15484#. I18N: Location of an LDS church temple
15485#: app/Elements/TempleCode.php:198
15486msgid "Tokyo, Japan"
15487msgstr ""
15488
15489#. I18N: Type of media object
15490#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15491msgid "Tombstone"
15492msgstr ""
15493
15494#. I18N: Name of a country or state
15495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15496msgid "Tonga"
15497msgstr ""
15498
15499#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15500msgid "Too many requests. Try again later."
15501msgstr ""
15502
15503#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15504#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105
15505#, php-format
15506msgid "Top %s given name"
15507msgid_plural "Top %s given names"
15508msgstr[0] ""
15509
15510#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15511#: app/Module/TopSurnamesModule.php:196
15512#, php-format
15513msgid "Top %s surname"
15514msgid_plural "Top %s surnames"
15515msgstr[0] ""
15516
15517#. I18N: i.e. most popular given name.
15518#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
15519msgid "Top given name"
15520msgstr ""
15521
15522#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15523#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:49
15524#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15525msgid "Top given names"
15526msgstr ""
15527
15528#. I18N: i.e. most popular surname.
15529#: app/Module/TopSurnamesModule.php:193
15530msgid "Top surname"
15531msgstr ""
15532
15533#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15534#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15535#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15536msgid "Top surnames"
15537msgstr ""
15538
15539#. I18N: Location of an LDS church temple
15540#: app/Elements/TempleCode.php:199
15541msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15542msgstr ""
15543
15544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765
15545#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15546#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15547#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15548#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15549#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15550#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15551#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91
15552#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15553#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15554#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15555#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15556#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15557#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15558#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15559#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458
15560msgid "Total"
15561msgstr ""
15562
15563#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15564msgid "Total accepted changes: "
15565msgstr ""
15566
15567#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15568msgid "Total births"
15569msgstr ""
15570
15571#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15572msgid "Total dead"
15573msgstr ""
15574
15575#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15576msgid "Total deaths"
15577msgstr ""
15578
15579#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15580msgid "Total divorces"
15581msgstr ""
15582
15583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15584#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15586msgid "Total events"
15587msgstr ""
15588
15589#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15590#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15595#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15596msgid "Total families"
15597msgstr ""
15598
15599#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15600msgid "Total females"
15601msgstr ""
15602
15603#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15604msgid "Total given names"
15605msgstr ""
15606
15607#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15609#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:98
15611#: resources/xml/reports/death_report.xml:105
15612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15614#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15617#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15619msgid "Total individuals"
15620msgstr ""
15621
15622#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15623msgid "Total living"
15624msgstr ""
15625
15626#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15627msgid "Total males"
15628msgstr ""
15629
15630#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15631msgid "Total marriages"
15632msgstr ""
15633
15634#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15635msgid "Total pending changes: "
15636msgstr ""
15637
15638#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
15639#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
15640#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15641msgid "Total surnames"
15642msgstr ""
15643
15644#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
15645msgid "Total users"
15646msgstr ""
15647
15648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15649#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:104
15650#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
15651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
15652#: resources/views/admin/modules.phtml:118
15653#: resources/views/admin/modules.phtml:120
15654#: resources/views/admin/modules.phtml:256
15655#: resources/views/admin/modules.phtml:259
15656#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
15657msgid "Tracking and analytics"
15658msgstr ""
15659
15660#: app/Gedcom.php:888
15661msgid "Trailer"
15662msgstr ""
15663
15664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:254
15665#: app/Module/DescendancyChartModule.php:245
15666#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36
15667#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
15668msgid "Tree"
15669msgstr ""
15670
15671#. I18N: The third day in the French republican calendar
15672#: app/Date/FrenchDate.php:305
15673msgid "Tridi"
15674msgstr ""
15675
15676#. I18N: Name of a country or state
15677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15678msgid "Trinidad and Tobago"
15679msgstr ""
15680
15681#. I18N: Location of an LDS church temple
15682#: app/Elements/TempleCode.php:200
15683msgid "Trujillo, Peru"
15684msgstr ""
15685
15686#. I18N: abbreviation for Tuesday
15687#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15688#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15689msgid "Tue"
15690msgstr ""
15691
15692#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15693msgid "Tuesday"
15694msgstr ""
15695
15696#. I18N: Name of a country or state
15697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15698msgid "Tunisia"
15699msgstr ""
15700
15701#. I18N: Name of a country or state
15702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15703msgid "Turkey"
15704msgstr ""
15705
15706#. I18N: Name of a country or state
15707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15708msgid "Turkmenistan"
15709msgstr ""
15710
15711#. I18N: Name of a country or state
15712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
15713msgid "Turks and Caicos Islands"
15714msgstr ""
15715
15716#. I18N: Name of a country or state
15717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
15718msgid "Tuvalu"
15719msgstr ""
15720
15721#. I18N: Location of an LDS church temple
15722#: app/Elements/TempleCode.php:196
15723msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
15724msgstr ""
15725
15726#. I18N: Location of an LDS church temple
15727#: app/Elements/TempleCode.php:201
15728msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15729msgstr ""
15730
15731#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97
15732#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:112
15733#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/CustomTags/Gedcom7.php:137
15734#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:150
15735#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
15736#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:167
15737#: app/CustomTags/Gedcom7.php:174 app/CustomTags/Gedcom7.php:176
15738#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/GedcomL.php:251
15739#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
15740#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:554
15741#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:574
15742#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15743#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15744#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15745#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15746#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15747#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15748#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
15749#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
15750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28
15751#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41
15752msgid "Type"
15753msgstr ""
15754
15755#: app/CustomTags/GedcomL.php:263
15756msgid "Type of abbreviation"
15757msgstr ""
15758
15759#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
15760msgid "Type of administrative ID"
15761msgstr ""
15762
15763#: app/CustomTags/GedcomL.php:291
15764msgid "Type of demographic data"
15765msgstr ""
15766
15767#: app/CustomTags/GedcomL.php:256 app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:657
15768msgid "Type of event"
15769msgstr ""
15770
15771#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/Gedcom.php:659
15772msgid "Type of fact"
15773msgstr ""
15774
15775#: app/Gedcom.php:670
15776msgid "Type of identification number"
15777msgstr ""
15778
15779#: app/CustomTags/GedcomL.php:280
15780msgid "Type of location"
15781msgstr ""
15782
15783#: app/Gedcom.php:470
15784msgid "Type of marriage"
15785msgstr ""
15786
15787#: app/Gedcom.php:711
15788msgid "Type of name"
15789msgstr ""
15790
15791#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793
15792#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:844
15793msgid "Type of reference number"
15794msgstr ""
15795
15796#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199
15797msgid "Type of research task"
15798msgstr ""
15799
15800#. I18N: A configuration setting
15801#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
15802#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:257
15803#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
15804#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
15805#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:826
15806#: app/Gedcom.php:874 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15807#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
15808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15809#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
15810#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137
15811#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15812#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146
15813#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20
15814#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12
15815#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47
15816msgid "URL"
15817msgstr ""
15818
15819#. I18N: Name of a country or state
15820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15821msgid "US Minor Outlying Islands"
15822msgstr ""
15823
15824#. I18N: Name of a country or state
15825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15826msgid "US Virgin Islands"
15827msgstr ""
15828
15829#. I18N: Name of a country or state
15830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15831msgid "Uganda"
15832msgstr ""
15833
15834#. I18N: Name of a country or state
15835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15836msgid "Ukraine"
15837msgstr ""
15838
15839#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15840#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15841#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15842#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15843#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83
15844#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15845msgid "Uncleared: insufficient data"
15846msgstr ""
15847
15848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:88 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
15849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:139
15850#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:160
15851#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:178
15852#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
15853#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
15854#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
15855#: app/CustomTags/GedcomL.php:218 app/CustomTags/GedcomL.php:219
15856#: app/CustomTags/GedcomL.php:303 app/CustomTags/Legacy.php:80
15857#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149
15858#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
15859#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
15860#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64
15861#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62
15862#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
15863#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79
15864#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80
15865#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54
15866#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62
15867#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64
15868#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73
15869#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78
15870#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81
15871msgid "Unique identifier"
15872msgstr ""
15873
15874#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15876msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15877msgstr ""
15878
15879#. I18N: Name of a country or state
15880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15881msgid "United Arab Emirates"
15882msgstr ""
15883
15884#. I18N: Name of a country or state
15885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
15886msgid "United Kingdom"
15887msgstr ""
15888
15889#. I18N: Name of a country or state
15890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15891msgid "United States"
15892msgstr ""
15893
15894#. I18N: Name of a country or state
15895#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73
15896#: app/GedcomRecord.php:736 app/GedcomRecord.php:741
15897#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15899msgid "Unknown"
15900msgstr ""
15901
15902#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15903msgctxt "unknown century"
15904msgid "Unknown"
15905msgstr ""
15906
15907#: app/Elements/SexValue.php:87
15908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15911#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15912#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15913msgctxt "unknown gender"
15914msgid "Unknown"
15915msgstr ""
15916
15917#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15918msgctxt "unknown people"
15919msgid "Unknown"
15920msgstr ""
15921
15922#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15923#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23
15924msgid "Unlink"
15925msgstr ""
15926
15927#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15928msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15929msgstr ""
15930
15931#: resources/views/admin/media.phtml:50
15932msgid "Unused files"
15933msgstr ""
15934
15935#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
15936#, php-format
15937msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15938msgstr ""
15939
15940#. I18N: Name of a module
15941#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15942msgid "Upcoming events"
15943msgstr ""
15944
15945#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:102
15946msgid "Update"
15947msgstr "更新"
15948
15949#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49
15950msgid "Update all"
15951msgstr "全てを更新"
15952
15953#. I18N: Name of a module
15954#: app/Module/FixPlaceNames.php:59
15955msgid "Update place names"
15956msgstr ""
15957
15958#. I18N: Description of a “Data fix” module
15959#: app/Module/FixPlaceNames.php:70
15960msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15961msgstr ""
15962
15963#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15964#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66
15965msgid "Updated at"
15966msgstr ""
15967
15968#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15969#. I18N: %s is a version number
15970#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
15971#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:162
15972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
15973#, php-format
15974msgid "Upgrade to webtrees %s."
15975msgstr ""
15976
15977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:78
15978#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:118
15979msgid "Upgrade wizard"
15980msgstr ""
15981
15982#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:67
15983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813
15984msgid "Upload media files"
15985msgstr ""
15986
15987#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
15988msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15989msgstr ""
15990
15991#. I18N: Name of a country or state
15992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15993msgid "Uruguay"
15994msgstr ""
15995
15996#: app/Services/EmailService.php:223
15997msgid "Use SMTP to send messages"
15998msgstr ""
15999
16000#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
16001msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
16002msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
16003
16004#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56
16005msgid "Use an external service to find locations."
16006msgstr ""
16007
16008#. I18N: placeholder text for new-password field
16009#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
16010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
16011#: resources/views/register-page.phtml:76
16012#, php-format
16013msgid "Use at least %s character."
16014msgid_plural "Use at least %s characters."
16015msgstr[0] ""
16016
16017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
16018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
16019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16020msgid "Use colors"
16021msgstr "カラーを使う"
16022
16023#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22
16024msgid "Use compact layout"
16025msgstr "コンパクトな配置にする"
16026
16027#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:141
16028#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
16029#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67
16030#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82
16031#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
16032msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16033msgstr ""
16034
16035#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16036msgid "Use maps in webtrees."
16037msgstr ""
16038
16039#. I18N: A configuration setting
16040#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
16041msgid "Use password"
16042msgstr ""
16043
16044#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16045#: app/Services/EmailService.php:222
16046msgid "Use sendmail to send messages"
16047msgstr ""
16048
16049#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
16051msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16052msgstr ""
16053
16054#. I18N: A configuration setting
16055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
16056msgid "Use silhouettes"
16057msgstr ""
16058
16059#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
16060msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16061msgstr ""
16062
16063#: resources/views/register-page.phtml:91
16064msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16065msgstr ""
16066
16067#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71
16068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16069#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140
16070#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16071#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128
16072msgid "User"
16073msgstr ""
16074
16075#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
16076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530
16077#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
16078#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
16079#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
16080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31
16081msgid "User administration"
16082msgstr ""
16083
16084#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16085msgid "User didn’t verify within 7 days."
16086msgstr ""
16087
16088#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16089msgid "User not verified by administrator."
16090msgstr ""
16091
16092#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16093msgid "User verification"
16094msgstr ""
16095
16096#. I18N: A configuration setting
16097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
16098#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56
16100#: resources/views/admin/users.phtml:28
16101#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
16102#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16103#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
16104#: resources/views/login-page.phtml:35
16105#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16106#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25
16107#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
16108#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
16109#: resources/views/register-page.phtml:61
16110#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
16111msgid "Username"
16112msgstr ""
16113
16114#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23
16115msgid "Username or email address"
16116msgstr ""
16117
16118#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
16120#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
16121#: resources/views/register-page.phtml:66
16122msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16123msgstr ""
16124
16125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498
16126#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16127#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
16128msgid "Users"
16129msgstr ""
16130
16131#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16132msgid "User’s account has been inactive too long: "
16133msgstr ""
16134
16135#. I18N: Name of a country or state
16136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16137msgid "Uzbekistan"
16138msgstr ""
16139
16140#. I18N: Location of an LDS church temple
16141#: app/Elements/TempleCode.php:202
16142msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16143msgstr ""
16144
16145#. I18N: Name of a country or state
16146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16147msgid "Vanuatu"
16148msgstr ""
16149
16150#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16151#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99
16152msgid "Various statistics charts."
16153msgstr ""
16154
16155#. I18N: Name of a country or state
16156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
16157msgid "Vatican City"
16158msgstr ""
16159
16160#. I18N: a month in the French republican calendar
16161#: app/Date/FrenchDate.php:149
16162msgctxt "GENITIVE"
16163msgid "Vendemiaire"
16164msgstr ""
16165
16166#. I18N: a month in the French republican calendar
16167#: app/Date/FrenchDate.php:243
16168msgctxt "INSTRUMENTAL"
16169msgid "Vendemiaire"
16170msgstr ""
16171
16172#. I18N: a month in the French republican calendar
16173#: app/Date/FrenchDate.php:196
16174msgctxt "LOCATIVE"
16175msgid "Vendemiaire"
16176msgstr ""
16177
16178#. I18N: a month in the French republican calendar
16179#: app/Date/FrenchDate.php:101
16180msgctxt "NOMINATIVE"
16181msgid "Vendemiaire"
16182msgstr ""
16183
16184#. I18N: Name of a country or state
16185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
16186msgid "Venezuela"
16187msgstr ""
16188
16189#. I18N: a month in the French republican calendar
16190#: app/Date/FrenchDate.php:159
16191msgctxt "GENITIVE"
16192msgid "Ventose"
16193msgstr ""
16194
16195#. I18N: a month in the French republican calendar
16196#: app/Date/FrenchDate.php:253
16197msgctxt "INSTRUMENTAL"
16198msgid "Ventose"
16199msgstr ""
16200
16201#. I18N: a month in the French republican calendar
16202#: app/Date/FrenchDate.php:206
16203msgctxt "LOCATIVE"
16204msgid "Ventose"
16205msgstr ""
16206
16207#. I18N: a month in the French republican calendar
16208#: app/Date/FrenchDate.php:111
16209msgctxt "NOMINATIVE"
16210msgid "Ventose"
16211msgstr ""
16212
16213#. I18N: Location of an LDS church temple
16214#: app/Elements/TempleCode.php:203
16215msgid "Veracruz, Mexico"
16216msgstr ""
16217
16218#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59
16219#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123
16220#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36
16221msgid "Verified"
16222msgstr ""
16223
16224#. I18N: Location of an LDS church temple
16225#: app/Elements/TempleCode.php:204
16226msgid "Vernal, Utah, United States"
16227msgstr ""
16228
16229#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:508
16230#: app/Gedcom.php:531
16231msgid "Version"
16232msgstr ""
16233
16234#. I18N: Type of media object
16235#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16236msgid "Video"
16237msgstr ""
16238
16239#. I18N: Name of a country or state
16240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16241msgid "Vietnam"
16242msgstr ""
16243
16244#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51
16245#, php-format
16246msgid "View table of events occurring in %s"
16247msgstr ""
16248
16249#: resources/views/calendar-page.phtml:221
16250msgid "View this day"
16251msgstr ""
16252
16253#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16254#: resources/views/fact.phtml:110
16255#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16256#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16257msgid "View this family"
16258msgstr ""
16259
16260#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16261#, php-format
16262msgid "View this location using %s"
16263msgstr ""
16264
16265#: resources/views/calendar-page.phtml:225
16266msgid "View this month"
16267msgstr ""
16268
16269#: resources/views/calendar-page.phtml:229
16270msgid "View this year"
16271msgstr ""
16272
16273#. I18N: Location of an LDS church temple
16274#: app/Elements/TempleCode.php:205
16275msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16276msgstr ""
16277
16278#. I18N: A configuration setting
16279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168
16280#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16281msgid "Visible online"
16282msgstr ""
16283
16284#. I18N: A configuration setting
16285#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174
16286#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16287msgid "Visible to other users when online"
16288msgstr ""
16289
16290#. I18N: Listbox entry; name of a role
16291#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:95
16292#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16293#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16294#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
16295#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
16296msgid "Visitor"
16297msgstr ""
16298
16299#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16300#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16301#: resources/views/calendar-page.phtml:180
16302#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16303#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16304msgid "Vital records"
16305msgstr ""
16306
16307#. I18N: Name of a country or state
16308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
16309msgid "Wales"
16310msgstr ""
16311
16312#. I18N: Name of a country or state
16313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16314msgid "Wallis and Futuna"
16315msgstr ""
16316
16317#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16318msgid "Ward"
16319msgstr ""
16320
16321#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16322msgctxt "FEMALE"
16323msgid "Ward"
16324msgstr ""
16325
16326#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16327msgctxt "MALE"
16328msgid "Ward"
16329msgstr ""
16330
16331#. I18N: Location of an LDS church temple
16332#: app/Elements/TempleCode.php:206
16333msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16334msgstr ""
16335
16336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16337msgid "Watermarks"
16338msgstr ""
16339
16340#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16342msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16343msgstr ""
16344
16345#: resources/views/register-success-page.phtml:25
16346#, php-format
16347msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16348msgstr ""
16349
16350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
16351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
16352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16353msgid "Website"
16354msgstr ""
16355
16356#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:107
16357#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
16358msgid "Website logs"
16359msgstr ""
16360
16361#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
16362#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240
16363msgid "Website preferences"
16364msgstr ""
16365
16366#. I18N: abbreviation for Wednesday
16367#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16368#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
16369msgid "Wed"
16370msgstr ""
16371
16372#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16373msgid "Wednesday"
16374msgstr ""
16375
16376#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
16377msgid "Weight"
16378msgstr ""
16379
16380#. I18N: A %s is the user’s name
16381#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118
16382#, php-format
16383msgid "Welcome %s"
16384msgstr ""
16385
16386#. I18N: A configuration setting
16387#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16388msgid "Welcome text on sign-in page"
16389msgstr ""
16390
16391#: resources/views/login-page.phtml:23
16392msgid "Welcome to this genealogy website"
16393msgstr ""
16394
16395#. I18N: Name of a country or state
16396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
16397msgid "Western Sahara"
16398msgstr ""
16399
16400#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
16402msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16403msgstr ""
16404
16405#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109
16406msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16407msgstr ""
16408
16409#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16410msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16411msgstr ""
16412
16413#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
16415msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16416msgstr ""
16417
16418#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14
16419msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16420msgstr ""
16421
16422#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10
16423msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16424msgstr ""
16425
16426#. I18N: Label for a configuration option
16427#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
16428msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16429msgstr ""
16430
16431#. I18N: A configuration setting
16432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16433msgid "Who can upload new media files"
16434msgstr ""
16435
16436#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16437#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43
16438msgid "Who is online"
16439msgstr ""
16440
16441#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84
16442msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16443msgstr ""
16444
16445#: resources/views/lists/families-table.phtml:97
16446msgid "Widow"
16447msgstr ""
16448
16449#: resources/views/lists/families-table.phtml:92
16450msgid "Widower"
16451msgstr ""
16452
16453#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497
16454#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:75
16455#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
16456#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:44
16457#: resources/views/fact-date.phtml:145
16458#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16466#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16467msgid "Wife"
16468msgstr ""
16469
16470#: app/Gedcom.php:444 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
16471msgid "Wife’s age"
16472msgstr ""
16473
16474#: app/Gedcom.php:760
16475msgid "Will"
16476msgstr ""
16477
16478#. I18N: Location of an LDS church temple
16479#: app/Elements/TempleCode.php:207
16480msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16481msgstr ""
16482
16483#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16484#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16485msgid "With sources"
16486msgstr ""
16487
16488#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16489#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16490msgid "Without sources"
16491msgstr ""
16492
16493#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
16494msgid "Witness"
16495msgstr ""
16496
16497#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186
16498msgid "Witnesses"
16499msgstr ""
16500
16501#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
16502#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
16503#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
16504msgid "Wives take their husband’s surname."
16505msgstr ""
16506
16507#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16508#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30
16509#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33
16510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16511msgid "World"
16512msgstr ""
16513
16514#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111
16515#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36
16516msgid "Yahrzeit"
16517msgstr ""
16518
16519#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16520#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
16521msgid "Yahrzeiten"
16522msgstr "ユダヤ式命日"
16523
16524#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78
16525msgid "Year"
16526msgstr "年"
16527
16528#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
16529#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
16530msgid "Year:"
16531msgstr ""
16532
16533#. I18N: Name of a country or state
16534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16535msgid "Yemen"
16536msgstr ""
16537
16538#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16539#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22
16540#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
16541#, php-format
16542msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16543msgstr ""
16544
16545#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16546#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
16547msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16548msgstr ""
16549
16550#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17
16551#, php-format
16552msgid "You are signed in as %s."
16553msgstr ""
16554
16555#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:97
16556msgid "You can apply for an account using the link below."
16557msgstr ""
16558
16559#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16560#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:71
16561msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16562msgstr ""
16563
16564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
16565#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16566msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16567msgstr ""
16568
16569#. I18N: %s is a URL
16570#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29
16571#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16572#, php-format
16573msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16574msgstr ""
16575
16576#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
16577msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16578msgstr ""
16579
16580#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28
16581msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16582msgstr ""
16583
16584#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
16585msgid "You can renumber this family tree."
16586msgstr ""
16587
16588#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16589#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16590msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16591msgstr ""
16592
16593#: resources/views/admin/tags.phtml:39
16594msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16595msgstr ""
16596
16597#. I18N: Description of a “Data fix” module
16598#: app/Module/FixMissingDeaths.php:66
16599msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16600msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16601
16602#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:108
16603msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16604msgstr ""
16605
16606#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16607#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16608msgid "You do not have permission to view this page."
16609msgstr ""
16610
16611#: resources/views/verify-success-page.phtml:19
16612msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16613msgstr ""
16614
16615#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33
16616msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16617msgstr ""
16618
16619#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16620msgid "You have signed out."
16621msgstr ""
16622
16623#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29
16624msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16625msgstr ""
16626
16627#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:374
16628msgid "You must enter all the administrator account fields."
16629msgstr ""
16630
16631#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
16632msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16633msgstr ""
16634
16635#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182
16636msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16637msgstr ""
16638
16639#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366
16640msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16641msgstr ""
16642
16643#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
16644msgid "You need to be a family member to access this website."
16645msgstr ""
16646
16647#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:86
16648msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16649msgstr ""
16650
16651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
16652#: resources/views/admin/trees.phtml:50
16653msgid "You need to create a family tree."
16654msgstr ""
16655
16656#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30
16657#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23
16658msgid "You need to review the account details."
16659msgstr ""
16660
16661#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51
16662msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16663msgstr ""
16664
16665#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22
16666#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18
16667msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16668msgstr ""
16669
16670#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
16671msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16672msgstr ""
16673
16674#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16675#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16676#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
16677#, php-format
16678msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16679msgstr ""
16680
16681#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115
16682msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16683msgstr ""
16684
16685#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45
16686#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34
16687msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16688msgstr ""
16689
16690#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
16691msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16692msgstr ""
16693
16694#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16695msgid "Youngest father"
16696msgstr ""
16697
16698#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16699msgid "Youngest female"
16700msgstr ""
16701
16702#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16703msgid "Youngest male"
16704msgstr ""
16705
16706#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16707msgid "Youngest mother"
16708msgstr ""
16709
16710#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26
16711msgid "Your clippings cart is empty."
16712msgstr ""
16713
16714#: resources/views/contact-page.phtml:43
16715#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
16716msgid "Your name"
16717msgstr ""
16718
16719#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
16720msgid "Your password has been updated."
16721msgstr ""
16722
16723#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:157
16724#, php-format
16725msgid "Your registration at %s"
16726msgstr ""
16727
16728#: app/Services/ServerCheckService.php:192
16729#, php-format
16730msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16731msgstr ""
16732
16733#. I18N: ZIP = file format
16734#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40
16735#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48
16736msgid "ZIP"
16737msgstr ""
16738
16739#. I18N: Name of a country or state
16740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16741msgid "Zambia"
16742msgstr ""
16743
16744#. I18N: Name of a country or state
16745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546
16746msgid "Zimbabwe"
16747msgstr ""
16748
16749#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16750msgid "Zoom"
16751msgstr "拡大/縮小"
16752
16753#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16754#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16755msgid "Zoom in"
16756msgstr "拡大"
16757
16758#: app/Services/LeafletJsService.php:80
16759#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16760msgid "Zoom out"
16761msgstr "縮小"
16762
16763#. I18N: Description of a “Data fix” module
16764#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:70
16765msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16766msgstr ""
16767
16768#. I18N: Gedcom ABT dates
16769#: app/Date.php:185
16770#, php-format
16771msgid "about %s"
16772msgstr ""
16773
16774#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16775#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
16776#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
16777#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
16778#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
16779#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
16780msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16781msgid "accept"
16782msgstr ""
16783
16784#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16785#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
16786#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
16787#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
16788#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
16789#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
16790msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16791msgid "accept"
16792msgstr ""
16793
16794#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16795#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:116
16796msgid "accepted"
16797msgstr ""
16798
16799#. I18N: A button label.
16800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
16801#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26
16802#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16803#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63
16804#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16805#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16806msgid "add"
16807msgstr "追加"
16808
16809#. I18N: A button label.
16810#: resources/views/admin/locations.phtml:147
16811msgid "add place"
16812msgstr ""
16813
16814#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16815#: app/Elements/NameType.php:71
16816msgid "adopted name"
16817msgstr ""
16818
16819#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
16820msgid "after"
16821msgstr "後"
16822
16823#. I18N: Gedcom AFT dates
16824#: app/Date.php:205
16825#, php-format
16826msgid "after %s"
16827msgstr ""
16828
16829#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
16830#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
16831#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
16832msgid "age"
16833msgstr ""
16834
16835#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16836#: app/Elements/NameType.php:73
16837msgid "also known as"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:479
16841#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
16842#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16843#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16844#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16845#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16846#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16849#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16851msgid "and"
16852msgstr ""
16853
16854#: app/Services/RelationshipService.php:782
16855msgctxt "father’s brother’s wife"
16856msgid "aunt"
16857msgstr ""
16858
16859#: app/Services/RelationshipService.php:540
16860msgctxt "father’s sister"
16861msgid "aunt"
16862msgstr ""
16863
16864#: app/Services/RelationshipService.php:862
16865msgctxt "mother’s brother’s wife"
16866msgid "aunt"
16867msgstr ""
16868
16869#: app/Services/RelationshipService.php:578
16870msgctxt "mother’s sister"
16871msgid "aunt"
16872msgstr ""
16873
16874#: app/Services/RelationshipService.php:914
16875msgctxt "parent’s brother’s wife"
16876msgid "aunt"
16877msgstr ""
16878
16879#: app/Services/RelationshipService.php:596
16880msgctxt "parent’s sister"
16881msgid "aunt"
16882msgstr ""
16883
16884#: app/Services/RelationshipService.php:538
16885msgctxt "father’s sibling"
16886msgid "aunt/uncle"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Services/RelationshipService.php:576
16890msgctxt "mother’s sibling"
16891msgid "aunt/uncle"
16892msgstr ""
16893
16894#: app/Services/RelationshipService.php:594
16895msgctxt "parent’s sibling"
16896msgid "aunt/uncle"
16897msgstr ""
16898
16899#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
16900msgid "automatic"
16901msgstr ""
16902
16903#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32
16904msgid "back to top"
16905msgstr ""
16906
16907#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
16908msgid "before"
16909msgstr "前"
16910
16911#. I18N: Gedcom BEF dates
16912#: app/Date.php:201
16913#, php-format
16914msgid "before %s"
16915msgstr ""
16916
16917#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16918#: app/Date.php:217
16919#, php-format
16920msgid "between %s and %s"
16921msgstr ""
16922
16923#. I18N: The name given to an individual at their birth
16924#: app/Elements/NameType.php:75
16925msgid "birth name"
16926msgstr ""
16927
16928#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16930#, php-format
16931msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Services/RelationshipService.php:452
16935msgid "brother"
16936msgstr ""
16937
16938#: app/Services/RelationshipService.php:720
16939msgctxt "brother’s wife’s brother"
16940msgid "brother-in-law"
16941msgstr ""
16942
16943#: app/Services/RelationshipService.php:546
16944msgctxt "husband’s brother"
16945msgid "brother-in-law"
16946msgstr ""
16947
16948#: app/Services/RelationshipService.php:836
16949msgctxt "husband’s sister’s husband"
16950msgid "brother-in-law"
16951msgstr ""
16952
16953#: app/Services/RelationshipService.php:614
16954msgctxt "sister’s husband"
16955msgid "brother-in-law"
16956msgstr ""
16957
16958#: app/Services/RelationshipService.php:1020
16959msgctxt "sister’s husband’s brother"
16960msgid "brother-in-law"
16961msgstr ""
16962
16963#: app/Services/RelationshipService.php:626
16964msgctxt "spouse’s brother"
16965msgid "brother-in-law"
16966msgstr ""
16967
16968#: app/Services/RelationshipService.php:644
16969msgctxt "wife’s brother"
16970msgid "brother-in-law"
16971msgstr ""
16972
16973#: app/Services/RelationshipService.php:1076
16974msgctxt "wife’s sister’s husband"
16975msgid "brother-in-law"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Services/RelationshipService.php:722
16979msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16980msgid "brother/sister-in-law"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Services/RelationshipService.php:556
16984msgctxt "husband’s sibling"
16985msgid "brother/sister-in-law"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Services/RelationshipService.php:608
16989msgctxt "sibling’s spouse"
16990msgid "brother/sister-in-law"
16991msgstr ""
16992
16993#: app/Services/RelationshipService.php:1022
16994msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16995msgid "brother/sister-in-law"
16996msgstr ""
16997
16998#: app/Services/RelationshipService.php:642
16999msgctxt "spouse’s sibling"
17000msgid "brother/sister-in-law"
17001msgstr ""
17002
17003#: app/Services/RelationshipService.php:654
17004msgctxt "wife’s sibling"
17005msgid "brother/sister-in-law"
17006msgstr ""
17007
17008#. I18N: An option in a list-box
17009#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
17010msgid "bullet list"
17011msgstr ""
17012
17013#. I18N: Gedcom CAL dates
17014#: app/Date.php:189
17015#, php-format
17016msgid "calculated %s"
17017msgstr ""
17018
17019#. I18N: A button label.
17020#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46
17021#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
17022#: resources/views/admin/components.phtml:171
17023#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
17024#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17025#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
17026#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
17027#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:119
17028#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
17029#: resources/views/admin/tags.phtml:1070
17030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
17031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
17032#: resources/views/contact-page.phtml:83
17033#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
17034#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
17035#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
17036#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
17037#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17038#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
17039#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54
17040#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47
17041#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75
17042#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54
17043#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17044#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44
17045#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17046#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17047#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17048#: resources/views/message-page.phtml:71
17049#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17050#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16
17051#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17052#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40
17053#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
17054#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52
17055#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17056#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172
17057#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17058#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17059#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17060#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17061#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17062#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17063#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17064#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17065#, fuzzy
17066msgid "cancel"
17067msgstr "取消"
17068
17069#. I18N: Status of child-parent link
17070#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
17071msgid "challenged"
17072msgstr ""
17073
17074#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17075#: app/Elements/NameType.php:77
17076msgid "change of name"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: button label
17080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
17081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
17082msgid "check now"
17083msgstr ""
17084
17085#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
17086#: app/Services/RelationshipService.php:431
17087msgid "child"
17088msgstr "子"
17089
17090#. I18N: Type of demographic data
17091#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17092msgid "citizen"
17093msgstr ""
17094
17095#: resources/views/admin/components.phtml:108
17096#: resources/views/admin/components.phtml:129
17097#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16
17098#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
17099#: resources/views/layouts/default.phtml:128
17100#: resources/views/layouts/default.phtml:162
17101#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
17102#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12
17103#: resources/views/modals/header.phtml:17
17104#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58
17105#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25
17106msgid "close"
17107msgstr ""
17108
17109#. I18N: Name of a theme.
17110#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17111msgid "clouds"
17112msgstr ""
17113
17114#. I18N: Name of a theme.
17115#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17116msgid "colors"
17117msgstr ""
17118
17119#. I18N: An option in a list-box
17120#: app/Module/TopSurnamesModule.php:277
17121msgid "compact list"
17122msgstr ""
17123
17124#. I18N: A button label.
17125#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:291
17126#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
17127#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72
17128#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17129#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26
17130#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137
17131#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
17132#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44
17133#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17134#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36
17135#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35
17136#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17137#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
17138#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36
17139#: resources/views/register-page.phtml:101
17140#: resources/views/report-select-page.phtml:40
17141msgid "continue"
17142msgstr ""
17143
17144#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
17145msgctxt "NOUN"
17146msgid "copy"
17147msgstr ""
17148
17149#. I18N: A button label.
17150#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
17151msgid "create"
17152msgstr ""
17153
17154#. I18N: Type of location hierarchy
17155#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17156msgid "cultural"
17157msgstr ""
17158
17159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17160msgid "date periods"
17161msgstr ""
17162
17163#: app/Services/RelationshipService.php:429
17164msgid "daughter"
17165msgstr "娘"
17166
17167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17168msgid "daughter of"
17169msgstr "娘の"
17170
17171#: app/Services/RelationshipService.php:516
17172msgctxt "child’s wife"
17173msgid "daughter-in-law"
17174msgstr ""
17175
17176#: app/Services/RelationshipService.php:624
17177msgctxt "son’s wife"
17178msgid "daughter-in-law"
17179msgstr ""
17180
17181#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17182msgctxt "son’s wife’s father"
17183msgid "daughter-in-law’s father"
17184msgstr ""
17185
17186#: app/Services/RelationshipService.php:1070
17187msgctxt "son’s wife’s mother"
17188msgid "daughter-in-law’s mother"
17189msgstr ""
17190
17191#: app/Services/RelationshipService.php:1072
17192msgctxt "son’s wife’s parent"
17193msgid "daughter-in-law’s parent"
17194msgstr ""
17195
17196#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
17197#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54
17198msgid "degrees"
17199msgstr ""
17200
17201#. I18N: A button label.
17202#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17203#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47
17204#: resources/views/admin/locations.phtml:129
17205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17206#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17207#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35
17208msgid "delete"
17209msgstr ""
17210
17211#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17212#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17213msgctxt "FEMALE"
17214msgid "died"
17215msgstr "死亡"
17216
17217#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17218#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17219msgctxt "MALE"
17220msgid "died"
17221msgstr "死亡"
17222
17223#. I18N: Status of child-parent link
17224#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
17225msgid "disproven"
17226msgstr ""
17227
17228#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
17229#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
17230#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32
17231msgid "down"
17232msgstr ""
17233
17234#. I18N: A button label.
17235#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17236#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17237#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68
17238#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
17239#: resources/views/report-setup-page.phtml:82
17240#: resources/views/report-setup-page.phtml:95
17241msgid "download"
17242msgstr ""
17243
17244#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19
17245msgid "d’Aboville number"
17246msgstr ""
17247
17248#: resources/views/admin/components.phtml:141
17249#: resources/views/family-page-menu.phtml:29
17250#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
17251#: resources/views/media-page-menu.phtml:28
17252#: resources/views/record-page-menu.phtml:23
17253msgid "edit"
17254msgstr ""
17255
17256#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17257msgid "eighth cousin"
17258msgstr ""
17259
17260#: app/Services/RelationshipService.php:2303
17261msgctxt "FEMALE"
17262msgid "eighth cousin"
17263msgstr ""
17264
17265#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17266#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17267msgctxt "MALE"
17268msgid "eighth cousin"
17269msgstr ""
17270
17271#: app/Services/RelationshipService.php:447
17272msgid "elder brother"
17273msgstr ""
17274
17275#: app/Services/RelationshipService.php:489
17276msgid "elder sibling"
17277msgstr ""
17278
17279#: app/Services/RelationshipService.php:468
17280msgid "elder sister"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Services/RelationshipService.php:2345
17284msgid "eleventh cousin"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Services/RelationshipService.php:2309
17288msgctxt "FEMALE"
17289msgid "eleventh cousin"
17290msgstr ""
17291
17292#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17293#: app/Services/RelationshipService.php:2267
17294msgctxt "MALE"
17295msgid "eleventh cousin"
17296msgstr ""
17297
17298#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17299#: app/Elements/NameType.php:79
17300msgid "estate name"
17301msgstr ""
17302
17303#. I18N: Gedcom EST dates
17304#: app/Date.php:193
17305#, php-format
17306msgid "estimated %s"
17307msgstr ""
17308
17309#: app/Services/RelationshipService.php:366
17310msgid "ex-husband"
17311msgstr ""
17312
17313#: app/Services/RelationshipService.php:413
17314msgid "ex-spouse"
17315msgstr ""
17316
17317#: app/Services/RelationshipService.php:390
17318msgid "ex-wife"
17319msgstr ""
17320
17321#. I18N: A button label.
17322#: resources/views/admin/locations.phtml:153
17323msgid "export file"
17324msgstr ""
17325
17326#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
17327msgctxt "NOUN"
17328msgid "extract"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
17332#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17333msgid "facts"
17334msgstr ""
17335
17336#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:352
17337msgid "father"
17338msgstr ""
17339
17340#: app/Services/RelationshipService.php:552
17341msgctxt "husband’s father"
17342msgid "father-in-law"
17343msgstr ""
17344
17345#: app/Services/RelationshipService.php:632
17346msgctxt "spouse’s father"
17347msgid "father-in-law"
17348msgstr ""
17349
17350#: app/Services/RelationshipService.php:650
17351msgctxt "wife’s father"
17352msgid "father-in-law"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Services/RelationshipService.php:370
17356msgid "fiancé"
17357msgstr ""
17358
17359#: app/Services/RelationshipService.php:417
17360msgid "fiancé(e)"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Services/RelationshipService.php:394
17364msgid "fiancée"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Services/RelationshipService.php:2353
17368msgid "fifteenth cousin"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Services/RelationshipService.php:2317
17372msgctxt "FEMALE"
17373msgid "fifteenth cousin"
17374msgstr ""
17375
17376#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17377#: app/Services/RelationshipService.php:2279
17378msgctxt "MALE"
17379msgid "fifteenth cousin"
17380msgstr ""
17381
17382#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17383#: app/Services/RelationshipService.php:2434
17384#, php-format
17385msgid "fifth %s"
17386msgstr ""
17387
17388#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17389#: app/Services/RelationshipService.php:2412
17390#, php-format
17391msgctxt "FEMALE"
17392msgid "fifth %s"
17393msgstr ""
17394
17395#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17396#: app/Services/RelationshipService.php:2389
17397#, php-format
17398msgctxt "MALE"
17399msgid "fifth %s"
17400msgstr ""
17401
17402#: app/Services/RelationshipService.php:2333
17403msgid "fifth cousin"
17404msgstr ""
17405
17406#: app/Services/RelationshipService.php:2297
17407msgctxt "FEMALE"
17408msgid "fifth cousin"
17409msgstr ""
17410
17411#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17412#: app/Services/RelationshipService.php:2249
17413msgctxt "MALE"
17414msgid "fifth cousin"
17415msgstr ""
17416
17417#. I18N: A button label, first page
17418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
17419#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24
17420#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
17421#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27
17422msgid "first"
17423msgstr ""
17424
17425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
17426msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17427msgid "first"
17428msgstr ""
17429
17430#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17431#: app/Services/RelationshipService.php:2422
17432#, php-format
17433msgid "first %s"
17434msgstr ""
17435
17436#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17437#: app/Services/RelationshipService.php:2400
17438#, php-format
17439msgctxt "FEMALE"
17440msgid "first %s"
17441msgstr ""
17442
17443#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17444#: app/Services/RelationshipService.php:2377
17445#, php-format
17446msgctxt "MALE"
17447msgid "first %s"
17448msgstr ""
17449
17450#: app/Services/RelationshipService.php:2325
17451msgid "first cousin"
17452msgstr ""
17453
17454#: app/Services/RelationshipService.php:2289
17455msgctxt "FEMALE"
17456msgid "first cousin"
17457msgstr ""
17458
17459#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17460#: app/Services/RelationshipService.php:2237
17461msgctxt "MALE"
17462msgid "first cousin"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Services/RelationshipService.php:776
17466msgctxt "father’s brother’s child"
17467msgid "first cousin"
17468msgstr ""
17469
17470#: app/Services/RelationshipService.php:778
17471msgctxt "father’s brother’s daughter"
17472msgid "first cousin"
17473msgstr ""
17474
17475#: app/Services/RelationshipService.php:780
17476msgctxt "father’s brother’s son"
17477msgid "first cousin"
17478msgstr ""
17479
17480#: app/Services/RelationshipService.php:820
17481msgctxt "father’s sister’s child"
17482msgid "first cousin"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Services/RelationshipService.php:822
17486msgctxt "father’s sister’s daughter"
17487msgid "first cousin"
17488msgstr ""
17489
17490#: app/Services/RelationshipService.php:826
17491msgctxt "father’s sister’s son"
17492msgid "first cousin"
17493msgstr ""
17494
17495#: app/Services/RelationshipService.php:856
17496msgctxt "mother’s brother’s child"
17497msgid "first cousin"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Services/RelationshipService.php:858
17501msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17502msgid "first cousin"
17503msgstr ""
17504
17505#: app/Services/RelationshipService.php:860
17506msgctxt "mother’s brother’s son"
17507msgid "first cousin"
17508msgstr ""
17509
17510#: app/Services/RelationshipService.php:906
17511msgctxt "mother’s sister’s child"
17512msgid "first cousin"
17513msgstr ""
17514
17515#: app/Services/RelationshipService.php:908
17516msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17517msgid "first cousin"
17518msgstr ""
17519
17520#: app/Services/RelationshipService.php:912
17521msgctxt "mother’s sister’s son"
17522msgid "first cousin"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17526msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17527msgid "first cousin once removed ascending"
17528msgstr ""
17529
17530#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17531msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17532msgid "first cousin once removed ascending"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17536msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17537msgid "first cousin once removed ascending"
17538msgstr ""
17539
17540#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17541msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17542msgid "first cousin once removed ascending"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17546msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17547msgid "first cousin once removed ascending"
17548msgstr ""
17549
17550#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17551msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17552msgid "first cousin once removed ascending"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17556msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17557msgid "first cousin once removed ascending"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17561msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17562msgid "first cousin once removed ascending"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17566msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17567msgid "first cousin once removed ascending"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17571msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17572msgid "first cousin once removed ascending"
17573msgstr ""
17574
17575#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17576msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17577msgid "first cousin once removed ascending"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17581msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17582msgid "first cousin once removed ascending"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17586msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17587msgid "first cousin once removed ascending"
17588msgstr ""
17589
17590#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17591msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17592msgid "first cousin once removed ascending"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17596msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17597msgid "first cousin once removed ascending"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17601msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17602msgid "first cousin once removed ascending"
17603msgstr ""
17604
17605#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17606msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17607msgid "first cousin once removed ascending"
17608msgstr ""
17609
17610#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17611msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17612msgid "first cousin once removed ascending"
17613msgstr ""
17614
17615#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17616msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17617msgid "first cousin once removed ascending"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17621msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17622msgid "first cousin once removed ascending"
17623msgstr ""
17624
17625#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17626msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17627msgid "first cousin once removed ascending"
17628msgstr ""
17629
17630#: app/Services/RelationshipService.php:1198
17631msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17632msgid "first cousin once removed ascending"
17633msgstr ""
17634
17635#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17636msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17637msgid "first cousin once removed ascending"
17638msgstr ""
17639
17640#: app/Services/RelationshipService.php:1196
17641msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17642msgid "first cousin once removed ascending"
17643msgstr ""
17644
17645#: app/Services/RelationshipService.php:2351
17646msgid "fourteenth cousin"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Services/RelationshipService.php:2315
17650msgctxt "FEMALE"
17651msgid "fourteenth cousin"
17652msgstr ""
17653
17654#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17655#: app/Services/RelationshipService.php:2276
17656msgctxt "MALE"
17657msgid "fourteenth cousin"
17658msgstr ""
17659
17660#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17661#: app/Services/RelationshipService.php:2431
17662#, php-format
17663msgid "fourth %s"
17664msgstr ""
17665
17666#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17667#: app/Services/RelationshipService.php:2409
17668#, php-format
17669msgctxt "FEMALE"
17670msgid "fourth %s"
17671msgstr ""
17672
17673#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17674#: app/Services/RelationshipService.php:2386
17675#, php-format
17676msgctxt "MALE"
17677msgid "fourth %s"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Services/RelationshipService.php:2331
17681msgid "fourth cousin"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Services/RelationshipService.php:2295
17685msgctxt "FEMALE"
17686msgid "fourth cousin"
17687msgstr ""
17688
17689#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17690#: app/Services/RelationshipService.php:2246
17691msgctxt "MALE"
17692msgid "fourth cousin"
17693msgstr ""
17694
17695#. I18N: from 1700 interval 50 years
17696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17702#, php-format
17703msgid "from %1$s interval %2$s year"
17704msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17705msgstr[0] ""
17706
17707#. I18N: Gedcom FROM dates
17708#: app/Date.php:209
17709#, php-format
17710msgid "from %s"
17711msgstr ""
17712
17713#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17714#: app/Date.php:221
17715#, php-format
17716msgid "from %s to %s"
17717msgstr ""
17718
17719#. I18N: layout option for the fan chart
17720#: app/Module/FanChartModule.php:515
17721msgid "full circle"
17722msgstr ""
17723
17724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17725msgid "gender"
17726msgstr ""
17727
17728#. I18N: Type of location hierarchy
17729#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17730msgid "geographic"
17731msgstr ""
17732
17733#. I18N: A button label.
17734#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49
17735msgid "go to new individual"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Services/RelationshipService.php:506
17739msgctxt "child’s child"
17740msgid "grandchild"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Services/RelationshipService.php:518
17744msgctxt "daughter’s child"
17745msgid "grandchild"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Services/RelationshipService.php:618
17749msgctxt "son’s child"
17750msgid "grandchild"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Services/RelationshipService.php:508
17754msgctxt "child’s daughter"
17755msgid "granddaughter"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Services/RelationshipService.php:520
17759msgctxt "daughter’s daughter"
17760msgid "granddaughter"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Services/RelationshipService.php:620
17764msgctxt "son’s daughter"
17765msgid "granddaughter"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Services/RelationshipService.php:736
17769msgctxt "child’s daughter’s husband"
17770msgid "granddaughter’s husband"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Services/RelationshipService.php:758
17774msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17775msgid "granddaughter’s husband"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Services/RelationshipService.php:1056
17779msgctxt "son’s daughter’s husband"
17780msgid "granddaughter’s husband"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Services/RelationshipService.php:588
17784msgctxt "parent’s father"
17785msgid "grandfather"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Services/RelationshipService.php:590
17789msgctxt "parent’s mother"
17790msgid "grandmother"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Services/RelationshipService.php:592
17794msgctxt "parent’s parent"
17795msgid "grandparent"
17796msgstr ""
17797
17798#: app/Services/RelationshipService.php:512
17799msgctxt "child’s son"
17800msgid "grandson"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Services/RelationshipService.php:524
17804msgctxt "daughter’s son"
17805msgid "grandson"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Services/RelationshipService.php:622
17809msgctxt "son’s son"
17810msgid "grandson"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Services/RelationshipService.php:746
17814msgctxt "child’s son’s wife"
17815msgid "grandson’s wife"
17816msgstr ""
17817
17818#: app/Services/RelationshipService.php:774
17819msgctxt "daughter’s son’s wife"
17820msgid "grandson’s wife"
17821msgstr ""
17822
17823#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17824msgctxt "son’s son’s wife"
17825msgid "grandson’s wife"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1442
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1461
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1473
17831#: app/Services/RelationshipService.php:1485
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1512
17834#, php-format
17835msgid "great ×%s aunt"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Services/RelationshipService.php:1445
17839#: app/Services/RelationshipService.php:1464
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1476
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1488
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1515
17844#, php-format
17845msgid "great ×%s aunt/uncle"
17846msgstr ""
17847
17848#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17849#: app/Services/RelationshipService.php:2056
17850#: app/Services/RelationshipService.php:2067
17851#: app/Services/RelationshipService.php:2078
17852#: app/Services/RelationshipService.php:2099
17853#, php-format
17854msgid "great ×%s grandchild"
17855msgstr ""
17856
17857#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17858#: app/Services/RelationshipService.php:2053
17859#: app/Services/RelationshipService.php:2064
17860#: app/Services/RelationshipService.php:2075
17861#: app/Services/RelationshipService.php:2095
17862#, php-format
17863msgid "great ×%s granddaughter"
17864msgstr ""
17865
17866#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17867#: app/Services/RelationshipService.php:1890
17868#: app/Services/RelationshipService.php:1904
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1916
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1927
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1940
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1956
17873#, php-format
17874msgid "great ×%s grandfather"
17875msgstr ""
17876
17877#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17879#: app/Services/RelationshipService.php:1908
17880#: app/Services/RelationshipService.php:1920
17881#: app/Services/RelationshipService.php:1931
17882#: app/Services/RelationshipService.php:1945
17883#: app/Services/RelationshipService.php:1961
17884#, php-format
17885msgid "great ×%s grandmother"
17886msgstr ""
17887
17888#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1897
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1911
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1923
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1934
17893#: app/Services/RelationshipService.php:1949
17894#: app/Services/RelationshipService.php:1965
17895#, php-format
17896msgid "great ×%s grandparent"
17897msgstr ""
17898
17899#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17900#: app/Services/RelationshipService.php:2049
17901#: app/Services/RelationshipService.php:2060
17902#: app/Services/RelationshipService.php:2072
17903#: app/Services/RelationshipService.php:2090
17904#, php-format
17905msgid "great ×%s grandson"
17906msgstr ""
17907
17908#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17909#: app/Services/RelationshipService.php:1773
17910#: app/Services/RelationshipService.php:1785
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1801
17912#, php-format
17913msgid "great ×%s nephew"
17914msgstr ""
17915
17916#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1708
17918#: app/Services/RelationshipService.php:1744
17919#, php-format
17920msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17921msgid "great ×%s nephew"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Services/RelationshipService.php:1677
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1747
17927#, php-format
17928msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17929msgid "great ×%s nephew"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17934#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17935#, php-format
17936msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17937msgid "great ×%s nephew"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1780
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1792
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1808
17943#, php-format
17944msgid "great ×%s nephew/niece"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17948#: app/Services/RelationshipService.php:1731
17949#: app/Services/RelationshipService.php:1763
17950#, php-format
17951msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17952msgid "great ×%s nephew/niece"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1700
17956#: app/Services/RelationshipService.php:1735
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1766
17958#, php-format
17959msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17960msgid "great ×%s nephew/niece"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17964#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17965#: app/Services/RelationshipService.php:1769
17966#, php-format
17967msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17968msgid "great ×%s nephew/niece"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1777
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17973#: app/Services/RelationshipService.php:1805
17974#, php-format
17975msgid "great ×%s niece"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Services/RelationshipService.php:1685
17979#: app/Services/RelationshipService.php:1720
17980#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17981#, php-format
17982msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17983msgid "great ×%s niece"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1689
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1724
17988#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17989#, php-format
17990msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17991msgid "great ×%s niece"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Services/RelationshipService.php:1692
17995#: app/Services/RelationshipService.php:1727
17996#: app/Services/RelationshipService.php:1760
17997#, php-format
17998msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17999msgid "great ×%s niece"
18000msgstr ""
18001
18002#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18003#: app/Services/RelationshipService.php:1438
18004#: app/Services/RelationshipService.php:1469
18005#: app/Services/RelationshipService.php:1481
18006#: app/Services/RelationshipService.php:1493
18007#: app/Services/RelationshipService.php:1508
18008#, php-format
18009msgid "great ×%s uncle"
18010msgstr ""
18011
18012#: app/Services/RelationshipService.php:1450
18013#, php-format
18014msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
18015msgid "great ×%s uncle"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Services/RelationshipService.php:1454
18019#, php-format
18020msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
18021msgid "great ×%s uncle"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Services/RelationshipService.php:1457
18025#, php-format
18026msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
18027msgid "great ×%s uncle"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Services/RelationshipService.php:1368
18031msgid "great ×4 aunt"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Services/RelationshipService.php:1371
18035msgid "great ×4 aunt/uncle"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Services/RelationshipService.php:2004
18039msgid "great ×4 grandchild"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Services/RelationshipService.php:2001
18043msgid "great ×4 granddaughter"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Services/RelationshipService.php:1840
18047msgid "great ×4 grandfather"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Services/RelationshipService.php:1844
18051msgid "great ×4 grandmother"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Services/RelationshipService.php:1847
18055msgid "great ×4 grandparent"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Services/RelationshipService.php:1997
18059msgid "great ×4 grandson"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Services/RelationshipService.php:1597
18063msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18064msgid "great ×4 nephew"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:1601
18068msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18069msgid "great ×4 nephew"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Services/RelationshipService.php:1604
18073msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18074msgid "great ×4 nephew"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18078msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18079msgid "great ×4 nephew/niece"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Services/RelationshipService.php:1624
18083msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18084msgid "great ×4 nephew/niece"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Services/RelationshipService.php:1627
18088msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18089msgid "great ×4 nephew/niece"
18090msgstr ""
18091
18092#: app/Services/RelationshipService.php:1609
18093msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18094msgid "great ×4 niece"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Services/RelationshipService.php:1613
18098msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18099msgid "great ×4 niece"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18103msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18104msgid "great ×4 niece"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18108msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18109msgid "great ×4 uncle"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Services/RelationshipService.php:1361
18113msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18114msgid "great ×4 uncle"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Services/RelationshipService.php:1364
18118msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18119msgid "great ×4 uncle"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Services/RelationshipService.php:1387
18123msgid "great ×5 aunt"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:1390
18127msgid "great ×5 aunt/uncle"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:2015
18131msgid "great ×5 grandchild"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Services/RelationshipService.php:2012
18135msgid "great ×5 granddaughter"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:1851
18139msgid "great ×5 grandfather"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Services/RelationshipService.php:1855
18143msgid "great ×5 grandmother"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1858
18147msgid "great ×5 grandparent"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Services/RelationshipService.php:2008
18151msgid "great ×5 grandson"
18152msgstr ""
18153
18154#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18155msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18156msgid "great ×5 nephew"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Services/RelationshipService.php:1636
18160msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18161msgid "great ×5 nephew"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18165msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18166msgid "great ×5 nephew"
18167msgstr ""
18168
18169#: app/Services/RelationshipService.php:1655
18170msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18171msgid "great ×5 nephew/niece"
18172msgstr ""
18173
18174#: app/Services/RelationshipService.php:1659
18175msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18176msgid "great ×5 nephew/niece"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Services/RelationshipService.php:1662
18180msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18181msgid "great ×5 nephew/niece"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Services/RelationshipService.php:1644
18185msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18186msgid "great ×5 niece"
18187msgstr ""
18188
18189#: app/Services/RelationshipService.php:1648
18190msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18191msgid "great ×5 niece"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Services/RelationshipService.php:1651
18195msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18196msgid "great ×5 niece"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18200msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18201msgid "great ×5 uncle"
18202msgstr ""
18203
18204#: app/Services/RelationshipService.php:1380
18205msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18206msgid "great ×5 uncle"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18210msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18211msgid "great ×5 uncle"
18212msgstr ""
18213
18214#: app/Services/RelationshipService.php:1406
18215msgid "great ×6 aunt"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Services/RelationshipService.php:1409
18219msgid "great ×6 aunt/uncle"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Services/RelationshipService.php:2026
18223msgid "great ×6 grandchild"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:2023
18227msgid "great ×6 granddaughter"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Services/RelationshipService.php:1862
18231msgid "great ×6 grandfather"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Services/RelationshipService.php:1866
18235msgid "great ×6 grandmother"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Services/RelationshipService.php:1869
18239msgid "great ×6 grandparent"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Services/RelationshipService.php:2019
18243msgid "great ×6 grandson"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18247msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18248msgid "great ×6 uncle"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:1399
18252msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18253msgid "great ×6 uncle"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18257msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18258msgid "great ×6 uncle"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:1425
18262msgid "great ×7 aunt"
18263msgstr ""
18264
18265#: app/Services/RelationshipService.php:1428
18266msgid "great ×7 aunt/uncle"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Services/RelationshipService.php:2037
18270msgid "great ×7 grandchild"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Services/RelationshipService.php:2034
18274msgid "great ×7 granddaughter"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Services/RelationshipService.php:1873
18278msgid "great ×7 grandfather"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:1877
18282msgid "great ×7 grandmother"
18283msgstr ""
18284
18285#: app/Services/RelationshipService.php:1880
18286msgid "great ×7 grandparent"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Services/RelationshipService.php:2030
18290msgid "great ×7 grandson"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18294msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18295msgid "great ×7 uncle"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Services/RelationshipService.php:1418
18299msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18300msgid "great ×7 uncle"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18304msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18305msgid "great ×7 uncle"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Services/RelationshipService.php:1098
18309msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18310msgid "great-aunt"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Services/RelationshipService.php:794
18314msgctxt "father’s father’s sister"
18315msgid "great-aunt"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Services/RelationshipService.php:1104
18319msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18320msgid "great-aunt"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Services/RelationshipService.php:806
18324msgctxt "father’s mother’s sister"
18325msgid "great-aunt"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Services/RelationshipService.php:1110
18329msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18330msgid "great-aunt"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Services/RelationshipService.php:818
18334msgctxt "father’s parent’s sister"
18335msgid "great-aunt"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Services/RelationshipService.php:1116
18339msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18340msgid "great-aunt"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Services/RelationshipService.php:874
18344msgctxt "mother’s father’s sister"
18345msgid "great-aunt"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Services/RelationshipService.php:1122
18349msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18350msgid "great-aunt"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Services/RelationshipService.php:892
18354msgctxt "mother’s mother’s sister"
18355msgid "great-aunt"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Services/RelationshipService.php:1128
18359msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18360msgid "great-aunt"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Services/RelationshipService.php:904
18364msgctxt "mother’s parent’s sister"
18365msgid "great-aunt"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Services/RelationshipService.php:1134
18369msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18370msgid "great-aunt"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Services/RelationshipService.php:926
18374msgctxt "parent’s father’s sister"
18375msgid "great-aunt"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Services/RelationshipService.php:1140
18379msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18380msgid "great-aunt"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Services/RelationshipService.php:938
18384msgctxt "parent’s mother’s sister"
18385msgid "great-aunt"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Services/RelationshipService.php:1146
18389msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18390msgid "great-aunt"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Services/RelationshipService.php:950
18394msgctxt "parent’s parent’s sister"
18395msgid "great-aunt"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Services/RelationshipService.php:792
18399msgctxt "father’s father’s sibling"
18400msgid "great-aunt/uncle"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18404msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18405msgid "great-aunt/uncle"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Services/RelationshipService.php:804
18409msgctxt "father’s mother’s sibling"
18410msgid "great-aunt/uncle"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18414msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18415msgid "great-aunt/uncle"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Services/RelationshipService.php:816
18419msgctxt "father’s parent’s sibling"
18420msgid "great-aunt/uncle"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18424msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18425msgid "great-aunt/uncle"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Services/RelationshipService.php:872
18429msgctxt "mother’s father’s sibling"
18430msgid "great-aunt/uncle"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18434msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18435msgid "great-aunt/uncle"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Services/RelationshipService.php:890
18439msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18440msgid "great-aunt/uncle"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18444msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18445msgid "great-aunt/uncle"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Services/RelationshipService.php:902
18449msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18450msgid "great-aunt/uncle"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18454msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18455msgid "great-aunt/uncle"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Services/RelationshipService.php:924
18459msgctxt "parent’s father’s sibling"
18460msgid "great-aunt/uncle"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18464msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18465msgid "great-aunt/uncle"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Services/RelationshipService.php:936
18469msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18470msgid "great-aunt/uncle"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18474msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18475msgid "great-aunt/uncle"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Services/RelationshipService.php:948
18479msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18480msgid "great-aunt/uncle"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Services/RelationshipService.php:1148
18484msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18485msgid "great-aunt/uncle"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Services/RelationshipService.php:726
18489msgctxt "child’s child’s child"
18490msgid "great-grandchild"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Services/RelationshipService.php:732
18494msgctxt "child’s daughter’s child"
18495msgid "great-grandchild"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Services/RelationshipService.php:740
18499msgctxt "child’s son’s child"
18500msgid "great-grandchild"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Services/RelationshipService.php:748
18504msgctxt "daughter’s child’s child"
18505msgid "great-grandchild"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Services/RelationshipService.php:754
18509msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18510msgid "great-grandchild"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Services/RelationshipService.php:768
18514msgctxt "daughter’s son’s child"
18515msgid "great-grandchild"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18519msgctxt "son’s child’s child"
18520msgid "great-grandchild"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Services/RelationshipService.php:1052
18524msgctxt "son’s daughter’s child"
18525msgid "great-grandchild"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18529msgctxt "son’s son’s child"
18530msgid "great-grandchild"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Services/RelationshipService.php:728
18534msgctxt "child’s child’s daughter"
18535msgid "great-granddaughter"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Services/RelationshipService.php:734
18539msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18540msgid "great-granddaughter"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Services/RelationshipService.php:742
18544msgctxt "child’s son’s daughter"
18545msgid "great-granddaughter"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Services/RelationshipService.php:750
18549msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18550msgid "great-granddaughter"
18551msgstr ""
18552
18553#: app/Services/RelationshipService.php:756
18554msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18555msgid "great-granddaughter"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Services/RelationshipService.php:770
18559msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18560msgid "great-granddaughter"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18564msgctxt "son’s child’s daughter"
18565msgid "great-granddaughter"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18569msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18570msgid "great-granddaughter"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Services/RelationshipService.php:1062
18574msgctxt "son’s son’s daughter"
18575msgid "great-granddaughter"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Services/RelationshipService.php:786
18579msgctxt "father’s father’s father"
18580msgid "great-grandfather"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Services/RelationshipService.php:798
18584msgctxt "father’s mother’s father"
18585msgid "great-grandfather"
18586msgstr ""
18587
18588#: app/Services/RelationshipService.php:810
18589msgctxt "father’s parent’s father"
18590msgid "great-grandfather"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Services/RelationshipService.php:866
18594msgctxt "mother’s father’s father"
18595msgid "great-grandfather"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Services/RelationshipService.php:884
18599msgctxt "mother’s mother’s father"
18600msgid "great-grandfather"
18601msgstr ""
18602
18603#: app/Services/RelationshipService.php:896
18604msgctxt "mother’s parent’s father"
18605msgid "great-grandfather"
18606msgstr ""
18607
18608#: app/Services/RelationshipService.php:918
18609msgctxt "parent’s father’s father"
18610msgid "great-grandfather"
18611msgstr ""
18612
18613#: app/Services/RelationshipService.php:930
18614msgctxt "parent’s mother’s father"
18615msgid "great-grandfather"
18616msgstr ""
18617
18618#: app/Services/RelationshipService.php:942
18619msgctxt "parent’s parent’s father"
18620msgid "great-grandfather"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Services/RelationshipService.php:788
18624msgctxt "father’s father’s mother"
18625msgid "great-grandmother"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Services/RelationshipService.php:800
18629msgctxt "father’s mother’s mother"
18630msgid "great-grandmother"
18631msgstr ""
18632
18633#: app/Services/RelationshipService.php:812
18634msgctxt "father’s parent’s mother"
18635msgid "great-grandmother"
18636msgstr ""
18637
18638#: app/Services/RelationshipService.php:868
18639msgctxt "mother’s father’s mother"
18640msgid "great-grandmother"
18641msgstr ""
18642
18643#: app/Services/RelationshipService.php:886
18644msgctxt "mother’s mother’s mother"
18645msgid "great-grandmother"
18646msgstr ""
18647
18648#: app/Services/RelationshipService.php:898
18649msgctxt "mother’s parent’s mother"
18650msgid "great-grandmother"
18651msgstr ""
18652
18653#: app/Services/RelationshipService.php:920
18654msgctxt "parent’s father’s mother"
18655msgid "great-grandmother"
18656msgstr ""
18657
18658#: app/Services/RelationshipService.php:932
18659msgctxt "parent’s mother’s mother"
18660msgid "great-grandmother"
18661msgstr ""
18662
18663#: app/Services/RelationshipService.php:944
18664msgctxt "parent’s parent’s mother"
18665msgid "great-grandmother"
18666msgstr ""
18667
18668#: app/Services/RelationshipService.php:790
18669msgctxt "father’s father’s parent"
18670msgid "great-grandparent"
18671msgstr ""
18672
18673#: app/Services/RelationshipService.php:802
18674msgctxt "father’s mother’s parent"
18675msgid "great-grandparent"
18676msgstr ""
18677
18678#: app/Services/RelationshipService.php:814
18679msgctxt "father’s parent’s parent"
18680msgid "great-grandparent"
18681msgstr ""
18682
18683#: app/Services/RelationshipService.php:870
18684msgctxt "mother’s father’s parent"
18685msgid "great-grandparent"
18686msgstr ""
18687
18688#: app/Services/RelationshipService.php:888
18689msgctxt "mother’s mother’s parent"
18690msgid "great-grandparent"
18691msgstr ""
18692
18693#: app/Services/RelationshipService.php:900
18694msgctxt "mother’s parent’s parent"
18695msgid "great-grandparent"
18696msgstr ""
18697
18698#: app/Services/RelationshipService.php:922
18699msgctxt "parent’s father’s parent"
18700msgid "great-grandparent"
18701msgstr ""
18702
18703#: app/Services/RelationshipService.php:934
18704msgctxt "parent’s mother’s parent"
18705msgid "great-grandparent"
18706msgstr ""
18707
18708#: app/Services/RelationshipService.php:946
18709msgctxt "parent’s parent’s parent"
18710msgid "great-grandparent"
18711msgstr ""
18712
18713#: app/Services/RelationshipService.php:730
18714msgctxt "child’s child’s son"
18715msgid "great-grandson"
18716msgstr ""
18717
18718#: app/Services/RelationshipService.php:738
18719msgctxt "child’s daughter’s son"
18720msgid "great-grandson"
18721msgstr ""
18722
18723#: app/Services/RelationshipService.php:744
18724msgctxt "child’s son’s son"
18725msgid "great-grandson"
18726msgstr ""
18727
18728#: app/Services/RelationshipService.php:752
18729msgctxt "daughter’s child’s son"
18730msgid "great-grandson"
18731msgstr ""
18732
18733#: app/Services/RelationshipService.php:760
18734msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18735msgid "great-grandson"
18736msgstr ""
18737
18738#: app/Services/RelationshipService.php:772
18739msgctxt "daughter’s son’s son"
18740msgid "great-grandson"
18741msgstr ""
18742
18743#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18744msgctxt "son’s child’s son"
18745msgid "great-grandson"
18746msgstr ""
18747
18748#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18749msgctxt "son’s daughter’s son"
18750msgid "great-grandson"
18751msgstr ""
18752
18753#: app/Services/RelationshipService.php:1064
18754msgctxt "son’s son’s son"
18755msgid "great-grandson"
18756msgstr ""
18757
18758#: app/Services/RelationshipService.php:1330
18759msgid "great-great-aunt"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1333
18763msgid "great-great-aunt/uncle"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1982
18767msgid "great-great-grandchild"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1979
18771msgid "great-great-granddaughter"
18772msgstr ""
18773
18774#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18775msgid "great-great-grandfather"
18776msgstr ""
18777
18778#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18779msgid "great-great-grandmother"
18780msgstr ""
18781
18782#: app/Services/RelationshipService.php:1825
18783msgid "great-great-grandparent"
18784msgstr ""
18785
18786#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18787msgid "great-great-grandson"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:1349
18791msgid "great-great-great-aunt"
18792msgstr ""
18793
18794#: app/Services/RelationshipService.php:1352
18795msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18796msgstr ""
18797
18798#: app/Services/RelationshipService.php:1993
18799msgid "great-great-great-grandchild"
18800msgstr ""
18801
18802#: app/Services/RelationshipService.php:1990
18803msgid "great-great-great-granddaughter"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18807msgid "great-great-great-grandfather"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:1833
18811msgid "great-great-great-grandmother"
18812msgstr ""
18813
18814#: app/Services/RelationshipService.php:1836
18815msgid "great-great-great-grandparent"
18816msgstr ""
18817
18818#: app/Services/RelationshipService.php:1986
18819msgid "great-great-great-grandson"
18820msgstr ""
18821
18822#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18823msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18824msgid "great-great-great-nephew"
18825msgstr ""
18826
18827#: app/Services/RelationshipService.php:1566
18828msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18829msgid "great-great-great-nephew"
18830msgstr ""
18831
18832#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18833msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18834msgid "great-great-great-nephew"
18835msgstr ""
18836
18837#: app/Services/RelationshipService.php:1585
18838msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18839msgid "great-great-great-nephew/niece"
18840msgstr ""
18841
18842#: app/Services/RelationshipService.php:1589
18843msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18844msgid "great-great-great-nephew/niece"
18845msgstr ""
18846
18847#: app/Services/RelationshipService.php:1592
18848msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18849msgid "great-great-great-nephew/niece"
18850msgstr ""
18851
18852#: app/Services/RelationshipService.php:1574
18853msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18854msgid "great-great-great-niece"
18855msgstr ""
18856
18857#: app/Services/RelationshipService.php:1578
18858msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18859msgid "great-great-great-niece"
18860msgstr ""
18861
18862#: app/Services/RelationshipService.php:1581
18863msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18864msgid "great-great-great-niece"
18865msgstr ""
18866
18867#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18868msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18869msgid "great-great-great-uncle"
18870msgstr ""
18871
18872#: app/Services/RelationshipService.php:1342
18873msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18874msgid "great-great-great-uncle"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18878msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18879msgid "great-great-great-uncle"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18883msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18884msgid "great-great-nephew"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Services/RelationshipService.php:1531
18888msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18889msgid "great-great-nephew"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18893msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18894msgid "great-great-nephew"
18895msgstr ""
18896
18897#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18898msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18899msgid "great-great-nephew/niece"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Services/RelationshipService.php:1554
18903msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18904msgid "great-great-nephew/niece"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Services/RelationshipService.php:1557
18908msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18909msgid "great-great-nephew/niece"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Services/RelationshipService.php:1539
18913msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18914msgid "great-great-niece"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Services/RelationshipService.php:1543
18918msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18919msgid "great-great-niece"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18923msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18924msgid "great-great-niece"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18928msgctxt "great-grandfather’s brother"
18929msgid "great-great-uncle"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Services/RelationshipService.php:1323
18933msgctxt "great-grandmother’s brother"
18934msgid "great-great-uncle"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18938msgctxt "great-grandparent’s brother"
18939msgid "great-great-uncle"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Services/RelationshipService.php:675
18943msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18944msgid "great-nephew"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Services/RelationshipService.php:695
18948msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18949msgid "great-nephew"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Services/RelationshipService.php:713
18953msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18954msgid "great-nephew"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Services/RelationshipService.php:995
18958msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18959msgid "great-nephew"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Services/RelationshipService.php:1015
18963msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18964msgid "great-nephew"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Services/RelationshipService.php:1039
18968msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18969msgid "great-nephew"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Services/RelationshipService.php:678
18973msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18974msgid "great-nephew"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Services/RelationshipService.php:698
18978msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18979msgid "great-nephew"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Services/RelationshipService.php:716
18983msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18984msgid "great-nephew"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Services/RelationshipService.php:998
18988msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18989msgid "great-nephew"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Services/RelationshipService.php:1018
18993msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18994msgid "great-nephew"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18998msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18999msgid "great-nephew"
19000msgstr ""
19001
19002#: app/Services/RelationshipService.php:964
19003msgctxt "sibling’s child’s son"
19004msgid "great-nephew"
19005msgstr ""
19006
19007#: app/Services/RelationshipService.php:972
19008msgctxt "sibling’s daughter’s son"
19009msgid "great-nephew"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Services/RelationshipService.php:978
19013msgctxt "sibling’s son’s son"
19014msgid "great-nephew"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Services/RelationshipService.php:663
19018msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
19019msgid "great-nephew/niece"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Services/RelationshipService.php:681
19023msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
19024msgid "great-nephew/niece"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Services/RelationshipService.php:701
19028msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
19029msgid "great-nephew/niece"
19030msgstr ""
19031
19032#: app/Services/RelationshipService.php:983
19033msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
19034msgid "great-nephew/niece"
19035msgstr ""
19036
19037#: app/Services/RelationshipService.php:1001
19038msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
19039msgid "great-nephew/niece"
19040msgstr ""
19041
19042#: app/Services/RelationshipService.php:1027
19043msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
19044msgid "great-nephew/niece"
19045msgstr ""
19046
19047#: app/Services/RelationshipService.php:666
19048msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19049msgid "great-nephew/niece"
19050msgstr ""
19051
19052#: app/Services/RelationshipService.php:684
19053msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19054msgid "great-nephew/niece"
19055msgstr ""
19056
19057#: app/Services/RelationshipService.php:704
19058msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19059msgid "great-nephew/niece"
19060msgstr ""
19061
19062#: app/Services/RelationshipService.php:986
19063msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19064msgid "great-nephew/niece"
19065msgstr ""
19066
19067#: app/Services/RelationshipService.php:1004
19068msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19069msgid "great-nephew/niece"
19070msgstr ""
19071
19072#: app/Services/RelationshipService.php:1030
19073msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19074msgid "great-nephew/niece"
19075msgstr ""
19076
19077#: app/Services/RelationshipService.php:960
19078msgctxt "sibling’s child’s child"
19079msgid "great-nephew/niece"
19080msgstr ""
19081
19082#: app/Services/RelationshipService.php:966
19083msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19084msgid "great-nephew/niece"
19085msgstr ""
19086
19087#: app/Services/RelationshipService.php:974
19088msgctxt "sibling’s son’s child"
19089msgid "great-nephew/niece"
19090msgstr ""
19091
19092#: app/Services/RelationshipService.php:669
19093msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19094msgid "great-niece"
19095msgstr ""
19096
19097#: app/Services/RelationshipService.php:687
19098msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19099msgid "great-niece"
19100msgstr ""
19101
19102#: app/Services/RelationshipService.php:707
19103msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19104msgid "great-niece"
19105msgstr ""
19106
19107#: app/Services/RelationshipService.php:989
19108msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19109msgid "great-niece"
19110msgstr ""
19111
19112#: app/Services/RelationshipService.php:1007
19113msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19114msgid "great-niece"
19115msgstr ""
19116
19117#: app/Services/RelationshipService.php:1033
19118msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19119msgid "great-niece"
19120msgstr ""
19121
19122#: app/Services/RelationshipService.php:672
19123msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19124msgid "great-niece"
19125msgstr ""
19126
19127#: app/Services/RelationshipService.php:690
19128msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19129msgid "great-niece"
19130msgstr ""
19131
19132#: app/Services/RelationshipService.php:710
19133msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19134msgid "great-niece"
19135msgstr ""
19136
19137#: app/Services/RelationshipService.php:992
19138msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19139msgid "great-niece"
19140msgstr ""
19141
19142#: app/Services/RelationshipService.php:1010
19143msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19144msgid "great-niece"
19145msgstr ""
19146
19147#: app/Services/RelationshipService.php:1036
19148msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19149msgid "great-niece"
19150msgstr ""
19151
19152#: app/Services/RelationshipService.php:962
19153msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19154msgid "great-niece"
19155msgstr ""
19156
19157#: app/Services/RelationshipService.php:968
19158msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19159msgid "great-niece"
19160msgstr ""
19161
19162#: app/Services/RelationshipService.php:976
19163msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19164msgid "great-niece"
19165msgstr ""
19166
19167#: app/Services/RelationshipService.php:784
19168msgctxt "father’s father’s brother"
19169msgid "great-uncle"
19170msgstr ""
19171
19172#: app/Services/RelationshipService.php:1102
19173msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19174msgid "great-uncle"
19175msgstr ""
19176
19177#: app/Services/RelationshipService.php:796
19178msgctxt "father’s mother’s brother"
19179msgid "great-uncle"
19180msgstr ""
19181
19182#: app/Services/RelationshipService.php:1108
19183msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19184msgid "great-uncle"
19185msgstr ""
19186
19187#: app/Services/RelationshipService.php:808
19188msgctxt "father’s parent’s brother"
19189msgid "great-uncle"
19190msgstr ""
19191
19192#: app/Services/RelationshipService.php:1114
19193msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19194msgid "great-uncle"
19195msgstr ""
19196
19197#: app/Services/RelationshipService.php:864
19198msgctxt "mother’s father’s brother"
19199msgid "great-uncle"
19200msgstr ""
19201
19202#: app/Services/RelationshipService.php:1120
19203msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19204msgid "great-uncle"
19205msgstr ""
19206
19207#: app/Services/RelationshipService.php:882
19208msgctxt "mother’s mother’s brother"
19209msgid "great-uncle"
19210msgstr ""
19211
19212#: app/Services/RelationshipService.php:1126
19213msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19214msgid "great-uncle"
19215msgstr ""
19216
19217#: app/Services/RelationshipService.php:894
19218msgctxt "mother’s parent’s brother"
19219msgid "great-uncle"
19220msgstr ""
19221
19222#: app/Services/RelationshipService.php:1132
19223msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19224msgid "great-uncle"
19225msgstr ""
19226
19227#: app/Services/RelationshipService.php:916
19228msgctxt "parent’s father’s brother"
19229msgid "great-uncle"
19230msgstr ""
19231
19232#: app/Services/RelationshipService.php:1138
19233msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19234msgid "great-uncle"
19235msgstr ""
19236
19237#: app/Services/RelationshipService.php:928
19238msgctxt "parent’s mother’s brother"
19239msgid "great-uncle"
19240msgstr ""
19241
19242#: app/Services/RelationshipService.php:1144
19243msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19244msgid "great-uncle"
19245msgstr ""
19246
19247#: app/Services/RelationshipService.php:940
19248msgctxt "parent’s parent’s brother"
19249msgid "great-uncle"
19250msgstr ""
19251
19252#: app/Services/RelationshipService.php:1150
19253msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19254msgid "great-uncle"
19255msgstr ""
19256
19257#. I18N: layout option for the fan chart
19258#: app/Module/FanChartModule.php:511
19259msgid "half circle"
19260msgstr ""
19261
19262#: app/Services/RelationshipService.php:542
19263msgctxt "father’s son"
19264msgid "half-brother"
19265msgstr ""
19266
19267#: app/Services/RelationshipService.php:580
19268msgctxt "mother’s son"
19269msgid "half-brother"
19270msgstr ""
19271
19272#: app/Services/RelationshipService.php:598
19273msgctxt "parent’s son"
19274msgid "half-brother"
19275msgstr ""
19276
19277#: app/Services/RelationshipService.php:528
19278msgctxt "father’s child"
19279msgid "half-sibling"
19280msgstr ""
19281
19282#: app/Services/RelationshipService.php:564
19283msgctxt "mother’s child"
19284msgid "half-sibling"
19285msgstr ""
19286
19287#: app/Services/RelationshipService.php:584
19288msgctxt "parent’s child"
19289msgid "half-sibling"
19290msgstr ""
19291
19292#: app/Services/RelationshipService.php:530
19293msgctxt "father’s daughter"
19294msgid "half-sister"
19295msgstr ""
19296
19297#: app/Services/RelationshipService.php:566
19298msgctxt "mother’s daughter"
19299msgid "half-sister"
19300msgstr ""
19301
19302#: app/Services/RelationshipService.php:586
19303msgctxt "parent’s daughter"
19304msgid "half-sister"
19305msgstr ""
19306
19307#. I18N: reflexive pronoun
19308#: app/Services/RelationshipService.php:245
19309msgid "herself"
19310msgstr ""
19311
19312#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19313#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84
19314#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110
19315#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138
19316#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166
19317#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214
19318#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242
19319#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292
19320#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320
19321#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367
19322#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395
19323#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468
19324#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496
19325#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532
19326#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564
19327#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592
19328#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620
19329#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648
19330#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676
19331#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704
19332#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772
19333#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820
19334#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848
19335#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876
19336#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930
19337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
19339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
19340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
19341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
19342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
19343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
19344#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19345#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
19346#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19347#: resources/views/login-page.phtml:47
19348#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
19349#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19350#: resources/views/register-page.phtml:76
19351#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
19352#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
19353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
19354#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
19355msgid "hide"
19356msgstr ""
19357
19358#. I18N: reflexive pronoun
19359#: app/Services/RelationshipService.php:242
19360msgid "himself"
19361msgstr ""
19362
19363#. I18N: Type of demographic data
19364#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19365msgid "household"
19366msgstr ""
19367
19368#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:368
19369msgid "husband"
19370msgstr ""
19371
19372#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19373#: app/Elements/NameType.php:81
19374msgid "immigration name"
19375msgstr ""
19376
19377#. I18N: A button label.
19378#: resources/views/admin/locations.phtml:166
19379msgid "import file"
19380msgstr ""
19381
19382#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19383msgid "infant"
19384msgstr ""
19385
19386#: app/Elements/NoteStructure.php:65
19387msgid "inline note"
19388msgstr ""
19389
19390#. I18N: Gedcom INT dates
19391#: app/Date.php:197
19392#, php-format
19393msgid "interpreted %s (%s)"
19394msgstr ""
19395
19396#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19397#: resources/views/search-trees.phtml:54
19398msgid "invert selection"
19399msgstr ""
19400
19401#. I18N: a month in the French republican calendar
19402#: app/Date/FrenchDate.php:173
19403msgctxt "GENITIVE"
19404msgid "jours complementaires"
19405msgstr ""
19406
19407#. I18N: a month in the French republican calendar
19408#: app/Date/FrenchDate.php:267
19409msgctxt "INSTRUMENTAL"
19410msgid "jours complementaires"
19411msgstr ""
19412
19413#. I18N: a month in the French republican calendar
19414#: app/Date/FrenchDate.php:220
19415msgctxt "LOCATIVE"
19416msgid "jours complementaires"
19417msgstr ""
19418
19419#. I18N: a month in the French republican calendar
19420#: app/Date/FrenchDate.php:126
19421msgctxt "NOMINATIVE"
19422msgid "jours complementaires"
19423msgstr ""
19424
19425#. I18N: A button label, last page
19426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
19427#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36
19428#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19429#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55
19430msgid "last"
19431msgstr ""
19432
19433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
19434msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19435msgid "last"
19436msgstr ""
19437
19438#: app/Module/PedigreeChartModule.php:362
19439#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
19440msgid "left"
19441msgstr ""
19442
19443#. I18N: Layout option for lists of names
19444#. I18N: An option in a list-box
19445#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
19446#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:259
19447#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184
19448#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316
19449#: app/Module/YahrzeitModule.php:260
19450msgid "list"
19451msgstr "リスト"
19452
19453#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
19454#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
19455msgid "local"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193
19459#, php-format
19460msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19461msgstr ""
19462
19463#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19464#: app/Elements/NameType.php:83
19465msgid "maiden name"
19466msgstr ""
19467
19468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19469msgid "managers"
19470msgstr ""
19471
19472#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19473#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19474msgid "markdown"
19475msgstr ""
19476
19477#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19478msgctxt "FEMALE"
19479msgid "married"
19480msgstr ""
19481
19482#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19483msgctxt "MALE"
19484msgid "married"
19485msgstr "既婚"
19486
19487#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19488#: app/Elements/NameType.php:85
19489msgid "married name"
19490msgstr ""
19491
19492#: app/Services/RelationshipService.php:568
19493msgctxt "mother’s father"
19494msgid "maternal grandfather"
19495msgstr ""
19496
19497#: app/Services/RelationshipService.php:572
19498msgctxt "mother’s mother"
19499msgid "maternal grandmother"
19500msgstr ""
19501
19502#: app/Services/RelationshipService.php:574
19503msgctxt "mother’s parent"
19504msgid "maternal grandparent"
19505msgstr ""
19506
19507#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19508#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
19509msgid "matrilineal"
19510msgstr ""
19511
19512#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27
19513#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27
19514#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25
19515#, php-format
19516msgid "maximum %s day"
19517msgid_plural "maximum %s days"
19518msgstr[0] "最大 %s 日"
19519
19520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19523#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19524#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19525msgid "members"
19526msgstr ""
19527
19528#. I18N: Name of a theme.
19529#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19530msgid "minimal"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:350
19534msgid "mother"
19535msgstr ""
19536
19537#: app/Services/RelationshipService.php:554
19538msgctxt "husband’s mother"
19539msgid "mother-in-law"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Services/RelationshipService.php:634
19543msgctxt "spouse’s mother"
19544msgid "mother-in-law"
19545msgstr ""
19546
19547#: app/Services/RelationshipService.php:652
19548msgctxt "wife’s mother"
19549msgid "mother-in-law"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Services/RelationshipService.php:640
19553msgctxt "spouse’s parent"
19554msgid "mother/father-in-law"
19555msgstr ""
19556
19557#: app/Services/RelationshipService.php:502
19558msgctxt "brother’s son"
19559msgid "nephew"
19560msgstr ""
19561
19562#: app/Services/RelationshipService.php:854
19563msgctxt "husband’s brother’s son"
19564msgid "nephew"
19565msgstr ""
19566
19567#: app/Services/RelationshipService.php:850
19568msgctxt "husband’s sibling’s son"
19569msgid "nephew"
19570msgstr ""
19571
19572#: app/Services/RelationshipService.php:852
19573msgctxt "husband’s sister’s son"
19574msgid "nephew"
19575msgstr ""
19576
19577#: app/Services/RelationshipService.php:606
19578msgctxt "sibling’s son"
19579msgid "nephew"
19580msgstr ""
19581
19582#: app/Services/RelationshipService.php:616
19583msgctxt "sister’s son"
19584msgid "nephew"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Services/RelationshipService.php:1094
19588msgctxt "wife’s brother’s son"
19589msgid "nephew"
19590msgstr ""
19591
19592#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19593msgctxt "wife’s sibling’s son"
19594msgid "nephew"
19595msgstr ""
19596
19597#: app/Services/RelationshipService.php:1092
19598msgctxt "wife’s sister’s son"
19599msgid "nephew"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Services/RelationshipService.php:692
19603msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19604msgid "nephew-in-law"
19605msgstr ""
19606
19607#: app/Services/RelationshipService.php:970
19608msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19609msgid "nephew-in-law"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Services/RelationshipService.php:1012
19613msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19614msgid "nephew-in-law"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Services/RelationshipService.php:498
19618msgctxt "brother’s child"
19619msgid "nephew/niece"
19620msgstr ""
19621
19622#: app/Services/RelationshipService.php:842
19623msgctxt "husband’s brother’s child"
19624msgid "nephew/niece"
19625msgstr ""
19626
19627#: app/Services/RelationshipService.php:838
19628msgctxt "husband’s sibling’s child"
19629msgid "nephew/niece"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Services/RelationshipService.php:840
19633msgctxt "husband’s sister’s child"
19634msgid "nephew/niece"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Services/RelationshipService.php:602
19638msgctxt "sibling’s child"
19639msgid "nephew/niece"
19640msgstr ""
19641
19642#: app/Services/RelationshipService.php:610
19643msgctxt "sister’s child"
19644msgid "nephew/niece"
19645msgstr ""
19646
19647#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19648msgctxt "wife’s brother’s child"
19649msgid "nephew/niece"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19653msgctxt "wife’s sibling’s child"
19654msgid "nephew/niece"
19655msgstr ""
19656
19657#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19658msgctxt "wife’s sister’s child"
19659msgid "nephew/niece"
19660msgstr ""
19661
19662#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:73
19663msgid "network"
19664msgstr ""
19665
19666#. I18N: A button label, next page
19667#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19668#: resources/views/individual-page-images.phtml:53
19669#: resources/views/layouts/default.phtml:159
19670#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19671#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47
19672#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61
19673#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89
19674#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95
19675#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:150
19676#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:115
19677#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91
19678#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:115
19679#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106
19680msgid "next"
19681msgstr "次"
19682
19683#: app/Services/RelationshipService.php:500
19684msgctxt "brother’s daughter"
19685msgid "niece"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Services/RelationshipService.php:848
19689msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19690msgid "niece"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Services/RelationshipService.php:844
19694msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19695msgid "niece"
19696msgstr ""
19697
19698#: app/Services/RelationshipService.php:846
19699msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19700msgid "niece"
19701msgstr ""
19702
19703#: app/Services/RelationshipService.php:604
19704msgctxt "sibling’s daughter"
19705msgid "niece"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/Services/RelationshipService.php:612
19709msgctxt "sister’s daughter"
19710msgid "niece"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19714msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19715msgid "niece"
19716msgstr ""
19717
19718#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19719msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19720msgid "niece"
19721msgstr ""
19722
19723#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19724msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19725msgid "niece"
19726msgstr ""
19727
19728#: app/Services/RelationshipService.php:718
19729msgctxt "brother’s son’s wife"
19730msgid "niece-in-law"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Services/RelationshipService.php:980
19734msgctxt "sibling’s son’s wife"
19735msgid "niece-in-law"
19736msgstr ""
19737
19738#: app/Services/RelationshipService.php:1044
19739msgctxt "sisters’s son’s wife"
19740msgid "niece-in-law"
19741msgstr ""
19742
19743#: app/Services/RelationshipService.php:2341
19744msgid "ninth cousin"
19745msgstr ""
19746
19747#: app/Services/RelationshipService.php:2305
19748msgctxt "FEMALE"
19749msgid "ninth cousin"
19750msgstr ""
19751
19752#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19753#: app/Services/RelationshipService.php:2261
19754msgctxt "MALE"
19755msgid "ninth cousin"
19756msgstr ""
19757
19758#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19759#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138
19760#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
19761#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144
19762#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19763#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19764#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19765#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
19769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
19770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
19772#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
19773#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19774#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
19775#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19776#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19777#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
19778#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
19779#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
19780#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
19781#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
19782#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
19783#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
19784#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
19785#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19787#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19788#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19789#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19792msgid "no"
19793msgstr "いいえ"
19794
19795#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
19796#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
19797#: app/Services/EmailService.php:205
19798#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19799msgid "none"
19800msgstr "なし"
19801
19802#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
19803msgctxt "Surname tradition"
19804msgid "none"
19805msgstr ""
19806
19807#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19808msgid "numbers"
19809msgstr ""
19810
19811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19812#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19813#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19814#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19815#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19816#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19817#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19818#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19819#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19820#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19821#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19822#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19823#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19824msgid "of"
19825msgstr ""
19826
19827#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
19828msgid "online"
19829msgstr ""
19830
19831#: app/Services/RelationshipService.php:354
19832msgid "parent"
19833msgstr ""
19834
19835#: app/Services/RelationshipService.php:424
19836msgid "partner"
19837msgstr ""
19838
19839#: app/Services/RelationshipService.php:401
19840msgctxt "FEMALE"
19841msgid "partner"
19842msgstr ""
19843
19844#: app/Services/RelationshipService.php:377
19845msgctxt "MALE"
19846msgid "partner"
19847msgstr ""
19848
19849#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
19850msgctxt "Surname tradition"
19851msgid "paternal"
19852msgstr ""
19853
19854#: app/Services/RelationshipService.php:532
19855msgctxt "father’s father"
19856msgid "paternal grandfather"
19857msgstr ""
19858
19859#: app/Services/RelationshipService.php:534
19860msgctxt "father’s mother"
19861msgid "paternal grandmother"
19862msgstr ""
19863
19864#: app/Services/RelationshipService.php:536
19865msgctxt "father’s parent"
19866msgid "paternal grandparent"
19867msgstr ""
19868
19869#. I18N: A system where children take their father’s surname
19870#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
19871msgid "patrilineal"
19872msgstr ""
19873
19874#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19875#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19876msgid "pending"
19877msgstr ""
19878
19879#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19880msgid "percentage"
19881msgstr ""
19882
19883#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
19884msgid "photocopy"
19885msgstr ""
19886
19887#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19888#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
19889msgid "plain text"
19890msgstr ""
19891
19892#. I18N: Type of location hierarchy
19893#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19894msgid "political"
19895msgstr ""
19896
19897#. I18N: A button label, previous page
19898#: resources/views/individual-page-images.phtml:49
19899#: resources/views/layouts/default.phtml:158
19900#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
19901#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35
19902#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93
19903#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99
19904#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:154
19905#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19906#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95
19907#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:119
19908#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110
19909msgid "previous"
19910msgstr "前"
19911
19912#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19913#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19914msgid "primary evidence"
19915msgstr ""
19916
19917#. I18N: Status of child-parent link
19918#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19919msgid "proven"
19920msgstr ""
19921
19922#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19923#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19924msgid "questionable evidence"
19925msgstr ""
19926
19927#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19928#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19929msgid "records"
19930msgstr ""
19931
19932#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
19933#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
19934#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
19935#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
19936#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
19937msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19938msgid "reject"
19939msgstr ""
19940
19941#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
19942#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
19943#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
19944#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
19945#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
19946msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19947msgid "reject"
19948msgstr ""
19949
19950#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19951#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
19952msgid "rejected"
19953msgstr ""
19954
19955#. I18N: Type of location hierarchy
19956#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19957msgid "religious"
19958msgstr ""
19959
19960#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19961#: app/Elements/NameType.php:87
19962msgid "religious name"
19963msgstr ""
19964
19965#. I18N: A button label.
19966#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19967msgid "replace"
19968msgstr ""
19969
19970#. I18N: A button label.
19971#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19972#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19973#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19974#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87
19975#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19976msgid "reset"
19977msgstr ""
19978
19979#: app/Module/PedigreeChartModule.php:363
19980#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
19981msgid "right"
19982msgstr ""
19983
19984#. I18N: A button label.
19985#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
19986#: resources/views/admin/components.phtml:166
19987#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
19988#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19989#: resources/views/admin/modules.phtml:295
19990#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19991#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:114
19992#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19993#: resources/views/admin/tags.phtml:1066
19994#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
19995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
19996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
19997#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
19999#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
20000#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
20001#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:87
20002#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41
20003#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
20004#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
20005#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
20006#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44
20007#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43
20008#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71
20009#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
20010#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
20011#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39
20012#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
20013#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
20014#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
20015#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
20016#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12
20017#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
20018#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47
20019#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
20020#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90
20021#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176
20022#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
20023#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
20024#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
20025#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
20026#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
20027#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
20028#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57
20029#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
20030#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
20031#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
20032msgid "save"
20033msgstr ""
20034
20035#. I18N: A button label.
20036#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
20037#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
20038#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84
20039#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
20040#: resources/views/search-general-page.phtml:128
20041#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
20042msgid "search"
20043msgstr "検索"
20044
20045#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20046#: app/Services/RelationshipService.php:2425
20047#, php-format
20048msgid "second %s"
20049msgstr ""
20050
20051#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20052#: app/Services/RelationshipService.php:2403
20053#, php-format
20054msgctxt "FEMALE"
20055msgid "second %s"
20056msgstr ""
20057
20058#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20059#: app/Services/RelationshipService.php:2380
20060#, php-format
20061msgctxt "MALE"
20062msgid "second %s"
20063msgstr ""
20064
20065#: app/Services/RelationshipService.php:2327
20066msgid "second cousin"
20067msgstr ""
20068
20069#: app/Services/RelationshipService.php:2291
20070msgctxt "FEMALE"
20071msgid "second cousin"
20072msgstr ""
20073
20074#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20075#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20076msgctxt "MALE"
20077msgid "second cousin"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Services/RelationshipService.php:1211
20081msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20082msgid "second cousin"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Services/RelationshipService.php:1203
20086msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20087msgid "second cousin"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Services/RelationshipService.php:1207
20091msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20092msgid "second cousin"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20096msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20097msgid "second cousin"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Services/RelationshipService.php:1227
20101msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20102msgid "second cousin"
20103msgstr ""
20104
20105#: app/Services/RelationshipService.php:1231
20106msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20107msgid "second cousin"
20108msgstr ""
20109
20110#: app/Services/RelationshipService.php:1223
20111msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20112msgid "second cousin"
20113msgstr ""
20114
20115#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20116msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20117msgid "second cousin"
20118msgstr ""
20119
20120#: app/Services/RelationshipService.php:1219
20121msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20122msgid "second cousin"
20123msgstr ""
20124
20125#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20126msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20127msgid "second cousin"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20131msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20132msgid "second cousin"
20133msgstr ""
20134
20135#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20136msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20137msgid "second cousin"
20138msgstr ""
20139
20140#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20141msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20142msgid "second cousin"
20143msgstr ""
20144
20145#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20146msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20147msgid "second cousin"
20148msgstr ""
20149
20150#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20151msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20152msgid "second cousin"
20153msgstr ""
20154
20155#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20156msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20157msgid "second cousin"
20158msgstr ""
20159
20160#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20161msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20162msgid "second cousin"
20163msgstr ""
20164
20165#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20166msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20167msgid "second cousin"
20168msgstr ""
20169
20170#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20171msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20172msgid "second cousin"
20173msgstr ""
20174
20175#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20176msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20177msgid "second cousin"
20178msgstr ""
20179
20180#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20181msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20182msgid "second cousin"
20183msgstr ""
20184
20185#: app/Services/RelationshipService.php:1307
20186msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20187msgid "second cousin"
20188msgstr ""
20189
20190#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20191msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20192msgid "second cousin"
20193msgstr ""
20194
20195#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20196msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20197msgid "second cousin"
20198msgstr ""
20199
20200#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20201msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20202msgid "second cousin"
20203msgstr ""
20204
20205#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20206msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20207msgid "second cousin"
20208msgstr ""
20209
20210#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20211msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20212msgid "second cousin"
20213msgstr ""
20214
20215#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20216#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20217msgid "secondary evidence"
20218msgstr ""
20219
20220#. I18N: select all (of a list of options)
20221#: resources/views/search-trees.phtml:47
20222msgid "select all"
20223msgstr ""
20224
20225#. I18N: select none (of a list of options)
20226#: resources/views/search-trees.phtml:50
20227msgid "select none"
20228msgstr ""
20229
20230#: app/Services/RelationshipService.php:347
20231msgid "self"
20232msgstr ""
20233
20234#: app/Services/RelationshipService.php:2337
20235msgid "seventh cousin"
20236msgstr ""
20237
20238#: app/Services/RelationshipService.php:2301
20239msgctxt "FEMALE"
20240msgid "seventh cousin"
20241msgstr ""
20242
20243#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20244#: app/Services/RelationshipService.php:2255
20245msgctxt "MALE"
20246msgid "seventh cousin"
20247msgstr ""
20248
20249#: app/Elements/NoteStructure.php:66
20250msgid "shared note"
20251msgstr ""
20252
20253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
20254#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984
20255#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014
20256#: resources/views/admin/tags.phtml:1056
20257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
20258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
20259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
20260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
20261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
20262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
20263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
20264#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20265#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
20266#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20267#: resources/views/login-page.phtml:47
20268#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20269#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
20270#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20271#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20272#: resources/views/register-page.phtml:76
20273#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
20274#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
20275#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
20276#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
20277msgid "show"
20278msgstr ""
20279
20280#. I18N: An option in a list-box
20281#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20282msgid "show changes made in webtrees"
20283msgstr ""
20284
20285#. I18N: An option in a list-box
20286#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
20287msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20288msgstr ""
20289
20290#. I18N: button label
20291#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88
20292#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26
20293#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28
20294#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25
20295#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28
20296#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23
20297msgid "show more"
20298msgstr ""
20299
20300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20301msgid "show the chart"
20302msgstr ""
20303
20304#: app/Services/RelationshipService.php:494
20305msgid "sibling"
20306msgstr ""
20307
20308#. I18N: A button label.
20309#: resources/views/login-page.phtml:57
20310#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:39
20311msgid "sign in"
20312msgstr "ログイン"
20313
20314#. I18N: A button label.
20315#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22
20316msgid "sign out"
20317msgstr "ログアウト"
20318
20319#: app/Services/RelationshipService.php:473
20320msgid "sister"
20321msgstr ""
20322
20323#: app/Services/RelationshipService.php:504
20324msgctxt "brother’s wife"
20325msgid "sister-in-law"
20326msgstr ""
20327
20328#: app/Services/RelationshipService.php:724
20329msgctxt "brother’s wife’s sister"
20330msgid "sister-in-law"
20331msgstr ""
20332
20333#: app/Services/RelationshipService.php:834
20334msgctxt "husband’s brother’s wife"
20335msgid "sister-in-law"
20336msgstr ""
20337
20338#: app/Services/RelationshipService.php:558
20339msgctxt "husband’s sister"
20340msgid "sister-in-law"
20341msgstr ""
20342
20343#: app/Services/RelationshipService.php:1024
20344msgctxt "sister’s husband’s sister"
20345msgid "sister-in-law"
20346msgstr ""
20347
20348#: app/Services/RelationshipService.php:636
20349msgctxt "spouse’s sister"
20350msgid "sister-in-law"
20351msgstr ""
20352
20353#: app/Services/RelationshipService.php:1074
20354msgctxt "wife’s brother’s wife"
20355msgid "sister-in-law"
20356msgstr ""
20357
20358#: app/Services/RelationshipService.php:656
20359msgctxt "wife’s sister"
20360msgid "sister-in-law"
20361msgstr ""
20362
20363#: app/Services/RelationshipService.php:2335
20364msgid "sixth cousin"
20365msgstr ""
20366
20367#: app/Services/RelationshipService.php:2299
20368msgctxt "FEMALE"
20369msgid "sixth cousin"
20370msgstr ""
20371
20372#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20373#: app/Services/RelationshipService.php:2252
20374msgctxt "MALE"
20375msgid "sixth cousin"
20376msgstr ""
20377
20378#: app/Services/RelationshipService.php:427
20379msgid "son"
20380msgstr "息子"
20381
20382#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20383msgid "son of"
20384msgstr "息子の"
20385
20386#: app/Services/RelationshipService.php:510
20387msgctxt "child’s husband"
20388msgid "son-in-law"
20389msgstr ""
20390
20391#: app/Services/RelationshipService.php:522
20392msgctxt "daughter’s husband"
20393msgid "son-in-law"
20394msgstr ""
20395
20396#: app/Services/RelationshipService.php:762
20397msgctxt "daughter’s husband’s father"
20398msgid "son-in-law’s father"
20399msgstr ""
20400
20401#: app/Services/RelationshipService.php:764
20402msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20403msgid "son-in-law’s mother"
20404msgstr ""
20405
20406#: app/Services/RelationshipService.php:766
20407msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20408msgid "son-in-law’s parent"
20409msgstr ""
20410
20411#: app/Services/RelationshipService.php:514
20412msgctxt "child’s spouse"
20413msgid "son/daughter-in-law"
20414msgstr ""
20415
20416#. I18N: An option in a list-box
20417#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328
20418#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20419msgid "sort by date"
20420msgstr ""
20421
20422#. I18N: A button label.
20423#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49
20424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20425#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20426#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20427#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20428#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20429#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20430#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20431msgid "sort by date of birth"
20432msgstr ""
20433
20434#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20435#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20436#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20437#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20438msgid "sort by date of death"
20439msgstr ""
20440
20441#. I18N: A button label.
20442#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20443#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20444msgid "sort by date of marriage"
20445msgstr ""
20446
20447#. I18N: An option in a list-box
20448#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:270
20449msgid "sort by date, newest first"
20450msgstr ""
20451
20452#. I18N: An option in a list-box
20453#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20454msgid "sort by date, oldest first"
20455msgstr ""
20456
20457#. I18N: An option in a list-box
20458#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20459#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327
20460#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20461#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20462#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20463#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20464#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20465#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20466#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20467#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20469#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20470msgid "sort by name"
20471msgstr ""
20472
20473#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:415
20474msgid "spouse"
20475msgstr ""
20476
20477#: app/Services/RelationshipService.php:832
20478msgctxt "father’s wife’s son"
20479msgid "step-brother"
20480msgstr ""
20481
20482#: app/Services/RelationshipService.php:880
20483msgctxt "mother’s husband’s son"
20484msgid "step-brother"
20485msgstr ""
20486
20487#: app/Services/RelationshipService.php:958
20488msgctxt "parent’s spouse’s son"
20489msgid "step-brother"
20490msgstr ""
20491
20492#: app/Services/RelationshipService.php:548
20493msgctxt "husband’s child"
20494msgid "step-child"
20495msgstr ""
20496
20497#: app/Services/RelationshipService.php:628
20498msgctxt "spouse’s child"
20499msgid "step-child"
20500msgstr ""
20501
20502#: app/Services/RelationshipService.php:646
20503msgctxt "wife’s child"
20504msgid "step-child"
20505msgstr ""
20506
20507#: app/Services/RelationshipService.php:550
20508msgctxt "husband’s daughter"
20509msgid "step-daughter"
20510msgstr ""
20511
20512#: app/Services/RelationshipService.php:630
20513msgctxt "spouse’s daughter"
20514msgid "step-daughter"
20515msgstr ""
20516
20517#: app/Services/RelationshipService.php:648
20518msgctxt "wife’s daughter"
20519msgid "step-daughter"
20520msgstr ""
20521
20522#: app/Services/RelationshipService.php:570
20523msgctxt "mother’s husband"
20524msgid "step-father"
20525msgstr "まま父"
20526
20527#: app/Services/RelationshipService.php:544
20528msgctxt "father’s wife"
20529msgid "step-mother"
20530msgstr "まま母"
20531
20532#: app/Services/RelationshipService.php:600
20533msgctxt "parent’s spouse"
20534msgid "step-parent"
20535msgstr ""
20536
20537#: app/Services/RelationshipService.php:828
20538msgctxt "father’s wife’s child"
20539msgid "step-sibling"
20540msgstr ""
20541
20542#: app/Services/RelationshipService.php:876
20543msgctxt "mother’s husband’s child"
20544msgid "step-sibling"
20545msgstr ""
20546
20547#: app/Services/RelationshipService.php:954
20548msgctxt "parent’s spouse’s child"
20549msgid "step-sibling"
20550msgstr ""
20551
20552#: app/Services/RelationshipService.php:830
20553msgctxt "father’s wife’s daughter"
20554msgid "step-sister"
20555msgstr ""
20556
20557#: app/Services/RelationshipService.php:878
20558msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20559msgid "step-sister"
20560msgstr ""
20561
20562#: app/Services/RelationshipService.php:956
20563msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20564msgid "step-sister"
20565msgstr ""
20566
20567#: app/Services/RelationshipService.php:560
20568msgctxt "husband’s son"
20569msgid "step-son"
20570msgstr ""
20571
20572#: app/Services/RelationshipService.php:638
20573msgctxt "spouse’s son"
20574msgid "step-son"
20575msgstr ""
20576
20577#: app/Services/RelationshipService.php:658
20578msgctxt "wife’s son"
20579msgid "step-son"
20580msgstr ""
20581
20582#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20583msgid "stillborn"
20584msgstr ""
20585
20586#. I18N: Layout option for lists of names
20587#. I18N: An option in a list-box
20588#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
20589#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:261
20590#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:279
20591#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
20592#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
20593msgid "table"
20594msgstr "テーブル"
20595
20596#. I18N: Layout option for lists of names
20597#. I18N: An option in a list-box
20598#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20599#: app/Module/TopSurnamesModule.php:281
20600msgid "tag cloud"
20601msgstr ""
20602
20603#: app/Services/RelationshipService.php:2343
20604msgid "tenth cousin"
20605msgstr ""
20606
20607#: app/Services/RelationshipService.php:2307
20608msgctxt "FEMALE"
20609msgid "tenth cousin"
20610msgstr ""
20611
20612#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20613#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20614msgctxt "MALE"
20615msgid "tenth cousin"
20616msgstr ""
20617
20618#. I18N: [you should check that:] ...
20619#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20620msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20621msgstr ""
20622
20623#. I18N: [you should check that:] ...
20624#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29
20625msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20626msgstr ""
20627
20628#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20629#: app/Services/RelationshipService.php:248
20630msgid "themself"
20631msgstr ""
20632
20633#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20634#: app/Services/RelationshipService.php:2428
20635#, php-format
20636msgid "third %s"
20637msgstr ""
20638
20639#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20640#: app/Services/RelationshipService.php:2406
20641#, php-format
20642msgctxt "FEMALE"
20643msgid "third %s"
20644msgstr ""
20645
20646#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20647#: app/Services/RelationshipService.php:2383
20648#, php-format
20649msgctxt "MALE"
20650msgid "third %s"
20651msgstr ""
20652
20653#: app/Services/RelationshipService.php:2329
20654msgid "third cousin"
20655msgstr ""
20656
20657#: app/Services/RelationshipService.php:2293
20658msgctxt "FEMALE"
20659msgid "third cousin"
20660msgstr ""
20661
20662#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20663#: app/Services/RelationshipService.php:2243
20664msgctxt "MALE"
20665msgid "third cousin"
20666msgstr ""
20667
20668#: app/Services/RelationshipService.php:2349
20669msgid "thirteenth cousin"
20670msgstr ""
20671
20672#: app/Services/RelationshipService.php:2313
20673msgctxt "FEMALE"
20674msgid "thirteenth cousin"
20675msgstr ""
20676
20677#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20678#: app/Services/RelationshipService.php:2273
20679msgctxt "MALE"
20680msgid "thirteenth cousin"
20681msgstr ""
20682
20683#. I18N: layout option for the fan chart
20684#: app/Module/FanChartModule.php:513
20685msgid "three-quarter circle"
20686msgstr ""
20687
20688#. I18N: Gedcom TO dates
20689#: app/Date.php:213
20690#, php-format
20691msgid "to %s"
20692msgstr ""
20693
20694#: app/Services/RelationshipService.php:2347
20695msgid "twelfth cousin"
20696msgstr ""
20697
20698#: app/Services/RelationshipService.php:2311
20699msgctxt "FEMALE"
20700msgid "twelfth cousin"
20701msgstr ""
20702
20703#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20704#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20705msgctxt "MALE"
20706msgid "twelfth cousin"
20707msgstr ""
20708
20709#: app/Services/RelationshipService.php:439
20710msgid "twin brother"
20711msgstr ""
20712
20713#: app/Services/RelationshipService.php:481
20714msgid "twin sibling"
20715msgstr ""
20716
20717#: app/Services/RelationshipService.php:460
20718msgid "twin sister"
20719msgstr ""
20720
20721#: app/Services/RelationshipService.php:526
20722msgctxt "father’s brother"
20723msgid "uncle"
20724msgstr ""
20725
20726#: app/Services/RelationshipService.php:824
20727msgctxt "father’s sister’s husband"
20728msgid "uncle"
20729msgstr ""
20730
20731#: app/Services/RelationshipService.php:562
20732msgctxt "mother’s brother"
20733msgid "uncle"
20734msgstr ""
20735
20736#: app/Services/RelationshipService.php:910
20737msgctxt "mother’s sister’s husband"
20738msgid "uncle"
20739msgstr ""
20740
20741#: app/Services/RelationshipService.php:582
20742msgctxt "parent’s brother"
20743msgid "uncle"
20744msgstr ""
20745
20746#: app/Services/RelationshipService.php:952
20747msgctxt "parent’s sister’s husband"
20748msgid "uncle"
20749msgstr ""
20750
20751#: app/Place.php:246
20752msgid "unknown"
20753msgstr "不明"
20754
20755#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
20756msgctxt "unknown family"
20757msgid "unknown"
20758msgstr "不明"
20759
20760#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
20761msgid "unlimited"
20762msgstr ""
20763
20764#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20765#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20766msgid "unreliable evidence"
20767msgstr ""
20768
20769#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
20770#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
20771#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28
20772msgid "up"
20773msgstr ""
20774
20775#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
20776msgid "update"
20777msgstr "更新"
20778
20779#. I18N: A button label.
20780#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20781msgid "upload"
20782msgstr ""
20783
20784#. I18N: A button label.
20785#: resources/views/branches-page.phtml:51
20786#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20787#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20788#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20789#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20790#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20791#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20792#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20793#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20794#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20795#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20796#: resources/views/report-setup-page.phtml:86
20797#: resources/views/report-setup-page.phtml:91
20798#, fuzzy
20799msgid "view"
20800msgstr "ビュー"
20801
20802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20807msgid "visitors"
20808msgstr ""
20809
20810#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20812msgctxt "FEMALE"
20813msgid "was born"
20814msgstr "生まれた"
20815
20816#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20817#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20818msgctxt "MALE"
20819msgid "was born"
20820msgstr "生まれた"
20821
20822#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20823msgid "webtrees"
20824msgstr ""
20825
20826#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
20827msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20828msgstr ""
20829
20830#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
20831msgid "webtrees does not recognise this file format."
20832msgstr ""
20833
20834#: app/Services/MessageService.php:134
20835msgid "webtrees message"
20836msgstr ""
20837
20838#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49
20839msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20840msgstr ""
20841
20842#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20843#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20844msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20845msgstr ""
20846
20847#: app/Services/MessageService.php:231
20848msgid "webtrees sends emails with no storage"
20849msgstr ""
20850
20851#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:392
20852msgid "wife"
20853msgstr ""
20854
20855#. I18N: Name of a theme.
20856#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20857msgid "xenea"
20858msgstr ""
20859
20860#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
20861msgid "years"
20862msgstr ""
20863
20864#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20865#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20866#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:141
20867#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138
20868#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
20869#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143
20870#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20871#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20872#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20873#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
20877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
20878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
20880#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
20881#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20882#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
20883#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20884#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20885#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
20886#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
20887#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
20888#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
20889#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
20890#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
20891#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
20892#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
20893#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20896#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20897#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20899#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20900msgid "yes"
20901msgstr "はい"
20902
20903#. I18N: [you should check that:] ...
20904#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32
20905msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20906msgstr ""
20907
20908#: app/Services/RelationshipService.php:443
20909msgid "younger brother"
20910msgstr ""
20911
20912#: app/Services/RelationshipService.php:485
20913msgid "younger sibling"
20914msgstr ""
20915
20916#: app/Services/RelationshipService.php:464
20917msgid "younger sister"
20918msgstr ""
20919
20920#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
20921#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
20922#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
20923#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
20924#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
20925#, php-format
20926msgid "±%s year"
20927msgid_plural "±%s years"
20928msgstr[0] ""
20929
20930#. I18N: Name of a country or state
20931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
20932msgid "Åland Islands"
20933msgstr ""
20934
20935#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
20936#, php-format
20937msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20938msgstr ""
20939
20940#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:69
20941#, php-format
20942msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20943msgstr ""
20944
20945#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20946#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:63
20947#: app/Services/MapDataService.php:199
20948#, php-format
20949msgid "“%s” has been deleted."
20950msgstr ""
20951
20952#. I18N: Description of a “Data fix” module
20953#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20954msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20955msgstr ""
20956
20957#: app/Individual.php:481 app/Individual.php:485 app/Note.php:100
20958#: app/Report/ReportParserGenerate.php:986
20959#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1072
20960msgid "…"
20961msgstr ""
20962
20963#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:362
20964#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1059
20965#: app/Module/IndividualListModule.php:260
20966#: app/Module/IndividualListModule.php:516
20967msgctxt "Unknown given name"
20968msgid "…"
20969msgstr ""
20970
20971#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:362
20972#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1058
20973#: app/Module/IndividualListModule.php:245
20974#: app/Module/IndividualListModule.php:268
20975#: app/Module/IndividualListModule.php:532
20976#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
20977#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:26
20978#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23
20979#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:55
20980#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:63
20981#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:31
20982msgctxt "Unknown surname"
20983msgid "…"
20984msgstr ""
20985
20986#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20987#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20988
20989#~ msgid "Add missing married names"
20990#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20991
20992#~ msgid "Advanced"
20993#~ msgstr "高度"
20994
20995#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20996#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20997
20998#~ msgid "Basic"
20999#~ msgstr "基本"
21000
21001#~ msgid "Batch update"
21002#~ msgstr "バッチアップデート"
21003
21004#~ msgid "Bearing"
21005#~ msgstr "方位"
21006
21007#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
21008#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
21009
21010#~ msgid "Case insensitive"
21011#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
21012
21013#~ msgid "Center map here"
21014#~ msgstr "ここを地図の中心に"
21015
21016#~ msgid "Change flag"
21017#~ msgstr "フラグの変更"
21018
21019#~ msgid "Change language"
21020#~ msgstr "言語の変更"
21021
21022#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
21023#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
21024
21025#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
21026#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
21027
21028#~ msgid "Configure"
21029#~ msgstr "設定"
21030
21031#~ msgid "Continue adding"
21032#~ msgstr "追加を継続"
21033
21034#~ msgid "Countries"
21035#~ msgstr "国"
21036
21037#~ msgid "County"
21038#~ msgstr "カントリー"
21039
21040#~ msgid "Default map type"
21041#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
21042
21043#~ msgid "Display map coordinates"
21044#~ msgstr "地図の座標を表示"
21045
21046#~ msgid "Elevation"
21047#~ msgstr "仰角"
21048
21049#~ msgid "Exact text"
21050#~ msgstr "正確なテキスト"
21051
21052#~ msgid "File containing places (CSV)"
21053#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
21054
21055#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
21056#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
21057
21058#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
21059#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
21060
21061#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
21062#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
21063
21064#~ msgid "Historical facts"
21065#~ msgstr "歴史的事実"
21066
21067#~ msgid "House"
21068#~ msgstr "家"
21069
21070#~ msgid "Hybrid"
21071#~ msgstr "ハイブリッド"
21072
21073#~ msgid "Icon"
21074#~ msgstr "アイコン"
21075
21076#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
21077#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
21078
21079#~ msgid "Keep"
21080#~ msgstr "保持"
21081
21082#~ msgid "Level"
21083#~ msgstr "レベル"
21084
21085#~ msgid "Link to an existing media object"
21086#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
21087
21088#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
21089#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
21090
21091#~ msgid "Max"
21092#~ msgstr "最大"
21093
21094#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21095#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
21096
21097#~ msgid "Neighborhood"
21098#~ msgstr "ご近所さん"
21099
21100#~ msgid "No ancestors in the database."
21101#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
21102
21103#~ msgid "No map data exists for this individual"
21104#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
21105
21106#~ msgid "No places found"
21107#~ msgstr "場所が見つかりません"
21108
21109#~ msgid "Number of items to show"
21110#~ msgstr "表示する項目の数"
21111
21112#~ msgid "Place check"
21113#~ msgstr "場所のチェック"
21114
21115#~ msgid "Places found"
21116#~ msgstr "見つかった場所"
21117
21118#~ msgid "Precision"
21119#~ msgstr "精度"
21120
21121#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
21122#~ msgstr "東経と北緯の精度"
21123
21124#~ msgid "Presentation style"
21125#~ msgstr "表示スタイル"
21126
21127#~ msgid "Redraw map"
21128#~ msgstr "地図を再描画"
21129
21130#~ msgid "Remove flag"
21131#~ msgstr "フラグの削除"
21132
21133#~ msgid "Repositories found"
21134#~ msgstr "見つかった埋葬所"
21135
21136#~ msgid "Satellite"
21137#~ msgstr "衛星画像"
21138
21139#~ msgid "Select flag"
21140#~ msgstr "フラグの選択"
21141
21142#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
21143#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
21144
21145#~ msgid "Show counts before or after name"
21146#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
21147
21148#~ msgid "Show details"
21149#~ msgstr "詳細を表示"
21150
21151#~ msgid "Show inactive places"
21152#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
21153
21154#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
21155#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
21156
21157#~ msgid "Signed-in as "
21158#~ msgstr "としてログイン "
21159
21160#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21161#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
21162
21163#~ msgid "Standard"
21164#~ msgstr "標準"
21165
21166#~ msgid "Subdivision"
21167#~ msgstr "分割"
21168
21169#~ msgid "Tag"
21170#~ msgstr "タグ"
21171
21172#~ msgid "Terrain"
21173#~ msgstr "地形"
21174
21175#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21176#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21177
21178#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21179#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21180
21181#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21182#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21183
21184#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21185#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21186
21187#~ msgid "This place has no coordinates"
21188#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21189
21190#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21191#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21192
21193#~ msgid "Top level"
21194#~ msgstr "トップレベル"
21195
21196#, php-format
21197#~ msgid "Total individuals: %s"
21198#~ msgstr "人数: %s"
21199
21200#~ msgid "Use this value"
21201#~ msgstr "この値を使う"
21202
21203#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21204#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21205
21206#~ msgid "View"
21207#~ msgstr "ビュー"
21208
21209#, fuzzy
21210#~ msgid "View this individual"
21211#~ msgstr "人物を見る"
21212
21213#~ msgid "Whole words only"
21214#~ msgstr "単語だけ"
21215
21216#~ msgid "Width"
21217#~ msgstr "幅"
21218
21219#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21220#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21221
21222#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21223#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21224
21225#~ msgid "Wildcards"
21226#~ msgstr "ワイルドカード"
21227
21228#~ msgid "Yes"
21229#~ msgstr "はい"
21230
21231#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21232#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21233
21234#~ msgid "You must enter a name"
21235#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21236
21237#, fuzzy
21238#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21239#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
21240
21241#~ msgid "Zoom in here"
21242#~ msgstr "ここを拡大"
21243
21244#~ msgid "Zoom level"
21245#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21246
21247#~ msgid "Zoom level of map"
21248#~ msgstr "地図の縮尺"
21249
21250#~ msgid "Zoom out here"
21251#~ msgstr "ここを縮小"
21252
21253#~ msgid "maximum"
21254#~ msgstr "最大"
21255
21256#~ msgid "minimum"
21257#~ msgstr "最小"
21258
21259#~ msgid "preview"
21260#~ msgstr "プレビュー"
21261
21262#, php-format
21263#~ msgid "“%s”"
21264#~ msgstr "「%s」"
21265