xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision d9ea0e86582fe4bcb21969eb1dafa8be7d592091)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n"
5"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
6"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
7"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
8"Language: ja\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13"X-Generator: Weblate 2.5\n"
14
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
21msgid " but the details are unknown"
22msgstr " でも詳細は不明"
23
24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
38msgid " in "
39msgstr " で "
40
41#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
42#: app/Services/RelationshipService.php:2178
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2183
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed descending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %s is a person's name
54#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
55#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
56#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28
58#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45
59#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38
60#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38
61#, php-format
62msgid "%1$s (%2$s)"
63msgstr ""
64
65#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
66#, php-format
67msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
68msgstr ""
69
70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
71#, php-format
72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
73msgstr ""
74
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
79#, php-format
80msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
81msgstr ""
82
83#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
84#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264
85#, php-format
86msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
87msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
88msgstr[0] ""
89
90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
91#, php-format
92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
93msgstr ""
94
95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
96#: app/Services/RelationshipService.php:2436
97#, php-format
98msgid "%1$s × %2$s"
99msgstr ""
100
101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
102#: app/Services/RelationshipService.php:2414
103#, php-format
104msgctxt "FEMALE"
105msgid "%1$s × %2$s"
106msgstr ""
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Services/RelationshipService.php:2391
110#, php-format
111msgctxt "MALE"
112msgid "%1$s × %2$s"
113msgstr ""
114
115#. I18N: image dimensions, width × height
116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s pixels"
119msgstr ""
120
121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
122#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
124#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130
125#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569
127#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
133#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2204
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:604
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:242
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
167#: app/Services/MediaFileService.php:93
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:21
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94
225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85
226#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
227#, php-format
228msgid "%s does not exist."
229msgstr ""
230
231#: resources/views/calendar-list.phtml:25
232#, php-format
233msgid "%s family"
234msgid_plural "%s families"
235msgstr[0] ""
236
237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
239#, php-format
240msgid "%s family has been updated."
241msgid_plural "%s families have been updated."
242msgstr[0] ""
243
244#: resources/views/admin/locations.phtml:111
245#, php-format
246msgid "%s family tree"
247msgid_plural "%s family trees"
248msgstr[0] ""
249
250#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
251#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
252#, php-format
253msgid "%s grandchild"
254msgid_plural "%s grandchildren"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42
259#: resources/views/calendar-list.phtml:20
260#, php-format
261msgid "%s individual"
262msgid_plural "%s individuals"
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103
268#, php-format
269msgid "%s individual has been updated."
270msgid_plural "%s individuals have been updated."
271msgstr[0] ""
272
273#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
274#, php-format
275msgid "%s message"
276msgid_plural "%s messages"
277msgstr[0] "%s メッセージ"
278
279#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
283#, php-format
284msgid "%s month"
285msgid_plural "%s months"
286msgstr[0] ""
287
288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
289#, php-format
290msgid "%s note has been updated."
291msgid_plural "%s notes have been updated."
292msgstr[0] ""
293
294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
296#, php-format
297msgid "%s occurs too many times."
298msgstr ""
299
300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
301#: app/Services/RelationshipService.php:2151
302#, php-format
303msgid "%s once removed ascending"
304msgstr ""
305
306#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
307#: app/Services/RelationshipService.php:2156
308#, php-format
309msgid "%s once removed descending"
310msgstr ""
311
312#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
313#, php-format
314msgid "%s repository has been updated."
315msgid_plural "%s repositories have been updated."
316msgstr[0] ""
317
318#. I18N: %s is a person's name
319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
321#, php-format
322msgid "%s sent you the following message."
323msgstr ""
324
325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
326#, php-format
327msgid "%s signed-in user"
328msgid_plural "%s signed-in users"
329msgstr[0] ""
330
331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
332#, php-format
333msgid "%s source has been updated."
334msgid_plural "%s sources have been updated."
335msgstr[0] ""
336
337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
338#: app/Services/RelationshipService.php:2169
339#, php-format
340msgid "%s three times removed ascending"
341msgstr ""
342
343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
344#: app/Services/RelationshipService.php:2174
345#, php-format
346msgid "%s three times removed descending"
347msgstr ""
348
349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
350#: app/Services/RelationshipService.php:2160
351#, php-format
352msgid "%s twice removed ascending"
353msgstr ""
354
355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
356#: app/Services/RelationshipService.php:2165
357#, php-format
358msgid "%s twice removed descending"
359msgstr ""
360
361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
362#, php-format
363msgid "%s week"
364msgid_plural "%s weeks"
365msgstr[0] ""
366
367#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
368#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
369#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991
370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
373#, php-format
374msgid "%s year"
375msgid_plural "%s years"
376msgstr[0] ""
377
378#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
380#, php-format
381msgid "%s year anniversary"
382msgstr "%s 年目の記念日"
383
384#: app/Services/RelationshipService.php:2354
385#, php-format
386msgid "%s × cousin"
387msgstr ""
388
389#: app/Services/RelationshipService.php:2318
390#, php-format
391msgctxt "FEMALE"
392msgid "%s × cousin"
393msgstr ""
394
395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
396#: app/Services/RelationshipService.php:2281
397#, php-format
398msgctxt "MALE"
399msgid "%s × cousin"
400msgstr ""
401
402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
403#: app/Date/JulianDate.php:98
404#, php-format
405msgid "%s&nbsp;BCE"
406msgstr ""
407
408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
410#, php-format
411msgid "%s&nbsp;CE"
412msgstr ""
413
414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860
416#, php-format
417msgid "%s+"
418msgstr ""
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548
421#, php-format
422msgid "%s, her ancestors and their families"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545
426#, php-format
427msgid "%s, her parents and siblings"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546
431#, php-format
432msgid "%s, her spouses and children"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
436#, php-format
437msgid "%s, her spouses and descendants"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
441#, php-format
442msgid "%s, his ancestors and their families"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
446#, php-format
447msgid "%s, his parents and siblings"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
451#, php-format
452msgid "%s, his spouses and children"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
456#, php-format
457msgid "%s, his spouses and descendants"
458msgstr ""
459
460#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
462#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35
463msgid "&lt;select&gt;"
464msgstr "&lt;選択&gt;"
465
466#: resources/views/fact-date.phtml:121
467#, php-format
468msgid "(%s after death)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: The current age of a living individual
472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
473#, php-format
474msgid "(age %s)"
475msgstr ""
476
477#. I18N: The age of an individual at a given date
478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
479#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
480#: resources/views/fact-date.phtml:103
481#, php-format
482msgid "(aged %s)"
483msgstr ""
484
485#. I18N: The age of an individual at a given date
486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
487#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
488#: resources/views/fact-date.phtml:99
489#, php-format
490msgctxt "Female"
491msgid "(aged %s)"
492msgstr ""
493
494#. I18N: The age of an individual at a given date
495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
496#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
497#: resources/views/fact-date.phtml:95
498#, php-format
499msgctxt "Male"
500msgid "(aged %s)"
501msgstr ""
502
503#. I18N: %s is a number
504#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
505#, php-format
506msgid "(filtered from %s total entries)"
507msgstr ""
508
509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49
510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58
511msgid "(includes media files)"
512msgstr ""
513
514#: resources/views/fact-date.phtml:117
515msgid "(on the date of death)"
516msgstr ""
517
518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
519#: app/I18N.php:315
520msgid ", "
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "10th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "11th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "12th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "13th"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "14th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "15th"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "16th"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "17th"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "18th"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "19th"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "1st"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "20th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "21st"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "2nd"
591msgstr ""
592
593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
594msgctxt "CENTURY"
595msgid "3rd"
596msgstr ""
597
598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
599msgctxt "CENTURY"
600msgid "4th"
601msgstr ""
602
603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
604msgctxt "CENTURY"
605msgid "5th"
606msgstr ""
607
608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
609msgctxt "CENTURY"
610msgid "6th"
611msgstr ""
612
613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
614msgctxt "CENTURY"
615msgid "7th"
616msgstr ""
617
618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
619msgctxt "CENTURY"
620msgid "8th"
621msgstr ""
622
623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
624msgctxt "CENTURY"
625msgid "9th"
626msgstr ""
627
628#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
629#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111
630msgid "<default theme>"
631msgstr ""
632
633#: resources/views/register-page.phtml:28
634msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
635msgstr ""
636
637#. I18N: URL = web address
638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
639msgid "A URL"
640msgstr ""
641
642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125
644msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
645msgstr ""
646
647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
664msgid "A chart of an individual’s ancestors."
665msgstr ""
666
667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
669msgid "A chart of an individual’s descendants."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
673#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
674msgid "A chart of individuals’ lifespans."
675msgstr ""
676
677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
679msgstr ""
680
681#. I18N: Description of a “Data fix” module
682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
684msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
685
686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
687#: app/Module/FanChartModule.php:150
688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
689msgstr ""
690
691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37
692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30
693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
696msgid "A file on the server"
697msgstr ""
698
699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54
701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
704msgid "A file on your computer"
705msgstr ""
706
707#. I18N: Description of the “My page” module
708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
709msgid "A greeting message and useful links for a user."
710msgstr ""
711
712#. I18N: Description of the “Home page” module
713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
714msgid "A greeting message for site visitors."
715msgstr ""
716
717#. I18N: Description of the “Contact information” module
718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
719msgid "A link to the site contacts."
720msgstr ""
721
722#. I18N: Description of the “webtrees” module
723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
724msgid "A link to the webtrees home page."
725msgstr ""
726
727#. I18N: Description of the “Branches” module
728#: app/Module/BranchesListModule.php:112
729msgid "A list of branches of a family."
730msgstr ""
731
732#. I18N: Description of the “Pending changes” module
733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
735msgstr ""
736
737#. I18N: Description of the “Families” module
738#: app/Module/FamilyListModule.php:56
739msgid "A list of families."
740msgstr ""
741
742#. I18N: Description of the “FAQ” module
743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83
744msgid "A list of frequently asked questions and answers."
745msgstr ""
746
747#. I18N: Description of the “Individuals” module
748#: app/Module/IndividualListModule.php:99
749msgid "A list of individuals."
750msgstr ""
751
752#. I18N: Description of the “Locations” module
753#: app/Module/LocationListModule.php:76
754msgid "A list of locations."
755msgstr ""
756
757#. I18N: Description of the “Media objects” module
758#: app/Module/MediaListModule.php:98
759msgid "A list of media objects."
760msgstr ""
761
762#. I18N: Description of the “Recent changes” module
763#: app/Module/RecentChangesModule.php:98
764msgid "A list of records that have been updated recently."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Repositories” module
768#: app/Module/RepositoryListModule.php:76
769msgid "A list of repositories."
770msgstr ""
771
772#. I18N: Description of the “Shared notes” module
773#: app/Module/NoteListModule.php:73
774msgid "A list of shared notes."
775msgstr ""
776
777#. I18N: Description of the “Sources” module
778#: app/Module/SourceListModule.php:75
779msgid "A list of sources."
780msgstr ""
781
782#. I18N: Description of the “Submitters” module
783#: app/Module/SubmitterListModule.php:76
784msgid "A list of submitters."
785msgstr ""
786
787#. I18N: Description of “Research tasks” module
788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86
789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
790msgstr ""
791
792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
793#: app/Module/YahrzeitModule.php:78
794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
795msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
796
797#. I18N: Description of the “On this day” module
798#: app/Module/OnThisDayModule.php:113
799msgid "A list of the anniversaries that occur today."
800msgstr ""
801
802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
805msgstr ""
806
807#. I18N: Description of the “Top given names” module
808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59
809msgid "A list of the most popular given names."
810msgstr ""
811
812#. I18N: Description of the “Top surnames” module
813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85
814msgid "A list of the most popular surnames."
815msgstr ""
816
817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63
819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
820msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
821
822#. I18N: Description of the “Who is online” module
823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
824msgid "A list of users and visitors who are currently online."
825msgstr ""
826
827#: resources/views/help/media-object.phtml:10
828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
829msgstr ""
830
831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
834#, php-format
835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
836msgstr ""
837
838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
839#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
841#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
842#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
843#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
844msgid "A new version of webtrees is available."
845msgstr ""
846
847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121
848#, php-format
849msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Journal” module
853#: app/Module/UserJournalModule.php:66
854msgid "A private area to record notes or keep a journal."
855msgstr ""
856
857#. I18N: %s is a server name/URL
858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
860#, php-format
861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Pedigree” module
865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Ancestors” module
871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Descendants” module
877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Individual” module
883#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
885msgid "A report of an individual’s details."
886msgstr ""
887
888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
889msgid "A report of facts which are supported by a given source."
890msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
891
892#. I18N: Description of the “Family” module
893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
895msgid "A report of family members and their details."
896msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
897
898#. I18N: Description of the “Deaths” module
899#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
901msgstr ""
902
903#. I18N: Description of the “Occupations” module
904#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who had a given occupation."
907msgstr ""
908
909#. I18N: Description of the “Births” module
910#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
912msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
913
914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Marriages” module
921#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Changes” module
927#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
929msgid "A report of recent and pending changes."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Related families”
933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
935msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Related individuals” module
939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Source” module
945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
946msgid "A report of the information provided by a source."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Missing data”
950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
958msgid "A report of vital records for a given date or place."
959msgstr ""
960
961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
963msgstr ""
964
965#. I18N: Description of the “Family navigator” module
966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
968msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
969
970#. I18N: Description of the “Extra information” module
971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “Descendants” module
976#: app/Module/DescendancyModule.php:72
977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
978msgstr ""
979
980#. I18N: Description of the “Families” module
981#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
982msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
983msgstr ""
984
985#. I18N: Description of the “Facts and events” module
986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
987msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
988msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
989
990#. I18N: Description of the “Media” module
991#: app/Module/MediaTabModule.php:70
992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
993msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
994
995#. I18N: Description of the “Notes” module
996#: app/Module/NotesTabModule.php:71
997msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
998msgstr ""
999
1000#. I18N: Description of the “Sources” module
1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1003msgstr ""
1004
1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:104
1007msgid "A timeline displaying individual events."
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118
1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1012msgstr ""
1013
1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1030msgctxt "paper size"
1031msgid "A3"
1032msgstr ""
1033
1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1050msgctxt "paper size"
1051msgid "A4"
1052msgstr ""
1053
1054#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1055#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1056#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1057#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1058#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1059msgid "API key"
1060msgstr ""
1061
1062#. I18N: Location of an LDS church temple
1063#: app/Elements/TempleCode.php:53
1064msgid "Aba, Nigeria"
1065msgstr ""
1066
1067#: app/Date/JalaliDate.php:280
1068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1069msgid "Aban"
1070msgstr ""
1071
1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1073#: app/Date/JalaliDate.php:153
1074msgctxt "GENITIVE"
1075msgid "Aban"
1076msgstr ""
1077
1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1079#: app/Date/JalaliDate.php:243
1080msgctxt "INSTRUMENTAL"
1081msgid "Aban"
1082msgstr ""
1083
1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1085#: app/Date/JalaliDate.php:198
1086msgctxt "LOCATIVE"
1087msgid "Aban"
1088msgstr ""
1089
1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1091#: app/Date/JalaliDate.php:108
1092msgctxt "NOMINATIVE"
1093msgid "Aban"
1094msgstr ""
1095
1096#. I18N: A configuration setting
1097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
1100msgid "Abbreviate place names"
1101msgstr ""
1102
1103#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
1104#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
1105#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
1106msgid "Abbreviation"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61
1111msgid "Accept"
1112msgstr "承認"
1113
1114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103
1115msgid "Accept all changes"
1116msgstr ""
1117
1118#: resources/views/admin/components.phtml:43
1119#: resources/views/admin/components.phtml:106
1120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
1121msgid "Access level"
1122msgstr ""
1123
1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
1125msgid "Access to family trees"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
1129msgid "Account approval and email verification"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: Location of an LDS church temple
1133#: app/Elements/TempleCode.php:54
1134msgid "Accra, Ghana"
1135msgstr ""
1136
1137#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45
1138msgid "Action"
1139msgstr ""
1140
1141#. I18N: a month in the Jewish calendar
1142#: app/Date/JewishDate.php:205
1143msgctxt "GENITIVE"
1144msgid "Adar"
1145msgstr ""
1146
1147#. I18N: a month in the Jewish calendar
1148#: app/Date/JewishDate.php:309
1149msgctxt "INSTRUMENTAL"
1150msgid "Adar"
1151msgstr ""
1152
1153#. I18N: a month in the Jewish calendar
1154#: app/Date/JewishDate.php:257
1155msgctxt "LOCATIVE"
1156msgid "Adar"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: a month in the Jewish calendar
1160#: app/Date/JewishDate.php:153
1161msgctxt "NOMINATIVE"
1162msgid "Adar"
1163msgstr ""
1164
1165#. I18N: a month in the Jewish calendar
1166#: app/Date/JewishDate.php:203
1167msgctxt "GENITIVE"
1168msgid "Adar I"
1169msgstr ""
1170
1171#. I18N: a month in the Jewish calendar
1172#: app/Date/JewishDate.php:307
1173msgctxt "INSTRUMENTAL"
1174msgid "Adar I"
1175msgstr ""
1176
1177#. I18N: a month in the Jewish calendar
1178#: app/Date/JewishDate.php:255
1179msgctxt "LOCATIVE"
1180msgid "Adar I"
1181msgstr ""
1182
1183#. I18N: a month in the Jewish calendar
1184#: app/Date/JewishDate.php:151
1185msgctxt "NOMINATIVE"
1186msgid "Adar I"
1187msgstr ""
1188
1189#. I18N: a month in the Jewish calendar
1190#: app/Date/JewishDate.php:223
1191msgctxt "GENITIVE"
1192msgid "Adar II"
1193msgstr ""
1194
1195#. I18N: a month in the Jewish calendar
1196#: app/Date/JewishDate.php:327
1197msgctxt "INSTRUMENTAL"
1198msgid "Adar II"
1199msgstr ""
1200
1201#. I18N: a month in the Jewish calendar
1202#: app/Date/JewishDate.php:275
1203msgctxt "LOCATIVE"
1204msgid "Adar II"
1205msgstr ""
1206
1207#. I18N: a month in the Jewish calendar
1208#: app/Date/JewishDate.php:171
1209msgctxt "NOMINATIVE"
1210msgid "Adar II"
1211msgstr ""
1212
1213#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1215msgid "Add"
1216msgstr "追加"
1217
1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853
1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908
1226#, php-format
1227msgid "Add %s to the clippings cart"
1228msgstr ""
1229
1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1231msgid "Add a brother"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1235#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1237msgid "Add a child"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155
1242msgid "Add a child to create a one-parent family"
1243msgstr ""
1244
1245#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1246#: resources/views/family-page-children.phtml:47
1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1248msgid "Add a daughter"
1249msgstr ""
1250
1251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21
1252#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
1253#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16
1254msgid "Add a fact"
1255msgstr ""
1256
1257#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107
1261msgid "Add a father"
1262msgstr ""
1263
1264#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47
1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
1266msgid "Add a favorite"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1271#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
1272#: resources/views/family-page-parents.phtml:29
1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1275msgid "Add a husband"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1280msgid "Add a husband using an existing individual"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62
1284msgid "Add a journal entry"
1285msgstr ""
1286
1287#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70
1288#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
1289#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1290msgid "Add a media file"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/family-page-menu.phtml:69
1294#: resources/views/individual-page-images.phtml:61
1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97
1296msgid "Add a media object"
1297msgstr "画像オブジェクトの追加"
1298
1299#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1300#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66
1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74
1302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1303msgid "Add a mother"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45
1307msgid "Add a name"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63
1311msgid "Add a news article"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98
1315msgid "Add a note"
1316msgstr ""
1317
1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1319msgid "Add a sibling"
1320msgstr ""
1321
1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1323msgid "Add a sister"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1327#: resources/views/family-page-children.phtml:43
1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1329msgid "Add a son"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77
1333msgid "Add a source citation"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89
1337msgid "Add a spouse"
1338msgstr ""
1339
1340#: app/Module/StoriesModule.php:291
1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38
1343msgid "Add a story"
1344msgstr ""
1345
1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538
1348msgid "Add a user"
1349msgstr ""
1350
1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:51
1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1357msgid "Add a wife"
1358msgstr ""
1359
1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1362msgid "Add a wife using an existing individual"
1363msgstr ""
1364
1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
1368msgid "Add an FAQ"
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
1372msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1376msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1377msgstr ""
1378
1379#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20
1380msgid "Add from clipboard"
1381msgstr ""
1382
1383#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1384msgid "Add historic events to an individual’s page."
1385msgstr ""
1386
1387#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1388msgid "Add individuals"
1389msgstr "人々の追加"
1390
1391#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1392msgid "Add marriage details"
1393msgstr ""
1394
1395#. I18N: Name of a module
1396#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1397msgid "Add missing death records"
1398msgstr "不明死者のレコード追加"
1399
1400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51
1401msgid "Add more blocks from the following list."
1402msgstr ""
1403
1404#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1405msgid "Add more fields"
1406msgstr ""
1407
1408#. I18N: Description of the “Stories” module
1409#: app/Module/StoriesModule.php:76
1410msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
1414msgid "Add new, and update existing records"
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
1418msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1422#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44
1423msgid "Add styling and scripts to every page."
1424msgstr ""
1425
1426#. I18N: A configuration setting
1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1428msgid "Add to TITLE header tag"
1429msgstr ""
1430
1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23
1433msgid "Add to the clippings cart"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: A configuration setting
1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1438msgid "Add unique identifiers"
1439msgstr ""
1440
1441#: resources/views/admin/trees.phtml:219
1442msgid "Add unlinked records"
1443msgstr ""
1444
1445#. I18N: Description of the “HTML” module
1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72
1447msgid "Add your own text and graphics."
1448msgstr ""
1449
1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1451msgid "Add/edit a journal/news entry"
1452msgstr ""
1453
1454#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
1455#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400
1456#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851
1457#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
1460msgid "Address"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
1464#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805
1465#: app/Gedcom.php:852
1466msgid "Address line 1"
1467msgstr ""
1468
1469#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
1470#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
1471#: app/Gedcom.php:853
1472msgid "Address line 2"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516
1476#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854
1477msgid "Address line 3"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/admin/tags.phtml:264
1481msgid "Addresses"
1482msgstr ""
1483
1484#. I18N: Location of an LDS church temple
1485#: app/Elements/TempleCode.php:55
1486msgid "Adelaide, Australia"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
1490msgid "Administrative ID"
1491msgstr ""
1492
1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274
1495msgid "Administrator"
1496msgstr ""
1497
1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39
1499msgid "Administrator account"
1500msgstr ""
1501
1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1503msgid "Administrator comments on user"
1504msgstr ""
1505
1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
1507msgid "Administrators"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1511msgctxt "Female pedigree"
1512msgid "Adopted"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1516msgctxt "Male pedigree"
1517msgid "Adopted"
1518msgstr ""
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1521msgctxt "Pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1526msgid "Adopted by both parents"
1527msgstr ""
1528
1529#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92
1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1531msgid "Adopted by father"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93
1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1536msgid "Adopted by mother"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71
1540#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
1541msgid "Adopted name"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577
1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
1546msgid "Adoption"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
1550msgid "Adoption of a brother"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
1554msgid "Adoption of a child"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
1558msgid "Adoption of a daughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
1564msgid "Adoption of a grandchild"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
1568msgid "Adoption of a granddaughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
1572msgctxt "daughter’s daughter"
1573msgid "Adoption of a granddaughter"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
1577msgctxt "son’s daughter"
1578msgid "Adoption of a granddaughter"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
1582msgid "Adoption of a grandson"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
1586msgctxt "daughter’s son"
1587msgid "Adoption of a grandson"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
1591msgctxt "son’s son"
1592msgid "Adoption of a grandson"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
1596msgid "Adoption of a half-brother"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
1600msgid "Adoption of a half-sibling"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
1604msgid "Adoption of a half-sister"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
1608msgid "Adoption of a sibling"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
1612msgid "Adoption of a sister"
1613msgstr ""
1614
1615#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
1616msgid "Adoption of a son"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
1620msgid "Adoptive parents"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Gedcom.php:621
1624msgid "Adult christening"
1625msgstr ""
1626
1627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1628#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1629msgid "Advanced search"
1630msgstr ""
1631
1632#. I18N: Name of a country or state
1633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1634msgid "Afghanistan"
1635msgstr ""
1636
1637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1638msgid "Africa"
1639msgstr ""
1640
1641#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60
1642msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1643msgstr ""
1644
1645#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1647#: resources/views/fact-date.phtml:138
1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
1650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418
1652msgid "Age"
1653msgstr "年齢"
1654
1655#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1656msgid "Age at birth of child"
1657msgstr ""
1658
1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1660msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1661msgstr ""
1662
1663#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1664msgid "Age between husband and wife"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1668msgid "Age between siblings"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1672msgid "Age between wife and husband"
1673msgstr ""
1674
1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1676msgid "Age difference"
1677msgstr ""
1678
1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1681msgid "Age in year of first marriage"
1682msgstr ""
1683
1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1687msgid "Age in year of marriage"
1688msgstr ""
1689
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1693msgid "Age interval"
1694msgstr ""
1695
1696#. I18N: A configuration setting
1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1699msgstr ""
1700
1701#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542
1702#: app/Gedcom.php:833
1703msgid "Agency"
1704msgstr ""
1705
1706#. I18N: Name of a country or state
1707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1708msgid "Albania"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: Name of a module
1712#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42
1713msgid "Album"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Location of an LDS church temple
1717#: app/Elements/TempleCode.php:57
1718msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: Name of a country or state
1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
1723msgid "Algeria"
1724msgstr ""
1725
1726#: app/Gedcom.php:580
1727msgid "Alias"
1728msgstr ""
1729
1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115
1731msgid "Alive"
1732msgstr ""
1733
1734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1735#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1736#: app/Module/IndividualListModule.php:247
1737#: app/Module/IndividualListModule.php:251
1738#: app/Module/IndividualListModule.php:325
1739#: app/Module/IndividualListModule.php:457
1740#: app/Module/IndividualListModule.php:459
1741#: resources/views/calendar-page.phtml:183
1742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
1743#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
1744#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
1745#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1746#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1753#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1757msgid "All"
1758msgstr "全て"
1759
1760#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
1762msgid "All facts and events"
1763msgstr ""
1764
1765#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257
1766msgid "All fields must be completed."
1767msgstr ""
1768
1769#: resources/views/calendar-page.phtml:124
1770#: resources/views/calendar-page.phtml:138
1771msgid "All individuals"
1772msgstr ""
1773
1774#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1775#: resources/views/admin/components.phtml:30
1776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
1777msgid "All modules"
1778msgstr ""
1779
1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
1782msgid "All records"
1783msgstr ""
1784
1785#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1786#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1787msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1788msgstr ""
1789
1790#. I18N: A configuration setting
1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
1792msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1793msgstr ""
1794
1795#. I18N: A configuration setting
1796#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1797msgid "Allow visitors to request a new user account"
1798msgstr ""
1799
1800#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
1801#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
1802#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
1803#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
1804msgid "Also known as"
1805msgstr ""
1806
1807#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79
1808msgid "Alternative spelling of surname"
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: Name of a country or state
1812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1813msgid "American Samoa"
1814msgstr ""
1815
1816#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1817#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81
1818msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1819msgstr ""
1820
1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1822msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1823msgstr ""
1824
1825#. I18N: Description of the “Album” module
1826#: app/Module/AlbumModule.php:53
1827msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: Description of the “Charts” module
1831#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78
1832msgid "An alternative way to display charts."
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1836#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1837msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: Description of the “Theme change” module
1841#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57
1842msgid "An alternative way to select a new theme."
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: Description of the “Sign in” module
1846#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1847msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1848msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1849
1850#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1851#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1852msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1853msgstr ""
1854
1855#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1856msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1860#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1861msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1862msgstr ""
1863
1864#: resources/views/errors/database-error.phtml:14
1865#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14
1866msgid "An unexpected database error occurred."
1867msgstr ""
1868
1869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224
1870msgid "An upgrade is available."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Name of a module/report
1874#. I18N: Name of a module/chart
1875#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1876#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
1877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1878msgid "Ancestors"
1879msgstr ""
1880
1881#: app/Gedcom.php:581
1882msgid "Ancestors interest"
1883msgstr ""
1884
1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1886msgid "Ancestors of "
1887msgstr "先祖の "
1888
1889#. I18N: %s is an individual’s name
1890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
1891#, php-format
1892msgid "Ancestors of %s"
1893msgstr ""
1894
1895#: app/Gedcom.php:579
1896msgid "Ancestral file number"
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: GEDCOM tag _APID
1900#: app/CustomTags/Ancestry.php:64
1901msgid "Ancestry PID"
1902msgstr ""
1903
1904#. I18N: GEDCOM tag _APID
1905#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109
1906msgid "Ancestry.com source identifier"
1907msgstr ""
1908
1909#. I18N: Location of an LDS church temple
1910#: app/Elements/TempleCode.php:58
1911msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1912msgstr ""
1913
1914#. I18N: Name of a country or state
1915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1916msgid "Andorra"
1917msgstr ""
1918
1919#. I18N: Name of a country or state
1920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1921msgid "Angola"
1922msgstr ""
1923
1924#. I18N: Name of a country or state
1925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1926msgid "Anguilla"
1927msgstr ""
1928
1929#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1930#: resources/views/lists/families-table.phtml:156
1931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
1932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
1933#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20
1934#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
1935msgid "Anniversary"
1936msgstr "記念日"
1937
1938#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111
1939msgid "Anniversary calendar"
1940msgstr ""
1941
1942#: app/Gedcom.php:444
1943msgid "Annulment"
1944msgstr ""
1945
1946#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43
1947msgid "Answer"
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: Name of a country or state
1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1952msgid "Antarctica"
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: Name of a country or state
1956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1957msgid "Antigua and Barbuda"
1958msgstr ""
1959
1960#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1961msgid "Anyone with a user account can access this website."
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/Elements/TempleCode.php:59
1966msgid "Apia, Samoa"
1967msgstr ""
1968
1969#: app/Gedcom.php:511
1970msgid "Application ID"
1971msgstr ""
1972
1973#: app/Gedcom.php:528
1974msgid "Application name"
1975msgstr ""
1976
1977#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99
1978msgid "Apply privacy settings"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: Label for checkbox
1982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731
1983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
1984msgid "Apply these preferences to all family trees"
1985msgstr ""
1986
1987#. I18N: Label for checkbox
1988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
1989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
1990msgid "Apply these preferences to new family trees"
1991msgstr ""
1992
1993#: resources/views/admin/users.phtml:37
1994msgid "Approved"
1995msgstr ""
1996
1997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
1998msgid "Approved by administrator"
1999msgstr ""
2000
2001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2002msgctxt "Abbreviation for April"
2003msgid "Apr"
2004msgstr ""
2005
2006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2007msgctxt "GENITIVE"
2008msgid "April"
2009msgstr ""
2010
2011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2012msgctxt "INSTRUMENTAL"
2013msgid "April"
2014msgstr ""
2015
2016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2017msgctxt "LOCATIVE"
2018msgid "April"
2019msgstr ""
2020
2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2022#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
2023#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
2024msgctxt "NOMINATIVE"
2025msgid "April"
2026msgstr ""
2027
2028#. I18N: The name of a colour-scheme
2029#: app/Module/ColorsTheme.php:150
2030msgid "Aqua Marine"
2031msgstr ""
2032
2033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
2034#, php-format
2035msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2036msgstr ""
2037
2038#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
2039#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2040msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2041msgstr ""
2042
2043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53
2044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2045msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2046msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2047
2048#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259
2049#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
2050#: resources/views/admin/trees.phtml:118
2051#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46
2052#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
2053#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
2054#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
2055#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
2056#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
2057#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
2058#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
2059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
2060#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
2061#, php-format
2062msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2063msgstr ""
2064
2065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2066msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2067msgstr ""
2068
2069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
2070msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2071msgstr ""
2072
2073#. I18N: Name of a country or state
2074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2075msgid "Argentina"
2076msgstr ""
2077
2078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2094msgctxt "font name"
2095msgid "Arial"
2096msgstr ""
2097
2098#. I18N: Name of a country or state
2099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2100msgid "Armenia"
2101msgstr ""
2102
2103#. I18N: Name of a country or state
2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2105msgid "Aruba"
2106msgstr ""
2107
2108#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
2109msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2110msgstr ""
2111
2112#. I18N: The name of a colour-scheme
2113#: app/Module/ColorsTheme.php:152
2114msgid "Ash"
2115msgstr ""
2116
2117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2118msgid "Asia"
2119msgstr ""
2120
2121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
2122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
2123#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
2124#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
2125#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913
2126#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
2127#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
2128msgid "Associate"
2129msgstr ""
2130
2131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263
2132msgid "Associate events with this source"
2133msgstr ""
2134
2135#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34
2136msgid "Associated events"
2137msgstr ""
2138
2139#. I18N: Location of an LDS church temple
2140#: app/Elements/TempleCode.php:61
2141msgid "Asunción, Paraguay"
2142msgstr ""
2143
2144#. I18N: Name of a country or state
2145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
2146msgid "At sea"
2147msgstr ""
2148
2149#. I18N: Location of an LDS church temple
2150#: app/Elements/TempleCode.php:62
2151msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2152msgstr ""
2153
2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2155msgid "Attendant"
2156msgstr ""
2157
2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2159msgctxt "FEMALE"
2160msgid "Attendant"
2161msgstr ""
2162
2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2164msgctxt "MALE"
2165msgid "Attendant"
2166msgstr ""
2167
2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2169msgid "Attending"
2170msgstr ""
2171
2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2173msgctxt "FEMALE"
2174msgid "Attending"
2175msgstr ""
2176
2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2178msgctxt "MALE"
2179msgid "Attending"
2180msgstr ""
2181
2182#. I18N: Type of media object
2183#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79
2184msgid "Audio"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2188msgctxt "Abbreviation for August"
2189msgid "Aug"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2193msgctxt "GENITIVE"
2194msgid "August"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2198msgctxt "INSTRUMENTAL"
2199msgid "August"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2203msgctxt "LOCATIVE"
2204msgid "August"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
2209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
2210msgctxt "NOMINATIVE"
2211msgid "August"
2212msgstr ""
2213
2214#. I18N: Name of a country or state
2215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2216msgid "Australia"
2217msgstr ""
2218
2219#. I18N: Name of a country or state
2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2221msgid "Austria"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
2225#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
2226msgid "Author"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
2230#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
2231#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
2232#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928
2233#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936
2234msgid "Author of last change"
2235msgstr ""
2236
2237#. I18N: Automatic suggestions when you type
2238#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
2240msgid "Autocomplete"
2241msgstr ""
2242
2243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156
2244msgid "Automatically accept changes made by this user"
2245msgstr ""
2246
2247#. I18N: A configuration setting
2248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527
2249msgid "Automatically expand notes"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: A configuration setting
2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
2254msgid "Automatically expand sources"
2255msgstr ""
2256
2257#. I18N: a month in the Jewish calendar
2258#: app/Date/JewishDate.php:215
2259msgctxt "GENITIVE"
2260msgid "Av"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: a month in the Jewish calendar
2264#: app/Date/JewishDate.php:319
2265msgctxt "INSTRUMENTAL"
2266msgid "Av"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: a month in the Jewish calendar
2270#: app/Date/JewishDate.php:267
2271msgctxt "LOCATIVE"
2272msgid "Av"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: a month in the Jewish calendar
2276#: app/Date/JewishDate.php:163
2277msgctxt "NOMINATIVE"
2278msgid "Av"
2279msgstr ""
2280
2281#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2282#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2283msgid "Average age"
2284msgstr ""
2285
2286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2288#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2289#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2290#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2292#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2293msgid "Average age at death"
2294msgstr ""
2295
2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2297msgid "Average age at marriage"
2298msgstr ""
2299
2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2301msgid "Average age in century of marriage"
2302msgstr ""
2303
2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2305msgid "Average age related to death century"
2306msgstr ""
2307
2308#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2309msgid "Average number"
2310msgstr ""
2311
2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62
2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
2316#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2317msgid "Average number of children per family"
2318msgstr ""
2319
2320#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2321#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48
2322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2323msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Date/JalaliDate.php:281
2327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2328msgid "Azar"
2329msgstr ""
2330
2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2332#: app/Date/JalaliDate.php:155
2333msgctxt "GENITIVE"
2334msgid "Azar"
2335msgstr ""
2336
2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2338#: app/Date/JalaliDate.php:245
2339msgctxt "INSTRUMENTAL"
2340msgid "Azar"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2344#: app/Date/JalaliDate.php:200
2345msgctxt "LOCATIVE"
2346msgid "Azar"
2347msgstr ""
2348
2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2350#: app/Date/JalaliDate.php:110
2351msgctxt "NOMINATIVE"
2352msgid "Azar"
2353msgstr ""
2354
2355#. I18N: Name of a country or state
2356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2357msgid "Azerbaijan"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: Name of a country or state
2361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2362msgid "Azores"
2363msgstr ""
2364
2365#: app/Date/JalaliDate.php:283
2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2367msgid "Bah"
2368msgstr ""
2369
2370#. I18N: Name of a country or state
2371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2372msgid "Bahamas"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2376#: app/Date/JalaliDate.php:159
2377msgctxt "GENITIVE"
2378msgid "Bahman"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2382#: app/Date/JalaliDate.php:249
2383msgctxt "INSTRUMENTAL"
2384msgid "Bahman"
2385msgstr ""
2386
2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2388#: app/Date/JalaliDate.php:204
2389msgctxt "LOCATIVE"
2390msgid "Bahman"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2394#: app/Date/JalaliDate.php:114
2395msgctxt "NOMINATIVE"
2396msgid "Bahman"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: Name of a country or state
2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2401msgid "Bahrain"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: Name of a country or state
2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2406msgid "Bangladesh"
2407msgstr ""
2408
2409#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189
2410#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2411msgid "Baptism"
2412msgstr ""
2413
2414#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
2415msgid "Baptism of a brother"
2416msgstr ""
2417
2418#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
2419msgid "Baptism of a child"
2420msgstr ""
2421
2422#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
2423msgid "Baptism of a daughter"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
2427#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
2430#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
2431msgid "Baptism of a grandchild"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
2435msgid "Baptism of a granddaughter"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
2439msgctxt "daughter’s daughter"
2440msgid "Baptism of a granddaughter"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
2444msgctxt "son’s daughter"
2445msgid "Baptism of a granddaughter"
2446msgstr ""
2447
2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
2449msgid "Baptism of a grandson"
2450msgstr ""
2451
2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
2453msgctxt "daughter’s son"
2454msgid "Baptism of a grandson"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
2458msgctxt "son’s son"
2459msgid "Baptism of a grandson"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
2463msgid "Baptism of a half-brother"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
2467msgid "Baptism of a half-sibling"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
2471msgid "Baptism of a half-sister"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
2475msgid "Baptism of a sibling"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
2479msgid "Baptism of a sister"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
2483msgid "Baptism of a son"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2487msgid "Bar mitzvah"
2488msgstr ""
2489
2490#. I18N: Name of a country or state
2491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107
2492msgid "Barbados"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/CustomTags/GedcomL.php:154
2496msgid "Base GEDCOM tag"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2500msgid "Bat mitzvah"
2501msgstr ""
2502
2503#. I18N: Location of an LDS church temple
2504#: app/Elements/TempleCode.php:73
2505msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2506msgstr ""
2507
2508#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
2509msgid "Begins with"
2510msgstr ""
2511
2512#. I18N: Name of a country or state
2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97
2514msgid "Belarus"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: The name of a colour-scheme
2518#: app/Module/ColorsTheme.php:154
2519msgid "Belgian Chocolate"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Name of a country or state
2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2524msgid "Belgium"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: Name of a country or state
2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99
2529msgid "Belize"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2534msgid "Benin"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101
2539msgid "Bermuda"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Location of an LDS church temple
2543#: app/Elements/TempleCode.php:191
2544msgid "Bern, Switzerland"
2545msgstr ""
2546
2547#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2548msgid "Best man"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111
2553msgid "Bhutan"
2554msgstr ""
2555
2556#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79
2557msgid "Bibliography"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: Location of an LDS church temple
2561#: app/Elements/TempleCode.php:64
2562msgid "Billings, Montana, United States"
2563msgstr ""
2564
2565#: app/Gedcom.php:780
2566msgid "Binary data object"
2567msgstr ""
2568
2569#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42
2570msgid "Bing™ maps"
2571msgstr ""
2572
2573#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2574msgid "Bing™ webmaster tools"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: Location of an LDS church temple
2578#: app/Elements/TempleCode.php:65
2579msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2580msgstr ""
2581
2582#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
2583#: resources/views/calendar-page.phtml:186
2584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167
2587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2589#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2591#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2707msgid "Birth"
2708msgstr ""
2709
2710#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2711msgctxt "Female pedigree"
2712msgid "Birth"
2713msgstr ""
2714
2715#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2716msgctxt "Male pedigree"
2717msgid "Birth"
2718msgstr ""
2719
2720#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2721msgctxt "Pedigree"
2722msgid "Birth"
2723msgstr ""
2724
2725#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2726msgid "Birth by country"
2727msgstr ""
2728
2729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2730#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2731msgid "Birth date range end"
2732msgstr ""
2733
2734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2735#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2736msgid "Birth date range start"
2737msgstr ""
2738
2739#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73
2740msgid "Birth name"
2741msgstr ""
2742
2743#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
2744msgid "Birth of a brother"
2745msgstr ""
2746
2747#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435
2749msgid "Birth of a child"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
2753msgid "Birth of a daughter"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2760msgid "Birth of a grandchild"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
2764msgid "Birth of a granddaughter"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
2768msgctxt "daughter’s daughter"
2769msgid "Birth of a granddaughter"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
2773msgctxt "son’s daughter"
2774msgid "Birth of a granddaughter"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
2778msgid "Birth of a grandson"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
2782msgctxt "daughter’s son"
2783msgid "Birth of a grandson"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
2787msgctxt "son’s son"
2788msgid "Birth of a grandson"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
2792msgid "Birth of a half-brother"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
2796msgid "Birth of a half-sibling"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
2800msgid "Birth of a half-sister"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
2804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
2805msgid "Birth of a sibling"
2806msgstr ""
2807
2808#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
2809msgid "Birth of a sister"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
2813msgid "Birth of a son"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/Gedcom.php:601
2817msgid "Birth parents"
2818msgstr ""
2819
2820#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2821msgid "Birth places"
2822msgstr ""
2823
2824#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2825msgid "Birthplace contains"
2826msgstr "生まれた場所にある"
2827
2828#. I18N: Name of a module/report
2829#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2833msgid "Births"
2834msgstr "誕生"
2835
2836#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2837#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2838msgid "Births by century"
2839msgstr ""
2840
2841#. I18N: Location of an LDS church temple
2842#: app/Elements/TempleCode.php:66
2843msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2844msgstr ""
2845
2846#: app/Gedcom.php:603
2847msgid "Blessing"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24
2851msgid "Block"
2852msgstr ""
2853
2854#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
2856#: resources/views/admin/modules.phtml:94
2857#: resources/views/admin/modules.phtml:96
2858msgid "Blocks"
2859msgstr ""
2860
2861#. I18N: The name of a colour-scheme
2862#: app/Module/ColorsTheme.php:156
2863msgid "Blue Lagoon"
2864msgstr ""
2865
2866#. I18N: The name of a colour-scheme
2867#: app/Module/ColorsTheme.php:158
2868msgid "Blue Marine"
2869msgstr ""
2870
2871#. I18N: Location of an LDS church temple
2872#: app/Elements/TempleCode.php:67
2873msgid "Bogotá, Colombia"
2874msgstr ""
2875
2876#. I18N: Location of an LDS church temple
2877#: app/Elements/TempleCode.php:68
2878msgid "Boise, Idaho, United States"
2879msgstr ""
2880
2881#. I18N: Name of a country or state
2882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103
2883msgid "Bolivia"
2884msgstr ""
2885
2886#. I18N: Type of media object
2887#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2888msgid "Book"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2892#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2893#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61
2894msgid "Born in the covenant"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Name of a country or state
2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2899msgid "Bosnia and Herzegovina"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Location of an LDS church temple
2903#: app/Elements/TempleCode.php:69
2904msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2905msgstr ""
2906
2907#: resources/views/lists/families-table.phtml:87
2908msgid "Both alive"
2909msgstr ""
2910
2911#: resources/views/lists/families-table.phtml:102
2912msgid "Both dead"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Name of a country or state
2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115
2917msgid "Botswana"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/Elements/TempleCode.php:70
2922msgid "Bountiful, Utah, United States"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Name of a country or state
2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113
2927msgid "Bouvet Island"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Name of a module/list
2931#. I18N: Branches of a family tree
2932#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242
2933msgid "Branches"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: %s is a surname
2937#: app/Module/BranchesListModule.php:232
2938#, php-format
2939msgid "Branches of the %s family"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: Name of a country or state
2943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105
2944msgid "Brazil"
2945msgstr ""
2946
2947#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2948msgid "Bridesmaid"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Location of an LDS church temple
2952#: app/Elements/TempleCode.php:71
2953msgid "Brigham City, Utah, United States"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: Location of an LDS church temple
2957#: app/Elements/TempleCode.php:72
2958msgid "Brisbane, Australia"
2959msgstr ""
2960
2961#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94
2962msgid "Brit milah"
2963msgstr ""
2964
2965#. I18N: Name of a country or state
2966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
2967msgid "British Indian Ocean Territory"
2968msgstr ""
2969
2970#. I18N: Name of a country or state
2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
2972msgid "British Virgin Islands"
2973msgstr ""
2974
2975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2977msgid "Brother"
2978msgstr ""
2979
2980#. I18N: a month in the French republican calendar
2981#: app/Date/FrenchDate.php:151
2982msgctxt "GENITIVE"
2983msgid "Brumaire"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: a month in the French republican calendar
2987#: app/Date/FrenchDate.php:245
2988msgctxt "INSTRUMENTAL"
2989msgid "Brumaire"
2990msgstr ""
2991
2992#. I18N: a month in the French republican calendar
2993#: app/Date/FrenchDate.php:198
2994msgctxt "LOCATIVE"
2995msgid "Brumaire"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: a month in the French republican calendar
2999#: app/Date/FrenchDate.php:103
3000msgctxt "NOMINATIVE"
3001msgid "Brumaire"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: Name of a country or state
3005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109
3006msgid "Brunei Darussalam"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: Location of an LDS church temple
3010#: app/Elements/TempleCode.php:63
3011msgid "Buenos Aires, Argentina"
3012msgstr ""
3013
3014#. I18N: Name of a country or state
3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3016msgid "Bulgaria"
3017msgstr ""
3018
3019#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201
3020#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3024msgid "Burial"
3025msgstr ""
3026
3027#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
3028msgid "Burial of a brother"
3029msgstr ""
3030
3031#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
3032msgid "Burial of a child"
3033msgstr ""
3034
3035#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
3036msgid "Burial of a daughter"
3037msgstr ""
3038
3039#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
3040msgid "Burial of a father"
3041msgstr ""
3042
3043#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
3044#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
3046msgid "Burial of a grandchild"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
3050msgid "Burial of a granddaughter"
3051msgstr ""
3052
3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
3054msgctxt "daughter’s daughter"
3055msgid "Burial of a granddaughter"
3056msgstr ""
3057
3058#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
3059msgctxt "son’s daughter"
3060msgid "Burial of a granddaughter"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
3064msgid "Burial of a grandfather"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
3068msgid "Burial of a grandmother"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
3074msgid "Burial of a grandparent"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
3078msgid "Burial of a grandson"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
3082msgctxt "daughter’s son"
3083msgid "Burial of a grandson"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
3087msgctxt "son’s son"
3088msgid "Burial of a grandson"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
3092msgid "Burial of a half-brother"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
3096msgid "Burial of a half-sibling"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
3100msgid "Burial of a half-sister"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
3104msgid "Burial of a husband"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
3108msgid "Burial of a maternal grandfather"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
3112msgid "Burial of a maternal grandmother"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
3116msgid "Burial of a mother"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
3120msgid "Burial of a parent"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
3124msgid "Burial of a paternal grandfather"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
3128msgid "Burial of a paternal grandmother"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
3132msgid "Burial of a sibling"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
3136msgid "Burial of a sister"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
3140msgid "Burial of a son"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
3144msgid "Burial of a spouse"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
3148msgid "Burial of a wife"
3149msgstr ""
3150
3151#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3152msgid "Burial place contains"
3153msgstr ""
3154
3155#. I18N: Name of a module/report
3156#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3158#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3159msgid "Burials"
3160msgstr ""
3161
3162#. I18N: Name of a country or state
3163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3164msgid "Burkina Faso"
3165msgstr ""
3166
3167#. I18N: Name of a country or state
3168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3169msgid "Burundi"
3170msgstr ""
3171
3172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3173msgid "Buyer"
3174msgstr ""
3175
3176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3177msgctxt "FEMALE"
3178msgid "Buyer"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3182msgctxt "MALE"
3183msgid "Buyer"
3184msgstr ""
3185
3186#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3188msgid "By default, SMTP works on port 25."
3189msgstr ""
3190
3191#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3192#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3193msgid "CKEditor™"
3194msgstr ""
3195
3196#. I18N: Name of a module.
3197#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83
3198msgid "CSS and JS"
3199msgstr ""
3200
3201#: resources/views/admin/trees.phtml:74
3202#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
3203msgid "Calculating…"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Name of a module
3207#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3208#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41
3209msgid "Calendar"
3210msgstr ""
3211
3212#. I18N: A configuration setting
3213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3216msgid "Calendar conversion"
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Location of an LDS church temple
3220#: app/Elements/TempleCode.php:74
3221msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3222msgstr ""
3223
3224#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
3225msgid "Call number"
3226msgstr ""
3227
3228#. I18N: Name of a country or state
3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
3230msgid "Cambodia"
3231msgstr ""
3232
3233#. I18N: Name of a country or state
3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131
3235msgid "Cameroon"
3236msgstr ""
3237
3238#. I18N: Location of an LDS church temple
3239#: app/Elements/TempleCode.php:75
3240msgid "Campinas, Brazil"
3241msgstr ""
3242
3243#. I18N: Name of a country or state
3244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119
3245msgid "Canada"
3246msgstr ""
3247
3248#. I18N: Name of a country or state
3249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143
3250msgid "Cape Verde"
3251msgstr ""
3252
3253#. I18N: Location of an LDS church temple
3254#: app/Elements/TempleCode.php:76
3255msgid "Caracas, Venezuela"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Type of media object
3259#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3260msgid "Card"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: Location of an LDS church temple
3264#: app/Elements/TempleCode.php:56
3265msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3266msgstr ""
3267
3268#: app/Gedcom.php:609
3269msgid "Caste"
3270msgstr ""
3271
3272#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3273msgid "Categories"
3274msgstr ""
3275
3276#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200
3277#: app/CustomTags/Legacy.php:138
3278msgid "Category"
3279msgstr ""
3280
3281#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
3282msgid "Cause"
3283msgstr ""
3284
3285#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636
3286msgid "Cause of death"
3287msgstr ""
3288
3289#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30
3290#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66
3291#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47
3292msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Name of a country or state
3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
3297msgid "Cayman Islands"
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Location of an LDS church temple
3301#: app/Elements/TempleCode.php:77
3302msgid "Cebu City, Philippines"
3303msgstr ""
3304
3305#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66
3306msgid "Cemetery"
3307msgstr ""
3308
3309#: app/Gedcom.php:610
3310msgid "Census"
3311msgstr ""
3312
3313#. I18N: Name of a module
3314#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3315msgid "Census assistant"
3316msgstr ""
3317
3318#: app/Gedcom.php:611
3319#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
3320msgid "Census date"
3321msgstr ""
3322
3323#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3324msgid "Census date and place"
3325msgstr ""
3326
3327#: app/Gedcom.php:612
3328msgid "Census place"
3329msgstr ""
3330
3331#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
3332msgid "Census transcript"
3333msgstr ""
3334
3335#. I18N: Name of a country or state
3336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117
3337msgid "Central African Republic"
3338msgstr ""
3339
3340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979
3341#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3342#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3343#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3344#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3345#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3346#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3347#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3348#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3349#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3350#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3351#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3352#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3353#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3354msgid "Century"
3355msgstr ""
3356
3357#. I18N: Type of media object
3358#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3359msgid "Certificate"
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: Name of a country or state
3363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
3364msgid "Chad"
3365msgstr ""
3366
3367#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49
3368#: resources/views/family-page-menu.phtml:35
3369msgid "Change family members"
3370msgstr ""
3371
3372#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3373msgid "Change the “Home page” blocks"
3374msgstr ""
3375
3376#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3377msgid "Change the “My page” blocks"
3378msgstr ""
3379
3380#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3381#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52
3382#, php-format
3383msgid "Changed by %1$s"
3384msgstr ""
3385
3386#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3387#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3388#, php-format
3389msgid "Changed on %1$s"
3390msgstr ""
3391
3392#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3393#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3394#, php-format
3395msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3396msgstr ""
3397
3398#. I18N: Name of a module/report
3399#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3400#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150
3401#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51
3402#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
3403#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3404#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3405msgid "Changes"
3406msgstr ""
3407
3408#: app/Module/RecentChangesModule.php:177
3409#, php-format
3410msgid "Changes in the last %s day"
3411msgid_plural "Changes in the last %s days"
3412msgstr[0] ""
3413
3414#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94
3415#: resources/views/admin/trees.phtml:211
3416msgid "Changes log"
3417msgstr ""
3418
3419#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79
3420#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82
3421msgid "Character encoding"
3422msgstr ""
3423
3424#: app/Gedcom.php:497
3425msgid "Character set"
3426msgstr ""
3427
3428#: resources/views/admin/modules.phtml:224
3429#: resources/views/admin/modules.phtml:227
3430msgid "Chart"
3431msgstr ""
3432
3433#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432
3434msgid "Chart preferences"
3435msgstr ""
3436
3437#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20
3438#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3439#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3440#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3441msgid "Chart type"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: Name of a module/block
3445#. I18N: Name of a module
3446#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3447#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3448#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109
3449#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
3450#: resources/views/admin/modules.phtml:102
3451#: resources/views/admin/modules.phtml:104
3452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3453msgid "Charts"
3454msgstr ""
3455
3456#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
3457#: resources/views/admin/trees.phtml:185
3458msgid "Check for errors"
3459msgstr ""
3460
3461#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66
3462msgid "Check for new version"
3463msgstr ""
3464
3465#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
3466msgid "Check for pending changes…"
3467msgstr ""
3468
3469#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61
3470msgid "Checking server capacity"
3471msgstr ""
3472
3473#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
3474msgid "Checking server configuration"
3475msgstr ""
3476
3477#. I18N: Location of an LDS church temple
3478#: app/Elements/TempleCode.php:78
3479msgid "Chicago, Illinois, United States"
3480msgstr ""
3481
3482#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3483#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3484#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
3485msgid "Child"
3486msgstr ""
3487
3488#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3489#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3490msgid "Child of "
3491msgstr "子供の "
3492
3493#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3494#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371
3495#, php-format
3496msgid "Child of %s"
3497msgstr "%s の子"
3498
3499#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3500#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
3501#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
3502#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
3503#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
3504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
3505#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3506#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3507#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3508#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3509msgid "Children"
3510msgstr ""
3511
3512#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3513msgid "Children in family"
3514msgstr ""
3515
3516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3518msgid "Children of "
3519msgstr "子供たちの "
3520
3521#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3522#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
3523msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3524msgstr ""
3525
3526#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3527#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
3528msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3529msgstr ""
3530
3531#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3532#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
3533msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3534msgstr ""
3535
3536#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3537#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
3538#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
3539#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
3540#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
3541msgid "Children take their father’s surname."
3542msgstr ""
3543
3544#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3545#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
3546msgid "Children take their mother’s surname."
3547msgstr ""
3548
3549#. I18N: Name of a country or state
3550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125
3551msgid "Chile"
3552msgstr ""
3553
3554#. I18N: Name of a country or state
3555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127
3556msgid "China"
3557msgstr ""
3558
3559#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3560msgid "Choose a report to run"
3561msgstr ""
3562
3563#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3565#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3566msgid "Choose relatives"
3567msgstr ""
3568
3569#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3570msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3571msgstr ""
3572
3573#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3575#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3577msgid "Christening"
3578msgstr ""
3579
3580#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
3581msgid "Christening of a brother"
3582msgstr ""
3583
3584#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
3585msgid "Christening of a child"
3586msgstr ""
3587
3588#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
3589msgid "Christening of a daughter"
3590msgstr ""
3591
3592#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
3593#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
3594#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
3595msgid "Christening of a grandchild"
3596msgstr ""
3597
3598#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
3599msgid "Christening of a granddaughter"
3600msgstr ""
3601
3602#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
3603msgctxt "daughter’s daughter"
3604msgid "Christening of a granddaughter"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
3608msgctxt "son’s daughter"
3609msgid "Christening of a granddaughter"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
3613msgid "Christening of a grandson"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
3617msgctxt "daughter’s son"
3618msgid "Christening of a grandson"
3619msgstr ""
3620
3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
3622msgctxt "son’s son"
3623msgid "Christening of a grandson"
3624msgstr ""
3625
3626#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
3627msgid "Christening of a half-brother"
3628msgstr ""
3629
3630#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
3631msgid "Christening of a half-sibling"
3632msgstr ""
3633
3634#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
3635msgid "Christening of a half-sister"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
3639msgid "Christening of a sibling"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
3643msgid "Christening of a sister"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
3647msgid "Christening of a son"
3648msgstr ""
3649
3650#. I18N: Name of a country or state
3651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3652msgid "Christmas Island"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3656msgid "Circumciser"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113
3660msgid "Circumcision"
3661msgstr ""
3662
3663#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3664msgid "Citation"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
3668#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
3669#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
3670#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
3671#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3674#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3675msgid "Citation details"
3676msgstr ""
3677
3678#: app/CustomTags/Reunion.php:55
3679msgid "Citizenship"
3680msgstr ""
3681
3682#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
3683#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
3684#: app/Gedcom.php:855
3685msgid "City"
3686msgstr "市"
3687
3688#. I18N: Location of an LDS church temple
3689#: app/Elements/TempleCode.php:79
3690msgid "Ciudad Juárez, Mexico"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3695msgid "Civil marriage"
3696msgstr ""
3697
3698#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3699msgid "Civil registrar"
3700msgstr ""
3701
3702#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3703msgctxt "FEMALE"
3704msgid "Civil registrar"
3705msgstr ""
3706
3707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3708msgctxt "MALE"
3709msgid "Civil registrar"
3710msgstr ""
3711
3712#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3713#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268
3714msgid "Clean up data folder"
3715msgstr ""
3716
3717#. I18N: Name of a module
3718#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
3719msgid "Clippings cart"
3720msgstr ""
3721
3722#. I18N: Type of media object
3723#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3724msgid "Coat of arms"
3725msgstr ""
3726
3727#. I18N: Location of an LDS church temple
3728#: app/Elements/TempleCode.php:80
3729msgid "Cochabamba, Bolivia"
3730msgstr ""
3731
3732#. I18N: Name of a country or state
3733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121
3734msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3735msgstr ""
3736
3737#. I18N: The name of a colour-scheme
3738#: app/Module/ColorsTheme.php:160
3739msgid "Coffee and Cream"
3740msgstr ""
3741
3742#. I18N: The name of a colour-scheme
3743#: app/Module/ColorsTheme.php:162
3744msgid "Cold Day"
3745msgstr ""
3746
3747#. I18N: Name of a country or state
3748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139
3749msgid "Colombia"
3750msgstr ""
3751
3752#. I18N: Location of an LDS church temple
3753#: app/Elements/TempleCode.php:81
3754msgid "Colonia Juárez, Mexico"
3755msgstr ""
3756
3757#. I18N: Location of an LDS church temple
3758#: app/Elements/TempleCode.php:86
3759msgid "Columbia River, Washington, United States"
3760msgstr ""
3761
3762#. I18N: Location of an LDS church temple
3763#: app/Elements/TempleCode.php:82
3764msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3765msgstr ""
3766
3767#. I18N: Location of an LDS church temple
3768#: app/Elements/TempleCode.php:83
3769msgid "Columbus, Ohio, United States"
3770msgstr ""
3771
3772#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68
3773msgid "Comment"
3774msgstr ""
3775
3776#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
3777#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
3778#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
3779#: resources/views/register-page.phtml:85
3780msgid "Comments"
3781msgstr ""
3782
3783#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63
3784msgid "Common law marriage"
3785msgstr ""
3786
3787#. I18N: Description of the “Messages” module
3788#: app/Module/UserMessagesModule.php:78
3789msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3790msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3791
3792#. I18N: Name of a country or state
3793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141
3794msgid "Comoros"
3795msgstr ""
3796
3797#. I18N: Name of a module/chart
3798#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
3799msgid "Compact tree"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: %s is an individual’s name
3803#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
3804#, php-format
3805msgid "Compact tree of %s"
3806msgstr ""
3807
3808#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44
3809msgid "Comparison"
3810msgstr ""
3811
3812#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3813#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3814#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3815#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3816#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77
3817#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3818msgid "Completed before 1970; date not available"
3819msgstr ""
3820
3821#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3822#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3823#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3824#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67
3825#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3826msgid "Completed; date unknown"
3827msgstr ""
3828
3829#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201
3830#: app/CustomTags/Legacy.php:139
3831msgid "Completion date"
3832msgstr ""
3833
3834#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3835msgid "Confirmation"
3836msgstr ""
3837
3838#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37
3839msgid "Connection to database server"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Name of a module
3843#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3845msgid "Contact information"
3846msgstr ""
3847
3848#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3849msgid "Contact method"
3850msgstr ""
3851
3852#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255
3853msgid "Contains"
3854msgstr ""
3855
3856#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3857#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
3858#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3859msgid "Content"
3860msgstr ""
3861
3862#: app/Gedcom.php:765
3863msgid "Continuation"
3864msgstr ""
3865
3866#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3867#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3868#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89
3869#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3870#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
3871#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
3872#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20
3873#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
3874#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17
3875#: resources/views/admin/components.phtml:30
3876#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
3877#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
3878#: resources/views/admin/email-page.phtml:22
3879#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17
3880#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
3881#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
3882#: resources/views/admin/media.phtml:23
3883#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
3884#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
3885#: resources/views/admin/modules.phtml:37
3886#: resources/views/admin/server-information.phtml:15
3887#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31
3888#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
3889#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17
3890#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
3891#: resources/views/admin/tags.phtml:27
3892#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
3893#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
3894#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
3895#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
3896#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
3897#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21
3898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
3899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
3900#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
3901#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
3902#: resources/views/admin/trees.phtml:43
3903#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16
3904#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
3905#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23
3906#: resources/views/admin/users-create.phtml:21
3907#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30
3908#: resources/views/admin/users.phtml:17
3909#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
3910#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
3911#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
3912#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
3913#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
3914#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
3915#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
3916#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
3917#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
3918#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
3919#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
3920#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
3921#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
3922#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
3923msgid "Control panel"
3924msgstr ""
3925
3926#. I18N: Name of a module
3927#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
3928#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61
3929#, php-format
3930msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3931msgstr ""
3932
3933#. I18N: Label for option
3934#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3935msgid "Convert to"
3936msgstr ""
3937
3938#. I18N: Name of a country or state
3939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137
3940msgid "Cook Islands"
3941msgstr ""
3942
3943#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31
3944msgid "Cookies"
3945msgstr ""
3946
3947#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
3948#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554
3949msgid "Coordinates"
3950msgstr ""
3951
3952#. I18N: Location of an LDS church temple
3953#: app/Elements/TempleCode.php:84
3954msgid "Copenhagen, Denmark"
3955msgstr ""
3956
3957#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3958#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17
3959#: resources/views/individual-page-name.phtml:84
3960#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
3961#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18
3962msgid "Copy"
3963msgstr ""
3964
3965#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3966#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
3967#, php-format
3968msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3969msgstr ""
3970
3971#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126
3972msgid "Copy files…"
3973msgstr ""
3974
3975#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3976msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
3977msgstr ""
3978
3979#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526
3980msgid "Copyright"
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: Location of an LDS church temple
3984#: app/Elements/TempleCode.php:85
3985msgid "Córdoba, Argentina"
3986msgstr ""
3987
3988#: app/Gedcom.php:512
3989msgid "Corporation"
3990msgstr ""
3991
3992#. I18N: Description of a “Data fix” module
3993#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
3994msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
3995msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
3996
3997#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
3998msgid "Correspondence"
3999msgstr ""
4000
4001#. I18N: Name of a country or state
4002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145
4003msgid "Costa Rica"
4004msgstr ""
4005
4006#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
4007msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4008msgstr ""
4009
4010#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4011#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4012msgid "Count the visits to each page"
4013msgstr ""
4014
4015#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
4016#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
4017#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4018msgid "Country"
4019msgstr "カントリー"
4020
4021#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
4022msgid "Create"
4023msgstr ""
4024
4025#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
4026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
4027msgid "Create a family tree"
4028msgstr ""
4029
4030#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4031#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4032msgid "Create a location"
4033msgstr ""
4034
4035#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4036#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
4037#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4038msgid "Create a media object"
4039msgstr ""
4040
4041#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4042#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4043msgid "Create a repository"
4044msgstr ""
4045
4046#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
4047#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4048msgid "Create a shared note"
4049msgstr ""
4050
4051#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17
4052msgid "Create a shared note using the census assistant"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4056msgid "Create a source"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4060#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4061msgid "Create a submission"
4062msgstr ""
4063
4064#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4065#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4066msgid "Create a submitter"
4067msgstr ""
4068
4069#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
4070msgid "Create a temporary folder…"
4071msgstr ""
4072
4073#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
4074msgid "Create a unique filename"
4075msgstr ""
4076
4077#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74
4078msgid "Create an individual"
4079msgstr ""
4080
4081#. I18N: %s is a link/URL
4082#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51
4083#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51
4084#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4085#, php-format
4086msgid "Create maps using %s."
4087msgstr ""
4088
4089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
4090msgid "Create your own chart"
4091msgstr ""
4092
4093#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20
4094msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4095msgstr ""
4096
4097#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4098#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
4099#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
4100#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149
4101#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166
4102msgid "Created at"
4103msgstr ""
4104
4105#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
4106#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
4107#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
4108#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138
4109#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
4110msgid "Creation date"
4111msgstr ""
4112
4113#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
4114#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
4115#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
4116#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168
4117msgid "Creation time"
4118msgstr ""
4119
4120#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4126msgid "Cremation"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
4130msgid "Cremation of a brother"
4131msgstr ""
4132
4133#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
4134msgid "Cremation of a child"
4135msgstr ""
4136
4137#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
4138msgid "Cremation of a daughter"
4139msgstr ""
4140
4141#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
4142msgid "Cremation of a father"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
4146msgid "Cremation of a grandchild"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
4150msgid "Cremation of a granddaughter"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
4154msgctxt "daughter’s daughter"
4155msgid "Cremation of a granddaughter"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
4159msgctxt "son’s daughter"
4160msgid "Cremation of a granddaughter"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
4164msgid "Cremation of a grandfather"
4165msgstr ""
4166
4167#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
4168msgid "Cremation of a grandmother"
4169msgstr ""
4170
4171#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
4173#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
4174msgid "Cremation of a grandparent"
4175msgstr ""
4176
4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
4178msgid "Cremation of a grandson"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
4182msgctxt "daughter’s son"
4183msgid "Cremation of a grandson"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
4187msgctxt "son’s son"
4188msgid "Cremation of a grandson"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
4192msgid "Cremation of a half-brother"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
4196msgid "Cremation of a half-sibling"
4197msgstr ""
4198
4199#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
4200msgid "Cremation of a half-sister"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
4204msgid "Cremation of a husband"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
4208msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
4212msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
4216msgid "Cremation of a mother"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
4220msgid "Cremation of a parent"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
4224msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
4228msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
4232msgid "Cremation of a sibling"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
4236msgid "Cremation of a sister"
4237msgstr ""
4238
4239#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
4240msgid "Cremation of a son"
4241msgstr ""
4242
4243#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
4244msgid "Cremation of a spouse"
4245msgstr ""
4246
4247#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
4248msgid "Cremation of a wife"
4249msgstr ""
4250
4251#. I18N: Name of a country or state
4252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
4253msgid "Croatia"
4254msgstr ""
4255
4256#. I18N: Name of a country or state
4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
4258msgid "Cuba"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: Name of a country or state
4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
4263msgid "Curaçao"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: Location of an LDS church temple
4267#: app/Elements/TempleCode.php:87
4268msgid "Curitiba, Brazil"
4269msgstr ""
4270
4271#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4272msgid "Custom"
4273msgstr ""
4274
4275#: resources/views/admin/tags.phtml:1020
4276msgid "Custom GEDCOM tags"
4277msgstr ""
4278
4279#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
4280msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4281msgstr ""
4282
4283#: resources/views/calendar-page.phtml:207
4284msgid "Custom event"
4285msgstr ""
4286
4287#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14
4288msgid "Custom module"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: A configuration setting
4292#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4293msgid "Custom welcome text"
4294msgstr ""
4295
4296#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
4297msgid "Customize this page"
4298msgstr ""
4299
4300#. I18N: Name of a country or state
4301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4302msgid "Cyprus"
4303msgstr ""
4304
4305#. I18N: Name of a country or state
4306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
4307msgid "Czech Republic"
4308msgstr ""
4309
4310#. I18N: Name of a country or state
4311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129
4312msgid "Côte d’Ivoire"
4313msgstr ""
4314
4315#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4316#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4317msgid "DKIM digital signature"
4318msgstr ""
4319
4320#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72
4321msgid "DNA markers"
4322msgstr ""
4323
4324#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4325#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42
4326#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4327msgid "Daitch-Mokotoff"
4328msgstr ""
4329
4330#. I18N: Location of an LDS church temple
4331#: app/Elements/TempleCode.php:88
4332msgid "Dallas, Texas, United States"
4333msgstr ""
4334
4335#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
4336#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
4337#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563
4338#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794
4339#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
4340#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
4341msgid "Data"
4342msgstr ""
4343
4344#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68
4345msgid "Data controller"
4346msgstr ""
4347
4348#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72
4349#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4350#: resources/views/admin/modules.phtml:216
4351#: resources/views/admin/modules.phtml:219
4352msgid "Data fix"
4353msgstr ""
4354
4355#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4356#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4357#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
4358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
4360#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
4361#: resources/views/admin/modules.phtml:98
4362#: resources/views/admin/modules.phtml:100
4363#: resources/views/admin/trees.phtml:153
4364msgid "Data fixes"
4365msgstr ""
4366
4367#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10
4368msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4369msgstr ""
4370
4371#. I18N: A configuration setting
4372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4373msgid "Data folder"
4374msgstr ""
4375
4376#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
4377#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36
4378#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41
4379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36
4380msgid "Database connection"
4381msgstr ""
4382
4383#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81
4384#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111
4385#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
4386#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
4387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97
4388msgid "Database name"
4389msgstr ""
4390
4391#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
4392#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97
4393#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
4394#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
4395msgid "Database password"
4396msgstr ""
4397
4398#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54
4399msgid "Database type"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84
4403#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83
4404#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4405#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73
4406msgid "Database user account"
4407msgstr ""
4408
4409#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72
4410#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118
4411#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215
4412#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280
4413#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288
4414#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
4415#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
4416#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
4417#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410
4418#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544
4419#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
4420#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
4421#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
4422#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4423#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4424#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
4425#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4426#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4427#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4428#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4429#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4430#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4431#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4432#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4433#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4434msgid "Date"
4435msgstr ""
4436
4437#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37
4438msgid "Date differences"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/Gedcom.php:585
4442msgid "Date of LDS baptism"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/Gedcom.php:739
4446msgid "Date of LDS child sealing"
4447msgstr ""
4448
4449#: app/Gedcom.php:627
4450msgid "Date of LDS confirmation"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/Gedcom.php:647
4454msgid "Date of LDS endowment"
4455msgstr ""
4456
4457#: app/Gedcom.php:479
4458msgid "Date of LDS spouse sealing"
4459msgstr ""
4460
4461#: app/Gedcom.php:575
4462msgid "Date of adoption"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4466msgid "Date of baptism"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4470msgid "Date of bar mitzvah"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4474msgid "Date of bat mitzvah"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4479#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4480#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4481msgid "Date of birth"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/Gedcom.php:604
4485msgid "Date of blessing"
4486msgstr ""
4487
4488#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95
4489msgid "Date of brit milah"
4490msgstr ""
4491
4492#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4493msgid "Date of burial"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4497msgid "Date of christening"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4501msgid "Date of confirmation"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/Gedcom.php:633
4505msgid "Date of cremation"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4509#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4510#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4511msgid "Date of death"
4512msgstr ""
4513
4514#: app/Gedcom.php:452
4515msgid "Date of divorce"
4516msgstr ""
4517
4518#: app/Gedcom.php:644
4519msgid "Date of emigration"
4520msgstr ""
4521
4522#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4523msgid "Date of engagement"
4524msgstr ""
4525
4526#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
4527#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
4528#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675
4529#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
4530#: app/Gedcom.php:918
4531msgid "Date of entry in original source"
4532msgstr ""
4533
4534#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653
4535msgid "Date of event"
4536msgstr ""
4537
4538#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4539msgid "Date of first communion"
4540msgstr ""
4541
4542#: app/Gedcom.php:670
4543msgid "Date of immigration"
4544msgstr ""
4545
4546#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
4547#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
4548#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
4549msgid "Date of last change"
4550msgstr ""
4551
4552#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4554msgid "Date of marriage"
4555msgstr ""
4556
4557#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4558msgid "Date of marriage banns"
4559msgstr ""
4560
4561#: app/Gedcom.php:712
4562msgid "Date of naturalization"
4563msgstr ""
4564
4565#: app/Gedcom.php:722
4566msgid "Date of ordination"
4567msgstr ""
4568
4569#: app/Gedcom.php:730
4570msgid "Date of residence"
4571msgstr ""
4572
4573#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
4574msgid "Date of status change"
4575msgstr ""
4576
4577#: resources/views/help/date.phtml:107
4578msgid "Date period"
4579msgstr ""
4580
4581#: resources/views/help/date.phtml:100
4582msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4583msgstr ""
4584
4585#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69
4586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4587msgid "Date range"
4588msgstr ""
4589
4590#: resources/views/help/date.phtml:62
4591msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4592msgstr ""
4593
4594#: resources/views/admin/users.phtml:33
4595msgid "Date registered"
4596msgstr ""
4597
4598#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4599msgid "Date sent"
4600msgstr "送信日:"
4601
4602#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4604#, php-format
4605msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4606msgstr ""
4607
4608#: resources/views/help/date.phtml:24
4609msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4610msgstr ""
4611
4612#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4616msgid "Daughter"
4617msgstr ""
4618
4619#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4620#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367
4621#, php-format
4622msgid "Daughter of %s"
4623msgstr "%s の娘"
4624
4625#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43
4626msgid "Day"
4627msgstr ""
4628
4629#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4630msgid "Day not set"
4631msgstr ""
4632
4633#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4634#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4635#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
4636msgid "Day:"
4637msgstr ""
4638
4639#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4640#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120
4641msgid "Dead"
4642msgstr ""
4643
4644#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
4645#: resources/views/calendar-page.phtml:198
4646#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
4647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
4648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
4649#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
4650#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4651#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4652#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4653#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4654#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4674#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4684#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4769#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4770msgid "Death"
4771msgstr ""
4772
4773#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4774msgid "Death by country"
4775msgstr ""
4776
4777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4778#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4779msgid "Death date range end"
4780msgstr ""
4781
4782#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4783#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4784msgid "Death date range start"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
4788msgid "Death of a brother"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
4792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4793msgid "Death of a child"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
4797msgid "Death of a daughter"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
4801#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28
4802msgid "Death of a father"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
4806#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
4808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4809msgid "Death of a grandchild"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
4813msgid "Death of a granddaughter"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
4817msgctxt "daughter’s daughter"
4818msgid "Death of a granddaughter"
4819msgstr ""
4820
4821#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
4822msgctxt "son’s daughter"
4823msgid "Death of a granddaughter"
4824msgstr ""
4825
4826#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
4827msgid "Death of a grandfather"
4828msgstr ""
4829
4830#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
4831msgid "Death of a grandmother"
4832msgstr ""
4833
4834#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
4835#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
4836#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
4837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4838msgid "Death of a grandparent"
4839msgstr ""
4840
4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
4842msgid "Death of a grandson"
4843msgstr ""
4844
4845#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
4846msgctxt "daughter’s son"
4847msgid "Death of a grandson"
4848msgstr ""
4849
4850#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
4851msgctxt "son’s son"
4852msgid "Death of a grandson"
4853msgstr ""
4854
4855#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
4856msgid "Death of a half-brother"
4857msgstr ""
4858
4859#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
4860msgid "Death of a half-sibling"
4861msgstr ""
4862
4863#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
4864msgid "Death of a half-sister"
4865msgstr ""
4866
4867#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
4868msgid "Death of a husband"
4869msgstr ""
4870
4871#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
4872msgid "Death of a maternal grandfather"
4873msgstr ""
4874
4875#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
4876msgid "Death of a maternal grandmother"
4877msgstr ""
4878
4879#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
4880#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18
4881msgid "Death of a mother"
4882msgstr ""
4883
4884#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
4885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4886#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38
4887msgid "Death of a parent"
4888msgstr ""
4889
4890#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
4891msgid "Death of a paternal grandfather"
4892msgstr ""
4893
4894#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
4895msgid "Death of a paternal grandmother"
4896msgstr ""
4897
4898#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
4899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4900msgid "Death of a sibling"
4901msgstr ""
4902
4903#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
4904msgid "Death of a sister"
4905msgstr ""
4906
4907#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
4908msgid "Death of a son"
4909msgstr ""
4910
4911#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
4912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4913msgid "Death of a spouse"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
4917msgid "Death of a wife"
4918msgstr ""
4919
4920#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55
4921msgid "Death of one spouse"
4922msgstr ""
4923
4924#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4925msgid "Death place contains"
4926msgstr ""
4927
4928#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4929msgid "Death places"
4930msgstr ""
4931
4932#. I18N: Name of a module/report
4933#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4934#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4935#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4936#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4937msgid "Deaths"
4938msgstr ""
4939
4940#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4941#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4942msgid "Deaths by century"
4943msgstr ""
4944
4945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4946msgctxt "Abbreviation for December"
4947msgid "Dec"
4948msgstr ""
4949
4950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4951msgctxt "GENITIVE"
4952msgid "December"
4953msgstr ""
4954
4955#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4956msgctxt "INSTRUMENTAL"
4957msgid "December"
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4961msgctxt "LOCATIVE"
4962msgid "December"
4963msgstr ""
4964
4965#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4966#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
4967#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
4968msgctxt "NOMINATIVE"
4969msgid "December"
4970msgstr ""
4971
4972#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4973#: app/Date/FrenchDate.php:319
4974msgid "Decidi"
4975msgstr ""
4976
4977#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4978msgid "Default chart"
4979msgstr ""
4980
4981#: resources/views/admin/trees.phtml:129
4982msgid "Default family tree"
4983msgstr ""
4984
4985#. I18N: A configuration setting
4986#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
4988#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
4989msgid "Default individual"
4990msgstr ""
4991
4992#. I18N: A configuration setting
4993#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4994msgid "Default theme"
4995msgstr ""
4996
4997#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161
4998#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163
4999#: app/CustomTags/GedcomL.php:164
5000msgid "Definition"
5001msgstr ""
5002
5003#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115
5004msgid "Degree"
5005msgstr ""
5006
5007#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5008#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5009#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5010#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5011#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5012#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5013#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5014#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5015#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5016#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5017#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5018#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5019#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5020#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5022#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5023msgctxt "font name"
5024msgid "DejaVu"
5025msgstr ""
5026
5027#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261
5028#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52
5029#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
5030#: resources/views/admin/trees.phtml:119
5031#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47
5032#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30
5033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5034#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
5035#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
5036#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
5037#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5038#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5039#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
5040#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
5041#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
5042#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47
5043#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61
5044#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
5045#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90
5046#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5047#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5048#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47
5049#: resources/views/record-page-menu.phtml:49
5050msgid "Delete"
5051msgstr "削除"
5052
5053#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544
5055msgid "Delete inactive users"
5056msgstr ""
5057
5058#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5059msgid "Delete selected messages"
5060msgstr "選択したメッセージの削除"
5061
5062#: resources/views/admin/modules.phtml:49
5063msgid "Delete the preferences for this module."
5064msgstr ""
5065
5066#: resources/views/individual-page-name.phtml:92
5067#: resources/views/individual-page-name.phtml:94
5068msgid "Delete this name"
5069msgstr ""
5070
5071#: resources/views/admin/locations.phtml:174
5072msgid "Delete unused locations"
5073msgstr ""
5074
5075#: resources/views/edit-account-page.phtml:176
5076msgid "Delete your account"
5077msgstr ""
5078
5079#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5080msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5081msgstr ""
5082
5083#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
5084msgid "Deleting…"
5085msgstr ""
5086
5087#. I18N: Name of a country or state
5088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133
5089msgid "Democratic Republic of the Congo"
5090msgstr ""
5091
5092#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
5093msgid "Demographic data"
5094msgstr ""
5095
5096#. I18N: Name of a country or state
5097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5098msgid "Denmark"
5099msgstr ""
5100
5101#. I18N: Location of an LDS church temple
5102#: app/Elements/TempleCode.php:89
5103msgid "Denver, Colorado, United States"
5104msgstr ""
5105
5106#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35
5107msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5108msgstr ""
5109
5110#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5111msgid "Descendant generations"
5112msgstr ""
5113
5114#. I18N: Name of a module/chart
5115#. I18N: Name of a module/sidebar
5116#. I18N: Name of a module/report
5117#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
5118#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61
5119#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5120#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5123#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5125#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5126msgid "Descendants"
5127msgstr ""
5128
5129#: app/Gedcom.php:639
5130msgid "Descendants interest"
5131msgstr ""
5132
5133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5134msgid "Descendants of "
5135msgstr "子孫の "
5136
5137#. I18N: %s is an individual’s name
5138#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
5139#, php-format
5140msgid "Descendants of %s"
5141msgstr ""
5142
5143#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
5144#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
5145#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76
5146#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
5147#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
5148#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
5149#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
5150#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
5151#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5152msgid "Description"
5153msgstr "説明"
5154
5155#. I18N: A configuration setting
5156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5157msgid "Description META tag"
5158msgstr ""
5159
5160#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502
5161msgid "Destination"
5162msgstr ""
5163
5164#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5165#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5166#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5168#: resources/views/record-page-links.phtml:35
5169msgid "Details"
5170msgstr ""
5171
5172#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5173msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5174msgstr ""
5175
5176#. I18N: Location of an LDS church temple
5177#: app/Elements/TempleCode.php:90
5178msgid "Detroit, Michigan, United States"
5179msgstr ""
5180
5181#: app/Date/JalaliDate.php:282
5182msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5183msgid "Dey"
5184msgstr ""
5185
5186#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5187#: app/Date/JalaliDate.php:157
5188msgctxt "GENITIVE"
5189msgid "Dey"
5190msgstr ""
5191
5192#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5193#: app/Date/JalaliDate.php:247
5194msgctxt "INSTRUMENTAL"
5195msgid "Dey"
5196msgstr ""
5197
5198#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5199#: app/Date/JalaliDate.php:202
5200msgctxt "LOCATIVE"
5201msgid "Dey"
5202msgstr ""
5203
5204#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5205#: app/Date/JalaliDate.php:112
5206msgctxt "NOMINATIVE"
5207msgid "Dey"
5208msgstr ""
5209
5210#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5211#: app/Date/HijriDate.php:164
5212msgctxt "GENITIVE"
5213msgid "Dhu al-Hijjah"
5214msgstr ""
5215
5216#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5217#: app/Date/HijriDate.php:254
5218msgctxt "INSTRUMENTAL"
5219msgid "Dhu al-Hijjah"
5220msgstr ""
5221
5222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5223#: app/Date/HijriDate.php:209
5224msgctxt "LOCATIVE"
5225msgid "Dhu al-Hijjah"
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5229#: app/Date/HijriDate.php:119
5230msgctxt "NOMINATIVE"
5231msgid "Dhu al-Hijjah"
5232msgstr ""
5233
5234#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5235#: app/Date/HijriDate.php:162
5236msgctxt "GENITIVE"
5237msgid "Dhu al-Qi’dah"
5238msgstr ""
5239
5240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5241#: app/Date/HijriDate.php:252
5242msgctxt "INSTRUMENTAL"
5243msgid "Dhu al-Qi’dah"
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5247#: app/Date/HijriDate.php:207
5248msgctxt "LOCATIVE"
5249msgid "Dhu al-Qi’dah"
5250msgstr ""
5251
5252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5253#: app/Date/HijriDate.php:117
5254msgctxt "NOMINATIVE"
5255msgid "Dhu al-Qi’dah"
5256msgstr ""
5257
5258#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5259#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5260#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5261#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65
5262msgid "Died as a child: exempt"
5263msgstr ""
5264
5265#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5266#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75
5267msgid "Died less than 1 year old, sealing not required."
5268msgstr ""
5269
5270#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5271msgid "Differences"
5272msgstr ""
5273
5274#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5276msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5277msgstr ""
5278
5279#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5280#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5282#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5283#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5284msgid "Direct line ancestors"
5285msgstr ""
5286
5287#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5288#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5289#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5290#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5291#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5292msgid "Direct line ancestors and their families"
5293msgstr ""
5294
5295#. I18N: %s is a number of records per page
5296#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
5297#, php-format
5298msgid "Display %s"
5299msgstr ""
5300
5301#. I18N: Description of the “Favorites” module
5302#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5303msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5304msgstr ""
5305
5306#. I18N: Description of the “Favorites” module
5307#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5308msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5309msgstr ""
5310
5311#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195
5312#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
5313msgid "Divorce"
5314msgstr ""
5315
5316#: app/Gedcom.php:453
5317msgid "Divorce filed"
5318msgstr ""
5319
5320#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5321#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5322msgid "Divorces by century"
5323msgstr ""
5324
5325#. I18N: Name of a country or state
5326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5327msgid "Djibouti"
5328msgstr ""
5329
5330#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5331#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71
5332#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5333msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5334msgstr ""
5335
5336#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5337#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69
5338#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5339msgid "Do not seal: unauthorized"
5340msgstr ""
5341
5342#. I18N: Type of media object
5343#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5344msgid "Document"
5345msgstr ""
5346
5347#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5348msgid "Domain name"
5349msgstr ""
5350
5351#. I18N: Name of a country or state
5352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5353msgid "Dominica"
5354msgstr ""
5355
5356#. I18N: Name of a country or state
5357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5358msgid "Dominican Republic"
5359msgstr ""
5360
5361#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
5362#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
5363#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27
5364msgid "Download"
5365msgstr ""
5366
5367#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
5368#, php-format
5369msgid "Download %s…"
5370msgstr ""
5371
5372#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5373msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5374msgstr ""
5375
5376#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5377msgid "Download file"
5378msgstr ""
5379
5380#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25
5381msgid "Drag the blocks to change their position."
5382msgstr ""
5383
5384#. I18N: Location of an LDS church temple
5385#: app/Elements/TempleCode.php:91
5386msgid "Draper, Utah, United States"
5387msgstr ""
5388
5389#. I18N: The second day in the French republican calendar
5390#: app/Date/FrenchDate.php:303
5391msgid "Duodi"
5392msgstr ""
5393
5394#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5395#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267
5396#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
5397#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150
5398msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5399msgstr ""
5400
5401#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5402#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262
5403#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
5404#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156
5405msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5406msgstr ""
5407
5408#: resources/views/help/source-events.phtml:10
5409msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5410msgstr ""
5411
5412#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27
5413msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5414msgstr ""
5415
5416#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5417#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5418#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5419#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5420msgid "Earliest birth"
5421msgstr ""
5422
5423#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
5424#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5425#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
5426#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5427msgid "Earliest death"
5428msgstr ""
5429
5430#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5431msgid "Earliest divorce"
5432msgstr ""
5433
5434#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5435msgid "Earliest marriage"
5436msgstr ""
5437
5438#. I18N: Name of a country or state
5439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5440msgid "Ecuador"
5441msgstr ""
5442
5443#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5444#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79
5445#: resources/views/admin/locations.phtml:50
5446#: resources/views/admin/locations.phtml:94
5447#: resources/views/admin/locations.phtml:97
5448#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29
5449#: resources/views/admin/users.phtml:26
5450#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5451#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
5452#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5453#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5454#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
5455#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
5456#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
5457#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43
5458#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60
5459#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5460#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83
5461#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43
5462#: resources/views/note-page-details.phtml:27
5463#: resources/views/note-page-details.phtml:30
5464#: resources/views/record-page-menu.phtml:29
5465msgid "Edit"
5466msgstr "編集"
5467
5468#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72
5469#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5470msgid "Edit a media file"
5471msgstr ""
5472
5473#. I18N: Options for editing
5474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
5475msgid "Edit preferences"
5476msgstr ""
5477
5478#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5479msgid "Edit the FAQ"
5480msgstr ""
5481
5482#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65
5483#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73
5484#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5485#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44
5486msgid "Edit the gender"
5487msgstr ""
5488
5489#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14
5490#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17
5491#: resources/views/individual-page-name.phtml:79
5492#: resources/views/individual-page-name.phtml:81
5493msgid "Edit the name"
5494msgstr ""
5495
5496#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5497#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5498#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58
5499#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5500#: resources/views/family-page-menu.phtml:89
5501#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129
5502msgid "Edit the raw GEDCOM"
5503msgstr ""
5504
5505#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5506msgid "Edit the shared note"
5507msgstr ""
5508
5509#: app/Module/StoriesModule.php:301
5510#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29
5511msgid "Edit the story"
5512msgstr ""
5513
5514#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120
5515msgid "Edit the user"
5516msgstr ""
5517
5518#: app/Services/TreeService.php:227
5519msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5520msgstr ""
5521
5522#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52
5523#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5524msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5525msgstr ""
5526
5527#. I18N: Listbox entry; name of a role
5528#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
5529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
5530#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
5531#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
5532msgid "Editor"
5533msgstr ""
5534
5535#. I18N: Location of an LDS church temple
5536#: app/Elements/TempleCode.php:92
5537msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5538msgstr ""
5539
5540#: app/Gedcom.php:641
5541msgid "Education"
5542msgstr ""
5543
5544#. I18N: Name of a country or state
5545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5546msgid "Egypt"
5547msgstr ""
5548
5549#. I18N: Name of a country or state
5550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
5551msgid "El Salvador"
5552msgstr ""
5553
5554#. I18N: Type of media object
5555#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5556msgid "Electronic"
5557msgstr ""
5558
5559#. I18N: a month in the Jewish calendar
5560#: app/Date/JewishDate.php:217
5561msgctxt "GENITIVE"
5562msgid "Elul"
5563msgstr ""
5564
5565#. I18N: a month in the Jewish calendar
5566#: app/Date/JewishDate.php:321
5567msgctxt "INSTRUMENTAL"
5568msgid "Elul"
5569msgstr ""
5570
5571#. I18N: a month in the Jewish calendar
5572#: app/Date/JewishDate.php:269
5573msgctxt "LOCATIVE"
5574msgid "Elul"
5575msgstr ""
5576
5577#. I18N: a month in the Jewish calendar
5578#: app/Date/JewishDate.php:165
5579msgctxt "NOMINATIVE"
5580msgid "Elul"
5581msgstr ""
5582
5583#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109
5584#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19
5585#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5586msgid "Email"
5587msgstr ""
5588
5589#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
5590#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
5591#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
5592#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71
5593#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5594#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
5595#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5596#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
5597#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
5598#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5599#: resources/views/register-page.phtml:49
5600#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92
5601msgid "Email address"
5602msgstr ""
5603
5604#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102
5605msgid "Email verified"
5606msgstr ""
5607
5608#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204
5609msgid "Emigration"
5610msgstr ""
5611
5612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5613msgid "Employee"
5614msgstr ""
5615
5616#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5617msgctxt "FEMALE"
5618msgid "Employee"
5619msgstr ""
5620
5621#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5622msgctxt "MALE"
5623msgid "Employee"
5624msgstr ""
5625
5626#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719
5627#: app/Gedcom.php:734
5628msgid "Employer"
5629msgstr ""
5630
5631#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5632msgctxt "FEMALE"
5633msgid "Employer"
5634msgstr ""
5635
5636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5637msgctxt "MALE"
5638msgid "Employer"
5639msgstr ""
5640
5641#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43
5642msgid "Empty the clipboard"
5643msgstr ""
5644
5645#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
5646msgid "Empty the clippings cart"
5647msgstr ""
5648
5649#: resources/views/admin/components.phtml:41
5650#: resources/views/admin/components.phtml:87
5651#: resources/views/admin/modules.phtml:73
5652msgid "Enabled"
5653msgstr ""
5654
5655#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5657msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5658msgstr ""
5659
5660#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5661msgid "End year"
5662msgstr ""
5663
5664#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5665msgid "Ending range of change dates"
5666msgstr ""
5667
5668#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5669#: app/Elements/TempleCode.php:93
5670msgid "Endowment House"
5671msgstr ""
5672
5673#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5674msgid "Engagement"
5675msgstr ""
5676
5677#. I18N: Name of a country or state
5678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5679msgid "England"
5680msgstr ""
5681
5682#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164
5683msgid "Enter an optional note about this favorite"
5684msgstr ""
5685
5686#: app/Services/LeafletJsService.php:75
5687#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
5688msgid "Enter fullscreen"
5689msgstr ""
5690
5691#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5692msgid "Entire record"
5693msgstr ""
5694
5695#. I18N: Name of a country or state
5696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
5697msgid "Equatorial Guinea"
5698msgstr ""
5699
5700#. I18N: Name of a country or state
5701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
5702msgid "Eritrea"
5703msgstr ""
5704
5705#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5706#, php-format
5707msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5708msgstr ""
5709
5710#: app/Date/JalaliDate.php:284
5711msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5712msgid "Esf"
5713msgstr ""
5714
5715#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5716#: app/Date/JalaliDate.php:161
5717msgctxt "GENITIVE"
5718msgid "Esfand"
5719msgstr ""
5720
5721#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5722#: app/Date/JalaliDate.php:251
5723msgctxt "INSTRUMENTAL"
5724msgid "Esfand"
5725msgstr ""
5726
5727#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5728#: app/Date/JalaliDate.php:206
5729msgctxt "LOCATIVE"
5730msgid "Esfand"
5731msgstr ""
5732
5733#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5734#: app/Date/JalaliDate.php:116
5735msgctxt "NOMINATIVE"
5736msgid "Esfand"
5737msgstr ""
5738
5739#. I18N: Name of a mapping organisation
5740#: app/Module/EsriMaps.php:38
5741msgid "Esri/ArcGIS"
5742msgstr ""
5743
5744#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77
5745msgid "Estate name"
5746msgstr ""
5747
5748#. I18N: A configuration setting
5749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5750msgid "Estimated dates for birth and death"
5751msgstr ""
5752
5753#. I18N: Name of a country or state
5754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5755msgid "Estonia"
5756msgstr ""
5757
5758#. I18N: Name of a country or state
5759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
5760msgid "Ethiopia"
5761msgstr ""
5762
5763#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5764msgid "Europe"
5765msgstr ""
5766
5767#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
5768#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
5769#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457
5770#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677
5771#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
5772#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5773#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5774#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5776msgid "Event"
5777msgstr ""
5778
5779#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74
5780msgid "Event did not occur"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178
5784#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5785#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
5786#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5787#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30
5788#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
5789msgid "Events"
5790msgstr "イベント"
5791
5792#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5793msgid "Events in countries"
5794msgstr ""
5795
5796#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41
5797msgid "Events of close relatives"
5798msgstr "近親者のイベント"
5799
5800#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
5801msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5802msgstr ""
5803
5804#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
5805msgid "Exact"
5806msgstr ""
5807
5808#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
5809msgid "Exact date"
5810msgstr ""
5811
5812#: app/Module/IndividualListModule.php:335
5813#, php-format
5814msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5815msgstr ""
5816
5817#: resources/views/admin/media.phtml:73
5818msgid "Exclude subfolders"
5819msgstr ""
5820
5821#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5822#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5823#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5824#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5825#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73
5826#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5827msgid "Excluded from this submission"
5828msgstr ""
5829
5830#: app/Services/LeafletJsService.php:76
5831#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27
5832msgid "Exit fullscreen"
5833msgstr ""
5834
5835#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5836#: resources/views/register-page.phtml:89
5837msgid "Explain why you are requesting an account."
5838msgstr ""
5839
5840#: resources/views/admin/trees.phtml:282
5841msgid "Export"
5842msgstr ""
5843
5844#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5845msgid "Export a GEDCOM file"
5846msgstr ""
5847
5848#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116
5849msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5850msgstr ""
5851
5852#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60
5853#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
5854msgid "Export preferences"
5855msgstr ""
5856
5857#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
5858#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5859msgid "Extend privacy to dead individuals"
5860msgstr ""
5861
5862#. I18N: “External files” are stored on other computers
5863#: resources/views/admin/media.phtml:45
5864msgid "External files"
5865msgstr ""
5866
5867#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
5868#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125
5869#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
5870#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
5871msgid "External identifier"
5872msgstr ""
5873
5874#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74
5875msgid "External link"
5876msgstr ""
5877
5878#: resources/views/admin/media.phtml:77
5879msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5880msgstr ""
5881
5882#. I18N: Name of a module/sidebar
5883#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5884msgid "Extra information"
5885msgstr ""
5886
5887#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98
5888msgid "Eye color"
5889msgstr ""
5890
5891#. I18N: Name of a theme.
5892#: app/Module/FabTheme.php:39
5893msgid "F.A.B."
5894msgstr ""
5895
5896#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5897#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72
5898msgid "FAQ"
5899msgstr ""
5900
5901#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5902#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28
5903msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5904msgstr ""
5905
5906#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656
5907msgid "Fact"
5908msgstr ""
5909
5910#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75
5911#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120
5912msgid "Fact 1"
5913msgstr ""
5914
5915#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76
5916#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121
5917msgid "Fact 10"
5918msgstr ""
5919
5920#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77
5921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122
5922msgid "Fact 11"
5923msgstr ""
5924
5925#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78
5926#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123
5927msgid "Fact 12"
5928msgstr ""
5929
5930#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79
5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124
5932msgid "Fact 13"
5933msgstr ""
5934
5935#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80
5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125
5937msgid "Fact 2"
5938msgstr ""
5939
5940#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81
5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126
5942msgid "Fact 3"
5943msgstr ""
5944
5945#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82
5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100
5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127
5948msgid "Fact 4"
5949msgstr ""
5950
5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83
5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101
5953#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128
5954msgid "Fact 5"
5955msgstr ""
5956
5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84
5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102
5959#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129
5960msgid "Fact 6"
5961msgstr ""
5962
5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85
5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103
5965#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130
5966msgid "Fact 7"
5967msgstr ""
5968
5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86
5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104
5971#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131
5972msgid "Fact 8"
5973msgstr ""
5974
5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87
5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105
5977#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132
5978msgid "Fact 9"
5979msgstr ""
5980
5981#. I18N: A configuration setting
5982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
5983msgid "Fact icons"
5984msgstr ""
5985
5986#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
5987msgid "Fact or event"
5988msgstr ""
5989
5990#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
5992#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
5993#: resources/views/admin/locations.phtml:51
5994#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36
5995#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
5996#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
5997#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5998msgid "Facts and events"
5999msgstr "事実とイベント"
6000
6001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
6002msgid "Facts for family records"
6003msgstr ""
6004
6005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
6006msgid "Facts for individual records"
6007msgstr ""
6008
6009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
6010msgid "Facts for new families"
6011msgstr ""
6012
6013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643
6014msgid "Facts for new individuals"
6015msgstr ""
6016
6017#. I18N: Name of a country or state
6018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6019msgid "Falkland Islands"
6020msgstr ""
6021
6022#. I18N: Name of a module/list
6023#. I18N: Name of a module
6024#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
6025#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
6026#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6027#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6028#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6029#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
6030#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
6031#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185
6032#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
6033#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6034#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69
6035#: resources/views/lists/media-table.phtml:85
6036#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97
6037#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105
6038#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73
6039#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
6040#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6041#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
6042#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28
6043#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
6044#: resources/views/record-page-links.phtml:51
6045#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6046#: resources/views/search-results.phtml:50
6047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6049msgid "Families"
6050msgstr "家族"
6051
6052#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6053#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6054msgid "Families with sources"
6055msgstr ""
6056
6057#. I18N: Name of a module/report
6058#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399
6059#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
6060#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6061#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6062#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6063#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6064#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
6065#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81
6066#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74
6067#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64
6068#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6073msgid "Family"
6074msgstr "家族"
6075
6076#: app/Gedcom.php:658
6077msgid "Family as a child"
6078msgstr ""
6079
6080#: app/Gedcom.php:661
6081msgid "Family as a spouse"
6082msgstr ""
6083
6084#. I18N: Name of a module/chart
6085#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6086msgid "Family book"
6087msgstr ""
6088
6089#. I18N: %s is an individual’s name
6090#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6091#, php-format
6092msgid "Family book of %s"
6093msgstr ""
6094
6095#: app/Gedcom.php:445
6096msgid "Family census"
6097msgstr ""
6098
6099#: resources/views/admin/tags.phtml:976
6100msgid "Family fact"
6101msgstr ""
6102
6103#: resources/views/admin/tags.phtml:1042
6104msgid "Family facts and events"
6105msgstr ""
6106
6107#: app/Gedcom.php:880
6108msgid "Family file"
6109msgstr ""
6110
6111#. I18N: Name of a module/sidebar
6112#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6113msgid "Family navigator"
6114msgstr "家族のナビゲーター"
6115
6116#. I18N: Description of the “News” module
6117#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6118msgid "Family news and site announcements."
6119msgstr ""
6120
6121#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23
6122#, php-format
6123msgid "Family of %s"
6124msgstr ""
6125
6126#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475
6127msgid "Family residence"
6128msgstr ""
6129
6130#: app/CustomTags/GedcomL.php:135
6131msgid "Family status"
6132msgstr ""
6133
6134#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
6135#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6136#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
6137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341
6138#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
6139#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6140#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
6141#: resources/views/admin/trees.phtml:87
6142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
6143#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6144#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
6145#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74
6146#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6147msgid "Family tree"
6148msgstr "家系図"
6149
6150#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
6151#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400
6152msgid "Family tree clippings cart"
6153msgstr ""
6154
6155#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25
6156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6157msgid "Family tree title"
6158msgstr ""
6159
6160#. I18N: Name of a module
6161#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
6163#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
6164#: resources/views/search-trees.phtml:19
6165msgid "Family trees"
6166msgstr ""
6167
6168#. I18N: %s is the spouse name
6169#: app/Individual.php:923
6170#, php-format
6171msgid "Family with %s"
6172msgstr ""
6173
6174#: app/Individual.php:853
6175msgid "Family with adoptive parents"
6176msgstr ""
6177
6178#: app/Individual.php:854
6179msgid "Family with foster parents"
6180msgstr ""
6181
6182#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6183#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6184msgid "Family with husband"
6185msgstr ""
6186
6187#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906
6188#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6189#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6190msgid "Family with parents"
6191msgstr ""
6192
6193#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6194#: app/Individual.php:858
6195msgid "Family with rada parents"
6196msgstr ""
6197
6198#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6199#: app/Individual.php:856
6200msgid "Family with sealing parents"
6201msgstr ""
6202
6203#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
6204msgid "Family with spouse"
6205msgstr ""
6206
6207#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6209#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
6210msgid "Family with the most children"
6211msgstr ""
6212
6213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6215msgid "Family with wife"
6216msgstr ""
6217
6218#. I18N: familysearch.org
6219#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52
6220msgid "FamilySearch ID"
6221msgstr ""
6222
6223#. I18N: Name of a module/chart
6224#: app/Module/FanChartModule.php:139
6225msgid "Fan chart"
6226msgstr ""
6227
6228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6229#: app/Module/FanChartModule.php:185
6230#, php-format
6231msgid "Fan chart of %s"
6232msgstr ""
6233
6234#: app/Date/JalaliDate.php:273
6235msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6236msgid "Far"
6237msgstr ""
6238
6239#. I18N: Name of a country or state
6240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6241msgid "Faroe Islands"
6242msgstr ""
6243
6244#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6245#: app/Date/JalaliDate.php:139
6246msgctxt "GENITIVE"
6247msgid "Farvardin"
6248msgstr ""
6249
6250#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6251#: app/Date/JalaliDate.php:229
6252msgctxt "INSTRUMENTAL"
6253msgid "Farvardin"
6254msgstr ""
6255
6256#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6257#: app/Date/JalaliDate.php:184
6258msgctxt "LOCATIVE"
6259msgid "Farvardin"
6260msgstr ""
6261
6262#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6263#: app/Date/JalaliDate.php:94
6264msgctxt "NOMINATIVE"
6265msgid "Farvardin"
6266msgstr ""
6267
6268#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6269#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6270#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6271#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6272#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6273#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6274#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6275msgid "Father"
6276msgstr ""
6277
6278#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23
6279#, php-format
6280msgid "Father: %s"
6281msgstr ""
6282
6283#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32
6284msgid "Father’s age"
6285msgstr ""
6286
6287#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6288#: app/Individual.php:884
6289#, php-format
6290msgid "Father’s family with %s"
6291msgstr ""
6292
6293#. I18N: A step-family.
6294#: app/Individual.php:888
6295msgid "Father’s family with an unknown individual"
6296msgstr ""
6297
6298#. I18N: Name of a module
6299#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6300#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6301msgid "Favorites"
6302msgstr "お気に入り"
6303
6304#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
6305#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412
6306#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864
6307msgid "Fax"
6308msgstr ""
6309
6310#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6311msgctxt "Abbreviation for February"
6312msgid "Feb"
6313msgstr ""
6314
6315#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6316msgctxt "GENITIVE"
6317msgid "February"
6318msgstr ""
6319
6320#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6321msgctxt "INSTRUMENTAL"
6322msgid "February"
6323msgstr ""
6324
6325#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6326msgctxt "LOCATIVE"
6327msgid "February"
6328msgstr ""
6329
6330#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
6332#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
6333msgctxt "NOMINATIVE"
6334msgid "February"
6335msgstr ""
6336
6337#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
6338msgid "Female"
6339msgstr ""
6340
6341#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6342#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6343#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6344#: resources/views/calendar-page.phtml:160
6345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6347#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
6348#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6349#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6350#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6351#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20
6352msgid "Females"
6353msgstr ""
6354
6355#. I18N: Data entry field
6356#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56
6357msgid "Field"
6358msgstr ""
6359
6360#. I18N: Data entry field
6361#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61
6362#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70
6363msgid "Field name"
6364msgstr ""
6365
6366#. I18N: Data entry field
6367#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62
6368#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71
6369msgid "Field value"
6370msgstr ""
6371
6372#. I18N: Name of a country or state
6373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6374msgid "Fiji"
6375msgstr ""
6376
6377#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
6378#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314
6379msgid "File size"
6380msgstr ""
6381
6382#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6383msgid "File successfully uploaded"
6384msgstr ""
6385
6386#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503
6387#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
6388#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
6389#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
6390#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
6391msgid "Filename"
6392msgstr ""
6393
6394#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57
6396msgid "Filename on server"
6397msgstr ""
6398
6399#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104
6400#, php-format
6401msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6402msgstr ""
6403
6404#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110
6405#, php-format
6406msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6407msgstr ""
6408
6409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867
6410msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6411msgstr ""
6412
6413#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22
6414#, php-format
6415msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6416msgstr ""
6417
6418#: resources/views/calendar-page.phtml:122
6419#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
6420msgid "Filter"
6421msgstr "フィルタ"
6422
6423#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6424msgid "Find a source"
6425msgstr ""
6426
6427#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14
6428#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17
6429#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6430#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6431msgid "Find a special character"
6432msgstr ""
6433
6434#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736
6435msgid "Find all possible relationships"
6436msgstr ""
6437
6438#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
6439msgid "Find any relationship"
6440msgstr ""
6441
6442#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6443#: resources/views/admin/trees.phtml:169
6444msgid "Find duplicates"
6445msgstr ""
6446
6447#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738
6448msgid "Find other relationships"
6449msgstr ""
6450
6451#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465
6452#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6453msgid "Find relationships via ancestors"
6454msgstr ""
6455
6456#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
6457#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6458msgid "Find the closest relationships"
6459msgstr ""
6460
6461#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112
6462#: resources/views/admin/trees.phtml:193
6463msgid "Find unrelated individuals"
6464msgstr ""
6465
6466#. I18N: Name of a country or state
6467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6468msgid "Finland"
6469msgstr ""
6470
6471#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6472msgid "First communion"
6473msgstr ""
6474
6475#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6476msgid "First event"
6477msgstr ""
6478
6479#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6480msgid "First record"
6481msgstr ""
6482
6483#. I18N: Name of a module
6484#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6485msgid "Fix name slashes and spaces"
6486msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6487
6488#: resources/views/admin/locations.phtml:48
6489msgid "Flag"
6490msgstr "フラグ"
6491
6492#. I18N: Name of a country or state
6493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6494msgid "Flanders"
6495msgstr ""
6496
6497#. I18N: a month in the French republican calendar
6498#: app/Date/FrenchDate.php:163
6499msgctxt "GENITIVE"
6500msgid "Floreal"
6501msgstr ""
6502
6503#. I18N: a month in the French republican calendar
6504#: app/Date/FrenchDate.php:257
6505msgctxt "INSTRUMENTAL"
6506msgid "Floreal"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: a month in the French republican calendar
6510#: app/Date/FrenchDate.php:210
6511msgctxt "LOCATIVE"
6512msgid "Floreal"
6513msgstr ""
6514
6515#. I18N: a month in the French republican calendar
6516#: app/Date/FrenchDate.php:116
6517msgctxt "NOMINATIVE"
6518msgid "Floreal"
6519msgstr ""
6520
6521#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65
6522#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
6523msgid "Folder"
6524msgstr ""
6525
6526#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6527msgid "Folder name on server"
6528msgstr ""
6529
6530#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26
6531#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20
6532msgid "Follow this link to verify your email address."
6533msgstr ""
6534
6535#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6536#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6537#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6538#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6539#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6540#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6541#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6542#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6546#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6548#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6549#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6551msgid "Font"
6552msgstr ""
6553
6554#: resources/views/admin/modules.phtml:248
6555#: resources/views/admin/modules.phtml:251
6556msgid "Footer"
6557msgstr ""
6558
6559#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6560#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
6561#: resources/views/admin/modules.phtml:114
6562#: resources/views/admin/modules.phtml:116
6563msgid "Footers"
6564msgstr ""
6565
6566#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6567#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
6568#, php-format
6569msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6570msgstr ""
6571
6572#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14
6573msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6574msgstr ""
6575
6576#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14
6577msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6578msgstr ""
6579
6580#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6581#, php-format
6582msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6583msgstr ""
6584
6585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
6586#: resources/views/admin/tags.phtml:1058
6587#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6588#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6589#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6590#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6591#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6592#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6593#, php-format
6594msgid "For more information, see %s."
6595msgstr ""
6596
6597#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6598#, php-format
6599msgid "For technical support and information contact %s."
6600msgstr ""
6601
6602#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6603#, php-format
6604msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6605msgstr ""
6606
6607#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6608#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6609msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6610msgstr ""
6611
6612#: resources/views/login-page.phtml:61
6613#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6614msgid "Forgot password?"
6615msgstr ""
6616
6617#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
6618#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553
6619#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
6620#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
6621#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
6622#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6623msgid "Format"
6624msgstr ""
6625
6626#. I18N: A configuration setting
6627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
6628msgid "Format text and notes"
6629msgstr ""
6630
6631#. I18N: Location of an LDS church temple
6632#: app/Elements/TempleCode.php:94
6633msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6634msgstr ""
6635
6636#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6637msgctxt "Female pedigree"
6638msgid "Foster"
6639msgstr ""
6640
6641#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6642msgctxt "Male pedigree"
6643msgid "Foster"
6644msgstr ""
6645
6646#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6647msgctxt "Pedigree"
6648msgid "Foster"
6649msgstr ""
6650
6651#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6652msgid "Foster child"
6653msgstr ""
6654
6655#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6656msgid "Foster father"
6657msgstr ""
6658
6659#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6660msgid "Foster mother"
6661msgstr ""
6662
6663#. I18N: Name of a country or state
6664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6665msgid "France"
6666msgstr ""
6667
6668#. I18N: Location of an LDS church temple
6669#: app/Elements/TempleCode.php:95
6670msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6671msgstr ""
6672
6673#. I18N: Location of an LDS church temple
6674#: app/Elements/TempleCode.php:96
6675msgid "Freiburg, Germany"
6676msgstr ""
6677
6678#. I18N: The French calendar
6679#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6680#: resources/views/help/date.phtml:219
6681msgid "French"
6682msgstr ""
6683
6684#. I18N: Name of a country or state
6685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6686msgid "French Guiana"
6687msgstr ""
6688
6689#. I18N: Name of a country or state
6690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
6691msgid "French Polynesia"
6692msgstr ""
6693
6694#. I18N: Name of a country or state
6695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6696msgid "French Southern Territories"
6697msgstr ""
6698
6699#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160
6700#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6701#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
6702#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
6703msgid "Frequently asked questions"
6704msgstr ""
6705
6706#. I18N: Location of an LDS church temple
6707#: app/Elements/TempleCode.php:97
6708msgid "Fresno, California, United States"
6709msgstr ""
6710
6711#. I18N: abbreviation for Friday
6712#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6713#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
6714msgid "Fri"
6715msgstr ""
6716
6717#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6718msgid "Friday"
6719msgstr ""
6720
6721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6722msgid "Friend"
6723msgstr ""
6724
6725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6726msgctxt "FEMALE"
6727msgid "Friend"
6728msgstr ""
6729
6730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6731msgctxt "MALE"
6732msgid "Friend"
6733msgstr ""
6734
6735#. I18N: a month in the French republican calendar
6736#: app/Date/FrenchDate.php:153
6737msgctxt "GENITIVE"
6738msgid "Frimaire"
6739msgstr ""
6740
6741#. I18N: a month in the French republican calendar
6742#: app/Date/FrenchDate.php:247
6743msgctxt "INSTRUMENTAL"
6744msgid "Frimaire"
6745msgstr ""
6746
6747#. I18N: a month in the French republican calendar
6748#: app/Date/FrenchDate.php:200
6749msgctxt "LOCATIVE"
6750msgid "Frimaire"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: a month in the French republican calendar
6754#: app/Date/FrenchDate.php:105
6755msgctxt "NOMINATIVE"
6756msgid "Frimaire"
6757msgstr ""
6758
6759#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6760#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6761#: resources/views/message-page.phtml:29
6762msgctxt "Email sender"
6763msgid "From"
6764msgstr ""
6765
6766#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6767#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6768msgctxt "Start of date range"
6769msgid "From"
6770msgstr ""
6771
6772#. I18N: a month in the French republican calendar
6773#: app/Date/FrenchDate.php:171
6774msgctxt "GENITIVE"
6775msgid "Fructidor"
6776msgstr ""
6777
6778#. I18N: a month in the French republican calendar
6779#: app/Date/FrenchDate.php:265
6780msgctxt "INSTRUMENTAL"
6781msgid "Fructidor"
6782msgstr ""
6783
6784#. I18N: a month in the French republican calendar
6785#: app/Date/FrenchDate.php:218
6786msgctxt "LOCATIVE"
6787msgid "Fructidor"
6788msgstr ""
6789
6790#. I18N: a month in the French republican calendar
6791#: app/Date/FrenchDate.php:124
6792msgctxt "NOMINATIVE"
6793msgid "Fructidor"
6794msgstr ""
6795
6796#. I18N: Location of an LDS church temple
6797#: app/Elements/TempleCode.php:98
6798msgid "Fukuoka, Japan"
6799msgstr ""
6800
6801#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99
6802msgid "Funeral"
6803msgstr ""
6804
6805#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
6806msgid "GEDCOM"
6807msgstr ""
6808
6809#: resources/views/admin/tags.phtml:936
6810msgid "GEDCOM 7"
6811msgstr ""
6812
6813#. I18N: A configuration setting
6814#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
6815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6816msgid "GEDCOM errors"
6817msgstr ""
6818
6819#: resources/views/admin/trees.phtml:275
6820msgid "GEDCOM file"
6821msgstr ""
6822
6823#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
6824#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
6825#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
6826#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
6827#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
6828msgid "GEDCOM tag"
6829msgstr ""
6830
6831#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83
6832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
6833msgid "GEDCOM tags"
6834msgstr ""
6835
6836#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6837#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052
6838msgid "GEDCOM-L"
6839msgstr ""
6840
6841#. I18N: GEDZIP = file format
6842#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57
6843msgid "GEDZIP"
6844msgstr ""
6845
6846#. I18N: https://gov.genealogy.net
6847#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167
6848#: app/CustomTags/GedcomL.php:292
6849msgid "GOV identifier"
6850msgstr ""
6851
6852#: app/CustomTags/GedcomL.php:282
6853msgid "GOV identifier type"
6854msgstr ""
6855
6856#. I18N: Name of a country or state
6857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6858msgid "Gabon"
6859msgstr ""
6860
6861#. I18N: Name of a country or state
6862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6863msgid "Gambia"
6864msgstr ""
6865
6866#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737
6867#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
6868#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6869#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6873msgid "Gender"
6874msgstr ""
6875
6876#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
6877msgid "Genealogy"
6878msgstr ""
6879
6880#. I18N: A configuration setting
6881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6882msgid "Genealogy contact"
6883msgstr ""
6884
6885#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6886#: resources/views/admin/trees.phtml:162
6887msgid "Genealogy data"
6888msgstr ""
6889
6890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6892msgid "General"
6893msgstr ""
6894
6895#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202
6896#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6897msgid "General search"
6898msgstr ""
6899
6900#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6901#: app/Module/SiteMapModule.php:110
6902msgid "Generate sitemap files for search engines."
6903msgstr ""
6904
6905#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6906#: app/Report/AbstractRenderer.php:333
6907#, php-format
6908msgid "Generated by %s"
6909msgstr ""
6910
6911#: app/Module/BranchesListModule.php:515
6912msgid "Generation"
6913msgstr ""
6914
6915#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6916#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6917msgid "Generation "
6918msgstr "世代 "
6919
6920#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6921#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6922#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6923#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6924#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6925#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6926#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6929#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6931msgid "Generations"
6932msgstr "世代"
6933
6934#: app/Gedcom.php:874
6935msgid "Generations of ancestors"
6936msgstr ""
6937
6938#: app/Gedcom.php:879
6939msgid "Generations of descendants"
6940msgstr ""
6941
6942#. I18N: https://www.geonames.org
6943#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6944#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46
6945msgid "GeoNames"
6946msgstr ""
6947
6948#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6949#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6950msgid "Geographic area"
6951msgstr ""
6952
6953#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6954#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
6955#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6956#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
6957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848
6958#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
6959msgid "Geographic data"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: find latitude/longitude for a place
6963#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6964#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6965msgid "Geolocation"
6966msgstr ""
6967
6968#. I18N: Name of a country or state
6969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6970msgid "Georgia"
6971msgstr ""
6972
6973#. I18N: Name of a country or state
6974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
6975msgid "Germany"
6976msgstr ""
6977
6978#. I18N: a month in the French republican calendar
6979#: app/Date/FrenchDate.php:161
6980msgctxt "GENITIVE"
6981msgid "Germinal"
6982msgstr ""
6983
6984#. I18N: a month in the French republican calendar
6985#: app/Date/FrenchDate.php:255
6986msgctxt "INSTRUMENTAL"
6987msgid "Germinal"
6988msgstr ""
6989
6990#. I18N: a month in the French republican calendar
6991#: app/Date/FrenchDate.php:208
6992msgctxt "LOCATIVE"
6993msgid "Germinal"
6994msgstr ""
6995
6996#. I18N: a month in the French republican calendar
6997#. I18N: a month in the French republican calendar
6998#: app/Date/FrenchDate.php:114
6999msgctxt "NOMINATIVE"
7000msgid "Germinal"
7001msgstr ""
7002
7003#. I18N: Name of a country or state
7004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7005msgid "Ghana"
7006msgstr ""
7007
7008#. I18N: Name of a country or state
7009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7010msgid "Gibraltar"
7011msgstr ""
7012
7013#. I18N: Location of an LDS church temple
7014#: app/Elements/TempleCode.php:99
7015msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7016msgstr ""
7017
7018#. I18N: Location of an LDS church temple
7019#: app/Elements/TempleCode.php:100
7020msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7021msgstr ""
7022
7023#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28
7024#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7025msgid "Given name"
7026msgstr ""
7027
7028#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698
7029#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
7030#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
7031#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
7032#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163
7033msgid "Given names"
7034msgstr ""
7035
7036#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7037msgid "Godchild"
7038msgstr ""
7039
7040#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7041#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7042msgid "Goddaughter"
7043msgstr ""
7044
7045#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7046#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7047msgid "Godfather"
7048msgstr ""
7049
7050#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7051#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7052msgid "Godmother"
7053msgstr ""
7054
7055#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7056msgid "Godparent"
7057msgstr ""
7058
7059#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
7060#: app/Gedcom.php:619
7061msgid "Godparents"
7062msgstr ""
7063
7064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7065#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7066msgid "Godson"
7067msgstr ""
7068
7069#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48
7070msgid "Google™ analytics"
7071msgstr ""
7072
7073#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7074msgid "Google™ maps"
7075msgstr ""
7076
7077#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7078msgid "Google™ webmaster tools"
7079msgstr ""
7080
7081#: app/Gedcom.php:665
7082msgid "Graduation"
7083msgstr ""
7084
7085#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7086msgid "Greatest age at death"
7087msgstr ""
7088
7089#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7090msgid "Greatest age between siblings"
7091msgstr ""
7092
7093#. I18N: Name of a country or state
7094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7095msgid "Greece"
7096msgstr ""
7097
7098#. I18N: The name of a colour-scheme
7099#: app/Module/ColorsTheme.php:164
7100msgid "Green Beam"
7101msgstr ""
7102
7103#. I18N: Name of a country or state
7104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7105msgid "Greenland"
7106msgstr ""
7107
7108#. I18N: The gregorian calendar
7109#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267
7110msgid "Gregorian"
7111msgstr ""
7112
7113#. I18N: Name of a country or state
7114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7115msgid "Grenada"
7116msgstr ""
7117
7118#. I18N: Location of an LDS church temple
7119#: app/Elements/TempleCode.php:101
7120msgid "Guadalajara, Mexico"
7121msgstr ""
7122
7123#. I18N: Name of a country or state
7124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
7125msgid "Guadeloupe"
7126msgstr ""
7127
7128#. I18N: Name of a country or state
7129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7130msgid "Guam"
7131msgstr ""
7132
7133#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7134msgid "Guardian"
7135msgstr ""
7136
7137#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7138msgctxt "FEMALE"
7139msgid "Guardian"
7140msgstr ""
7141
7142#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7143msgctxt "MALE"
7144msgid "Guardian"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: Name of a country or state
7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
7149msgid "Guatemala"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: Location of an LDS church temple
7153#: app/Elements/TempleCode.php:102
7154msgid "Guatemala City, Guatemala"
7155msgstr ""
7156
7157#. I18N: Location of an LDS church temple
7158#: app/Elements/TempleCode.php:103
7159msgid "Guayaquil, Ecuador"
7160msgstr ""
7161
7162#. I18N: Name of a country or state
7163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7164msgid "Guernsey"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: Name of a country or state
7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7169msgid "Guinea"
7170msgstr ""
7171
7172#. I18N: Name of a country or state
7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
7174msgid "Guinea-Bissau"
7175msgstr ""
7176
7177#. I18N: Name of a country or state
7178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7179msgid "Guyana"
7180msgstr ""
7181
7182#. I18N: Name of a module
7183#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61
7184msgid "HTML"
7185msgstr ""
7186
7187#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100
7188msgid "Hair color"
7189msgstr ""
7190
7191#. I18N: Name of a country or state
7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7193msgid "Haiti"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Location of an LDS church temple
7197#: app/Elements/TempleCode.php:105
7198msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: Location of an LDS church temple
7202#: app/Elements/TempleCode.php:147
7203msgid "Hamilton, New Zealand"
7204msgstr ""
7205
7206#. I18N: Location of an LDS church temple
7207#: app/Elements/TempleCode.php:106
7208msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7209msgstr ""
7210
7211#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7212msgid "He "
7213msgstr "彼 "
7214
7215#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7216msgid "He died"
7217msgstr "彼は死んだ"
7218
7219#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7220#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7221msgid "He married"
7222msgstr "彼は結婚した"
7223
7224#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7225msgid "He resided at"
7226msgstr "彼の居住地は"
7227
7228#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7229msgid "He was born"
7230msgstr "彼は生まれた"
7231
7232#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7233msgid "He was buried"
7234msgstr "彼は埋葬されました"
7235
7236#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7237msgid "He was christened"
7238msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7239
7240#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7241msgid "He was cremated"
7242msgstr "彼は火葬されました"
7243
7244#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7245#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
7246msgid "Header"
7247msgstr ""
7248
7249#. I18N: Name of a country or state
7250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7251msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7252msgstr ""
7253
7254#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253
7255msgid "Hebrew"
7256msgstr ""
7257
7258#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82
7259msgid "Hebrew name"
7260msgstr ""
7261
7262#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101
7263msgid "Height"
7264msgstr "高さ"
7265
7266#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18
7267#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
7268#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18
7269#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
7270#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18
7271#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
7272#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18
7273#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
7274#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16
7275#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
7276#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18
7277#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
7278#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
7279#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7280#, php-format
7281msgid "Hello %s…"
7282msgstr ""
7283
7284#: resources/views/register-success-page.phtml:21
7285#, php-format
7286msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7287msgstr ""
7288
7289#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
7290#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
7291#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
7292#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14
7293msgid "Hello administrator…"
7294msgstr ""
7295
7296#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13
7297#: resources/views/help/link.phtml:15
7298msgid "Help"
7299msgstr ""
7300
7301#. I18N: Location of an LDS church temple
7302#: app/Elements/TempleCode.php:108
7303msgid "Helsinki, Finland"
7304msgstr ""
7305
7306#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7307#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7308#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7309#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7310#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7311#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7312#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7313#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7314#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7315#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7316#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7317#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7318#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7319#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7320#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7321#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7322msgctxt "font name"
7323msgid "Helvetica"
7324msgstr ""
7325
7326#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7327msgid "Her occupation was"
7328msgstr "彼女の仕事は"
7329
7330#. I18N: https://wego.here.com
7331#: app/Module/HereMaps.php:96
7332msgid "Here maps"
7333msgstr ""
7334
7335#. I18N: Location of an LDS church temple
7336#: app/Elements/TempleCode.php:109
7337msgid "Hermosillo, Mexico"
7338msgstr ""
7339
7340#. I18N: a month in the Jewish calendar
7341#: app/Date/JewishDate.php:195
7342msgctxt "GENITIVE"
7343msgid "Heshvan"
7344msgstr ""
7345
7346#. I18N: a month in the Jewish calendar
7347#: app/Date/JewishDate.php:299
7348msgctxt "INSTRUMENTAL"
7349msgid "Heshvan"
7350msgstr ""
7351
7352#. I18N: a month in the Jewish calendar
7353#: app/Date/JewishDate.php:247
7354msgctxt "LOCATIVE"
7355msgid "Heshvan"
7356msgstr ""
7357
7358#. I18N: a month in the Jewish calendar
7359#: app/Date/JewishDate.php:143
7360msgctxt "NOMINATIVE"
7361msgid "Heshvan"
7362msgstr ""
7363
7364#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185
7365#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339
7366#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453
7367#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791
7368#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953
7369msgid "Hide GEDCOM tags"
7370msgstr ""
7371
7372#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609
7373#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
7374#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7376msgid "Hide from everyone"
7377msgstr ""
7378
7379#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7380#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7381#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
7382#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7383#: resources/views/login-page.phtml:47
7384#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7385#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7386#: resources/views/register-page.phtml:76
7387#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
7388#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
7389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
7390#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
7391msgid "Hide password"
7392msgstr ""
7393
7394#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39
7395#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55
7396#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71
7397msgid "Hide these errors"
7398msgstr ""
7399
7400#: resources/views/admin/locations.phtml:37
7401msgid "Hide unused locations"
7402msgstr ""
7403
7404#: app/CustomTags/GedcomL.php:296
7405msgid "Hierarchical relationship"
7406msgstr ""
7407
7408#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190
7409#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145
7410#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7412msgid "Highlighted image"
7413msgstr ""
7414
7415#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7416#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7417#: resources/views/help/date.phtml:187
7418msgid "Hijri"
7419msgstr ""
7420
7421#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7422msgid "His occupation was"
7423msgstr "彼の仕事は"
7424
7425#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743
7427#: resources/views/admin/modules.phtml:122
7428#: resources/views/admin/modules.phtml:124
7429#: resources/views/admin/modules.phtml:264
7430#: resources/views/admin/modules.phtml:267
7431#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48
7432msgid "Historic events"
7433msgstr ""
7434
7435#. I18N: Name of a module
7436#. I18N: A configuration setting
7437#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626
7439msgid "Hit counters"
7440msgstr ""
7441
7442#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70
7443msgid "Holocaust"
7444msgstr ""
7445
7446#. I18N: Name of a module
7447#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7448#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
7449#: resources/views/admin/modules.phtml:205
7450#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
7451msgid "Home page"
7452msgstr "ホームページ"
7453
7454#. I18N: Name of a country or state
7455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
7456msgid "Honduras"
7457msgstr ""
7458
7459#. I18N: Location of an LDS church temple
7460#. I18N: Name of a country or state
7461#: app/Elements/TempleCode.php:110
7462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7463msgid "Hong Kong"
7464msgstr ""
7465
7466#. I18N: Name of a module/chart
7467#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259
7468#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7469msgid "Hourglass chart"
7470msgstr ""
7471
7472#. I18N: %s is an individual’s name
7473#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7474#, php-format
7475msgid "Hourglass chart of %s"
7476msgstr ""
7477
7478#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
7479msgid "Household"
7480msgstr ""
7481
7482#. I18N: Location of an LDS church temple
7483#: app/Elements/TempleCode.php:111
7484msgid "Houston, Texas, United States"
7485msgstr ""
7486
7487#. I18N: Configuration option
7488#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7489msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7490msgstr ""
7491
7492#. I18N: Name of a country or state
7493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7494msgid "Hungary"
7495msgstr ""
7496
7497#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459
7498#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
7499#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7500#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7501#: resources/views/fact-date.phtml:139
7502#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7503#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7504#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7505#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7507#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7508#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7509#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7511#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7512#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7513msgid "Husband"
7514msgstr ""
7515
7516#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
7517msgid "Husband’s age"
7518msgstr ""
7519
7520#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7521#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
7522msgid "IP address"
7523msgstr ""
7524
7525#. I18N: Name of a country or state
7526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7527msgid "Iceland"
7528msgstr ""
7529
7530#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
7531msgctxt "Surname tradition"
7532msgid "Icelandic"
7533msgstr ""
7534
7535#. I18N: Location of an LDS church temple
7536#: app/Elements/TempleCode.php:112
7537msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7538msgstr ""
7539
7540#: app/Gedcom.php:667
7541msgid "Identification number"
7542msgstr ""
7543
7544#: resources/views/admin/tags.phtml:778
7545msgid "Identifiers"
7546msgstr ""
7547
7548#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22
7549msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7550msgstr ""
7551
7552#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7553#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7554msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7555msgstr ""
7556
7557#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112
7558msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7559msgstr ""
7560
7561#: resources/views/help/name.phtml:24
7562#, php-format
7563msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7564msgstr ""
7565
7566#: resources/views/help/name.phtml:21
7567#, php-format
7568msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7569msgstr ""
7570
7571#: resources/views/help/name.phtml:30
7572#, php-format
7573msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7574msgstr ""
7575
7576#: resources/views/help/name.phtml:27
7577#, php-format
7578msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7579msgstr ""
7580
7581#: resources/views/help/name.phtml:18
7582#, php-format
7583msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7584msgstr ""
7585
7586#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26
7587msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7588msgstr ""
7589
7590#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
7591msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7592msgstr ""
7593
7594#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7595#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7596msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7597msgstr ""
7598
7599#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7601msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7602msgstr ""
7603
7604#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7606msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7607msgstr ""
7608
7609#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
7610msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7611msgstr ""
7612
7613#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37
7614msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7615msgstr ""
7616
7617#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
7618msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7619msgstr ""
7620
7621#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
7622msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7623msgstr ""
7624
7625#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28
7626#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20
7627msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7628msgstr ""
7629
7630#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36
7631#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24
7632msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7633msgstr ""
7634
7635#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
7636msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7637msgstr ""
7638
7639#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99
7640msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7641msgstr ""
7642
7643#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
7644#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50
7645msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7646msgstr ""
7647
7648#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7649msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7650msgstr ""
7651
7652#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7654msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7655msgstr ""
7656
7657#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7659msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7660msgstr ""
7661
7662#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82
7663msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7664msgstr ""
7665
7666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7667msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7668msgstr ""
7669
7670#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328
7671msgid "Image dimensions"
7672msgstr ""
7673
7674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7675msgid "Images without watermarks"
7676msgstr ""
7677
7678#: app/Gedcom.php:669
7679msgid "Immigration"
7680msgstr ""
7681
7682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
7683#: resources/views/admin/trees.phtml:290
7684msgid "Import"
7685msgstr ""
7686
7687#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7688msgid "Import a GEDCOM file"
7689msgstr ""
7690
7691#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
7693msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7694msgstr ""
7695
7696#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7697msgid "Import geographic data"
7698msgstr ""
7699
7700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78
7701msgid "Import preferences"
7702msgstr ""
7703
7704#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27
7705#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24
7706msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7707msgstr ""
7708
7709#: resources/views/help/romanized.phtml:10
7710msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7711msgstr ""
7712
7713#: resources/views/help/hebrew.phtml:10
7714msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7715msgstr ""
7716
7717#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7719msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7720msgstr ""
7721
7722#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7724msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7725msgstr ""
7726
7727#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118
7728msgid "In this month…"
7729msgstr ""
7730
7731#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121
7732msgid "In this year…"
7733msgstr ""
7734
7735#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
7736#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7737msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7738msgstr ""
7739
7740#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7741msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7742msgstr ""
7743
7744#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7745msgid "Include aliases"
7746msgstr ""
7747
7748#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7749msgid "Include associates"
7750msgstr ""
7751
7752#: app/Module/IndividualListModule.php:341
7753#, php-format
7754msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7755msgstr ""
7756
7757#. I18N: Label for check-box
7758#: resources/views/admin/media.phtml:68
7759#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
7760msgid "Include subfolders"
7761msgstr ""
7762
7763#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
7764msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7765msgstr ""
7766
7767#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7768msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7769msgstr ""
7770
7771#. I18N: Label for a configuration option
7772#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7773msgid "Include the individual’s immediate family"
7774msgstr ""
7775
7776#. I18N: Name of a country or state
7777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7778msgid "India"
7779msgstr ""
7780
7781#. I18N: Location of an LDS church temple
7782#: app/Elements/TempleCode.php:113
7783msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7784msgstr ""
7785
7786#. I18N: Name of a module/report
7787#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532
7788#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
7789#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7790#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
7791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7792#: resources/views/admin/trees.phtml:226
7793#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7794#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7795#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30
7796#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7797#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7798#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7799#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7800#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67
7801#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7802#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7803#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7804#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7805#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65
7806#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61
7807#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7808#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
7809#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7810#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21
7811#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7812#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7813#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7814#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7817#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7819#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7821#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7822msgid "Individual"
7823msgstr ""
7824
7825#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7826msgid "Individual 1"
7827msgstr ""
7828
7829#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7830msgid "Individual 2"
7831msgstr ""
7832
7833#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7834msgid "Individual distribution chart"
7835msgstr ""
7836
7837#: resources/views/admin/tags.phtml:1032
7838msgid "Individual facts and events"
7839msgstr ""
7840
7841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
7842msgid "Individual page"
7843msgstr ""
7844
7845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
7846msgid "Individual pages"
7847msgstr ""
7848
7849#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292
7850#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7851msgid "Individual record"
7852msgstr ""
7853
7854#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
7855#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7856#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
7857msgid "Individual who lived the longest"
7858msgstr ""
7859
7860#. I18N: Name of a module/list
7861#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
7862#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7863#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7864#: app/Module/IndividualListModule.php:88
7865#: app/Module/IndividualListModule.php:304
7866#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
7868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
7869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
7870#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
7871#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184
7872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
7873#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7874#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
7875#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
7876#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
7877#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
7878#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
7879#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
7880#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40
7881#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
7882#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
7883#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7884#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
7885#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22
7886#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46
7887#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
7888#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7889#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7890#: resources/views/record-page-links.phtml:42
7891#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7892#: resources/views/search-results.phtml:39
7893#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7895msgid "Individuals"
7896msgstr "個人"
7897
7898#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7899#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7900msgid "Individuals with sources"
7901msgstr ""
7902
7903#: app/Module/IndividualListModule.php:435
7904#, php-format
7905msgid "Individuals with surname %s"
7906msgstr ""
7907
7908#. I18N: Name of a country or state
7909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7910msgid "Indonesia"
7911msgstr ""
7912
7913#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7914msgid "Informant"
7915msgstr ""
7916
7917#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7918msgctxt "FEMALE"
7919msgid "Informant"
7920msgstr ""
7921
7922#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7923msgctxt "MALE"
7924msgid "Informant"
7925msgstr ""
7926
7927#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7928msgid "Inline-source records are discouraged."
7929msgstr ""
7930
7931#. I18N: Name of a module
7932#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260
7933#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7934msgid "Interactive tree"
7935msgstr ""
7936
7937#. I18N: %s is an individual’s name
7938#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172
7939#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162
7940#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7941#, php-format
7942msgid "Interactive tree of %s"
7943msgstr ""
7944
7945#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102
7946msgid "Interment"
7947msgstr ""
7948
7949#: app/Services/MessageService.php:231
7950msgid "Internal messaging"
7951msgstr ""
7952
7953#: app/Services/MessageService.php:232
7954msgid "Internal messaging with emails"
7955msgstr ""
7956
7957#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
7958msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7959msgstr ""
7960
7961#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
7962msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7963msgstr ""
7964
7965#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
7966msgid "Invalid GEDCOM level number."
7967msgstr ""
7968
7969#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7970msgid "Invalid GEDCOM record"
7971msgstr ""
7972
7973#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
7974msgid "Invalid GEDCOM record."
7975msgstr ""
7976
7977#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
7978msgid "Invalid GEDCOM tag."
7979msgstr ""
7980
7981#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
7982msgid "Invalid GEDCOM value."
7983msgstr ""
7984
7985#: app/Date.php:224
7986msgid "Invalid date"
7987msgstr ""
7988
7989#. I18N: Name of a country or state
7990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7991msgid "Iran"
7992msgstr ""
7993
7994#. I18N: Name of a country or state
7995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7996msgid "Iraq"
7997msgstr ""
7998
7999#. I18N: Name of a country or state
8000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8001msgid "Ireland"
8002msgstr ""
8003
8004#. I18N: Name of a country or state
8005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
8006msgid "Isle of Man"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: Name of a country or state
8010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8011msgid "Israel"
8012msgstr ""
8013
8014#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21
8015msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8016msgstr ""
8017
8018#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
8019msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8020msgstr ""
8021
8022#. I18N: Name of a country or state
8023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8024msgid "Italy"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: a month in the Jewish calendar
8028#: app/Date/JewishDate.php:209
8029msgctxt "GENITIVE"
8030msgid "Iyar"
8031msgstr ""
8032
8033#. I18N: a month in the Jewish calendar
8034#: app/Date/JewishDate.php:313
8035msgctxt "INSTRUMENTAL"
8036msgid "Iyar"
8037msgstr ""
8038
8039#. I18N: a month in the Jewish calendar
8040#: app/Date/JewishDate.php:261
8041msgctxt "LOCATIVE"
8042msgid "Iyar"
8043msgstr ""
8044
8045#. I18N: a month in the Jewish calendar
8046#: app/Date/JewishDate.php:157
8047msgctxt "NOMINATIVE"
8048msgid "Iyar"
8049msgstr ""
8050
8051#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8052#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8053#: resources/views/help/date.phtml:203
8054msgid "Jalali"
8055msgstr ""
8056
8057#. I18N: Name of a country or state
8058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269
8059msgid "Jamaica"
8060msgstr ""
8061
8062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8063msgctxt "Abbreviation for January"
8064msgid "Jan"
8065msgstr ""
8066
8067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8068msgctxt "GENITIVE"
8069msgid "January"
8070msgstr ""
8071
8072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8073msgctxt "INSTRUMENTAL"
8074msgid "January"
8075msgstr ""
8076
8077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8078msgctxt "LOCATIVE"
8079msgid "January"
8080msgstr ""
8081
8082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8083#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787
8084#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8085msgctxt "NOMINATIVE"
8086msgid "January"
8087msgstr ""
8088
8089#. I18N: Name of a country or state
8090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8091msgid "Japan"
8092msgstr ""
8093
8094#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8095#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266
8096#: resources/views/help/date.phtml:171
8097msgid "Jewish"
8098msgstr ""
8099
8100#. I18N: Location of an LDS church temple
8101#: app/Elements/TempleCode.php:114
8102msgid "Johannesburg, South Africa"
8103msgstr ""
8104
8105#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8106#: app/Services/TreeService.php:226
8107msgid "John /DOE/"
8108msgstr ""
8109
8110#. I18N: Name of a country or state
8111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8112msgid "Jordan"
8113msgstr ""
8114
8115#. I18N: Location of an LDS church temple
8116#: app/Elements/TempleCode.php:115
8117msgid "Jordan River, Utah, United States"
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: Name of a module
8121#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8122msgid "Journal"
8123msgstr "ジャーナル"
8124
8125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8126msgctxt "Abbreviation for July"
8127msgid "Jul"
8128msgstr ""
8129
8130#. I18N: The julian calendar
8131#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8132#: resources/views/help/date.phtml:155
8133msgid "Julian"
8134msgstr ""
8135
8136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8137msgctxt "GENITIVE"
8138msgid "July"
8139msgstr ""
8140
8141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8142msgctxt "INSTRUMENTAL"
8143msgid "July"
8144msgstr ""
8145
8146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8147msgctxt "LOCATIVE"
8148msgid "July"
8149msgstr ""
8150
8151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
8153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
8154msgctxt "NOMINATIVE"
8155msgid "July"
8156msgstr ""
8157
8158#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8159#: app/Date/HijriDate.php:150
8160msgctxt "GENITIVE"
8161msgid "Jumada al-awwal"
8162msgstr ""
8163
8164#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8165#: app/Date/HijriDate.php:240
8166msgctxt "INSTRUMENTAL"
8167msgid "Jumada al-awwal"
8168msgstr ""
8169
8170#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8171#: app/Date/HijriDate.php:195
8172msgctxt "LOCATIVE"
8173msgid "Jumada al-awwal"
8174msgstr ""
8175
8176#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8177#: app/Date/HijriDate.php:105
8178msgctxt "NOMINATIVE"
8179msgid "Jumada al-awwal"
8180msgstr ""
8181
8182#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8183#: app/Date/HijriDate.php:152
8184msgctxt "GENITIVE"
8185msgid "Jumada al-thani"
8186msgstr ""
8187
8188#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8189#: app/Date/HijriDate.php:242
8190msgctxt "INSTRUMENTAL"
8191msgid "Jumada al-thani"
8192msgstr ""
8193
8194#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8195#: app/Date/HijriDate.php:197
8196msgctxt "LOCATIVE"
8197msgid "Jumada al-thani"
8198msgstr ""
8199
8200#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8201#: app/Date/HijriDate.php:107
8202msgctxt "NOMINATIVE"
8203msgid "Jumada al-thani"
8204msgstr ""
8205
8206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8207msgctxt "Abbreviation for June"
8208msgid "Jun"
8209msgstr ""
8210
8211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8212msgctxt "GENITIVE"
8213msgid "June"
8214msgstr ""
8215
8216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8217msgctxt "INSTRUMENTAL"
8218msgid "June"
8219msgstr ""
8220
8221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8222msgctxt "LOCATIVE"
8223msgid "June"
8224msgstr ""
8225
8226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8227#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
8229msgctxt "NOMINATIVE"
8230msgid "June"
8231msgstr ""
8232
8233#. I18N: Location of an LDS church temple
8234#: app/Elements/TempleCode.php:116
8235msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8236msgstr ""
8237
8238#. I18N: Name of a country or state
8239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8240msgid "Kazakhstan"
8241msgstr ""
8242
8243#. I18N: A configuration setting
8244#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92
8245msgid "Keep media objects"
8246msgstr ""
8247
8248#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46
8249msgid "Keep open"
8250msgstr ""
8251
8252#. I18N: A configuration setting
8253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
8254#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35
8255#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8256msgid "Keep the existing “last change” information"
8257msgstr ""
8258
8259#. I18N: Name of a country or state
8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8261msgid "Kenya"
8262msgstr ""
8263
8264#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8265msgid "Keyword examples"
8266msgstr ""
8267
8268#: app/Date/JalaliDate.php:275
8269msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8270msgid "Khor"
8271msgstr ""
8272
8273#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8274#: app/Date/JalaliDate.php:143
8275msgctxt "GENITIVE"
8276msgid "Khordad"
8277msgstr ""
8278
8279#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8280#: app/Date/JalaliDate.php:233
8281msgctxt "INSTRUMENTAL"
8282msgid "Khordad"
8283msgstr ""
8284
8285#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8286#: app/Date/JalaliDate.php:188
8287msgctxt "LOCATIVE"
8288msgid "Khordad"
8289msgstr ""
8290
8291#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8292#: app/Date/JalaliDate.php:98
8293msgctxt "NOMINATIVE"
8294msgid "Khordad"
8295msgstr ""
8296
8297#. I18N: Name of a country or state
8298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8299msgid "Kiribati"
8300msgstr ""
8301
8302#. I18N: a month in the Jewish calendar
8303#: app/Date/JewishDate.php:197
8304msgctxt "GENITIVE"
8305msgid "Kislev"
8306msgstr ""
8307
8308#. I18N: a month in the Jewish calendar
8309#: app/Date/JewishDate.php:301
8310msgctxt "INSTRUMENTAL"
8311msgid "Kislev"
8312msgstr ""
8313
8314#. I18N: a month in the Jewish calendar
8315#: app/Date/JewishDate.php:249
8316msgctxt "LOCATIVE"
8317msgid "Kislev"
8318msgstr ""
8319
8320#. I18N: a month in the Jewish calendar
8321#: app/Date/JewishDate.php:145
8322msgctxt "NOMINATIVE"
8323msgid "Kislev"
8324msgstr ""
8325
8326#. I18N: Location of an LDS church temple
8327#: app/Elements/TempleCode.php:117
8328msgid "Kona, Hawaii, United States"
8329msgstr ""
8330
8331#. I18N: Name of a country or state
8332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8333msgid "Korea"
8334msgstr ""
8335
8336#. I18N: Name of a country or state
8337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8338msgid "Kuwait"
8339msgstr ""
8340
8341#. I18N: Location of an LDS church temple
8342#: app/Elements/TempleCode.php:118
8343msgid "Kyiv, Ukraine"
8344msgstr ""
8345
8346#. I18N: Name of a country or state
8347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
8348msgid "Kyrgyzstan"
8349msgstr ""
8350
8351#: app/Gedcom.php:584
8352msgid "LDS baptism"
8353msgstr ""
8354
8355#: app/Gedcom.php:738
8356msgid "LDS child sealing"
8357msgstr ""
8358
8359#: resources/views/admin/tags.phtml:724
8360msgid "LDS church"
8361msgstr ""
8362
8363#: app/Gedcom.php:626
8364msgid "LDS confirmation"
8365msgstr ""
8366
8367#: app/Gedcom.php:646
8368msgid "LDS endowment"
8369msgstr ""
8370
8371#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
8372#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
8373msgid "LDS initiatory"
8374msgstr ""
8375
8376#: app/Gedcom.php:478
8377msgid "LDS spouse sealing"
8378msgstr ""
8379
8380#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88
8381#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107
8382msgid "Label"
8383msgstr ""
8384
8385#: app/CustomTags/Legacy.php:65
8386msgid "Label for husband"
8387msgstr ""
8388
8389#: app/CustomTags/Legacy.php:69
8390msgid "Label for wife"
8391msgstr ""
8392
8393#. I18N: Location of an LDS church temple
8394#: app/Elements/TempleCode.php:107
8395msgid "Laie, Hawaii, United States"
8396msgstr ""
8397
8398#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8399#: app/CustomTags/Reunion.php:59
8400msgid "Land purchase"
8401msgstr ""
8402
8403#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8404#: app/CustomTags/Reunion.php:60
8405msgid "Land sale"
8406msgstr ""
8407
8408#. I18N: page orientation
8409#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
8410#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8411#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8412msgid "Landscape"
8413msgstr ""
8414
8415#. I18N: A configuration setting
8416#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865
8417#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
8418#: resources/views/admin/modules.phtml:280
8419#: resources/views/admin/modules.phtml:283
8420#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8421#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
8422#: resources/views/admin/users.phtml:31
8423#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8424#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8425#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44
8426msgid "Language"
8427msgstr ""
8428
8429#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8430#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
8431#: resources/views/admin/modules.phtml:130
8432#: resources/views/admin/modules.phtml:132
8433msgid "Languages"
8434msgstr ""
8435
8436#. I18N: Name of a country or state
8437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8438msgid "Laos"
8439msgstr ""
8440
8441#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74
8442msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8443msgstr ""
8444
8445#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109
8446#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8447msgid "Largest families"
8448msgstr ""
8449
8450#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8451msgid "Largest number of grandchildren"
8452msgstr ""
8453
8454#. I18N: Location of an LDS church temple
8455#: app/Elements/TempleCode.php:125
8456msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8457msgstr ""
8458
8459#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613
8460#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828
8461#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875
8462#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
8463#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
8464#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70
8465#: resources/views/lists/media-table.phtml:87
8466#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100
8467#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55
8468#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108
8469#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74
8470#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8471#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
8472#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8473#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8474msgid "Last change"
8475msgstr ""
8476
8477#. I18N: Last checked X hours ago.
8478#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
8479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
8480#, php-format
8481msgid "Last checked %s."
8482msgstr ""
8483
8484#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
8485msgid "Last email reminder was sent "
8486msgstr ""
8487
8488#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8489msgid "Last event"
8490msgstr ""
8491
8492#: resources/views/admin/users.phtml:35
8493msgid "Last signed in"
8494msgstr ""
8495
8496#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8497#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8498#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8499#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8500msgid "Latest birth"
8501msgstr ""
8502
8503#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
8504#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8505#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
8506#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8507msgid "Latest death"
8508msgstr ""
8509
8510#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8511msgid "Latest divorce"
8512msgstr ""
8513
8514#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8515msgid "Latest marriage"
8516msgstr ""
8517
8518#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
8519#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
8520#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
8521#: resources/views/admin/locations.phtml:45
8522#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8523#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8524#: resources/views/fact-place.phtml:35
8525#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8526msgid "Latitude"
8527msgstr "緯度"
8528
8529#. I18N: Name of a country or state
8530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8531msgid "Latvia"
8532msgstr ""
8533
8534#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8535#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8536#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8537#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8538#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8539#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
8540#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39
8541#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26
8542#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26
8543#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51
8544#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32
8545msgid "Layout"
8546msgstr ""
8547
8548#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8549msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8550msgstr ""
8551
8552#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8553msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8554msgstr ""
8555
8556#: resources/views/lists/families-table.phtml:114
8557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8558msgid "Leaves"
8559msgstr ""
8560
8561#. I18N: Name of a country or state
8562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8563msgid "Lebanon"
8564msgstr ""
8565
8566#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8567#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8568msgid "Legacy URLs"
8569msgstr ""
8570
8571#: app/CustomTags/Reunion.php:57
8572msgid "Legatee"
8573msgstr ""
8574
8575#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72
8576msgid "Length"
8577msgstr ""
8578
8579#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8580msgid "Length of marriage"
8581msgstr ""
8582
8583#. I18N: Name of a country or state
8584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8585msgid "Lesotho"
8586msgstr ""
8587
8588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8590#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8592#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8593#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8594#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8599#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8601#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8604msgctxt "paper size"
8605msgid "Letter"
8606msgstr ""
8607
8608#. I18N: Name of a country or state
8609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8610msgid "Liberia"
8611msgstr ""
8612
8613#. I18N: Name of a country or state
8614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8615msgid "Libya"
8616msgstr ""
8617
8618#. I18N: Name of a country or state
8619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8620msgid "Liechtenstein"
8621msgstr ""
8622
8623#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8624msgid "Lifespan"
8625msgstr ""
8626
8627#. I18N: Name of a module/chart
8628#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
8629msgid "Lifespans"
8630msgstr ""
8631
8632#. I18N: Location of an LDS church temple
8633#: app/Elements/TempleCode.php:120
8634msgid "Lima, Peru"
8635msgstr ""
8636
8637#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89
8638msgid "Line endings"
8639msgstr ""
8640
8641#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
8642msgid "Line number"
8643msgstr ""
8644
8645#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8646#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821
8647msgid "Link media objects to facts and events"
8648msgstr ""
8649
8650#. I18N: You need to:
8651#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43
8652#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29
8653msgid "Link the user account to an individual."
8654msgstr ""
8655
8656#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8657#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
8658msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8659msgstr ""
8660
8661#: resources/views/media-page-menu.phtml:65
8662#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8663msgid "Link this media object to a family"
8664msgstr ""
8665
8666#: resources/views/media-page-menu.phtml:70
8667#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8668msgid "Link this media object to a source"
8669msgstr ""
8670
8671#: resources/views/media-page-menu.phtml:60
8672#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8673msgid "Link this media object to an individual"
8674msgstr ""
8675
8676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306
8677msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8678msgstr ""
8679
8680#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8681#: resources/views/chart-box.phtml:126
8682msgid "Links"
8683msgstr "リンク"
8684
8685#: resources/views/admin/modules.phtml:232
8686#: resources/views/admin/modules.phtml:235
8687msgid "List"
8688msgstr ""
8689
8690#. I18N: Name of a module
8691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8692#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8693#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
8694#: resources/views/admin/modules.phtml:106
8695#: resources/views/admin/modules.phtml:108
8696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8697msgid "Lists"
8698msgstr ""
8699
8700#. I18N: Name of a country or state
8701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8702msgid "Lithuania"
8703msgstr ""
8704
8705#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
8706msgctxt "Surname tradition"
8707msgid "Lithuanian"
8708msgstr ""
8709
8710#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8711msgid "Living"
8712msgstr ""
8713
8714#: resources/views/calendar-page.phtml:127
8715msgid "Living individuals"
8716msgstr ""
8717
8718#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
8719msgid "Loading…"
8720msgstr ""
8721
8722#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8723#: resources/views/admin/media.phtml:40
8724msgid "Local files"
8725msgstr ""
8726
8727#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168
8728#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219
8729#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140
8730#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
8731#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
8732msgid "Location"
8733msgstr ""
8734
8735#. I18N: Name of a module/list
8736#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65
8737#: app/Module/LocationListModule.php:144
8738#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8739#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62
8740#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
8741#: resources/views/record-page-links.phtml:105
8742#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8743#: resources/views/search-results.phtml:94
8744msgid "Locations"
8745msgstr ""
8746
8747#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8748msgid "Lodger"
8749msgstr ""
8750
8751#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8752msgctxt "FEMALE"
8753msgid "Lodger"
8754msgstr ""
8755
8756#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8757msgctxt "MALE"
8758msgid "Lodger"
8759msgstr ""
8760
8761#. I18N: Location of an LDS church temple
8762#: app/Elements/TempleCode.php:121
8763msgid "Logan, Utah, United States"
8764msgstr ""
8765
8766#. I18N: Location of an LDS church temple
8767#: app/Elements/TempleCode.php:122
8768msgid "London, England"
8769msgstr ""
8770
8771#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8773msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8774msgstr ""
8775
8776#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8777msgid "Longest marriage"
8778msgstr ""
8779
8780#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
8781#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
8782#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
8783#: resources/views/admin/locations.phtml:46
8784#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8785#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8786#: resources/views/fact-place.phtml:36
8787#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35
8788msgid "Longitude"
8789msgstr "経度"
8790
8791#. I18N: Location of an LDS church temple
8792#: app/Elements/TempleCode.php:119
8793msgid "Los Angeles, California, United States"
8794msgstr ""
8795
8796#. I18N: Location of an LDS church temple
8797#: app/Elements/TempleCode.php:123
8798msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8799msgstr ""
8800
8801#. I18N: Location of an LDS church temple
8802#: app/Elements/TempleCode.php:124
8803msgid "Lubbock, Texas, United States"
8804msgstr ""
8805
8806#. I18N: Name of a country or state
8807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8808msgid "Luxembourg"
8809msgstr ""
8810
8811#. I18N: Name of a country or state
8812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314
8813msgid "Macau"
8814msgstr ""
8815
8816#. I18N: Name of a country or state
8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8818msgid "Macedonia"
8819msgstr ""
8820
8821#. I18N: Name of a country or state
8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8823msgid "Madagascar"
8824msgstr ""
8825
8826#. I18N: Location of an LDS church temple
8827#: app/Elements/TempleCode.php:126
8828msgid "Madrid, Spain"
8829msgstr ""
8830
8831#. I18N: Type of media object
8832#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8833msgid "Magazine"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8837#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170
8838#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298
8839msgid "Maidenhead location code"
8840msgstr ""
8841
8842#: app/Services/MessageService.php:234
8843msgid "Mailto link"
8844msgstr ""
8845
8846#. I18N: Name of a country or state
8847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8848msgid "Malawi"
8849msgstr ""
8850
8851#. I18N: Name of a country or state
8852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8853msgid "Malaysia"
8854msgstr ""
8855
8856#. I18N: Name of a country or state
8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8858msgid "Maldives"
8859msgstr ""
8860
8861#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774
8862msgid "Male"
8863msgstr ""
8864
8865#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8866#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8867#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8868#: resources/views/calendar-page.phtml:150
8869#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8870#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8871#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
8872#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8873#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8874#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8875#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16
8876msgid "Males"
8877msgstr ""
8878
8879#. I18N: Name of a country or state
8880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8881msgid "Mali"
8882msgstr ""
8883
8884#. I18N: Name of a country or state
8885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
8886msgid "Malta"
8887msgstr ""
8888
8889#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8890#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
8891#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
8892#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
8893#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
8894#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
8895#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
8896#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
8897#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
8898#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
8899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
8900#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
8901#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
8902#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
8903msgid "Manage family trees"
8904msgstr ""
8905
8906#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
8907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
8908#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8909msgid "Manage media"
8910msgstr ""
8911
8912#. I18N: Listbox entry; name of a role
8913#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105
8914#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8915#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
8916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268
8917msgid "Manager"
8918msgstr ""
8919
8920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
8921msgid "Managers"
8922msgstr ""
8923
8924#. I18N: Location of an LDS church temple
8925#: app/Elements/TempleCode.php:127
8926msgid "Manaus, Brazil"
8927msgstr ""
8928
8929#. I18N: Location of an LDS church temple
8930#: app/Elements/TempleCode.php:128
8931msgid "Manhattan, New York, United States"
8932msgstr ""
8933
8934#. I18N: Location of an LDS church temple
8935#: app/Elements/TempleCode.php:129
8936msgid "Manila, Philippines"
8937msgstr ""
8938
8939#. I18N: Location of an LDS church temple
8940#: app/Elements/TempleCode.php:130
8941msgid "Manti, Utah, United States"
8942msgstr ""
8943
8944#. I18N: Type of media object
8945#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8946msgid "Manuscript"
8947msgstr ""
8948
8949#: resources/views/admin/tags.phtml:1023
8950msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8951msgstr ""
8952
8953#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
8955msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8956msgstr ""
8957
8958#. I18N: Type of media object
8959#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838
8961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8962msgid "Map"
8963msgstr "地図"
8964
8965#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8966msgid "Map link"
8967msgstr ""
8968
8969#. I18N: Links to maps
8970#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
8972msgid "Map links"
8973msgstr ""
8974
8975#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8976#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8977#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
8978msgid "Map providers"
8979msgstr ""
8980
8981#. I18N: mapbox.com
8982#: app/Module/MapBox.php:96
8983msgid "Mapbox"
8984msgstr ""
8985
8986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8987msgctxt "Abbreviation for March"
8988msgid "Mar"
8989msgstr ""
8990
8991#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8992msgctxt "GENITIVE"
8993msgid "March"
8994msgstr ""
8995
8996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8997msgctxt "INSTRUMENTAL"
8998msgid "March"
8999msgstr ""
9000
9001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9002msgctxt "LOCATIVE"
9003msgid "March"
9004msgstr ""
9005
9006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9007#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
9008#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9009msgctxt "NOMINATIVE"
9010msgid "March"
9011msgstr ""
9012
9013#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590
9015msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9016msgstr ""
9017
9018#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465
9019#: app/Module/BranchesListModule.php:459
9020#: resources/views/calendar-page.phtml:192
9021#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
9022#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
9023#: resources/views/lists/families-table.phtml:154
9024#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9025#: resources/views/selects/family.phtml:15
9026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9027#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9075msgid "Marriage"
9076msgstr ""
9077
9078#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9079msgid "Marriage banns"
9080msgstr ""
9081
9082#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90
9083msgid "Marriage beginning status"
9084msgstr ""
9085
9086#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65
9087msgid "Marriage bond"
9088msgstr ""
9089
9090#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9091msgid "Marriage by country"
9092msgstr ""
9093
9094#: app/Gedcom.php:463
9095msgid "Marriage contract"
9096msgstr ""
9097
9098#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9099msgid "Marriage date range end"
9100msgstr ""
9101
9102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9103msgid "Marriage date range start"
9104msgstr ""
9105
9106#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89
9107msgid "Marriage ending status"
9108msgstr ""
9109
9110#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64
9111msgid "Marriage intention"
9112msgstr ""
9113
9114#: app/Gedcom.php:464
9115msgid "Marriage license"
9116msgstr ""
9117
9118#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
9119msgid "Marriage of a brother"
9120msgstr ""
9121
9122#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
9123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
9124msgid "Marriage of a child"
9125msgstr ""
9126
9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
9128msgid "Marriage of a daughter"
9129msgstr ""
9130
9131#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
9132msgid "Marriage of a father"
9133msgstr ""
9134
9135#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
9136#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
9137#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
9138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
9139msgid "Marriage of a grandchild"
9140msgstr ""
9141
9142#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
9143msgid "Marriage of a granddaughter"
9144msgstr ""
9145
9146#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
9147msgctxt "daughter’s daughter"
9148msgid "Marriage of a granddaughter"
9149msgstr ""
9150
9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
9152msgctxt "son’s daughter"
9153msgid "Marriage of a granddaughter"
9154msgstr ""
9155
9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
9157msgid "Marriage of a grandson"
9158msgstr ""
9159
9160#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
9161msgctxt "daughter’s son"
9162msgid "Marriage of a grandson"
9163msgstr ""
9164
9165#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
9166msgctxt "son’s son"
9167msgid "Marriage of a grandson"
9168msgstr ""
9169
9170#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
9171msgid "Marriage of a half-brother"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
9175msgid "Marriage of a half-sibling"
9176msgstr ""
9177
9178#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
9179msgid "Marriage of a half-sister"
9180msgstr ""
9181
9182#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
9183msgid "Marriage of a mother"
9184msgstr ""
9185
9186#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
9187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467
9188msgid "Marriage of a parent"
9189msgstr ""
9190
9191#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
9192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461
9193msgid "Marriage of a sibling"
9194msgstr ""
9195
9196#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
9197msgid "Marriage of a sister"
9198msgstr ""
9199
9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
9201msgid "Marriage of a son"
9202msgstr ""
9203
9204#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
9205msgid "Marriage of parents"
9206msgstr ""
9207
9208#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9209msgid "Marriage place contains"
9210msgstr ""
9211
9212#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9213msgid "Marriage places"
9214msgstr ""
9215
9216#: app/Gedcom.php:469
9217msgid "Marriage settlement"
9218msgstr ""
9219
9220#. I18N: Name of a module/report
9221#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9222#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9223#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9224#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9225msgid "Marriages"
9226msgstr ""
9227
9228#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9229#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9230msgid "Marriages by century"
9231msgstr ""
9232
9233#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112
9234#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
9235#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
9236#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
9237#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9238#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9239msgid "Married name"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: Name of a country or state
9243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
9244msgid "Marshall Islands"
9245msgstr ""
9246
9247#. I18N: Name of a country or state
9248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9249msgid "Martinique"
9250msgstr ""
9251
9252#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39
9253msgid "Masquerade as this user"
9254msgstr ""
9255
9256#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9257#, fuzzy
9258msgid "Match both upper and lower case letters."
9259msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9260
9261#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9262msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9263msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9264
9265#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9266msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9267msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9268
9269#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9270msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9271msgstr ""
9272
9273#. I18N: Name of a country or state
9274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9275msgid "Mauritania"
9276msgstr ""
9277
9278#. I18N: Name of a country or state
9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
9280msgid "Mauritius"
9281msgstr ""
9282
9283#. I18N: A configuration setting
9284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9285msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9286msgstr ""
9287
9288#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26
9289#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
9290msgid "Maximum upload size: "
9291msgstr ""
9292
9293#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9294msgctxt "Abbreviation for May"
9295msgid "May"
9296msgstr ""
9297
9298#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9299msgctxt "GENITIVE"
9300msgid "May"
9301msgstr ""
9302
9303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9304msgctxt "INSTRUMENTAL"
9305msgid "May"
9306msgstr ""
9307
9308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9309msgctxt "LOCATIVE"
9310msgid "May"
9311msgstr ""
9312
9313#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9315#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
9316msgctxt "NOMINATIVE"
9317msgid "May"
9318msgstr ""
9319
9320#. I18N: Name of a country or state
9321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9322msgid "Mayotte"
9323msgstr ""
9324
9325#. I18N: Location of an LDS church temple
9326#: app/Elements/TempleCode.php:131
9327msgid "Medford, Oregon, United States"
9328msgstr ""
9329
9330#. I18N: Name of a module
9331#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
9332#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59
9333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
9334#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
9335#: resources/views/admin/media.phtml:104
9336#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
9337#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
9338msgid "Media"
9339msgstr "画像"
9340
9341#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9342#: resources/views/admin/media.phtml:100
9343#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
9344#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9345#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9346#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
9347msgid "Media file"
9348msgstr ""
9349
9350#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9351msgid "Media file to upload"
9352msgstr ""
9353
9354#: resources/views/admin/media.phtml:31
9355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9356msgid "Media files"
9357msgstr ""
9358
9359#. I18N: A configuration setting
9360#: resources/views/admin/media.phtml:61
9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9362msgid "Media folder"
9363msgstr ""
9364
9365#: resources/views/admin/media.phtml:32
9366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9367msgid "Media folders"
9368msgstr ""
9369
9370#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
9371#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
9372#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437
9373#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569
9374#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
9375#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868
9376#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923
9377#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
9378#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
9379#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
9380#: resources/views/admin/media.phtml:108
9381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9382#: resources/views/admin/trees.phtml:251
9383#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
9384#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95
9385msgid "Media object"
9386msgstr ""
9387
9388#. I18N: Name of a module/list
9389#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9390#: app/Services/AdminService.php:186
9391#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
9392#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9393#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9394#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9395#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98
9396#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106
9397#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
9398#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9399#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
9400#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9401#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9402#: resources/views/record-page-links.phtml:60
9403msgid "Media objects"
9404msgstr ""
9405
9406#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
9407msgid "Media objects found"
9408msgstr ""
9409
9410#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
9411msgid "Media objects per page"
9412msgstr ""
9413
9414#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845
9415#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9416#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
9417msgid "Media type"
9418msgstr ""
9419
9420#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133
9421#: app/CustomTags/Reunion.php:58
9422msgid "Medical"
9423msgstr ""
9424
9425#. I18N: The name of a colour-scheme
9426#: app/Module/ColorsTheme.php:166
9427msgid "Mediterranio"
9428msgstr ""
9429
9430#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
9431msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9432msgstr ""
9433
9434#: app/Date/JalaliDate.php:279
9435msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9436msgid "Mehr"
9437msgstr ""
9438
9439#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9440#: app/Date/JalaliDate.php:151
9441msgctxt "GENITIVE"
9442msgid "Mehr"
9443msgstr ""
9444
9445#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9446#: app/Date/JalaliDate.php:241
9447msgctxt "INSTRUMENTAL"
9448msgid "Mehr"
9449msgstr ""
9450
9451#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9452#: app/Date/JalaliDate.php:196
9453msgctxt "LOCATIVE"
9454msgid "Mehr"
9455msgstr ""
9456
9457#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9458#: app/Date/JalaliDate.php:106
9459msgctxt "NOMINATIVE"
9460msgid "Mehr"
9461msgstr ""
9462
9463#. I18N: Location of an LDS church temple
9464#: app/Elements/TempleCode.php:132
9465msgid "Melbourne, Australia"
9466msgstr ""
9467
9468#. I18N: Listbox entry; name of a role
9469#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
9470#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9471#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9472#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
9473#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246
9474msgid "Member"
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: Location of an LDS church temple
9478#: app/Elements/TempleCode.php:133
9479msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9480msgstr ""
9481
9482#: resources/views/admin/modules.phtml:169
9483#: resources/views/admin/modules.phtml:172
9484msgid "Menu"
9485msgstr ""
9486
9487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
9489#: resources/views/admin/modules.phtml:82
9490#: resources/views/admin/modules.phtml:84
9491msgid "Menus"
9492msgstr ""
9493
9494#. I18N: The name of a colour-scheme
9495#: app/Module/ColorsTheme.php:168
9496msgid "Mercury"
9497msgstr ""
9498
9499#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41
9500msgid "Merge"
9501msgstr ""
9502
9503#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9504#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9505msgid "Merge family trees"
9506msgstr ""
9507
9508#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53
9509#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9510#: resources/views/admin/trees.phtml:177
9511msgid "Merge records"
9512msgstr ""
9513
9514#. I18N: Location of an LDS church temple
9515#: app/Elements/TempleCode.php:134
9516msgid "Merida, Mexico"
9517msgstr ""
9518
9519#. I18N: Location of an LDS church temple
9520#: app/Elements/TempleCode.php:60
9521msgid "Mesa, Arizona, United States"
9522msgstr ""
9523
9524#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9525#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9526#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9527#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
9528#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57
9529msgid "Message"
9530msgstr ""
9531
9532#. I18N: Name of a module
9533#. I18N: A configuration setting
9534#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
9535#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9536msgid "Messages"
9537msgstr "メッセージ"
9538
9539#. I18N: a month in the French republican calendar
9540#: app/Date/FrenchDate.php:167
9541msgctxt "GENITIVE"
9542msgid "Messidor"
9543msgstr ""
9544
9545#. I18N: a month in the French republican calendar
9546#: app/Date/FrenchDate.php:261
9547msgctxt "INSTRUMENTAL"
9548msgid "Messidor"
9549msgstr ""
9550
9551#. I18N: a month in the French republican calendar
9552#: app/Date/FrenchDate.php:214
9553msgctxt "LOCATIVE"
9554msgid "Messidor"
9555msgstr ""
9556
9557#. I18N: a month in the French republican calendar
9558#: app/Date/FrenchDate.php:120
9559msgctxt "NOMINATIVE"
9560msgid "Messidor"
9561msgstr ""
9562
9563#. I18N: Name of a country or state
9564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9565msgid "Mexico"
9566msgstr ""
9567
9568#. I18N: Location of an LDS church temple
9569#: app/Elements/TempleCode.php:135
9570msgid "Mexico City, Mexico"
9571msgstr ""
9572
9573#. I18N: Type of media object
9574#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9575msgid "Microfiche"
9576msgstr ""
9577
9578#. I18N: Type of media object
9579#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9580msgid "Microfilm"
9581msgstr ""
9582
9583#. I18N: Name of a country or state
9584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
9585msgid "Micronesia"
9586msgstr ""
9587
9588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9589msgid "Middle East"
9590msgstr ""
9591
9592#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104
9593msgid "Military"
9594msgstr ""
9595
9596#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
9597msgid "Military service"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: Name of a module/report
9601#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9604msgid "Missing data"
9605msgstr ""
9606
9607#. I18N: Listbox entry; name of a role
9608#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
9609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
9610msgid "Moderator"
9611msgstr ""
9612
9613#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
9614msgid "Moderators"
9615msgstr ""
9616
9617#: resources/views/admin/components.phtml:40
9618#: resources/views/admin/modules.phtml:70
9619msgid "Module"
9620msgstr ""
9621
9622#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9623msgid "Module administration"
9624msgstr ""
9625
9626#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
9627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
9628#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
9629#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
9630#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
9631#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
9632#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
9633#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
9634#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
9635#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
9636#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
9637#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
9638#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
9639#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
9640msgid "Modules"
9641msgstr ""
9642
9643#. I18N: Name of a country or state
9644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
9645msgid "Moldova"
9646msgstr ""
9647
9648#. I18N: abbreviation for Monday
9649#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9650#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
9651msgid "Mon"
9652msgstr ""
9653
9654#. I18N: Name of a country or state
9655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9656msgid "Monaco"
9657msgstr ""
9658
9659#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9660msgid "Monday"
9661msgstr ""
9662
9663#. I18N: Name of a country or state
9664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9665msgid "Mongolia"
9666msgstr ""
9667
9668#. I18N: Name of a country or state
9669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9670msgid "Montenegro"
9671msgstr ""
9672
9673#. I18N: Location of an LDS church temple
9674#: app/Elements/TempleCode.php:137
9675msgid "Monterrey, Mexico"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: Location of an LDS church temple
9679#: app/Elements/TempleCode.php:136
9680msgid "Montevideo, Uruguay"
9681msgstr ""
9682
9683#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
9685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
9686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
9687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
9688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
9689#: resources/views/calendar-page.phtml:59
9690msgid "Month"
9691msgstr ""
9692
9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275
9694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9695msgid "Month of birth"
9696msgstr ""
9697
9698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415
9699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9700msgid "Month of birth of first child in a relation"
9701msgstr ""
9702
9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324
9704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9705msgid "Month of death"
9706msgstr ""
9707
9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464
9709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9710msgid "Month of first marriage"
9711msgstr ""
9712
9713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373
9714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9715msgid "Month of marriage"
9716msgstr ""
9717
9718#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9719#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9720#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
9721msgid "Month:"
9722msgstr ""
9723
9724#. I18N: Location of an LDS church temple
9725#: app/Elements/TempleCode.php:138
9726msgid "Monticello, Utah, United States"
9727msgstr ""
9728
9729#. I18N: Location of an LDS church temple
9730#: app/Elements/TempleCode.php:139
9731msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: Name of a country or state
9735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9736msgid "Montserrat"
9737msgstr ""
9738
9739#: app/Date/JalaliDate.php:277
9740msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9741msgid "Mor"
9742msgstr ""
9743
9744#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9745#: app/Date/JalaliDate.php:147
9746msgctxt "GENITIVE"
9747msgid "Mordad"
9748msgstr ""
9749
9750#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9751#: app/Date/JalaliDate.php:237
9752msgctxt "INSTRUMENTAL"
9753msgid "Mordad"
9754msgstr ""
9755
9756#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9757#: app/Date/JalaliDate.php:192
9758msgctxt "LOCATIVE"
9759msgid "Mordad"
9760msgstr ""
9761
9762#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9763#: app/Date/JalaliDate.php:102
9764msgctxt "NOMINATIVE"
9765msgid "Mordad"
9766msgstr ""
9767
9768#. I18N: Name of a country or state
9769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9770msgid "Morocco"
9771msgstr ""
9772
9773#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9774#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9775msgid "Most SMTP servers require a password."
9776msgstr ""
9777
9778#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75
9779#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9780#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107
9781msgid "Most common surnames"
9782msgstr ""
9783
9784#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9785msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9786msgstr ""
9787
9788#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9789msgid "Most mail servers require a valid email address."
9790msgstr ""
9791
9792#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9794msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9798#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9799msgid "Most servers do not use secure connections."
9800msgstr ""
9801
9802#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
9803#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
9804#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
9805msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9806msgstr ""
9807
9808#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66
9809msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9810msgstr ""
9811
9812#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76
9813msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9814msgstr ""
9815
9816#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
9817msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: Name of a module
9821#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52
9822msgid "Most viewed pages"
9823msgstr "一番多く見られたページ"
9824
9825#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9826#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9827#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9828#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9829#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9830#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9831#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9832msgid "Mother"
9833msgstr ""
9834
9835#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
9836#, php-format
9837msgid "Mother: %s"
9838msgstr ""
9839
9840#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22
9841msgid "Mother’s age"
9842msgstr ""
9843
9844#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9845#: app/Individual.php:894
9846#, php-format
9847msgid "Mother’s family with %s"
9848msgstr ""
9849
9850#. I18N: A step-family.
9851#: app/Individual.php:898
9852msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9853msgstr ""
9854
9855#. I18N: Location of an LDS church temple
9856#: app/Elements/TempleCode.php:140
9857msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9858msgstr ""
9859
9860#: resources/views/admin/components.phtml:47
9861#: resources/views/admin/components.phtml:154
9862#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
9863msgid "Move down"
9864msgstr ""
9865
9866#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19
9867msgid "Move the media object?"
9868msgstr ""
9869
9870#: resources/views/admin/components.phtml:46
9871#: resources/views/admin/components.phtml:148
9872#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
9873msgid "Move up"
9874msgstr ""
9875
9876#. I18N: Name of a country or state
9877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9878msgid "Mozambique"
9879msgstr ""
9880
9881#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9882#: app/Date/HijriDate.php:142
9883msgctxt "GENITIVE"
9884msgid "Muharram"
9885msgstr ""
9886
9887#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9888#: app/Date/HijriDate.php:232
9889msgctxt "INSTRUMENTAL"
9890msgid "Muharram"
9891msgstr ""
9892
9893#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9894#: app/Date/HijriDate.php:187
9895msgctxt "LOCATIVE"
9896msgid "Muharram"
9897msgstr ""
9898
9899#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9900#: app/Date/HijriDate.php:97
9901msgctxt "NOMINATIVE"
9902msgid "Muharram"
9903msgstr ""
9904
9905#. I18N: twin, triplet, etc.
9906#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9907msgid "Multiple birth"
9908msgstr ""
9909
9910#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
9911msgid "Multiple marriages"
9912msgstr ""
9913
9914#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9915#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9916msgid "My account"
9917msgstr ""
9918
9919#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
9920msgid "My family tree"
9921msgstr ""
9922
9923#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9924msgid "My individual record"
9925msgstr ""
9926
9927#. I18N: Name of a module
9928#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360
9929#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196
9930#: resources/views/admin/modules.phtml:200
9931#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9932msgid "My page"
9933msgstr ""
9934
9935#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374
9936msgid "My pages"
9937msgstr ""
9938
9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413
9940msgid "My pedigree"
9941msgstr ""
9942
9943#. I18N: Name of a country or state
9944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9945msgid "Myanmar"
9946msgstr ""
9947
9948#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866
9949#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
9950#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9951#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9952#: resources/views/individual-page-name.phtml:42
9953#: resources/views/individual-page-name.phtml:56
9954#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11
9955#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
9956#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
9957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9959#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9960#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9961#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9962#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9963#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9964#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9965#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9970#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9971#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9973#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9974#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9975msgid "Name"
9976msgstr "名前"
9977
9978#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9979msgctxt "Repository"
9980msgid "Name"
9981msgstr ""
9982
9983#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69
9984msgid "Name in Hebrew"
9985msgstr ""
9986
9987#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
9988#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
9989#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116
9990#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
9991msgid "Name of addressee"
9992msgstr ""
9993
9994#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701
9995msgid "Name prefix"
9996msgstr ""
9997
9998#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
9999msgid "Name suffix"
10000msgstr ""
10001
10002#: resources/views/admin/tags.phtml:42
10003#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
10004#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10006#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10007msgid "Names"
10008msgstr ""
10009
10010#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137
10011msgid "Namesake"
10012msgstr ""
10013
10014#. I18N: Name of a country or state
10015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10016msgid "Namibia"
10017msgstr ""
10018
10019#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10020msgid "Nanny"
10021msgstr ""
10022
10023#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
10024msgid "Narrative description"
10025msgstr ""
10026
10027#. I18N: Location of an LDS church temple
10028#: app/Elements/TempleCode.php:141
10029msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10030msgstr ""
10031
10032#: app/Gedcom.php:710
10033msgid "Nationality"
10034msgstr ""
10035
10036#: app/Gedcom.php:711
10037msgid "Naturalization"
10038msgstr ""
10039
10040#. I18N: Name of a country or state
10041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10042msgid "Nauru"
10043msgstr ""
10044
10045#. I18N: Location of an LDS church temple
10046#: app/Elements/TempleCode.php:142
10047msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10048msgstr ""
10049
10050#. I18N: Location of an LDS church temple
10051#: app/Elements/TempleCode.php:143
10052msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10053msgstr ""
10054
10055#. I18N: Name of a country or state
10056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10057msgid "Nepal"
10058msgstr ""
10059
10060#. I18N: Name of a country or state
10061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10062msgid "Netherlands"
10063msgstr ""
10064
10065#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10066#: resources/views/components/datetime.phtml:15
10067msgid "Never"
10068msgstr ""
10069
10070#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10071msgid "Never married"
10072msgstr ""
10073
10074#. I18N: Name of a country or state
10075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10076msgid "New Caledonia"
10077msgstr ""
10078
10079#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156
10080#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158
10081#: app/CustomTags/GedcomL.php:159
10082msgid "New GEDCOM tag"
10083msgstr ""
10084
10085#. I18N: Location of an LDS church temple
10086#: app/Elements/TempleCode.php:146
10087msgid "New York, New York, United States"
10088msgstr ""
10089
10090#. I18N: Name of a country or state
10091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10092msgid "New Zealand"
10093msgstr ""
10094
10095#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10096msgid "New data"
10097msgstr ""
10098
10099#. I18N: %s is a server name/URL
10100#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169
10101#, php-format
10102msgid "New registration at %s"
10103msgstr ""
10104
10105#. I18N: %s is a server name/URL
10106#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108
10107#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
10108#, php-format
10109msgid "New user at %s"
10110msgstr ""
10111
10112#. I18N: Location of an LDS church temple
10113#: app/Elements/TempleCode.php:144
10114msgid "Newport Beach, California, United States"
10115msgstr ""
10116
10117#. I18N: Name of a module
10118#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10119msgid "News"
10120msgstr ""
10121
10122#. I18N: Type of media object
10123#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10124msgid "Newspaper"
10125msgstr ""
10126
10127#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164
10128msgid "Next email reminder will be sent after "
10129msgstr ""
10130
10131#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10132#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42
10133msgid "Next image"
10134msgstr "次の画像"
10135
10136#. I18N: Name of a country or state
10137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10138msgid "Nicaragua"
10139msgstr ""
10140
10141#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
10142msgid "Nickname"
10143msgstr ""
10144
10145#. I18N: Name of a country or state
10146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10147msgid "Niger"
10148msgstr ""
10149
10150#. I18N: Name of a country or state
10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10152msgid "Nigeria"
10153msgstr ""
10154
10155#. I18N: a month in the Jewish calendar
10156#: app/Date/JewishDate.php:207
10157msgctxt "GENITIVE"
10158msgid "Nissan"
10159msgstr ""
10160
10161#. I18N: a month in the Jewish calendar
10162#: app/Date/JewishDate.php:311
10163msgctxt "INSTRUMENTAL"
10164msgid "Nissan"
10165msgstr ""
10166
10167#. I18N: a month in the Jewish calendar
10168#: app/Date/JewishDate.php:259
10169msgctxt "LOCATIVE"
10170msgid "Nissan"
10171msgstr ""
10172
10173#. I18N: a month in the Jewish calendar
10174#: app/Date/JewishDate.php:155
10175msgctxt "NOMINATIVE"
10176msgid "Nissan"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: Name of a country or state
10180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10181msgid "Niue"
10182msgstr ""
10183
10184#. I18N: a month in the French republican calendar
10185#: app/Date/FrenchDate.php:155
10186msgctxt "GENITIVE"
10187msgid "Nivose"
10188msgstr ""
10189
10190#. I18N: a month in the French republican calendar
10191#: app/Date/FrenchDate.php:249
10192msgctxt "INSTRUMENTAL"
10193msgid "Nivose"
10194msgstr ""
10195
10196#. I18N: a month in the French republican calendar
10197#: app/Date/FrenchDate.php:202
10198msgctxt "LOCATIVE"
10199msgid "Nivose"
10200msgstr ""
10201
10202#. I18N: a month in the French republican calendar
10203#: app/Date/FrenchDate.php:107
10204msgctxt "NOMINATIVE"
10205msgid "Nivose"
10206msgstr ""
10207
10208#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
10209msgid "No"
10210msgstr ""
10211
10212#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87
10213#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10214msgid "No GEDCOM file was received."
10215msgstr ""
10216
10217#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68
10218msgid "No GEDCOM files found."
10219msgstr ""
10220
10221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10223msgid "No calendar conversion"
10224msgstr ""
10225
10226#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268
10227#: resources/views/family-page-children.phtml:19
10228msgid "No children"
10229msgstr ""
10230
10231#: app/Services/MessageService.php:235
10232msgid "No contact"
10233msgstr ""
10234
10235#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48
10236msgid "No duplicates have been found."
10237msgstr ""
10238
10239#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80
10240msgid "No errors have been found."
10241msgstr ""
10242
10243#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183
10244#, php-format
10245msgid "No events exist for the next %s day."
10246msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10247msgstr[0] ""
10248
10249#: app/Module/OnThisDayModule.php:157
10250msgid "No events exist for today."
10251msgstr ""
10252
10253#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10254msgid "No events exist for tomorrow."
10255msgstr ""
10256
10257#: app/Module/OnThisDayModule.php:155
10258msgid "No events for living individuals exist for today."
10259msgstr ""
10260
10261#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10262msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10263msgstr ""
10264
10265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181
10266#, php-format
10267msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10268msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10269msgstr[0] ""
10270
10271#: resources/views/family-page.phtml:41
10272msgid "No facts exist for this family."
10273msgstr ""
10274
10275#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94
10276#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110
10277msgid "No file was received."
10278msgstr ""
10279
10280#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10281#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10282#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10283msgid "No file was received. Please try again."
10284msgstr ""
10285
10286#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
10287msgid "No link between the two individuals could be found."
10288msgstr ""
10289
10290#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10291#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10292#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10293msgid "No matching facts found"
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20
10297#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20
10298msgid "No news articles have been submitted."
10299msgstr ""
10300
10301#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10302msgid "No predefined text"
10303msgstr ""
10304
10305#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
10306#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35
10307msgid "No records to display"
10308msgstr ""
10309
10310#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
10311#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48
10312#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102
10313#: resources/views/search-general-page.phtml:138
10314#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10315msgid "No results found."
10316msgstr "検索結果はありません。"
10317
10318#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81
10319msgid "No signed-in and no anonymous users"
10320msgstr ""
10321
10322#: app/Module/IndividualListModule.php:263
10323#: app/Module/IndividualListModule.php:286
10324#: app/Module/IndividualListModule.php:524
10325#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34
10326#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27
10327#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57
10328#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69
10329#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34
10330msgid "No surname"
10331msgstr ""
10332
10333#: app/Elements/TempleCode.php:211
10334msgid "No temple - living ordinance"
10335msgstr ""
10336
10337#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155
10338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199
10339#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
10340msgid "No upgrade information is available."
10341msgstr ""
10342
10343#. I18N: The name of a colour-scheme
10344#: app/Module/ColorsTheme.php:170
10345msgid "Nocturnal"
10346msgstr ""
10347
10348#. I18N: https://nominatim.org
10349#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10350msgid "Nominatim"
10351msgstr ""
10352
10353#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
10354#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10355#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10356#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10357#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10358msgid "None"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10362#: app/Date/FrenchDate.php:317
10363msgid "Nonidi"
10364msgstr ""
10365
10366#. I18N: Name of a country or state
10367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10368msgid "Norfolk Island"
10369msgstr ""
10370
10371#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
10372msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10373msgstr ""
10374
10375#. I18N: Name of a country or state
10376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10377msgid "North Korea"
10378msgstr ""
10379
10380#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10381msgid "Northern America"
10382msgstr ""
10383
10384#. I18N: Name of a country or state
10385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10386msgid "Northern Ireland"
10387msgstr ""
10388
10389#. I18N: Name of a country or state
10390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
10391msgid "Northern Mariana Islands"
10392msgstr ""
10393
10394#. I18N: Name of a country or state
10395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10396msgid "Norway"
10397msgstr ""
10398
10399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
10400msgid "Not approved by an administrator"
10401msgstr ""
10402
10403#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106
10404msgid "Not living"
10405msgstr ""
10406
10407#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
10408#: app/Module/BranchesListModule.php:461
10409#: resources/views/lists/families-table.phtml:121
10410msgid "Not married"
10411msgstr ""
10412
10413#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10414#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
10415#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104
10416msgid "Not recorded"
10417msgstr ""
10418
10419#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
10420msgid "Not verified by the user"
10421msgstr ""
10422
10423#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
10424#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
10425#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
10426#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471
10427#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764
10428#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881
10429#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
10430#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
10431#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10432#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10433#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21
10434#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11
10435#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160
10436#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94
10437#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70
10438#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10442#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10443msgid "Note"
10444msgstr ""
10445
10446#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
10447#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
10448msgid "Note on association"
10449msgstr ""
10450
10451#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
10452#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
10453#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
10454msgid "Note on last change"
10455msgstr ""
10456
10457#: app/Gedcom.php:686
10458msgid "Note on phonetic name"
10459msgstr ""
10460
10461#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
10462msgid "Note on place"
10463msgstr ""
10464
10465#: app/Gedcom.php:846
10466msgid "Note on repository reference"
10467msgstr ""
10468
10469#: app/Gedcom.php:700
10470msgid "Note on romanized name"
10471msgstr ""
10472
10473#: app/Gedcom.php:838
10474msgid "Note on source"
10475msgstr ""
10476
10477#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
10478#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
10479#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
10480#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
10481#: app/Gedcom.php:922
10482msgid "Note on source citation"
10483msgstr ""
10484
10485#: app/Gedcom.php:837
10486msgid "Note on source data"
10487msgstr ""
10488
10489#: resources/views/help/restriction.phtml:13
10490msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10491msgstr ""
10492
10493#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18
10494msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10495msgstr ""
10496
10497#. I18N: Name of a module
10498#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141
10499#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10500#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
10501#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10502#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10503#: resources/views/record-page-links.phtml:78
10504#: resources/views/search-results.phtml:83
10505#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10506#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10507msgid "Notes"
10508msgstr "ノート"
10509
10510#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10511msgid "Nothing found to cleanup"
10512msgstr ""
10513
10514#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
10515msgid "Nothing found."
10516msgstr "何も見当たりません。"
10517
10518#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68
10519#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69
10520msgid "Nothing to show"
10521msgstr ""
10522
10523#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10524msgctxt "Abbreviation for November"
10525msgid "Nov"
10526msgstr ""
10527
10528#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10529msgctxt "GENITIVE"
10530msgid "November"
10531msgstr ""
10532
10533#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10534msgctxt "INSTRUMENTAL"
10535msgid "November"
10536msgstr ""
10537
10538#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10539msgctxt "LOCATIVE"
10540msgid "November"
10541msgstr ""
10542
10543#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10545#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
10546msgctxt "NOMINATIVE"
10547msgid "November"
10548msgstr ""
10549
10550#. I18N: Location of an LDS church temple
10551#: app/Elements/TempleCode.php:145
10552msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10553msgstr ""
10554
10555#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714
10556#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712
10557#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10558#: resources/views/admin/tags.phtml:990
10559#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10560msgid "Number of children"
10561msgstr ""
10562
10563#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23
10564#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23
10565#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20
10566msgid "Number of days to show"
10567msgstr "表示する日数"
10568
10569#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10570#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10571msgid "Number of families without children"
10572msgstr ""
10573
10574#. I18N: ... to show in a list
10575#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17
10576msgid "Number of given names"
10577msgstr ""
10578
10579#: app/Gedcom.php:715
10580msgid "Number of marriages"
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: ... to show in a list
10584#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15
10585msgid "Number of pages"
10586msgstr ""
10587
10588#. I18N: ... to show in a list
10589#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10590#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17
10591msgid "Number of surnames"
10592msgstr ""
10593
10594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10595msgid "Nurse"
10596msgstr ""
10597
10598#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10599msgctxt "FEMALE"
10600msgid "Nurse"
10601msgstr ""
10602
10603#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10604msgctxt "MALE"
10605msgid "Nurse"
10606msgstr ""
10607
10608#. I18N: Location of an LDS church temple
10609#: app/Elements/TempleCode.php:148
10610msgid "Oakland, California, United States"
10611msgstr ""
10612
10613#. I18N: Location of an LDS church temple
10614#: app/Elements/TempleCode.php:149
10615msgid "Oaxaca, Mexico"
10616msgstr ""
10617
10618#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718
10619#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10620#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10621msgid "Occupation"
10622msgstr ""
10623
10624#. I18N: Name of a report
10625#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10626#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10627#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10628msgid "Occupations"
10629msgstr ""
10630
10631#. I18N: Name of a country or state
10632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
10633msgid "Occupied Palestinian Territory"
10634msgstr ""
10635
10636#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10637msgctxt "Abbreviation for October"
10638msgid "Oct"
10639msgstr ""
10640
10641#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10642#: app/Date/FrenchDate.php:315
10643msgid "Octidi"
10644msgstr ""
10645
10646#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10647msgctxt "GENITIVE"
10648msgid "October"
10649msgstr ""
10650
10651#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10652msgctxt "INSTRUMENTAL"
10653msgid "October"
10654msgstr ""
10655
10656#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10657msgctxt "LOCATIVE"
10658msgid "October"
10659msgstr ""
10660
10661#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10662#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
10663#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
10664msgctxt "NOMINATIVE"
10665msgid "October"
10666msgstr ""
10667
10668#. I18N: Location of an LDS church temple
10669#: app/Elements/TempleCode.php:150
10670msgid "Ogden, Utah, United States"
10671msgstr ""
10672
10673#. I18N: Location of an LDS church temple
10674#: app/Elements/TempleCode.php:151
10675msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10676msgstr ""
10677
10678#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10679msgid "Old data"
10680msgstr ""
10681
10682#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862
10683msgid "Old files found"
10684msgstr ""
10685
10686#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10687msgid "Oldest father"
10688msgstr ""
10689
10690#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10691msgid "Oldest female"
10692msgstr ""
10693
10694#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10695msgid "Oldest living individuals"
10696msgstr ""
10697
10698#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10699msgid "Oldest male"
10700msgstr ""
10701
10702#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10703msgid "Oldest mother"
10704msgstr ""
10705
10706#. I18N: The name of a colour-scheme
10707#: app/Module/ColorsTheme.php:172
10708msgid "Olivia"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: Name of a country or state
10712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10713msgid "Oman"
10714msgstr ""
10715
10716#. I18N: Name of a module
10717#: app/Module/OnThisDayModule.php:102
10718msgid "On this day"
10719msgstr ""
10720
10721#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115
10722msgid "On this day…"
10723msgstr ""
10724
10725#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10726msgid "Only add new records"
10727msgstr ""
10728
10729#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10730#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
10731msgid "Only managers can edit"
10732msgstr ""
10733
10734#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10735msgid "Only update existing records"
10736msgstr ""
10737
10738#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15
10739msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10740msgstr ""
10741
10742#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10743msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10744msgstr ""
10745
10746#. I18N: https://openrouteservice.org
10747#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45
10748#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82
10749msgid "OpenRouteService"
10750msgstr ""
10751
10752#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10753msgid "OpenStreetMap™"
10754msgstr ""
10755
10756#. I18N: Location of an LDS church temple
10757#: app/Elements/TempleCode.php:152
10758msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10759msgstr ""
10760
10761#: app/Date/JalaliDate.php:274
10762msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10763msgid "Ord"
10764msgstr ""
10765
10766#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10767#: app/Date/JalaliDate.php:141
10768msgctxt "GENITIVE"
10769msgid "Ordibehesht"
10770msgstr ""
10771
10772#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10773#: app/Date/JalaliDate.php:231
10774msgctxt "INSTRUMENTAL"
10775msgid "Ordibehesht"
10776msgstr ""
10777
10778#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10779#: app/Date/JalaliDate.php:186
10780msgctxt "LOCATIVE"
10781msgid "Ordibehesht"
10782msgstr ""
10783
10784#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10785#: app/Date/JalaliDate.php:96
10786msgctxt "NOMINATIVE"
10787msgid "Ordibehesht"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/Gedcom.php:882
10791msgid "Ordinance"
10792msgstr ""
10793
10794#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720
10795msgid "Ordination"
10796msgstr ""
10797
10798#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10800msgid "Orientation"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/CustomTags/Ancestry.php:70
10804msgid "Origin"
10805msgstr ""
10806
10807#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10808#: app/CustomTags/Ancestry.php:75
10809msgid "Original text"
10810msgstr ""
10811
10812#. I18N: Location of an LDS church temple
10813#: app/Elements/TempleCode.php:153
10814msgid "Orlando, Florida, United States"
10815msgstr ""
10816
10817#. I18N: Type of media object
10818#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10819#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10820#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10821#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10822#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10823#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760
10824msgid "Other"
10825msgstr ""
10826
10827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10828msgid "Other facts to show in charts"
10829msgstr ""
10830
10831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
10832msgid "Other preferences"
10833msgstr ""
10834
10835#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
10836msgid "Owner"
10837msgstr ""
10838
10839#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10840msgctxt "FEMALE"
10841msgid "Owner"
10842msgstr ""
10843
10844#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10845msgctxt "MALE"
10846msgid "Owner"
10847msgstr ""
10848
10849#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10850#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10851msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10852msgstr ""
10853
10854#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10855#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10856msgid "PHP failed to write to disk."
10857msgstr ""
10858
10859#: resources/views/admin/server-information.phtml:20
10860msgid "PHP information"
10861msgstr ""
10862
10863#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10864#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10865#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10866#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10867#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10868#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10869#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10870#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10871#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10872#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10874#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10875#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10876#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10877#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10878msgid "Page"
10879msgstr ""
10880
10881#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41
10882#, php-format
10883msgid "Page %s of %s"
10884msgstr ""
10885
10886#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10887#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10888#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10889#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10890#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10891#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10893#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10895#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10896#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10897#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10898#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10901#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10902msgid "Page size"
10903msgstr ""
10904
10905#. I18N: Type of media object
10906#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10907msgid "Painting"
10908msgstr ""
10909
10910#. I18N: Name of a country or state
10911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10912msgid "Pakistan"
10913msgstr ""
10914
10915#. I18N: Name of a country or state
10916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10917msgid "Palau"
10918msgstr ""
10919
10920#. I18N: A colour scheme
10921#: app/Module/ColorsTheme.php:121
10922msgid "Palette"
10923msgstr ""
10924
10925#. I18N: Location of an LDS church temple
10926#: app/Elements/TempleCode.php:155
10927msgid "Palmyra, New York, United States"
10928msgstr ""
10929
10930#. I18N: Name of a country or state
10931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10932msgid "Panama"
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: Location of an LDS church temple
10936#: app/Elements/TempleCode.php:156
10937msgid "Panama City, Panama"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: Location of an LDS church temple
10941#: app/Elements/TempleCode.php:157
10942msgid "Papeete, Tahiti"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: Name of a country or state
10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10947msgid "Papua New Guinea"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: Name of a country or state
10951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10952msgid "Paraguay"
10953msgstr ""
10954
10955#: app/CustomTags/GedcomL.php:293
10956msgid "Parent location"
10957msgstr ""
10958
10959#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
10960#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10961#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
10962#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10963msgid "Parents"
10964msgstr "親"
10965
10966#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10969#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10971msgid "Parents and siblings"
10972msgstr ""
10973
10974#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42
10975msgid "Parent’s age"
10976msgstr ""
10977
10978#. I18N: A configuration setting
10979#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10980#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10981#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69
10982#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10983#: resources/views/login-page.phtml:44
10984#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10985#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10986#: resources/views/register-page.phtml:73
10987#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80
10988msgid "Password"
10989msgstr "パスワード"
10990
10991#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74
10993#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10994#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10995#: resources/views/register-page.phtml:78
10996msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10997msgstr ""
10998
10999#. I18N: Location of an LDS church temple
11000#: app/Elements/TempleCode.php:158
11001msgid "Payson, Utah, United States"
11002msgstr ""
11003
11004#. I18N: Name of a module/chart
11005#. I18N: Name of a report
11006#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
11007#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
11008#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11011msgid "Pedigree"
11012msgstr ""
11013
11014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11015msgid "Pedigree chart"
11016msgstr ""
11017
11018#. I18N: Name of a module
11019#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
11020msgid "Pedigree map"
11021msgstr "家系の地図"
11022
11023#. I18N: %s is an individual’s name
11024#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
11025#, php-format
11026msgid "Pedigree map of %s"
11027msgstr "%s の家系の地図"
11028
11029#. I18N: %s is an individual’s name
11030#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
11031#, php-format
11032msgid "Pedigree tree of %s"
11033msgstr ""
11034
11035#. I18N: Name of a module
11036#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268
11037#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
11038#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
11039#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
11040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
11041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368
11042#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
11043#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11044msgid "Pending changes"
11045msgstr ""
11046
11047#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22
11048msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11049msgstr ""
11050
11051#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
11052msgid "Permanent number"
11053msgstr ""
11054
11055#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11056#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11057msgid "Permanently delete these records?"
11058msgstr ""
11059
11060#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
11061msgid "Personal data"
11062msgstr ""
11063
11064#. I18N: Location of an LDS church temple
11065#: app/Elements/TempleCode.php:159
11066msgid "Perth, Australia"
11067msgstr ""
11068
11069#. I18N: Name of a country or state
11070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11071msgid "Peru"
11072msgstr ""
11073
11074#. I18N: Name of a country or state
11075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
11076msgid "Philippines"
11077msgstr ""
11078
11079#. I18N: Location of an LDS church temple
11080#: app/Elements/TempleCode.php:160
11081msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11082msgstr ""
11083
11084#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
11085#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417
11086#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869
11087#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
11088msgid "Phone"
11089msgstr ""
11090
11091#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
11092msgid "Phonetic algorithm"
11093msgstr ""
11094
11095#: app/Gedcom.php:683
11096msgid "Phonetic name"
11097msgstr ""
11098
11099#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551
11100msgid "Phonetic place"
11101msgstr ""
11102
11103#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11104#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105
11105#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
11106msgid "Phonetic search"
11107msgstr ""
11108
11109#: app/Gedcom.php:692
11110msgid "Phonetic type"
11111msgstr ""
11112
11113#. I18N: Type of media object
11114#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94
11115msgid "Photo"
11116msgstr ""
11117
11118#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63
11119msgid "Photograph"
11120msgstr ""
11121
11122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78
11123#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
11124#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
11125#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
11126#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
11127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
11128msgid "Phrase"
11129msgstr ""
11130
11131#. I18N: The name of a colour-scheme
11132#: app/Module/ColorsTheme.php:174
11133msgid "Pink Plastic"
11134msgstr ""
11135
11136#. I18N: Name of a country or state
11137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11138msgid "Pitcairn"
11139msgstr ""
11140
11141#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
11142#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
11143#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836
11144#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11145#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
11146#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
11147#: resources/views/admin/locations.phtml:44
11148#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
11149#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
11150#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
11151#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47
11152#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11153#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11154#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11155#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11156#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11157#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11158#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11159#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11160#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11161#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11162#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11163msgid "Place"
11164msgstr "場所"
11165
11166#. I18N: Name of a module/list
11167#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
11168#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232
11169#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
11170msgid "Place hierarchy"
11171msgstr ""
11172
11173#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65
11174msgid "Place in Hebrew"
11175msgstr ""
11176
11177#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16
11178msgid "Place list"
11179msgstr ""
11180
11181#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
11183msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11184msgstr ""
11185
11186#: resources/views/help/place.phtml:14
11187msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11188msgstr ""
11189
11190#: resources/views/help/place.phtml:10
11191msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11192msgstr ""
11193
11194#: app/Gedcom.php:586
11195msgid "Place of LDS baptism"
11196msgstr ""
11197
11198#: app/Gedcom.php:741
11199msgid "Place of LDS child sealing"
11200msgstr ""
11201
11202#: app/Gedcom.php:628
11203msgid "Place of LDS confirmation"
11204msgstr ""
11205
11206#: app/Gedcom.php:648
11207msgid "Place of LDS endowment"
11208msgstr ""
11209
11210#: app/Gedcom.php:480
11211msgid "Place of LDS spouse sealing"
11212msgstr ""
11213
11214#: app/Gedcom.php:578
11215msgid "Place of adoption"
11216msgstr ""
11217
11218#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11219msgid "Place of baptism"
11220msgstr ""
11221
11222#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11223msgid "Place of bar mitzvah"
11224msgstr ""
11225
11226#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11227msgid "Place of bat mitzvah"
11228msgstr ""
11229
11230#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11231#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11232msgid "Place of birth"
11233msgstr ""
11234
11235#: app/Gedcom.php:605
11236msgid "Place of blessing"
11237msgstr ""
11238
11239#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96
11240msgid "Place of brit milah"
11241msgstr ""
11242
11243#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11244msgid "Place of burial"
11245msgstr ""
11246
11247#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622
11248#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11249msgid "Place of christening"
11250msgstr ""
11251
11252#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11253msgid "Place of confirmation"
11254msgstr ""
11255
11256#: app/Gedcom.php:634
11257msgid "Place of cremation"
11258msgstr ""
11259
11260#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11262msgid "Place of death"
11263msgstr ""
11264
11265#: app/Gedcom.php:645
11266msgid "Place of emigration"
11267msgstr ""
11268
11269#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11270msgid "Place of engagement"
11271msgstr ""
11272
11273#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654
11274msgid "Place of event"
11275msgstr ""
11276
11277#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11278msgid "Place of first communion"
11279msgstr ""
11280
11281#: app/Gedcom.php:671
11282msgid "Place of immigration"
11283msgstr ""
11284
11285#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11286#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11287msgid "Place of marriage"
11288msgstr ""
11289
11290#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11291msgid "Place of marriage banns"
11292msgstr ""
11293
11294#: app/Gedcom.php:713
11295msgid "Place of naturalization"
11296msgstr ""
11297
11298#: app/Gedcom.php:723
11299msgid "Place of ordination"
11300msgstr ""
11301
11302#: app/Gedcom.php:731
11303msgid "Place of residence"
11304msgstr ""
11305
11306#. I18N: Name of a module
11307#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172
11308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
11309#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11310#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11311msgid "Places"
11312msgstr ""
11313
11314#: resources/views/layouts/default.phtml:159
11315#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11316#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
11317msgid "Play"
11318msgstr "再生"
11319
11320#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11321msgid "Please enter a valid email address."
11322msgstr ""
11323
11324#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11325#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82
11326#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11327#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104
11328msgid "Please try again."
11329msgstr ""
11330
11331#. I18N: a month in the French republican calendar
11332#: app/Date/FrenchDate.php:157
11333msgctxt "GENITIVE"
11334msgid "Pluviose"
11335msgstr ""
11336
11337#. I18N: a month in the French republican calendar
11338#: app/Date/FrenchDate.php:251
11339msgctxt "INSTRUMENTAL"
11340msgid "Pluviose"
11341msgstr ""
11342
11343#. I18N: a month in the French republican calendar
11344#: app/Date/FrenchDate.php:204
11345msgctxt "LOCATIVE"
11346msgid "Pluviose"
11347msgstr ""
11348
11349#. I18N: a month in the French republican calendar
11350#: app/Date/FrenchDate.php:109
11351msgctxt "NOMINATIVE"
11352msgid "Pluviose"
11353msgstr ""
11354
11355#. I18N: Name of a country or state
11356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11357msgid "Poland"
11358msgstr ""
11359
11360#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
11361msgctxt "Surname tradition"
11362msgid "Polish"
11363msgstr ""
11364
11365#. I18N: A configuration setting
11366#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11367#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69
11368#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
11369#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61
11370msgid "Port number"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: Location of an LDS church temple
11374#: app/Elements/TempleCode.php:162
11375msgid "Portland, Oregon, United States"
11376msgstr ""
11377
11378#. I18N: Location of an LDS church temple
11379#: app/Elements/TempleCode.php:154
11380msgid "Porto Alegre, Brazil"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: page orientation
11384#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
11385#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11386#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11387msgid "Portrait"
11388msgstr ""
11389
11390#. I18N: Name of a country or state
11391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
11392msgid "Portugal"
11393msgstr ""
11394
11395#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
11396msgctxt "Surname tradition"
11397msgid "Portuguese"
11398msgstr ""
11399
11400#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
11401#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
11402#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
11403#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
11404#: app/Gedcom.php:857
11405msgid "Postal code"
11406msgstr ""
11407
11408#. I18N: Name of a module
11409#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11410msgid "Powered by webtrees™"
11411msgstr ""
11412
11413#. I18N: a month in the French republican calendar
11414#: app/Date/FrenchDate.php:165
11415msgctxt "GENITIVE"
11416msgid "Prairial"
11417msgstr ""
11418
11419#. I18N: a month in the French republican calendar
11420#: app/Date/FrenchDate.php:259
11421msgctxt "INSTRUMENTAL"
11422msgid "Prairial"
11423msgstr ""
11424
11425#. I18N: a month in the French republican calendar
11426#: app/Date/FrenchDate.php:212
11427msgctxt "LOCATIVE"
11428msgid "Prairial"
11429msgstr ""
11430
11431#. I18N: a month in the French republican calendar
11432#: app/Date/FrenchDate.php:118
11433msgctxt "NOMINATIVE"
11434msgid "Prairial"
11435msgstr ""
11436
11437#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11438msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11439msgstr ""
11440
11441#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11442msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11443msgstr ""
11444
11445#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11446msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11447msgstr ""
11448
11449#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11450#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
11451#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11452#: resources/views/admin/components.phtml:62
11453#: resources/views/admin/components.phtml:65
11454#: resources/views/admin/modules.phtml:78
11455#: resources/views/admin/modules.phtml:80
11456#: resources/views/admin/modules.phtml:155
11457#: resources/views/admin/modules.phtml:158
11458#: resources/views/admin/modules.phtml:161
11459#: resources/views/admin/trees.phtml:102
11460#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11461#: resources/views/modules/block-template.phtml:22
11462msgid "Preferences"
11463msgstr ""
11464
11465#: resources/views/admin/modules.phtml:46
11466#, php-format
11467msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11468msgstr ""
11469
11470#. I18N: A configuration setting
11471#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
11472msgid "Preferred contact method"
11473msgstr ""
11474
11475#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11476#: app/Elements/TempleCode.php:161
11477msgid "President’s Office"
11478msgstr ""
11479
11480#. I18N: Location of an LDS church temple
11481#: app/Elements/TempleCode.php:163
11482msgid "Preston, England"
11483msgstr ""
11484
11485#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11486#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11487#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28
11488msgid "Preview"
11489msgstr ""
11490
11491#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11492msgid "Priest"
11493msgstr ""
11494
11495#. I18N: The first day in the French republican calendar
11496#: app/Date/FrenchDate.php:301
11497msgid "Primidi"
11498msgstr ""
11499
11500#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11501msgid "Print basic events when blank"
11502msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11503
11504#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202
11505#: app/CustomTags/Legacy.php:137
11506msgid "Priority"
11507msgstr ""
11508
11509#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11510#: resources/views/admin/trees.phtml:110
11511msgid "Privacy"
11512msgstr ""
11513
11514#. I18N: Name of a module
11515#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11516#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18
11517msgid "Privacy policy"
11518msgstr ""
11519
11520#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11522msgid "Privacy restrictions"
11523msgstr ""
11524
11525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
11526msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11527msgstr ""
11528
11529#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
11530#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
11531#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359
11532#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997
11533#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11534msgid "Private"
11535msgstr "プライベート"
11536
11537#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11538msgid "Private key"
11539msgstr ""
11540
11541#: app/Gedcom.php:724
11542msgid "Probate"
11543msgstr ""
11544
11545#: app/Gedcom.php:725
11546msgid "Property"
11547msgstr ""
11548
11549#. I18N: Location of an LDS church temple
11550#: app/Elements/TempleCode.php:164
11551msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11552msgstr ""
11553
11554#. I18N: Location of an LDS church temple
11555#: app/Elements/TempleCode.php:165
11556msgid "Provo, Utah, United States"
11557msgstr ""
11558
11559#. I18N: An individual that represents another
11560#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11561msgid "Proxy"
11562msgstr ""
11563
11564#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
11565#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
11566msgid "Publication"
11567msgstr ""
11568
11569#. I18N: Name of a country or state
11570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
11571msgid "Puerto Rico"
11572msgstr ""
11573
11574#. I18N: Name of a country or state
11575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11576msgid "Qatar"
11577msgstr ""
11578
11579#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
11580#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
11581#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
11582#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
11583#: app/Gedcom.php:925
11584msgid "Quality of data"
11585msgstr ""
11586
11587#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11588#: app/Date/FrenchDate.php:307
11589msgid "Quartidi"
11590msgstr ""
11591
11592#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
11593#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32
11594msgid "Question"
11595msgstr ""
11596
11597#. I18N: Location of an LDS church temple
11598#: app/Elements/TempleCode.php:166
11599msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11600msgstr ""
11601
11602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
11603msgid "Quick family facts"
11604msgstr ""
11605
11606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
11607msgid "Quick individual facts"
11608msgstr ""
11609
11610#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11611#: app/Date/FrenchDate.php:309
11612msgid "Quintidi"
11613msgstr ""
11614
11615#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11616#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11617#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11618msgid "RE: "
11619msgstr ""
11620
11621#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11622msgid "Rabbi"
11623msgstr ""
11624
11625#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11626#: app/Date/HijriDate.php:146
11627msgctxt "GENITIVE"
11628msgid "Rabi’ al-awwal"
11629msgstr ""
11630
11631#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11632#: app/Date/HijriDate.php:236
11633msgctxt "INSTRUMENTAL"
11634msgid "Rabi’ al-awwal"
11635msgstr ""
11636
11637#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11638#: app/Date/HijriDate.php:191
11639msgctxt "LOCATIVE"
11640msgid "Rabi’ al-awwal"
11641msgstr ""
11642
11643#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11644#: app/Date/HijriDate.php:101
11645msgctxt "NOMINATIVE"
11646msgid "Rabi’ al-awwal"
11647msgstr ""
11648
11649#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11650#: app/Date/HijriDate.php:148
11651msgctxt "GENITIVE"
11652msgid "Rabi’ al-thani"
11653msgstr ""
11654
11655#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11656#: app/Date/HijriDate.php:238
11657msgctxt "INSTRUMENTAL"
11658msgid "Rabi’ al-thani"
11659msgstr ""
11660
11661#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11662#: app/Date/HijriDate.php:193
11663msgctxt "LOCATIVE"
11664msgid "Rabi’ al-thani"
11665msgstr ""
11666
11667#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11668#: app/Date/HijriDate.php:103
11669msgctxt "NOMINATIVE"
11670msgid "Rabi’ al-thani"
11671msgstr ""
11672
11673#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11674#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11675msgctxt "Female pedigree"
11676msgid "Rada"
11677msgstr ""
11678
11679#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11680#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11681msgctxt "Male pedigree"
11682msgid "Rada"
11683msgstr ""
11684
11685#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11686#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11687msgctxt "Pedigree"
11688msgid "Rada"
11689msgstr ""
11690
11691#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11692#: app/Date/HijriDate.php:154
11693msgctxt "GENITIVE"
11694msgid "Rajab"
11695msgstr ""
11696
11697#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11698#: app/Date/HijriDate.php:244
11699msgctxt "INSTRUMENTAL"
11700msgid "Rajab"
11701msgstr ""
11702
11703#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11704#: app/Date/HijriDate.php:199
11705msgctxt "LOCATIVE"
11706msgid "Rajab"
11707msgstr ""
11708
11709#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11710#: app/Date/HijriDate.php:109
11711msgctxt "NOMINATIVE"
11712msgid "Rajab"
11713msgstr ""
11714
11715#. I18N: Location of an LDS church temple
11716#: app/Elements/TempleCode.php:167
11717msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11718msgstr ""
11719
11720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11721#: app/Date/HijriDate.php:158
11722msgctxt "GENITIVE"
11723msgid "Ramadan"
11724msgstr ""
11725
11726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11727#: app/Date/HijriDate.php:248
11728msgctxt "INSTRUMENTAL"
11729msgid "Ramadan"
11730msgstr ""
11731
11732#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11733#: app/Date/HijriDate.php:203
11734msgctxt "LOCATIVE"
11735msgid "Ramadan"
11736msgstr ""
11737
11738#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11739#: app/Date/HijriDate.php:113
11740msgctxt "NOMINATIVE"
11741msgid "Ramadan"
11742msgstr ""
11743
11744#. I18N: Description of the “Slide show” module
11745#: app/Module/SlideShowModule.php:76
11746msgid "Random images from the current family tree."
11747msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11748
11749#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51
11750#: resources/views/family-page-children.phtml:52
11751#: resources/views/family-page-menu.phtml:60
11752#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11753msgid "Re-order children"
11754msgstr ""
11755
11756#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11757#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83
11758#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
11759#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11760msgid "Re-order families"
11761msgstr ""
11762
11763#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
11764#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11765#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11766#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11767#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11768#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109
11769msgid "Re-order media"
11770msgstr ""
11771
11772#: resources/views/media-page-menu.phtml:40
11773msgid "Re-order media files"
11774msgstr ""
11775
11776#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11777#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51
11778#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56
11779msgid "Re-order names"
11780msgstr ""
11781
11782#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11783#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43
11784#: resources/views/admin/users.phtml:29
11785#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11786#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
11787#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
11788#: resources/views/register-page.phtml:37
11789msgid "Real name"
11790msgstr ""
11791
11792#. I18N: Name of a module
11793#: app/Module/RecentChangesModule.php:87
11794#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11795msgid "Recent changes"
11796msgstr ""
11797
11798#: resources/views/calendar-page.phtml:130
11799msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: Location of an LDS church temple
11803#: app/Elements/TempleCode.php:168
11804msgid "Recife, Brazil"
11805msgstr ""
11806
11807#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11808#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
11809#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
11810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
11811#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11812#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32
11813#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
11814#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11815msgid "Record"
11816msgstr ""
11817
11818#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
11819#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
11820#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736
11821#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847
11822#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883
11823msgid "Record ID number"
11824msgstr ""
11825
11826#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870
11827msgid "Record file number"
11828msgstr ""
11829
11830#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11831#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11832#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11833msgid "Records"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11837#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11838msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: Location of an LDS church temple
11842#: app/Elements/TempleCode.php:169
11843msgid "Redlands, California, United States"
11844msgstr ""
11845
11846#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
11847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
11848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
11849#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
11850#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726
11851#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841
11852msgid "Reference number"
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: Location of an LDS church temple
11856#: app/Elements/TempleCode.php:170
11857msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11858msgstr ""
11859
11860#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64
11861#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11862msgid "Registered partnership"
11863msgstr ""
11864
11865#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
11866msgid "Registry officer"
11867msgstr ""
11868
11869#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11870msgctxt "FEMALE"
11871msgid "Registry officer"
11872msgstr ""
11873
11874#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11875msgctxt "MALE"
11876msgid "Registry officer"
11877msgstr ""
11878
11879#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11880#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11881msgid "Regular expression"
11882msgstr "正規表現"
11883
11884#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11885msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11886msgstr ""
11887
11888#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
11889#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91
11890msgid "Reject"
11891msgstr ""
11892
11893#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11894msgid "Reject all changes"
11895msgstr ""
11896
11897#. I18N: Name of a module/report
11898#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11899#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11900msgid "Related families"
11901msgstr ""
11902
11903#. I18N: Name of a report
11904#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11905#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11906msgid "Related individuals"
11907msgstr ""
11908
11909#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
11910#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
11911#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
11912#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450
11913#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87
11914msgid "Relationship"
11915msgstr ""
11916
11917#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53
11918#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61
11919msgid "Relationship to father"
11920msgstr ""
11921
11922#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156
11923msgid "Relationship to me"
11924msgstr ""
11925
11926#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54
11927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62
11928msgid "Relationship to mother"
11929msgstr ""
11930
11931#: app/Gedcom.php:659
11932msgid "Relationship to parents"
11933msgstr ""
11934
11935#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334
11936#, php-format
11937msgid "Relationship: %s"
11938msgstr ""
11939
11940#. I18N: Name of a module/chart
11941#. I18N: Configuration option
11942#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190
11943#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267
11944#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
11945#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
11946msgid "Relationships"
11947msgstr ""
11948
11949#. I18N: %s are individual’s names
11950#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
11951#, php-format
11952msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11953msgstr ""
11954
11955#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
11956#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728
11957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11959msgid "Religion"
11960msgstr ""
11961
11962#: app/Gedcom.php:721
11963msgid "Religious institution"
11964msgstr ""
11965
11966#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65
11967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11968msgid "Religious marriage"
11969msgstr ""
11970
11971#: app/Services/LeafletJsService.php:80
11972msgid "Reload map"
11973msgstr ""
11974
11975#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203
11976#: app/CustomTags/Legacy.php:141
11977msgid "Reminder date"
11978msgstr ""
11979
11980#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11981msgid "Reminder email frequency (days)"
11982msgstr ""
11983
11984#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77
11985msgid "Remote server"
11986msgstr ""
11987
11988#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241
11989#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265
11990#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33
11991#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11992#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37
11993msgid "Remove"
11994msgstr "削除"
11995
11996#. I18N: Name of a module
11997#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11998msgid "Remove duplicate links"
11999msgstr "重複したリンクの削除"
12000
12001#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76
12002msgid "Remove individual"
12003msgstr ""
12004
12005#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12006#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122
12007msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12008msgstr ""
12009
12010#: resources/views/admin/locations.phtml:129
12011msgid "Remove this location?"
12012msgstr "この位置を削除?"
12013
12014#. I18N: Location of an LDS church temple
12015#: app/Elements/TempleCode.php:171
12016msgid "Reno, Nevada, United States"
12017msgstr ""
12018
12019#. I18N: Renumber the records in a family tree
12020#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
12021#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37
12022#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42
12023#: resources/views/admin/trees.phtml:201
12024msgid "Renumber XREFs"
12025msgstr ""
12026
12027#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12028msgid "Replace"
12029msgstr ""
12030
12031#. I18N: Description of a “Data fix” module
12032#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
12033msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12034msgstr ""
12035
12036#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12037msgid "Replace with"
12038msgstr ""
12039
12040#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12041msgid "Replacement text"
12042msgstr "置換テキスト"
12043
12044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
12045#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12046msgid "Reply"
12047msgstr "返信"
12048
12049#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108
12050#: resources/views/admin/modules.phtml:240
12051#: resources/views/admin/modules.phtml:243
12052#: resources/views/report-select-page.phtml:23
12053msgid "Report"
12054msgstr ""
12055
12056#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS
12057#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67
12058msgid "Report phrase"
12059msgstr ""
12060
12061#. I18N: Name of a module
12062#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12063#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110
12064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
12065#: resources/views/admin/modules.phtml:110
12066#: resources/views/admin/modules.phtml:112
12067msgid "Reports"
12068msgstr ""
12069
12070#. I18N: Name of a module/list
12071#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12072#: app/Module/RepositoryListModule.php:65
12073#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182
12074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346
12075#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12076#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48
12077#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
12078#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12079#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
12080#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
12081#: resources/views/record-page-links.phtml:87
12082#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12083#: resources/views/search-results.phtml:72
12084msgid "Repositories"
12085msgstr "リポジトリ"
12086
12087#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
12088#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843
12089#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
12090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
12091#: resources/views/admin/trees.phtml:242
12092#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46
12093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
12094#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79
12095msgid "Repository"
12096msgstr ""
12097
12098#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
12099msgid "Repository name"
12100msgstr ""
12101
12102#. I18N: Name of a country or state
12103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135
12104msgid "Republic of the Congo"
12105msgstr ""
12106
12107#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108
12108#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12109#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
12110msgid "Request a new password"
12111msgstr "パスワードの再発行請求"
12112
12113#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212
12114#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12115#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66
12116#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
12117msgid "Request a new user account"
12118msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12119
12120#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12121msgid "Research"
12122msgstr ""
12123
12124#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
12125#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192
12126#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
12127#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68
12128#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
12129msgid "Research task"
12130msgstr ""
12131
12132#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12133#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211
12134msgid "Research tasks"
12135msgstr ""
12136
12137#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12138msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12139msgstr ""
12140
12141#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
12142msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12143msgstr ""
12144
12145#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729
12146#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
12147msgid "Residence"
12148msgstr ""
12149
12150#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
12151#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
12152msgid "Restore the default block layout"
12153msgstr ""
12154
12155#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275
12156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295
12157msgid "Restrict to immediate family"
12158msgstr ""
12159
12160#. I18N: a restriction on viewing data
12161#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
12162#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732
12163#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933
12164#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
12165#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
12166#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12167msgid "Restriction"
12168msgstr ""
12169
12170#: resources/views/help/restriction.phtml:10
12171msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12172msgstr ""
12173
12174#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12175msgid "Results"
12176msgstr ""
12177
12178#: app/Gedcom.php:733
12179msgid "Retirement"
12180msgstr ""
12181
12182#. I18N: Location of an LDS church temple
12183#: app/Elements/TempleCode.php:172
12184msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12185msgstr ""
12186
12187#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
12188#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
12189#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
12190#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
12191#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678
12192#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
12193#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
12194msgid "Role"
12195msgstr ""
12196
12197#. I18N: Name of a country or state
12198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12199msgid "Romania"
12200msgstr ""
12201
12202#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248
12203msgid "Romanized"
12204msgstr ""
12205
12206#: app/Gedcom.php:697
12207msgid "Romanized name"
12208msgstr ""
12209
12210#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
12211msgid "Romanized place"
12212msgstr ""
12213
12214#: app/Gedcom.php:706
12215msgid "Romanized type"
12216msgstr ""
12217
12218#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
12219#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
12220msgid "Roots"
12221msgstr ""
12222
12223#: app/CustomTags/GedcomL.php:189
12224msgid "Rufname"
12225msgstr ""
12226
12227#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12228#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41
12229#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12230msgid "Russell"
12231msgstr ""
12232
12233#. I18N: Name of a country or state
12234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12235msgid "Russia"
12236msgstr ""
12237
12238#. I18N: Name of a country or state
12239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12240msgid "Rwanda"
12241msgstr ""
12242
12243#. I18N: Name of a country or state
12244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12245msgid "Réunion"
12246msgstr ""
12247
12248#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12249msgid "SMTP mail server"
12250msgstr ""
12251
12252#: app/Services/ServerCheckService.php:322
12253msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12254msgstr ""
12255
12256#: app/Services/ServerCheckService.php:212
12257#, php-format
12258msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12259msgstr ""
12260
12261#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12262#: app/Services/EmailService.php:209
12263msgid "SSL/TLS"
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12267#: app/Services/EmailService.php:211
12268msgid "STARTTLS"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: Location of an LDS church temple
12272#: app/Elements/TempleCode.php:173
12273msgid "Sacramento, California, United States"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12277#: app/Date/HijriDate.php:144
12278msgctxt "GENITIVE"
12279msgid "Safar"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12283#: app/Date/HijriDate.php:234
12284msgctxt "INSTRUMENTAL"
12285msgid "Safar"
12286msgstr ""
12287
12288#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12289#: app/Date/HijriDate.php:189
12290msgctxt "LOCATIVE"
12291msgid "Safar"
12292msgstr ""
12293
12294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12295#: app/Date/HijriDate.php:99
12296msgctxt "NOMINATIVE"
12297msgid "Safar"
12298msgstr ""
12299
12300#. I18N: The name of a colour-scheme
12301#: app/Module/ColorsTheme.php:176
12302msgid "Sage"
12303msgstr ""
12304
12305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95
12306msgid "Saint Barthélemy"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: Name of a country or state
12310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12311msgid "Saint Helena"
12312msgstr ""
12313
12314#. I18N: Name of a country or state
12315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
12316msgid "Saint Kitts and Nevis"
12317msgstr ""
12318
12319#. I18N: Name of a country or state
12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
12321msgid "Saint Lucia"
12322msgstr ""
12323
12324#. I18N: Name of a country or state
12325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
12326msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12327msgstr ""
12328
12329#. I18N: Name of a country or state
12330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
12331msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12332msgstr ""
12333
12334#. I18N: Location of an LDS church temple
12335#: app/Elements/TempleCode.php:183
12336msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12337msgstr ""
12338
12339#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
12340msgid "Same as uploaded file"
12341msgstr ""
12342
12343#. I18N: Name of a country or state
12344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
12345msgid "Samoa"
12346msgstr ""
12347
12348#. I18N: Location of an LDS church temple
12349#: app/Elements/TempleCode.php:176
12350msgid "San Antonio, Texas, United States"
12351msgstr ""
12352
12353#. I18N: Location of an LDS church temple
12354#: app/Elements/TempleCode.php:177
12355msgid "San Diego, California, United States"
12356msgstr ""
12357
12358#. I18N: Location of an LDS church temple
12359#: app/Elements/TempleCode.php:182
12360msgid "San José, Costa Rica"
12361msgstr ""
12362
12363#. I18N: Name of a country or state
12364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12365msgid "San Marino"
12366msgstr ""
12367
12368#. I18N: Location of an LDS church temple
12369#: app/Elements/TempleCode.php:174
12370msgid "San Salvador, El Salvador"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: Location of an LDS church temple
12374#: app/Elements/TempleCode.php:175
12375msgid "Santiago, Chile"
12376msgstr ""
12377
12378#. I18N: Location of an LDS church temple
12379#: app/Elements/TempleCode.php:178
12380msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12381msgstr ""
12382
12383#. I18N: Location of an LDS church temple
12384#: app/Elements/TempleCode.php:186
12385msgid "São Paulo, Brazil"
12386msgstr ""
12387
12388#. I18N: Name of a country or state
12389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12390msgid "Sao Tome and Principe"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: abbreviation for Saturday
12394#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12395#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
12396msgid "Sat"
12397msgstr ""
12398
12399#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12400msgid "Saturday"
12401msgstr ""
12402
12403#. I18N: Name of a country or state
12404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12405msgid "Saudi Arabia"
12406msgstr ""
12407
12408#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153
12409msgid "Schema"
12410msgstr ""
12411
12412#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666
12413msgid "School or college"
12414msgstr ""
12415
12416#. I18N: Name of a country or state
12417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
12418msgid "Scotland"
12419msgstr ""
12420
12421#: app/CustomTags/Legacy.php:146
12422msgid "Scrapbook"
12423msgstr ""
12424
12425#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12426#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12427msgctxt "Female pedigree"
12428msgid "Sealing"
12429msgstr ""
12430
12431#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12432#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12433msgctxt "Male pedigree"
12434msgid "Sealing"
12435msgstr ""
12436
12437#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12438#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12439msgctxt "Pedigree"
12440msgid "Sealing"
12441msgstr ""
12442
12443#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12444#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63
12445#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12446msgid "Sealing canceled (divorce)"
12447msgstr ""
12448
12449#. I18N: Name of a module
12450#. I18N: A button label.
12451#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12452#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
12453#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
12454#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168
12455#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12456#: resources/views/layouts/default.phtml:89
12457#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12458#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17
12459#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38
12460#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12461#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12462msgid "Search"
12463msgstr "検索"
12464
12465#. I18N: Name of a module
12466#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49
12467#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12468msgid "Search and replace"
12469msgstr "検索して置換"
12470
12471#. I18N: Description of a “Data fix” module
12472#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12473msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12474msgstr ""
12475
12476#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12478msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12479msgstr ""
12480
12481#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
12482msgid "Search filters"
12483msgstr ""
12484
12485#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12486#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12487msgid "Search for"
12488msgstr ""
12489
12490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12491msgid "Search for locations in an external database."
12492msgstr ""
12493
12494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12495msgid "Search for place names in an external database."
12496msgstr ""
12497
12498#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12499#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57
12500#, php-format
12501msgid "Search for place names using %s."
12502msgstr ""
12503
12504#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12505msgid "Search method"
12506msgstr "検索方法"
12507
12508#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12509msgid "Search text/pattern"
12510msgstr "テキスト/パターン の検索"
12511
12512#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26
12513msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12514msgstr ""
12515
12516#. I18N: Location of an LDS church temple
12517#: app/Elements/TempleCode.php:179
12518msgid "Seattle, Washington, United States"
12519msgstr ""
12520
12521#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12522msgid "Second record"
12523msgstr ""
12524
12525#. I18N: A configuration setting
12526#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12527msgid "Secure connection"
12528msgstr ""
12529
12530#. I18N: A configuration setting
12531#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20
12532msgid "Security code"
12533msgstr ""
12534
12535#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36
12536#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26
12537#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21
12538#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12539#, php-format
12540msgid "See %s for more information."
12541msgstr ""
12542
12543#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12544#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12545#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12546msgid "Select"
12547msgstr ""
12548
12549#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36
12550msgid "Select a GEDCOM file to import"
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14
12554#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17
12555msgid "Select a date"
12556msgstr ""
12557
12558#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12559msgid "Select individuals by place or date"
12560msgstr ""
12561
12562#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12563#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
12564msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12565msgstr ""
12566
12567#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12568msgid "Select the desired age interval"
12569msgstr ""
12570
12571#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12572msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12573msgstr ""
12574
12575#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12576msgid "Select two records to merge."
12577msgstr ""
12578
12579#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12580msgid "Selector"
12581msgstr ""
12582
12583#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12584msgid "Seller"
12585msgstr ""
12586
12587#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12588msgctxt "FEMALE"
12589msgid "Seller"
12590msgstr ""
12591
12592#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12593msgctxt "MALE"
12594msgid "Seller"
12595msgstr ""
12596
12597#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12598#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12599#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68
12600#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43
12601msgid "Send"
12602msgstr "送信"
12603
12604#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12605#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
12606#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
12607#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31
12608#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
12609msgid "Send a message"
12610msgstr "メッセージ送信"
12611
12612#: app/Services/MessageService.php:217
12613msgid "Send a message to all users"
12614msgstr ""
12615
12616#: app/Services/MessageService.php:218
12617msgid "Send a message to users who have never signed in"
12618msgstr ""
12619
12620#: app/Services/MessageService.php:219
12621msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12622msgstr ""
12623
12624#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12625msgid "Send a test email using these settings"
12626msgstr ""
12627
12628#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76
12629msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
12630msgstr ""
12631
12632#. I18N: Label for a configuration option
12633#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
12634msgid "Send out reminder emails"
12635msgstr ""
12636
12637#. I18N: A configuration setting
12638#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12639msgid "Sender email"
12640msgstr ""
12641
12642#. I18N: A configuration setting
12643#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12644msgid "Sender name"
12645msgstr ""
12646
12647#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12648#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
12649msgid "Sending email"
12650msgstr ""
12651
12652#. I18N: A configuration setting
12653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12654msgid "Sending server name"
12655msgstr ""
12656
12657#. I18N: Name of a country or state
12658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12659msgid "Senegal"
12660msgstr ""
12661
12662#. I18N: Location of an LDS church temple
12663#: app/Elements/TempleCode.php:180
12664msgid "Seoul, Korea"
12665msgstr ""
12666
12667#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12668msgctxt "Abbreviation for September"
12669msgid "Sep"
12670msgstr ""
12671
12672#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68
12673msgid "Separated"
12674msgstr ""
12675
12676#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71
12677msgid "Separation"
12678msgstr ""
12679
12680#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12681msgctxt "GENITIVE"
12682msgid "September"
12683msgstr ""
12684
12685#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12686msgctxt "INSTRUMENTAL"
12687msgid "September"
12688msgstr ""
12689
12690#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12691msgctxt "LOCATIVE"
12692msgid "September"
12693msgstr ""
12694
12695#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
12697#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
12698msgctxt "NOMINATIVE"
12699msgid "September"
12700msgstr ""
12701
12702#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12703#: app/Date/FrenchDate.php:313
12704msgid "Septidi"
12705msgstr ""
12706
12707#. I18N: Name of a country or state
12708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12709msgid "Serbia"
12710msgstr ""
12711
12712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
12713msgid "Servant"
12714msgstr ""
12715
12716#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12717msgctxt "FEMALE"
12718msgid "Servant"
12719msgstr ""
12720
12721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12722msgctxt "MALE"
12723msgid "Servant"
12724msgstr ""
12725
12726#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
12728msgid "Server information"
12729msgstr ""
12730
12731#. I18N: A configuration setting
12732#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12733#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
12734#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
12735#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49
12736msgid "Server name"
12737msgstr ""
12738
12739#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12740msgid "Set a new password"
12741msgstr ""
12742
12743#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138
12744msgid "Set as default"
12745msgstr ""
12746
12747#. I18N: You need to:
12748#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
12749#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28
12750msgid "Set the access level for each tree."
12751msgstr ""
12752
12753#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
12755msgid "Set the default blocks for new family trees"
12756msgstr ""
12757
12758#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12759#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
12760msgid "Set the default blocks for new users"
12761msgstr ""
12762
12763#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12764#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12765msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12766msgstr ""
12767
12768#. I18N: You need to:
12769#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12770#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
12771msgid "Set the status to “approved”."
12772msgstr ""
12773
12774#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
12776msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12777msgstr ""
12778
12779#: resources/views/layouts/setup.phtml:18
12780#: resources/views/layouts/setup.phtml:26
12781msgid "Setup wizard for webtrees"
12782msgstr ""
12783
12784#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12785#: app/Date/FrenchDate.php:311
12786msgid "Sextidi"
12787msgstr ""
12788
12789#. I18N: Name of a country or state
12790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
12791msgid "Seychelles"
12792msgstr ""
12793
12794#: app/Date/JalaliDate.php:278
12795msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12796msgid "Shah"
12797msgstr ""
12798
12799#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12800#: app/Date/JalaliDate.php:149
12801msgctxt "GENITIVE"
12802msgid "Shahrivar"
12803msgstr ""
12804
12805#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12806#: app/Date/JalaliDate.php:239
12807msgctxt "INSTRUMENTAL"
12808msgid "Shahrivar"
12809msgstr ""
12810
12811#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12812#: app/Date/JalaliDate.php:194
12813msgctxt "LOCATIVE"
12814msgid "Shahrivar"
12815msgstr ""
12816
12817#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12818#: app/Date/JalaliDate.php:104
12819msgctxt "NOMINATIVE"
12820msgid "Shahrivar"
12821msgstr ""
12822
12823#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37
12824#: resources/views/individual-page.phtml:68
12825msgid "Share"
12826msgstr ""
12827
12828#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12829msgid "Share the URL"
12830msgstr ""
12831
12832#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12833msgid "Share the anniversary of an event"
12834msgstr ""
12835
12836#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
12837#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
12838#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147
12839#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
12840#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759
12841#: resources/views/admin/trees.phtml:259
12842#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12843#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
12844#: resources/views/note-page-details.phtml:24
12845msgid "Shared note"
12846msgstr ""
12847
12848#. I18N: Name of a module/list
12849#: app/Module/NoteListModule.php:62
12850#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107
12851#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12852msgid "Shared notes"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: plural noun - things that can be shared
12856#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12857#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
12858msgid "Shares"
12859msgstr ""
12860
12861#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12862#: app/Date/HijriDate.php:160
12863msgctxt "GENITIVE"
12864msgid "Shawwal"
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12868#: app/Date/HijriDate.php:250
12869msgctxt "INSTRUMENTAL"
12870msgid "Shawwal"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12874#: app/Date/HijriDate.php:205
12875msgctxt "LOCATIVE"
12876msgid "Shawwal"
12877msgstr ""
12878
12879#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12880#: app/Date/HijriDate.php:115
12881msgctxt "NOMINATIVE"
12882msgid "Shawwal"
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12886#: app/Date/HijriDate.php:156
12887msgctxt "GENITIVE"
12888msgid "Sha’aban"
12889msgstr ""
12890
12891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12892#: app/Date/HijriDate.php:246
12893msgctxt "INSTRUMENTAL"
12894msgid "Sha’aban"
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12898#: app/Date/HijriDate.php:201
12899msgctxt "LOCATIVE"
12900msgid "Sha’aban"
12901msgstr ""
12902
12903#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12904#: app/Date/HijriDate.php:111
12905msgctxt "NOMINATIVE"
12906msgid "Sha’aban"
12907msgstr ""
12908
12909#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12910msgid "She "
12911msgstr "彼女 "
12912
12913#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12914msgid "She died"
12915msgstr "彼女は死んだ"
12916
12917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12918#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12919msgid "She married"
12920msgstr "彼女は結婚した"
12921
12922#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12923msgid "She resided at"
12924msgstr "彼女の居住地は"
12925
12926#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12927msgid "She was born"
12928msgstr "彼女は生まれた"
12929
12930#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12931msgid "She was buried"
12932msgstr "彼女は埋葬されました"
12933
12934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12935msgid "She was christened"
12936msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12937
12938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12939msgid "She was cremated"
12940msgstr "彼女は火葬されました"
12941
12942#. I18N: a month in the Jewish calendar
12943#: app/Date/JewishDate.php:201
12944msgctxt "GENITIVE"
12945msgid "Shevat"
12946msgstr ""
12947
12948#. I18N: a month in the Jewish calendar
12949#: app/Date/JewishDate.php:305
12950msgctxt "INSTRUMENTAL"
12951msgid "Shevat"
12952msgstr ""
12953
12954#. I18N: a month in the Jewish calendar
12955#: app/Date/JewishDate.php:253
12956msgctxt "LOCATIVE"
12957msgid "Shevat"
12958msgstr ""
12959
12960#. I18N: a month in the Jewish calendar
12961#: app/Date/JewishDate.php:149
12962msgctxt "NOMINATIVE"
12963msgid "Shevat"
12964msgstr ""
12965
12966#. I18N: The name of a colour-scheme
12967#: app/Module/ColorsTheme.php:178
12968msgid "Shiny Tomato"
12969msgstr ""
12970
12971#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75
12972#: resources/views/help/date.phtml:113
12973msgid "Shortcut"
12974msgstr ""
12975
12976#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12977msgid "Shortest marriage"
12978msgstr ""
12979
12980#: resources/views/calendar-page.phtml:109
12981msgid "Show"
12982msgstr "表示"
12983
12984#. I18N: A configuration setting
12985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12986msgid "Show a download link in the media viewer"
12987msgstr ""
12988
12989#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12990#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12991msgid "Show a privacy policy."
12992msgstr ""
12993
12994#. I18N: A configuration setting
12995#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12996msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12997msgstr ""
12998
12999#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24
13000msgid "Show all media"
13001msgstr ""
13002
13003#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30
13004msgid "Show all notes"
13005msgstr ""
13006
13007#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203
13008msgid "Show all places in a list"
13009msgstr ""
13010
13011#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13012msgid "Show all sources"
13013msgstr ""
13014
13015#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13016#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83
13017msgid "Show an age cursor"
13018msgstr ""
13019
13020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13021msgid "Show children of ancestors"
13022msgstr "先祖の子供を表示"
13023
13024#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
13025msgid "Show couples where either partner married more than once."
13026msgstr ""
13027
13028#: resources/views/lists/families-table.phtml:91
13029msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13030msgstr ""
13031
13032#: resources/views/lists/families-table.phtml:96
13033msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13034msgstr ""
13035
13036#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
13037msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13038msgstr ""
13039
13040#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
13041msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13042msgstr ""
13043
13044#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
13045msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13046msgstr ""
13047
13048#. I18N: label for yes/no option
13049#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
13050msgid "Show date of last update"
13051msgstr ""
13052
13053#. I18N: A configuration setting
13054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13055msgid "Show dead individuals"
13056msgstr ""
13057
13058#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
13059msgid "Show divorced couples."
13060msgstr ""
13061
13062#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
13063msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13064msgstr ""
13065
13066#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
13067msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13068msgstr ""
13069
13070#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114
13071msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13072msgstr ""
13073
13074#: resources/views/lists/families-table.phtml:101
13075#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
13076msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13077msgstr ""
13078
13079#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
13080msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13081msgstr ""
13082
13083#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
13084msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13085msgstr ""
13086
13087#. I18N: A configuration setting
13088#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
13089msgid "Show list of family trees"
13090msgstr ""
13091
13092#. I18N: A configuration setting
13093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
13094msgid "Show living individuals"
13095msgstr ""
13096
13097#. I18N: A configuration setting
13098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
13099msgid "Show names of private individuals"
13100msgstr ""
13101
13102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13106msgid "Show notes"
13107msgstr ""
13108
13109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13110msgid "Show occupations"
13111msgstr "仕事を表示"
13112
13113#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21
13114#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
13115msgid "Show only events of living individuals"
13116msgstr ""
13117
13118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102
13119msgid "Show only females."
13120msgstr ""
13121
13122#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107
13123msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13124msgstr ""
13125
13126#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
13127msgid "Show only individuals, events, or all"
13128msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13129
13130#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97
13131msgid "Show only males."
13132msgstr ""
13133
13134#: resources/views/lists/families-table.phtml:322
13135#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
13136msgid "Show parents"
13137msgstr ""
13138
13139#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
13140#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13141#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
13142#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
13143#: resources/views/login-page.phtml:47
13144#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13145#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
13146#: resources/views/register-page.phtml:76
13147#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13148#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
13149#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
13150#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
13151msgid "Show password"
13152msgstr ""
13153
13154#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13155msgid "Show pending changes"
13156msgstr ""
13157
13158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13159#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13160#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13161msgid "Show photos"
13162msgstr ""
13163
13164#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197
13165msgid "Show place hierarchy"
13166msgstr ""
13167
13168#. I18N: A configuration setting
13169#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
13170msgid "Show private relationships"
13171msgstr ""
13172
13173#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23
13174msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13175msgstr ""
13176
13177#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
13178msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13179msgstr ""
13180
13181#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42
13182msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13183msgstr ""
13184
13185#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13186msgid "Show residences"
13187msgstr "住所を表示"
13188
13189#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13190msgid "Show slide show controls"
13191msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13192
13193#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13195#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13198msgid "Show sources"
13199msgstr ""
13200
13201#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13202#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13203#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13204msgid "Show spouses"
13205msgstr ""
13206
13207#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
13209#, php-format
13210msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13211msgstr ""
13212
13213#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13214#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
13215msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13216msgstr ""
13217
13218#. I18N: label for a yes/no option
13219#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69
13220msgid "Show the date and time"
13221msgstr ""
13222
13223#: resources/views/modules/html/config.phtml:53
13224msgid "Show the date and time of update"
13225msgstr ""
13226
13227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
13228msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13229msgstr ""
13230
13231#. I18N: A configuration setting
13232#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13233msgid "Show the family tree"
13234msgstr ""
13235
13236#: app/Module/IndividualListModule.php:350
13237msgid "Show the list of individuals"
13238msgstr ""
13239
13240#: app/Module/IndividualListModule.php:356
13241msgid "Show the list of surnames"
13242msgstr ""
13243
13244#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13245#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13246msgid "Show the location of an event on an external map."
13247msgstr ""
13248
13249#. I18N: Description of the “Places” module
13250#: app/Module/PlacesModule.php:96
13251msgid "Show the location of events on a map."
13252msgstr ""
13253
13254#. I18N: label for a yes/no option
13255#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60
13256msgid "Show the user who made the change"
13257msgstr ""
13258
13259#. I18N: Label for a configuration option
13260#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54
13261#: resources/views/modules/html/config.phtml:62
13262#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13263msgid "Show this block for which languages"
13264msgstr ""
13265
13266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13267msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13268msgstr ""
13269
13270#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13271#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13272#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13273#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
13274msgid "Show to managers"
13275msgstr ""
13276
13277#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13278#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
13279#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13280#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13281#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13282#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20
13283msgid "Show to members"
13284msgstr ""
13285
13286#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13287#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13288#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13289#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13290#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13291#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
13292msgid "Show to visitors"
13293msgstr ""
13294
13295#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
13296#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
13297msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13298msgstr ""
13299
13300#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
13301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
13302msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13303msgstr ""
13304
13305#. I18N: %s are placeholders for numbers
13306#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
13307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
13308#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26
13309#, php-format
13310msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13311msgstr ""
13312
13313#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24
13314msgid "Sibling"
13315msgstr ""
13316
13317#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13318msgid "Siblings"
13319msgstr ""
13320
13321#: resources/views/admin/modules.phtml:185
13322#: resources/views/admin/modules.phtml:188
13323msgid "Sidebar"
13324msgstr ""
13325
13326#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736
13328#: resources/views/admin/modules.phtml:90
13329#: resources/views/admin/modules.phtml:92
13330msgid "Sidebars"
13331msgstr ""
13332
13333#. I18N: Name of a country or state
13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
13335msgid "Sierra Leone"
13336msgstr ""
13337
13338#. I18N: Name of a module
13339#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13340#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297
13341msgid "Sign in"
13342msgstr "ログイン"
13343
13344#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313
13345#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
13346msgid "Sign out"
13347msgstr "ログアウト"
13348
13349#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252
13351msgid "Sign-in and registration"
13352msgstr ""
13353
13354#: app/CustomTags/Heredis.php:52
13355msgid "Signature"
13356msgstr ""
13357
13358#: resources/views/help/date.phtml:138
13359msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13360msgstr ""
13361
13362#. I18N: Name of a country or state
13363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13364msgid "Singapore"
13365msgstr ""
13366
13367#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13368#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13369msgid "Sister"
13370msgstr ""
13371
13372#. I18N: A configuration setting
13373#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61
13374#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11
13375#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11
13376#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11
13377msgid "Site identification code"
13378msgstr ""
13379
13380#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13381#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192
13382#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13383msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13384msgstr ""
13385
13386#. I18N: A configuration setting
13387#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11
13388#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11
13389msgid "Site verification code"
13390msgstr ""
13391
13392#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20
13393#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20
13394msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13395msgstr ""
13396
13397#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13398#: app/Module/SiteMapModule.php:156
13399msgid "Sitemaps"
13400msgstr ""
13401
13402#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13403#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25
13404msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13405msgstr ""
13406
13407#. I18N: a month in the Jewish calendar
13408#: app/Date/JewishDate.php:211
13409msgctxt "GENITIVE"
13410msgid "Sivan"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: a month in the Jewish calendar
13414#: app/Date/JewishDate.php:315
13415msgctxt "INSTRUMENTAL"
13416msgid "Sivan"
13417msgstr ""
13418
13419#. I18N: a month in the Jewish calendar
13420#: app/Date/JewishDate.php:263
13421msgctxt "LOCATIVE"
13422msgid "Sivan"
13423msgstr ""
13424
13425#. I18N: a month in the Jewish calendar
13426#: app/Date/JewishDate.php:159
13427msgctxt "NOMINATIVE"
13428msgid "Sivan"
13429msgstr ""
13430
13431#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13432#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
13433#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13434msgid "Skip to content"
13435msgstr ""
13436
13437#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
13438msgid "Slave"
13439msgstr ""
13440
13441#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13442msgctxt "FEMALE"
13443msgid "Slave"
13444msgstr ""
13445
13446#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13447msgctxt "MALE"
13448msgid "Slave"
13449msgstr ""
13450
13451#. I18N: Name of a module
13452#: app/Module/SlideShowModule.php:205
13453msgid "Slide show"
13454msgstr "スライドショー"
13455
13456#. I18N: Name of a country or state
13457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13458msgid "Slovakia"
13459msgstr ""
13460
13461#. I18N: Name of a country or state
13462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13463msgid "Slovenia"
13464msgstr ""
13465
13466#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
13467msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13468msgstr ""
13469
13470#. I18N: Location of an LDS church temple
13471#: app/Elements/TempleCode.php:185
13472msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13473msgstr ""
13474
13475#: app/Gedcom.php:755
13476msgid "Social security number"
13477msgstr ""
13478
13479#. I18N: Name of a country or state
13480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13481msgid "Solomon Islands"
13482msgstr ""
13483
13484#. I18N: Name of a country or state
13485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13486msgid "Somalia"
13487msgstr ""
13488
13489#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13490#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
13491msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13492msgstr ""
13493
13494#. I18N: Description of a “Data fix” module
13495#: app/Module/FixNameTags.php:95
13496msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13497msgstr ""
13498
13499#: resources/views/admin/tags.phtml:37
13500msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13501msgstr ""
13502
13503#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13504#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
13505msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13506msgstr ""
13507
13508#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
13510msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13511msgstr ""
13512
13513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13514#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13515#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13516#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13517msgid "Son"
13518msgstr ""
13519
13520#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13521#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363
13522#, php-format
13523msgid "Son of %s"
13524msgstr "%s の息子"
13525
13526#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
13527#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
13528msgid "Sort date"
13529msgstr ""
13530
13531#. I18N: Label for a configuration option
13532#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
13533#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64
13534#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42
13535#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48
13536#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60
13537#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13538#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13539#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13540#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13541#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13542#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13543#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13544#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13545#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13546#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13547msgid "Sort order"
13548msgstr ""
13549
13550#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
13551msgid "Sort time"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13555#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166
13556msgid "Sosa"
13557msgstr ""
13558
13559#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20
13560msgid "Sosa-Stradonitz number"
13561msgstr ""
13562
13563#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
13564msgid "Sounds like"
13565msgstr ""
13566
13567#. I18N: Name of a module/report
13568#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
13569#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
13570#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
13571#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825
13572#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
13573#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13574#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13575#: resources/views/admin/trees.phtml:234
13576#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
13577#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13578#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109
13579#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83
13580#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73
13581#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73
13582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13583#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13584#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13585#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13586#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13587#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13589#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13597#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13602msgid "Source"
13603msgstr "ソース"
13604
13605#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
13606#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484
13607#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703
13608#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902
13609#: app/Gedcom.php:916
13610msgid "Source citation"
13611msgstr ""
13612
13613#: resources/views/admin/tags.phtml:326
13614msgid "Source citations"
13615msgstr ""
13616
13617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13618msgid "Source type"
13619msgstr ""
13620
13621#. I18N: Name of a module/list
13622#. I18N: Name of a module
13623#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64
13624#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13625#: app/Services/AdminService.php:183
13626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
13627#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13628#: resources/views/admin/tags.phtml:401
13629#: resources/views/lists/media-table.phtml:86
13630#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
13631#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99
13632#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
13633#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
13634#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
13635#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13636#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
13637#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13638#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13639#: resources/views/record-page-links.phtml:69
13640#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13641#: resources/views/search-results.phtml:61
13642#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13643#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13647msgid "Sources"
13648msgstr ""
13649
13650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13651msgid "Sources to the events"
13652msgstr ""
13653
13654#. I18N: Name of a country or state
13655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
13656msgid "South Africa"
13657msgstr ""
13658
13659#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13660msgid "South America"
13661msgstr ""
13662
13663#. I18N: Name of a country or state
13664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13665msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13666msgstr ""
13667
13668#. I18N: Name of a country or state
13669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13670msgid "South Sudan"
13671msgstr ""
13672
13673#. I18N: Name of a country or state
13674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
13675msgid "Spain"
13676msgstr ""
13677
13678#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
13679msgctxt "Surname tradition"
13680msgid "Spanish"
13681msgstr ""
13682
13683#. I18N: Location of an LDS church temple
13684#: app/Elements/TempleCode.php:188
13685msgid "Spokane, Washington, United States"
13686msgstr ""
13687
13688#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
13689#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13690#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13691#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33
13692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13693#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13695msgid "Spouse"
13696msgstr ""
13697
13698#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13699#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38
13700#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13701#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13702msgid "Spouses"
13703msgstr ""
13704
13705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13707#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13708#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13710msgid "Spouses and children"
13711msgstr ""
13712
13713#. I18N: Name of a country or state
13714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
13715msgid "Sri Lanka"
13716msgstr ""
13717
13718#. I18N: Location of an LDS church temple
13719#: app/Elements/TempleCode.php:181
13720msgid "St. George, Utah, United States"
13721msgstr ""
13722
13723#. I18N: Location of an LDS church temple
13724#: app/Elements/TempleCode.php:184
13725msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13726msgstr ""
13727
13728#. I18N: Location of an LDS church temple
13729#: app/Elements/TempleCode.php:187
13730msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13731msgstr ""
13732
13733#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13734msgid "Standard GEDCOM tags"
13735msgstr ""
13736
13737#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13738msgid "Start slide show on page load"
13739msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13740
13741#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13742msgid "Start year"
13743msgstr ""
13744
13745#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13746msgid "Starting range of change dates"
13747msgstr ""
13748
13749#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13750msgid "Statcounter™"
13751msgstr ""
13752
13753#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
13754#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
13755#: app/Gedcom.php:858
13756msgid "State"
13757msgstr "ステート"
13758
13759#. I18N: Name of a module
13760#. I18N: Name of a module/chart
13761#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70
13762#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13763#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13764#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13765#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13766msgid "Statistics"
13767msgstr ""
13768
13769#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142
13770#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
13771#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587
13772#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742
13773#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13774#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
13775msgid "Status"
13776msgstr ""
13777
13778#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650
13779#: app/Gedcom.php:743
13780msgid "Status change date"
13781msgstr ""
13782
13783#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13784#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13785#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13786#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13787#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79
13788msgid "Stillborn: exempt"
13789msgstr ""
13790
13791#. I18N: Location of an LDS church temple
13792#: app/Elements/TempleCode.php:189
13793msgid "Stockholm, Sweden"
13794msgstr ""
13795
13796#: resources/views/layouts/default.phtml:160
13797#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
13799msgid "Stop"
13800msgstr "停止"
13801
13802#. I18N: Name of a module
13803#: app/Module/StoriesModule.php:206
13804#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53
13805#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
13806msgid "Stories"
13807msgstr ""
13808
13809#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13810msgid "Story"
13811msgstr ""
13812
13813#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
13814#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13815#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20
13816msgid "Story title"
13817msgstr ""
13818
13819#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13820#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13821#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48
13822#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13823msgid "Subject"
13824msgstr "件名:"
13825
13826#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873
13827#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
13828#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13829msgid "Submission"
13830msgstr ""
13831
13832#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13833#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13834#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13835#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13836#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81
13837#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13838msgid "Submitted but not yet cleared"
13839msgstr ""
13840
13841#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850
13842#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
13843#: resources/views/admin/trees.phtml:267
13844#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
13845#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
13846msgid "Submitter"
13847msgstr ""
13848
13849#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
13850msgid "Submitter name"
13851msgstr ""
13852
13853#. I18N: Name of a module/list
13854#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65
13855#: app/Module/SubmitterListModule.php:154
13856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
13857#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13858#: resources/views/admin/tags.phtml:882
13859#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66
13860#: resources/views/record-page-links.phtml:96
13861msgid "Submitters"
13862msgstr ""
13863
13864#. I18N: Name of a country or state
13865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
13866msgid "Sudan"
13867msgstr ""
13868
13869#. I18N: abbreviation for Sunday
13870#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13871#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
13872msgid "Sun"
13873msgstr ""
13874
13875#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13876msgid "Sunday"
13877msgstr ""
13878
13879#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13880#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183
13881#, php-format
13882msgid "Support and documentation can be found at %s."
13883msgstr ""
13884
13885#: app/Services/ServerCheckService.php:327
13886msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13887msgstr ""
13888
13889#: app/Services/ServerCheckService.php:332
13890msgid "Support for SQL Server is experimental."
13891msgstr ""
13892
13893#. I18N: Name of a country or state
13894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13895msgid "Suriname"
13896msgstr ""
13897
13898#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
13899#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
13900#: resources/views/branches-page.phtml:27
13901#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
13902#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
13903#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
13904#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34
13905#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13906#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13907msgid "Surname"
13908msgstr ""
13909
13910#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13911msgid "Surname distribution chart"
13912msgstr ""
13913
13914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13915msgid "Surname list style"
13916msgstr ""
13917
13918#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13919msgid "Surname option"
13920msgstr "姓のオプション"
13921
13922#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707
13923msgid "Surname prefix"
13924msgstr ""
13925
13926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13927msgid "Surname tradition"
13928msgstr ""
13929
13930#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
13931#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13932#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13933#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13934msgid "Surnames"
13935msgstr ""
13936
13937#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
13938msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13939msgstr ""
13940
13941#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
13942msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13943msgstr ""
13944
13945#. I18N: Location of an LDS church temple
13946#: app/Elements/TempleCode.php:190
13947msgid "Suva, Fiji"
13948msgstr ""
13949
13950#. I18N: Name of a country or state
13951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13952msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13953msgstr ""
13954
13955#. I18N: Reverse the order of two individuals
13956#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13957msgid "Swap individuals"
13958msgstr ""
13959
13960#. I18N: Name of a country or state
13961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471
13962msgid "Swaziland"
13963msgstr ""
13964
13965#. I18N: Name of a country or state
13966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13967msgid "Sweden"
13968msgstr ""
13969
13970#. I18N: Name of a country or state
13971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123
13972msgid "Switzerland"
13973msgstr ""
13974
13975#. I18N: Location of an LDS church temple
13976#: app/Elements/TempleCode.php:192
13977msgid "Sydney, Australia"
13978msgstr ""
13979
13980#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14
13981msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13982msgstr ""
13983
13984#. I18N: Name of a country or state
13985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
13986msgid "Syria"
13987msgstr ""
13988
13989#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13990#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13991msgid "Tab"
13992msgstr ""
13993
13994#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121
13995#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
13996#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74
13997#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
13998msgid "Table prefix"
13999msgstr ""
14000
14001#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14002#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14003#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14005#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14006#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14011#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14013#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14015#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14016msgctxt "paper size"
14017msgid "Tabloid"
14018msgstr ""
14019
14020#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14021#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
14022#: resources/views/admin/modules.phtml:86
14023#: resources/views/admin/modules.phtml:88
14024msgid "Tabs"
14025msgstr ""
14026
14027#. I18N: Location of an LDS church temple
14028#: app/Elements/TempleCode.php:193
14029msgid "Taipei, Taiwan"
14030msgstr ""
14031
14032#. I18N: Name of a country or state
14033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14034msgid "Taiwan"
14035msgstr ""
14036
14037#. I18N: Name of a country or state
14038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14039msgid "Tajikistan"
14040msgstr ""
14041
14042#. I18N: Location of an LDS church temple
14043#: app/Elements/TempleCode.php:194
14044msgid "Tampico, Mexico"
14045msgstr ""
14046
14047#. I18N: a month in the Jewish calendar
14048#: app/Date/JewishDate.php:213
14049msgctxt "GENITIVE"
14050msgid "Tamuz"
14051msgstr ""
14052
14053#. I18N: a month in the Jewish calendar
14054#: app/Date/JewishDate.php:317
14055msgctxt "INSTRUMENTAL"
14056msgid "Tamuz"
14057msgstr ""
14058
14059#. I18N: a month in the Jewish calendar
14060#: app/Date/JewishDate.php:265
14061msgctxt "LOCATIVE"
14062msgid "Tamuz"
14063msgstr ""
14064
14065#. I18N: a month in the Jewish calendar
14066#: app/Date/JewishDate.php:161
14067msgctxt "NOMINATIVE"
14068msgid "Tamuz"
14069msgstr ""
14070
14071#. I18N: Name of a country or state
14072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
14073msgid "Tanzania"
14074msgstr ""
14075
14076#. I18N: The name of a colour-scheme
14077#: app/Module/ColorsTheme.php:180
14078msgid "Teal Top"
14079msgstr ""
14080
14081#. I18N: A configuration setting
14082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14083msgid "Technical help contact"
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: Location of an LDS church temple
14087#: app/Elements/TempleCode.php:195
14088msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14089msgstr ""
14090
14091#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55
14092msgid "Template"
14093msgstr ""
14094
14095#: resources/views/modules/html/config.phtml:29
14096msgid "Templates"
14097msgstr ""
14098
14099#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14100#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
14101#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885
14102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14103msgid "Temple"
14104msgstr ""
14105
14106#. I18N: a month in the Jewish calendar
14107#: app/Date/JewishDate.php:199
14108msgctxt "GENITIVE"
14109msgid "Tevet"
14110msgstr ""
14111
14112#. I18N: a month in the Jewish calendar
14113#: app/Date/JewishDate.php:303
14114msgctxt "INSTRUMENTAL"
14115msgid "Tevet"
14116msgstr ""
14117
14118#. I18N: a month in the Jewish calendar
14119#: app/Date/JewishDate.php:251
14120msgctxt "LOCATIVE"
14121msgid "Tevet"
14122msgstr ""
14123
14124#. I18N: a month in the Jewish calendar
14125#: app/Date/JewishDate.php:147
14126msgctxt "NOMINATIVE"
14127msgid "Tevet"
14128msgstr ""
14129
14130#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
14131#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
14132#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487
14133#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772
14134#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
14135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
14136#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
14137msgid "Text"
14138msgstr ""
14139
14140#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57
14141msgid "Text direction"
14142msgstr ""
14143
14144#. I18N: Name of a country or state
14145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14146msgid "Thailand"
14147msgstr ""
14148
14149#: resources/views/help/name.phtml:10
14150msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14151msgstr ""
14152
14153#: resources/views/help/surname.phtml:10
14154msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14155msgstr ""
14156
14157#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
14158#, php-format
14159msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14160msgstr ""
14161
14162#: resources/views/admin/tags.phtml:35
14163msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14164msgstr ""
14165
14166#. I18N: Location of an LDS church temple
14167#: app/Elements/TempleCode.php:104
14168msgid "The Hague, Netherlands"
14169msgstr ""
14170
14171#: app/Services/ServerCheckService.php:123
14172#, php-format
14173msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14174msgstr ""
14175
14176#: app/Services/ServerCheckService.php:179
14177#, php-format
14178msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14179msgstr ""
14180
14181#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14182#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14183msgid "The PHP temporary folder is missing."
14184msgstr ""
14185
14186#: app/Services/ServerCheckService.php:142
14187#, php-format
14188msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14189msgstr ""
14190
14191#: app/Services/ServerCheckService.php:146
14192#, php-format
14193msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14194msgstr ""
14195
14196#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31
14197msgid "The URL was copied to the clipboard"
14198msgstr ""
14199
14200#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22
14201#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16
14202#, php-format
14203msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14204msgstr ""
14205
14206#: resources/views/verify-success-page.phtml:22
14207msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14208msgstr ""
14209
14210#. I18N: Description of the “Calendar” module
14211#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14212msgid "The calendar menu."
14213msgstr ""
14214
14215#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14216#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14217#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60
14218#, php-format
14219msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14220msgstr ""
14221
14222#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14223#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14224#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14225#, php-format
14226msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14227msgstr ""
14228
14229#. I18N: Description of the “Charts” module
14230#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14231msgid "The charts menu."
14232msgstr ""
14233
14234#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
14235msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14236msgstr ""
14237
14238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
14239msgid "The date and time of the last update"
14240msgstr ""
14241
14242#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14243#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14244#, php-format
14245msgid "The details for “%s” have been updated."
14246msgstr ""
14247
14248#. I18N: %s is a filename
14249#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86
14250#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219
14251#, php-format
14252msgid "The family tree has been exported to %s."
14253msgstr ""
14254
14255#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14256#, php-format
14257msgid "The family tree “%s” already exists."
14258msgstr ""
14259
14260#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14261#, php-format
14262msgid "The family tree “%s” has been created."
14263msgstr ""
14264
14265#. I18N: %s is the name of a family tree
14266#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14267#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
14268#, php-format
14269msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14270msgstr ""
14271
14272#. I18N: %s is the name of a family tree
14273#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14274#, php-format
14275msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14276msgstr ""
14277
14278#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14279msgid "The family trees have been merged successfully."
14280msgstr ""
14281
14282#. I18N: Description of the “Family trees” module
14283#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14284msgid "The family trees menu."
14285msgstr ""
14286
14287#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14288#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
14289#, php-format
14290msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14291msgstr ""
14292
14293#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123
14294#, php-format
14295msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14296msgstr ""
14297
14298#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89
14299#, php-format
14300msgid "The file %s could not be created."
14301msgstr ""
14302
14303#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74
14304#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91
14305#, php-format
14306msgid "The file %s could not be deleted."
14307msgstr ""
14308
14309#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89
14310#, php-format
14311msgid "The file %s has been deleted."
14312msgstr ""
14313
14314#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130
14315#, php-format
14316msgid "The file %s has been uploaded."
14317msgstr ""
14318
14319#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14320#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14321msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14322msgstr ""
14323
14324#. I18N: %s is a filename
14325#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14326#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
14327#, php-format
14328msgid "The file “%s” does not exist."
14329msgstr ""
14330
14331#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14332msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14333msgstr ""
14334
14335#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
14336#, php-format
14337msgid "The folder %s could not be deleted."
14338msgstr ""
14339
14340#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183
14341#, php-format
14342msgid "The folder %s has been created."
14343msgstr ""
14344
14345#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82
14346#, php-format
14347msgid "The folder %s has been deleted."
14348msgstr ""
14349
14350#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14351msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14352msgstr ""
14353
14354#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58
14355#, php-format
14356msgid "The folder “%s” does not exist."
14357msgstr ""
14358
14359#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14360msgid "The following facts and events were found in both records."
14361msgstr ""
14362
14363#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14364#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14365#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14366#, php-format
14367msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14368msgstr ""
14369
14370#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
14371msgid "The following list shows typical requirements."
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
14375msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14376msgstr ""
14377
14378#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
14379msgid "The help text has not been written for this item."
14380msgstr ""
14381
14382#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14384msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14385msgstr ""
14386
14387#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14389msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14390msgstr ""
14391
14392#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14393#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
14394#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
14395#, php-format
14396msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14397msgstr ""
14398
14399#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103
14400#, php-format
14401msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14402msgstr ""
14403
14404#. I18N: Description of the “Lists” module
14405#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14406msgid "The lists menu."
14407msgstr ""
14408
14409#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56
14410#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14411msgid "The location has been created"
14412msgstr ""
14413
14414#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36
14415msgid "The location of this place is not known."
14416msgstr ""
14417
14418#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134
14419#, php-format
14420msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14421msgstr ""
14422
14423#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131
14424#, php-format
14425msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14426msgstr ""
14427
14428#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98
14429msgid "The media object has been created"
14430msgstr ""
14431
14432#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
14433msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14434msgstr ""
14435
14436#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14437#, php-format
14438msgid "The message was not sent to %s."
14439msgstr ""
14440
14441#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14442#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102
14443#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14444msgid "The message was not sent."
14445msgstr ""
14446
14447#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14448#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14449#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
14450#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14451#, php-format
14452msgid "The message was successfully sent to %s."
14453msgstr ""
14454
14455#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79
14456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
14457#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144
14458#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178
14459#, php-format
14460msgid "The module “%s” has been disabled."
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77
14464#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
14465#, php-format
14466msgid "The module “%s” has been enabled."
14467msgstr ""
14468
14469#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683
14471msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14472msgstr ""
14473
14474#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658
14476msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14477msgstr ""
14478
14479#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14480msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14481msgstr ""
14482
14483#: resources/views/admin/tags.phtml:939
14484msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
14485msgstr ""
14486
14487#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62
14488msgid "The note has been created"
14489msgstr ""
14490
14491#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314
14492#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374
14493#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406
14494#, php-format
14495msgid "The parameter “%s” is missing."
14496msgstr ""
14497
14498#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381
14499msgid "The password needs to be at least six characters long."
14500msgstr ""
14501
14502#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14503#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14504msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14505msgstr ""
14506
14507#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81
14508#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14509msgid "The password reset link has expired."
14510msgstr ""
14511
14512#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14513#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114
14514msgid "The place hierarchy."
14515msgstr ""
14516
14517#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170
14518#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
14519msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14520msgstr ""
14521
14522#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174
14523#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
14524msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14525msgstr ""
14526
14527#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163
14528#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
14529#, php-format
14530msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14531msgstr ""
14532
14533#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72
14534#, php-format
14535msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
14539#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100
14540#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110
14541#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
14542#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
14543#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
14544#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171
14545#, php-format
14546msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14547msgstr ""
14548
14549#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126
14550#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111
14551#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
14552#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111
14553msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14554msgstr ""
14555
14556#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174
14557#, php-format
14558msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14559msgstr ""
14560
14561#. I18N: Description of the “Reports” module
14562#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
14563msgid "The reports menu."
14564msgstr ""
14565
14566#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77
14567msgid "The repository has been created"
14568msgstr ""
14569
14570#. I18N: Description of the “Search” module
14571#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14572msgid "The search menu."
14573msgstr ""
14574
14575#: app/Services/SearchService.php:1178
14576msgid "The search returned too many results."
14577msgstr ""
14578
14579#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
14580msgid "The server configuration is OK."
14581msgstr ""
14582
14583#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14584msgid "The server could not understand this request."
14585msgstr ""
14586
14587#: app/Services/ServerCheckService.php:244
14588msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14589msgstr ""
14590
14591#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14592#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208
14593#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
14594msgid "The server’s time limit has been reached."
14595msgstr ""
14596
14597#. I18N: Description of “Statistics” module
14598#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81
14599msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14600msgstr ""
14601
14602#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193
14603msgid "The solution"
14604msgstr ""
14605
14606#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98
14607msgid "The source has been created"
14608msgstr ""
14609
14610#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14611msgid "The submission has been created"
14612msgstr ""
14613
14614#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80
14615msgid "The submitter has been created"
14616msgstr ""
14617
14618#: resources/views/help/name.phtml:15
14619#, php-format
14620msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14621msgstr ""
14622
14623#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
14625#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14626msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14627msgstr ""
14628
14629#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14630#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30
14631#, php-format
14632msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14633msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14634msgstr[0] ""
14635
14636#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292
14637msgid "The upgrade is complete."
14638msgstr ""
14639
14640#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14641#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14642msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14643msgstr ""
14644
14645#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
14646#, php-format
14647msgid "The user %s has been deleted."
14648msgstr ""
14649
14650#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41
14651#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
14652msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14653msgstr ""
14654
14655#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14656#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14657msgid "The username or password is incorrect."
14658msgstr ""
14659
14660#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14662msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14663msgstr ""
14664
14665#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94
14666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14672#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14673#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14676#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14677#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14678#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14679#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14680#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14681#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14682#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14683#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14684#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66
14685#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
14686#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69
14687msgid "The website preferences have been updated."
14688msgstr ""
14689
14690#: resources/views/errors/database-error.phtml:22
14691#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22
14692msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14693msgstr ""
14694
14695#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471
14696#: resources/views/admin/modules.phtml:272
14697#: resources/views/admin/modules.phtml:275
14698#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200
14699msgid "Theme"
14700msgstr ""
14701
14702#. I18N: Name of a module
14703#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46
14704msgid "Theme change"
14705msgstr "テーマ変更"
14706
14707#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14708#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
14709#: resources/views/admin/modules.phtml:126
14710#: resources/views/admin/modules.phtml:128
14711msgid "Themes"
14712msgstr ""
14713
14714#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61
14715#, fuzzy
14716msgid "There are no facts for this individual."
14717msgstr "この個人の事実はありません。"
14718
14719#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328
14720msgid "There are no links to this media object."
14721msgstr ""
14722
14723#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63
14724msgid "There are no media objects for this individual."
14725msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14726
14727#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86
14728msgid "There are no notes for this individual."
14729msgstr ""
14730
14731#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201
14732#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32
14733msgid "There are no pending changes."
14734msgstr ""
14735
14736#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133
14737msgid "There are no research tasks in this family tree."
14738msgstr ""
14739
14740#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65
14741msgid "There are no source citations for this individual."
14742msgstr ""
14743
14744#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157
14745#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
14746#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19
14747msgid "There are pending changes for you to moderate."
14748msgstr ""
14749
14750#: app/Module/RecentChangesModule.php:151
14751#, php-format
14752msgid "There have been no changes within the last %s day."
14753msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14754msgstr[0] ""
14755
14756#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
14757msgid "There was an error checking for a new version."
14758msgstr ""
14759
14760#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14761#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78
14762#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78
14763#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
14764#: app/Services/MediaFileService.php:222
14765msgid "There was an error uploading your file."
14766msgstr ""
14767
14768#. I18N: a month in the French republican calendar
14769#: app/Date/FrenchDate.php:169
14770msgctxt "GENITIVE"
14771msgid "Thermidor"
14772msgstr ""
14773
14774#. I18N: a month in the French republican calendar
14775#: app/Date/FrenchDate.php:263
14776msgctxt "INSTRUMENTAL"
14777msgid "Thermidor"
14778msgstr ""
14779
14780#. I18N: a month in the French republican calendar
14781#: app/Date/FrenchDate.php:216
14782msgctxt "LOCATIVE"
14783msgid "Thermidor"
14784msgstr ""
14785
14786#. I18N: a month in the French republican calendar
14787#: app/Date/FrenchDate.php:122
14788msgctxt "NOMINATIVE"
14789msgid "Thermidor"
14790msgstr ""
14791
14792#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38
14793msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14794msgstr ""
14795
14796#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
14797#, php-format
14798msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14799msgstr ""
14800
14801#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59
14802msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14803msgstr ""
14804
14805#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14806msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14807msgstr ""
14808
14809#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14810msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14811msgstr ""
14812
14813#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15
14814msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14815msgstr ""
14816
14817#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14818#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
14819#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14820#: resources/views/register-page.phtml:54
14821#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97
14822msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14823msgstr ""
14824
14825#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14826msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14827msgstr ""
14828
14829#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
14830msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14831msgstr ""
14832
14833#: resources/views/family-page-pending.phtml:21
14834msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14835msgstr ""
14836
14837#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14838#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14839#, php-format
14840msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14841msgstr ""
14842
14843#: resources/views/family-page-pending.phtml:27
14844msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14845msgstr ""
14846
14847#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14848#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14849#, php-format
14850msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14851msgstr ""
14852
14853#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
14854#, php-format
14855msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14856msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14857msgstr[0] ""
14858
14859#: app/Module/SlideShowModule.php:181
14860msgid "This family tree has no images to display."
14861msgstr ""
14862
14863#. I18N: do not translate the #keywords#
14864#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9
14865msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14866msgstr ""
14867
14868#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14869#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20
14870#, php-format
14871msgid "This family tree was last updated on %s."
14872msgstr ""
14873
14874#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
14875msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14876msgstr ""
14877
14878#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14879#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14880msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14881msgstr ""
14882
14883#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14885msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14886msgstr ""
14887
14888#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
14889msgid "This form has expired. Try again."
14890msgstr ""
14891
14892#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
14893msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14894msgstr ""
14895
14896#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23
14897msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14898msgstr ""
14899
14900#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14901#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
14902#, php-format
14903msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14904msgstr ""
14905
14906#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32
14907msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14908msgstr ""
14909
14910#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14911#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
14912#, php-format
14913msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14914msgstr ""
14915
14916#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14918#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14919msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14920msgstr ""
14921
14922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946
14923#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14924#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99
14925#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14926#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14927#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506
14928#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834
14929#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859
14930#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14931#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14932#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14933#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14934#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14935#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26
14936#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14937#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14938#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14939#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14940#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14941#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25
14942msgid "This information is not available."
14943msgstr ""
14944
14945#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14946#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
14947#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378
14948#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14949#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14950#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518
14952#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865
14953#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179
14954#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199
14955#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219
14956#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239
14957#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259
14958#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279
14959msgid "This information is private and cannot be shown."
14960msgstr ""
14961
14962#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14963msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14964msgstr ""
14965
14966#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90
14967#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
14968#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78
14969#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90
14970#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78
14971#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90
14972msgid "This is case sensitive."
14973msgstr ""
14974
14975#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159
14976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
14977#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
14978msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14979msgstr ""
14980
14981#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14982#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14983msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14984msgstr ""
14985
14986#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
14988#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14989#: resources/views/register-page.phtml:42
14990#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14991msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14992msgstr ""
14993
14994#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122
14995msgid "This link is valid for one hour."
14996msgstr ""
14997
14998#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18
14999msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15000msgstr ""
15001
15002#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
15003msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15004msgstr ""
15005
15006#: resources/views/media-page-pending.phtml:20
15007msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15008msgstr ""
15009
15010#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15011#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15012#, php-format
15013msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15014msgstr ""
15015
15016#: resources/views/media-page-pending.phtml:26
15017msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15018msgstr ""
15019
15020#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15021#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15022#, php-format
15023msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15024msgstr ""
15025
15026#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35
15027#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25
15028#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36
15029#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26
15030msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15031msgstr ""
15032
15033#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85
15034msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15035msgstr ""
15036
15037#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15038#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
15039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
15040msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15041msgstr ""
15042
15043#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409
15044#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
15045msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15046msgstr ""
15047
15048#: resources/views/note-page-pending.phtml:21
15049msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15050msgstr ""
15051
15052#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15053#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15054#, php-format
15055msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15056msgstr ""
15057
15058#: resources/views/note-page-pending.phtml:27
15059msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15060msgstr ""
15061
15062#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15063#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15064#, php-format
15065msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15066msgstr ""
15067
15068#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
15070msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15071msgstr ""
15072
15073#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
15075msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15076msgstr ""
15077
15078#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
15080msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15081msgstr ""
15082
15083#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
15085msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15086msgstr ""
15087
15088#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15090msgid "This option will make it easier for users to download images."
15091msgstr ""
15092
15093#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
15095msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15096msgstr ""
15097
15098#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15099#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
15100msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15101msgstr ""
15102
15103#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
15104#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
15105msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15106msgstr ""
15107
15108#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
15109#, php-format
15110msgid "This page has been viewed %s time."
15111msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15112msgstr[0] ""
15113
15114#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18
15115msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15116msgstr ""
15117
15118#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525
15119#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
15120msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15121msgstr ""
15122
15123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
15124msgid "This record does not exist."
15125msgstr ""
15126
15127#: resources/views/record-page-pending.phtml:21
15128msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15129msgstr ""
15130
15131#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15132#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15133#, php-format
15134msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15135msgstr ""
15136
15137#: resources/views/record-page-pending.phtml:27
15138msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15139msgstr ""
15140
15141#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15142#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15143#, php-format
15144msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15145msgstr ""
15146
15147#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
15148msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15149msgstr ""
15150
15151#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
15152msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15153msgstr ""
15154
15155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
15156msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15157msgstr ""
15158
15159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
15160msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15161msgstr ""
15162
15163#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
15164msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15165msgstr ""
15166
15167#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
15168msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15169msgstr ""
15170
15171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
15172msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15173msgstr ""
15174
15175#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78
15176#, php-format
15177msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15178msgstr ""
15179
15180#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115
15181#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74
15182msgid "This service requires an API key."
15183msgstr ""
15184
15185#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
15186msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15187msgstr ""
15188
15189#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15191msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15192msgstr ""
15193
15194#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10
15195msgid "This user account does not have access to any tree."
15196msgstr ""
15197
15198#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15199msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15200msgstr ""
15201
15202#: app/Services/UpgradeService.php:314
15203msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15204msgstr ""
15205
15206#: resources/views/layouts/offline.phtml:72
15207msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15208msgstr ""
15209
15210#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72
15211msgid "This website is operated by the following individuals."
15212msgstr ""
15213
15214#: resources/views/layouts/error.phtml:19
15215#: resources/views/layouts/error.phtml:36
15216#: resources/views/layouts/offline.phtml:69
15217msgid "This website is temporarily unavailable"
15218msgstr ""
15219
15220#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
15221msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15222msgstr ""
15223
15224#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35
15225msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15226msgstr ""
15227
15228#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
15229msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15230msgstr ""
15231
15232#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47
15233msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15234msgstr ""
15235
15236#. I18N: %s is the name of a family tree
15237#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
15238#, php-format
15239msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15240msgstr ""
15241
15242#. I18N: abbreviation for Thursday
15243#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15244#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15245msgid "Thu"
15246msgstr ""
15247
15248#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74
15249#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
15250msgid "Thumbnail image"
15251msgstr ""
15252
15253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15255msgid "Thumbnail images"
15256msgstr ""
15257
15258#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15259msgid "Thursday"
15260msgstr ""
15261
15262#. I18N: Location of an LDS church temple
15263#: app/Elements/TempleCode.php:197
15264msgid "Tijuana, Mexico"
15265msgstr ""
15266
15267#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
15268#: app/Gedcom.php:501
15269msgid "Time"
15270msgstr ""
15271
15272#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
15273#: app/CustomTags/ProGen.php:56
15274msgid "Time of birth"
15275msgstr ""
15276
15277#: resources/views/admin/tags.phtml:960
15278msgid "Time of birth and time of death"
15279msgstr ""
15280
15281#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
15282#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
15283msgid "Time of death"
15284msgstr ""
15285
15286#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
15287#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
15288#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
15289msgid "Time of last change"
15290msgstr ""
15291
15292#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130
15293msgid "Time of status change"
15294msgstr ""
15295
15296#. I18N: A configuration setting
15297#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
15298#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15299#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
15300#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15301msgid "Time zone"
15302msgstr ""
15303
15304#. I18N: Name of a module/chart
15305#: app/Module/TimelineChartModule.php:93
15306msgid "Timeline"
15307msgstr ""
15308
15309#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
15310#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
15311msgid "Timestamp"
15312msgstr ""
15313
15314#. I18N: Name of a country or state
15315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15316msgid "Timor-Leste"
15317msgstr ""
15318
15319#: app/Date/JalaliDate.php:276
15320msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15321msgid "Tir"
15322msgstr ""
15323
15324#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15325#: app/Date/JalaliDate.php:145
15326msgctxt "GENITIVE"
15327msgid "Tir"
15328msgstr ""
15329
15330#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15331#: app/Date/JalaliDate.php:235
15332msgctxt "INSTRUMENTAL"
15333msgid "Tir"
15334msgstr ""
15335
15336#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15337#: app/Date/JalaliDate.php:190
15338msgctxt "LOCATIVE"
15339msgid "Tir"
15340msgstr ""
15341
15342#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15343#: app/Date/JalaliDate.php:100
15344msgctxt "NOMINATIVE"
15345msgid "Tir"
15346msgstr ""
15347
15348#. I18N: a month in the Jewish calendar
15349#: app/Date/JewishDate.php:193
15350msgctxt "GENITIVE"
15351msgid "Tishrei"
15352msgstr ""
15353
15354#. I18N: a month in the Jewish calendar
15355#: app/Date/JewishDate.php:297
15356msgctxt "INSTRUMENTAL"
15357msgid "Tishrei"
15358msgstr ""
15359
15360#. I18N: a month in the Jewish calendar
15361#: app/Date/JewishDate.php:245
15362msgctxt "LOCATIVE"
15363msgid "Tishrei"
15364msgstr ""
15365
15366#. I18N: a month in the Jewish calendar
15367#: app/Date/JewishDate.php:141
15368msgctxt "NOMINATIVE"
15369msgid "Tishrei"
15370msgstr ""
15371
15372#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788
15373#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
15374#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
15375#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
15376#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
15377#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15378#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
15379#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16
15380#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26
15381#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15382#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152
15383#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15384#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
15385#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15386msgid "Title"
15387msgstr "タイトル"
15388
15389#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15390#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15391#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38
15392msgctxt "Email recipient"
15393msgid "To"
15394msgstr ""
15395
15396#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15397#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15398msgctxt "End of date range"
15399msgid "To"
15400msgstr ""
15401
15402#: resources/views/modules/html/config.phtml:34
15403msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15404msgstr ""
15405
15406#: resources/views/admin/tags.phtml:1027
15407msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15408msgstr ""
15409
15410#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17
15411msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15412msgstr ""
15413
15414#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15415msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15416msgstr ""
15417
15418#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
15420msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15421msgstr ""
15422
15423#. I18N: “Apache” is a software program.
15424#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15425msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15426msgstr ""
15427
15428#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
15429#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16
15430msgid "To set a new password, follow this link."
15431msgstr ""
15432
15433#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15434#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15435msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15436msgstr ""
15437
15438#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51
15439msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15440msgstr ""
15441
15442#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15443#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15444#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15445#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15446#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15447msgid "To use this service, you need an API key."
15448msgstr ""
15449
15450#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15451msgid "To use this service, you need an account."
15452msgstr ""
15453
15454#. I18N: Name of a country or state
15455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
15456msgid "Togo"
15457msgstr ""
15458
15459#. I18N: Name of a country or state
15460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15461msgid "Tokelau"
15462msgstr ""
15463
15464#. I18N: Location of an LDS church temple
15465#: app/Elements/TempleCode.php:198
15466msgid "Tokyo, Japan"
15467msgstr ""
15468
15469#. I18N: Type of media object
15470#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15471msgid "Tombstone"
15472msgstr ""
15473
15474#. I18N: Name of a country or state
15475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15476msgid "Tonga"
15477msgstr ""
15478
15479#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15480msgid "Too many requests. Try again later."
15481msgstr ""
15482
15483#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15484#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105
15485#, php-format
15486msgid "Top %s given name"
15487msgid_plural "Top %s given names"
15488msgstr[0] ""
15489
15490#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15491#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194
15492#, php-format
15493msgid "Top %s surname"
15494msgid_plural "Top %s surnames"
15495msgstr[0] ""
15496
15497#. I18N: i.e. most popular given name.
15498#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
15499msgid "Top given name"
15500msgstr ""
15501
15502#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15503#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48
15504#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15505msgid "Top given names"
15506msgstr ""
15507
15508#. I18N: i.e. most popular surname.
15509#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
15510msgid "Top surname"
15511msgstr ""
15512
15513#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15514#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74
15515#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15516msgid "Top surnames"
15517msgstr ""
15518
15519#. I18N: Location of an LDS church temple
15520#: app/Elements/TempleCode.php:199
15521msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15522msgstr ""
15523
15524#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764
15525#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15526#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15527#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15528#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15529#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15530#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15531#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91
15532#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15533#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15534#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15535#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15536#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15537#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15538#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458
15540msgid "Total"
15541msgstr ""
15542
15543#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15544msgid "Total accepted changes: "
15545msgstr ""
15546
15547#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15548msgid "Total births"
15549msgstr ""
15550
15551#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15552msgid "Total dead"
15553msgstr ""
15554
15555#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15556msgid "Total deaths"
15557msgstr ""
15558
15559#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15560msgid "Total divorces"
15561msgstr ""
15562
15563#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15564#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15566msgid "Total events"
15567msgstr ""
15568
15569#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15570#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15571#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15575#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15576msgid "Total families"
15577msgstr ""
15578
15579#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15580msgid "Total females"
15581msgstr ""
15582
15583#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15584msgid "Total given names"
15585msgstr ""
15586
15587#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15590#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15591#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15597#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15598#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15599msgid "Total individuals"
15600msgstr ""
15601
15602#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15603msgid "Total living"
15604msgstr ""
15605
15606#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15607msgid "Total males"
15608msgstr ""
15609
15610#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15611msgid "Total marriages"
15612msgstr ""
15613
15614#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15615msgid "Total pending changes: "
15616msgstr ""
15617
15618#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
15619#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
15620#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15621msgid "Total surnames"
15622msgstr ""
15623
15624#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
15625msgid "Total users"
15626msgstr ""
15627
15628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15629#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15630#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
15631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
15632#: resources/views/admin/modules.phtml:118
15633#: resources/views/admin/modules.phtml:120
15634#: resources/views/admin/modules.phtml:256
15635#: resources/views/admin/modules.phtml:259
15636#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43
15637msgid "Tracking and analytics"
15638msgstr ""
15639
15640#: app/Gedcom.php:886
15641msgid "Trailer"
15642msgstr ""
15643
15644#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
15645#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15646#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36
15647#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
15648msgid "Tree"
15649msgstr ""
15650
15651#. I18N: The third day in the French republican calendar
15652#: app/Date/FrenchDate.php:305
15653msgid "Tridi"
15654msgstr ""
15655
15656#. I18N: Name of a country or state
15657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15658msgid "Trinidad and Tobago"
15659msgstr ""
15660
15661#. I18N: Location of an LDS church temple
15662#: app/Elements/TempleCode.php:200
15663msgid "Trujillo, Peru"
15664msgstr ""
15665
15666#. I18N: abbreviation for Tuesday
15667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15668#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15669msgid "Tue"
15670msgstr ""
15671
15672#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15673msgid "Tuesday"
15674msgstr ""
15675
15676#. I18N: Name of a country or state
15677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15678msgid "Tunisia"
15679msgstr ""
15680
15681#. I18N: Name of a country or state
15682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15683msgid "Turkey"
15684msgstr ""
15685
15686#. I18N: Name of a country or state
15687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15688msgid "Turkmenistan"
15689msgstr ""
15690
15691#. I18N: Name of a country or state
15692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
15693msgid "Turks and Caicos Islands"
15694msgstr ""
15695
15696#. I18N: Name of a country or state
15697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
15698msgid "Tuvalu"
15699msgstr ""
15700
15701#. I18N: Location of an LDS church temple
15702#: app/Elements/TempleCode.php:196
15703msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
15704msgstr ""
15705
15706#. I18N: Location of an LDS church temple
15707#: app/Elements/TempleCode.php:201
15708msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15709msgstr ""
15710
15711#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95
15712#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
15713#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
15714#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
15715#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
15716#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
15717#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
15718#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
15719#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
15720#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552
15721#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572
15722#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15723#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15724#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15725#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15726#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15727#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15728#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
15729#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
15730#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28
15731#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41
15732msgid "Type"
15733msgstr ""
15734
15735#: app/CustomTags/GedcomL.php:262
15736msgid "Type of abbreviation"
15737msgstr ""
15738
15739#: app/CustomTags/GedcomL.php:286
15740msgid "Type of administrative ID"
15741msgstr ""
15742
15743#: app/CustomTags/GedcomL.php:290
15744msgid "Type of demographic data"
15745msgstr ""
15746
15747#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655
15748msgid "Type of event"
15749msgstr ""
15750
15751#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657
15752msgid "Type of fact"
15753msgstr ""
15754
15755#: app/Gedcom.php:668
15756msgid "Type of identification number"
15757msgstr ""
15758
15759#: app/CustomTags/GedcomL.php:279
15760msgid "Type of location"
15761msgstr ""
15762
15763#: app/Gedcom.php:468
15764msgid "Type of marriage"
15765msgstr ""
15766
15767#: app/Gedcom.php:709
15768msgid "Type of name"
15769msgstr ""
15770
15771#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791
15772#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
15773msgid "Type of reference number"
15774msgstr ""
15775
15776#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199
15777msgid "Type of research task"
15778msgstr ""
15779
15780#. I18N: A configuration setting
15781#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
15782#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
15783#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
15784#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
15785#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824
15786#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15787#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
15788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15789#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
15790#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137
15791#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15792#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146
15793#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20
15794#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12
15795#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47
15796msgid "URL"
15797msgstr ""
15798
15799#. I18N: Name of a country or state
15800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15801msgid "US Minor Outlying Islands"
15802msgstr ""
15803
15804#. I18N: Name of a country or state
15805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15806msgid "US Virgin Islands"
15807msgstr ""
15808
15809#. I18N: Name of a country or state
15810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15811msgid "Uganda"
15812msgstr ""
15813
15814#. I18N: Name of a country or state
15815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15816msgid "Ukraine"
15817msgstr ""
15818
15819#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15820#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15821#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15822#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15823#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83
15824#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15825msgid "Uncleared: insufficient data"
15826msgstr ""
15827
15828#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101
15829#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
15830#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
15831#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174
15832#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
15833#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
15834#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
15835#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218
15836#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80
15837#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149
15838#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
15839#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
15840#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64
15841#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62
15842#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
15843#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79
15844#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80
15845#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54
15846#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62
15847#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64
15848#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73
15849#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78
15850#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81
15851msgid "Unique identifier"
15852msgstr ""
15853
15854#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15856msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15857msgstr ""
15858
15859#. I18N: Name of a country or state
15860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15861msgid "United Arab Emirates"
15862msgstr ""
15863
15864#. I18N: Name of a country or state
15865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
15866msgid "United Kingdom"
15867msgstr ""
15868
15869#. I18N: Name of a country or state
15870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15871msgid "United States"
15872msgstr ""
15873
15874#. I18N: Name of a country or state
15875#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73
15876#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
15877#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15879msgid "Unknown"
15880msgstr ""
15881
15882#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15883msgctxt "unknown century"
15884msgid "Unknown"
15885msgstr ""
15886
15887#: app/Elements/SexValue.php:87
15888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15893msgctxt "unknown gender"
15894msgid "Unknown"
15895msgstr ""
15896
15897#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15898msgctxt "unknown people"
15899msgid "Unknown"
15900msgstr ""
15901
15902#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15903#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23
15904msgid "Unlink"
15905msgstr ""
15906
15907#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15908msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15909msgstr ""
15910
15911#: resources/views/admin/media.phtml:50
15912msgid "Unused files"
15913msgstr ""
15914
15915#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
15916#, php-format
15917msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15918msgstr ""
15919
15920#. I18N: Name of a module
15921#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15922msgid "Upcoming events"
15923msgstr ""
15924
15925#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15926msgid "Update"
15927msgstr "更新"
15928
15929#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49
15930msgid "Update all"
15931msgstr "全てを更新"
15932
15933#. I18N: Name of a module
15934#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15935msgid "Update place names"
15936msgstr ""
15937
15938#. I18N: Description of a “Data fix” module
15939#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15940msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15941msgstr ""
15942
15943#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15944#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66
15945msgid "Updated at"
15946msgstr ""
15947
15948#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15949#. I18N: %s is a version number
15950#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15951#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
15952#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
15953#, php-format
15954msgid "Upgrade to webtrees %s."
15955msgstr ""
15956
15957#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80
15958#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
15959msgid "Upgrade wizard"
15960msgstr ""
15961
15962#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
15964msgid "Upload media files"
15965msgstr ""
15966
15967#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
15968msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15969msgstr ""
15970
15971#. I18N: Name of a country or state
15972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15973msgid "Uruguay"
15974msgstr ""
15975
15976#: app/Services/EmailService.php:225
15977msgid "Use SMTP to send messages"
15978msgstr ""
15979
15980#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15981msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15982msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15983
15984#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56
15985msgid "Use an external service to find locations."
15986msgstr ""
15987
15988#. I18N: placeholder text for new-password field
15989#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
15991#: resources/views/register-page.phtml:76
15992#, php-format
15993msgid "Use at least %s character."
15994msgid_plural "Use at least %s characters."
15995msgstr[0] ""
15996
15997#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15998#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15999#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16000msgid "Use colors"
16001msgstr "カラーを使う"
16002
16003#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22
16004msgid "Use compact layout"
16005msgstr "コンパクトな配置にする"
16006
16007#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127
16008#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112
16009#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67
16010#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82
16011#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112
16012msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16013msgstr ""
16014
16015#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16016msgid "Use maps in webtrees."
16017msgstr ""
16018
16019#. I18N: A configuration setting
16020#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
16021msgid "Use password"
16022msgstr ""
16023
16024#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16025#: app/Services/EmailService.php:224
16026msgid "Use sendmail to send messages"
16027msgstr ""
16028
16029#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
16031msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16032msgstr ""
16033
16034#. I18N: A configuration setting
16035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
16036msgid "Use silhouettes"
16037msgstr ""
16038
16039#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
16040msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16041msgstr ""
16042
16043#: resources/views/register-page.phtml:91
16044msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16045msgstr ""
16046
16047#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71
16048#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16049#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140
16050#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16051#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128
16052msgid "User"
16053msgstr ""
16054
16055#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
16056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532
16057#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
16058#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
16059#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
16060#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31
16061msgid "User administration"
16062msgstr ""
16063
16064#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16065msgid "User didn’t verify within 7 days."
16066msgstr ""
16067
16068#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16069msgid "User not verified by administrator."
16070msgstr ""
16071
16072#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
16073msgid "User verification"
16074msgstr ""
16075
16076#. I18N: A configuration setting
16077#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
16078#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56
16080#: resources/views/admin/users.phtml:28
16081#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
16082#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16083#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
16084#: resources/views/login-page.phtml:35
16085#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16086#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16087#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
16088#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
16089#: resources/views/register-page.phtml:61
16090#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
16091msgid "Username"
16092msgstr ""
16093
16094#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23
16095#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60
16096msgid "Username or email address"
16097msgstr ""
16098
16099#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
16101#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
16102#: resources/views/register-page.phtml:66
16103msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16104msgstr ""
16105
16106#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498
16107#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16108#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
16109msgid "Users"
16110msgstr ""
16111
16112#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16113msgid "User’s account has been inactive too long: "
16114msgstr ""
16115
16116#. I18N: Name of a country or state
16117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16118msgid "Uzbekistan"
16119msgstr ""
16120
16121#. I18N: Location of an LDS church temple
16122#: app/Elements/TempleCode.php:202
16123msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16124msgstr ""
16125
16126#. I18N: Name of a country or state
16127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16128msgid "Vanuatu"
16129msgstr ""
16130
16131#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16132#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16133msgid "Various statistics charts."
16134msgstr ""
16135
16136#. I18N: Name of a country or state
16137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
16138msgid "Vatican City"
16139msgstr ""
16140
16141#. I18N: a month in the French republican calendar
16142#: app/Date/FrenchDate.php:149
16143msgctxt "GENITIVE"
16144msgid "Vendemiaire"
16145msgstr ""
16146
16147#. I18N: a month in the French republican calendar
16148#: app/Date/FrenchDate.php:243
16149msgctxt "INSTRUMENTAL"
16150msgid "Vendemiaire"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: a month in the French republican calendar
16154#: app/Date/FrenchDate.php:196
16155msgctxt "LOCATIVE"
16156msgid "Vendemiaire"
16157msgstr ""
16158
16159#. I18N: a month in the French republican calendar
16160#: app/Date/FrenchDate.php:101
16161msgctxt "NOMINATIVE"
16162msgid "Vendemiaire"
16163msgstr ""
16164
16165#. I18N: Name of a country or state
16166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
16167msgid "Venezuela"
16168msgstr ""
16169
16170#. I18N: a month in the French republican calendar
16171#: app/Date/FrenchDate.php:159
16172msgctxt "GENITIVE"
16173msgid "Ventose"
16174msgstr ""
16175
16176#. I18N: a month in the French republican calendar
16177#: app/Date/FrenchDate.php:253
16178msgctxt "INSTRUMENTAL"
16179msgid "Ventose"
16180msgstr ""
16181
16182#. I18N: a month in the French republican calendar
16183#: app/Date/FrenchDate.php:206
16184msgctxt "LOCATIVE"
16185msgid "Ventose"
16186msgstr ""
16187
16188#. I18N: a month in the French republican calendar
16189#: app/Date/FrenchDate.php:111
16190msgctxt "NOMINATIVE"
16191msgid "Ventose"
16192msgstr ""
16193
16194#. I18N: Location of an LDS church temple
16195#: app/Elements/TempleCode.php:203
16196msgid "Veracruz, Mexico"
16197msgstr ""
16198
16199#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59
16200#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123
16201#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36
16202msgid "Verified"
16203msgstr ""
16204
16205#. I18N: Location of an LDS church temple
16206#: app/Elements/TempleCode.php:204
16207msgid "Vernal, Utah, United States"
16208msgstr ""
16209
16210#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506
16211#: app/Gedcom.php:529
16212msgid "Version"
16213msgstr ""
16214
16215#. I18N: Type of media object
16216#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16217msgid "Video"
16218msgstr ""
16219
16220#. I18N: Name of a country or state
16221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16222msgid "Vietnam"
16223msgstr ""
16224
16225#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51
16226#, php-format
16227msgid "View table of events occurring in %s"
16228msgstr ""
16229
16230#: resources/views/calendar-page.phtml:221
16231msgid "View this day"
16232msgstr ""
16233
16234#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16235#: resources/views/fact.phtml:110
16236#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16238msgid "View this family"
16239msgstr ""
16240
16241#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16242#, php-format
16243msgid "View this location using %s"
16244msgstr ""
16245
16246#: resources/views/calendar-page.phtml:225
16247msgid "View this month"
16248msgstr ""
16249
16250#: resources/views/calendar-page.phtml:229
16251msgid "View this year"
16252msgstr ""
16253
16254#. I18N: Location of an LDS church temple
16255#: app/Elements/TempleCode.php:205
16256msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16257msgstr ""
16258
16259#. I18N: A configuration setting
16260#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168
16261#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16262msgid "Visible online"
16263msgstr ""
16264
16265#. I18N: A configuration setting
16266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174
16267#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16268msgid "Visible to other users when online"
16269msgstr ""
16270
16271#. I18N: Listbox entry; name of a role
16272#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
16273#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16274#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16275#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
16276#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
16277msgid "Visitor"
16278msgstr ""
16279
16280#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16281#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16282#: resources/views/calendar-page.phtml:180
16283#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16284#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16285msgid "Vital records"
16286msgstr ""
16287
16288#. I18N: Name of a country or state
16289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
16290msgid "Wales"
16291msgstr ""
16292
16293#. I18N: Name of a country or state
16294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16295msgid "Wallis and Futuna"
16296msgstr ""
16297
16298#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16299msgid "Ward"
16300msgstr ""
16301
16302#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16303msgctxt "FEMALE"
16304msgid "Ward"
16305msgstr ""
16306
16307#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16308msgctxt "MALE"
16309msgid "Ward"
16310msgstr ""
16311
16312#. I18N: Location of an LDS church temple
16313#: app/Elements/TempleCode.php:206
16314msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16315msgstr ""
16316
16317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16318msgid "Watermarks"
16319msgstr ""
16320
16321#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16323msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16324msgstr ""
16325
16326#: resources/views/register-success-page.phtml:25
16327#, php-format
16328msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16329msgstr ""
16330
16331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
16332#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
16333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16334msgid "Website"
16335msgstr ""
16336
16337#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
16338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
16339msgid "Website logs"
16340msgstr ""
16341
16342#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240
16344msgid "Website preferences"
16345msgstr ""
16346
16347#. I18N: abbreviation for Wednesday
16348#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16349#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
16350msgid "Wed"
16351msgstr ""
16352
16353#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16354msgid "Wednesday"
16355msgstr ""
16356
16357#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
16358msgid "Weight"
16359msgstr ""
16360
16361#. I18N: A %s is the user’s name
16362#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16363#, php-format
16364msgid "Welcome %s"
16365msgstr ""
16366
16367#. I18N: A configuration setting
16368#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16369msgid "Welcome text on sign-in page"
16370msgstr ""
16371
16372#: resources/views/login-page.phtml:23
16373msgid "Welcome to this genealogy website"
16374msgstr ""
16375
16376#. I18N: Name of a country or state
16377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
16378msgid "Western Sahara"
16379msgstr ""
16380
16381#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
16383msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16384msgstr ""
16385
16386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109
16387msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16388msgstr ""
16389
16390#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16391msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16392msgstr ""
16393
16394#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
16396msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16397msgstr ""
16398
16399#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14
16400msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16401msgstr ""
16402
16403#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10
16404msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16405msgstr ""
16406
16407#. I18N: Label for a configuration option
16408#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
16409msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16410msgstr ""
16411
16412#. I18N: A configuration setting
16413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16414msgid "Who can upload new media files"
16415msgstr ""
16416
16417#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16418#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16419msgid "Who is online"
16420msgstr ""
16421
16422#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84
16423msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16424msgstr ""
16425
16426#: resources/views/lists/families-table.phtml:97
16427msgid "Widow"
16428msgstr ""
16429
16430#: resources/views/lists/families-table.phtml:92
16431msgid "Widower"
16432msgstr ""
16433
16434#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495
16435#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
16436#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16437#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16438#: resources/views/fact-date.phtml:140
16439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16443#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16444#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16447#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16448msgid "Wife"
16449msgstr ""
16450
16451#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
16452msgid "Wife’s age"
16453msgstr ""
16454
16455#: app/Gedcom.php:758
16456msgid "Will"
16457msgstr ""
16458
16459#. I18N: Location of an LDS church temple
16460#: app/Elements/TempleCode.php:207
16461msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16462msgstr ""
16463
16464#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16465#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16466msgid "With sources"
16467msgstr ""
16468
16469#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16470#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16471msgid "Without sources"
16472msgstr ""
16473
16474#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
16475msgid "Witness"
16476msgstr ""
16477
16478#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186
16479msgid "Witnesses"
16480msgstr ""
16481
16482#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
16483#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
16484#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
16485msgid "Wives take their husband’s surname."
16486msgstr ""
16487
16488#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16489#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30
16490#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33
16491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16492msgid "World"
16493msgstr ""
16494
16495#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111
16496#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36
16497msgid "Yahrzeit"
16498msgstr ""
16499
16500#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16501#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
16502msgid "Yahrzeiten"
16503msgstr "ユダヤ式命日"
16504
16505#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78
16506msgid "Year"
16507msgstr "年"
16508
16509#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
16510#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
16511msgid "Year:"
16512msgstr ""
16513
16514#. I18N: Name of a country or state
16515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16516msgid "Yemen"
16517msgstr ""
16518
16519#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16520#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22
16521#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
16522#, php-format
16523msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16524msgstr ""
16525
16526#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16527#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
16528msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16529msgstr ""
16530
16531#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17
16532#, php-format
16533msgid "You are signed in as %s."
16534msgstr ""
16535
16536#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16537msgid "You can apply for an account using the link below."
16538msgstr ""
16539
16540#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16541#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16542msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16543msgstr ""
16544
16545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
16546#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16547msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16548msgstr ""
16549
16550#. I18N: %s is a URL
16551#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29
16552#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16553#, php-format
16554msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16555msgstr ""
16556
16557#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63
16558msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16559msgstr ""
16560
16561#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28
16562msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16563msgstr ""
16564
16565#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
16566msgid "You can renumber this family tree."
16567msgstr ""
16568
16569#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16571msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16572msgstr ""
16573
16574#: resources/views/admin/tags.phtml:39
16575msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16576msgstr ""
16577
16578#. I18N: Description of a “Data fix” module
16579#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16580msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16581msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16582
16583#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16584msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16585msgstr ""
16586
16587#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16588#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16589msgid "You do not have permission to view this page."
16590msgstr ""
16591
16592#: resources/views/verify-success-page.phtml:19
16593msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16594msgstr ""
16595
16596#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33
16597msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16598msgstr ""
16599
16600#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16601msgid "You have signed out."
16602msgstr ""
16603
16604#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29
16605msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16606msgstr ""
16607
16608#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377
16609msgid "You must enter all the administrator account fields."
16610msgstr ""
16611
16612#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
16613msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16614msgstr ""
16615
16616#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184
16617msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16618msgstr ""
16619
16620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366
16621msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16622msgstr ""
16623
16624#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16625msgid "You need to be a family member to access this website."
16626msgstr ""
16627
16628#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16629msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16630msgstr ""
16631
16632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
16633#: resources/views/admin/trees.phtml:50
16634msgid "You need to create a family tree."
16635msgstr ""
16636
16637#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30
16638#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23
16639msgid "You need to review the account details."
16640msgstr ""
16641
16642#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51
16643msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16644msgstr ""
16645
16646#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22
16647#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18
16648msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16649msgstr ""
16650
16651#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196
16652msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16653msgstr ""
16654
16655#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16656#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16657#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
16658#, php-format
16659msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16660msgstr ""
16661
16662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115
16663msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16664msgstr ""
16665
16666#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45
16667#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34
16668msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16669msgstr ""
16670
16671#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
16672msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16673msgstr ""
16674
16675#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16676msgid "Youngest father"
16677msgstr ""
16678
16679#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16680msgid "Youngest female"
16681msgstr ""
16682
16683#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16684msgid "Youngest male"
16685msgstr ""
16686
16687#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16688msgid "Youngest mother"
16689msgstr ""
16690
16691#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26
16692msgid "Your clippings cart is empty."
16693msgstr ""
16694
16695#: resources/views/contact-page.phtml:43
16696#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
16697msgid "Your name"
16698msgstr ""
16699
16700#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74
16701msgid "Your password has been updated."
16702msgstr ""
16703
16704#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
16705#, php-format
16706msgid "Your registration at %s"
16707msgstr ""
16708
16709#: app/Services/ServerCheckService.php:194
16710#, php-format
16711msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16712msgstr ""
16713
16714#. I18N: ZIP = file format
16715#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40
16716#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48
16717msgid "ZIP"
16718msgstr ""
16719
16720#. I18N: Name of a country or state
16721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16722msgid "Zambia"
16723msgstr ""
16724
16725#. I18N: Name of a country or state
16726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546
16727msgid "Zimbabwe"
16728msgstr ""
16729
16730#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16731msgid "Zoom"
16732msgstr "拡大/縮小"
16733
16734#: app/Services/LeafletJsService.php:81
16735#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16736msgid "Zoom in"
16737msgstr "拡大"
16738
16739#: app/Services/LeafletJsService.php:82
16740#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16741msgid "Zoom out"
16742msgstr "縮小"
16743
16744#. I18N: Description of a “Data fix” module
16745#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72
16746msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16747msgstr ""
16748
16749#. I18N: Gedcom ABT dates
16750#: app/Date.php:185
16751#, php-format
16752msgid "about %s"
16753msgstr ""
16754
16755#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16756#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
16757#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
16758#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
16759#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
16760#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
16761msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16762msgid "accept"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16766#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
16767#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
16768#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
16769#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
16770#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
16771msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16772msgid "accept"
16773msgstr ""
16774
16775#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16776#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115
16777msgid "accepted"
16778msgstr ""
16779
16780#. I18N: A button label.
16781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
16782#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26
16783#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16784#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63
16785#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16786#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16787msgid "add"
16788msgstr "追加"
16789
16790#. I18N: A button label.
16791#: resources/views/admin/locations.phtml:147
16792msgid "add place"
16793msgstr ""
16794
16795#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16796#: app/Elements/NameType.php:71
16797msgid "adopted name"
16798msgstr ""
16799
16800#. I18N: Gedcom AFT dates
16801#: app/Date.php:205
16802#, php-format
16803msgid "after %s"
16804msgstr ""
16805
16806#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
16807#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
16808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
16809msgid "age"
16810msgstr ""
16811
16812#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16813#: app/Elements/NameType.php:73
16814msgid "also known as"
16815msgstr ""
16816
16817#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16818#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
16819#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16820#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16821#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16822#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16825#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16826#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16827#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16828msgid "and"
16829msgstr ""
16830
16831#: app/Services/RelationshipService.php:781
16832msgctxt "father’s brother’s wife"
16833msgid "aunt"
16834msgstr ""
16835
16836#: app/Services/RelationshipService.php:539
16837msgctxt "father’s sister"
16838msgid "aunt"
16839msgstr ""
16840
16841#: app/Services/RelationshipService.php:861
16842msgctxt "mother’s brother’s wife"
16843msgid "aunt"
16844msgstr ""
16845
16846#: app/Services/RelationshipService.php:577
16847msgctxt "mother’s sister"
16848msgid "aunt"
16849msgstr ""
16850
16851#: app/Services/RelationshipService.php:913
16852msgctxt "parent’s brother’s wife"
16853msgid "aunt"
16854msgstr ""
16855
16856#: app/Services/RelationshipService.php:595
16857msgctxt "parent’s sister"
16858msgid "aunt"
16859msgstr ""
16860
16861#: app/Services/RelationshipService.php:537
16862msgctxt "father’s sibling"
16863msgid "aunt/uncle"
16864msgstr ""
16865
16866#: app/Services/RelationshipService.php:575
16867msgctxt "mother’s sibling"
16868msgid "aunt/uncle"
16869msgstr ""
16870
16871#: app/Services/RelationshipService.php:593
16872msgctxt "parent’s sibling"
16873msgid "aunt/uncle"
16874msgstr ""
16875
16876#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
16877msgid "automatic"
16878msgstr ""
16879
16880#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32
16881msgid "back to top"
16882msgstr ""
16883
16884#. I18N: Gedcom BEF dates
16885#: app/Date.php:201
16886#, php-format
16887msgid "before %s"
16888msgstr ""
16889
16890#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16891#: app/Date.php:217
16892#, php-format
16893msgid "between %s and %s"
16894msgstr ""
16895
16896#. I18N: The name given to an individual at their birth
16897#: app/Elements/NameType.php:75
16898msgid "birth name"
16899msgstr ""
16900
16901#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16902#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16903#, php-format
16904msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16905msgstr ""
16906
16907#: app/Services/RelationshipService.php:451
16908msgid "brother"
16909msgstr ""
16910
16911#: app/Services/RelationshipService.php:719
16912msgctxt "brother’s wife’s brother"
16913msgid "brother-in-law"
16914msgstr ""
16915
16916#: app/Services/RelationshipService.php:545
16917msgctxt "husband’s brother"
16918msgid "brother-in-law"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Services/RelationshipService.php:835
16922msgctxt "husband’s sister’s husband"
16923msgid "brother-in-law"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Services/RelationshipService.php:613
16927msgctxt "sister’s husband"
16928msgid "brother-in-law"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16932msgctxt "sister’s husband’s brother"
16933msgid "brother-in-law"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Services/RelationshipService.php:625
16937msgctxt "spouse’s brother"
16938msgid "brother-in-law"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Services/RelationshipService.php:643
16942msgctxt "wife’s brother"
16943msgid "brother-in-law"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16947msgctxt "wife’s sister’s husband"
16948msgid "brother-in-law"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Services/RelationshipService.php:721
16952msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16953msgid "brother/sister-in-law"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Services/RelationshipService.php:555
16957msgctxt "husband’s sibling"
16958msgid "brother/sister-in-law"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Services/RelationshipService.php:607
16962msgctxt "sibling’s spouse"
16963msgid "brother/sister-in-law"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16967msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16968msgid "brother/sister-in-law"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Services/RelationshipService.php:641
16972msgctxt "spouse’s sibling"
16973msgid "brother/sister-in-law"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Services/RelationshipService.php:653
16977msgctxt "wife’s sibling"
16978msgid "brother/sister-in-law"
16979msgstr ""
16980
16981#. I18N: An option in a list-box
16982#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273
16983msgid "bullet list"
16984msgstr ""
16985
16986#. I18N: Gedcom CAL dates
16987#: app/Date.php:189
16988#, php-format
16989msgid "calculated %s"
16990msgstr ""
16991
16992#. I18N: A button label.
16993#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46
16994#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16995#: resources/views/admin/components.phtml:171
16996#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16997#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
16998#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
16999#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
17000#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
17001#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
17002#: resources/views/admin/tags.phtml:1070
17003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
17004#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
17005#: resources/views/contact-page.phtml:83
17006#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
17007#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
17008#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
17009#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
17010#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17011#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
17012#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54
17013#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47
17014#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75
17015#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54
17016#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17017#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44
17018#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17019#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17020#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17021#: resources/views/message-page.phtml:71
17022#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17023#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16
17024#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17025#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40
17026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
17027#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52
17028#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17029#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172
17030#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17031#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17032#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17033#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17034#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17035#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17036#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17037#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17038#, fuzzy
17039msgid "cancel"
17040msgstr "取消"
17041
17042#. I18N: Status of child-parent link
17043#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
17044msgid "challenged"
17045msgstr ""
17046
17047#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17048#: app/Elements/NameType.php:77
17049msgid "change of name"
17050msgstr ""
17051
17052#. I18N: button label
17053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
17054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
17055msgid "check now"
17056msgstr ""
17057
17058#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
17059#: app/Services/RelationshipService.php:430
17060msgid "child"
17061msgstr "子"
17062
17063#. I18N: Type of demographic data
17064#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17065msgid "citizen"
17066msgstr ""
17067
17068#: resources/views/admin/components.phtml:108
17069#: resources/views/admin/components.phtml:129
17070#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16
17071#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17072#: resources/views/layouts/default.phtml:127
17073#: resources/views/layouts/default.phtml:161
17074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
17075#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12
17076#: resources/views/modals/header.phtml:17
17077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58
17078#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25
17079msgid "close"
17080msgstr ""
17081
17082#. I18N: Name of a theme.
17083#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17084msgid "clouds"
17085msgstr ""
17086
17087#. I18N: Name of a theme.
17088#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17089msgid "colors"
17090msgstr ""
17091
17092#. I18N: An option in a list-box
17093#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
17094msgid "compact list"
17095msgstr ""
17096
17097#. I18N: A button label.
17098#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293
17099#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42
17100#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72
17101#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17102#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26
17103#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137
17104#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
17105#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44
17106#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17107#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36
17108#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35
17109#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66
17110#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17111#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
17112#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36
17113#: resources/views/register-page.phtml:101
17114#: resources/views/report-select-page.phtml:40
17115msgid "continue"
17116msgstr ""
17117
17118#. I18N: A button label.
17119#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
17120msgid "create"
17121msgstr ""
17122
17123#. I18N: Type of location hierarchy
17124#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17125msgid "cultural"
17126msgstr ""
17127
17128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17129msgid "date periods"
17130msgstr ""
17131
17132#: app/Services/RelationshipService.php:428
17133msgid "daughter"
17134msgstr "娘"
17135
17136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17137msgid "daughter of"
17138msgstr "娘の"
17139
17140#: app/Services/RelationshipService.php:515
17141msgctxt "child’s wife"
17142msgid "daughter-in-law"
17143msgstr ""
17144
17145#: app/Services/RelationshipService.php:623
17146msgctxt "son’s wife"
17147msgid "daughter-in-law"
17148msgstr ""
17149
17150#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17151msgctxt "son’s wife’s father"
17152msgid "daughter-in-law’s father"
17153msgstr ""
17154
17155#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17156msgctxt "son’s wife’s mother"
17157msgid "daughter-in-law’s mother"
17158msgstr ""
17159
17160#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17161msgctxt "son’s wife’s parent"
17162msgid "daughter-in-law’s parent"
17163msgstr ""
17164
17165#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54
17166#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
17167msgid "degrees"
17168msgstr ""
17169
17170#. I18N: A button label.
17171#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17172#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47
17173#: resources/views/admin/locations.phtml:129
17174#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17175#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17176#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35
17177msgid "delete"
17178msgstr ""
17179
17180#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17181#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17182msgctxt "FEMALE"
17183msgid "died"
17184msgstr "死亡"
17185
17186#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17187#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17188msgctxt "MALE"
17189msgid "died"
17190msgstr "死亡"
17191
17192#. I18N: Status of child-parent link
17193#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
17194msgid "disproven"
17195msgstr ""
17196
17197#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
17198#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
17199#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32
17200msgid "down"
17201msgstr ""
17202
17203#. I18N: A button label.
17204#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17206#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68
17207#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
17208#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17209#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17210msgid "download"
17211msgstr ""
17212
17213#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19
17214msgid "d’Aboville number"
17215msgstr ""
17216
17217#: resources/views/admin/components.phtml:141
17218#: resources/views/family-page-menu.phtml:29
17219#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
17220#: resources/views/media-page-menu.phtml:28
17221#: resources/views/record-page-menu.phtml:23
17222msgid "edit"
17223msgstr ""
17224
17225#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17226msgid "eighth cousin"
17227msgstr ""
17228
17229#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17230msgctxt "FEMALE"
17231msgid "eighth cousin"
17232msgstr ""
17233
17234#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17235#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17236msgctxt "MALE"
17237msgid "eighth cousin"
17238msgstr ""
17239
17240#: app/Services/RelationshipService.php:446
17241msgid "elder brother"
17242msgstr ""
17243
17244#: app/Services/RelationshipService.php:488
17245msgid "elder sibling"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Services/RelationshipService.php:467
17249msgid "elder sister"
17250msgstr ""
17251
17252#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17253msgid "eleventh cousin"
17254msgstr ""
17255
17256#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17257msgctxt "FEMALE"
17258msgid "eleventh cousin"
17259msgstr ""
17260
17261#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17262#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17263msgctxt "MALE"
17264msgid "eleventh cousin"
17265msgstr ""
17266
17267#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17268#: app/Elements/NameType.php:79
17269msgid "estate name"
17270msgstr ""
17271
17272#. I18N: Gedcom EST dates
17273#: app/Date.php:193
17274#, php-format
17275msgid "estimated %s"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Services/RelationshipService.php:365
17279msgid "ex-husband"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Services/RelationshipService.php:412
17283msgid "ex-spouse"
17284msgstr ""
17285
17286#: app/Services/RelationshipService.php:389
17287msgid "ex-wife"
17288msgstr ""
17289
17290#. I18N: A button label.
17291#: resources/views/admin/locations.phtml:153
17292msgid "export file"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
17296#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17297msgid "facts"
17298msgstr ""
17299
17300#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
17301msgid "father"
17302msgstr ""
17303
17304#: app/Services/RelationshipService.php:551
17305msgctxt "husband’s father"
17306msgid "father-in-law"
17307msgstr ""
17308
17309#: app/Services/RelationshipService.php:631
17310msgctxt "spouse’s father"
17311msgid "father-in-law"
17312msgstr ""
17313
17314#: app/Services/RelationshipService.php:649
17315msgctxt "wife’s father"
17316msgid "father-in-law"
17317msgstr ""
17318
17319#: app/Services/RelationshipService.php:369
17320msgid "fiancé"
17321msgstr ""
17322
17323#: app/Services/RelationshipService.php:416
17324msgid "fiancé(e)"
17325msgstr ""
17326
17327#: app/Services/RelationshipService.php:393
17328msgid "fiancée"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17332msgid "fifteenth cousin"
17333msgstr ""
17334
17335#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17336msgctxt "FEMALE"
17337msgid "fifteenth cousin"
17338msgstr ""
17339
17340#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17341#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17342msgctxt "MALE"
17343msgid "fifteenth cousin"
17344msgstr ""
17345
17346#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17347#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17348#, php-format
17349msgid "fifth %s"
17350msgstr ""
17351
17352#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17353#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17354#, php-format
17355msgctxt "FEMALE"
17356msgid "fifth %s"
17357msgstr ""
17358
17359#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17360#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17361#, php-format
17362msgctxt "MALE"
17363msgid "fifth %s"
17364msgstr ""
17365
17366#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17367msgid "fifth cousin"
17368msgstr ""
17369
17370#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17371msgctxt "FEMALE"
17372msgid "fifth cousin"
17373msgstr ""
17374
17375#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17376#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17377msgctxt "MALE"
17378msgid "fifth cousin"
17379msgstr ""
17380
17381#. I18N: A button label, first page
17382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
17383#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24
17384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
17385#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27
17386msgid "first"
17387msgstr ""
17388
17389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
17390msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17391msgid "first"
17392msgstr ""
17393
17394#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17395#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17396#, php-format
17397msgid "first %s"
17398msgstr ""
17399
17400#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17401#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17402#, php-format
17403msgctxt "FEMALE"
17404msgid "first %s"
17405msgstr ""
17406
17407#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17408#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17409#, php-format
17410msgctxt "MALE"
17411msgid "first %s"
17412msgstr ""
17413
17414#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17415msgid "first cousin"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17419msgctxt "FEMALE"
17420msgid "first cousin"
17421msgstr ""
17422
17423#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17424#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17425msgctxt "MALE"
17426msgid "first cousin"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Services/RelationshipService.php:775
17430msgctxt "father’s brother’s child"
17431msgid "first cousin"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Services/RelationshipService.php:777
17435msgctxt "father’s brother’s daughter"
17436msgid "first cousin"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Services/RelationshipService.php:779
17440msgctxt "father’s brother’s son"
17441msgid "first cousin"
17442msgstr ""
17443
17444#: app/Services/RelationshipService.php:819
17445msgctxt "father’s sister’s child"
17446msgid "first cousin"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Services/RelationshipService.php:821
17450msgctxt "father’s sister’s daughter"
17451msgid "first cousin"
17452msgstr ""
17453
17454#: app/Services/RelationshipService.php:825
17455msgctxt "father’s sister’s son"
17456msgid "first cousin"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Services/RelationshipService.php:855
17460msgctxt "mother’s brother’s child"
17461msgid "first cousin"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Services/RelationshipService.php:857
17465msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17466msgid "first cousin"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Services/RelationshipService.php:859
17470msgctxt "mother’s brother’s son"
17471msgid "first cousin"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Services/RelationshipService.php:905
17475msgctxt "mother’s sister’s child"
17476msgid "first cousin"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Services/RelationshipService.php:907
17480msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17481msgid "first cousin"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Services/RelationshipService.php:911
17485msgctxt "mother’s sister’s son"
17486msgid "first cousin"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17490msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17491msgid "first cousin once removed ascending"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17495msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17496msgid "first cousin once removed ascending"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17500msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17501msgid "first cousin once removed ascending"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17505msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17506msgid "first cousin once removed ascending"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17510msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17511msgid "first cousin once removed ascending"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17515msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17516msgid "first cousin once removed ascending"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17520msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17521msgid "first cousin once removed ascending"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17525msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17526msgid "first cousin once removed ascending"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17530msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17531msgid "first cousin once removed ascending"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17535msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17536msgid "first cousin once removed ascending"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17540msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17541msgid "first cousin once removed ascending"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17545msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17546msgid "first cousin once removed ascending"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17550msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17551msgid "first cousin once removed ascending"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17555msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17556msgid "first cousin once removed ascending"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17560msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17561msgid "first cousin once removed ascending"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17565msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17566msgid "first cousin once removed ascending"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17570msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17571msgid "first cousin once removed ascending"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17575msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17576msgid "first cousin once removed ascending"
17577msgstr ""
17578
17579#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17580msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17581msgid "first cousin once removed ascending"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17585msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17586msgid "first cousin once removed ascending"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17590msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17591msgid "first cousin once removed ascending"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17595msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17596msgid "first cousin once removed ascending"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17600msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17601msgid "first cousin once removed ascending"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17605msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17606msgid "first cousin once removed ascending"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17610msgid "fourteenth cousin"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17614msgctxt "FEMALE"
17615msgid "fourteenth cousin"
17616msgstr ""
17617
17618#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17619#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17620msgctxt "MALE"
17621msgid "fourteenth cousin"
17622msgstr ""
17623
17624#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17625#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17626#, php-format
17627msgid "fourth %s"
17628msgstr ""
17629
17630#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17631#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17632#, php-format
17633msgctxt "FEMALE"
17634msgid "fourth %s"
17635msgstr ""
17636
17637#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17638#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17639#, php-format
17640msgctxt "MALE"
17641msgid "fourth %s"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17645msgid "fourth cousin"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17649msgctxt "FEMALE"
17650msgid "fourth cousin"
17651msgstr ""
17652
17653#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17654#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17655msgctxt "MALE"
17656msgid "fourth cousin"
17657msgstr ""
17658
17659#. I18N: from 1700 interval 50 years
17660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17662#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17666#, php-format
17667msgid "from %1$s interval %2$s year"
17668msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17669msgstr[0] ""
17670
17671#. I18N: Gedcom FROM dates
17672#: app/Date.php:209
17673#, php-format
17674msgid "from %s"
17675msgstr ""
17676
17677#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17678#: app/Date.php:221
17679#, php-format
17680msgid "from %s to %s"
17681msgstr ""
17682
17683#. I18N: layout option for the fan chart
17684#: app/Module/FanChartModule.php:521
17685msgid "full circle"
17686msgstr ""
17687
17688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17689msgid "gender"
17690msgstr ""
17691
17692#. I18N: Type of location hierarchy
17693#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17694msgid "geographic"
17695msgstr ""
17696
17697#. I18N: A button label.
17698#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49
17699msgid "go to new individual"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Services/RelationshipService.php:505
17703msgctxt "child’s child"
17704msgid "grandchild"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Services/RelationshipService.php:517
17708msgctxt "daughter’s child"
17709msgid "grandchild"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Services/RelationshipService.php:617
17713msgctxt "son’s child"
17714msgid "grandchild"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Services/RelationshipService.php:507
17718msgctxt "child’s daughter"
17719msgid "granddaughter"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Services/RelationshipService.php:519
17723msgctxt "daughter’s daughter"
17724msgid "granddaughter"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Services/RelationshipService.php:619
17728msgctxt "son’s daughter"
17729msgid "granddaughter"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Services/RelationshipService.php:735
17733msgctxt "child’s daughter’s husband"
17734msgid "granddaughter’s husband"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Services/RelationshipService.php:757
17738msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17739msgid "granddaughter’s husband"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17743msgctxt "son’s daughter’s husband"
17744msgid "granddaughter’s husband"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Services/RelationshipService.php:587
17748msgctxt "parent’s father"
17749msgid "grandfather"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Services/RelationshipService.php:589
17753msgctxt "parent’s mother"
17754msgid "grandmother"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Services/RelationshipService.php:591
17758msgctxt "parent’s parent"
17759msgid "grandparent"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Services/RelationshipService.php:511
17763msgctxt "child’s son"
17764msgid "grandson"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Services/RelationshipService.php:523
17768msgctxt "daughter’s son"
17769msgid "grandson"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Services/RelationshipService.php:621
17773msgctxt "son’s son"
17774msgid "grandson"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Services/RelationshipService.php:745
17778msgctxt "child’s son’s wife"
17779msgid "grandson’s wife"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Services/RelationshipService.php:773
17783msgctxt "daughter’s son’s wife"
17784msgid "grandson’s wife"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17788msgctxt "son’s son’s wife"
17789msgid "grandson’s wife"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17793#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17795#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17796#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17797#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17798#, php-format
17799msgid "great ×%s aunt"
17800msgstr ""
17801
17802#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17803#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17804#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17808#, php-format
17809msgid "great ×%s aunt/uncle"
17810msgstr ""
17811
17812#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17813#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17814#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17815#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17816#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17817#, php-format
17818msgid "great ×%s grandchild"
17819msgstr ""
17820
17821#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17822#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17823#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17824#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17825#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17826#, php-format
17827msgid "great ×%s granddaughter"
17828msgstr ""
17829
17830#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17831#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17836#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17837#, php-format
17838msgid "great ×%s grandfather"
17839msgstr ""
17840
17841#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17844#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17845#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17846#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17848#, php-format
17849msgid "great ×%s grandmother"
17850msgstr ""
17851
17852#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17858#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17859#, php-format
17860msgid "great ×%s grandparent"
17861msgstr ""
17862
17863#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17864#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17865#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17866#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17867#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17868#, php-format
17869msgid "great ×%s grandson"
17870msgstr ""
17871
17872#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17873#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17876#, php-format
17877msgid "great ×%s nephew"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17881#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17882#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17883#, php-format
17884msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17885msgid "great ×%s nephew"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17891#, php-format
17892msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17893msgid "great ×%s nephew"
17894msgstr ""
17895
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17898#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17899#, php-format
17900msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17901msgid "great ×%s nephew"
17902msgstr ""
17903
17904#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17906#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17907#, php-format
17908msgid "great ×%s nephew/niece"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17914#, php-format
17915msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17916msgid "great ×%s nephew/niece"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17922#, php-format
17923msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17924msgid "great ×%s nephew/niece"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17928#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17929#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17930#, php-format
17931msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17932msgid "great ×%s nephew/niece"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17936#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17938#, php-format
17939msgid "great ×%s niece"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17943#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17945#, php-format
17946msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17947msgid "great ×%s niece"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17953#, php-format
17954msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17955msgid "great ×%s niece"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17959#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17961#, php-format
17962msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17963msgid "great ×%s niece"
17964msgstr ""
17965
17966#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17968#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17969#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17970#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17972#, php-format
17973msgid "great ×%s uncle"
17974msgstr ""
17975
17976#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17977#, php-format
17978msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17979msgid "great ×%s uncle"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17983#, php-format
17984msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17985msgid "great ×%s uncle"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17989#, php-format
17990msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17991msgid "great ×%s uncle"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17995msgid "great ×4 aunt"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17999msgid "great ×4 aunt/uncle"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Services/RelationshipService.php:2003
18003msgid "great ×4 grandchild"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Services/RelationshipService.php:2000
18007msgid "great ×4 granddaughter"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Services/RelationshipService.php:1839
18011msgid "great ×4 grandfather"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Services/RelationshipService.php:1843
18015msgid "great ×4 grandmother"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Services/RelationshipService.php:1846
18019msgid "great ×4 grandparent"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Services/RelationshipService.php:1996
18023msgid "great ×4 grandson"
18024msgstr ""
18025
18026#: app/Services/RelationshipService.php:1596
18027msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18028msgid "great ×4 nephew"
18029msgstr ""
18030
18031#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18032msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18033msgid "great ×4 nephew"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Services/RelationshipService.php:1603
18037msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18038msgid "great ×4 nephew"
18039msgstr ""
18040
18041#: app/Services/RelationshipService.php:1619
18042msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18043msgid "great ×4 nephew/niece"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18047msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18048msgid "great ×4 nephew/niece"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:1626
18052msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18053msgid "great ×4 nephew/niece"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18057msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18058msgid "great ×4 niece"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Services/RelationshipService.php:1612
18062msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18063msgid "great ×4 niece"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Services/RelationshipService.php:1615
18067msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18068msgid "great ×4 niece"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1356
18072msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18073msgid "great ×4 uncle"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18077msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18078msgid "great ×4 uncle"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18082msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18083msgid "great ×4 uncle"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18087msgid "great ×5 aunt"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18091msgid "great ×5 aunt/uncle"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18095msgid "great ×5 grandchild"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18099msgid "great ×5 granddaughter"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18103msgid "great ×5 grandfather"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18107msgid "great ×5 grandmother"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18111msgid "great ×5 grandparent"
18112msgstr ""
18113
18114#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18115msgid "great ×5 grandson"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18119msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18120msgid "great ×5 nephew"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18124msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18125msgid "great ×5 nephew"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18129msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18130msgid "great ×5 nephew"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18134msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18135msgid "great ×5 nephew/niece"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18139msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18140msgid "great ×5 nephew/niece"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18144msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18145msgid "great ×5 nephew/niece"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18149msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18150msgid "great ×5 niece"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18154msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18155msgid "great ×5 niece"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18159msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18160msgid "great ×5 niece"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18164msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18165msgid "great ×5 uncle"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18169msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18170msgid "great ×5 uncle"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18174msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18175msgid "great ×5 uncle"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18179msgid "great ×6 aunt"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18183msgid "great ×6 aunt/uncle"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18187msgid "great ×6 grandchild"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18191msgid "great ×6 granddaughter"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18195msgid "great ×6 grandfather"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18199msgid "great ×6 grandmother"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18203msgid "great ×6 grandparent"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18207msgid "great ×6 grandson"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18211msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18212msgid "great ×6 uncle"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18216msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18217msgid "great ×6 uncle"
18218msgstr ""
18219
18220#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18221msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18222msgid "great ×6 uncle"
18223msgstr ""
18224
18225#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18226msgid "great ×7 aunt"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18230msgid "great ×7 aunt/uncle"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18234msgid "great ×7 grandchild"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18238msgid "great ×7 granddaughter"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18242msgid "great ×7 grandfather"
18243msgstr ""
18244
18245#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18246msgid "great ×7 grandmother"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18250msgid "great ×7 grandparent"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18254msgid "great ×7 grandson"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18258msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18259msgid "great ×7 uncle"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18263msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18264msgid "great ×7 uncle"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18268msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18269msgid "great ×7 uncle"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18273msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18274msgid "great-aunt"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Services/RelationshipService.php:793
18278msgctxt "father’s father’s sister"
18279msgid "great-aunt"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18283msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18284msgid "great-aunt"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Services/RelationshipService.php:805
18288msgctxt "father’s mother’s sister"
18289msgid "great-aunt"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18293msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18294msgid "great-aunt"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Services/RelationshipService.php:817
18298msgctxt "father’s parent’s sister"
18299msgid "great-aunt"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18303msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18304msgid "great-aunt"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Services/RelationshipService.php:873
18308msgctxt "mother’s father’s sister"
18309msgid "great-aunt"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18313msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18314msgid "great-aunt"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Services/RelationshipService.php:891
18318msgctxt "mother’s mother’s sister"
18319msgid "great-aunt"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18323msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18324msgid "great-aunt"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Services/RelationshipService.php:903
18328msgctxt "mother’s parent’s sister"
18329msgid "great-aunt"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18333msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18334msgid "great-aunt"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Services/RelationshipService.php:925
18338msgctxt "parent’s father’s sister"
18339msgid "great-aunt"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18343msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18344msgid "great-aunt"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Services/RelationshipService.php:937
18348msgctxt "parent’s mother’s sister"
18349msgid "great-aunt"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18353msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18354msgid "great-aunt"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:949
18358msgctxt "parent’s parent’s sister"
18359msgid "great-aunt"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Services/RelationshipService.php:791
18363msgctxt "father’s father’s sibling"
18364msgid "great-aunt/uncle"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18368msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18369msgid "great-aunt/uncle"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:803
18373msgctxt "father’s mother’s sibling"
18374msgid "great-aunt/uncle"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18378msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18379msgid "great-aunt/uncle"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Services/RelationshipService.php:815
18383msgctxt "father’s parent’s sibling"
18384msgid "great-aunt/uncle"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18388msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18389msgid "great-aunt/uncle"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:871
18393msgctxt "mother’s father’s sibling"
18394msgid "great-aunt/uncle"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18398msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18399msgid "great-aunt/uncle"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:889
18403msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18404msgid "great-aunt/uncle"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18408msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18409msgid "great-aunt/uncle"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Services/RelationshipService.php:901
18413msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18414msgid "great-aunt/uncle"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18418msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18419msgid "great-aunt/uncle"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:923
18423msgctxt "parent’s father’s sibling"
18424msgid "great-aunt/uncle"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18428msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18429msgid "great-aunt/uncle"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Services/RelationshipService.php:935
18433msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18434msgid "great-aunt/uncle"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18438msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18439msgid "great-aunt/uncle"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:947
18443msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18444msgid "great-aunt/uncle"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18448msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18449msgid "great-aunt/uncle"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Services/RelationshipService.php:725
18453msgctxt "child’s child’s child"
18454msgid "great-grandchild"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Services/RelationshipService.php:731
18458msgctxt "child’s daughter’s child"
18459msgid "great-grandchild"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:739
18463msgctxt "child’s son’s child"
18464msgid "great-grandchild"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:747
18468msgctxt "daughter’s child’s child"
18469msgid "great-grandchild"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:753
18473msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18474msgid "great-grandchild"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:767
18478msgctxt "daughter’s son’s child"
18479msgid "great-grandchild"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18483msgctxt "son’s child’s child"
18484msgid "great-grandchild"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18488msgctxt "son’s daughter’s child"
18489msgid "great-grandchild"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18493msgctxt "son’s son’s child"
18494msgid "great-grandchild"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:727
18498msgctxt "child’s child’s daughter"
18499msgid "great-granddaughter"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:733
18503msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18504msgid "great-granddaughter"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:741
18508msgctxt "child’s son’s daughter"
18509msgid "great-granddaughter"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:749
18513msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18514msgid "great-granddaughter"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:755
18518msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18519msgid "great-granddaughter"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:769
18523msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18524msgid "great-granddaughter"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18528msgctxt "son’s child’s daughter"
18529msgid "great-granddaughter"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18533msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18534msgid "great-granddaughter"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18538msgctxt "son’s son’s daughter"
18539msgid "great-granddaughter"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:785
18543msgctxt "father’s father’s father"
18544msgid "great-grandfather"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:797
18548msgctxt "father’s mother’s father"
18549msgid "great-grandfather"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:809
18553msgctxt "father’s parent’s father"
18554msgid "great-grandfather"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:865
18558msgctxt "mother’s father’s father"
18559msgid "great-grandfather"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:883
18563msgctxt "mother’s mother’s father"
18564msgid "great-grandfather"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:895
18568msgctxt "mother’s parent’s father"
18569msgid "great-grandfather"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:917
18573msgctxt "parent’s father’s father"
18574msgid "great-grandfather"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:929
18578msgctxt "parent’s mother’s father"
18579msgid "great-grandfather"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:941
18583msgctxt "parent’s parent’s father"
18584msgid "great-grandfather"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:787
18588msgctxt "father’s father’s mother"
18589msgid "great-grandmother"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:799
18593msgctxt "father’s mother’s mother"
18594msgid "great-grandmother"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:811
18598msgctxt "father’s parent’s mother"
18599msgid "great-grandmother"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:867
18603msgctxt "mother’s father’s mother"
18604msgid "great-grandmother"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:885
18608msgctxt "mother’s mother’s mother"
18609msgid "great-grandmother"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:897
18613msgctxt "mother’s parent’s mother"
18614msgid "great-grandmother"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:919
18618msgctxt "parent’s father’s mother"
18619msgid "great-grandmother"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:931
18623msgctxt "parent’s mother’s mother"
18624msgid "great-grandmother"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:943
18628msgctxt "parent’s parent’s mother"
18629msgid "great-grandmother"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:789
18633msgctxt "father’s father’s parent"
18634msgid "great-grandparent"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:801
18638msgctxt "father’s mother’s parent"
18639msgid "great-grandparent"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:813
18643msgctxt "father’s parent’s parent"
18644msgid "great-grandparent"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:869
18648msgctxt "mother’s father’s parent"
18649msgid "great-grandparent"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:887
18653msgctxt "mother’s mother’s parent"
18654msgid "great-grandparent"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:899
18658msgctxt "mother’s parent’s parent"
18659msgid "great-grandparent"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Services/RelationshipService.php:921
18663msgctxt "parent’s father’s parent"
18664msgid "great-grandparent"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:933
18668msgctxt "parent’s mother’s parent"
18669msgid "great-grandparent"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Services/RelationshipService.php:945
18673msgctxt "parent’s parent’s parent"
18674msgid "great-grandparent"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Services/RelationshipService.php:729
18678msgctxt "child’s child’s son"
18679msgid "great-grandson"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Services/RelationshipService.php:737
18683msgctxt "child’s daughter’s son"
18684msgid "great-grandson"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:743
18688msgctxt "child’s son’s son"
18689msgid "great-grandson"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:751
18693msgctxt "daughter’s child’s son"
18694msgid "great-grandson"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:759
18698msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18699msgid "great-grandson"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Services/RelationshipService.php:771
18703msgctxt "daughter’s son’s son"
18704msgid "great-grandson"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18708msgctxt "son’s child’s son"
18709msgid "great-grandson"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18713msgctxt "son’s daughter’s son"
18714msgid "great-grandson"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18718msgctxt "son’s son’s son"
18719msgid "great-grandson"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18723msgid "great-great-aunt"
18724msgstr ""
18725
18726#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18727msgid "great-great-aunt/uncle"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18731msgid "great-great-grandchild"
18732msgstr ""
18733
18734#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18735msgid "great-great-granddaughter"
18736msgstr ""
18737
18738#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18739msgid "great-great-grandfather"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18743msgid "great-great-grandmother"
18744msgstr ""
18745
18746#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18747msgid "great-great-grandparent"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18751msgid "great-great-grandson"
18752msgstr ""
18753
18754#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18755msgid "great-great-great-aunt"
18756msgstr ""
18757
18758#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18759msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18763msgid "great-great-great-grandchild"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18767msgid "great-great-great-granddaughter"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18771msgid "great-great-great-grandfather"
18772msgstr ""
18773
18774#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18775msgid "great-great-great-grandmother"
18776msgstr ""
18777
18778#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18779msgid "great-great-great-grandparent"
18780msgstr ""
18781
18782#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18783msgid "great-great-great-grandson"
18784msgstr ""
18785
18786#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18787msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18788msgid "great-great-great-nephew"
18789msgstr ""
18790
18791#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18792msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18793msgid "great-great-great-nephew"
18794msgstr ""
18795
18796#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18797msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18798msgid "great-great-great-nephew"
18799msgstr ""
18800
18801#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18802msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18803msgid "great-great-great-nephew/niece"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18807msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18808msgid "great-great-great-nephew/niece"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18812msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18813msgid "great-great-great-nephew/niece"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18817msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18818msgid "great-great-great-niece"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18822msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18823msgid "great-great-great-niece"
18824msgstr ""
18825
18826#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18827msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18828msgid "great-great-great-niece"
18829msgstr ""
18830
18831#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18832msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18833msgid "great-great-great-uncle"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18837msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18838msgid "great-great-great-uncle"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18842msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18843msgid "great-great-great-uncle"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18847msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18848msgid "great-great-nephew"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18852msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18853msgid "great-great-nephew"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18857msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18858msgid "great-great-nephew"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18862msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18863msgid "great-great-nephew/niece"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18867msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18868msgid "great-great-nephew/niece"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18872msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18873msgid "great-great-nephew/niece"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18877msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18878msgid "great-great-niece"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18882msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18883msgid "great-great-niece"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18887msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18888msgid "great-great-niece"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18892msgctxt "great-grandfather’s brother"
18893msgid "great-great-uncle"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18897msgctxt "great-grandmother’s brother"
18898msgid "great-great-uncle"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18902msgctxt "great-grandparent’s brother"
18903msgid "great-great-uncle"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Services/RelationshipService.php:674
18907msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18908msgid "great-nephew"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Services/RelationshipService.php:694
18912msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18913msgid "great-nephew"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Services/RelationshipService.php:712
18917msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18918msgid "great-nephew"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Services/RelationshipService.php:994
18922msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18923msgid "great-nephew"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18927msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18928msgid "great-nephew"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18932msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18933msgid "great-nephew"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Services/RelationshipService.php:677
18937msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18938msgid "great-nephew"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Services/RelationshipService.php:697
18942msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18943msgid "great-nephew"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Services/RelationshipService.php:715
18947msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18948msgid "great-nephew"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:997
18952msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18953msgid "great-nephew"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18957msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18958msgid "great-nephew"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18962msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18963msgid "great-nephew"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Services/RelationshipService.php:963
18967msgctxt "sibling’s child’s son"
18968msgid "great-nephew"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Services/RelationshipService.php:971
18972msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18973msgid "great-nephew"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Services/RelationshipService.php:977
18977msgctxt "sibling’s son’s son"
18978msgid "great-nephew"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Services/RelationshipService.php:662
18982msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18983msgid "great-nephew/niece"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Services/RelationshipService.php:680
18987msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18988msgid "great-nephew/niece"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Services/RelationshipService.php:700
18992msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18993msgid "great-nephew/niece"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Services/RelationshipService.php:982
18997msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18998msgid "great-nephew/niece"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Services/RelationshipService.php:1000
19002msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
19003msgid "great-nephew/niece"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Services/RelationshipService.php:1026
19007msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
19008msgid "great-nephew/niece"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Services/RelationshipService.php:665
19012msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19013msgid "great-nephew/niece"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Services/RelationshipService.php:683
19017msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19018msgid "great-nephew/niece"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Services/RelationshipService.php:703
19022msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19023msgid "great-nephew/niece"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Services/RelationshipService.php:985
19027msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19028msgid "great-nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19032msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19033msgid "great-nephew/niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19037msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19038msgid "great-nephew/niece"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Services/RelationshipService.php:959
19042msgctxt "sibling’s child’s child"
19043msgid "great-nephew/niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Services/RelationshipService.php:965
19047msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19048msgid "great-nephew/niece"
19049msgstr ""
19050
19051#: app/Services/RelationshipService.php:973
19052msgctxt "sibling’s son’s child"
19053msgid "great-nephew/niece"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Services/RelationshipService.php:668
19057msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19058msgid "great-niece"
19059msgstr ""
19060
19061#: app/Services/RelationshipService.php:686
19062msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19063msgid "great-niece"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:706
19067msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19068msgid "great-niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:988
19072msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19073msgid "great-niece"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19077msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19078msgid "great-niece"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19082msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19083msgid "great-niece"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Services/RelationshipService.php:671
19087msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19088msgid "great-niece"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Services/RelationshipService.php:689
19092msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19093msgid "great-niece"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Services/RelationshipService.php:709
19097msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19098msgid "great-niece"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:991
19102msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19103msgid "great-niece"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19107msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19108msgid "great-niece"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19112msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19113msgid "great-niece"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:961
19117msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19118msgid "great-niece"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:967
19122msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19123msgid "great-niece"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:975
19127msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19128msgid "great-niece"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:783
19132msgctxt "father’s father’s brother"
19133msgid "great-uncle"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19137msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19138msgid "great-uncle"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:795
19142msgctxt "father’s mother’s brother"
19143msgid "great-uncle"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19147msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19148msgid "great-uncle"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Services/RelationshipService.php:807
19152msgctxt "father’s parent’s brother"
19153msgid "great-uncle"
19154msgstr ""
19155
19156#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19157msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19158msgid "great-uncle"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:863
19162msgctxt "mother’s father’s brother"
19163msgid "great-uncle"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19167msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19168msgid "great-uncle"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/Services/RelationshipService.php:881
19172msgctxt "mother’s mother’s brother"
19173msgid "great-uncle"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19177msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19178msgid "great-uncle"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:893
19182msgctxt "mother’s parent’s brother"
19183msgid "great-uncle"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19187msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19188msgid "great-uncle"
19189msgstr ""
19190
19191#: app/Services/RelationshipService.php:915
19192msgctxt "parent’s father’s brother"
19193msgid "great-uncle"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19197msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19198msgid "great-uncle"
19199msgstr ""
19200
19201#: app/Services/RelationshipService.php:927
19202msgctxt "parent’s mother’s brother"
19203msgid "great-uncle"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19207msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19208msgid "great-uncle"
19209msgstr ""
19210
19211#: app/Services/RelationshipService.php:939
19212msgctxt "parent’s parent’s brother"
19213msgid "great-uncle"
19214msgstr ""
19215
19216#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19217msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19218msgid "great-uncle"
19219msgstr ""
19220
19221#. I18N: layout option for the fan chart
19222#: app/Module/FanChartModule.php:517
19223msgid "half circle"
19224msgstr ""
19225
19226#: app/Services/RelationshipService.php:541
19227msgctxt "father’s son"
19228msgid "half-brother"
19229msgstr ""
19230
19231#: app/Services/RelationshipService.php:579
19232msgctxt "mother’s son"
19233msgid "half-brother"
19234msgstr ""
19235
19236#: app/Services/RelationshipService.php:597
19237msgctxt "parent’s son"
19238msgid "half-brother"
19239msgstr ""
19240
19241#: app/Services/RelationshipService.php:527
19242msgctxt "father’s child"
19243msgid "half-sibling"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Services/RelationshipService.php:563
19247msgctxt "mother’s child"
19248msgid "half-sibling"
19249msgstr ""
19250
19251#: app/Services/RelationshipService.php:583
19252msgctxt "parent’s child"
19253msgid "half-sibling"
19254msgstr ""
19255
19256#: app/Services/RelationshipService.php:529
19257msgctxt "father’s daughter"
19258msgid "half-sister"
19259msgstr ""
19260
19261#: app/Services/RelationshipService.php:565
19262msgctxt "mother’s daughter"
19263msgid "half-sister"
19264msgstr ""
19265
19266#: app/Services/RelationshipService.php:585
19267msgctxt "parent’s daughter"
19268msgid "half-sister"
19269msgstr ""
19270
19271#. I18N: reflexive pronoun
19272#: app/Services/RelationshipService.php:244
19273msgid "herself"
19274msgstr ""
19275
19276#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19277#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84
19278#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110
19279#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138
19280#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166
19281#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214
19282#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242
19283#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292
19284#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320
19285#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367
19286#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395
19287#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468
19288#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496
19289#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532
19290#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564
19291#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592
19292#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620
19293#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648
19294#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676
19295#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704
19296#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772
19297#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820
19298#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848
19299#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876
19300#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930
19301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
19306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
19307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
19308#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19309#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
19310#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19311#: resources/views/login-page.phtml:47
19312#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19313#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19314#: resources/views/register-page.phtml:76
19315#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
19316#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
19317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
19318#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
19319msgid "hide"
19320msgstr ""
19321
19322#. I18N: reflexive pronoun
19323#: app/Services/RelationshipService.php:241
19324msgid "himself"
19325msgstr ""
19326
19327#. I18N: Type of demographic data
19328#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19329msgid "household"
19330msgstr ""
19331
19332#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
19333msgid "husband"
19334msgstr ""
19335
19336#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19337#: app/Elements/NameType.php:81
19338msgid "immigration name"
19339msgstr ""
19340
19341#. I18N: A button label.
19342#: resources/views/admin/locations.phtml:166
19343msgid "import file"
19344msgstr ""
19345
19346#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19347msgid "infant"
19348msgstr ""
19349
19350#: app/Elements/NoteStructure.php:65
19351msgid "inline note"
19352msgstr ""
19353
19354#. I18N: Gedcom INT dates
19355#: app/Date.php:197
19356#, php-format
19357msgid "interpreted %s (%s)"
19358msgstr ""
19359
19360#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19361#: resources/views/search-trees.phtml:54
19362msgid "invert selection"
19363msgstr ""
19364
19365#. I18N: a month in the French republican calendar
19366#: app/Date/FrenchDate.php:173
19367msgctxt "GENITIVE"
19368msgid "jours complementaires"
19369msgstr ""
19370
19371#. I18N: a month in the French republican calendar
19372#: app/Date/FrenchDate.php:267
19373msgctxt "INSTRUMENTAL"
19374msgid "jours complementaires"
19375msgstr ""
19376
19377#. I18N: a month in the French republican calendar
19378#: app/Date/FrenchDate.php:220
19379msgctxt "LOCATIVE"
19380msgid "jours complementaires"
19381msgstr ""
19382
19383#. I18N: a month in the French republican calendar
19384#: app/Date/FrenchDate.php:126
19385msgctxt "NOMINATIVE"
19386msgid "jours complementaires"
19387msgstr ""
19388
19389#. I18N: A button label, last page
19390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
19391#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36
19392#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19393#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55
19394msgid "last"
19395msgstr ""
19396
19397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
19398msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19399msgid "last"
19400msgstr ""
19401
19402#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
19403#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
19404msgid "left"
19405msgstr ""
19406
19407#. I18N: Layout option for lists of names
19408#. I18N: An option in a list-box
19409#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
19410#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261
19411#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184
19412#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316
19413#: app/Module/YahrzeitModule.php:260
19414msgid "list"
19415msgstr "リスト"
19416
19417#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193
19418#, php-format
19419msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19420msgstr ""
19421
19422#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19423#: app/Elements/NameType.php:83
19424msgid "maiden name"
19425msgstr ""
19426
19427#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19428msgid "managers"
19429msgstr ""
19430
19431#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19432#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19433msgid "markdown"
19434msgstr ""
19435
19436#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19437msgctxt "FEMALE"
19438msgid "married"
19439msgstr ""
19440
19441#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19442msgctxt "MALE"
19443msgid "married"
19444msgstr "既婚"
19445
19446#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19447#: app/Elements/NameType.php:85
19448msgid "married name"
19449msgstr ""
19450
19451#: app/Services/RelationshipService.php:567
19452msgctxt "mother’s father"
19453msgid "maternal grandfather"
19454msgstr ""
19455
19456#: app/Services/RelationshipService.php:571
19457msgctxt "mother’s mother"
19458msgid "maternal grandmother"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Services/RelationshipService.php:573
19462msgctxt "mother’s parent"
19463msgid "maternal grandparent"
19464msgstr ""
19465
19466#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19467#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
19468msgid "matrilineal"
19469msgstr ""
19470
19471#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27
19472#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27
19473#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25
19474#, php-format
19475msgid "maximum %s day"
19476msgid_plural "maximum %s days"
19477msgstr[0] "最大 %s 日"
19478
19479#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19480#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19482#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19483#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19484msgid "members"
19485msgstr ""
19486
19487#. I18N: Name of a theme.
19488#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19489msgid "minimal"
19490msgstr ""
19491
19492#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
19493msgid "mother"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Services/RelationshipService.php:553
19497msgctxt "husband’s mother"
19498msgid "mother-in-law"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Services/RelationshipService.php:633
19502msgctxt "spouse’s mother"
19503msgid "mother-in-law"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Services/RelationshipService.php:651
19507msgctxt "wife’s mother"
19508msgid "mother-in-law"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:639
19512msgctxt "spouse’s parent"
19513msgid "mother/father-in-law"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:501
19517msgctxt "brother’s son"
19518msgid "nephew"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Services/RelationshipService.php:853
19522msgctxt "husband’s brother’s son"
19523msgid "nephew"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Services/RelationshipService.php:849
19527msgctxt "husband’s sibling’s son"
19528msgid "nephew"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Services/RelationshipService.php:851
19532msgctxt "husband’s sister’s son"
19533msgid "nephew"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Services/RelationshipService.php:605
19537msgctxt "sibling’s son"
19538msgid "nephew"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Services/RelationshipService.php:615
19542msgctxt "sister’s son"
19543msgid "nephew"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19547msgctxt "wife’s brother’s son"
19548msgid "nephew"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19552msgctxt "wife’s sibling’s son"
19553msgid "nephew"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19557msgctxt "wife’s sister’s son"
19558msgid "nephew"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Services/RelationshipService.php:691
19562msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19563msgid "nephew-in-law"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Services/RelationshipService.php:969
19567msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19568msgid "nephew-in-law"
19569msgstr ""
19570
19571#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19572msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19573msgid "nephew-in-law"
19574msgstr ""
19575
19576#: app/Services/RelationshipService.php:497
19577msgctxt "brother’s child"
19578msgid "nephew/niece"
19579msgstr ""
19580
19581#: app/Services/RelationshipService.php:841
19582msgctxt "husband’s brother’s child"
19583msgid "nephew/niece"
19584msgstr ""
19585
19586#: app/Services/RelationshipService.php:837
19587msgctxt "husband’s sibling’s child"
19588msgid "nephew/niece"
19589msgstr ""
19590
19591#: app/Services/RelationshipService.php:839
19592msgctxt "husband’s sister’s child"
19593msgid "nephew/niece"
19594msgstr ""
19595
19596#: app/Services/RelationshipService.php:601
19597msgctxt "sibling’s child"
19598msgid "nephew/niece"
19599msgstr ""
19600
19601#: app/Services/RelationshipService.php:609
19602msgctxt "sister’s child"
19603msgid "nephew/niece"
19604msgstr ""
19605
19606#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19607msgctxt "wife’s brother’s child"
19608msgid "nephew/niece"
19609msgstr ""
19610
19611#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19612msgctxt "wife’s sibling’s child"
19613msgid "nephew/niece"
19614msgstr ""
19615
19616#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19617msgctxt "wife’s sister’s child"
19618msgid "nephew/niece"
19619msgstr ""
19620
19621#. I18N: A button label, next page
19622#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19623#: resources/views/individual-page-images.phtml:53
19624#: resources/views/layouts/default.phtml:158
19625#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19626#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47
19627#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61
19628#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89
19629#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95
19630#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136
19631#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121
19632#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91
19633#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121
19634#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106
19635msgid "next"
19636msgstr "次"
19637
19638#: app/Services/RelationshipService.php:499
19639msgctxt "brother’s daughter"
19640msgid "niece"
19641msgstr ""
19642
19643#: app/Services/RelationshipService.php:847
19644msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19645msgid "niece"
19646msgstr ""
19647
19648#: app/Services/RelationshipService.php:843
19649msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19650msgid "niece"
19651msgstr ""
19652
19653#: app/Services/RelationshipService.php:845
19654msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19655msgid "niece"
19656msgstr ""
19657
19658#: app/Services/RelationshipService.php:603
19659msgctxt "sibling’s daughter"
19660msgid "niece"
19661msgstr ""
19662
19663#: app/Services/RelationshipService.php:611
19664msgctxt "sister’s daughter"
19665msgid "niece"
19666msgstr ""
19667
19668#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19669msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19670msgid "niece"
19671msgstr ""
19672
19673#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19674msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19675msgid "niece"
19676msgstr ""
19677
19678#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19679msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19680msgid "niece"
19681msgstr ""
19682
19683#: app/Services/RelationshipService.php:717
19684msgctxt "brother’s son’s wife"
19685msgid "niece-in-law"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Services/RelationshipService.php:979
19689msgctxt "sibling’s son’s wife"
19690msgid "niece-in-law"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19694msgctxt "sisters’s son’s wife"
19695msgid "niece-in-law"
19696msgstr ""
19697
19698#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19699msgid "ninth cousin"
19700msgstr ""
19701
19702#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19703msgctxt "FEMALE"
19704msgid "ninth cousin"
19705msgstr ""
19706
19707#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19708#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19709msgctxt "MALE"
19710msgid "ninth cousin"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19714#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19715#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19716#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19717#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19718#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19719#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19720#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
19724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
19725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
19726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
19727#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
19728#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19729#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
19730#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19731#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19732#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
19733#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
19734#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
19735#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
19736#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
19737#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
19738#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
19739#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
19740#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19745#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19747msgid "no"
19748msgstr "いいえ"
19749
19750#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
19751#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477
19752#: app/Services/EmailService.php:207
19753#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19754msgid "none"
19755msgstr "なし"
19756
19757#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
19758msgctxt "Surname tradition"
19759msgid "none"
19760msgstr ""
19761
19762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19763msgid "numbers"
19764msgstr ""
19765
19766#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19769#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19770#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19771#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19772#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19773#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19776#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19777#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19778#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19779msgid "of"
19780msgstr ""
19781
19782#: app/Services/RelationshipService.php:353
19783msgid "parent"
19784msgstr ""
19785
19786#: app/Services/RelationshipService.php:423
19787msgid "partner"
19788msgstr ""
19789
19790#: app/Services/RelationshipService.php:400
19791msgctxt "FEMALE"
19792msgid "partner"
19793msgstr ""
19794
19795#: app/Services/RelationshipService.php:376
19796msgctxt "MALE"
19797msgid "partner"
19798msgstr ""
19799
19800#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
19801msgctxt "Surname tradition"
19802msgid "paternal"
19803msgstr ""
19804
19805#: app/Services/RelationshipService.php:531
19806msgctxt "father’s father"
19807msgid "paternal grandfather"
19808msgstr ""
19809
19810#: app/Services/RelationshipService.php:533
19811msgctxt "father’s mother"
19812msgid "paternal grandmother"
19813msgstr ""
19814
19815#: app/Services/RelationshipService.php:535
19816msgctxt "father’s parent"
19817msgid "paternal grandparent"
19818msgstr ""
19819
19820#. I18N: A system where children take their father’s surname
19821#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
19822msgid "patrilineal"
19823msgstr ""
19824
19825#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19826#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119
19827msgid "pending"
19828msgstr ""
19829
19830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19831msgid "percentage"
19832msgstr ""
19833
19834#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19835#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
19836msgid "plain text"
19837msgstr ""
19838
19839#. I18N: Type of location hierarchy
19840#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19841msgid "political"
19842msgstr ""
19843
19844#. I18N: A button label, previous page
19845#: resources/views/individual-page-images.phtml:49
19846#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19847#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
19848#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35
19849#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93
19850#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99
19851#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
19852#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125
19853#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95
19854#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125
19855#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110
19856msgid "previous"
19857msgstr "前"
19858
19859#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19860#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19861msgid "primary evidence"
19862msgstr ""
19863
19864#. I18N: Status of child-parent link
19865#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19866msgid "proven"
19867msgstr ""
19868
19869#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19870#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19871msgid "questionable evidence"
19872msgstr ""
19873
19874#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19876msgid "records"
19877msgstr ""
19878
19879#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
19880#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
19881#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
19882#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
19883#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
19884msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19885msgid "reject"
19886msgstr ""
19887
19888#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
19889#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
19890#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
19891#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
19892#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
19893msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19894msgid "reject"
19895msgstr ""
19896
19897#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19898#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117
19899msgid "rejected"
19900msgstr ""
19901
19902#. I18N: Type of location hierarchy
19903#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19904msgid "religious"
19905msgstr ""
19906
19907#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19908#: app/Elements/NameType.php:87
19909msgid "religious name"
19910msgstr ""
19911
19912#. I18N: A button label.
19913#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19914msgid "replace"
19915msgstr ""
19916
19917#. I18N: A button label.
19918#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19919#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19920#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19921#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87
19922#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19923msgid "reset"
19924msgstr ""
19925
19926#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
19927#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
19928msgid "right"
19929msgstr ""
19930
19931#. I18N: A button label.
19932#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
19933#: resources/views/admin/components.phtml:166
19934#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
19935#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19936#: resources/views/admin/modules.phtml:295
19937#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19938#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19939#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19940#: resources/views/admin/tags.phtml:1066
19941#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
19942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
19943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
19944#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19945#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
19946#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19947#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
19948#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19949#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41
19950#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19951#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19952#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19953#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44
19954#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43
19955#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71
19956#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
19957#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19958#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39
19959#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19960#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19961#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19962#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19963#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12
19964#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19965#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47
19966#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19967#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90
19968#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176
19969#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19970#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19971#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19972#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19973#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19974#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19975#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57
19976#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19977#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19978#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19979msgid "save"
19980msgstr ""
19981
19982#. I18N: A button label.
19983#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19984#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19985#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84
19986#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19987#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19988#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19989msgid "search"
19990msgstr "検索"
19991
19992#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19993#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19994#, php-format
19995msgid "second %s"
19996msgstr ""
19997
19998#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19999#: app/Services/RelationshipService.php:2402
20000#, php-format
20001msgctxt "FEMALE"
20002msgid "second %s"
20003msgstr ""
20004
20005#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20006#: app/Services/RelationshipService.php:2379
20007#, php-format
20008msgctxt "MALE"
20009msgid "second %s"
20010msgstr ""
20011
20012#: app/Services/RelationshipService.php:2326
20013msgid "second cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#: app/Services/RelationshipService.php:2290
20017msgctxt "FEMALE"
20018msgid "second cousin"
20019msgstr ""
20020
20021#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20022#: app/Services/RelationshipService.php:2239
20023msgctxt "MALE"
20024msgid "second cousin"
20025msgstr ""
20026
20027#: app/Services/RelationshipService.php:1210
20028msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20029msgid "second cousin"
20030msgstr ""
20031
20032#: app/Services/RelationshipService.php:1202
20033msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20034msgid "second cousin"
20035msgstr ""
20036
20037#: app/Services/RelationshipService.php:1206
20038msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20039msgid "second cousin"
20040msgstr ""
20041
20042#: app/Services/RelationshipService.php:1234
20043msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20044msgid "second cousin"
20045msgstr ""
20046
20047#: app/Services/RelationshipService.php:1226
20048msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20049msgid "second cousin"
20050msgstr ""
20051
20052#: app/Services/RelationshipService.php:1230
20053msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20054msgid "second cousin"
20055msgstr ""
20056
20057#: app/Services/RelationshipService.php:1222
20058msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20059msgid "second cousin"
20060msgstr ""
20061
20062#: app/Services/RelationshipService.php:1214
20063msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20064msgid "second cousin"
20065msgstr ""
20066
20067#: app/Services/RelationshipService.php:1218
20068msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20069msgid "second cousin"
20070msgstr ""
20071
20072#: app/Services/RelationshipService.php:1246
20073msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20074msgid "second cousin"
20075msgstr ""
20076
20077#: app/Services/RelationshipService.php:1238
20078msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20079msgid "second cousin"
20080msgstr ""
20081
20082#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20083msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20084msgid "second cousin"
20085msgstr ""
20086
20087#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20088msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20089msgid "second cousin"
20090msgstr ""
20091
20092#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20093msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20094msgid "second cousin"
20095msgstr ""
20096
20097#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20098msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20099msgid "second cousin"
20100msgstr ""
20101
20102#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20103msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20104msgid "second cousin"
20105msgstr ""
20106
20107#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20108msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20109msgid "second cousin"
20110msgstr ""
20111
20112#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20113msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20114msgid "second cousin"
20115msgstr ""
20116
20117#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20118msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20119msgid "second cousin"
20120msgstr ""
20121
20122#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20123msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20124msgid "second cousin"
20125msgstr ""
20126
20127#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20128msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20129msgid "second cousin"
20130msgstr ""
20131
20132#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20133msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20134msgid "second cousin"
20135msgstr ""
20136
20137#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20138msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20139msgid "second cousin"
20140msgstr ""
20141
20142#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20143msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20144msgid "second cousin"
20145msgstr ""
20146
20147#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20148msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20149msgid "second cousin"
20150msgstr ""
20151
20152#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20153msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20154msgid "second cousin"
20155msgstr ""
20156
20157#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20158msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20159msgid "second cousin"
20160msgstr ""
20161
20162#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20163#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20164msgid "secondary evidence"
20165msgstr ""
20166
20167#. I18N: select all (of a list of options)
20168#: resources/views/search-trees.phtml:47
20169msgid "select all"
20170msgstr ""
20171
20172#. I18N: select none (of a list of options)
20173#: resources/views/search-trees.phtml:50
20174msgid "select none"
20175msgstr ""
20176
20177#: app/Services/RelationshipService.php:346
20178msgid "self"
20179msgstr ""
20180
20181#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20182msgid "seventh cousin"
20183msgstr ""
20184
20185#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20186msgctxt "FEMALE"
20187msgid "seventh cousin"
20188msgstr ""
20189
20190#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20191#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20192msgctxt "MALE"
20193msgid "seventh cousin"
20194msgstr ""
20195
20196#: app/Elements/NoteStructure.php:66
20197msgid "shared note"
20198msgstr ""
20199
20200#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
20201#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984
20202#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014
20203#: resources/views/admin/tags.phtml:1056
20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
20209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
20210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
20211#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
20213#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20214#: resources/views/login-page.phtml:47
20215#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20216#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20217#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20218#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20219#: resources/views/register-page.phtml:76
20220#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
20221#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
20222#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
20223#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
20224msgid "show"
20225msgstr ""
20226
20227#. I18N: An option in a list-box
20228#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
20229msgid "show changes made in webtrees"
20230msgstr ""
20231
20232#. I18N: An option in a list-box
20233#: app/Module/RecentChangesModule.php:279
20234msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20235msgstr ""
20236
20237#. I18N: button label
20238#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88
20239#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26
20240#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28
20241#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25
20242#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28
20243#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23
20244msgid "show more"
20245msgstr ""
20246
20247#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20248msgid "show the chart"
20249msgstr ""
20250
20251#: app/Services/RelationshipService.php:493
20252msgid "sibling"
20253msgstr ""
20254
20255#. I18N: A button label.
20256#: resources/views/login-page.phtml:57
20257#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20258msgid "sign in"
20259msgstr "ログイン"
20260
20261#. I18N: A button label.
20262#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22
20263msgid "sign out"
20264msgstr "ログアウト"
20265
20266#: app/Services/RelationshipService.php:472
20267msgid "sister"
20268msgstr ""
20269
20270#: app/Services/RelationshipService.php:503
20271msgctxt "brother’s wife"
20272msgid "sister-in-law"
20273msgstr ""
20274
20275#: app/Services/RelationshipService.php:723
20276msgctxt "brother’s wife’s sister"
20277msgid "sister-in-law"
20278msgstr ""
20279
20280#: app/Services/RelationshipService.php:833
20281msgctxt "husband’s brother’s wife"
20282msgid "sister-in-law"
20283msgstr ""
20284
20285#: app/Services/RelationshipService.php:557
20286msgctxt "husband’s sister"
20287msgid "sister-in-law"
20288msgstr ""
20289
20290#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20291msgctxt "sister’s husband’s sister"
20292msgid "sister-in-law"
20293msgstr ""
20294
20295#: app/Services/RelationshipService.php:635
20296msgctxt "spouse’s sister"
20297msgid "sister-in-law"
20298msgstr ""
20299
20300#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20301msgctxt "wife’s brother’s wife"
20302msgid "sister-in-law"
20303msgstr ""
20304
20305#: app/Services/RelationshipService.php:655
20306msgctxt "wife’s sister"
20307msgid "sister-in-law"
20308msgstr ""
20309
20310#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20311msgid "sixth cousin"
20312msgstr ""
20313
20314#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20315msgctxt "FEMALE"
20316msgid "sixth cousin"
20317msgstr ""
20318
20319#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20320#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20321msgctxt "MALE"
20322msgid "sixth cousin"
20323msgstr ""
20324
20325#: app/Services/RelationshipService.php:426
20326msgid "son"
20327msgstr "息子"
20328
20329#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20330msgid "son of"
20331msgstr "息子の"
20332
20333#: app/Services/RelationshipService.php:509
20334msgctxt "child’s husband"
20335msgid "son-in-law"
20336msgstr ""
20337
20338#: app/Services/RelationshipService.php:521
20339msgctxt "daughter’s husband"
20340msgid "son-in-law"
20341msgstr ""
20342
20343#: app/Services/RelationshipService.php:761
20344msgctxt "daughter’s husband’s father"
20345msgid "son-in-law’s father"
20346msgstr ""
20347
20348#: app/Services/RelationshipService.php:763
20349msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20350msgid "son-in-law’s mother"
20351msgstr ""
20352
20353#: app/Services/RelationshipService.php:765
20354msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20355msgid "son-in-law’s parent"
20356msgstr ""
20357
20358#: app/Services/RelationshipService.php:513
20359msgctxt "child’s spouse"
20360msgid "son/daughter-in-law"
20361msgstr ""
20362
20363#. I18N: An option in a list-box
20364#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328
20365#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20366msgid "sort by date"
20367msgstr ""
20368
20369#. I18N: A button label.
20370#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49
20371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20372#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20373#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20374#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20375#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20376#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20377#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20378msgid "sort by date of birth"
20379msgstr ""
20380
20381#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20382#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20383#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20385msgid "sort by date of death"
20386msgstr ""
20387
20388#. I18N: A button label.
20389#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20390#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20391msgid "sort by date of marriage"
20392msgstr ""
20393
20394#. I18N: An option in a list-box
20395#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272
20396msgid "sort by date, newest first"
20397msgstr ""
20398
20399#. I18N: An option in a list-box
20400#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270
20401msgid "sort by date, oldest first"
20402msgstr ""
20403
20404#. I18N: An option in a list-box
20405#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20406#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327
20407#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20408#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20409#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20410#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20411#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20412#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20413#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20414#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20415#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20416#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20417msgid "sort by name"
20418msgstr ""
20419
20420#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
20421msgid "spouse"
20422msgstr ""
20423
20424#: app/Services/RelationshipService.php:831
20425msgctxt "father’s wife’s son"
20426msgid "step-brother"
20427msgstr ""
20428
20429#: app/Services/RelationshipService.php:879
20430msgctxt "mother’s husband’s son"
20431msgid "step-brother"
20432msgstr ""
20433
20434#: app/Services/RelationshipService.php:957
20435msgctxt "parent’s spouse’s son"
20436msgid "step-brother"
20437msgstr ""
20438
20439#: app/Services/RelationshipService.php:547
20440msgctxt "husband’s child"
20441msgid "step-child"
20442msgstr ""
20443
20444#: app/Services/RelationshipService.php:627
20445msgctxt "spouse’s child"
20446msgid "step-child"
20447msgstr ""
20448
20449#: app/Services/RelationshipService.php:645
20450msgctxt "wife’s child"
20451msgid "step-child"
20452msgstr ""
20453
20454#: app/Services/RelationshipService.php:549
20455msgctxt "husband’s daughter"
20456msgid "step-daughter"
20457msgstr ""
20458
20459#: app/Services/RelationshipService.php:629
20460msgctxt "spouse’s daughter"
20461msgid "step-daughter"
20462msgstr ""
20463
20464#: app/Services/RelationshipService.php:647
20465msgctxt "wife’s daughter"
20466msgid "step-daughter"
20467msgstr ""
20468
20469#: app/Services/RelationshipService.php:569
20470msgctxt "mother’s husband"
20471msgid "step-father"
20472msgstr "まま父"
20473
20474#: app/Services/RelationshipService.php:543
20475msgctxt "father’s wife"
20476msgid "step-mother"
20477msgstr "まま母"
20478
20479#: app/Services/RelationshipService.php:599
20480msgctxt "parent’s spouse"
20481msgid "step-parent"
20482msgstr ""
20483
20484#: app/Services/RelationshipService.php:827
20485msgctxt "father’s wife’s child"
20486msgid "step-sibling"
20487msgstr ""
20488
20489#: app/Services/RelationshipService.php:875
20490msgctxt "mother’s husband’s child"
20491msgid "step-sibling"
20492msgstr ""
20493
20494#: app/Services/RelationshipService.php:953
20495msgctxt "parent’s spouse’s child"
20496msgid "step-sibling"
20497msgstr ""
20498
20499#: app/Services/RelationshipService.php:829
20500msgctxt "father’s wife’s daughter"
20501msgid "step-sister"
20502msgstr ""
20503
20504#: app/Services/RelationshipService.php:877
20505msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20506msgid "step-sister"
20507msgstr ""
20508
20509#: app/Services/RelationshipService.php:955
20510msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20511msgid "step-sister"
20512msgstr ""
20513
20514#: app/Services/RelationshipService.php:559
20515msgctxt "husband’s son"
20516msgid "step-son"
20517msgstr ""
20518
20519#: app/Services/RelationshipService.php:637
20520msgctxt "spouse’s son"
20521msgid "step-son"
20522msgstr ""
20523
20524#: app/Services/RelationshipService.php:657
20525msgctxt "wife’s son"
20526msgid "step-son"
20527msgstr ""
20528
20529#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20530msgid "stillborn"
20531msgstr ""
20532
20533#. I18N: Layout option for lists of names
20534#. I18N: An option in a list-box
20535#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
20536#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263
20537#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277
20538#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
20539#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
20540msgid "table"
20541msgstr "テーブル"
20542
20543#. I18N: Layout option for lists of names
20544#. I18N: An option in a list-box
20545#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20546#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279
20547msgid "tag cloud"
20548msgstr ""
20549
20550#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20551msgid "tenth cousin"
20552msgstr ""
20553
20554#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20555msgctxt "FEMALE"
20556msgid "tenth cousin"
20557msgstr ""
20558
20559#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20560#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20561msgctxt "MALE"
20562msgid "tenth cousin"
20563msgstr ""
20564
20565#. I18N: [you should check that:] ...
20566#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20567msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20568msgstr ""
20569
20570#. I18N: [you should check that:] ...
20571#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29
20572msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20573msgstr ""
20574
20575#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20576#: app/Services/RelationshipService.php:247
20577msgid "themself"
20578msgstr ""
20579
20580#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20581#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20582#, php-format
20583msgid "third %s"
20584msgstr ""
20585
20586#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20587#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20588#, php-format
20589msgctxt "FEMALE"
20590msgid "third %s"
20591msgstr ""
20592
20593#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20594#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20595#, php-format
20596msgctxt "MALE"
20597msgid "third %s"
20598msgstr ""
20599
20600#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20601msgid "third cousin"
20602msgstr ""
20603
20604#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20605msgctxt "FEMALE"
20606msgid "third cousin"
20607msgstr ""
20608
20609#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20610#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20611msgctxt "MALE"
20612msgid "third cousin"
20613msgstr ""
20614
20615#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20616msgid "thirteenth cousin"
20617msgstr ""
20618
20619#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20620msgctxt "FEMALE"
20621msgid "thirteenth cousin"
20622msgstr ""
20623
20624#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20625#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20626msgctxt "MALE"
20627msgid "thirteenth cousin"
20628msgstr ""
20629
20630#. I18N: layout option for the fan chart
20631#: app/Module/FanChartModule.php:519
20632msgid "three-quarter circle"
20633msgstr ""
20634
20635#. I18N: Gedcom TO dates
20636#: app/Date.php:213
20637#, php-format
20638msgid "to %s"
20639msgstr ""
20640
20641#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20642msgid "twelfth cousin"
20643msgstr ""
20644
20645#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20646msgctxt "FEMALE"
20647msgid "twelfth cousin"
20648msgstr ""
20649
20650#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20651#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20652msgctxt "MALE"
20653msgid "twelfth cousin"
20654msgstr ""
20655
20656#: app/Services/RelationshipService.php:438
20657msgid "twin brother"
20658msgstr ""
20659
20660#: app/Services/RelationshipService.php:480
20661msgid "twin sibling"
20662msgstr ""
20663
20664#: app/Services/RelationshipService.php:459
20665msgid "twin sister"
20666msgstr ""
20667
20668#: app/Services/RelationshipService.php:525
20669msgctxt "father’s brother"
20670msgid "uncle"
20671msgstr ""
20672
20673#: app/Services/RelationshipService.php:823
20674msgctxt "father’s sister’s husband"
20675msgid "uncle"
20676msgstr ""
20677
20678#: app/Services/RelationshipService.php:561
20679msgctxt "mother’s brother"
20680msgid "uncle"
20681msgstr ""
20682
20683#: app/Services/RelationshipService.php:909
20684msgctxt "mother’s sister’s husband"
20685msgid "uncle"
20686msgstr ""
20687
20688#: app/Services/RelationshipService.php:581
20689msgctxt "parent’s brother"
20690msgid "uncle"
20691msgstr ""
20692
20693#: app/Services/RelationshipService.php:951
20694msgctxt "parent’s sister’s husband"
20695msgid "uncle"
20696msgstr ""
20697
20698#: app/Place.php:248
20699msgid "unknown"
20700msgstr "不明"
20701
20702#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
20703msgctxt "unknown family"
20704msgid "unknown"
20705msgstr "不明"
20706
20707#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
20708msgid "unlimited"
20709msgstr ""
20710
20711#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20712#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20713msgid "unreliable evidence"
20714msgstr ""
20715
20716#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
20717#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
20718#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28
20719msgid "up"
20720msgstr ""
20721
20722#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
20723msgid "update"
20724msgstr "更新"
20725
20726#. I18N: A button label.
20727#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20728msgid "upload"
20729msgstr ""
20730
20731#. I18N: A button label.
20732#: resources/views/branches-page.phtml:51
20733#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20734#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20735#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20736#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20737#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20738#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20739#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20740#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20741#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20742#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20743#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20744#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20745#, fuzzy
20746msgid "view"
20747msgstr "ビュー"
20748
20749#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20750#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20751#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20754msgid "visitors"
20755msgstr ""
20756
20757#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20759msgctxt "FEMALE"
20760msgid "was born"
20761msgstr "生まれた"
20762
20763#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20764#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20765msgctxt "MALE"
20766msgid "was born"
20767msgstr "生まれた"
20768
20769#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20770msgid "webtrees"
20771msgstr ""
20772
20773#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
20774msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20775msgstr ""
20776
20777#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
20778msgid "webtrees does not recognise this file format."
20779msgstr ""
20780
20781#: app/Services/MessageService.php:136
20782msgid "webtrees message"
20783msgstr ""
20784
20785#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49
20786msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20787msgstr ""
20788
20789#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20790#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20791msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20792msgstr ""
20793
20794#: app/Services/MessageService.php:233
20795msgid "webtrees sends emails with no storage"
20796msgstr ""
20797
20798#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
20799msgid "wife"
20800msgstr ""
20801
20802#. I18N: Name of a theme.
20803#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20804msgid "xenea"
20805msgstr ""
20806
20807#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
20808msgid "years"
20809msgstr ""
20810
20811#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20812#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20813#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20814#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20815#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20816#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20817#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20818#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20819#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20820#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
20824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
20825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
20826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
20827#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
20828#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20829#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
20830#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20831#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20832#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
20833#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
20834#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
20835#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
20836#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
20837#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
20838#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
20839#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
20840#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20841#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20842#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20843#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20844#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20845#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20846#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20847msgid "yes"
20848msgstr "はい"
20849
20850#. I18N: [you should check that:] ...
20851#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32
20852msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20853msgstr ""
20854
20855#: app/Services/RelationshipService.php:442
20856msgid "younger brother"
20857msgstr ""
20858
20859#: app/Services/RelationshipService.php:484
20860msgid "younger sibling"
20861msgstr ""
20862
20863#: app/Services/RelationshipService.php:463
20864msgid "younger sister"
20865msgstr ""
20866
20867#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20868#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20869#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20870#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
20871#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
20872#, php-format
20873msgid "±%s year"
20874msgid_plural "±%s years"
20875msgstr[0] ""
20876
20877#. I18N: Name of a country or state
20878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
20879msgid "Åland Islands"
20880msgstr ""
20881
20882#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
20883#, php-format
20884msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20885msgstr ""
20886
20887#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20888#, php-format
20889msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20890msgstr ""
20891
20892#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20893#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20894#: app/Services/MapDataService.php:199
20895#, php-format
20896msgid "“%s” has been deleted."
20897msgstr ""
20898
20899#. I18N: Description of a “Data fix” module
20900#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20901msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20902msgstr ""
20903
20904#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002
20905#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088
20906msgid "…"
20907msgstr ""
20908
20909#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20910#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051
20911#: app/Module/IndividualListModule.php:272
20912#: app/Module/IndividualListModule.php:504
20913msgctxt "Unknown given name"
20914msgid "…"
20915msgstr ""
20916
20917#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20918#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050
20919#: app/Module/IndividualListModule.php:257
20920#: app/Module/IndividualListModule.php:280
20921#: app/Module/IndividualListModule.php:520
20922#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
20923#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23
20924#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54
20925#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66
20926msgctxt "Unknown surname"
20927msgid "…"
20928msgstr ""
20929
20930#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20931#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20932
20933#~ msgid "Add missing married names"
20934#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20935
20936#~ msgid "Advanced"
20937#~ msgstr "高度"
20938
20939#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20940#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20941
20942#~ msgid "Basic"
20943#~ msgstr "基本"
20944
20945#~ msgid "Batch update"
20946#~ msgstr "バッチアップデート"
20947
20948#~ msgid "Bearing"
20949#~ msgstr "方位"
20950
20951#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20952#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20953
20954#~ msgid "Case insensitive"
20955#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
20956
20957#~ msgid "Center map here"
20958#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20959
20960#~ msgid "Change flag"
20961#~ msgstr "フラグの変更"
20962
20963#~ msgid "Change language"
20964#~ msgstr "言語の変更"
20965
20966#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20967#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20968
20969#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20970#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20971
20972#~ msgid "Configure"
20973#~ msgstr "設定"
20974
20975#~ msgid "Continue adding"
20976#~ msgstr "追加を継続"
20977
20978#~ msgid "Countries"
20979#~ msgstr "国"
20980
20981#~ msgid "County"
20982#~ msgstr "カントリー"
20983
20984#~ msgid "Default map type"
20985#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20986
20987#~ msgid "Display map coordinates"
20988#~ msgstr "地図の座標を表示"
20989
20990#~ msgid "Elevation"
20991#~ msgstr "仰角"
20992
20993#~ msgid "Exact text"
20994#~ msgstr "正確なテキスト"
20995
20996#~ msgid "File containing places (CSV)"
20997#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20998
20999#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
21000#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
21001
21002#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
21003#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
21004
21005#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
21006#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
21007
21008#~ msgid "Historical facts"
21009#~ msgstr "歴史的事実"
21010
21011#~ msgid "House"
21012#~ msgstr "家"
21013
21014#~ msgid "Hybrid"
21015#~ msgstr "ハイブリッド"
21016
21017#~ msgid "Icon"
21018#~ msgstr "アイコン"
21019
21020#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
21021#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
21022
21023#~ msgid "Keep"
21024#~ msgstr "保持"
21025
21026#~ msgid "Level"
21027#~ msgstr "レベル"
21028
21029#~ msgid "Link to an existing media object"
21030#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
21031
21032#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
21033#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
21034
21035#~ msgid "Max"
21036#~ msgstr "最大"
21037
21038#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21039#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
21040
21041#~ msgid "Neighborhood"
21042#~ msgstr "ご近所さん"
21043
21044#~ msgid "No ancestors in the database."
21045#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
21046
21047#~ msgid "No map data exists for this individual"
21048#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
21049
21050#~ msgid "No places found"
21051#~ msgstr "場所が見つかりません"
21052
21053#~ msgid "Number of items to show"
21054#~ msgstr "表示する項目の数"
21055
21056#~ msgid "Place check"
21057#~ msgstr "場所のチェック"
21058
21059#~ msgid "Places found"
21060#~ msgstr "見つかった場所"
21061
21062#~ msgid "Precision"
21063#~ msgstr "精度"
21064
21065#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
21066#~ msgstr "東経と北緯の精度"
21067
21068#~ msgid "Presentation style"
21069#~ msgstr "表示スタイル"
21070
21071#~ msgid "Redraw map"
21072#~ msgstr "地図を再描画"
21073
21074#~ msgid "Remove flag"
21075#~ msgstr "フラグの削除"
21076
21077#~ msgid "Repositories found"
21078#~ msgstr "見つかった埋葬所"
21079
21080#~ msgid "Satellite"
21081#~ msgstr "衛星画像"
21082
21083#~ msgid "Select flag"
21084#~ msgstr "フラグの選択"
21085
21086#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
21087#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
21088
21089#~ msgid "Show counts before or after name"
21090#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
21091
21092#~ msgid "Show details"
21093#~ msgstr "詳細を表示"
21094
21095#~ msgid "Show inactive places"
21096#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
21097
21098#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
21099#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
21100
21101#~ msgid "Signed-in as "
21102#~ msgstr "としてログイン "
21103
21104#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21105#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
21106
21107#~ msgid "Standard"
21108#~ msgstr "標準"
21109
21110#~ msgid "Subdivision"
21111#~ msgstr "分割"
21112
21113#~ msgid "Tag"
21114#~ msgstr "タグ"
21115
21116#~ msgid "Terrain"
21117#~ msgstr "地形"
21118
21119#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21120#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21121
21122#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21123#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21124
21125#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21126#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21127
21128#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21129#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21130
21131#~ msgid "This place has no coordinates"
21132#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21133
21134#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21135#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21136
21137#~ msgid "Top level"
21138#~ msgstr "トップレベル"
21139
21140#, php-format
21141#~ msgid "Total individuals: %s"
21142#~ msgstr "人数: %s"
21143
21144#~ msgid "Use this value"
21145#~ msgstr "この値を使う"
21146
21147#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21148#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21149
21150#~ msgid "View"
21151#~ msgstr "ビュー"
21152
21153#, fuzzy
21154#~ msgid "View this individual"
21155#~ msgstr "人物を見る"
21156
21157#~ msgid "Whole words only"
21158#~ msgstr "単語だけ"
21159
21160#~ msgid "Width"
21161#~ msgstr "幅"
21162
21163#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21164#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21165
21166#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21167#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21168
21169#~ msgid "Wildcards"
21170#~ msgstr "ワイルドカード"
21171
21172#~ msgid "Yes"
21173#~ msgstr "はい"
21174
21175#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21176#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21177
21178#~ msgid "You must enter a name"
21179#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21180
21181#, fuzzy
21182#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21183#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
21184
21185#~ msgid "Zoom in here"
21186#~ msgstr "ここを拡大"
21187
21188#~ msgid "Zoom level"
21189#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21190
21191#~ msgid "Zoom level of map"
21192#~ msgstr "地図の縮尺"
21193
21194#~ msgid "Zoom out here"
21195#~ msgstr "ここを縮小"
21196
21197#~ msgid "after"
21198#~ msgstr "後"
21199
21200#~ msgid "before"
21201#~ msgstr "前"
21202
21203#~ msgid "maximum"
21204#~ msgstr "最大"
21205
21206#~ msgid "minimum"
21207#~ msgstr "最小"
21208
21209#~ msgid "preview"
21210#~ msgstr "プレビュー"
21211
21212#, php-format
21213#~ msgid "“%s”"
21214#~ msgstr "「%s」"
21215