1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n" 5"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 6"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 7"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 8"Language: ja\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 13"X-Generator: Weblate 2.5\n" 14 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 21msgid " but the details are unknown" 22msgstr " でも詳細は不明" 23 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 38msgid " in " 39msgstr " で " 40 41#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 42#: app/Services/RelationshipService.php:2178 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2183 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed descending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %s is a person's name 54#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 55#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 56#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28 58#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45 59#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38 60#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38 61#, php-format 62msgid "%1$s (%2$s)" 63msgstr "" 64 65#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 66#, php-format 67msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 68msgstr "" 69 70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 71#, php-format 72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 73msgstr "" 74 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 79#, php-format 80msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 81msgstr "" 82 83#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 84#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264 85#, php-format 86msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 87msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 88msgstr[0] "" 89 90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 91#, php-format 92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 93msgstr "" 94 95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 96#: app/Services/RelationshipService.php:2436 97#, php-format 98msgid "%1$s × %2$s" 99msgstr "" 100 101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 102#: app/Services/RelationshipService.php:2414 103#, php-format 104msgctxt "FEMALE" 105msgid "%1$s × %2$s" 106msgstr "" 107 108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 109#: app/Services/RelationshipService.php:2391 110#, php-format 111msgctxt "MALE" 112msgid "%1$s × %2$s" 113msgstr "" 114 115#. I18N: image dimensions, width × height 116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s pixels" 119msgstr "" 120 121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 122#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 124#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130 125#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569 127#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 133#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2204 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:604 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:242 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312 167#: app/Services/MediaFileService.php:93 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:21 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "" 214 215#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94 225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85 226#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 227#, php-format 228msgid "%s does not exist." 229msgstr "" 230 231#: resources/views/calendar-list.phtml:25 232#, php-format 233msgid "%s family" 234msgid_plural "%s families" 235msgstr[0] "" 236 237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 239#, php-format 240msgid "%s family has been updated." 241msgid_plural "%s families have been updated." 242msgstr[0] "" 243 244#: resources/views/admin/locations.phtml:111 245#, php-format 246msgid "%s family tree" 247msgid_plural "%s family trees" 248msgstr[0] "" 249 250#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 251#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 252#, php-format 253msgid "%s grandchild" 254msgid_plural "%s grandchildren" 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42 259#: resources/views/calendar-list.phtml:20 260#, php-format 261msgid "%s individual" 262msgid_plural "%s individuals" 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103 268#, php-format 269msgid "%s individual has been updated." 270msgid_plural "%s individuals have been updated." 271msgstr[0] "" 272 273#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 274#, php-format 275msgid "%s message" 276msgid_plural "%s messages" 277msgstr[0] "%s メッセージ" 278 279#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986 282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 283#, php-format 284msgid "%s month" 285msgid_plural "%s months" 286msgstr[0] "" 287 288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 289#, php-format 290msgid "%s note has been updated." 291msgid_plural "%s notes have been updated." 292msgstr[0] "" 293 294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 296#, php-format 297msgid "%s occurs too many times." 298msgstr "" 299 300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 301#: app/Services/RelationshipService.php:2151 302#, php-format 303msgid "%s once removed ascending" 304msgstr "" 305 306#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 307#: app/Services/RelationshipService.php:2156 308#, php-format 309msgid "%s once removed descending" 310msgstr "" 311 312#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 313#, php-format 314msgid "%s repository has been updated." 315msgid_plural "%s repositories have been updated." 316msgstr[0] "" 317 318#. I18N: %s is a person's name 319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 321#, php-format 322msgid "%s sent you the following message." 323msgstr "" 324 325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 326#, php-format 327msgid "%s signed-in user" 328msgid_plural "%s signed-in users" 329msgstr[0] "" 330 331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 332#, php-format 333msgid "%s source has been updated." 334msgid_plural "%s sources have been updated." 335msgstr[0] "" 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Services/RelationshipService.php:2169 339#, php-format 340msgid "%s three times removed ascending" 341msgstr "" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Services/RelationshipService.php:2174 345#, php-format 346msgid "%s three times removed descending" 347msgstr "" 348 349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 350#: app/Services/RelationshipService.php:2160 351#, php-format 352msgid "%s twice removed ascending" 353msgstr "" 354 355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 356#: app/Services/RelationshipService.php:2165 357#, php-format 358msgid "%s twice removed descending" 359msgstr "" 360 361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 362#, php-format 363msgid "%s week" 364msgid_plural "%s weeks" 365msgstr[0] "" 366 367#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 368#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 369#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991 370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 373#, php-format 374msgid "%s year" 375msgid_plural "%s years" 376msgstr[0] "" 377 378#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47 380#, php-format 381msgid "%s year anniversary" 382msgstr "%s 年目の記念日" 383 384#: app/Services/RelationshipService.php:2354 385#, php-format 386msgid "%s × cousin" 387msgstr "" 388 389#: app/Services/RelationshipService.php:2318 390#, php-format 391msgctxt "FEMALE" 392msgid "%s × cousin" 393msgstr "" 394 395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 396#: app/Services/RelationshipService.php:2281 397#, php-format 398msgctxt "MALE" 399msgid "%s × cousin" 400msgstr "" 401 402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 403#: app/Date/JulianDate.php:98 404#, php-format 405msgid "%s BCE" 406msgstr "" 407 408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 410#, php-format 411msgid "%s CE" 412msgstr "" 413 414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860 416#, php-format 417msgid "%s+" 418msgstr "" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548 421#, php-format 422msgid "%s, her ancestors and their families" 423msgstr "" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545 426#, php-format 427msgid "%s, her parents and siblings" 428msgstr "" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546 431#, php-format 432msgid "%s, her spouses and children" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549 436#, php-format 437msgid "%s, her spouses and descendants" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 441#, php-format 442msgid "%s, his ancestors and their families" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 446#, php-format 447msgid "%s, his parents and siblings" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 451#, php-format 452msgid "%s, his spouses and children" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 456#, php-format 457msgid "%s, his spouses and descendants" 458msgstr "" 459 460#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 462#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35 463msgid "<select>" 464msgstr "<選択>" 465 466#: resources/views/fact-date.phtml:121 467#, php-format 468msgid "(%s after death)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: The current age of a living individual 472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 473#, php-format 474msgid "(age %s)" 475msgstr "" 476 477#. I18N: The age of an individual at a given date 478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 479#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 480#: resources/views/fact-date.phtml:103 481#, php-format 482msgid "(aged %s)" 483msgstr "" 484 485#. I18N: The age of an individual at a given date 486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 487#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 488#: resources/views/fact-date.phtml:99 489#, php-format 490msgctxt "Female" 491msgid "(aged %s)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: The age of an individual at a given date 495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 496#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 497#: resources/views/fact-date.phtml:95 498#, php-format 499msgctxt "Male" 500msgid "(aged %s)" 501msgstr "" 502 503#. I18N: %s is a number 504#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 505#, php-format 506msgid "(filtered from %s total entries)" 507msgstr "" 508 509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49 510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58 511msgid "(includes media files)" 512msgstr "" 513 514#: resources/views/fact-date.phtml:117 515msgid "(on the date of death)" 516msgstr "" 517 518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 519#: app/I18N.php:315 520msgid ", " 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "10th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "11th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "12th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "13th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "14th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "15th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "16th" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "17th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "18th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "19th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "1st" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "20th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "21st" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "2nd" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "3rd" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "4th" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "5th" 606msgstr "" 607 608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 609msgctxt "CENTURY" 610msgid "6th" 611msgstr "" 612 613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 614msgctxt "CENTURY" 615msgid "7th" 616msgstr "" 617 618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 619msgctxt "CENTURY" 620msgid "8th" 621msgstr "" 622 623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 624msgctxt "CENTURY" 625msgid "9th" 626msgstr "" 627 628#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 629#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111 630msgid "<default theme>" 631msgstr "" 632 633#: resources/views/register-page.phtml:28 634msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 635msgstr "" 636 637#. I18N: URL = web address 638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 639msgid "A URL" 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125 644msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 664msgid "A chart of an individual’s ancestors." 665msgstr "" 666 667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 669msgid "A chart of an individual’s descendants." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 673#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 674msgid "A chart of individuals’ lifespans." 675msgstr "" 676 677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 679msgstr "" 680 681#. I18N: Description of a “Data fix” module 682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 684msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 685 686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 687#: app/Module/FanChartModule.php:150 688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 689msgstr "" 690 691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37 692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30 693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 696msgid "A file on the server" 697msgstr "" 698 699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54 701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 704msgid "A file on your computer" 705msgstr "" 706 707#. I18N: Description of the “My page” module 708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 709msgid "A greeting message and useful links for a user." 710msgstr "" 711 712#. I18N: Description of the “Home page” module 713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 714msgid "A greeting message for site visitors." 715msgstr "" 716 717#. I18N: Description of the “Contact information” module 718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 719msgid "A link to the site contacts." 720msgstr "" 721 722#. I18N: Description of the “webtrees” module 723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 724msgid "A link to the webtrees home page." 725msgstr "" 726 727#. I18N: Description of the “Branches” module 728#: app/Module/BranchesListModule.php:112 729msgid "A list of branches of a family." 730msgstr "" 731 732#. I18N: Description of the “Pending changes” module 733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 735msgstr "" 736 737#. I18N: Description of the “Families” module 738#: app/Module/FamilyListModule.php:56 739msgid "A list of families." 740msgstr "" 741 742#. I18N: Description of the “FAQ” module 743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83 744msgid "A list of frequently asked questions and answers." 745msgstr "" 746 747#. I18N: Description of the “Individuals” module 748#: app/Module/IndividualListModule.php:99 749msgid "A list of individuals." 750msgstr "" 751 752#. I18N: Description of the “Locations” module 753#: app/Module/LocationListModule.php:76 754msgid "A list of locations." 755msgstr "" 756 757#. I18N: Description of the “Media objects” module 758#: app/Module/MediaListModule.php:98 759msgid "A list of media objects." 760msgstr "" 761 762#. I18N: Description of the “Recent changes” module 763#: app/Module/RecentChangesModule.php:98 764msgid "A list of records that have been updated recently." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Repositories” module 768#: app/Module/RepositoryListModule.php:76 769msgid "A list of repositories." 770msgstr "" 771 772#. I18N: Description of the “Shared notes” module 773#: app/Module/NoteListModule.php:73 774msgid "A list of shared notes." 775msgstr "" 776 777#. I18N: Description of the “Sources” module 778#: app/Module/SourceListModule.php:75 779msgid "A list of sources." 780msgstr "" 781 782#. I18N: Description of the “Submitters” module 783#: app/Module/SubmitterListModule.php:76 784msgid "A list of submitters." 785msgstr "" 786 787#. I18N: Description of “Research tasks” module 788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86 789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 790msgstr "" 791 792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 793#: app/Module/YahrzeitModule.php:78 794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 795msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 796 797#. I18N: Description of the “On this day” module 798#: app/Module/OnThisDayModule.php:113 799msgid "A list of the anniversaries that occur today." 800msgstr "" 801 802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 805msgstr "" 806 807#. I18N: Description of the “Top given names” module 808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59 809msgid "A list of the most popular given names." 810msgstr "" 811 812#. I18N: Description of the “Top surnames” module 813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85 814msgid "A list of the most popular surnames." 815msgstr "" 816 817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63 819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 820msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 821 822#. I18N: Description of the “Who is online” module 823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 824msgid "A list of users and visitors who are currently online." 825msgstr "" 826 827#: resources/views/help/media-object.phtml:10 828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 829msgstr "" 830 831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 834#, php-format 835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 836msgstr "" 837 838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 839#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104 840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 841#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 842#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 843#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 844msgid "A new version of webtrees is available." 845msgstr "" 846 847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121 848#, php-format 849msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Journal” module 853#: app/Module/UserJournalModule.php:66 854msgid "A private area to record notes or keep a journal." 855msgstr "" 856 857#. I18N: %s is a server name/URL 858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 860#, php-format 861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Pedigree” module 865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Ancestors” module 871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Descendants” module 877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Individual” module 883#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 885msgid "A report of an individual’s details." 886msgstr "" 887 888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 889msgid "A report of facts which are supported by a given source." 890msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 891 892#. I18N: Description of the “Family” module 893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 895msgid "A report of family members and their details." 896msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 897 898#. I18N: Description of the “Deaths” module 899#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Occupations” module 904#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who had a given occupation." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Births” module 910#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 912msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 913 914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Marriages” module 921#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Changes” module 927#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 929msgid "A report of recent and pending changes." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related families” 933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Related individuals” module 939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Source” module 945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 946msgid "A report of the information provided by a source." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Missing data” 950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 958msgid "A report of vital records for a given date or place." 959msgstr "" 960 961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Family navigator” module 966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 968msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 969 970#. I18N: Description of the “Extra information” module 971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Descendants” module 976#: app/Module/DescendancyModule.php:72 977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Families” module 981#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 982msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “Facts and events” module 986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 987msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 988msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 989 990#. I18N: Description of the “Media” module 991#: app/Module/MediaTabModule.php:70 992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 993msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 994 995#. I18N: Description of the “Notes” module 996#: app/Module/NotesTabModule.php:71 997msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 998msgstr "" 999 1000#. I18N: Description of the “Sources” module 1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1003msgstr "" 1004 1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:104 1007msgid "A timeline displaying individual events." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118 1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1012msgstr "" 1013 1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1030msgctxt "paper size" 1031msgid "A3" 1032msgstr "" 1033 1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1050msgctxt "paper size" 1051msgid "A4" 1052msgstr "" 1053 1054#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1055#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1056#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1057#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1058#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1059msgid "API key" 1060msgstr "" 1061 1062#. I18N: Location of an LDS church temple 1063#: app/Elements/TempleCode.php:53 1064msgid "Aba, Nigeria" 1065msgstr "" 1066 1067#: app/Date/JalaliDate.php:280 1068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:153 1074msgctxt "GENITIVE" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:243 1080msgctxt "INSTRUMENTAL" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "" 1083 1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1085#: app/Date/JalaliDate.php:198 1086msgctxt "LOCATIVE" 1087msgid "Aban" 1088msgstr "" 1089 1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1091#: app/Date/JalaliDate.php:108 1092msgctxt "NOMINATIVE" 1093msgid "Aban" 1094msgstr "" 1095 1096#. I18N: A configuration setting 1097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 1100msgid "Abbreviate place names" 1101msgstr "" 1102 1103#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1104#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 1105#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 1106msgid "Abbreviation" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61 1111msgid "Accept" 1112msgstr "承認" 1113 1114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 1115msgid "Accept all changes" 1116msgstr "" 1117 1118#: resources/views/admin/components.phtml:43 1119#: resources/views/admin/components.phtml:106 1120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1121msgid "Access level" 1122msgstr "" 1123 1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 1125msgid "Access to family trees" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 1129msgid "Account approval and email verification" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: Location of an LDS church temple 1133#: app/Elements/TempleCode.php:54 1134msgid "Accra, Ghana" 1135msgstr "" 1136 1137#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45 1138msgid "Action" 1139msgstr "" 1140 1141#. I18N: a month in the Jewish calendar 1142#: app/Date/JewishDate.php:205 1143msgctxt "GENITIVE" 1144msgid "Adar" 1145msgstr "" 1146 1147#. I18N: a month in the Jewish calendar 1148#: app/Date/JewishDate.php:309 1149msgctxt "INSTRUMENTAL" 1150msgid "Adar" 1151msgstr "" 1152 1153#. I18N: a month in the Jewish calendar 1154#: app/Date/JewishDate.php:257 1155msgctxt "LOCATIVE" 1156msgid "Adar" 1157msgstr "" 1158 1159#. I18N: a month in the Jewish calendar 1160#: app/Date/JewishDate.php:153 1161msgctxt "NOMINATIVE" 1162msgid "Adar" 1163msgstr "" 1164 1165#. I18N: a month in the Jewish calendar 1166#: app/Date/JewishDate.php:203 1167msgctxt "GENITIVE" 1168msgid "Adar I" 1169msgstr "" 1170 1171#. I18N: a month in the Jewish calendar 1172#: app/Date/JewishDate.php:307 1173msgctxt "INSTRUMENTAL" 1174msgid "Adar I" 1175msgstr "" 1176 1177#. I18N: a month in the Jewish calendar 1178#: app/Date/JewishDate.php:255 1179msgctxt "LOCATIVE" 1180msgid "Adar I" 1181msgstr "" 1182 1183#. I18N: a month in the Jewish calendar 1184#: app/Date/JewishDate.php:151 1185msgctxt "NOMINATIVE" 1186msgid "Adar I" 1187msgstr "" 1188 1189#. I18N: a month in the Jewish calendar 1190#: app/Date/JewishDate.php:223 1191msgctxt "GENITIVE" 1192msgid "Adar II" 1193msgstr "" 1194 1195#. I18N: a month in the Jewish calendar 1196#: app/Date/JewishDate.php:327 1197msgctxt "INSTRUMENTAL" 1198msgid "Adar II" 1199msgstr "" 1200 1201#. I18N: a month in the Jewish calendar 1202#: app/Date/JewishDate.php:275 1203msgctxt "LOCATIVE" 1204msgid "Adar II" 1205msgstr "" 1206 1207#. I18N: a month in the Jewish calendar 1208#: app/Date/JewishDate.php:171 1209msgctxt "NOMINATIVE" 1210msgid "Adar II" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1215msgid "Add" 1216msgstr "追加" 1217 1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908 1226#, php-format 1227msgid "Add %s to the clippings cart" 1228msgstr "" 1229 1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1231msgid "Add a brother" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1235#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1237msgid "Add a child" 1238msgstr "" 1239 1240#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155 1242msgid "Add a child to create a one-parent family" 1243msgstr "" 1244 1245#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1246#: resources/views/family-page-children.phtml:47 1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1248msgid "Add a daughter" 1249msgstr "" 1250 1251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21 1252#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 1253#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16 1254msgid "Add a fact" 1255msgstr "" 1256 1257#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107 1261msgid "Add a father" 1262msgstr "" 1263 1264#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47 1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 1266msgid "Add a favorite" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1271#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1272#: resources/views/family-page-parents.phtml:29 1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1275msgid "Add a husband" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1280msgid "Add a husband using an existing individual" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 1284msgid "Add a journal entry" 1285msgstr "" 1286 1287#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70 1288#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 1289#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1290msgid "Add a media file" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/family-page-menu.phtml:69 1294#: resources/views/individual-page-images.phtml:61 1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97 1296msgid "Add a media object" 1297msgstr "画像オブジェクトの追加" 1298 1299#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1300#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74 1302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1303msgid "Add a mother" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 1307msgid "Add a name" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63 1311msgid "Add a news article" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98 1315msgid "Add a note" 1316msgstr "" 1317 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1319msgid "Add a sibling" 1320msgstr "" 1321 1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1323msgid "Add a sister" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1327#: resources/views/family-page-children.phtml:43 1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1329msgid "Add a son" 1330msgstr "" 1331 1332#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77 1333msgid "Add a source citation" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1337msgid "Add a spouse" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Module/StoriesModule.php:291 1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38 1343msgid "Add a story" 1344msgstr "" 1345 1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538 1348msgid "Add a user" 1349msgstr "" 1350 1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:51 1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1357msgid "Add a wife" 1358msgstr "" 1359 1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1362msgid "Add a wife using an existing individual" 1363msgstr "" 1364 1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 1368msgid "Add an FAQ" 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 1372msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1376msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1377msgstr "" 1378 1379#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20 1380msgid "Add from clipboard" 1381msgstr "" 1382 1383#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1384msgid "Add historic events to an individual’s page." 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1388msgid "Add individuals" 1389msgstr "人々の追加" 1390 1391#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1392msgid "Add marriage details" 1393msgstr "" 1394 1395#. I18N: Name of a module 1396#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1397msgid "Add missing death records" 1398msgstr "不明死者のレコード追加" 1399 1400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51 1401msgid "Add more blocks from the following list." 1402msgstr "" 1403 1404#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1405msgid "Add more fields" 1406msgstr "" 1407 1408#. I18N: Description of the “Stories” module 1409#: app/Module/StoriesModule.php:76 1410msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1411msgstr "" 1412 1413#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 1414msgid "Add new, and update existing records" 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 1418msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1422#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 1423msgid "Add styling and scripts to every page." 1424msgstr "" 1425 1426#. I18N: A configuration setting 1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1428msgid "Add to TITLE header tag" 1429msgstr "" 1430 1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23 1433msgid "Add to the clippings cart" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: A configuration setting 1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1438msgid "Add unique identifiers" 1439msgstr "" 1440 1441#: resources/views/admin/trees.phtml:219 1442msgid "Add unlinked records" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: Description of the “HTML” module 1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72 1447msgid "Add your own text and graphics." 1448msgstr "" 1449 1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1451msgid "Add/edit a journal/news entry" 1452msgstr "" 1453 1454#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225 1455#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400 1456#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851 1457#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 1460msgid "Address" 1461msgstr "" 1462 1463#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 1464#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 1465#: app/Gedcom.php:852 1466msgid "Address line 1" 1467msgstr "" 1468 1469#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1470#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 1471#: app/Gedcom.php:853 1472msgid "Address line 2" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 1476#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854 1477msgid "Address line 3" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/tags.phtml:264 1481msgid "Addresses" 1482msgstr "" 1483 1484#. I18N: Location of an LDS church temple 1485#: app/Elements/TempleCode.php:55 1486msgid "Adelaide, Australia" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 1490msgid "Administrative ID" 1491msgstr "" 1492 1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274 1495msgid "Administrator" 1496msgstr "" 1497 1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39 1499msgid "Administrator account" 1500msgstr "" 1501 1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1503msgid "Administrator comments on user" 1504msgstr "" 1505 1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 1507msgid "Administrators" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1511msgctxt "Female pedigree" 1512msgid "Adopted" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1516msgctxt "Male pedigree" 1517msgid "Adopted" 1518msgstr "" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1521msgctxt "Pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1526msgid "Adopted by both parents" 1527msgstr "" 1528 1529#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1531msgid "Adopted by father" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1536msgid "Adopted by mother" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1540#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 1541msgid "Adopted name" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1546msgid "Adoption" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1550msgid "Adoption of a brother" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1554msgid "Adoption of a child" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1558msgid "Adoption of a daughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1564msgid "Adoption of a grandchild" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1572msgctxt "daughter’s daughter" 1573msgid "Adoption of a granddaughter" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1577msgctxt "son’s daughter" 1578msgid "Adoption of a granddaughter" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1586msgctxt "daughter’s son" 1587msgid "Adoption of a grandson" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1591msgctxt "son’s son" 1592msgid "Adoption of a grandson" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1596msgid "Adoption of a half-brother" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1600msgid "Adoption of a half-sibling" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1604msgid "Adoption of a half-sister" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1608msgid "Adoption of a sibling" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1612msgid "Adoption of a sister" 1613msgstr "" 1614 1615#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1616msgid "Adoption of a son" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1620msgid "Adoptive parents" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Gedcom.php:621 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1628#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1629msgid "Advanced search" 1630msgstr "" 1631 1632#. I18N: Name of a country or state 1633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1634msgid "Afghanistan" 1635msgstr "" 1636 1637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1638msgid "Africa" 1639msgstr "" 1640 1641#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 1642msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1643msgstr "" 1644 1645#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1647#: resources/views/fact-date.phtml:138 1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:150 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:153 1650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418 1652msgid "Age" 1653msgstr "年齢" 1654 1655#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1656msgid "Age at birth of child" 1657msgstr "" 1658 1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1660msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1664msgid "Age between husband and wife" 1665msgstr "" 1666 1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1668msgid "Age between siblings" 1669msgstr "" 1670 1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1672msgid "Age between wife and husband" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1676msgid "Age difference" 1677msgstr "" 1678 1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1681msgid "Age in year of first marriage" 1682msgstr "" 1683 1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1687msgid "Age in year of marriage" 1688msgstr "" 1689 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1693msgid "Age interval" 1694msgstr "" 1695 1696#. I18N: A configuration setting 1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1699msgstr "" 1700 1701#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542 1702#: app/Gedcom.php:833 1703msgid "Agency" 1704msgstr "" 1705 1706#. I18N: Name of a country or state 1707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1708msgid "Albania" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: Name of a module 1712#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1713msgid "Album" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Location of an LDS church temple 1717#: app/Elements/TempleCode.php:57 1718msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Name of a country or state 1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 1723msgid "Algeria" 1724msgstr "" 1725 1726#: app/Gedcom.php:580 1727msgid "Alias" 1728msgstr "" 1729 1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115 1731msgid "Alive" 1732msgstr "" 1733 1734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1735#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1736#: app/Module/IndividualListModule.php:247 1737#: app/Module/IndividualListModule.php:251 1738#: app/Module/IndividualListModule.php:325 1739#: app/Module/IndividualListModule.php:457 1740#: app/Module/IndividualListModule.php:459 1741#: resources/views/calendar-page.phtml:183 1742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 1743#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 1744#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 1745#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1746#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1753#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1757msgid "All" 1758msgstr "全て" 1759 1760#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1762msgid "All facts and events" 1763msgstr "" 1764 1765#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257 1766msgid "All fields must be completed." 1767msgstr "" 1768 1769#: resources/views/calendar-page.phtml:124 1770#: resources/views/calendar-page.phtml:138 1771msgid "All individuals" 1772msgstr "" 1773 1774#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1775#: resources/views/admin/components.phtml:30 1776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 1777msgid "All modules" 1778msgstr "" 1779 1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1782msgid "All records" 1783msgstr "" 1784 1785#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1786#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1787msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1788msgstr "" 1789 1790#. I18N: A configuration setting 1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 1792msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1793msgstr "" 1794 1795#. I18N: A configuration setting 1796#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1797msgid "Allow visitors to request a new user account" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1801#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58 1802#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1803#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1804msgid "Also known as" 1805msgstr "" 1806 1807#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1808msgid "Alternative spelling of surname" 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: Name of a country or state 1812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1813msgid "American Samoa" 1814msgstr "" 1815 1816#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1817#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81 1818msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1819msgstr "" 1820 1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1822msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1823msgstr "" 1824 1825#. I18N: Description of the “Album” module 1826#: app/Module/AlbumModule.php:53 1827msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: Description of the “Charts” module 1831#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78 1832msgid "An alternative way to display charts." 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1836#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1837msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: Description of the “Theme change” module 1841#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57 1842msgid "An alternative way to select a new theme." 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: Description of the “Sign in” module 1846#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1847msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1848msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1849 1850#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1851#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1852msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1853msgstr "" 1854 1855#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1856msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1860#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1861msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1862msgstr "" 1863 1864#: resources/views/errors/database-error.phtml:14 1865#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14 1866msgid "An unexpected database error occurred." 1867msgstr "" 1868 1869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224 1870msgid "An upgrade is available." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Name of a module/report 1874#. I18N: Name of a module/chart 1875#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1876#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1878msgid "Ancestors" 1879msgstr "" 1880 1881#: app/Gedcom.php:581 1882msgid "Ancestors interest" 1883msgstr "" 1884 1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1886msgid "Ancestors of " 1887msgstr "先祖の " 1888 1889#. I18N: %s is an individual’s name 1890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1891#, php-format 1892msgid "Ancestors of %s" 1893msgstr "" 1894 1895#: app/Gedcom.php:579 1896msgid "Ancestral file number" 1897msgstr "" 1898 1899#. I18N: GEDCOM tag _APID 1900#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1901msgid "Ancestry PID" 1902msgstr "" 1903 1904#. I18N: GEDCOM tag _APID 1905#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1906msgid "Ancestry.com source identifier" 1907msgstr "" 1908 1909#. I18N: Location of an LDS church temple 1910#: app/Elements/TempleCode.php:58 1911msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1912msgstr "" 1913 1914#. I18N: Name of a country or state 1915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1916msgid "Andorra" 1917msgstr "" 1918 1919#. I18N: Name of a country or state 1920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1921msgid "Angola" 1922msgstr "" 1923 1924#. I18N: Name of a country or state 1925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1926msgid "Anguilla" 1927msgstr "" 1928 1929#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1930#: resources/views/lists/families-table.phtml:156 1931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 1932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 1933#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20 1934#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 1935msgid "Anniversary" 1936msgstr "記念日" 1937 1938#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111 1939msgid "Anniversary calendar" 1940msgstr "" 1941 1942#: app/Gedcom.php:444 1943msgid "Annulment" 1944msgstr "" 1945 1946#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43 1947msgid "Answer" 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: Name of a country or state 1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1952msgid "Antarctica" 1953msgstr "" 1954 1955#. I18N: Name of a country or state 1956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1957msgid "Antigua and Barbuda" 1958msgstr "" 1959 1960#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1961msgid "Anyone with a user account can access this website." 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Location of an LDS church temple 1965#: app/Elements/TempleCode.php:59 1966msgid "Apia, Samoa" 1967msgstr "" 1968 1969#: app/Gedcom.php:511 1970msgid "Application ID" 1971msgstr "" 1972 1973#: app/Gedcom.php:528 1974msgid "Application name" 1975msgstr "" 1976 1977#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99 1978msgid "Apply privacy settings" 1979msgstr "" 1980 1981#. I18N: Label for checkbox 1982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731 1983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 1984msgid "Apply these preferences to all family trees" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: Label for checkbox 1988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 1989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 1990msgid "Apply these preferences to new family trees" 1991msgstr "" 1992 1993#: resources/views/admin/users.phtml:37 1994msgid "Approved" 1995msgstr "" 1996 1997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 1998msgid "Approved by administrator" 1999msgstr "" 2000 2001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2002msgctxt "Abbreviation for April" 2003msgid "Apr" 2004msgstr "" 2005 2006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2007msgctxt "GENITIVE" 2008msgid "April" 2009msgstr "" 2010 2011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2012msgctxt "INSTRUMENTAL" 2013msgid "April" 2014msgstr "" 2015 2016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2017msgctxt "LOCATIVE" 2018msgid "April" 2019msgstr "" 2020 2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2022#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 2023#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 2024msgctxt "NOMINATIVE" 2025msgid "April" 2026msgstr "" 2027 2028#. I18N: The name of a colour-scheme 2029#: app/Module/ColorsTheme.php:150 2030msgid "Aqua Marine" 2031msgstr "" 2032 2033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 2034#, php-format 2035msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2036msgstr "" 2037 2038#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 2039#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2040msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2041msgstr "" 2042 2043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53 2044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2045msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2046msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2047 2048#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259 2049#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42 2050#: resources/views/admin/trees.phtml:118 2051#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46 2052#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 2053#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 2054#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 2055#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 2056#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 2057#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 2058#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 2059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 2060#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 2061#, php-format 2062msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2063msgstr "" 2064 2065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2066msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2067msgstr "" 2068 2069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 2070msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2071msgstr "" 2072 2073#. I18N: Name of a country or state 2074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2075msgid "Argentina" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2094msgctxt "font name" 2095msgid "Arial" 2096msgstr "" 2097 2098#. I18N: Name of a country or state 2099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2100msgid "Armenia" 2101msgstr "" 2102 2103#. I18N: Name of a country or state 2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2105msgid "Aruba" 2106msgstr "" 2107 2108#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 2109msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2110msgstr "" 2111 2112#. I18N: The name of a colour-scheme 2113#: app/Module/ColorsTheme.php:152 2114msgid "Ash" 2115msgstr "" 2116 2117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2118msgid "Asia" 2119msgstr "" 2120 2121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 2122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116 2123#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2124#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2125#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 2126#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 2127#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 2128msgid "Associate" 2129msgstr "" 2130 2131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263 2132msgid "Associate events with this source" 2133msgstr "" 2134 2135#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 2136msgid "Associated events" 2137msgstr "" 2138 2139#. I18N: Location of an LDS church temple 2140#: app/Elements/TempleCode.php:61 2141msgid "Asunción, Paraguay" 2142msgstr "" 2143 2144#. I18N: Name of a country or state 2145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 2146msgid "At sea" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: Location of an LDS church temple 2150#: app/Elements/TempleCode.php:62 2151msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2152msgstr "" 2153 2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2155msgid "Attendant" 2156msgstr "" 2157 2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2159msgctxt "FEMALE" 2160msgid "Attendant" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2164msgctxt "MALE" 2165msgid "Attendant" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2169msgid "Attending" 2170msgstr "" 2171 2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2173msgctxt "FEMALE" 2174msgid "Attending" 2175msgstr "" 2176 2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2178msgctxt "MALE" 2179msgid "Attending" 2180msgstr "" 2181 2182#. I18N: Type of media object 2183#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2184msgid "Audio" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2188msgctxt "Abbreviation for August" 2189msgid "Aug" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2193msgctxt "GENITIVE" 2194msgid "August" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2198msgctxt "INSTRUMENTAL" 2199msgid "August" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2203msgctxt "LOCATIVE" 2204msgid "August" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 2209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 2210msgctxt "NOMINATIVE" 2211msgid "August" 2212msgstr "" 2213 2214#. I18N: Name of a country or state 2215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2216msgid "Australia" 2217msgstr "" 2218 2219#. I18N: Name of a country or state 2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2221msgid "Austria" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 2225#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 2226msgid "Author" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2230#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 2231#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 2232#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 2233#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 2234msgid "Author of last change" 2235msgstr "" 2236 2237#. I18N: Automatic suggestions when you type 2238#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 2240msgid "Autocomplete" 2241msgstr "" 2242 2243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156 2244msgid "Automatically accept changes made by this user" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: A configuration setting 2248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527 2249msgid "Automatically expand notes" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: A configuration setting 2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 2254msgid "Automatically expand sources" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: a month in the Jewish calendar 2258#: app/Date/JewishDate.php:215 2259msgctxt "GENITIVE" 2260msgid "Av" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: a month in the Jewish calendar 2264#: app/Date/JewishDate.php:319 2265msgctxt "INSTRUMENTAL" 2266msgid "Av" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: a month in the Jewish calendar 2270#: app/Date/JewishDate.php:267 2271msgctxt "LOCATIVE" 2272msgid "Av" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: a month in the Jewish calendar 2276#: app/Date/JewishDate.php:163 2277msgctxt "NOMINATIVE" 2278msgid "Av" 2279msgstr "" 2280 2281#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2282#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2283msgid "Average age" 2284msgstr "" 2285 2286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2288#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2289#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2290#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2292#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2293msgid "Average age at death" 2294msgstr "" 2295 2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2297msgid "Average age at marriage" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2301msgid "Average age in century of marriage" 2302msgstr "" 2303 2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2305msgid "Average age related to death century" 2306msgstr "" 2307 2308#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2309msgid "Average number" 2310msgstr "" 2311 2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62 2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 2316#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2317msgid "Average number of children per family" 2318msgstr "" 2319 2320#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2321#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48 2322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2323msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Date/JalaliDate.php:281 2327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2328msgid "Azar" 2329msgstr "" 2330 2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2332#: app/Date/JalaliDate.php:155 2333msgctxt "GENITIVE" 2334msgid "Azar" 2335msgstr "" 2336 2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2338#: app/Date/JalaliDate.php:245 2339msgctxt "INSTRUMENTAL" 2340msgid "Azar" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2344#: app/Date/JalaliDate.php:200 2345msgctxt "LOCATIVE" 2346msgid "Azar" 2347msgstr "" 2348 2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2350#: app/Date/JalaliDate.php:110 2351msgctxt "NOMINATIVE" 2352msgid "Azar" 2353msgstr "" 2354 2355#. I18N: Name of a country or state 2356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2357msgid "Azerbaijan" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: Name of a country or state 2361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2362msgid "Azores" 2363msgstr "" 2364 2365#: app/Date/JalaliDate.php:283 2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2367msgid "Bah" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: Name of a country or state 2371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2372msgid "Bahamas" 2373msgstr "" 2374 2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2376#: app/Date/JalaliDate.php:159 2377msgctxt "GENITIVE" 2378msgid "Bahman" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2382#: app/Date/JalaliDate.php:249 2383msgctxt "INSTRUMENTAL" 2384msgid "Bahman" 2385msgstr "" 2386 2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2388#: app/Date/JalaliDate.php:204 2389msgctxt "LOCATIVE" 2390msgid "Bahman" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2394#: app/Date/JalaliDate.php:114 2395msgctxt "NOMINATIVE" 2396msgid "Bahman" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: Name of a country or state 2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2401msgid "Bahrain" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: Name of a country or state 2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2406msgid "Bangladesh" 2407msgstr "" 2408 2409#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189 2410#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2411msgid "Baptism" 2412msgstr "" 2413 2414#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2415msgid "Baptism of a brother" 2416msgstr "" 2417 2418#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2419msgid "Baptism of a child" 2420msgstr "" 2421 2422#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2423msgid "Baptism of a daughter" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2427#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2430#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2431msgid "Baptism of a grandchild" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2435msgid "Baptism of a granddaughter" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2439msgctxt "daughter’s daughter" 2440msgid "Baptism of a granddaughter" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2444msgctxt "son’s daughter" 2445msgid "Baptism of a granddaughter" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2449msgid "Baptism of a grandson" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2453msgctxt "daughter’s son" 2454msgid "Baptism of a grandson" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2458msgctxt "son’s son" 2459msgid "Baptism of a grandson" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2463msgid "Baptism of a half-brother" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2467msgid "Baptism of a half-sibling" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2471msgid "Baptism of a half-sister" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2475msgid "Baptism of a sibling" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2479msgid "Baptism of a sister" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2483msgid "Baptism of a son" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2487msgid "Bar mitzvah" 2488msgstr "" 2489 2490#. I18N: Name of a country or state 2491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107 2492msgid "Barbados" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2496msgid "Base GEDCOM tag" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2500msgid "Bat mitzvah" 2501msgstr "" 2502 2503#. I18N: Location of an LDS church temple 2504#: app/Elements/TempleCode.php:73 2505msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 2509msgid "Begins with" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: Name of a country or state 2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97 2514msgid "Belarus" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: The name of a colour-scheme 2518#: app/Module/ColorsTheme.php:154 2519msgid "Belgian Chocolate" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2524msgid "Belgium" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99 2529msgid "Belize" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2534msgid "Benin" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101 2539msgid "Bermuda" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Location of an LDS church temple 2543#: app/Elements/TempleCode.php:191 2544msgid "Bern, Switzerland" 2545msgstr "" 2546 2547#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2548msgid "Best man" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111 2553msgid "Bhutan" 2554msgstr "" 2555 2556#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2557msgid "Bibliography" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Location of an LDS church temple 2561#: app/Elements/TempleCode.php:64 2562msgid "Billings, Montana, United States" 2563msgstr "" 2564 2565#: app/Gedcom.php:780 2566msgid "Binary data object" 2567msgstr "" 2568 2569#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42 2570msgid "Bing™ maps" 2571msgstr "" 2572 2573#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2574msgid "Bing™ webmaster tools" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: Location of an LDS church temple 2578#: app/Elements/TempleCode.php:65 2579msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2580msgstr "" 2581 2582#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2583#: resources/views/calendar-page.phtml:186 2584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167 2587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2589#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2591#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2707msgid "Birth" 2708msgstr "" 2709 2710#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2711msgctxt "Female pedigree" 2712msgid "Birth" 2713msgstr "" 2714 2715#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2716msgctxt "Male pedigree" 2717msgid "Birth" 2718msgstr "" 2719 2720#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2721msgctxt "Pedigree" 2722msgid "Birth" 2723msgstr "" 2724 2725#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2726msgid "Birth by country" 2727msgstr "" 2728 2729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2730#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2731msgid "Birth date range end" 2732msgstr "" 2733 2734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2735#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2736msgid "Birth date range start" 2737msgstr "" 2738 2739#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2740msgid "Birth name" 2741msgstr "" 2742 2743#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2744msgid "Birth of a brother" 2745msgstr "" 2746 2747#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 2749msgid "Birth of a child" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2753msgid "Birth of a daughter" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2760msgid "Birth of a grandchild" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2764msgid "Birth of a granddaughter" 2765msgstr "" 2766 2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2768msgctxt "daughter’s daughter" 2769msgid "Birth of a granddaughter" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2773msgctxt "son’s daughter" 2774msgid "Birth of a granddaughter" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2778msgid "Birth of a grandson" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2782msgctxt "daughter’s son" 2783msgid "Birth of a grandson" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2787msgctxt "son’s son" 2788msgid "Birth of a grandson" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2792msgid "Birth of a half-brother" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2796msgid "Birth of a half-sibling" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2800msgid "Birth of a half-sister" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 2805msgid "Birth of a sibling" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2809msgid "Birth of a sister" 2810msgstr "" 2811 2812#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2813msgid "Birth of a son" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/Gedcom.php:601 2817msgid "Birth parents" 2818msgstr "" 2819 2820#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2821msgid "Birth places" 2822msgstr "" 2823 2824#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2825msgid "Birthplace contains" 2826msgstr "生まれた場所にある" 2827 2828#. I18N: Name of a module/report 2829#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2833msgid "Births" 2834msgstr "誕生" 2835 2836#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2837#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2838msgid "Births by century" 2839msgstr "" 2840 2841#. I18N: Location of an LDS church temple 2842#: app/Elements/TempleCode.php:66 2843msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2844msgstr "" 2845 2846#: app/Gedcom.php:603 2847msgid "Blessing" 2848msgstr "" 2849 2850#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24 2851msgid "Block" 2852msgstr "" 2853 2854#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 2856#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2857#: resources/views/admin/modules.phtml:96 2858msgid "Blocks" 2859msgstr "" 2860 2861#. I18N: The name of a colour-scheme 2862#: app/Module/ColorsTheme.php:156 2863msgid "Blue Lagoon" 2864msgstr "" 2865 2866#. I18N: The name of a colour-scheme 2867#: app/Module/ColorsTheme.php:158 2868msgid "Blue Marine" 2869msgstr "" 2870 2871#. I18N: Location of an LDS church temple 2872#: app/Elements/TempleCode.php:67 2873msgid "Bogotá, Colombia" 2874msgstr "" 2875 2876#. I18N: Location of an LDS church temple 2877#: app/Elements/TempleCode.php:68 2878msgid "Boise, Idaho, United States" 2879msgstr "" 2880 2881#. I18N: Name of a country or state 2882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103 2883msgid "Bolivia" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: Type of media object 2887#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2888msgid "Book" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2892#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2893#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2894msgid "Born in the covenant" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: Name of a country or state 2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2899msgid "Bosnia and Herzegovina" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Location of an LDS church temple 2903#: app/Elements/TempleCode.php:69 2904msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2905msgstr "" 2906 2907#: resources/views/lists/families-table.phtml:87 2908msgid "Both alive" 2909msgstr "" 2910 2911#: resources/views/lists/families-table.phtml:102 2912msgid "Both dead" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Name of a country or state 2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115 2917msgid "Botswana" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Location of an LDS church temple 2921#: app/Elements/TempleCode.php:70 2922msgid "Bountiful, Utah, United States" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Name of a country or state 2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113 2927msgid "Bouvet Island" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a module/list 2931#. I18N: Branches of a family tree 2932#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242 2933msgid "Branches" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: %s is a surname 2937#: app/Module/BranchesListModule.php:232 2938#, php-format 2939msgid "Branches of the %s family" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: Name of a country or state 2943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105 2944msgid "Brazil" 2945msgstr "" 2946 2947#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2948msgid "Bridesmaid" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Location of an LDS church temple 2952#: app/Elements/TempleCode.php:71 2953msgid "Brigham City, Utah, United States" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: Location of an LDS church temple 2957#: app/Elements/TempleCode.php:72 2958msgid "Brisbane, Australia" 2959msgstr "" 2960 2961#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 2962msgid "Brit milah" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: Name of a country or state 2966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 2967msgid "British Indian Ocean Territory" 2968msgstr "" 2969 2970#. I18N: Name of a country or state 2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 2972msgid "British Virgin Islands" 2973msgstr "" 2974 2975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2977msgid "Brother" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: a month in the French republican calendar 2981#: app/Date/FrenchDate.php:151 2982msgctxt "GENITIVE" 2983msgid "Brumaire" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: a month in the French republican calendar 2987#: app/Date/FrenchDate.php:245 2988msgctxt "INSTRUMENTAL" 2989msgid "Brumaire" 2990msgstr "" 2991 2992#. I18N: a month in the French republican calendar 2993#: app/Date/FrenchDate.php:198 2994msgctxt "LOCATIVE" 2995msgid "Brumaire" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: a month in the French republican calendar 2999#: app/Date/FrenchDate.php:103 3000msgctxt "NOMINATIVE" 3001msgid "Brumaire" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: Name of a country or state 3005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109 3006msgid "Brunei Darussalam" 3007msgstr "" 3008 3009#. I18N: Location of an LDS church temple 3010#: app/Elements/TempleCode.php:63 3011msgid "Buenos Aires, Argentina" 3012msgstr "" 3013 3014#. I18N: Name of a country or state 3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3016msgid "Bulgaria" 3017msgstr "" 3018 3019#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201 3020#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3024msgid "Burial" 3025msgstr "" 3026 3027#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3028msgid "Burial of a brother" 3029msgstr "" 3030 3031#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3032msgid "Burial of a child" 3033msgstr "" 3034 3035#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3036msgid "Burial of a daughter" 3037msgstr "" 3038 3039#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3040msgid "Burial of a father" 3041msgstr "" 3042 3043#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3044#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3046msgid "Burial of a grandchild" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3050msgid "Burial of a granddaughter" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3054msgctxt "daughter’s daughter" 3055msgid "Burial of a granddaughter" 3056msgstr "" 3057 3058#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3059msgctxt "son’s daughter" 3060msgid "Burial of a granddaughter" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3064msgid "Burial of a grandfather" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3068msgid "Burial of a grandmother" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3074msgid "Burial of a grandparent" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3078msgid "Burial of a grandson" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3082msgctxt "daughter’s son" 3083msgid "Burial of a grandson" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3087msgctxt "son’s son" 3088msgid "Burial of a grandson" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3092msgid "Burial of a half-brother" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3096msgid "Burial of a half-sibling" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3100msgid "Burial of a half-sister" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3104msgid "Burial of a husband" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3108msgid "Burial of a maternal grandfather" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3112msgid "Burial of a maternal grandmother" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3116msgid "Burial of a mother" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3120msgid "Burial of a parent" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3124msgid "Burial of a paternal grandfather" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3128msgid "Burial of a paternal grandmother" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3132msgid "Burial of a sibling" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3136msgid "Burial of a sister" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3140msgid "Burial of a son" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3144msgid "Burial of a spouse" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3148msgid "Burial of a wife" 3149msgstr "" 3150 3151#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3152msgid "Burial place contains" 3153msgstr "" 3154 3155#. I18N: Name of a module/report 3156#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3158#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3159msgid "Burials" 3160msgstr "" 3161 3162#. I18N: Name of a country or state 3163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3164msgid "Burkina Faso" 3165msgstr "" 3166 3167#. I18N: Name of a country or state 3168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3169msgid "Burundi" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3173msgid "Buyer" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3177msgctxt "FEMALE" 3178msgid "Buyer" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3182msgctxt "MALE" 3183msgid "Buyer" 3184msgstr "" 3185 3186#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3188msgid "By default, SMTP works on port 25." 3189msgstr "" 3190 3191#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3192#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3193msgid "CKEditor™" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Name of a module. 3197#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 3198msgid "CSS and JS" 3199msgstr "" 3200 3201#: resources/views/admin/trees.phtml:74 3202#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 3203msgid "Calculating…" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Name of a module 3207#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3208#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41 3209msgid "Calendar" 3210msgstr "" 3211 3212#. I18N: A configuration setting 3213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3216msgid "Calendar conversion" 3217msgstr "" 3218 3219#. I18N: Location of an LDS church temple 3220#: app/Elements/TempleCode.php:74 3221msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3222msgstr "" 3223 3224#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 3225msgid "Call number" 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Name of a country or state 3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 3230msgid "Cambodia" 3231msgstr "" 3232 3233#. I18N: Name of a country or state 3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131 3235msgid "Cameroon" 3236msgstr "" 3237 3238#. I18N: Location of an LDS church temple 3239#: app/Elements/TempleCode.php:75 3240msgid "Campinas, Brazil" 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Name of a country or state 3244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119 3245msgid "Canada" 3246msgstr "" 3247 3248#. I18N: Name of a country or state 3249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143 3250msgid "Cape Verde" 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Location of an LDS church temple 3254#: app/Elements/TempleCode.php:76 3255msgid "Caracas, Venezuela" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Type of media object 3259#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3260msgid "Card" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: Location of an LDS church temple 3264#: app/Elements/TempleCode.php:56 3265msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3266msgstr "" 3267 3268#: app/Gedcom.php:609 3269msgid "Caste" 3270msgstr "" 3271 3272#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3273msgid "Categories" 3274msgstr "" 3275 3276#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3277#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3278msgid "Category" 3279msgstr "" 3280 3281#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 3282msgid "Cause" 3283msgstr "" 3284 3285#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636 3286msgid "Cause of death" 3287msgstr "" 3288 3289#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30 3290#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66 3291#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47 3292msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Name of a country or state 3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 3297msgid "Cayman Islands" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Location of an LDS church temple 3301#: app/Elements/TempleCode.php:77 3302msgid "Cebu City, Philippines" 3303msgstr "" 3304 3305#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3306msgid "Cemetery" 3307msgstr "" 3308 3309#: app/Gedcom.php:610 3310msgid "Census" 3311msgstr "" 3312 3313#. I18N: Name of a module 3314#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3315msgid "Census assistant" 3316msgstr "" 3317 3318#: app/Gedcom.php:611 3319#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 3320msgid "Census date" 3321msgstr "" 3322 3323#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3324msgid "Census date and place" 3325msgstr "" 3326 3327#: app/Gedcom.php:612 3328msgid "Census place" 3329msgstr "" 3330 3331#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 3332msgid "Census transcript" 3333msgstr "" 3334 3335#. I18N: Name of a country or state 3336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117 3337msgid "Central African Republic" 3338msgstr "" 3339 3340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979 3341#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3342#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3343#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3344#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3345#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3346#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3347#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3348#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3349#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3350#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3351#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3352#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3353#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3354msgid "Century" 3355msgstr "" 3356 3357#. I18N: Type of media object 3358#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3359msgid "Certificate" 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: Name of a country or state 3363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 3364msgid "Chad" 3365msgstr "" 3366 3367#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49 3368#: resources/views/family-page-menu.phtml:35 3369msgid "Change family members" 3370msgstr "" 3371 3372#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3373msgid "Change the “Home page” blocks" 3374msgstr "" 3375 3376#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3377msgid "Change the “My page” blocks" 3378msgstr "" 3379 3380#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3381#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52 3382#, php-format 3383msgid "Changed by %1$s" 3384msgstr "" 3385 3386#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3387#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3388#, php-format 3389msgid "Changed on %1$s" 3390msgstr "" 3391 3392#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3393#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3394#, php-format 3395msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3396msgstr "" 3397 3398#. I18N: Name of a module/report 3399#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3400#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150 3401#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51 3402#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 3403#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3404#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3405msgid "Changes" 3406msgstr "" 3407 3408#: app/Module/RecentChangesModule.php:177 3409#, php-format 3410msgid "Changes in the last %s day" 3411msgid_plural "Changes in the last %s days" 3412msgstr[0] "" 3413 3414#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94 3415#: resources/views/admin/trees.phtml:211 3416msgid "Changes log" 3417msgstr "" 3418 3419#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79 3420#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82 3421msgid "Character encoding" 3422msgstr "" 3423 3424#: app/Gedcom.php:497 3425msgid "Character set" 3426msgstr "" 3427 3428#: resources/views/admin/modules.phtml:224 3429#: resources/views/admin/modules.phtml:227 3430msgid "Chart" 3431msgstr "" 3432 3433#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432 3434msgid "Chart preferences" 3435msgstr "" 3436 3437#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20 3438#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3439#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3440#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3441msgid "Chart type" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: Name of a module/block 3445#. I18N: Name of a module 3446#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3447#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3448#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109 3449#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 3450#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3451#: resources/views/admin/modules.phtml:104 3452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3453msgid "Charts" 3454msgstr "" 3455 3456#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3457#: resources/views/admin/trees.phtml:185 3458msgid "Check for errors" 3459msgstr "" 3460 3461#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66 3462msgid "Check for new version" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 3466msgid "Check for pending changes…" 3467msgstr "" 3468 3469#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61 3470msgid "Checking server capacity" 3471msgstr "" 3472 3473#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 3474msgid "Checking server configuration" 3475msgstr "" 3476 3477#. I18N: Location of an LDS church temple 3478#: app/Elements/TempleCode.php:78 3479msgid "Chicago, Illinois, United States" 3480msgstr "" 3481 3482#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3483#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3484#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 3485msgid "Child" 3486msgstr "" 3487 3488#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3489#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3490msgid "Child of " 3491msgstr "子供の " 3492 3493#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3494#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371 3495#, php-format 3496msgid "Child of %s" 3497msgstr "%s の子" 3498 3499#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3500#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3501#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 3502#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3503#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 3505#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3506#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3507#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3508#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3509msgid "Children" 3510msgstr "" 3511 3512#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3513msgid "Children in family" 3514msgstr "" 3515 3516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3518msgid "Children of " 3519msgstr "子供たちの " 3520 3521#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3522#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3523msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3524msgstr "" 3525 3526#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3527#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3528msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3529msgstr "" 3530 3531#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3532#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3533msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3534msgstr "" 3535 3536#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3537#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3538#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3539#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3540#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3541msgid "Children take their father’s surname." 3542msgstr "" 3543 3544#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3545#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3546msgid "Children take their mother’s surname." 3547msgstr "" 3548 3549#. I18N: Name of a country or state 3550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125 3551msgid "Chile" 3552msgstr "" 3553 3554#. I18N: Name of a country or state 3555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127 3556msgid "China" 3557msgstr "" 3558 3559#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3560msgid "Choose a report to run" 3561msgstr "" 3562 3563#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3565#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3566msgid "Choose relatives" 3567msgstr "" 3568 3569#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3570msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3571msgstr "" 3572 3573#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3575#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3577msgid "Christening" 3578msgstr "" 3579 3580#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3581msgid "Christening of a brother" 3582msgstr "" 3583 3584#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3585msgid "Christening of a child" 3586msgstr "" 3587 3588#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3589msgid "Christening of a daughter" 3590msgstr "" 3591 3592#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3593#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3594#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3595msgid "Christening of a grandchild" 3596msgstr "" 3597 3598#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3599msgid "Christening of a granddaughter" 3600msgstr "" 3601 3602#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3603msgctxt "daughter’s daughter" 3604msgid "Christening of a granddaughter" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3608msgctxt "son’s daughter" 3609msgid "Christening of a granddaughter" 3610msgstr "" 3611 3612#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3613msgid "Christening of a grandson" 3614msgstr "" 3615 3616#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3617msgctxt "daughter’s son" 3618msgid "Christening of a grandson" 3619msgstr "" 3620 3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3622msgctxt "son’s son" 3623msgid "Christening of a grandson" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3627msgid "Christening of a half-brother" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3631msgid "Christening of a half-sibling" 3632msgstr "" 3633 3634#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3635msgid "Christening of a half-sister" 3636msgstr "" 3637 3638#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3639msgid "Christening of a sibling" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3643msgid "Christening of a sister" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3647msgid "Christening of a son" 3648msgstr "" 3649 3650#. I18N: Name of a country or state 3651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3652msgid "Christmas Island" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3656msgid "Circumciser" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3660msgid "Circumcision" 3661msgstr "" 3662 3663#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3664msgid "Citation" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3668#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310 3669#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681 3670#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910 3671#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3674#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3675msgid "Citation details" 3676msgstr "" 3677 3678#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3679msgid "Citizenship" 3680msgstr "" 3681 3682#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 3683#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 3684#: app/Gedcom.php:855 3685msgid "City" 3686msgstr "市" 3687 3688#. I18N: Location of an LDS church temple 3689#: app/Elements/TempleCode.php:79 3690msgid "Ciudad Juárez, Mexico" 3691msgstr "" 3692 3693#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3695msgid "Civil marriage" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3699msgid "Civil registrar" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3703msgctxt "FEMALE" 3704msgid "Civil registrar" 3705msgstr "" 3706 3707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3708msgctxt "MALE" 3709msgid "Civil registrar" 3710msgstr "" 3711 3712#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3713#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268 3714msgid "Clean up data folder" 3715msgstr "" 3716 3717#. I18N: Name of a module 3718#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3719msgid "Clippings cart" 3720msgstr "" 3721 3722#. I18N: Type of media object 3723#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3724msgid "Coat of arms" 3725msgstr "" 3726 3727#. I18N: Location of an LDS church temple 3728#: app/Elements/TempleCode.php:80 3729msgid "Cochabamba, Bolivia" 3730msgstr "" 3731 3732#. I18N: Name of a country or state 3733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121 3734msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3735msgstr "" 3736 3737#. I18N: The name of a colour-scheme 3738#: app/Module/ColorsTheme.php:160 3739msgid "Coffee and Cream" 3740msgstr "" 3741 3742#. I18N: The name of a colour-scheme 3743#: app/Module/ColorsTheme.php:162 3744msgid "Cold Day" 3745msgstr "" 3746 3747#. I18N: Name of a country or state 3748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139 3749msgid "Colombia" 3750msgstr "" 3751 3752#. I18N: Location of an LDS church temple 3753#: app/Elements/TempleCode.php:81 3754msgid "Colonia Juárez, Mexico" 3755msgstr "" 3756 3757#. I18N: Location of an LDS church temple 3758#: app/Elements/TempleCode.php:86 3759msgid "Columbia River, Washington, United States" 3760msgstr "" 3761 3762#. I18N: Location of an LDS church temple 3763#: app/Elements/TempleCode.php:82 3764msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: Location of an LDS church temple 3768#: app/Elements/TempleCode.php:83 3769msgid "Columbus, Ohio, United States" 3770msgstr "" 3771 3772#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3773msgid "Comment" 3774msgstr "" 3775 3776#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 3777#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 3778#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3779#: resources/views/register-page.phtml:85 3780msgid "Comments" 3781msgstr "" 3782 3783#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3784msgid "Common law marriage" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: Description of the “Messages” module 3788#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 3789msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3790msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3791 3792#. I18N: Name of a country or state 3793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141 3794msgid "Comoros" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: Name of a module/chart 3798#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3799msgid "Compact tree" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: %s is an individual’s name 3803#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3804#, php-format 3805msgid "Compact tree of %s" 3806msgstr "" 3807 3808#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44 3809msgid "Comparison" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3813#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3814#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3815#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3816#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3817#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3818msgid "Completed before 1970; date not available" 3819msgstr "" 3820 3821#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3822#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3823#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3824#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3825#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3826msgid "Completed; date unknown" 3827msgstr "" 3828 3829#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3830#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3831msgid "Completion date" 3832msgstr "" 3833 3834#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3835msgid "Confirmation" 3836msgstr "" 3837 3838#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37 3839msgid "Connection to database server" 3840msgstr "" 3841 3842#. I18N: Name of a module 3843#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3845msgid "Contact information" 3846msgstr "" 3847 3848#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3849msgid "Contact method" 3850msgstr "" 3851 3852#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255 3853msgid "Contains" 3854msgstr "" 3855 3856#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3857#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 3858#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3859msgid "Content" 3860msgstr "" 3861 3862#: app/Gedcom.php:765 3863msgid "Continuation" 3864msgstr "" 3865 3866#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3867#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3868#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89 3869#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3870#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3871#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 3872#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20 3873#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 3874#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17 3875#: resources/views/admin/components.phtml:30 3876#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 3877#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 3878#: resources/views/admin/email-page.phtml:22 3879#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17 3880#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 3881#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 3882#: resources/views/admin/media.phtml:23 3883#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 3884#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 3885#: resources/views/admin/modules.phtml:37 3886#: resources/views/admin/server-information.phtml:15 3887#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31 3888#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 3889#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17 3890#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 3891#: resources/views/admin/tags.phtml:27 3892#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 3893#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 3894#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 3895#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 3896#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 3897#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21 3898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 3899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 3900#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 3901#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 3902#: resources/views/admin/trees.phtml:43 3903#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16 3904#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 3905#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23 3906#: resources/views/admin/users-create.phtml:21 3907#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30 3908#: resources/views/admin/users.phtml:17 3909#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 3910#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 3911#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 3912#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 3913#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 3914#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 3915#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 3916#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 3917#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 3918#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 3919#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 3920#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 3921#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 3922#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 3923msgid "Control panel" 3924msgstr "" 3925 3926#. I18N: Name of a module 3927#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3928#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61 3929#, php-format 3930msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3931msgstr "" 3932 3933#. I18N: Label for option 3934#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3935msgid "Convert to" 3936msgstr "" 3937 3938#. I18N: Name of a country or state 3939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137 3940msgid "Cook Islands" 3941msgstr "" 3942 3943#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31 3944msgid "Cookies" 3945msgstr "" 3946 3947#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257 3948#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554 3949msgid "Coordinates" 3950msgstr "" 3951 3952#. I18N: Location of an LDS church temple 3953#: app/Elements/TempleCode.php:84 3954msgid "Copenhagen, Denmark" 3955msgstr "" 3956 3957#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3958#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17 3959#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 3960#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 3961#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18 3962msgid "Copy" 3963msgstr "" 3964 3965#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3966#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3967#, php-format 3968msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3969msgstr "" 3970 3971#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 3972msgid "Copy files…" 3973msgstr "" 3974 3975#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3976msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3977msgstr "" 3978 3979#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 3980msgid "Copyright" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Location of an LDS church temple 3984#: app/Elements/TempleCode.php:85 3985msgid "Córdoba, Argentina" 3986msgstr "" 3987 3988#: app/Gedcom.php:512 3989msgid "Corporation" 3990msgstr "" 3991 3992#. I18N: Description of a “Data fix” module 3993#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 3994msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3995msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 3996 3997#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 3998msgid "Correspondence" 3999msgstr "" 4000 4001#. I18N: Name of a country or state 4002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145 4003msgid "Costa Rica" 4004msgstr "" 4005 4006#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 4007msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4008msgstr "" 4009 4010#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4011#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4012msgid "Count the visits to each page" 4013msgstr "" 4014 4015#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 4016#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 4017#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4018msgid "Country" 4019msgstr "カントリー" 4020 4021#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 4022msgid "Create" 4023msgstr "" 4024 4025#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 4026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 4027msgid "Create a family tree" 4028msgstr "" 4029 4030#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4031#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4032msgid "Create a location" 4033msgstr "" 4034 4035#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4036#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 4037#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4038msgid "Create a media object" 4039msgstr "" 4040 4041#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4042#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4043msgid "Create a repository" 4044msgstr "" 4045 4046#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4047#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4048msgid "Create a shared note" 4049msgstr "" 4050 4051#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17 4052msgid "Create a shared note using the census assistant" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4056msgid "Create a source" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4060#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4061msgid "Create a submission" 4062msgstr "" 4063 4064#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4065#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4066msgid "Create a submitter" 4067msgstr "" 4068 4069#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 4070msgid "Create a temporary folder…" 4071msgstr "" 4072 4073#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4074msgid "Create a unique filename" 4075msgstr "" 4076 4077#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74 4078msgid "Create an individual" 4079msgstr "" 4080 4081#. I18N: %s is a link/URL 4082#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51 4083#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51 4084#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4085#, php-format 4086msgid "Create maps using %s." 4087msgstr "" 4088 4089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 4090msgid "Create your own chart" 4091msgstr "" 4092 4093#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20 4094msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4095msgstr "" 4096 4097#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4098#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91 4099#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136 4100#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149 4101#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166 4102msgid "Created at" 4103msgstr "" 4104 4105#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 4106#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 4107#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 4108#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4109#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4110msgid "Creation date" 4111msgstr "" 4112 4113#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 4114#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142 4115#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159 4116#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 4117msgid "Creation time" 4118msgstr "" 4119 4120#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4126msgid "Cremation" 4127msgstr "" 4128 4129#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4130msgid "Cremation of a brother" 4131msgstr "" 4132 4133#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4134msgid "Cremation of a child" 4135msgstr "" 4136 4137#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4138msgid "Cremation of a daughter" 4139msgstr "" 4140 4141#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4142msgid "Cremation of a father" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4146msgid "Cremation of a grandchild" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4150msgid "Cremation of a granddaughter" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4154msgctxt "daughter’s daughter" 4155msgid "Cremation of a granddaughter" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4159msgctxt "son’s daughter" 4160msgid "Cremation of a granddaughter" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4164msgid "Cremation of a grandfather" 4165msgstr "" 4166 4167#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4168msgid "Cremation of a grandmother" 4169msgstr "" 4170 4171#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4173#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4174msgid "Cremation of a grandparent" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4178msgid "Cremation of a grandson" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4182msgctxt "daughter’s son" 4183msgid "Cremation of a grandson" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4187msgctxt "son’s son" 4188msgid "Cremation of a grandson" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4192msgid "Cremation of a half-brother" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4196msgid "Cremation of a half-sibling" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4200msgid "Cremation of a half-sister" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4204msgid "Cremation of a husband" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4208msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4212msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4216msgid "Cremation of a mother" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4220msgid "Cremation of a parent" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4224msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4228msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4232msgid "Cremation of a sibling" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4236msgid "Cremation of a sister" 4237msgstr "" 4238 4239#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4240msgid "Cremation of a son" 4241msgstr "" 4242 4243#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4244msgid "Cremation of a spouse" 4245msgstr "" 4246 4247#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4248msgid "Cremation of a wife" 4249msgstr "" 4250 4251#. I18N: Name of a country or state 4252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 4253msgid "Croatia" 4254msgstr "" 4255 4256#. I18N: Name of a country or state 4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 4258msgid "Cuba" 4259msgstr "" 4260 4261#. I18N: Name of a country or state 4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 4263msgid "Curaçao" 4264msgstr "" 4265 4266#. I18N: Location of an LDS church temple 4267#: app/Elements/TempleCode.php:87 4268msgid "Curitiba, Brazil" 4269msgstr "" 4270 4271#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4272msgid "Custom" 4273msgstr "" 4274 4275#: resources/views/admin/tags.phtml:1020 4276msgid "Custom GEDCOM tags" 4277msgstr "" 4278 4279#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4280msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4281msgstr "" 4282 4283#: resources/views/calendar-page.phtml:207 4284msgid "Custom event" 4285msgstr "" 4286 4287#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14 4288msgid "Custom module" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: A configuration setting 4292#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4293msgid "Custom welcome text" 4294msgstr "" 4295 4296#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4297msgid "Customize this page" 4298msgstr "" 4299 4300#. I18N: Name of a country or state 4301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4302msgid "Cyprus" 4303msgstr "" 4304 4305#. I18N: Name of a country or state 4306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 4307msgid "Czech Republic" 4308msgstr "" 4309 4310#. I18N: Name of a country or state 4311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129 4312msgid "Côte d’Ivoire" 4313msgstr "" 4314 4315#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4316#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4317msgid "DKIM digital signature" 4318msgstr "" 4319 4320#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4321msgid "DNA markers" 4322msgstr "" 4323 4324#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4325#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42 4326#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4327msgid "Daitch-Mokotoff" 4328msgstr "" 4329 4330#. I18N: Location of an LDS church temple 4331#: app/Elements/TempleCode.php:88 4332msgid "Dallas, Texas, United States" 4333msgstr "" 4334 4335#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4336#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303 4337#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 4338#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 4339#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917 4340#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 4341msgid "Data" 4342msgstr "" 4343 4344#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68 4345msgid "Data controller" 4346msgstr "" 4347 4348#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72 4349#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4350#: resources/views/admin/modules.phtml:216 4351#: resources/views/admin/modules.phtml:219 4352msgid "Data fix" 4353msgstr "" 4354 4355#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4356#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4357#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 4358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 4360#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 4361#: resources/views/admin/modules.phtml:98 4362#: resources/views/admin/modules.phtml:100 4363#: resources/views/admin/trees.phtml:153 4364msgid "Data fixes" 4365msgstr "" 4366 4367#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10 4368msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4369msgstr "" 4370 4371#. I18N: A configuration setting 4372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4373msgid "Data folder" 4374msgstr "" 4375 4376#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 4377#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36 4378#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41 4379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36 4380msgid "Database connection" 4381msgstr "" 4382 4383#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 4384#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111 4385#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 4386#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 4387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97 4388msgid "Database name" 4389msgstr "" 4390 4391#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4392#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97 4393#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 4394#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 4395msgid "Database password" 4396msgstr "" 4397 4398#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54 4399msgid "Database type" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84 4403#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83 4404#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4405#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73 4406msgid "Database user account" 4407msgstr "" 4408 4409#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4410#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4411#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4412#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280 4413#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288 4414#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300 4415#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4416#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4417#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410 4418#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 4419#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4420#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 4421#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 4422#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4423#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4424#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 4425#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4426#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4427#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4428#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4429#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4430#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4431#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4432#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4433#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4434msgid "Date" 4435msgstr "" 4436 4437#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37 4438msgid "Date differences" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/Gedcom.php:585 4442msgid "Date of LDS baptism" 4443msgstr "" 4444 4445#: app/Gedcom.php:739 4446msgid "Date of LDS child sealing" 4447msgstr "" 4448 4449#: app/Gedcom.php:627 4450msgid "Date of LDS confirmation" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/Gedcom.php:647 4454msgid "Date of LDS endowment" 4455msgstr "" 4456 4457#: app/Gedcom.php:479 4458msgid "Date of LDS spouse sealing" 4459msgstr "" 4460 4461#: app/Gedcom.php:575 4462msgid "Date of adoption" 4463msgstr "" 4464 4465#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4466msgid "Date of baptism" 4467msgstr "" 4468 4469#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4470msgid "Date of bar mitzvah" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4474msgid "Date of bat mitzvah" 4475msgstr "" 4476 4477#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4479#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4480#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4481msgid "Date of birth" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/Gedcom.php:604 4485msgid "Date of blessing" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4489msgid "Date of brit milah" 4490msgstr "" 4491 4492#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4493msgid "Date of burial" 4494msgstr "" 4495 4496#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4497msgid "Date of christening" 4498msgstr "" 4499 4500#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4501msgid "Date of confirmation" 4502msgstr "" 4503 4504#: app/Gedcom.php:633 4505msgid "Date of cremation" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4509#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4510#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4511msgid "Date of death" 4512msgstr "" 4513 4514#: app/Gedcom.php:452 4515msgid "Date of divorce" 4516msgstr "" 4517 4518#: app/Gedcom.php:644 4519msgid "Date of emigration" 4520msgstr "" 4521 4522#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4523msgid "Date of engagement" 4524msgstr "" 4525 4526#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4527#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4528#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 4529#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904 4530#: app/Gedcom.php:918 4531msgid "Date of entry in original source" 4532msgstr "" 4533 4534#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653 4535msgid "Date of event" 4536msgstr "" 4537 4538#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4539msgid "Date of first communion" 4540msgstr "" 4541 4542#: app/Gedcom.php:670 4543msgid "Date of immigration" 4544msgstr "" 4545 4546#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 4547#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 4548#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 4549msgid "Date of last change" 4550msgstr "" 4551 4552#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4554msgid "Date of marriage" 4555msgstr "" 4556 4557#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4558msgid "Date of marriage banns" 4559msgstr "" 4560 4561#: app/Gedcom.php:712 4562msgid "Date of naturalization" 4563msgstr "" 4564 4565#: app/Gedcom.php:722 4566msgid "Date of ordination" 4567msgstr "" 4568 4569#: app/Gedcom.php:730 4570msgid "Date of residence" 4571msgstr "" 4572 4573#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 4574msgid "Date of status change" 4575msgstr "" 4576 4577#: resources/views/help/date.phtml:107 4578msgid "Date period" 4579msgstr "" 4580 4581#: resources/views/help/date.phtml:100 4582msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4583msgstr "" 4584 4585#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69 4586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4587msgid "Date range" 4588msgstr "" 4589 4590#: resources/views/help/date.phtml:62 4591msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4592msgstr "" 4593 4594#: resources/views/admin/users.phtml:33 4595msgid "Date registered" 4596msgstr "" 4597 4598#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4599msgid "Date sent" 4600msgstr "送信日:" 4601 4602#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4604#, php-format 4605msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4606msgstr "" 4607 4608#: resources/views/help/date.phtml:24 4609msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4610msgstr "" 4611 4612#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4616msgid "Daughter" 4617msgstr "" 4618 4619#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4620#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367 4621#, php-format 4622msgid "Daughter of %s" 4623msgstr "%s の娘" 4624 4625#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43 4626msgid "Day" 4627msgstr "" 4628 4629#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4630msgid "Day not set" 4631msgstr "" 4632 4633#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4634#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4635#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 4636msgid "Day:" 4637msgstr "" 4638 4639#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4640#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 4641msgid "Dead" 4642msgstr "" 4643 4644#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4645#: resources/views/calendar-page.phtml:198 4646#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 4647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 4648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 4649#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 4650#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4651#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4652#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4653#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4654#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4674#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4684#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4769#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4770msgid "Death" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4774msgid "Death by country" 4775msgstr "" 4776 4777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4778#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4779msgid "Death date range end" 4780msgstr "" 4781 4782#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4783#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4784msgid "Death date range start" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4788msgid "Death of a brother" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4793msgid "Death of a child" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4797msgid "Death of a daughter" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4801#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28 4802msgid "Death of a father" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4806#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4809msgid "Death of a grandchild" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4813msgid "Death of a granddaughter" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4817msgctxt "daughter’s daughter" 4818msgid "Death of a granddaughter" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4822msgctxt "son’s daughter" 4823msgid "Death of a granddaughter" 4824msgstr "" 4825 4826#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4827msgid "Death of a grandfather" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4831msgid "Death of a grandmother" 4832msgstr "" 4833 4834#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4835#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4836#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4838msgid "Death of a grandparent" 4839msgstr "" 4840 4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4842msgid "Death of a grandson" 4843msgstr "" 4844 4845#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4846msgctxt "daughter’s son" 4847msgid "Death of a grandson" 4848msgstr "" 4849 4850#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4851msgctxt "son’s son" 4852msgid "Death of a grandson" 4853msgstr "" 4854 4855#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4856msgid "Death of a half-brother" 4857msgstr "" 4858 4859#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4860msgid "Death of a half-sibling" 4861msgstr "" 4862 4863#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4864msgid "Death of a half-sister" 4865msgstr "" 4866 4867#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4868msgid "Death of a husband" 4869msgstr "" 4870 4871#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4872msgid "Death of a maternal grandfather" 4873msgstr "" 4874 4875#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4876msgid "Death of a maternal grandmother" 4877msgstr "" 4878 4879#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4880#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18 4881msgid "Death of a mother" 4882msgstr "" 4883 4884#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4886#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38 4887msgid "Death of a parent" 4888msgstr "" 4889 4890#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4891msgid "Death of a paternal grandfather" 4892msgstr "" 4893 4894#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4895msgid "Death of a paternal grandmother" 4896msgstr "" 4897 4898#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4900msgid "Death of a sibling" 4901msgstr "" 4902 4903#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4904msgid "Death of a sister" 4905msgstr "" 4906 4907#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4908msgid "Death of a son" 4909msgstr "" 4910 4911#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4913msgid "Death of a spouse" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4917msgid "Death of a wife" 4918msgstr "" 4919 4920#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4921msgid "Death of one spouse" 4922msgstr "" 4923 4924#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4925msgid "Death place contains" 4926msgstr "" 4927 4928#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4929msgid "Death places" 4930msgstr "" 4931 4932#. I18N: Name of a module/report 4933#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4934#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4935#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4936#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4937msgid "Deaths" 4938msgstr "" 4939 4940#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4941#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4942msgid "Deaths by century" 4943msgstr "" 4944 4945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4946msgctxt "Abbreviation for December" 4947msgid "Dec" 4948msgstr "" 4949 4950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4951msgctxt "GENITIVE" 4952msgid "December" 4953msgstr "" 4954 4955#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4956msgctxt "INSTRUMENTAL" 4957msgid "December" 4958msgstr "" 4959 4960#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4961msgctxt "LOCATIVE" 4962msgid "December" 4963msgstr "" 4964 4965#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4966#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 4967#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 4968msgctxt "NOMINATIVE" 4969msgid "December" 4970msgstr "" 4971 4972#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4973#: app/Date/FrenchDate.php:319 4974msgid "Decidi" 4975msgstr "" 4976 4977#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4978msgid "Default chart" 4979msgstr "" 4980 4981#: resources/views/admin/trees.phtml:129 4982msgid "Default family tree" 4983msgstr "" 4984 4985#. I18N: A configuration setting 4986#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 4988#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 4989msgid "Default individual" 4990msgstr "" 4991 4992#. I18N: A configuration setting 4993#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4994msgid "Default theme" 4995msgstr "" 4996 4997#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 4998#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 4999#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5000msgid "Definition" 5001msgstr "" 5002 5003#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5004msgid "Degree" 5005msgstr "" 5006 5007#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5008#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5009#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5010#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5011#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5012#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5013#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5014#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5015#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5016#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5017#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5018#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5019#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5020#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5022#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5023msgctxt "font name" 5024msgid "DejaVu" 5025msgstr "" 5026 5027#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261 5028#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 5029#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5030#: resources/views/admin/trees.phtml:119 5031#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47 5032#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30 5033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5034#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 5035#: resources/views/family-page-menu.phtml:83 5036#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 5037#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5038#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5039#: resources/views/media-page-menu.phtml:86 5040#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 5041#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 5042#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47 5043#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61 5044#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5045#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90 5046#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5047#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5048#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47 5049#: resources/views/record-page-menu.phtml:49 5050msgid "Delete" 5051msgstr "削除" 5052 5053#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544 5055msgid "Delete inactive users" 5056msgstr "" 5057 5058#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5059msgid "Delete selected messages" 5060msgstr "選択したメッセージの削除" 5061 5062#: resources/views/admin/modules.phtml:49 5063msgid "Delete the preferences for this module." 5064msgstr "" 5065 5066#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5067#: resources/views/individual-page-name.phtml:94 5068msgid "Delete this name" 5069msgstr "" 5070 5071#: resources/views/admin/locations.phtml:174 5072msgid "Delete unused locations" 5073msgstr "" 5074 5075#: resources/views/edit-account-page.phtml:176 5076msgid "Delete your account" 5077msgstr "" 5078 5079#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5080msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5081msgstr "" 5082 5083#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5084msgid "Deleting…" 5085msgstr "" 5086 5087#. I18N: Name of a country or state 5088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133 5089msgid "Democratic Republic of the Congo" 5090msgstr "" 5091 5092#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 5093msgid "Demographic data" 5094msgstr "" 5095 5096#. I18N: Name of a country or state 5097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5098msgid "Denmark" 5099msgstr "" 5100 5101#. I18N: Location of an LDS church temple 5102#: app/Elements/TempleCode.php:89 5103msgid "Denver, Colorado, United States" 5104msgstr "" 5105 5106#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35 5107msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5108msgstr "" 5109 5110#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5111msgid "Descendant generations" 5112msgstr "" 5113 5114#. I18N: Name of a module/chart 5115#. I18N: Name of a module/sidebar 5116#. I18N: Name of a module/report 5117#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 5118#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61 5119#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5120#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5123#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5125#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5126msgid "Descendants" 5127msgstr "" 5128 5129#: app/Gedcom.php:639 5130msgid "Descendants interest" 5131msgstr "" 5132 5133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5134msgid "Descendants of " 5135msgstr "子孫の " 5136 5137#. I18N: %s is an individual’s name 5138#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5139#, php-format 5140msgid "Descendants of %s" 5141msgstr "" 5142 5143#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5144#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5145#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76 5146#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 5147#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 5148#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 5149#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 5150#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 5151#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5152msgid "Description" 5153msgstr "説明" 5154 5155#. I18N: A configuration setting 5156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5157msgid "Description META tag" 5158msgstr "" 5159 5160#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502 5161msgid "Destination" 5162msgstr "" 5163 5164#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5165#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5166#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5168#: resources/views/record-page-links.phtml:35 5169msgid "Details" 5170msgstr "" 5171 5172#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5173msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5174msgstr "" 5175 5176#. I18N: Location of an LDS church temple 5177#: app/Elements/TempleCode.php:90 5178msgid "Detroit, Michigan, United States" 5179msgstr "" 5180 5181#: app/Date/JalaliDate.php:282 5182msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5183msgid "Dey" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5187#: app/Date/JalaliDate.php:157 5188msgctxt "GENITIVE" 5189msgid "Dey" 5190msgstr "" 5191 5192#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5193#: app/Date/JalaliDate.php:247 5194msgctxt "INSTRUMENTAL" 5195msgid "Dey" 5196msgstr "" 5197 5198#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5199#: app/Date/JalaliDate.php:202 5200msgctxt "LOCATIVE" 5201msgid "Dey" 5202msgstr "" 5203 5204#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5205#: app/Date/JalaliDate.php:112 5206msgctxt "NOMINATIVE" 5207msgid "Dey" 5208msgstr "" 5209 5210#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5211#: app/Date/HijriDate.php:164 5212msgctxt "GENITIVE" 5213msgid "Dhu al-Hijjah" 5214msgstr "" 5215 5216#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5217#: app/Date/HijriDate.php:254 5218msgctxt "INSTRUMENTAL" 5219msgid "Dhu al-Hijjah" 5220msgstr "" 5221 5222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5223#: app/Date/HijriDate.php:209 5224msgctxt "LOCATIVE" 5225msgid "Dhu al-Hijjah" 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5229#: app/Date/HijriDate.php:119 5230msgctxt "NOMINATIVE" 5231msgid "Dhu al-Hijjah" 5232msgstr "" 5233 5234#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5235#: app/Date/HijriDate.php:162 5236msgctxt "GENITIVE" 5237msgid "Dhu al-Qi’dah" 5238msgstr "" 5239 5240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5241#: app/Date/HijriDate.php:252 5242msgctxt "INSTRUMENTAL" 5243msgid "Dhu al-Qi’dah" 5244msgstr "" 5245 5246#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5247#: app/Date/HijriDate.php:207 5248msgctxt "LOCATIVE" 5249msgid "Dhu al-Qi’dah" 5250msgstr "" 5251 5252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5253#: app/Date/HijriDate.php:117 5254msgctxt "NOMINATIVE" 5255msgid "Dhu al-Qi’dah" 5256msgstr "" 5257 5258#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5259#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5260#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5261#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5262msgid "Died as a child: exempt" 5263msgstr "" 5264 5265#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5266#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5267msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5268msgstr "" 5269 5270#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5271msgid "Differences" 5272msgstr "" 5273 5274#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5276msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5277msgstr "" 5278 5279#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5280#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5282#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5283#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5284msgid "Direct line ancestors" 5285msgstr "" 5286 5287#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5288#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5289#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5290#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5291#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5292msgid "Direct line ancestors and their families" 5293msgstr "" 5294 5295#. I18N: %s is a number of records per page 5296#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 5297#, php-format 5298msgid "Display %s" 5299msgstr "" 5300 5301#. I18N: Description of the “Favorites” module 5302#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5303msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5304msgstr "" 5305 5306#. I18N: Description of the “Favorites” module 5307#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5308msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5309msgstr "" 5310 5311#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195 5312#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 5313msgid "Divorce" 5314msgstr "" 5315 5316#: app/Gedcom.php:453 5317msgid "Divorce filed" 5318msgstr "" 5319 5320#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5321#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5322msgid "Divorces by century" 5323msgstr "" 5324 5325#. I18N: Name of a country or state 5326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5327msgid "Djibouti" 5328msgstr "" 5329 5330#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5331#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5332#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5333msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5334msgstr "" 5335 5336#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5337#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5338#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5339msgid "Do not seal: unauthorized" 5340msgstr "" 5341 5342#. I18N: Type of media object 5343#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5344msgid "Document" 5345msgstr "" 5346 5347#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5348msgid "Domain name" 5349msgstr "" 5350 5351#. I18N: Name of a country or state 5352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5353msgid "Dominica" 5354msgstr "" 5355 5356#. I18N: Name of a country or state 5357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5358msgid "Dominican Republic" 5359msgstr "" 5360 5361#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5362#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5363#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27 5364msgid "Download" 5365msgstr "" 5366 5367#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 5368#, php-format 5369msgid "Download %s…" 5370msgstr "" 5371 5372#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5373msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5374msgstr "" 5375 5376#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5377msgid "Download file" 5378msgstr "" 5379 5380#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25 5381msgid "Drag the blocks to change their position." 5382msgstr "" 5383 5384#. I18N: Location of an LDS church temple 5385#: app/Elements/TempleCode.php:91 5386msgid "Draper, Utah, United States" 5387msgstr "" 5388 5389#. I18N: The second day in the French republican calendar 5390#: app/Date/FrenchDate.php:303 5391msgid "Duodi" 5392msgstr "" 5393 5394#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5395#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267 5396#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 5397#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150 5398msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5402#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262 5403#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 5404#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156 5405msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5406msgstr "" 5407 5408#: resources/views/help/source-events.phtml:10 5409msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5410msgstr "" 5411 5412#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27 5413msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5414msgstr "" 5415 5416#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5417#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5418#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5419#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5420msgid "Earliest birth" 5421msgstr "" 5422 5423#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 5424#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5425#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 5426#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5427msgid "Earliest death" 5428msgstr "" 5429 5430#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5431msgid "Earliest divorce" 5432msgstr "" 5433 5434#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5435msgid "Earliest marriage" 5436msgstr "" 5437 5438#. I18N: Name of a country or state 5439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5440msgid "Ecuador" 5441msgstr "" 5442 5443#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5444#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79 5445#: resources/views/admin/locations.phtml:50 5446#: resources/views/admin/locations.phtml:94 5447#: resources/views/admin/locations.phtml:97 5448#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29 5449#: resources/views/admin/users.phtml:26 5450#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5451#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 5452#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5453#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5454#: resources/views/media-page-menu.phtml:78 5455#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 5456#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 5457#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43 5458#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5459#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5460#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83 5461#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43 5462#: resources/views/note-page-details.phtml:27 5463#: resources/views/note-page-details.phtml:30 5464#: resources/views/record-page-menu.phtml:29 5465msgid "Edit" 5466msgstr "編集" 5467 5468#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72 5469#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5470msgid "Edit a media file" 5471msgstr "" 5472 5473#. I18N: Options for editing 5474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 5475msgid "Edit preferences" 5476msgstr "" 5477 5478#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5479msgid "Edit the FAQ" 5480msgstr "" 5481 5482#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65 5483#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73 5484#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5485#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44 5486msgid "Edit the gender" 5487msgstr "" 5488 5489#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14 5490#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17 5491#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5492#: resources/views/individual-page-name.phtml:81 5493msgid "Edit the name" 5494msgstr "" 5495 5496#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5497#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5498#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58 5499#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5500#: resources/views/family-page-menu.phtml:89 5501#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129 5502msgid "Edit the raw GEDCOM" 5503msgstr "" 5504 5505#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5506msgid "Edit the shared note" 5507msgstr "" 5508 5509#: app/Module/StoriesModule.php:301 5510#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29 5511msgid "Edit the story" 5512msgstr "" 5513 5514#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120 5515msgid "Edit the user" 5516msgstr "" 5517 5518#: app/Services/TreeService.php:227 5519msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5520msgstr "" 5521 5522#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52 5523#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5524msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5525msgstr "" 5526 5527#. I18N: Listbox entry; name of a role 5528#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101 5529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 5530#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 5531#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 5532msgid "Editor" 5533msgstr "" 5534 5535#. I18N: Location of an LDS church temple 5536#: app/Elements/TempleCode.php:92 5537msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5538msgstr "" 5539 5540#: app/Gedcom.php:641 5541msgid "Education" 5542msgstr "" 5543 5544#. I18N: Name of a country or state 5545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5546msgid "Egypt" 5547msgstr "" 5548 5549#. I18N: Name of a country or state 5550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 5551msgid "El Salvador" 5552msgstr "" 5553 5554#. I18N: Type of media object 5555#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5556msgid "Electronic" 5557msgstr "" 5558 5559#. I18N: a month in the Jewish calendar 5560#: app/Date/JewishDate.php:217 5561msgctxt "GENITIVE" 5562msgid "Elul" 5563msgstr "" 5564 5565#. I18N: a month in the Jewish calendar 5566#: app/Date/JewishDate.php:321 5567msgctxt "INSTRUMENTAL" 5568msgid "Elul" 5569msgstr "" 5570 5571#. I18N: a month in the Jewish calendar 5572#: app/Date/JewishDate.php:269 5573msgctxt "LOCATIVE" 5574msgid "Elul" 5575msgstr "" 5576 5577#. I18N: a month in the Jewish calendar 5578#: app/Date/JewishDate.php:165 5579msgctxt "NOMINATIVE" 5580msgid "Elul" 5581msgstr "" 5582 5583#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5584#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19 5585#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5586msgid "Email" 5587msgstr "" 5588 5589#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236 5590#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 5591#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816 5592#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5593#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5594#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 5595#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5596#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 5597#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 5598#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5599#: resources/views/register-page.phtml:49 5600#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92 5601msgid "Email address" 5602msgstr "" 5603 5604#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102 5605msgid "Email verified" 5606msgstr "" 5607 5608#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204 5609msgid "Emigration" 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5613msgid "Employee" 5614msgstr "" 5615 5616#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5617msgctxt "FEMALE" 5618msgid "Employee" 5619msgstr "" 5620 5621#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5622msgctxt "MALE" 5623msgid "Employee" 5624msgstr "" 5625 5626#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719 5627#: app/Gedcom.php:734 5628msgid "Employer" 5629msgstr "" 5630 5631#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5632msgctxt "FEMALE" 5633msgid "Employer" 5634msgstr "" 5635 5636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5637msgctxt "MALE" 5638msgid "Employer" 5639msgstr "" 5640 5641#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43 5642msgid "Empty the clipboard" 5643msgstr "" 5644 5645#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5646msgid "Empty the clippings cart" 5647msgstr "" 5648 5649#: resources/views/admin/components.phtml:41 5650#: resources/views/admin/components.phtml:87 5651#: resources/views/admin/modules.phtml:73 5652msgid "Enabled" 5653msgstr "" 5654 5655#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5657msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5658msgstr "" 5659 5660#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5661msgid "End year" 5662msgstr "" 5663 5664#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5665msgid "Ending range of change dates" 5666msgstr "" 5667 5668#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5669#: app/Elements/TempleCode.php:93 5670msgid "Endowment House" 5671msgstr "" 5672 5673#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5674msgid "Engagement" 5675msgstr "" 5676 5677#. I18N: Name of a country or state 5678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5679msgid "England" 5680msgstr "" 5681 5682#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164 5683msgid "Enter an optional note about this favorite" 5684msgstr "" 5685 5686#: app/Services/LeafletJsService.php:75 5687#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 5688msgid "Enter fullscreen" 5689msgstr "" 5690 5691#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5692msgid "Entire record" 5693msgstr "" 5694 5695#. I18N: Name of a country or state 5696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 5697msgid "Equatorial Guinea" 5698msgstr "" 5699 5700#. I18N: Name of a country or state 5701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 5702msgid "Eritrea" 5703msgstr "" 5704 5705#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5706#, php-format 5707msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5708msgstr "" 5709 5710#: app/Date/JalaliDate.php:284 5711msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5712msgid "Esf" 5713msgstr "" 5714 5715#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5716#: app/Date/JalaliDate.php:161 5717msgctxt "GENITIVE" 5718msgid "Esfand" 5719msgstr "" 5720 5721#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5722#: app/Date/JalaliDate.php:251 5723msgctxt "INSTRUMENTAL" 5724msgid "Esfand" 5725msgstr "" 5726 5727#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5728#: app/Date/JalaliDate.php:206 5729msgctxt "LOCATIVE" 5730msgid "Esfand" 5731msgstr "" 5732 5733#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5734#: app/Date/JalaliDate.php:116 5735msgctxt "NOMINATIVE" 5736msgid "Esfand" 5737msgstr "" 5738 5739#. I18N: Name of a mapping organisation 5740#: app/Module/EsriMaps.php:38 5741msgid "Esri/ArcGIS" 5742msgstr "" 5743 5744#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5745msgid "Estate name" 5746msgstr "" 5747 5748#. I18N: A configuration setting 5749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5750msgid "Estimated dates for birth and death" 5751msgstr "" 5752 5753#. I18N: Name of a country or state 5754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5755msgid "Estonia" 5756msgstr "" 5757 5758#. I18N: Name of a country or state 5759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 5760msgid "Ethiopia" 5761msgstr "" 5762 5763#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5764msgid "Europe" 5765msgstr "" 5766 5767#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5768#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273 5769#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457 5770#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677 5771#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906 5772#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5773#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5774#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5776msgid "Event" 5777msgstr "" 5778 5779#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74 5780msgid "Event did not occur" 5781msgstr "" 5782 5783#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178 5784#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5785#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 5786#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5787#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30 5788#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 5789msgid "Events" 5790msgstr "イベント" 5791 5792#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5793msgid "Events in countries" 5794msgstr "" 5795 5796#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41 5797msgid "Events of close relatives" 5798msgstr "近親者のイベント" 5799 5800#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 5801msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5802msgstr "" 5803 5804#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 5805msgid "Exact" 5806msgstr "" 5807 5808#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 5809msgid "Exact date" 5810msgstr "" 5811 5812#: app/Module/IndividualListModule.php:335 5813#, php-format 5814msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5815msgstr "" 5816 5817#: resources/views/admin/media.phtml:73 5818msgid "Exclude subfolders" 5819msgstr "" 5820 5821#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5822#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5823#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5824#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5825#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5826#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5827msgid "Excluded from this submission" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/Services/LeafletJsService.php:76 5831#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27 5832msgid "Exit fullscreen" 5833msgstr "" 5834 5835#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5836#: resources/views/register-page.phtml:89 5837msgid "Explain why you are requesting an account." 5838msgstr "" 5839 5840#: resources/views/admin/trees.phtml:282 5841msgid "Export" 5842msgstr "" 5843 5844#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5845msgid "Export a GEDCOM file" 5846msgstr "" 5847 5848#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116 5849msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5850msgstr "" 5851 5852#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 5853#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5854msgid "Export preferences" 5855msgstr "" 5856 5857#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5858#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5859msgid "Extend privacy to dead individuals" 5860msgstr "" 5861 5862#. I18N: “External files” are stored on other computers 5863#: resources/views/admin/media.phtml:45 5864msgid "External files" 5865msgstr "" 5866 5867#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 5868#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125 5869#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152 5870#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169 5871msgid "External identifier" 5872msgstr "" 5873 5874#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5875msgid "External link" 5876msgstr "" 5877 5878#: resources/views/admin/media.phtml:77 5879msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5880msgstr "" 5881 5882#. I18N: Name of a module/sidebar 5883#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5884msgid "Extra information" 5885msgstr "" 5886 5887#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5888msgid "Eye color" 5889msgstr "" 5890 5891#. I18N: Name of a theme. 5892#: app/Module/FabTheme.php:39 5893msgid "F.A.B." 5894msgstr "" 5895 5896#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5897#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72 5898msgid "FAQ" 5899msgstr "" 5900 5901#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5902#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 5903msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5904msgstr "" 5905 5906#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656 5907msgid "Fact" 5908msgstr "" 5909 5910#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5911#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5912msgid "Fact 1" 5913msgstr "" 5914 5915#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5916#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5917msgid "Fact 10" 5918msgstr "" 5919 5920#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5922msgid "Fact 11" 5923msgstr "" 5924 5925#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5926#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5927msgid "Fact 12" 5928msgstr "" 5929 5930#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5932msgid "Fact 13" 5933msgstr "" 5934 5935#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5937msgid "Fact 2" 5938msgstr "" 5939 5940#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5942msgid "Fact 3" 5943msgstr "" 5944 5945#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5948msgid "Fact 4" 5949msgstr "" 5950 5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5953#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5954msgid "Fact 5" 5955msgstr "" 5956 5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5959#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 5960msgid "Fact 6" 5961msgstr "" 5962 5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 5965#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 5966msgid "Fact 7" 5967msgstr "" 5968 5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 5971#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 5972msgid "Fact 8" 5973msgstr "" 5974 5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 5977#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 5978msgid "Fact 9" 5979msgstr "" 5980 5981#. I18N: A configuration setting 5982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 5983msgid "Fact icons" 5984msgstr "" 5985 5986#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 5987msgid "Fact or event" 5988msgstr "" 5989 5990#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 5992#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 5993#: resources/views/admin/locations.phtml:51 5994#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36 5995#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 5996#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5997#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5998msgid "Facts and events" 5999msgstr "事実とイベント" 6000 6001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 6002msgid "Facts for family records" 6003msgstr "" 6004 6005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 6006msgid "Facts for individual records" 6007msgstr "" 6008 6009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 6010msgid "Facts for new families" 6011msgstr "" 6012 6013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643 6014msgid "Facts for new individuals" 6015msgstr "" 6016 6017#. I18N: Name of a country or state 6018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6019msgid "Falkland Islands" 6020msgstr "" 6021 6022#. I18N: Name of a module/list 6023#. I18N: Name of a module 6024#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6025#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 6026#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6027#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6028#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6029#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 6030#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 6031#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185 6032#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 6033#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6034#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69 6035#: resources/views/lists/media-table.phtml:85 6036#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97 6037#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105 6038#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73 6039#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 6040#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6041#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 6042#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28 6043#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 6044#: resources/views/record-page-links.phtml:51 6045#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6046#: resources/views/search-results.phtml:50 6047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6049msgid "Families" 6050msgstr "家族" 6051 6052#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6053#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6054msgid "Families with sources" 6055msgstr "" 6056 6057#. I18N: Name of a module/report 6058#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399 6059#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6060#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6061#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6062#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6063#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6064#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 6065#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81 6066#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74 6067#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64 6068#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6073msgid "Family" 6074msgstr "家族" 6075 6076#: app/Gedcom.php:658 6077msgid "Family as a child" 6078msgstr "" 6079 6080#: app/Gedcom.php:661 6081msgid "Family as a spouse" 6082msgstr "" 6083 6084#. I18N: Name of a module/chart 6085#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6086msgid "Family book" 6087msgstr "" 6088 6089#. I18N: %s is an individual’s name 6090#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6091#, php-format 6092msgid "Family book of %s" 6093msgstr "" 6094 6095#: app/Gedcom.php:445 6096msgid "Family census" 6097msgstr "" 6098 6099#: resources/views/admin/tags.phtml:976 6100msgid "Family fact" 6101msgstr "" 6102 6103#: resources/views/admin/tags.phtml:1042 6104msgid "Family facts and events" 6105msgstr "" 6106 6107#: app/Gedcom.php:880 6108msgid "Family file" 6109msgstr "" 6110 6111#. I18N: Name of a module/sidebar 6112#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6113msgid "Family navigator" 6114msgstr "家族のナビゲーター" 6115 6116#. I18N: Description of the “News” module 6117#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6118msgid "Family news and site announcements." 6119msgstr "" 6120 6121#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23 6122#, php-format 6123msgid "Family of %s" 6124msgstr "" 6125 6126#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475 6127msgid "Family residence" 6128msgstr "" 6129 6130#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6131msgid "Family status" 6132msgstr "" 6133 6134#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6135#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6136#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 6137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341 6138#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 6139#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6140#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 6141#: resources/views/admin/trees.phtml:87 6142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 6143#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6144#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 6145#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74 6146#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6147msgid "Family tree" 6148msgstr "家系図" 6149 6150#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6151#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400 6152msgid "Family tree clippings cart" 6153msgstr "" 6154 6155#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25 6156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6157msgid "Family tree title" 6158msgstr "" 6159 6160#. I18N: Name of a module 6161#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 6163#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 6164#: resources/views/search-trees.phtml:19 6165msgid "Family trees" 6166msgstr "" 6167 6168#. I18N: %s is the spouse name 6169#: app/Individual.php:923 6170#, php-format 6171msgid "Family with %s" 6172msgstr "" 6173 6174#: app/Individual.php:853 6175msgid "Family with adoptive parents" 6176msgstr "" 6177 6178#: app/Individual.php:854 6179msgid "Family with foster parents" 6180msgstr "" 6181 6182#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6183#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6184msgid "Family with husband" 6185msgstr "" 6186 6187#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906 6188#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6189#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6190msgid "Family with parents" 6191msgstr "" 6192 6193#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6194#: app/Individual.php:858 6195msgid "Family with rada parents" 6196msgstr "" 6197 6198#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6199#: app/Individual.php:856 6200msgid "Family with sealing parents" 6201msgstr "" 6202 6203#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6204msgid "Family with spouse" 6205msgstr "" 6206 6207#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6209#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 6210msgid "Family with the most children" 6211msgstr "" 6212 6213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6215msgid "Family with wife" 6216msgstr "" 6217 6218#. I18N: familysearch.org 6219#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6220msgid "FamilySearch ID" 6221msgstr "" 6222 6223#. I18N: Name of a module/chart 6224#: app/Module/FanChartModule.php:139 6225msgid "Fan chart" 6226msgstr "" 6227 6228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6229#: app/Module/FanChartModule.php:185 6230#, php-format 6231msgid "Fan chart of %s" 6232msgstr "" 6233 6234#: app/Date/JalaliDate.php:273 6235msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6236msgid "Far" 6237msgstr "" 6238 6239#. I18N: Name of a country or state 6240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6241msgid "Faroe Islands" 6242msgstr "" 6243 6244#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6245#: app/Date/JalaliDate.php:139 6246msgctxt "GENITIVE" 6247msgid "Farvardin" 6248msgstr "" 6249 6250#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6251#: app/Date/JalaliDate.php:229 6252msgctxt "INSTRUMENTAL" 6253msgid "Farvardin" 6254msgstr "" 6255 6256#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6257#: app/Date/JalaliDate.php:184 6258msgctxt "LOCATIVE" 6259msgid "Farvardin" 6260msgstr "" 6261 6262#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6263#: app/Date/JalaliDate.php:94 6264msgctxt "NOMINATIVE" 6265msgid "Farvardin" 6266msgstr "" 6267 6268#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6269#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6270#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6271#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6272#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6273#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6274#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6275msgid "Father" 6276msgstr "" 6277 6278#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23 6279#, php-format 6280msgid "Father: %s" 6281msgstr "" 6282 6283#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32 6284msgid "Father’s age" 6285msgstr "" 6286 6287#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6288#: app/Individual.php:884 6289#, php-format 6290msgid "Father’s family with %s" 6291msgstr "" 6292 6293#. I18N: A step-family. 6294#: app/Individual.php:888 6295msgid "Father’s family with an unknown individual" 6296msgstr "" 6297 6298#. I18N: Name of a module 6299#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6300#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6301msgid "Favorites" 6302msgstr "お気に入り" 6303 6304#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237 6305#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412 6306#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864 6307msgid "Fax" 6308msgstr "" 6309 6310#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6311msgctxt "Abbreviation for February" 6312msgid "Feb" 6313msgstr "" 6314 6315#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6316msgctxt "GENITIVE" 6317msgid "February" 6318msgstr "" 6319 6320#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6321msgctxt "INSTRUMENTAL" 6322msgid "February" 6323msgstr "" 6324 6325#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6326msgctxt "LOCATIVE" 6327msgid "February" 6328msgstr "" 6329 6330#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 6332#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 6333msgctxt "NOMINATIVE" 6334msgid "February" 6335msgstr "" 6336 6337#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 6338msgid "Female" 6339msgstr "" 6340 6341#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6342#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6343#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6344#: resources/views/calendar-page.phtml:160 6345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6347#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 6348#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6349#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6350#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6351#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20 6352msgid "Females" 6353msgstr "" 6354 6355#. I18N: Data entry field 6356#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6357msgid "Field" 6358msgstr "" 6359 6360#. I18N: Data entry field 6361#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6362#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6363msgid "Field name" 6364msgstr "" 6365 6366#. I18N: Data entry field 6367#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6368#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6369msgid "Field value" 6370msgstr "" 6371 6372#. I18N: Name of a country or state 6373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6374msgid "Fiji" 6375msgstr "" 6376 6377#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6378#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314 6379msgid "File size" 6380msgstr "" 6381 6382#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6383msgid "File successfully uploaded" 6384msgstr "" 6385 6386#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 6387#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 6388#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 6389#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 6390#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6391msgid "Filename" 6392msgstr "" 6393 6394#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57 6396msgid "Filename on server" 6397msgstr "" 6398 6399#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104 6400#, php-format 6401msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6402msgstr "" 6403 6404#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110 6405#, php-format 6406msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6407msgstr "" 6408 6409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867 6410msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6411msgstr "" 6412 6413#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22 6414#, php-format 6415msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6416msgstr "" 6417 6418#: resources/views/calendar-page.phtml:122 6419#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 6420msgid "Filter" 6421msgstr "フィルタ" 6422 6423#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6424msgid "Find a source" 6425msgstr "" 6426 6427#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14 6428#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17 6429#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6430#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6431msgid "Find a special character" 6432msgstr "" 6433 6434#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736 6435msgid "Find all possible relationships" 6436msgstr "" 6437 6438#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464 6439msgid "Find any relationship" 6440msgstr "" 6441 6442#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6443#: resources/views/admin/trees.phtml:169 6444msgid "Find duplicates" 6445msgstr "" 6446 6447#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738 6448msgid "Find other relationships" 6449msgstr "" 6450 6451#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465 6452#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6453msgid "Find relationships via ancestors" 6454msgstr "" 6455 6456#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742 6457#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6458msgid "Find the closest relationships" 6459msgstr "" 6460 6461#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112 6462#: resources/views/admin/trees.phtml:193 6463msgid "Find unrelated individuals" 6464msgstr "" 6465 6466#. I18N: Name of a country or state 6467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6468msgid "Finland" 6469msgstr "" 6470 6471#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6472msgid "First communion" 6473msgstr "" 6474 6475#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6476msgid "First event" 6477msgstr "" 6478 6479#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6480msgid "First record" 6481msgstr "" 6482 6483#. I18N: Name of a module 6484#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6485msgid "Fix name slashes and spaces" 6486msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6487 6488#: resources/views/admin/locations.phtml:48 6489msgid "Flag" 6490msgstr "フラグ" 6491 6492#. I18N: Name of a country or state 6493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6494msgid "Flanders" 6495msgstr "" 6496 6497#. I18N: a month in the French republican calendar 6498#: app/Date/FrenchDate.php:163 6499msgctxt "GENITIVE" 6500msgid "Floreal" 6501msgstr "" 6502 6503#. I18N: a month in the French republican calendar 6504#: app/Date/FrenchDate.php:257 6505msgctxt "INSTRUMENTAL" 6506msgid "Floreal" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: a month in the French republican calendar 6510#: app/Date/FrenchDate.php:210 6511msgctxt "LOCATIVE" 6512msgid "Floreal" 6513msgstr "" 6514 6515#. I18N: a month in the French republican calendar 6516#: app/Date/FrenchDate.php:116 6517msgctxt "NOMINATIVE" 6518msgid "Floreal" 6519msgstr "" 6520 6521#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65 6522#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6523msgid "Folder" 6524msgstr "" 6525 6526#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6527msgid "Folder name on server" 6528msgstr "" 6529 6530#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 6531#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20 6532msgid "Follow this link to verify your email address." 6533msgstr "" 6534 6535#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6536#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6537#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6538#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6539#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6540#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6541#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6542#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6546#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6548#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6549#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6551msgid "Font" 6552msgstr "" 6553 6554#: resources/views/admin/modules.phtml:248 6555#: resources/views/admin/modules.phtml:251 6556msgid "Footer" 6557msgstr "" 6558 6559#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6560#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 6561#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6562#: resources/views/admin/modules.phtml:116 6563msgid "Footers" 6564msgstr "" 6565 6566#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6567#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 6568#, php-format 6569msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6570msgstr "" 6571 6572#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14 6573msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6574msgstr "" 6575 6576#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14 6577msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6578msgstr "" 6579 6580#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6581#, php-format 6582msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6583msgstr "" 6584 6585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 6586#: resources/views/admin/tags.phtml:1058 6587#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6588#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6589#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6590#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6591#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6592#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6593#, php-format 6594msgid "For more information, see %s." 6595msgstr "" 6596 6597#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6598#, php-format 6599msgid "For technical support and information contact %s." 6600msgstr "" 6601 6602#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6603#, php-format 6604msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6605msgstr "" 6606 6607#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6608#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6609msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6610msgstr "" 6611 6612#: resources/views/login-page.phtml:61 6613#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6614msgid "Forgot password?" 6615msgstr "" 6616 6617#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56 6618#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 6619#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 6620#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 6621#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 6622#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6623msgid "Format" 6624msgstr "" 6625 6626#. I18N: A configuration setting 6627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 6628msgid "Format text and notes" 6629msgstr "" 6630 6631#. I18N: Location of an LDS church temple 6632#: app/Elements/TempleCode.php:94 6633msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6634msgstr "" 6635 6636#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6637msgctxt "Female pedigree" 6638msgid "Foster" 6639msgstr "" 6640 6641#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6642msgctxt "Male pedigree" 6643msgid "Foster" 6644msgstr "" 6645 6646#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6647msgctxt "Pedigree" 6648msgid "Foster" 6649msgstr "" 6650 6651#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6652msgid "Foster child" 6653msgstr "" 6654 6655#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6656msgid "Foster father" 6657msgstr "" 6658 6659#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6660msgid "Foster mother" 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: Name of a country or state 6664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6665msgid "France" 6666msgstr "" 6667 6668#. I18N: Location of an LDS church temple 6669#: app/Elements/TempleCode.php:95 6670msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6671msgstr "" 6672 6673#. I18N: Location of an LDS church temple 6674#: app/Elements/TempleCode.php:96 6675msgid "Freiburg, Germany" 6676msgstr "" 6677 6678#. I18N: The French calendar 6679#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6680#: resources/views/help/date.phtml:219 6681msgid "French" 6682msgstr "" 6683 6684#. I18N: Name of a country or state 6685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6686msgid "French Guiana" 6687msgstr "" 6688 6689#. I18N: Name of a country or state 6690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 6691msgid "French Polynesia" 6692msgstr "" 6693 6694#. I18N: Name of a country or state 6695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6696msgid "French Southern Territories" 6697msgstr "" 6698 6699#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160 6700#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6701#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 6702#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 6703msgid "Frequently asked questions" 6704msgstr "" 6705 6706#. I18N: Location of an LDS church temple 6707#: app/Elements/TempleCode.php:97 6708msgid "Fresno, California, United States" 6709msgstr "" 6710 6711#. I18N: abbreviation for Friday 6712#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6713#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 6714msgid "Fri" 6715msgstr "" 6716 6717#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6718msgid "Friday" 6719msgstr "" 6720 6721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6722msgid "Friend" 6723msgstr "" 6724 6725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6726msgctxt "FEMALE" 6727msgid "Friend" 6728msgstr "" 6729 6730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6731msgctxt "MALE" 6732msgid "Friend" 6733msgstr "" 6734 6735#. I18N: a month in the French republican calendar 6736#: app/Date/FrenchDate.php:153 6737msgctxt "GENITIVE" 6738msgid "Frimaire" 6739msgstr "" 6740 6741#. I18N: a month in the French republican calendar 6742#: app/Date/FrenchDate.php:247 6743msgctxt "INSTRUMENTAL" 6744msgid "Frimaire" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: a month in the French republican calendar 6748#: app/Date/FrenchDate.php:200 6749msgctxt "LOCATIVE" 6750msgid "Frimaire" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: a month in the French republican calendar 6754#: app/Date/FrenchDate.php:105 6755msgctxt "NOMINATIVE" 6756msgid "Frimaire" 6757msgstr "" 6758 6759#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6760#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6761#: resources/views/message-page.phtml:29 6762msgctxt "Email sender" 6763msgid "From" 6764msgstr "" 6765 6766#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6767#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6768msgctxt "Start of date range" 6769msgid "From" 6770msgstr "" 6771 6772#. I18N: a month in the French republican calendar 6773#: app/Date/FrenchDate.php:171 6774msgctxt "GENITIVE" 6775msgid "Fructidor" 6776msgstr "" 6777 6778#. I18N: a month in the French republican calendar 6779#: app/Date/FrenchDate.php:265 6780msgctxt "INSTRUMENTAL" 6781msgid "Fructidor" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: a month in the French republican calendar 6785#: app/Date/FrenchDate.php:218 6786msgctxt "LOCATIVE" 6787msgid "Fructidor" 6788msgstr "" 6789 6790#. I18N: a month in the French republican calendar 6791#: app/Date/FrenchDate.php:124 6792msgctxt "NOMINATIVE" 6793msgid "Fructidor" 6794msgstr "" 6795 6796#. I18N: Location of an LDS church temple 6797#: app/Elements/TempleCode.php:98 6798msgid "Fukuoka, Japan" 6799msgstr "" 6800 6801#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6802msgid "Funeral" 6803msgstr "" 6804 6805#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 6806msgid "GEDCOM" 6807msgstr "" 6808 6809#: resources/views/admin/tags.phtml:936 6810msgid "GEDCOM 7" 6811msgstr "" 6812 6813#. I18N: A configuration setting 6814#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 6815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6816msgid "GEDCOM errors" 6817msgstr "" 6818 6819#: resources/views/admin/trees.phtml:275 6820msgid "GEDCOM file" 6821msgstr "" 6822 6823#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 6824#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 6825#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 6826#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 6827#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 6828msgid "GEDCOM tag" 6829msgstr "" 6830 6831#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83 6832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 6833msgid "GEDCOM tags" 6834msgstr "" 6835 6836#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6837#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052 6838msgid "GEDCOM-L" 6839msgstr "" 6840 6841#. I18N: GEDZIP = file format 6842#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57 6843msgid "GEDZIP" 6844msgstr "" 6845 6846#. I18N: https://gov.genealogy.net 6847#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6848#: app/CustomTags/GedcomL.php:292 6849msgid "GOV identifier" 6850msgstr "" 6851 6852#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 6853msgid "GOV identifier type" 6854msgstr "" 6855 6856#. I18N: Name of a country or state 6857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6858msgid "Gabon" 6859msgstr "" 6860 6861#. I18N: Name of a country or state 6862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6863msgid "Gambia" 6864msgstr "" 6865 6866#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737 6867#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 6868#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6869#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6873msgid "Gender" 6874msgstr "" 6875 6876#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 6877msgid "Genealogy" 6878msgstr "" 6879 6880#. I18N: A configuration setting 6881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6882msgid "Genealogy contact" 6883msgstr "" 6884 6885#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6886#: resources/views/admin/trees.phtml:162 6887msgid "Genealogy data" 6888msgstr "" 6889 6890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6892msgid "General" 6893msgstr "" 6894 6895#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202 6896#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6897msgid "General search" 6898msgstr "" 6899 6900#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6901#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6902msgid "Generate sitemap files for search engines." 6903msgstr "" 6904 6905#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6906#: app/Report/AbstractRenderer.php:333 6907#, php-format 6908msgid "Generated by %s" 6909msgstr "" 6910 6911#: app/Module/BranchesListModule.php:515 6912msgid "Generation" 6913msgstr "" 6914 6915#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6916#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6917msgid "Generation " 6918msgstr "世代 " 6919 6920#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6921#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6922#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6923#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6924#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6925#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6926#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6929#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6931msgid "Generations" 6932msgstr "世代" 6933 6934#: app/Gedcom.php:874 6935msgid "Generations of ancestors" 6936msgstr "" 6937 6938#: app/Gedcom.php:879 6939msgid "Generations of descendants" 6940msgstr "" 6941 6942#. I18N: https://www.geonames.org 6943#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6944#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46 6945msgid "GeoNames" 6946msgstr "" 6947 6948#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6949#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6950msgid "Geographic area" 6951msgstr "" 6952 6953#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6954#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 6955#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6956#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848 6958#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 6959msgid "Geographic data" 6960msgstr "" 6961 6962#. I18N: find latitude/longitude for a place 6963#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6964#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6965msgid "Geolocation" 6966msgstr "" 6967 6968#. I18N: Name of a country or state 6969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6970msgid "Georgia" 6971msgstr "" 6972 6973#. I18N: Name of a country or state 6974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 6975msgid "Germany" 6976msgstr "" 6977 6978#. I18N: a month in the French republican calendar 6979#: app/Date/FrenchDate.php:161 6980msgctxt "GENITIVE" 6981msgid "Germinal" 6982msgstr "" 6983 6984#. I18N: a month in the French republican calendar 6985#: app/Date/FrenchDate.php:255 6986msgctxt "INSTRUMENTAL" 6987msgid "Germinal" 6988msgstr "" 6989 6990#. I18N: a month in the French republican calendar 6991#: app/Date/FrenchDate.php:208 6992msgctxt "LOCATIVE" 6993msgid "Germinal" 6994msgstr "" 6995 6996#. I18N: a month in the French republican calendar 6997#. I18N: a month in the French republican calendar 6998#: app/Date/FrenchDate.php:114 6999msgctxt "NOMINATIVE" 7000msgid "Germinal" 7001msgstr "" 7002 7003#. I18N: Name of a country or state 7004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7005msgid "Ghana" 7006msgstr "" 7007 7008#. I18N: Name of a country or state 7009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7010msgid "Gibraltar" 7011msgstr "" 7012 7013#. I18N: Location of an LDS church temple 7014#: app/Elements/TempleCode.php:99 7015msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7016msgstr "" 7017 7018#. I18N: Location of an LDS church temple 7019#: app/Elements/TempleCode.php:100 7020msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7021msgstr "" 7022 7023#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28 7024#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7025msgid "Given name" 7026msgstr "" 7027 7028#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698 7029#: resources/views/lists/families-table.phtml:148 7030#: resources/views/lists/families-table.phtml:151 7031#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 7032#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163 7033msgid "Given names" 7034msgstr "" 7035 7036#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7037msgid "Godchild" 7038msgstr "" 7039 7040#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7041#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7042msgid "Goddaughter" 7043msgstr "" 7044 7045#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7046#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7047msgid "Godfather" 7048msgstr "" 7049 7050#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7051#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7052msgid "Godmother" 7053msgstr "" 7054 7055#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7056msgid "Godparent" 7057msgstr "" 7058 7059#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7060#: app/Gedcom.php:619 7061msgid "Godparents" 7062msgstr "" 7063 7064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7065#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7066msgid "Godson" 7067msgstr "" 7068 7069#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48 7070msgid "Google™ analytics" 7071msgstr "" 7072 7073#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7074msgid "Google™ maps" 7075msgstr "" 7076 7077#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7078msgid "Google™ webmaster tools" 7079msgstr "" 7080 7081#: app/Gedcom.php:665 7082msgid "Graduation" 7083msgstr "" 7084 7085#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7086msgid "Greatest age at death" 7087msgstr "" 7088 7089#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7090msgid "Greatest age between siblings" 7091msgstr "" 7092 7093#. I18N: Name of a country or state 7094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7095msgid "Greece" 7096msgstr "" 7097 7098#. I18N: The name of a colour-scheme 7099#: app/Module/ColorsTheme.php:164 7100msgid "Green Beam" 7101msgstr "" 7102 7103#. I18N: Name of a country or state 7104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7105msgid "Greenland" 7106msgstr "" 7107 7108#. I18N: The gregorian calendar 7109#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267 7110msgid "Gregorian" 7111msgstr "" 7112 7113#. I18N: Name of a country or state 7114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7115msgid "Grenada" 7116msgstr "" 7117 7118#. I18N: Location of an LDS church temple 7119#: app/Elements/TempleCode.php:101 7120msgid "Guadalajara, Mexico" 7121msgstr "" 7122 7123#. I18N: Name of a country or state 7124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 7125msgid "Guadeloupe" 7126msgstr "" 7127 7128#. I18N: Name of a country or state 7129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7130msgid "Guam" 7131msgstr "" 7132 7133#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7134msgid "Guardian" 7135msgstr "" 7136 7137#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7138msgctxt "FEMALE" 7139msgid "Guardian" 7140msgstr "" 7141 7142#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7143msgctxt "MALE" 7144msgid "Guardian" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: Name of a country or state 7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 7149msgid "Guatemala" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: Location of an LDS church temple 7153#: app/Elements/TempleCode.php:102 7154msgid "Guatemala City, Guatemala" 7155msgstr "" 7156 7157#. I18N: Location of an LDS church temple 7158#: app/Elements/TempleCode.php:103 7159msgid "Guayaquil, Ecuador" 7160msgstr "" 7161 7162#. I18N: Name of a country or state 7163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7164msgid "Guernsey" 7165msgstr "" 7166 7167#. I18N: Name of a country or state 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7169msgid "Guinea" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Name of a country or state 7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 7174msgid "Guinea-Bissau" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: Name of a country or state 7178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7179msgid "Guyana" 7180msgstr "" 7181 7182#. I18N: Name of a module 7183#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61 7184msgid "HTML" 7185msgstr "" 7186 7187#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7188msgid "Hair color" 7189msgstr "" 7190 7191#. I18N: Name of a country or state 7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7193msgid "Haiti" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Location of an LDS church temple 7197#: app/Elements/TempleCode.php:105 7198msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7199msgstr "" 7200 7201#. I18N: Location of an LDS church temple 7202#: app/Elements/TempleCode.php:147 7203msgid "Hamilton, New Zealand" 7204msgstr "" 7205 7206#. I18N: Location of an LDS church temple 7207#: app/Elements/TempleCode.php:106 7208msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7209msgstr "" 7210 7211#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7212msgid "He " 7213msgstr "彼 " 7214 7215#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7216msgid "He died" 7217msgstr "彼は死んだ" 7218 7219#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7220#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7221msgid "He married" 7222msgstr "彼は結婚した" 7223 7224#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7225msgid "He resided at" 7226msgstr "彼の居住地は" 7227 7228#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7229msgid "He was born" 7230msgstr "彼は生まれた" 7231 7232#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7233msgid "He was buried" 7234msgstr "彼は埋葬されました" 7235 7236#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7237msgid "He was christened" 7238msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7239 7240#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7241msgid "He was cremated" 7242msgstr "彼は火葬されました" 7243 7244#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7245#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7246msgid "Header" 7247msgstr "" 7248 7249#. I18N: Name of a country or state 7250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7251msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7252msgstr "" 7253 7254#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253 7255msgid "Hebrew" 7256msgstr "" 7257 7258#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7259msgid "Hebrew name" 7260msgstr "" 7261 7262#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7263msgid "Height" 7264msgstr "高さ" 7265 7266#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18 7267#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 7268#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18 7269#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 7270#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18 7271#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 7272#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18 7273#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 7274#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16 7275#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 7276#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18 7277#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 7278#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 7279#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7280#, php-format 7281msgid "Hello %s…" 7282msgstr "" 7283 7284#: resources/views/register-success-page.phtml:21 7285#, php-format 7286msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7287msgstr "" 7288 7289#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 7290#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 7291#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 7292#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14 7293msgid "Hello administrator…" 7294msgstr "" 7295 7296#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13 7297#: resources/views/help/link.phtml:15 7298msgid "Help" 7299msgstr "" 7300 7301#. I18N: Location of an LDS church temple 7302#: app/Elements/TempleCode.php:108 7303msgid "Helsinki, Finland" 7304msgstr "" 7305 7306#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7307#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7308#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7309#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7310#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7311#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7312#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7313#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7314#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7315#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7316#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7317#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7318#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7319#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7320#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7321#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7322msgctxt "font name" 7323msgid "Helvetica" 7324msgstr "" 7325 7326#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7327msgid "Her occupation was" 7328msgstr "彼女の仕事は" 7329 7330#. I18N: https://wego.here.com 7331#: app/Module/HereMaps.php:96 7332msgid "Here maps" 7333msgstr "" 7334 7335#. I18N: Location of an LDS church temple 7336#: app/Elements/TempleCode.php:109 7337msgid "Hermosillo, Mexico" 7338msgstr "" 7339 7340#. I18N: a month in the Jewish calendar 7341#: app/Date/JewishDate.php:195 7342msgctxt "GENITIVE" 7343msgid "Heshvan" 7344msgstr "" 7345 7346#. I18N: a month in the Jewish calendar 7347#: app/Date/JewishDate.php:299 7348msgctxt "INSTRUMENTAL" 7349msgid "Heshvan" 7350msgstr "" 7351 7352#. I18N: a month in the Jewish calendar 7353#: app/Date/JewishDate.php:247 7354msgctxt "LOCATIVE" 7355msgid "Heshvan" 7356msgstr "" 7357 7358#. I18N: a month in the Jewish calendar 7359#: app/Date/JewishDate.php:143 7360msgctxt "NOMINATIVE" 7361msgid "Heshvan" 7362msgstr "" 7363 7364#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185 7365#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339 7366#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453 7367#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791 7368#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953 7369msgid "Hide GEDCOM tags" 7370msgstr "" 7371 7372#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609 7373#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7374#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7376msgid "Hide from everyone" 7377msgstr "" 7378 7379#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7380#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7381#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 7382#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7383#: resources/views/login-page.phtml:47 7384#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7385#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7386#: resources/views/register-page.phtml:76 7387#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 7388#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 7389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 7390#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 7391msgid "Hide password" 7392msgstr "" 7393 7394#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39 7395#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55 7396#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71 7397msgid "Hide these errors" 7398msgstr "" 7399 7400#: resources/views/admin/locations.phtml:37 7401msgid "Hide unused locations" 7402msgstr "" 7403 7404#: app/CustomTags/GedcomL.php:296 7405msgid "Hierarchical relationship" 7406msgstr "" 7407 7408#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7409#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7410#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7412msgid "Highlighted image" 7413msgstr "" 7414 7415#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7416#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7417#: resources/views/help/date.phtml:187 7418msgid "Hijri" 7419msgstr "" 7420 7421#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7422msgid "His occupation was" 7423msgstr "彼の仕事は" 7424 7425#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743 7427#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7428#: resources/views/admin/modules.phtml:124 7429#: resources/views/admin/modules.phtml:264 7430#: resources/views/admin/modules.phtml:267 7431#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48 7432msgid "Historic events" 7433msgstr "" 7434 7435#. I18N: Name of a module 7436#. I18N: A configuration setting 7437#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626 7439msgid "Hit counters" 7440msgstr "" 7441 7442#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7443msgid "Holocaust" 7444msgstr "" 7445 7446#. I18N: Name of a module 7447#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7448#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 7449#: resources/views/admin/modules.phtml:205 7450#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 7451msgid "Home page" 7452msgstr "ホームページ" 7453 7454#. I18N: Name of a country or state 7455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 7456msgid "Honduras" 7457msgstr "" 7458 7459#. I18N: Location of an LDS church temple 7460#. I18N: Name of a country or state 7461#: app/Elements/TempleCode.php:110 7462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7463msgid "Hong Kong" 7464msgstr "" 7465 7466#. I18N: Name of a module/chart 7467#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259 7468#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7469msgid "Hourglass chart" 7470msgstr "" 7471 7472#. I18N: %s is an individual’s name 7473#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7474#, php-format 7475msgid "Hourglass chart of %s" 7476msgstr "" 7477 7478#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 7479msgid "Household" 7480msgstr "" 7481 7482#. I18N: Location of an LDS church temple 7483#: app/Elements/TempleCode.php:111 7484msgid "Houston, Texas, United States" 7485msgstr "" 7486 7487#. I18N: Configuration option 7488#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7489msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7490msgstr "" 7491 7492#. I18N: Name of a country or state 7493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7494msgid "Hungary" 7495msgstr "" 7496 7497#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459 7498#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7499#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7500#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7501#: resources/views/fact-date.phtml:139 7502#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7503#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7504#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7505#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7507#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7508#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7509#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7511#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7512#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7513msgid "Husband" 7514msgstr "" 7515 7516#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 7517msgid "Husband’s age" 7518msgstr "" 7519 7520#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7521#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 7522msgid "IP address" 7523msgstr "" 7524 7525#. I18N: Name of a country or state 7526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7527msgid "Iceland" 7528msgstr "" 7529 7530#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7531msgctxt "Surname tradition" 7532msgid "Icelandic" 7533msgstr "" 7534 7535#. I18N: Location of an LDS church temple 7536#: app/Elements/TempleCode.php:112 7537msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7538msgstr "" 7539 7540#: app/Gedcom.php:667 7541msgid "Identification number" 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/admin/tags.phtml:778 7545msgid "Identifiers" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22 7549msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7550msgstr "" 7551 7552#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7553#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7554msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7555msgstr "" 7556 7557#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112 7558msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7559msgstr "" 7560 7561#: resources/views/help/name.phtml:24 7562#, php-format 7563msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7564msgstr "" 7565 7566#: resources/views/help/name.phtml:21 7567#, php-format 7568msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7569msgstr "" 7570 7571#: resources/views/help/name.phtml:30 7572#, php-format 7573msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7574msgstr "" 7575 7576#: resources/views/help/name.phtml:27 7577#, php-format 7578msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7579msgstr "" 7580 7581#: resources/views/help/name.phtml:18 7582#, php-format 7583msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7584msgstr "" 7585 7586#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26 7587msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7588msgstr "" 7589 7590#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 7591msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7592msgstr "" 7593 7594#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7595#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7596msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7597msgstr "" 7598 7599#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7601msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7602msgstr "" 7603 7604#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7606msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7607msgstr "" 7608 7609#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 7610msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7611msgstr "" 7612 7613#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37 7614msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7615msgstr "" 7616 7617#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 7618msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7619msgstr "" 7620 7621#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114 7622msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7623msgstr "" 7624 7625#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28 7626#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20 7627msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7628msgstr "" 7629 7630#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36 7631#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24 7632msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7633msgstr "" 7634 7635#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7636msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7637msgstr "" 7638 7639#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99 7640msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7641msgstr "" 7642 7643#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7644#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50 7645msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7646msgstr "" 7647 7648#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7649msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7650msgstr "" 7651 7652#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7654msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7655msgstr "" 7656 7657#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7659msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7660msgstr "" 7661 7662#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82 7663msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7664msgstr "" 7665 7666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7667msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7668msgstr "" 7669 7670#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328 7671msgid "Image dimensions" 7672msgstr "" 7673 7674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7675msgid "Images without watermarks" 7676msgstr "" 7677 7678#: app/Gedcom.php:669 7679msgid "Immigration" 7680msgstr "" 7681 7682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 7683#: resources/views/admin/trees.phtml:290 7684msgid "Import" 7685msgstr "" 7686 7687#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7688msgid "Import a GEDCOM file" 7689msgstr "" 7690 7691#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 7693msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7694msgstr "" 7695 7696#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7697msgid "Import geographic data" 7698msgstr "" 7699 7700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 7701msgid "Import preferences" 7702msgstr "" 7703 7704#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27 7705#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24 7706msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7707msgstr "" 7708 7709#: resources/views/help/romanized.phtml:10 7710msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7711msgstr "" 7712 7713#: resources/views/help/hebrew.phtml:10 7714msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7715msgstr "" 7716 7717#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7719msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7720msgstr "" 7721 7722#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7724msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7725msgstr "" 7726 7727#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118 7728msgid "In this month…" 7729msgstr "" 7730 7731#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121 7732msgid "In this year…" 7733msgstr "" 7734 7735#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7736#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7737msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7738msgstr "" 7739 7740#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7741msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7742msgstr "" 7743 7744#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7745msgid "Include aliases" 7746msgstr "" 7747 7748#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7749msgid "Include associates" 7750msgstr "" 7751 7752#: app/Module/IndividualListModule.php:341 7753#, php-format 7754msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7755msgstr "" 7756 7757#. I18N: Label for check-box 7758#: resources/views/admin/media.phtml:68 7759#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7760msgid "Include subfolders" 7761msgstr "" 7762 7763#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 7764msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7765msgstr "" 7766 7767#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7768msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7769msgstr "" 7770 7771#. I18N: Label for a configuration option 7772#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7773msgid "Include the individual’s immediate family" 7774msgstr "" 7775 7776#. I18N: Name of a country or state 7777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7778msgid "India" 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: Location of an LDS church temple 7782#: app/Elements/TempleCode.php:113 7783msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7784msgstr "" 7785 7786#. I18N: Name of a module/report 7787#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532 7788#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7789#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7790#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 7791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7792#: resources/views/admin/trees.phtml:226 7793#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7794#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7795#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30 7796#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7797#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7798#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7799#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7800#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67 7801#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7802#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7803#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7804#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7805#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65 7806#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61 7807#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7808#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 7809#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7810#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21 7811#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7812#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7813#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7814#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7817#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7819#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7821#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7822msgid "Individual" 7823msgstr "" 7824 7825#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7826msgid "Individual 1" 7827msgstr "" 7828 7829#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7830msgid "Individual 2" 7831msgstr "" 7832 7833#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7834msgid "Individual distribution chart" 7835msgstr "" 7836 7837#: resources/views/admin/tags.phtml:1032 7838msgid "Individual facts and events" 7839msgstr "" 7840 7841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 7842msgid "Individual page" 7843msgstr "" 7844 7845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 7846msgid "Individual pages" 7847msgstr "" 7848 7849#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 7850#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7851msgid "Individual record" 7852msgstr "" 7853 7854#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 7855#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7856#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 7857msgid "Individual who lived the longest" 7858msgstr "" 7859 7860#. I18N: Name of a module/list 7861#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7862#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7863#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7864#: app/Module/IndividualListModule.php:88 7865#: app/Module/IndividualListModule.php:304 7866#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 7868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 7869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7870#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7871#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184 7872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 7873#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7874#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 7875#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 7876#: resources/views/lists/media-table.phtml:84 7877#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 7878#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 7879#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 7880#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40 7881#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 7882#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 7883#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7884#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 7885#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22 7886#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46 7887#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 7888#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7889#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7890#: resources/views/record-page-links.phtml:42 7891#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7892#: resources/views/search-results.phtml:39 7893#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7895msgid "Individuals" 7896msgstr "個人" 7897 7898#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7899#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7900msgid "Individuals with sources" 7901msgstr "" 7902 7903#: app/Module/IndividualListModule.php:435 7904#, php-format 7905msgid "Individuals with surname %s" 7906msgstr "" 7907 7908#. I18N: Name of a country or state 7909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7910msgid "Indonesia" 7911msgstr "" 7912 7913#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7914msgid "Informant" 7915msgstr "" 7916 7917#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7918msgctxt "FEMALE" 7919msgid "Informant" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7923msgctxt "MALE" 7924msgid "Informant" 7925msgstr "" 7926 7927#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7928msgid "Inline-source records are discouraged." 7929msgstr "" 7930 7931#. I18N: Name of a module 7932#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260 7933#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7934msgid "Interactive tree" 7935msgstr "" 7936 7937#. I18N: %s is an individual’s name 7938#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172 7939#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162 7940#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7941#, php-format 7942msgid "Interactive tree of %s" 7943msgstr "" 7944 7945#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7946msgid "Interment" 7947msgstr "" 7948 7949#: app/Services/MessageService.php:231 7950msgid "Internal messaging" 7951msgstr "" 7952 7953#: app/Services/MessageService.php:232 7954msgid "Internal messaging with emails" 7955msgstr "" 7956 7957#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7958msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7959msgstr "" 7960 7961#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7962msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7963msgstr "" 7964 7965#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 7966msgid "Invalid GEDCOM level number." 7967msgstr "" 7968 7969#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7970msgid "Invalid GEDCOM record" 7971msgstr "" 7972 7973#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 7974msgid "Invalid GEDCOM record." 7975msgstr "" 7976 7977#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 7978msgid "Invalid GEDCOM tag." 7979msgstr "" 7980 7981#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7982msgid "Invalid GEDCOM value." 7983msgstr "" 7984 7985#: app/Date.php:224 7986msgid "Invalid date" 7987msgstr "" 7988 7989#. I18N: Name of a country or state 7990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7991msgid "Iran" 7992msgstr "" 7993 7994#. I18N: Name of a country or state 7995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7996msgid "Iraq" 7997msgstr "" 7998 7999#. I18N: Name of a country or state 8000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8001msgid "Ireland" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: Name of a country or state 8005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 8006msgid "Isle of Man" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: Name of a country or state 8010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8011msgid "Israel" 8012msgstr "" 8013 8014#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21 8015msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8016msgstr "" 8017 8018#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 8019msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8020msgstr "" 8021 8022#. I18N: Name of a country or state 8023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8024msgid "Italy" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: a month in the Jewish calendar 8028#: app/Date/JewishDate.php:209 8029msgctxt "GENITIVE" 8030msgid "Iyar" 8031msgstr "" 8032 8033#. I18N: a month in the Jewish calendar 8034#: app/Date/JewishDate.php:313 8035msgctxt "INSTRUMENTAL" 8036msgid "Iyar" 8037msgstr "" 8038 8039#. I18N: a month in the Jewish calendar 8040#: app/Date/JewishDate.php:261 8041msgctxt "LOCATIVE" 8042msgid "Iyar" 8043msgstr "" 8044 8045#. I18N: a month in the Jewish calendar 8046#: app/Date/JewishDate.php:157 8047msgctxt "NOMINATIVE" 8048msgid "Iyar" 8049msgstr "" 8050 8051#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8052#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8053#: resources/views/help/date.phtml:203 8054msgid "Jalali" 8055msgstr "" 8056 8057#. I18N: Name of a country or state 8058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269 8059msgid "Jamaica" 8060msgstr "" 8061 8062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8063msgctxt "Abbreviation for January" 8064msgid "Jan" 8065msgstr "" 8066 8067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8068msgctxt "GENITIVE" 8069msgid "January" 8070msgstr "" 8071 8072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8073msgctxt "INSTRUMENTAL" 8074msgid "January" 8075msgstr "" 8076 8077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8078msgctxt "LOCATIVE" 8079msgid "January" 8080msgstr "" 8081 8082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8083#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787 8084#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8085msgctxt "NOMINATIVE" 8086msgid "January" 8087msgstr "" 8088 8089#. I18N: Name of a country or state 8090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8091msgid "Japan" 8092msgstr "" 8093 8094#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8095#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266 8096#: resources/views/help/date.phtml:171 8097msgid "Jewish" 8098msgstr "" 8099 8100#. I18N: Location of an LDS church temple 8101#: app/Elements/TempleCode.php:114 8102msgid "Johannesburg, South Africa" 8103msgstr "" 8104 8105#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8106#: app/Services/TreeService.php:226 8107msgid "John /DOE/" 8108msgstr "" 8109 8110#. I18N: Name of a country or state 8111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8112msgid "Jordan" 8113msgstr "" 8114 8115#. I18N: Location of an LDS church temple 8116#: app/Elements/TempleCode.php:115 8117msgid "Jordan River, Utah, United States" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Name of a module 8121#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8122msgid "Journal" 8123msgstr "ジャーナル" 8124 8125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8126msgctxt "Abbreviation for July" 8127msgid "Jul" 8128msgstr "" 8129 8130#. I18N: The julian calendar 8131#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8132#: resources/views/help/date.phtml:155 8133msgid "Julian" 8134msgstr "" 8135 8136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8137msgctxt "GENITIVE" 8138msgid "July" 8139msgstr "" 8140 8141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8142msgctxt "INSTRUMENTAL" 8143msgid "July" 8144msgstr "" 8145 8146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8147msgctxt "LOCATIVE" 8148msgid "July" 8149msgstr "" 8150 8151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 8153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 8154msgctxt "NOMINATIVE" 8155msgid "July" 8156msgstr "" 8157 8158#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8159#: app/Date/HijriDate.php:150 8160msgctxt "GENITIVE" 8161msgid "Jumada al-awwal" 8162msgstr "" 8163 8164#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8165#: app/Date/HijriDate.php:240 8166msgctxt "INSTRUMENTAL" 8167msgid "Jumada al-awwal" 8168msgstr "" 8169 8170#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8171#: app/Date/HijriDate.php:195 8172msgctxt "LOCATIVE" 8173msgid "Jumada al-awwal" 8174msgstr "" 8175 8176#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8177#: app/Date/HijriDate.php:105 8178msgctxt "NOMINATIVE" 8179msgid "Jumada al-awwal" 8180msgstr "" 8181 8182#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8183#: app/Date/HijriDate.php:152 8184msgctxt "GENITIVE" 8185msgid "Jumada al-thani" 8186msgstr "" 8187 8188#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8189#: app/Date/HijriDate.php:242 8190msgctxt "INSTRUMENTAL" 8191msgid "Jumada al-thani" 8192msgstr "" 8193 8194#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8195#: app/Date/HijriDate.php:197 8196msgctxt "LOCATIVE" 8197msgid "Jumada al-thani" 8198msgstr "" 8199 8200#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8201#: app/Date/HijriDate.php:107 8202msgctxt "NOMINATIVE" 8203msgid "Jumada al-thani" 8204msgstr "" 8205 8206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8207msgctxt "Abbreviation for June" 8208msgid "Jun" 8209msgstr "" 8210 8211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8212msgctxt "GENITIVE" 8213msgid "June" 8214msgstr "" 8215 8216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8217msgctxt "INSTRUMENTAL" 8218msgid "June" 8219msgstr "" 8220 8221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8222msgctxt "LOCATIVE" 8223msgid "June" 8224msgstr "" 8225 8226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8227#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 8229msgctxt "NOMINATIVE" 8230msgid "June" 8231msgstr "" 8232 8233#. I18N: Location of an LDS church temple 8234#: app/Elements/TempleCode.php:116 8235msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8236msgstr "" 8237 8238#. I18N: Name of a country or state 8239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8240msgid "Kazakhstan" 8241msgstr "" 8242 8243#. I18N: A configuration setting 8244#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92 8245msgid "Keep media objects" 8246msgstr "" 8247 8248#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46 8249msgid "Keep open" 8250msgstr "" 8251 8252#. I18N: A configuration setting 8253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 8254#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35 8255#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8256msgid "Keep the existing “last change” information" 8257msgstr "" 8258 8259#. I18N: Name of a country or state 8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8261msgid "Kenya" 8262msgstr "" 8263 8264#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8265msgid "Keyword examples" 8266msgstr "" 8267 8268#: app/Date/JalaliDate.php:275 8269msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8270msgid "Khor" 8271msgstr "" 8272 8273#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8274#: app/Date/JalaliDate.php:143 8275msgctxt "GENITIVE" 8276msgid "Khordad" 8277msgstr "" 8278 8279#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8280#: app/Date/JalaliDate.php:233 8281msgctxt "INSTRUMENTAL" 8282msgid "Khordad" 8283msgstr "" 8284 8285#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8286#: app/Date/JalaliDate.php:188 8287msgctxt "LOCATIVE" 8288msgid "Khordad" 8289msgstr "" 8290 8291#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8292#: app/Date/JalaliDate.php:98 8293msgctxt "NOMINATIVE" 8294msgid "Khordad" 8295msgstr "" 8296 8297#. I18N: Name of a country or state 8298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8299msgid "Kiribati" 8300msgstr "" 8301 8302#. I18N: a month in the Jewish calendar 8303#: app/Date/JewishDate.php:197 8304msgctxt "GENITIVE" 8305msgid "Kislev" 8306msgstr "" 8307 8308#. I18N: a month in the Jewish calendar 8309#: app/Date/JewishDate.php:301 8310msgctxt "INSTRUMENTAL" 8311msgid "Kislev" 8312msgstr "" 8313 8314#. I18N: a month in the Jewish calendar 8315#: app/Date/JewishDate.php:249 8316msgctxt "LOCATIVE" 8317msgid "Kislev" 8318msgstr "" 8319 8320#. I18N: a month in the Jewish calendar 8321#: app/Date/JewishDate.php:145 8322msgctxt "NOMINATIVE" 8323msgid "Kislev" 8324msgstr "" 8325 8326#. I18N: Location of an LDS church temple 8327#: app/Elements/TempleCode.php:117 8328msgid "Kona, Hawaii, United States" 8329msgstr "" 8330 8331#. I18N: Name of a country or state 8332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8333msgid "Korea" 8334msgstr "" 8335 8336#. I18N: Name of a country or state 8337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8338msgid "Kuwait" 8339msgstr "" 8340 8341#. I18N: Location of an LDS church temple 8342#: app/Elements/TempleCode.php:118 8343msgid "Kyiv, Ukraine" 8344msgstr "" 8345 8346#. I18N: Name of a country or state 8347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 8348msgid "Kyrgyzstan" 8349msgstr "" 8350 8351#: app/Gedcom.php:584 8352msgid "LDS baptism" 8353msgstr "" 8354 8355#: app/Gedcom.php:738 8356msgid "LDS child sealing" 8357msgstr "" 8358 8359#: resources/views/admin/tags.phtml:724 8360msgid "LDS church" 8361msgstr "" 8362 8363#: app/Gedcom.php:626 8364msgid "LDS confirmation" 8365msgstr "" 8366 8367#: app/Gedcom.php:646 8368msgid "LDS endowment" 8369msgstr "" 8370 8371#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8372#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127 8373msgid "LDS initiatory" 8374msgstr "" 8375 8376#: app/Gedcom.php:478 8377msgid "LDS spouse sealing" 8378msgstr "" 8379 8380#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8381#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8382msgid "Label" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8386msgid "Label for husband" 8387msgstr "" 8388 8389#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8390msgid "Label for wife" 8391msgstr "" 8392 8393#. I18N: Location of an LDS church temple 8394#: app/Elements/TempleCode.php:107 8395msgid "Laie, Hawaii, United States" 8396msgstr "" 8397 8398#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8399#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8400msgid "Land purchase" 8401msgstr "" 8402 8403#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8404#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8405msgid "Land sale" 8406msgstr "" 8407 8408#. I18N: page orientation 8409#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8410#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8411#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8412msgid "Landscape" 8413msgstr "" 8414 8415#. I18N: A configuration setting 8416#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865 8417#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 8418#: resources/views/admin/modules.phtml:280 8419#: resources/views/admin/modules.phtml:283 8420#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8421#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 8422#: resources/views/admin/users.phtml:31 8423#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8424#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8425#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44 8426msgid "Language" 8427msgstr "" 8428 8429#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8430#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 8431#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8432#: resources/views/admin/modules.phtml:132 8433msgid "Languages" 8434msgstr "" 8435 8436#. I18N: Name of a country or state 8437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8438msgid "Laos" 8439msgstr "" 8440 8441#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74 8442msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8443msgstr "" 8444 8445#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109 8446#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8447msgid "Largest families" 8448msgstr "" 8449 8450#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8451msgid "Largest number of grandchildren" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Location of an LDS church temple 8455#: app/Elements/TempleCode.php:125 8456msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8457msgstr "" 8458 8459#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613 8460#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828 8461#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875 8462#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 8463#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 8464#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70 8465#: resources/views/lists/media-table.phtml:87 8466#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100 8467#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55 8468#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108 8469#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74 8470#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8471#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8472#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8473#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8474msgid "Last change" 8475msgstr "" 8476 8477#. I18N: Last checked X hours ago. 8478#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 8479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 8480#, php-format 8481msgid "Last checked %s." 8482msgstr "" 8483 8484#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 8485msgid "Last email reminder was sent " 8486msgstr "" 8487 8488#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8489msgid "Last event" 8490msgstr "" 8491 8492#: resources/views/admin/users.phtml:35 8493msgid "Last signed in" 8494msgstr "" 8495 8496#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8497#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8498#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8499#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8500msgid "Latest birth" 8501msgstr "" 8502 8503#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 8504#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8505#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 8506#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8507msgid "Latest death" 8508msgstr "" 8509 8510#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8511msgid "Latest divorce" 8512msgstr "" 8513 8514#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8515msgid "Latest marriage" 8516msgstr "" 8517 8518#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 8519#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 8520#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 8521#: resources/views/admin/locations.phtml:45 8522#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8523#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8524#: resources/views/fact-place.phtml:35 8525#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8526msgid "Latitude" 8527msgstr "緯度" 8528 8529#. I18N: Name of a country or state 8530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8531msgid "Latvia" 8532msgstr "" 8533 8534#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8535#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8536#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8537#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8538#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8539#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 8540#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39 8541#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26 8542#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26 8543#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51 8544#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32 8545msgid "Layout" 8546msgstr "" 8547 8548#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8549msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8550msgstr "" 8551 8552#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8553msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8554msgstr "" 8555 8556#: resources/views/lists/families-table.phtml:114 8557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8558msgid "Leaves" 8559msgstr "" 8560 8561#. I18N: Name of a country or state 8562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8563msgid "Lebanon" 8564msgstr "" 8565 8566#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8567#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8568msgid "Legacy URLs" 8569msgstr "" 8570 8571#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8572msgid "Legatee" 8573msgstr "" 8574 8575#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8576msgid "Length" 8577msgstr "" 8578 8579#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8580msgid "Length of marriage" 8581msgstr "" 8582 8583#. I18N: Name of a country or state 8584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8585msgid "Lesotho" 8586msgstr "" 8587 8588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8590#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8592#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8593#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8594#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8599#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8601#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8604msgctxt "paper size" 8605msgid "Letter" 8606msgstr "" 8607 8608#. I18N: Name of a country or state 8609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8610msgid "Liberia" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: Name of a country or state 8614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8615msgid "Libya" 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Name of a country or state 8619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8620msgid "Liechtenstein" 8621msgstr "" 8622 8623#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8624msgid "Lifespan" 8625msgstr "" 8626 8627#. I18N: Name of a module/chart 8628#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8629msgid "Lifespans" 8630msgstr "" 8631 8632#. I18N: Location of an LDS church temple 8633#: app/Elements/TempleCode.php:120 8634msgid "Lima, Peru" 8635msgstr "" 8636 8637#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89 8638msgid "Line endings" 8639msgstr "" 8640 8641#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8642msgid "Line number" 8643msgstr "" 8644 8645#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8646#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821 8647msgid "Link media objects to facts and events" 8648msgstr "" 8649 8650#. I18N: You need to: 8651#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43 8652#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29 8653msgid "Link the user account to an individual." 8654msgstr "" 8655 8656#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8657#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 8658msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8659msgstr "" 8660 8661#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 8662#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8663msgid "Link this media object to a family" 8664msgstr "" 8665 8666#: resources/views/media-page-menu.phtml:70 8667#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8668msgid "Link this media object to a source" 8669msgstr "" 8670 8671#: resources/views/media-page-menu.phtml:60 8672#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8673msgid "Link this media object to an individual" 8674msgstr "" 8675 8676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306 8677msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8678msgstr "" 8679 8680#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8681#: resources/views/chart-box.phtml:126 8682msgid "Links" 8683msgstr "リンク" 8684 8685#: resources/views/admin/modules.phtml:232 8686#: resources/views/admin/modules.phtml:235 8687msgid "List" 8688msgstr "" 8689 8690#. I18N: Name of a module 8691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8692#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8693#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 8694#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8695#: resources/views/admin/modules.phtml:108 8696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8697msgid "Lists" 8698msgstr "" 8699 8700#. I18N: Name of a country or state 8701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8702msgid "Lithuania" 8703msgstr "" 8704 8705#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8706msgctxt "Surname tradition" 8707msgid "Lithuanian" 8708msgstr "" 8709 8710#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8711msgid "Living" 8712msgstr "" 8713 8714#: resources/views/calendar-page.phtml:127 8715msgid "Living individuals" 8716msgstr "" 8717 8718#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 8719msgid "Loading…" 8720msgstr "" 8721 8722#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8723#: resources/views/admin/media.phtml:40 8724msgid "Local files" 8725msgstr "" 8726 8727#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8728#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219 8729#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140 8730#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8731#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67 8732msgid "Location" 8733msgstr "" 8734 8735#. I18N: Name of a module/list 8736#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65 8737#: app/Module/LocationListModule.php:144 8738#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8739#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62 8740#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 8741#: resources/views/record-page-links.phtml:105 8742#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8743#: resources/views/search-results.phtml:94 8744msgid "Locations" 8745msgstr "" 8746 8747#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8748msgid "Lodger" 8749msgstr "" 8750 8751#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8752msgctxt "FEMALE" 8753msgid "Lodger" 8754msgstr "" 8755 8756#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8757msgctxt "MALE" 8758msgid "Lodger" 8759msgstr "" 8760 8761#. I18N: Location of an LDS church temple 8762#: app/Elements/TempleCode.php:121 8763msgid "Logan, Utah, United States" 8764msgstr "" 8765 8766#. I18N: Location of an LDS church temple 8767#: app/Elements/TempleCode.php:122 8768msgid "London, England" 8769msgstr "" 8770 8771#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8773msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8774msgstr "" 8775 8776#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8777msgid "Longest marriage" 8778msgstr "" 8779 8780#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8781#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 8782#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 8783#: resources/views/admin/locations.phtml:46 8784#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8785#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8786#: resources/views/fact-place.phtml:36 8787#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35 8788msgid "Longitude" 8789msgstr "経度" 8790 8791#. I18N: Location of an LDS church temple 8792#: app/Elements/TempleCode.php:119 8793msgid "Los Angeles, California, United States" 8794msgstr "" 8795 8796#. I18N: Location of an LDS church temple 8797#: app/Elements/TempleCode.php:123 8798msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8799msgstr "" 8800 8801#. I18N: Location of an LDS church temple 8802#: app/Elements/TempleCode.php:124 8803msgid "Lubbock, Texas, United States" 8804msgstr "" 8805 8806#. I18N: Name of a country or state 8807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8808msgid "Luxembourg" 8809msgstr "" 8810 8811#. I18N: Name of a country or state 8812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314 8813msgid "Macau" 8814msgstr "" 8815 8816#. I18N: Name of a country or state 8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8818msgid "Macedonia" 8819msgstr "" 8820 8821#. I18N: Name of a country or state 8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8823msgid "Madagascar" 8824msgstr "" 8825 8826#. I18N: Location of an LDS church temple 8827#: app/Elements/TempleCode.php:126 8828msgid "Madrid, Spain" 8829msgstr "" 8830 8831#. I18N: Type of media object 8832#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8833msgid "Magazine" 8834msgstr "" 8835 8836#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8837#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8838#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298 8839msgid "Maidenhead location code" 8840msgstr "" 8841 8842#: app/Services/MessageService.php:234 8843msgid "Mailto link" 8844msgstr "" 8845 8846#. I18N: Name of a country or state 8847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8848msgid "Malawi" 8849msgstr "" 8850 8851#. I18N: Name of a country or state 8852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8853msgid "Malaysia" 8854msgstr "" 8855 8856#. I18N: Name of a country or state 8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8858msgid "Maldives" 8859msgstr "" 8860 8861#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774 8862msgid "Male" 8863msgstr "" 8864 8865#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8866#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8867#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8868#: resources/views/calendar-page.phtml:150 8869#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8870#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8871#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 8872#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8873#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8874#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8875#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16 8876msgid "Males" 8877msgstr "" 8878 8879#. I18N: Name of a country or state 8880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8881msgid "Mali" 8882msgstr "" 8883 8884#. I18N: Name of a country or state 8885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 8886msgid "Malta" 8887msgstr "" 8888 8889#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8890#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 8891#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 8892#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 8893#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 8894#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 8895#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 8896#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 8897#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 8898#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 8899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8900#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 8901#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 8902#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 8903msgid "Manage family trees" 8904msgstr "" 8905 8906#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 8907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809 8908#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8909msgid "Manage media" 8910msgstr "" 8911 8912#. I18N: Listbox entry; name of a role 8913#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105 8914#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8915#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 8916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268 8917msgid "Manager" 8918msgstr "" 8919 8920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 8921msgid "Managers" 8922msgstr "" 8923 8924#. I18N: Location of an LDS church temple 8925#: app/Elements/TempleCode.php:127 8926msgid "Manaus, Brazil" 8927msgstr "" 8928 8929#. I18N: Location of an LDS church temple 8930#: app/Elements/TempleCode.php:128 8931msgid "Manhattan, New York, United States" 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: Location of an LDS church temple 8935#: app/Elements/TempleCode.php:129 8936msgid "Manila, Philippines" 8937msgstr "" 8938 8939#. I18N: Location of an LDS church temple 8940#: app/Elements/TempleCode.php:130 8941msgid "Manti, Utah, United States" 8942msgstr "" 8943 8944#. I18N: Type of media object 8945#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8946msgid "Manuscript" 8947msgstr "" 8948 8949#: resources/views/admin/tags.phtml:1023 8950msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8951msgstr "" 8952 8953#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 8955msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8956msgstr "" 8957 8958#. I18N: Type of media object 8959#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838 8961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8962msgid "Map" 8963msgstr "地図" 8964 8965#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8966msgid "Map link" 8967msgstr "" 8968 8969#. I18N: Links to maps 8970#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 8972msgid "Map links" 8973msgstr "" 8974 8975#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8976#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8977#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 8978msgid "Map providers" 8979msgstr "" 8980 8981#. I18N: mapbox.com 8982#: app/Module/MapBox.php:96 8983msgid "Mapbox" 8984msgstr "" 8985 8986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8987msgctxt "Abbreviation for March" 8988msgid "Mar" 8989msgstr "" 8990 8991#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8992msgctxt "GENITIVE" 8993msgid "March" 8994msgstr "" 8995 8996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8997msgctxt "INSTRUMENTAL" 8998msgid "March" 8999msgstr "" 9000 9001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9002msgctxt "LOCATIVE" 9003msgid "March" 9004msgstr "" 9005 9006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9007#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 9008#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9009msgctxt "NOMINATIVE" 9010msgid "March" 9011msgstr "" 9012 9013#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590 9015msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9016msgstr "" 9017 9018#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465 9019#: app/Module/BranchesListModule.php:459 9020#: resources/views/calendar-page.phtml:192 9021#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 9022#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 9023#: resources/views/lists/families-table.phtml:154 9024#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9025#: resources/views/selects/family.phtml:15 9026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9027#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9075msgid "Marriage" 9076msgstr "" 9077 9078#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9079msgid "Marriage banns" 9080msgstr "" 9081 9082#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9083msgid "Marriage beginning status" 9084msgstr "" 9085 9086#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9087msgid "Marriage bond" 9088msgstr "" 9089 9090#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9091msgid "Marriage by country" 9092msgstr "" 9093 9094#: app/Gedcom.php:463 9095msgid "Marriage contract" 9096msgstr "" 9097 9098#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9099msgid "Marriage date range end" 9100msgstr "" 9101 9102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9103msgid "Marriage date range start" 9104msgstr "" 9105 9106#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9107msgid "Marriage ending status" 9108msgstr "" 9109 9110#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9111msgid "Marriage intention" 9112msgstr "" 9113 9114#: app/Gedcom.php:464 9115msgid "Marriage license" 9116msgstr "" 9117 9118#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9119msgid "Marriage of a brother" 9120msgstr "" 9121 9122#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 9124msgid "Marriage of a child" 9125msgstr "" 9126 9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9128msgid "Marriage of a daughter" 9129msgstr "" 9130 9131#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9132msgid "Marriage of a father" 9133msgstr "" 9134 9135#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9136#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9137#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 9139msgid "Marriage of a grandchild" 9140msgstr "" 9141 9142#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9143msgid "Marriage of a granddaughter" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9147msgctxt "daughter’s daughter" 9148msgid "Marriage of a granddaughter" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9152msgctxt "son’s daughter" 9153msgid "Marriage of a granddaughter" 9154msgstr "" 9155 9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9157msgid "Marriage of a grandson" 9158msgstr "" 9159 9160#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9161msgctxt "daughter’s son" 9162msgid "Marriage of a grandson" 9163msgstr "" 9164 9165#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9166msgctxt "son’s son" 9167msgid "Marriage of a grandson" 9168msgstr "" 9169 9170#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9171msgid "Marriage of a half-brother" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9175msgid "Marriage of a half-sibling" 9176msgstr "" 9177 9178#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9179msgid "Marriage of a half-sister" 9180msgstr "" 9181 9182#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9183msgid "Marriage of a mother" 9184msgstr "" 9185 9186#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467 9188msgid "Marriage of a parent" 9189msgstr "" 9190 9191#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 9193msgid "Marriage of a sibling" 9194msgstr "" 9195 9196#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9197msgid "Marriage of a sister" 9198msgstr "" 9199 9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9201msgid "Marriage of a son" 9202msgstr "" 9203 9204#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9205msgid "Marriage of parents" 9206msgstr "" 9207 9208#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9209msgid "Marriage place contains" 9210msgstr "" 9211 9212#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9213msgid "Marriage places" 9214msgstr "" 9215 9216#: app/Gedcom.php:469 9217msgid "Marriage settlement" 9218msgstr "" 9219 9220#. I18N: Name of a module/report 9221#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9222#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9223#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9224#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9225msgid "Marriages" 9226msgstr "" 9227 9228#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9229#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9230msgid "Marriages by century" 9231msgstr "" 9232 9233#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 9234#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 9235#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 9236#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 9237#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9238#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9239msgid "Married name" 9240msgstr "" 9241 9242#. I18N: Name of a country or state 9243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 9244msgid "Marshall Islands" 9245msgstr "" 9246 9247#. I18N: Name of a country or state 9248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9249msgid "Martinique" 9250msgstr "" 9251 9252#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39 9253msgid "Masquerade as this user" 9254msgstr "" 9255 9256#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9257#, fuzzy 9258msgid "Match both upper and lower case letters." 9259msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9260 9261#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9262msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9263msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9264 9265#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9266msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9267msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9268 9269#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9270msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9271msgstr "" 9272 9273#. I18N: Name of a country or state 9274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9275msgid "Mauritania" 9276msgstr "" 9277 9278#. I18N: Name of a country or state 9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 9280msgid "Mauritius" 9281msgstr "" 9282 9283#. I18N: A configuration setting 9284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9285msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9286msgstr "" 9287 9288#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26 9289#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 9290msgid "Maximum upload size: " 9291msgstr "" 9292 9293#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9294msgctxt "Abbreviation for May" 9295msgid "May" 9296msgstr "" 9297 9298#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9299msgctxt "GENITIVE" 9300msgid "May" 9301msgstr "" 9302 9303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9304msgctxt "INSTRUMENTAL" 9305msgid "May" 9306msgstr "" 9307 9308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9309msgctxt "LOCATIVE" 9310msgid "May" 9311msgstr "" 9312 9313#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9315#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 9316msgctxt "NOMINATIVE" 9317msgid "May" 9318msgstr "" 9319 9320#. I18N: Name of a country or state 9321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9322msgid "Mayotte" 9323msgstr "" 9324 9325#. I18N: Location of an LDS church temple 9326#: app/Elements/TempleCode.php:131 9327msgid "Medford, Oregon, United States" 9328msgstr "" 9329 9330#. I18N: Name of a module 9331#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156 9332#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59 9333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 9334#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801 9335#: resources/views/admin/media.phtml:104 9336#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 9337#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 9338msgid "Media" 9339msgstr "画像" 9340 9341#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9342#: resources/views/admin/media.phtml:100 9343#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 9344#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9345#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9346#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 9347msgid "Media file" 9348msgstr "" 9349 9350#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9351msgid "Media file to upload" 9352msgstr "" 9353 9354#: resources/views/admin/media.phtml:31 9355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9356msgid "Media files" 9357msgstr "" 9358 9359#. I18N: A configuration setting 9360#: resources/views/admin/media.phtml:61 9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9362msgid "Media folder" 9363msgstr "" 9364 9365#: resources/views/admin/media.phtml:32 9366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9367msgid "Media folders" 9368msgstr "" 9369 9370#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9371#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276 9372#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437 9373#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 9374#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 9375#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868 9376#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923 9377#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9378#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 9379#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 9380#: resources/views/admin/media.phtml:108 9381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9382#: resources/views/admin/trees.phtml:251 9383#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 9384#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95 9385msgid "Media object" 9386msgstr "" 9387 9388#. I18N: Name of a module/list 9389#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9390#: app/Services/AdminService.php:186 9391#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 9392#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9393#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9394#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9395#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98 9396#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106 9397#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 9398#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9399#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 9400#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9401#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9402#: resources/views/record-page-links.phtml:60 9403msgid "Media objects" 9404msgstr "" 9405 9406#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9407msgid "Media objects found" 9408msgstr "" 9409 9410#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9411msgid "Media objects per page" 9412msgstr "" 9413 9414#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845 9415#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9416#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9417msgid "Media type" 9418msgstr "" 9419 9420#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9421#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9422msgid "Medical" 9423msgstr "" 9424 9425#. I18N: The name of a colour-scheme 9426#: app/Module/ColorsTheme.php:166 9427msgid "Mediterranio" 9428msgstr "" 9429 9430#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 9431msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9432msgstr "" 9433 9434#: app/Date/JalaliDate.php:279 9435msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9436msgid "Mehr" 9437msgstr "" 9438 9439#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9440#: app/Date/JalaliDate.php:151 9441msgctxt "GENITIVE" 9442msgid "Mehr" 9443msgstr "" 9444 9445#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9446#: app/Date/JalaliDate.php:241 9447msgctxt "INSTRUMENTAL" 9448msgid "Mehr" 9449msgstr "" 9450 9451#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9452#: app/Date/JalaliDate.php:196 9453msgctxt "LOCATIVE" 9454msgid "Mehr" 9455msgstr "" 9456 9457#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9458#: app/Date/JalaliDate.php:106 9459msgctxt "NOMINATIVE" 9460msgid "Mehr" 9461msgstr "" 9462 9463#. I18N: Location of an LDS church temple 9464#: app/Elements/TempleCode.php:132 9465msgid "Melbourne, Australia" 9466msgstr "" 9467 9468#. I18N: Listbox entry; name of a role 9469#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99 9470#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9471#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9472#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 9473#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9474msgid "Member" 9475msgstr "" 9476 9477#. I18N: Location of an LDS church temple 9478#: app/Elements/TempleCode.php:133 9479msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9480msgstr "" 9481 9482#: resources/views/admin/modules.phtml:169 9483#: resources/views/admin/modules.phtml:172 9484msgid "Menu" 9485msgstr "" 9486 9487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 9489#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9490#: resources/views/admin/modules.phtml:84 9491msgid "Menus" 9492msgstr "" 9493 9494#. I18N: The name of a colour-scheme 9495#: app/Module/ColorsTheme.php:168 9496msgid "Mercury" 9497msgstr "" 9498 9499#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41 9500msgid "Merge" 9501msgstr "" 9502 9503#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9504#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9505msgid "Merge family trees" 9506msgstr "" 9507 9508#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53 9509#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9510#: resources/views/admin/trees.phtml:177 9511msgid "Merge records" 9512msgstr "" 9513 9514#. I18N: Location of an LDS church temple 9515#: app/Elements/TempleCode.php:134 9516msgid "Merida, Mexico" 9517msgstr "" 9518 9519#. I18N: Location of an LDS church temple 9520#: app/Elements/TempleCode.php:60 9521msgid "Mesa, Arizona, United States" 9522msgstr "" 9523 9524#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9525#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9526#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9527#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 9528#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57 9529msgid "Message" 9530msgstr "" 9531 9532#. I18N: Name of a module 9533#. I18N: A configuration setting 9534#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 9535#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9536msgid "Messages" 9537msgstr "メッセージ" 9538 9539#. I18N: a month in the French republican calendar 9540#: app/Date/FrenchDate.php:167 9541msgctxt "GENITIVE" 9542msgid "Messidor" 9543msgstr "" 9544 9545#. I18N: a month in the French republican calendar 9546#: app/Date/FrenchDate.php:261 9547msgctxt "INSTRUMENTAL" 9548msgid "Messidor" 9549msgstr "" 9550 9551#. I18N: a month in the French republican calendar 9552#: app/Date/FrenchDate.php:214 9553msgctxt "LOCATIVE" 9554msgid "Messidor" 9555msgstr "" 9556 9557#. I18N: a month in the French republican calendar 9558#: app/Date/FrenchDate.php:120 9559msgctxt "NOMINATIVE" 9560msgid "Messidor" 9561msgstr "" 9562 9563#. I18N: Name of a country or state 9564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9565msgid "Mexico" 9566msgstr "" 9567 9568#. I18N: Location of an LDS church temple 9569#: app/Elements/TempleCode.php:135 9570msgid "Mexico City, Mexico" 9571msgstr "" 9572 9573#. I18N: Type of media object 9574#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9575msgid "Microfiche" 9576msgstr "" 9577 9578#. I18N: Type of media object 9579#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9580msgid "Microfilm" 9581msgstr "" 9582 9583#. I18N: Name of a country or state 9584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 9585msgid "Micronesia" 9586msgstr "" 9587 9588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9589msgid "Middle East" 9590msgstr "" 9591 9592#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 9593msgid "Military" 9594msgstr "" 9595 9596#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9597msgid "Military service" 9598msgstr "" 9599 9600#. I18N: Name of a module/report 9601#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9604msgid "Missing data" 9605msgstr "" 9606 9607#. I18N: Listbox entry; name of a role 9608#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103 9609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 9610msgid "Moderator" 9611msgstr "" 9612 9613#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 9614msgid "Moderators" 9615msgstr "" 9616 9617#: resources/views/admin/components.phtml:40 9618#: resources/views/admin/modules.phtml:70 9619msgid "Module" 9620msgstr "" 9621 9622#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9623msgid "Module administration" 9624msgstr "" 9625 9626#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 9627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 9628#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 9629#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 9630#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 9631#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 9632#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 9633#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 9634#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 9635#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 9636#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 9637#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 9638#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 9639#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 9640msgid "Modules" 9641msgstr "" 9642 9643#. I18N: Name of a country or state 9644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 9645msgid "Moldova" 9646msgstr "" 9647 9648#. I18N: abbreviation for Monday 9649#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9650#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 9651msgid "Mon" 9652msgstr "" 9653 9654#. I18N: Name of a country or state 9655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9656msgid "Monaco" 9657msgstr "" 9658 9659#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9660msgid "Monday" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: Name of a country or state 9664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9665msgid "Mongolia" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: Name of a country or state 9669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9670msgid "Montenegro" 9671msgstr "" 9672 9673#. I18N: Location of an LDS church temple 9674#: app/Elements/TempleCode.php:137 9675msgid "Monterrey, Mexico" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: Location of an LDS church temple 9679#: app/Elements/TempleCode.php:136 9680msgid "Montevideo, Uruguay" 9681msgstr "" 9682 9683#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276 9685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325 9686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374 9687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416 9688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465 9689#: resources/views/calendar-page.phtml:59 9690msgid "Month" 9691msgstr "" 9692 9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275 9694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9695msgid "Month of birth" 9696msgstr "" 9697 9698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415 9699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9700msgid "Month of birth of first child in a relation" 9701msgstr "" 9702 9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324 9704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9705msgid "Month of death" 9706msgstr "" 9707 9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464 9709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9710msgid "Month of first marriage" 9711msgstr "" 9712 9713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373 9714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9715msgid "Month of marriage" 9716msgstr "" 9717 9718#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9719#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9720#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 9721msgid "Month:" 9722msgstr "" 9723 9724#. I18N: Location of an LDS church temple 9725#: app/Elements/TempleCode.php:138 9726msgid "Monticello, Utah, United States" 9727msgstr "" 9728 9729#. I18N: Location of an LDS church temple 9730#: app/Elements/TempleCode.php:139 9731msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: Name of a country or state 9735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9736msgid "Montserrat" 9737msgstr "" 9738 9739#: app/Date/JalaliDate.php:277 9740msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9741msgid "Mor" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9745#: app/Date/JalaliDate.php:147 9746msgctxt "GENITIVE" 9747msgid "Mordad" 9748msgstr "" 9749 9750#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9751#: app/Date/JalaliDate.php:237 9752msgctxt "INSTRUMENTAL" 9753msgid "Mordad" 9754msgstr "" 9755 9756#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9757#: app/Date/JalaliDate.php:192 9758msgctxt "LOCATIVE" 9759msgid "Mordad" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9763#: app/Date/JalaliDate.php:102 9764msgctxt "NOMINATIVE" 9765msgid "Mordad" 9766msgstr "" 9767 9768#. I18N: Name of a country or state 9769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9770msgid "Morocco" 9771msgstr "" 9772 9773#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9774#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9775msgid "Most SMTP servers require a password." 9776msgstr "" 9777 9778#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75 9779#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9780#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107 9781msgid "Most common surnames" 9782msgstr "" 9783 9784#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9785msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9786msgstr "" 9787 9788#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9789msgid "Most mail servers require a valid email address." 9790msgstr "" 9791 9792#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9794msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9795msgstr "" 9796 9797#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9798#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9799msgid "Most servers do not use secure connections." 9800msgstr "" 9801 9802#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9803#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 9804#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54 9805msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9806msgstr "" 9807 9808#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66 9809msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9810msgstr "" 9811 9812#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76 9813msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9814msgstr "" 9815 9816#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 9817msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9818msgstr "" 9819 9820#. I18N: Name of a module 9821#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52 9822msgid "Most viewed pages" 9823msgstr "一番多く見られたページ" 9824 9825#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9826#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9827#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9828#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9829#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9830#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9831#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9832msgid "Mother" 9833msgstr "" 9834 9835#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 9836#, php-format 9837msgid "Mother: %s" 9838msgstr "" 9839 9840#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22 9841msgid "Mother’s age" 9842msgstr "" 9843 9844#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9845#: app/Individual.php:894 9846#, php-format 9847msgid "Mother’s family with %s" 9848msgstr "" 9849 9850#. I18N: A step-family. 9851#: app/Individual.php:898 9852msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9853msgstr "" 9854 9855#. I18N: Location of an LDS church temple 9856#: app/Elements/TempleCode.php:140 9857msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9858msgstr "" 9859 9860#: resources/views/admin/components.phtml:47 9861#: resources/views/admin/components.phtml:154 9862#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 9863msgid "Move down" 9864msgstr "" 9865 9866#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19 9867msgid "Move the media object?" 9868msgstr "" 9869 9870#: resources/views/admin/components.phtml:46 9871#: resources/views/admin/components.phtml:148 9872#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 9873msgid "Move up" 9874msgstr "" 9875 9876#. I18N: Name of a country or state 9877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9878msgid "Mozambique" 9879msgstr "" 9880 9881#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9882#: app/Date/HijriDate.php:142 9883msgctxt "GENITIVE" 9884msgid "Muharram" 9885msgstr "" 9886 9887#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9888#: app/Date/HijriDate.php:232 9889msgctxt "INSTRUMENTAL" 9890msgid "Muharram" 9891msgstr "" 9892 9893#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9894#: app/Date/HijriDate.php:187 9895msgctxt "LOCATIVE" 9896msgid "Muharram" 9897msgstr "" 9898 9899#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9900#: app/Date/HijriDate.php:97 9901msgctxt "NOMINATIVE" 9902msgid "Muharram" 9903msgstr "" 9904 9905#. I18N: twin, triplet, etc. 9906#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9907msgid "Multiple birth" 9908msgstr "" 9909 9910#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 9911msgid "Multiple marriages" 9912msgstr "" 9913 9914#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9915#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9916msgid "My account" 9917msgstr "" 9918 9919#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9920msgid "My family tree" 9921msgstr "" 9922 9923#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9924msgid "My individual record" 9925msgstr "" 9926 9927#. I18N: Name of a module 9928#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 9929#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196 9930#: resources/views/admin/modules.phtml:200 9931#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9932msgid "My page" 9933msgstr "" 9934 9935#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 9936msgid "My pages" 9937msgstr "" 9938 9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 9940msgid "My pedigree" 9941msgstr "" 9942 9943#. I18N: Name of a country or state 9944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9945msgid "Myanmar" 9946msgstr "" 9947 9948#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866 9949#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 9950#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9951#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9952#: resources/views/individual-page-name.phtml:42 9953#: resources/views/individual-page-name.phtml:56 9954#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11 9955#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 9956#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 9957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9959#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9960#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9961#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9962#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9963#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9964#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9965#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9970#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9971#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9973#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9974#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9975msgid "Name" 9976msgstr "名前" 9977 9978#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9979msgctxt "Repository" 9980msgid "Name" 9981msgstr "" 9982 9983#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 9984msgid "Name in Hebrew" 9985msgstr "" 9986 9987#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 9988#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 9989#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116 9990#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 9991msgid "Name of addressee" 9992msgstr "" 9993 9994#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701 9995msgid "Name prefix" 9996msgstr "" 9997 9998#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 9999msgid "Name suffix" 10000msgstr "" 10001 10002#: resources/views/admin/tags.phtml:42 10003#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 10004#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10006#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10007msgid "Names" 10008msgstr "" 10009 10010#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10011msgid "Namesake" 10012msgstr "" 10013 10014#. I18N: Name of a country or state 10015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10016msgid "Namibia" 10017msgstr "" 10018 10019#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10020msgid "Nanny" 10021msgstr "" 10022 10023#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10024msgid "Narrative description" 10025msgstr "" 10026 10027#. I18N: Location of an LDS church temple 10028#: app/Elements/TempleCode.php:141 10029msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10030msgstr "" 10031 10032#: app/Gedcom.php:710 10033msgid "Nationality" 10034msgstr "" 10035 10036#: app/Gedcom.php:711 10037msgid "Naturalization" 10038msgstr "" 10039 10040#. I18N: Name of a country or state 10041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10042msgid "Nauru" 10043msgstr "" 10044 10045#. I18N: Location of an LDS church temple 10046#: app/Elements/TempleCode.php:142 10047msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10048msgstr "" 10049 10050#. I18N: Location of an LDS church temple 10051#: app/Elements/TempleCode.php:143 10052msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10053msgstr "" 10054 10055#. I18N: Name of a country or state 10056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10057msgid "Nepal" 10058msgstr "" 10059 10060#. I18N: Name of a country or state 10061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10062msgid "Netherlands" 10063msgstr "" 10064 10065#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10066#: resources/views/components/datetime.phtml:15 10067msgid "Never" 10068msgstr "" 10069 10070#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10071msgid "Never married" 10072msgstr "" 10073 10074#. I18N: Name of a country or state 10075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10076msgid "New Caledonia" 10077msgstr "" 10078 10079#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10080#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10081#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10082msgid "New GEDCOM tag" 10083msgstr "" 10084 10085#. I18N: Location of an LDS church temple 10086#: app/Elements/TempleCode.php:146 10087msgid "New York, New York, United States" 10088msgstr "" 10089 10090#. I18N: Name of a country or state 10091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10092msgid "New Zealand" 10093msgstr "" 10094 10095#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10096msgid "New data" 10097msgstr "" 10098 10099#. I18N: %s is a server name/URL 10100#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169 10101#, php-format 10102msgid "New registration at %s" 10103msgstr "" 10104 10105#. I18N: %s is a server name/URL 10106#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108 10107#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10108#, php-format 10109msgid "New user at %s" 10110msgstr "" 10111 10112#. I18N: Location of an LDS church temple 10113#: app/Elements/TempleCode.php:144 10114msgid "Newport Beach, California, United States" 10115msgstr "" 10116 10117#. I18N: Name of a module 10118#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10119msgid "News" 10120msgstr "" 10121 10122#. I18N: Type of media object 10123#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10124msgid "Newspaper" 10125msgstr "" 10126 10127#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 10128msgid "Next email reminder will be sent after " 10129msgstr "" 10130 10131#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10132#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42 10133msgid "Next image" 10134msgstr "次の画像" 10135 10136#. I18N: Name of a country or state 10137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10138msgid "Nicaragua" 10139msgstr "" 10140 10141#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 10142msgid "Nickname" 10143msgstr "" 10144 10145#. I18N: Name of a country or state 10146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10147msgid "Niger" 10148msgstr "" 10149 10150#. I18N: Name of a country or state 10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10152msgid "Nigeria" 10153msgstr "" 10154 10155#. I18N: a month in the Jewish calendar 10156#: app/Date/JewishDate.php:207 10157msgctxt "GENITIVE" 10158msgid "Nissan" 10159msgstr "" 10160 10161#. I18N: a month in the Jewish calendar 10162#: app/Date/JewishDate.php:311 10163msgctxt "INSTRUMENTAL" 10164msgid "Nissan" 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: a month in the Jewish calendar 10168#: app/Date/JewishDate.php:259 10169msgctxt "LOCATIVE" 10170msgid "Nissan" 10171msgstr "" 10172 10173#. I18N: a month in the Jewish calendar 10174#: app/Date/JewishDate.php:155 10175msgctxt "NOMINATIVE" 10176msgid "Nissan" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: Name of a country or state 10180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10181msgid "Niue" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: a month in the French republican calendar 10185#: app/Date/FrenchDate.php:155 10186msgctxt "GENITIVE" 10187msgid "Nivose" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: a month in the French republican calendar 10191#: app/Date/FrenchDate.php:249 10192msgctxt "INSTRUMENTAL" 10193msgid "Nivose" 10194msgstr "" 10195 10196#. I18N: a month in the French republican calendar 10197#: app/Date/FrenchDate.php:202 10198msgctxt "LOCATIVE" 10199msgid "Nivose" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: a month in the French republican calendar 10203#: app/Date/FrenchDate.php:107 10204msgctxt "NOMINATIVE" 10205msgid "Nivose" 10206msgstr "" 10207 10208#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 10209msgid "No" 10210msgstr "" 10211 10212#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87 10213#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10214msgid "No GEDCOM file was received." 10215msgstr "" 10216 10217#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68 10218msgid "No GEDCOM files found." 10219msgstr "" 10220 10221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10223msgid "No calendar conversion" 10224msgstr "" 10225 10226#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268 10227#: resources/views/family-page-children.phtml:19 10228msgid "No children" 10229msgstr "" 10230 10231#: app/Services/MessageService.php:235 10232msgid "No contact" 10233msgstr "" 10234 10235#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48 10236msgid "No duplicates have been found." 10237msgstr "" 10238 10239#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80 10240msgid "No errors have been found." 10241msgstr "" 10242 10243#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183 10244#, php-format 10245msgid "No events exist for the next %s day." 10246msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10247msgstr[0] "" 10248 10249#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 10250msgid "No events exist for today." 10251msgstr "" 10252 10253#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10254msgid "No events exist for tomorrow." 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Module/OnThisDayModule.php:155 10258msgid "No events for living individuals exist for today." 10259msgstr "" 10260 10261#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10262msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10263msgstr "" 10264 10265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 10266#, php-format 10267msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10268msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10269msgstr[0] "" 10270 10271#: resources/views/family-page.phtml:41 10272msgid "No facts exist for this family." 10273msgstr "" 10274 10275#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94 10276#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110 10277msgid "No file was received." 10278msgstr "" 10279 10280#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10281#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10282#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10283msgid "No file was received. Please try again." 10284msgstr "" 10285 10286#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 10287msgid "No link between the two individuals could be found." 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10291#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10292#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10293msgid "No matching facts found" 10294msgstr "" 10295 10296#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20 10297#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20 10298msgid "No news articles have been submitted." 10299msgstr "" 10300 10301#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10302msgid "No predefined text" 10303msgstr "" 10304 10305#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 10306#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35 10307msgid "No records to display" 10308msgstr "" 10309 10310#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 10311#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48 10312#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102 10313#: resources/views/search-general-page.phtml:138 10314#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10315msgid "No results found." 10316msgstr "検索結果はありません。" 10317 10318#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10319msgid "No signed-in and no anonymous users" 10320msgstr "" 10321 10322#: app/Module/IndividualListModule.php:263 10323#: app/Module/IndividualListModule.php:286 10324#: app/Module/IndividualListModule.php:524 10325#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34 10326#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27 10327#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57 10328#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69 10329#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34 10330msgid "No surname" 10331msgstr "" 10332 10333#: app/Elements/TempleCode.php:211 10334msgid "No temple - living ordinance" 10335msgstr "" 10336 10337#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155 10338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199 10339#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 10340msgid "No upgrade information is available." 10341msgstr "" 10342 10343#. I18N: The name of a colour-scheme 10344#: app/Module/ColorsTheme.php:170 10345msgid "Nocturnal" 10346msgstr "" 10347 10348#. I18N: https://nominatim.org 10349#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10350msgid "Nominatim" 10351msgstr "" 10352 10353#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 10354#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10355#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10356#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10357#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10358msgid "None" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10362#: app/Date/FrenchDate.php:317 10363msgid "Nonidi" 10364msgstr "" 10365 10366#. I18N: Name of a country or state 10367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10368msgid "Norfolk Island" 10369msgstr "" 10370 10371#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 10372msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10373msgstr "" 10374 10375#. I18N: Name of a country or state 10376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10377msgid "North Korea" 10378msgstr "" 10379 10380#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10381msgid "Northern America" 10382msgstr "" 10383 10384#. I18N: Name of a country or state 10385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10386msgid "Northern Ireland" 10387msgstr "" 10388 10389#. I18N: Name of a country or state 10390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 10391msgid "Northern Mariana Islands" 10392msgstr "" 10393 10394#. I18N: Name of a country or state 10395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10396msgid "Norway" 10397msgstr "" 10398 10399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10400msgid "Not approved by an administrator" 10401msgstr "" 10402 10403#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 10404msgid "Not living" 10405msgstr "" 10406 10407#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10408#: app/Module/BranchesListModule.php:461 10409#: resources/views/lists/families-table.phtml:121 10410msgid "Not married" 10411msgstr "" 10412 10413#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10414#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 10415#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104 10416msgid "Not recorded" 10417msgstr "" 10418 10419#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10420msgid "Not verified by the user" 10421msgstr "" 10422 10423#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10424#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10425#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266 10426#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471 10427#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764 10428#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881 10429#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10430#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 10431#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10432#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10433#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21 10434#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11 10435#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160 10436#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94 10437#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70 10438#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10442#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10443msgid "Note" 10444msgstr "" 10445 10446#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10447#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 10448msgid "Note on association" 10449msgstr "" 10450 10451#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 10452#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 10453#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 10454msgid "Note on last change" 10455msgstr "" 10456 10457#: app/Gedcom.php:686 10458msgid "Note on phonetic name" 10459msgstr "" 10460 10461#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 10462msgid "Note on place" 10463msgstr "" 10464 10465#: app/Gedcom.php:846 10466msgid "Note on repository reference" 10467msgstr "" 10468 10469#: app/Gedcom.php:700 10470msgid "Note on romanized name" 10471msgstr "" 10472 10473#: app/Gedcom.php:838 10474msgid "Note on source" 10475msgstr "" 10476 10477#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10478#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 10479#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 10480#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 10481#: app/Gedcom.php:922 10482msgid "Note on source citation" 10483msgstr "" 10484 10485#: app/Gedcom.php:837 10486msgid "Note on source data" 10487msgstr "" 10488 10489#: resources/views/help/restriction.phtml:13 10490msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10491msgstr "" 10492 10493#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18 10494msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10495msgstr "" 10496 10497#. I18N: Name of a module 10498#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141 10499#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10500#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 10501#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10502#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10503#: resources/views/record-page-links.phtml:78 10504#: resources/views/search-results.phtml:83 10505#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10506#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10507msgid "Notes" 10508msgstr "ノート" 10509 10510#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10511msgid "Nothing found to cleanup" 10512msgstr "" 10513 10514#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 10515msgid "Nothing found." 10516msgstr "何も見当たりません。" 10517 10518#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68 10519#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69 10520msgid "Nothing to show" 10521msgstr "" 10522 10523#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10524msgctxt "Abbreviation for November" 10525msgid "Nov" 10526msgstr "" 10527 10528#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10529msgctxt "GENITIVE" 10530msgid "November" 10531msgstr "" 10532 10533#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10534msgctxt "INSTRUMENTAL" 10535msgid "November" 10536msgstr "" 10537 10538#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10539msgctxt "LOCATIVE" 10540msgid "November" 10541msgstr "" 10542 10543#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10545#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 10546msgctxt "NOMINATIVE" 10547msgid "November" 10548msgstr "" 10549 10550#. I18N: Location of an LDS church temple 10551#: app/Elements/TempleCode.php:145 10552msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10553msgstr "" 10554 10555#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 10556#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10557#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10558#: resources/views/admin/tags.phtml:990 10559#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10560msgid "Number of children" 10561msgstr "" 10562 10563#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23 10564#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23 10565#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20 10566msgid "Number of days to show" 10567msgstr "表示する日数" 10568 10569#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10570#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10571msgid "Number of families without children" 10572msgstr "" 10573 10574#. I18N: ... to show in a list 10575#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17 10576msgid "Number of given names" 10577msgstr "" 10578 10579#: app/Gedcom.php:715 10580msgid "Number of marriages" 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: ... to show in a list 10584#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15 10585msgid "Number of pages" 10586msgstr "" 10587 10588#. I18N: ... to show in a list 10589#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10590#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17 10591msgid "Number of surnames" 10592msgstr "" 10593 10594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10595msgid "Nurse" 10596msgstr "" 10597 10598#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10599msgctxt "FEMALE" 10600msgid "Nurse" 10601msgstr "" 10602 10603#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10604msgctxt "MALE" 10605msgid "Nurse" 10606msgstr "" 10607 10608#. I18N: Location of an LDS church temple 10609#: app/Elements/TempleCode.php:148 10610msgid "Oakland, California, United States" 10611msgstr "" 10612 10613#. I18N: Location of an LDS church temple 10614#: app/Elements/TempleCode.php:149 10615msgid "Oaxaca, Mexico" 10616msgstr "" 10617 10618#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718 10619#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10620#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10621msgid "Occupation" 10622msgstr "" 10623 10624#. I18N: Name of a report 10625#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10626#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10627#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10628msgid "Occupations" 10629msgstr "" 10630 10631#. I18N: Name of a country or state 10632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 10633msgid "Occupied Palestinian Territory" 10634msgstr "" 10635 10636#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10637msgctxt "Abbreviation for October" 10638msgid "Oct" 10639msgstr "" 10640 10641#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10642#: app/Date/FrenchDate.php:315 10643msgid "Octidi" 10644msgstr "" 10645 10646#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10647msgctxt "GENITIVE" 10648msgid "October" 10649msgstr "" 10650 10651#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10652msgctxt "INSTRUMENTAL" 10653msgid "October" 10654msgstr "" 10655 10656#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10657msgctxt "LOCATIVE" 10658msgid "October" 10659msgstr "" 10660 10661#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10662#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 10663#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 10664msgctxt "NOMINATIVE" 10665msgid "October" 10666msgstr "" 10667 10668#. I18N: Location of an LDS church temple 10669#: app/Elements/TempleCode.php:150 10670msgid "Ogden, Utah, United States" 10671msgstr "" 10672 10673#. I18N: Location of an LDS church temple 10674#: app/Elements/TempleCode.php:151 10675msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10676msgstr "" 10677 10678#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10679msgid "Old data" 10680msgstr "" 10681 10682#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862 10683msgid "Old files found" 10684msgstr "" 10685 10686#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10687msgid "Oldest father" 10688msgstr "" 10689 10690#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10691msgid "Oldest female" 10692msgstr "" 10693 10694#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10695msgid "Oldest living individuals" 10696msgstr "" 10697 10698#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10699msgid "Oldest male" 10700msgstr "" 10701 10702#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10703msgid "Oldest mother" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: The name of a colour-scheme 10707#: app/Module/ColorsTheme.php:172 10708msgid "Olivia" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: Name of a country or state 10712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10713msgid "Oman" 10714msgstr "" 10715 10716#. I18N: Name of a module 10717#: app/Module/OnThisDayModule.php:102 10718msgid "On this day" 10719msgstr "" 10720 10721#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115 10722msgid "On this day…" 10723msgstr "" 10724 10725#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10726msgid "Only add new records" 10727msgstr "" 10728 10729#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10730#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 10731msgid "Only managers can edit" 10732msgstr "" 10733 10734#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10735msgid "Only update existing records" 10736msgstr "" 10737 10738#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15 10739msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10740msgstr "" 10741 10742#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10743msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10744msgstr "" 10745 10746#. I18N: https://openrouteservice.org 10747#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45 10748#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82 10749msgid "OpenRouteService" 10750msgstr "" 10751 10752#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10753msgid "OpenStreetMap™" 10754msgstr "" 10755 10756#. I18N: Location of an LDS church temple 10757#: app/Elements/TempleCode.php:152 10758msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10759msgstr "" 10760 10761#: app/Date/JalaliDate.php:274 10762msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10763msgid "Ord" 10764msgstr "" 10765 10766#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10767#: app/Date/JalaliDate.php:141 10768msgctxt "GENITIVE" 10769msgid "Ordibehesht" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10773#: app/Date/JalaliDate.php:231 10774msgctxt "INSTRUMENTAL" 10775msgid "Ordibehesht" 10776msgstr "" 10777 10778#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10779#: app/Date/JalaliDate.php:186 10780msgctxt "LOCATIVE" 10781msgid "Ordibehesht" 10782msgstr "" 10783 10784#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10785#: app/Date/JalaliDate.php:96 10786msgctxt "NOMINATIVE" 10787msgid "Ordibehesht" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/Gedcom.php:882 10791msgid "Ordinance" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720 10795msgid "Ordination" 10796msgstr "" 10797 10798#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10800msgid "Orientation" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10804msgid "Origin" 10805msgstr "" 10806 10807#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10808#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10809msgid "Original text" 10810msgstr "" 10811 10812#. I18N: Location of an LDS church temple 10813#: app/Elements/TempleCode.php:153 10814msgid "Orlando, Florida, United States" 10815msgstr "" 10816 10817#. I18N: Type of media object 10818#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10819#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10820#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10821#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10822#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10823#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760 10824msgid "Other" 10825msgstr "" 10826 10827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10828msgid "Other facts to show in charts" 10829msgstr "" 10830 10831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 10832msgid "Other preferences" 10833msgstr "" 10834 10835#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10836msgid "Owner" 10837msgstr "" 10838 10839#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10840msgctxt "FEMALE" 10841msgid "Owner" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10845msgctxt "MALE" 10846msgid "Owner" 10847msgstr "" 10848 10849#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10850#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10851msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10852msgstr "" 10853 10854#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10855#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10856msgid "PHP failed to write to disk." 10857msgstr "" 10858 10859#: resources/views/admin/server-information.phtml:20 10860msgid "PHP information" 10861msgstr "" 10862 10863#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10864#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10865#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10866#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10867#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10868#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10869#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10870#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10871#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10872#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10874#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10875#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10876#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10877#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10878msgid "Page" 10879msgstr "" 10880 10881#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41 10882#, php-format 10883msgid "Page %s of %s" 10884msgstr "" 10885 10886#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10887#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10888#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10889#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10890#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10891#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10893#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10895#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10896#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10897#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10898#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10901#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10902msgid "Page size" 10903msgstr "" 10904 10905#. I18N: Type of media object 10906#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10907msgid "Painting" 10908msgstr "" 10909 10910#. I18N: Name of a country or state 10911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10912msgid "Pakistan" 10913msgstr "" 10914 10915#. I18N: Name of a country or state 10916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10917msgid "Palau" 10918msgstr "" 10919 10920#. I18N: A colour scheme 10921#: app/Module/ColorsTheme.php:121 10922msgid "Palette" 10923msgstr "" 10924 10925#. I18N: Location of an LDS church temple 10926#: app/Elements/TempleCode.php:155 10927msgid "Palmyra, New York, United States" 10928msgstr "" 10929 10930#. I18N: Name of a country or state 10931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10932msgid "Panama" 10933msgstr "" 10934 10935#. I18N: Location of an LDS church temple 10936#: app/Elements/TempleCode.php:156 10937msgid "Panama City, Panama" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: Location of an LDS church temple 10941#: app/Elements/TempleCode.php:157 10942msgid "Papeete, Tahiti" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Name of a country or state 10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10947msgid "Papua New Guinea" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Name of a country or state 10951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10952msgid "Paraguay" 10953msgstr "" 10954 10955#: app/CustomTags/GedcomL.php:293 10956msgid "Parent location" 10957msgstr "" 10958 10959#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10960#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10961#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 10962#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10963msgid "Parents" 10964msgstr "親" 10965 10966#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10969#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10971msgid "Parents and siblings" 10972msgstr "" 10973 10974#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42 10975msgid "Parent’s age" 10976msgstr "" 10977 10978#. I18N: A configuration setting 10979#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10980#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10981#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69 10982#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10983#: resources/views/login-page.phtml:44 10984#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10985#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10986#: resources/views/register-page.phtml:73 10987#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80 10988msgid "Password" 10989msgstr "パスワード" 10990 10991#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74 10993#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10994#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10995#: resources/views/register-page.phtml:78 10996msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10997msgstr "" 10998 10999#. I18N: Location of an LDS church temple 11000#: app/Elements/TempleCode.php:158 11001msgid "Payson, Utah, United States" 11002msgstr "" 11003 11004#. I18N: Name of a module/chart 11005#. I18N: Name of a report 11006#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 11007#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 11008#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11011msgid "Pedigree" 11012msgstr "" 11013 11014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11015msgid "Pedigree chart" 11016msgstr "" 11017 11018#. I18N: Name of a module 11019#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 11020msgid "Pedigree map" 11021msgstr "家系の地図" 11022 11023#. I18N: %s is an individual’s name 11024#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 11025#, php-format 11026msgid "Pedigree map of %s" 11027msgstr "%s の家系の地図" 11028 11029#. I18N: %s is an individual’s name 11030#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 11031#, php-format 11032msgid "Pedigree tree of %s" 11033msgstr "" 11034 11035#. I18N: Name of a module 11036#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268 11037#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 11038#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 11039#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 11040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 11041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368 11042#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 11043#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11044msgid "Pending changes" 11045msgstr "" 11046 11047#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22 11048msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11049msgstr "" 11050 11051#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 11052msgid "Permanent number" 11053msgstr "" 11054 11055#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11056#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11057msgid "Permanently delete these records?" 11058msgstr "" 11059 11060#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 11061msgid "Personal data" 11062msgstr "" 11063 11064#. I18N: Location of an LDS church temple 11065#: app/Elements/TempleCode.php:159 11066msgid "Perth, Australia" 11067msgstr "" 11068 11069#. I18N: Name of a country or state 11070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11071msgid "Peru" 11072msgstr "" 11073 11074#. I18N: Name of a country or state 11075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 11076msgid "Philippines" 11077msgstr "" 11078 11079#. I18N: Location of an LDS church temple 11080#: app/Elements/TempleCode.php:160 11081msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11082msgstr "" 11083 11084#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240 11085#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417 11086#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869 11087#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 11088msgid "Phone" 11089msgstr "" 11090 11091#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11092msgid "Phonetic algorithm" 11093msgstr "" 11094 11095#: app/Gedcom.php:683 11096msgid "Phonetic name" 11097msgstr "" 11098 11099#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 11100msgid "Phonetic place" 11101msgstr "" 11102 11103#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11104#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105 11105#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11106msgid "Phonetic search" 11107msgstr "" 11108 11109#: app/Gedcom.php:692 11110msgid "Phonetic type" 11111msgstr "" 11112 11113#. I18N: Type of media object 11114#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11115msgid "Photo" 11116msgstr "" 11117 11118#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11119msgid "Photograph" 11120msgstr "" 11121 11122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78 11123#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 11124#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103 11125#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 11126#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 11127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 11128msgid "Phrase" 11129msgstr "" 11130 11131#. I18N: The name of a colour-scheme 11132#: app/Module/ColorsTheme.php:174 11133msgid "Pink Plastic" 11134msgstr "" 11135 11136#. I18N: Name of a country or state 11137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11138msgid "Pitcairn" 11139msgstr "" 11140 11141#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11142#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85 11143#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836 11144#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11145#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 11146#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 11147#: resources/views/admin/locations.phtml:44 11148#: resources/views/lists/families-table.phtml:160 11149#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 11150#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 11151#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47 11152#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11153#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11154#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11155#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11156#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11157#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11158#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11159#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11160#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11161#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11162#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11163msgid "Place" 11164msgstr "場所" 11165 11166#. I18N: Name of a module/list 11167#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 11168#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232 11169#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 11170msgid "Place hierarchy" 11171msgstr "" 11172 11173#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11174msgid "Place in Hebrew" 11175msgstr "" 11176 11177#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16 11178msgid "Place list" 11179msgstr "" 11180 11181#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 11183msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11184msgstr "" 11185 11186#: resources/views/help/place.phtml:14 11187msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11188msgstr "" 11189 11190#: resources/views/help/place.phtml:10 11191msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11192msgstr "" 11193 11194#: app/Gedcom.php:586 11195msgid "Place of LDS baptism" 11196msgstr "" 11197 11198#: app/Gedcom.php:741 11199msgid "Place of LDS child sealing" 11200msgstr "" 11201 11202#: app/Gedcom.php:628 11203msgid "Place of LDS confirmation" 11204msgstr "" 11205 11206#: app/Gedcom.php:648 11207msgid "Place of LDS endowment" 11208msgstr "" 11209 11210#: app/Gedcom.php:480 11211msgid "Place of LDS spouse sealing" 11212msgstr "" 11213 11214#: app/Gedcom.php:578 11215msgid "Place of adoption" 11216msgstr "" 11217 11218#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11219msgid "Place of baptism" 11220msgstr "" 11221 11222#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11223msgid "Place of bar mitzvah" 11224msgstr "" 11225 11226#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11227msgid "Place of bat mitzvah" 11228msgstr "" 11229 11230#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11231#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11232msgid "Place of birth" 11233msgstr "" 11234 11235#: app/Gedcom.php:605 11236msgid "Place of blessing" 11237msgstr "" 11238 11239#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11240msgid "Place of brit milah" 11241msgstr "" 11242 11243#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11244msgid "Place of burial" 11245msgstr "" 11246 11247#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622 11248#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11249msgid "Place of christening" 11250msgstr "" 11251 11252#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11253msgid "Place of confirmation" 11254msgstr "" 11255 11256#: app/Gedcom.php:634 11257msgid "Place of cremation" 11258msgstr "" 11259 11260#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11262msgid "Place of death" 11263msgstr "" 11264 11265#: app/Gedcom.php:645 11266msgid "Place of emigration" 11267msgstr "" 11268 11269#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11270msgid "Place of engagement" 11271msgstr "" 11272 11273#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654 11274msgid "Place of event" 11275msgstr "" 11276 11277#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11278msgid "Place of first communion" 11279msgstr "" 11280 11281#: app/Gedcom.php:671 11282msgid "Place of immigration" 11283msgstr "" 11284 11285#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11286#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11287msgid "Place of marriage" 11288msgstr "" 11289 11290#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11291msgid "Place of marriage banns" 11292msgstr "" 11293 11294#: app/Gedcom.php:713 11295msgid "Place of naturalization" 11296msgstr "" 11297 11298#: app/Gedcom.php:723 11299msgid "Place of ordination" 11300msgstr "" 11301 11302#: app/Gedcom.php:731 11303msgid "Place of residence" 11304msgstr "" 11305 11306#. I18N: Name of a module 11307#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172 11308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 11309#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11310#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11311msgid "Places" 11312msgstr "" 11313 11314#: resources/views/layouts/default.phtml:159 11315#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11316#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 11317msgid "Play" 11318msgstr "再生" 11319 11320#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11321msgid "Please enter a valid email address." 11322msgstr "" 11323 11324#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11325#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82 11326#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11327#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104 11328msgid "Please try again." 11329msgstr "" 11330 11331#. I18N: a month in the French republican calendar 11332#: app/Date/FrenchDate.php:157 11333msgctxt "GENITIVE" 11334msgid "Pluviose" 11335msgstr "" 11336 11337#. I18N: a month in the French republican calendar 11338#: app/Date/FrenchDate.php:251 11339msgctxt "INSTRUMENTAL" 11340msgid "Pluviose" 11341msgstr "" 11342 11343#. I18N: a month in the French republican calendar 11344#: app/Date/FrenchDate.php:204 11345msgctxt "LOCATIVE" 11346msgid "Pluviose" 11347msgstr "" 11348 11349#. I18N: a month in the French republican calendar 11350#: app/Date/FrenchDate.php:109 11351msgctxt "NOMINATIVE" 11352msgid "Pluviose" 11353msgstr "" 11354 11355#. I18N: Name of a country or state 11356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11357msgid "Poland" 11358msgstr "" 11359 11360#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11361msgctxt "Surname tradition" 11362msgid "Polish" 11363msgstr "" 11364 11365#. I18N: A configuration setting 11366#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11367#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69 11368#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 11369#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61 11370msgid "Port number" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: Location of an LDS church temple 11374#: app/Elements/TempleCode.php:162 11375msgid "Portland, Oregon, United States" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: Location of an LDS church temple 11379#: app/Elements/TempleCode.php:154 11380msgid "Porto Alegre, Brazil" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: page orientation 11384#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11385#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11386#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11387msgid "Portrait" 11388msgstr "" 11389 11390#. I18N: Name of a country or state 11391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 11392msgid "Portugal" 11393msgstr "" 11394 11395#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11396msgctxt "Surname tradition" 11397msgid "Portuguese" 11398msgstr "" 11399 11400#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11401#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231 11402#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 11403#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 11404#: app/Gedcom.php:857 11405msgid "Postal code" 11406msgstr "" 11407 11408#. I18N: Name of a module 11409#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11410msgid "Powered by webtrees™" 11411msgstr "" 11412 11413#. I18N: a month in the French republican calendar 11414#: app/Date/FrenchDate.php:165 11415msgctxt "GENITIVE" 11416msgid "Prairial" 11417msgstr "" 11418 11419#. I18N: a month in the French republican calendar 11420#: app/Date/FrenchDate.php:259 11421msgctxt "INSTRUMENTAL" 11422msgid "Prairial" 11423msgstr "" 11424 11425#. I18N: a month in the French republican calendar 11426#: app/Date/FrenchDate.php:212 11427msgctxt "LOCATIVE" 11428msgid "Prairial" 11429msgstr "" 11430 11431#. I18N: a month in the French republican calendar 11432#: app/Date/FrenchDate.php:118 11433msgctxt "NOMINATIVE" 11434msgid "Prairial" 11435msgstr "" 11436 11437#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11438msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11439msgstr "" 11440 11441#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11442msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11443msgstr "" 11444 11445#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11446msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11447msgstr "" 11448 11449#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11450#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11451#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11452#: resources/views/admin/components.phtml:62 11453#: resources/views/admin/components.phtml:65 11454#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11455#: resources/views/admin/modules.phtml:80 11456#: resources/views/admin/modules.phtml:155 11457#: resources/views/admin/modules.phtml:158 11458#: resources/views/admin/modules.phtml:161 11459#: resources/views/admin/trees.phtml:102 11460#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11461#: resources/views/modules/block-template.phtml:22 11462msgid "Preferences" 11463msgstr "" 11464 11465#: resources/views/admin/modules.phtml:46 11466#, php-format 11467msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11468msgstr "" 11469 11470#. I18N: A configuration setting 11471#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 11472msgid "Preferred contact method" 11473msgstr "" 11474 11475#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11476#: app/Elements/TempleCode.php:161 11477msgid "President’s Office" 11478msgstr "" 11479 11480#. I18N: Location of an LDS church temple 11481#: app/Elements/TempleCode.php:163 11482msgid "Preston, England" 11483msgstr "" 11484 11485#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11486#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11487#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28 11488msgid "Preview" 11489msgstr "" 11490 11491#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11492msgid "Priest" 11493msgstr "" 11494 11495#. I18N: The first day in the French republican calendar 11496#: app/Date/FrenchDate.php:301 11497msgid "Primidi" 11498msgstr "" 11499 11500#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11501msgid "Print basic events when blank" 11502msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11503 11504#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11505#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11506msgid "Priority" 11507msgstr "" 11508 11509#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11510#: resources/views/admin/trees.phtml:110 11511msgid "Privacy" 11512msgstr "" 11513 11514#. I18N: Name of a module 11515#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11516#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18 11517msgid "Privacy policy" 11518msgstr "" 11519 11520#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11522msgid "Privacy restrictions" 11523msgstr "" 11524 11525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11526msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11530#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11531#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359 11532#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997 11533#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11534msgid "Private" 11535msgstr "プライベート" 11536 11537#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11538msgid "Private key" 11539msgstr "" 11540 11541#: app/Gedcom.php:724 11542msgid "Probate" 11543msgstr "" 11544 11545#: app/Gedcom.php:725 11546msgid "Property" 11547msgstr "" 11548 11549#. I18N: Location of an LDS church temple 11550#: app/Elements/TempleCode.php:164 11551msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11552msgstr "" 11553 11554#. I18N: Location of an LDS church temple 11555#: app/Elements/TempleCode.php:165 11556msgid "Provo, Utah, United States" 11557msgstr "" 11558 11559#. I18N: An individual that represents another 11560#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11561msgid "Proxy" 11562msgstr "" 11563 11564#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 11565#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 11566msgid "Publication" 11567msgstr "" 11568 11569#. I18N: Name of a country or state 11570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 11571msgid "Puerto Rico" 11572msgstr "" 11573 11574#. I18N: Name of a country or state 11575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11576msgid "Qatar" 11577msgstr "" 11578 11579#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11580#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 11581#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 11582#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 11583#: app/Gedcom.php:925 11584msgid "Quality of data" 11585msgstr "" 11586 11587#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11588#: app/Date/FrenchDate.php:307 11589msgid "Quartidi" 11590msgstr "" 11591 11592#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 11593#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32 11594msgid "Question" 11595msgstr "" 11596 11597#. I18N: Location of an LDS church temple 11598#: app/Elements/TempleCode.php:166 11599msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11600msgstr "" 11601 11602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 11603msgid "Quick family facts" 11604msgstr "" 11605 11606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 11607msgid "Quick individual facts" 11608msgstr "" 11609 11610#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11611#: app/Date/FrenchDate.php:309 11612msgid "Quintidi" 11613msgstr "" 11614 11615#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11616#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11617#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11618msgid "RE: " 11619msgstr "" 11620 11621#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11622msgid "Rabbi" 11623msgstr "" 11624 11625#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11626#: app/Date/HijriDate.php:146 11627msgctxt "GENITIVE" 11628msgid "Rabi’ al-awwal" 11629msgstr "" 11630 11631#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11632#: app/Date/HijriDate.php:236 11633msgctxt "INSTRUMENTAL" 11634msgid "Rabi’ al-awwal" 11635msgstr "" 11636 11637#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11638#: app/Date/HijriDate.php:191 11639msgctxt "LOCATIVE" 11640msgid "Rabi’ al-awwal" 11641msgstr "" 11642 11643#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11644#: app/Date/HijriDate.php:101 11645msgctxt "NOMINATIVE" 11646msgid "Rabi’ al-awwal" 11647msgstr "" 11648 11649#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11650#: app/Date/HijriDate.php:148 11651msgctxt "GENITIVE" 11652msgid "Rabi’ al-thani" 11653msgstr "" 11654 11655#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11656#: app/Date/HijriDate.php:238 11657msgctxt "INSTRUMENTAL" 11658msgid "Rabi’ al-thani" 11659msgstr "" 11660 11661#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11662#: app/Date/HijriDate.php:193 11663msgctxt "LOCATIVE" 11664msgid "Rabi’ al-thani" 11665msgstr "" 11666 11667#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11668#: app/Date/HijriDate.php:103 11669msgctxt "NOMINATIVE" 11670msgid "Rabi’ al-thani" 11671msgstr "" 11672 11673#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11674#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11675msgctxt "Female pedigree" 11676msgid "Rada" 11677msgstr "" 11678 11679#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11680#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11681msgctxt "Male pedigree" 11682msgid "Rada" 11683msgstr "" 11684 11685#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11686#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11687msgctxt "Pedigree" 11688msgid "Rada" 11689msgstr "" 11690 11691#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11692#: app/Date/HijriDate.php:154 11693msgctxt "GENITIVE" 11694msgid "Rajab" 11695msgstr "" 11696 11697#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11698#: app/Date/HijriDate.php:244 11699msgctxt "INSTRUMENTAL" 11700msgid "Rajab" 11701msgstr "" 11702 11703#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11704#: app/Date/HijriDate.php:199 11705msgctxt "LOCATIVE" 11706msgid "Rajab" 11707msgstr "" 11708 11709#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11710#: app/Date/HijriDate.php:109 11711msgctxt "NOMINATIVE" 11712msgid "Rajab" 11713msgstr "" 11714 11715#. I18N: Location of an LDS church temple 11716#: app/Elements/TempleCode.php:167 11717msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11718msgstr "" 11719 11720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11721#: app/Date/HijriDate.php:158 11722msgctxt "GENITIVE" 11723msgid "Ramadan" 11724msgstr "" 11725 11726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11727#: app/Date/HijriDate.php:248 11728msgctxt "INSTRUMENTAL" 11729msgid "Ramadan" 11730msgstr "" 11731 11732#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11733#: app/Date/HijriDate.php:203 11734msgctxt "LOCATIVE" 11735msgid "Ramadan" 11736msgstr "" 11737 11738#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11739#: app/Date/HijriDate.php:113 11740msgctxt "NOMINATIVE" 11741msgid "Ramadan" 11742msgstr "" 11743 11744#. I18N: Description of the “Slide show” module 11745#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11746msgid "Random images from the current family tree." 11747msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11748 11749#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51 11750#: resources/views/family-page-children.phtml:52 11751#: resources/views/family-page-menu.phtml:60 11752#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11753msgid "Re-order children" 11754msgstr "" 11755 11756#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11757#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83 11758#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11759#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11760msgid "Re-order families" 11761msgstr "" 11762 11763#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 11764#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11765#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11766#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11767#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11768#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109 11769msgid "Re-order media" 11770msgstr "" 11771 11772#: resources/views/media-page-menu.phtml:40 11773msgid "Re-order media files" 11774msgstr "" 11775 11776#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11777#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 11778#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56 11779msgid "Re-order names" 11780msgstr "" 11781 11782#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11783#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43 11784#: resources/views/admin/users.phtml:29 11785#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11786#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 11787#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 11788#: resources/views/register-page.phtml:37 11789msgid "Real name" 11790msgstr "" 11791 11792#. I18N: Name of a module 11793#: app/Module/RecentChangesModule.php:87 11794#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11795msgid "Recent changes" 11796msgstr "" 11797 11798#: resources/views/calendar-page.phtml:130 11799msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11800msgstr "" 11801 11802#. I18N: Location of an LDS church temple 11803#: app/Elements/TempleCode.php:168 11804msgid "Recife, Brazil" 11805msgstr "" 11806 11807#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11808#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 11809#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 11810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11811#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11812#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32 11813#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 11814#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11815msgid "Record" 11816msgstr "" 11817 11818#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11819#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11820#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736 11821#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847 11822#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883 11823msgid "Record ID number" 11824msgstr "" 11825 11826#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870 11827msgid "Record file number" 11828msgstr "" 11829 11830#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11831#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11832#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11833msgid "Records" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11837#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11838msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: Location of an LDS church temple 11842#: app/Elements/TempleCode.php:169 11843msgid "Redlands, California, United States" 11844msgstr "" 11845 11846#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 11847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 11848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 11849#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11850#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726 11851#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841 11852msgid "Reference number" 11853msgstr "" 11854 11855#. I18N: Location of an LDS church temple 11856#: app/Elements/TempleCode.php:170 11857msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11858msgstr "" 11859 11860#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11861#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11862msgid "Registered partnership" 11863msgstr "" 11864 11865#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11866msgid "Registry officer" 11867msgstr "" 11868 11869#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11870msgctxt "FEMALE" 11871msgid "Registry officer" 11872msgstr "" 11873 11874#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11875msgctxt "MALE" 11876msgid "Registry officer" 11877msgstr "" 11878 11879#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11880#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11881msgid "Regular expression" 11882msgstr "正規表現" 11883 11884#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11885msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11886msgstr "" 11887 11888#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11889#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91 11890msgid "Reject" 11891msgstr "" 11892 11893#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11894msgid "Reject all changes" 11895msgstr "" 11896 11897#. I18N: Name of a module/report 11898#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11899#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11900msgid "Related families" 11901msgstr "" 11902 11903#. I18N: Name of a report 11904#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11905#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11906msgid "Related individuals" 11907msgstr "" 11908 11909#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11910#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11911#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 11912#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450 11913#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87 11914msgid "Relationship" 11915msgstr "" 11916 11917#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11918#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11919msgid "Relationship to father" 11920msgstr "" 11921 11922#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156 11923msgid "Relationship to me" 11924msgstr "" 11925 11926#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11928msgid "Relationship to mother" 11929msgstr "" 11930 11931#: app/Gedcom.php:659 11932msgid "Relationship to parents" 11933msgstr "" 11934 11935#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334 11936#, php-format 11937msgid "Relationship: %s" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: Name of a module/chart 11941#. I18N: Configuration option 11942#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190 11943#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267 11944#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 11945#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 11946msgid "Relationships" 11947msgstr "" 11948 11949#. I18N: %s are individual’s names 11950#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 11951#, php-format 11952msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11953msgstr "" 11954 11955#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268 11956#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 11957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11959msgid "Religion" 11960msgstr "" 11961 11962#: app/Gedcom.php:721 11963msgid "Religious institution" 11964msgstr "" 11965 11966#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 11967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11968msgid "Religious marriage" 11969msgstr "" 11970 11971#: app/Services/LeafletJsService.php:80 11972msgid "Reload map" 11973msgstr "" 11974 11975#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 11976#: app/CustomTags/Legacy.php:141 11977msgid "Reminder date" 11978msgstr "" 11979 11980#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11981msgid "Reminder email frequency (days)" 11982msgstr "" 11983 11984#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77 11985msgid "Remote server" 11986msgstr "" 11987 11988#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241 11989#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265 11990#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33 11991#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11992#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37 11993msgid "Remove" 11994msgstr "削除" 11995 11996#. I18N: Name of a module 11997#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11998msgid "Remove duplicate links" 11999msgstr "重複したリンクの削除" 12000 12001#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76 12002msgid "Remove individual" 12003msgstr "" 12004 12005#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12006#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122 12007msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12008msgstr "" 12009 12010#: resources/views/admin/locations.phtml:129 12011msgid "Remove this location?" 12012msgstr "この位置を削除?" 12013 12014#. I18N: Location of an LDS church temple 12015#: app/Elements/TempleCode.php:171 12016msgid "Reno, Nevada, United States" 12017msgstr "" 12018 12019#. I18N: Renumber the records in a family tree 12020#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12021#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37 12022#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42 12023#: resources/views/admin/trees.phtml:201 12024msgid "Renumber XREFs" 12025msgstr "" 12026 12027#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12028msgid "Replace" 12029msgstr "" 12030 12031#. I18N: Description of a “Data fix” module 12032#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 12033msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12034msgstr "" 12035 12036#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12037msgid "Replace with" 12038msgstr "" 12039 12040#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12041msgid "Replacement text" 12042msgstr "置換テキスト" 12043 12044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12045#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12046msgid "Reply" 12047msgstr "返信" 12048 12049#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108 12050#: resources/views/admin/modules.phtml:240 12051#: resources/views/admin/modules.phtml:243 12052#: resources/views/report-select-page.phtml:23 12053msgid "Report" 12054msgstr "" 12055 12056#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12057#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12058msgid "Report phrase" 12059msgstr "" 12060 12061#. I18N: Name of a module 12062#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12063#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110 12064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 12065#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12066#: resources/views/admin/modules.phtml:112 12067msgid "Reports" 12068msgstr "" 12069 12070#. I18N: Name of a module/list 12071#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12072#: app/Module/RepositoryListModule.php:65 12073#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182 12074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346 12075#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12076#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48 12077#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 12078#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12079#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 12080#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12081#: resources/views/record-page-links.phtml:87 12082#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12083#: resources/views/search-results.phtml:72 12084msgid "Repositories" 12085msgstr "リポジトリ" 12086 12087#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12088#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843 12089#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12091#: resources/views/admin/trees.phtml:242 12092#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46 12093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 12094#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79 12095msgid "Repository" 12096msgstr "" 12097 12098#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53 12099msgid "Repository name" 12100msgstr "" 12101 12102#. I18N: Name of a country or state 12103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135 12104msgid "Republic of the Congo" 12105msgstr "" 12106 12107#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108 12108#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12109#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 12110msgid "Request a new password" 12111msgstr "パスワードの再発行請求" 12112 12113#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212 12114#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12115#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66 12116#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 12117msgid "Request a new user account" 12118msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12119 12120#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12121msgid "Research" 12122msgstr "" 12123 12124#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 12125#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12126#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12127#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68 12128#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 12129msgid "Research task" 12130msgstr "" 12131 12132#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12133#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211 12134msgid "Research tasks" 12135msgstr "" 12136 12137#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12138msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12139msgstr "" 12140 12141#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 12142msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12143msgstr "" 12144 12145#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729 12146#: resources/views/admin/tags.phtml:1004 12147msgid "Residence" 12148msgstr "" 12149 12150#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12151#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 12152msgid "Restore the default block layout" 12153msgstr "" 12154 12155#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275 12156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295 12157msgid "Restrict to immediate family" 12158msgstr "" 12159 12160#. I18N: a restriction on viewing data 12161#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 12162#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732 12163#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 12164#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 12165#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 12166#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12167msgid "Restriction" 12168msgstr "" 12169 12170#: resources/views/help/restriction.phtml:10 12171msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12172msgstr "" 12173 12174#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12175msgid "Results" 12176msgstr "" 12177 12178#: app/Gedcom.php:733 12179msgid "Retirement" 12180msgstr "" 12181 12182#. I18N: Location of an LDS church temple 12183#: app/Elements/TempleCode.php:172 12184msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12185msgstr "" 12186 12187#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89 12188#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 12189#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12190#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307 12191#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 12192#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 12193#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 12194msgid "Role" 12195msgstr "" 12196 12197#. I18N: Name of a country or state 12198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12199msgid "Romania" 12200msgstr "" 12201 12202#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248 12203msgid "Romanized" 12204msgstr "" 12205 12206#: app/Gedcom.php:697 12207msgid "Romanized name" 12208msgstr "" 12209 12210#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 12211msgid "Romanized place" 12212msgstr "" 12213 12214#: app/Gedcom.php:706 12215msgid "Romanized type" 12216msgstr "" 12217 12218#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 12219#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 12220msgid "Roots" 12221msgstr "" 12222 12223#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12224msgid "Rufname" 12225msgstr "" 12226 12227#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12228#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41 12229#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12230msgid "Russell" 12231msgstr "" 12232 12233#. I18N: Name of a country or state 12234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12235msgid "Russia" 12236msgstr "" 12237 12238#. I18N: Name of a country or state 12239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12240msgid "Rwanda" 12241msgstr "" 12242 12243#. I18N: Name of a country or state 12244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12245msgid "Réunion" 12246msgstr "" 12247 12248#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12249msgid "SMTP mail server" 12250msgstr "" 12251 12252#: app/Services/ServerCheckService.php:322 12253msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12254msgstr "" 12255 12256#: app/Services/ServerCheckService.php:212 12257#, php-format 12258msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12259msgstr "" 12260 12261#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12262#: app/Services/EmailService.php:209 12263msgid "SSL/TLS" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12267#: app/Services/EmailService.php:211 12268msgid "STARTTLS" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: Location of an LDS church temple 12272#: app/Elements/TempleCode.php:173 12273msgid "Sacramento, California, United States" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12277#: app/Date/HijriDate.php:144 12278msgctxt "GENITIVE" 12279msgid "Safar" 12280msgstr "" 12281 12282#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12283#: app/Date/HijriDate.php:234 12284msgctxt "INSTRUMENTAL" 12285msgid "Safar" 12286msgstr "" 12287 12288#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12289#: app/Date/HijriDate.php:189 12290msgctxt "LOCATIVE" 12291msgid "Safar" 12292msgstr "" 12293 12294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12295#: app/Date/HijriDate.php:99 12296msgctxt "NOMINATIVE" 12297msgid "Safar" 12298msgstr "" 12299 12300#. I18N: The name of a colour-scheme 12301#: app/Module/ColorsTheme.php:176 12302msgid "Sage" 12303msgstr "" 12304 12305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95 12306msgid "Saint Barthélemy" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: Name of a country or state 12310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12311msgid "Saint Helena" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: Name of a country or state 12315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 12316msgid "Saint Kitts and Nevis" 12317msgstr "" 12318 12319#. I18N: Name of a country or state 12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 12321msgid "Saint Lucia" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: Name of a country or state 12325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 12326msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12327msgstr "" 12328 12329#. I18N: Name of a country or state 12330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 12331msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12332msgstr "" 12333 12334#. I18N: Location of an LDS church temple 12335#: app/Elements/TempleCode.php:183 12336msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12337msgstr "" 12338 12339#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12340msgid "Same as uploaded file" 12341msgstr "" 12342 12343#. I18N: Name of a country or state 12344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 12345msgid "Samoa" 12346msgstr "" 12347 12348#. I18N: Location of an LDS church temple 12349#: app/Elements/TempleCode.php:176 12350msgid "San Antonio, Texas, United States" 12351msgstr "" 12352 12353#. I18N: Location of an LDS church temple 12354#: app/Elements/TempleCode.php:177 12355msgid "San Diego, California, United States" 12356msgstr "" 12357 12358#. I18N: Location of an LDS church temple 12359#: app/Elements/TempleCode.php:182 12360msgid "San José, Costa Rica" 12361msgstr "" 12362 12363#. I18N: Name of a country or state 12364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12365msgid "San Marino" 12366msgstr "" 12367 12368#. I18N: Location of an LDS church temple 12369#: app/Elements/TempleCode.php:174 12370msgid "San Salvador, El Salvador" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: Location of an LDS church temple 12374#: app/Elements/TempleCode.php:175 12375msgid "Santiago, Chile" 12376msgstr "" 12377 12378#. I18N: Location of an LDS church temple 12379#: app/Elements/TempleCode.php:178 12380msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: Location of an LDS church temple 12384#: app/Elements/TempleCode.php:186 12385msgid "São Paulo, Brazil" 12386msgstr "" 12387 12388#. I18N: Name of a country or state 12389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12390msgid "Sao Tome and Principe" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: abbreviation for Saturday 12394#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12395#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 12396msgid "Sat" 12397msgstr "" 12398 12399#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12400msgid "Saturday" 12401msgstr "" 12402 12403#. I18N: Name of a country or state 12404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12405msgid "Saudi Arabia" 12406msgstr "" 12407 12408#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12409msgid "Schema" 12410msgstr "" 12411 12412#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666 12413msgid "School or college" 12414msgstr "" 12415 12416#. I18N: Name of a country or state 12417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 12418msgid "Scotland" 12419msgstr "" 12420 12421#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12422msgid "Scrapbook" 12423msgstr "" 12424 12425#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12426#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12427msgctxt "Female pedigree" 12428msgid "Sealing" 12429msgstr "" 12430 12431#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12432#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12433msgctxt "Male pedigree" 12434msgid "Sealing" 12435msgstr "" 12436 12437#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12438#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12439msgctxt "Pedigree" 12440msgid "Sealing" 12441msgstr "" 12442 12443#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12444#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12445#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12446msgid "Sealing canceled (divorce)" 12447msgstr "" 12448 12449#. I18N: Name of a module 12450#. I18N: A button label. 12451#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12452#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 12453#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 12454#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168 12455#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12456#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12457#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12458#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17 12459#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38 12460#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12461#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12462msgid "Search" 12463msgstr "検索" 12464 12465#. I18N: Name of a module 12466#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49 12467#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12468msgid "Search and replace" 12469msgstr "検索して置換" 12470 12471#. I18N: Description of a “Data fix” module 12472#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12473msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12474msgstr "" 12475 12476#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12478msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12479msgstr "" 12480 12481#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12482msgid "Search filters" 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12486#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12487msgid "Search for" 12488msgstr "" 12489 12490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12491msgid "Search for locations in an external database." 12492msgstr "" 12493 12494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12495msgid "Search for place names in an external database." 12496msgstr "" 12497 12498#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12499#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57 12500#, php-format 12501msgid "Search for place names using %s." 12502msgstr "" 12503 12504#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12505msgid "Search method" 12506msgstr "検索方法" 12507 12508#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12509msgid "Search text/pattern" 12510msgstr "テキスト/パターン の検索" 12511 12512#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26 12513msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12514msgstr "" 12515 12516#. I18N: Location of an LDS church temple 12517#: app/Elements/TempleCode.php:179 12518msgid "Seattle, Washington, United States" 12519msgstr "" 12520 12521#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12522msgid "Second record" 12523msgstr "" 12524 12525#. I18N: A configuration setting 12526#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12527msgid "Secure connection" 12528msgstr "" 12529 12530#. I18N: A configuration setting 12531#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20 12532msgid "Security code" 12533msgstr "" 12534 12535#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36 12536#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26 12537#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21 12538#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12539#, php-format 12540msgid "See %s for more information." 12541msgstr "" 12542 12543#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12544#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12545#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12546msgid "Select" 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36 12550msgid "Select a GEDCOM file to import" 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14 12554#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17 12555msgid "Select a date" 12556msgstr "" 12557 12558#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12559msgid "Select individuals by place or date" 12560msgstr "" 12561 12562#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12563#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12564msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12568msgid "Select the desired age interval" 12569msgstr "" 12570 12571#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12572msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12573msgstr "" 12574 12575#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12576msgid "Select two records to merge." 12577msgstr "" 12578 12579#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12580msgid "Selector" 12581msgstr "" 12582 12583#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12584msgid "Seller" 12585msgstr "" 12586 12587#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12588msgctxt "FEMALE" 12589msgid "Seller" 12590msgstr "" 12591 12592#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12593msgctxt "MALE" 12594msgid "Seller" 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12598#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12599#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68 12600#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43 12601msgid "Send" 12602msgstr "送信" 12603 12604#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12605#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 12606#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12607#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31 12608#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 12609msgid "Send a message" 12610msgstr "メッセージ送信" 12611 12612#: app/Services/MessageService.php:217 12613msgid "Send a message to all users" 12614msgstr "" 12615 12616#: app/Services/MessageService.php:218 12617msgid "Send a message to users who have never signed in" 12618msgstr "" 12619 12620#: app/Services/MessageService.php:219 12621msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12622msgstr "" 12623 12624#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12625msgid "Send a test email using these settings" 12626msgstr "" 12627 12628#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76 12629msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12630msgstr "" 12631 12632#. I18N: Label for a configuration option 12633#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 12634msgid "Send out reminder emails" 12635msgstr "" 12636 12637#. I18N: A configuration setting 12638#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12639msgid "Sender email" 12640msgstr "" 12641 12642#. I18N: A configuration setting 12643#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12644msgid "Sender name" 12645msgstr "" 12646 12647#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12648#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 12649msgid "Sending email" 12650msgstr "" 12651 12652#. I18N: A configuration setting 12653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12654msgid "Sending server name" 12655msgstr "" 12656 12657#. I18N: Name of a country or state 12658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12659msgid "Senegal" 12660msgstr "" 12661 12662#. I18N: Location of an LDS church temple 12663#: app/Elements/TempleCode.php:180 12664msgid "Seoul, Korea" 12665msgstr "" 12666 12667#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12668msgctxt "Abbreviation for September" 12669msgid "Sep" 12670msgstr "" 12671 12672#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12673msgid "Separated" 12674msgstr "" 12675 12676#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12677msgid "Separation" 12678msgstr "" 12679 12680#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12681msgctxt "GENITIVE" 12682msgid "September" 12683msgstr "" 12684 12685#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12686msgctxt "INSTRUMENTAL" 12687msgid "September" 12688msgstr "" 12689 12690#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12691msgctxt "LOCATIVE" 12692msgid "September" 12693msgstr "" 12694 12695#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 12697#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 12698msgctxt "NOMINATIVE" 12699msgid "September" 12700msgstr "" 12701 12702#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12703#: app/Date/FrenchDate.php:313 12704msgid "Septidi" 12705msgstr "" 12706 12707#. I18N: Name of a country or state 12708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12709msgid "Serbia" 12710msgstr "" 12711 12712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12713msgid "Servant" 12714msgstr "" 12715 12716#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12717msgctxt "FEMALE" 12718msgid "Servant" 12719msgstr "" 12720 12721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12722msgctxt "MALE" 12723msgid "Servant" 12724msgstr "" 12725 12726#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 12728msgid "Server information" 12729msgstr "" 12730 12731#. I18N: A configuration setting 12732#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12733#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 12734#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 12735#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49 12736msgid "Server name" 12737msgstr "" 12738 12739#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12740msgid "Set a new password" 12741msgstr "" 12742 12743#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138 12744msgid "Set as default" 12745msgstr "" 12746 12747#. I18N: You need to: 12748#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 12749#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28 12750msgid "Set the access level for each tree." 12751msgstr "" 12752 12753#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 12755msgid "Set the default blocks for new family trees" 12756msgstr "" 12757 12758#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12759#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12760msgid "Set the default blocks for new users" 12761msgstr "" 12762 12763#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12764#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12765msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12766msgstr "" 12767 12768#. I18N: You need to: 12769#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12770#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 12771msgid "Set the status to “approved”." 12772msgstr "" 12773 12774#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 12776msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12777msgstr "" 12778 12779#: resources/views/layouts/setup.phtml:18 12780#: resources/views/layouts/setup.phtml:26 12781msgid "Setup wizard for webtrees" 12782msgstr "" 12783 12784#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12785#: app/Date/FrenchDate.php:311 12786msgid "Sextidi" 12787msgstr "" 12788 12789#. I18N: Name of a country or state 12790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 12791msgid "Seychelles" 12792msgstr "" 12793 12794#: app/Date/JalaliDate.php:278 12795msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12796msgid "Shah" 12797msgstr "" 12798 12799#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12800#: app/Date/JalaliDate.php:149 12801msgctxt "GENITIVE" 12802msgid "Shahrivar" 12803msgstr "" 12804 12805#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12806#: app/Date/JalaliDate.php:239 12807msgctxt "INSTRUMENTAL" 12808msgid "Shahrivar" 12809msgstr "" 12810 12811#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12812#: app/Date/JalaliDate.php:194 12813msgctxt "LOCATIVE" 12814msgid "Shahrivar" 12815msgstr "" 12816 12817#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12818#: app/Date/JalaliDate.php:104 12819msgctxt "NOMINATIVE" 12820msgid "Shahrivar" 12821msgstr "" 12822 12823#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 12824#: resources/views/individual-page.phtml:68 12825msgid "Share" 12826msgstr "" 12827 12828#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12829msgid "Share the URL" 12830msgstr "" 12831 12832#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12833msgid "Share the anniversary of an event" 12834msgstr "" 12835 12836#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 12837#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 12838#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147 12839#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 12840#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759 12841#: resources/views/admin/trees.phtml:259 12842#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12843#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 12844#: resources/views/note-page-details.phtml:24 12845msgid "Shared note" 12846msgstr "" 12847 12848#. I18N: Name of a module/list 12849#: app/Module/NoteListModule.php:62 12850#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107 12851#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12852msgid "Shared notes" 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: plural noun - things that can be shared 12856#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12857#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 12858msgid "Shares" 12859msgstr "" 12860 12861#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12862#: app/Date/HijriDate.php:160 12863msgctxt "GENITIVE" 12864msgid "Shawwal" 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12868#: app/Date/HijriDate.php:250 12869msgctxt "INSTRUMENTAL" 12870msgid "Shawwal" 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12874#: app/Date/HijriDate.php:205 12875msgctxt "LOCATIVE" 12876msgid "Shawwal" 12877msgstr "" 12878 12879#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12880#: app/Date/HijriDate.php:115 12881msgctxt "NOMINATIVE" 12882msgid "Shawwal" 12883msgstr "" 12884 12885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12886#: app/Date/HijriDate.php:156 12887msgctxt "GENITIVE" 12888msgid "Sha’aban" 12889msgstr "" 12890 12891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12892#: app/Date/HijriDate.php:246 12893msgctxt "INSTRUMENTAL" 12894msgid "Sha’aban" 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12898#: app/Date/HijriDate.php:201 12899msgctxt "LOCATIVE" 12900msgid "Sha’aban" 12901msgstr "" 12902 12903#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12904#: app/Date/HijriDate.php:111 12905msgctxt "NOMINATIVE" 12906msgid "Sha’aban" 12907msgstr "" 12908 12909#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12910msgid "She " 12911msgstr "彼女 " 12912 12913#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12914msgid "She died" 12915msgstr "彼女は死んだ" 12916 12917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12918#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12919msgid "She married" 12920msgstr "彼女は結婚した" 12921 12922#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12923msgid "She resided at" 12924msgstr "彼女の居住地は" 12925 12926#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12927msgid "She was born" 12928msgstr "彼女は生まれた" 12929 12930#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12931msgid "She was buried" 12932msgstr "彼女は埋葬されました" 12933 12934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12935msgid "She was christened" 12936msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12937 12938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12939msgid "She was cremated" 12940msgstr "彼女は火葬されました" 12941 12942#. I18N: a month in the Jewish calendar 12943#: app/Date/JewishDate.php:201 12944msgctxt "GENITIVE" 12945msgid "Shevat" 12946msgstr "" 12947 12948#. I18N: a month in the Jewish calendar 12949#: app/Date/JewishDate.php:305 12950msgctxt "INSTRUMENTAL" 12951msgid "Shevat" 12952msgstr "" 12953 12954#. I18N: a month in the Jewish calendar 12955#: app/Date/JewishDate.php:253 12956msgctxt "LOCATIVE" 12957msgid "Shevat" 12958msgstr "" 12959 12960#. I18N: a month in the Jewish calendar 12961#: app/Date/JewishDate.php:149 12962msgctxt "NOMINATIVE" 12963msgid "Shevat" 12964msgstr "" 12965 12966#. I18N: The name of a colour-scheme 12967#: app/Module/ColorsTheme.php:178 12968msgid "Shiny Tomato" 12969msgstr "" 12970 12971#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75 12972#: resources/views/help/date.phtml:113 12973msgid "Shortcut" 12974msgstr "" 12975 12976#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12977msgid "Shortest marriage" 12978msgstr "" 12979 12980#: resources/views/calendar-page.phtml:109 12981msgid "Show" 12982msgstr "表示" 12983 12984#. I18N: A configuration setting 12985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12986msgid "Show a download link in the media viewer" 12987msgstr "" 12988 12989#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12990#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12991msgid "Show a privacy policy." 12992msgstr "" 12993 12994#. I18N: A configuration setting 12995#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12996msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12997msgstr "" 12998 12999#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24 13000msgid "Show all media" 13001msgstr "" 13002 13003#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30 13004msgid "Show all notes" 13005msgstr "" 13006 13007#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203 13008msgid "Show all places in a list" 13009msgstr "" 13010 13011#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13012msgid "Show all sources" 13013msgstr "" 13014 13015#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13016#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83 13017msgid "Show an age cursor" 13018msgstr "" 13019 13020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13021msgid "Show children of ancestors" 13022msgstr "先祖の子供を表示" 13023 13024#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 13025msgid "Show couples where either partner married more than once." 13026msgstr "" 13027 13028#: resources/views/lists/families-table.phtml:91 13029msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13030msgstr "" 13031 13032#: resources/views/lists/families-table.phtml:96 13033msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13034msgstr "" 13035 13036#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 13037msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13038msgstr "" 13039 13040#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 13041msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13042msgstr "" 13043 13044#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13045msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13046msgstr "" 13047 13048#. I18N: label for yes/no option 13049#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 13050msgid "Show date of last update" 13051msgstr "" 13052 13053#. I18N: A configuration setting 13054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13055msgid "Show dead individuals" 13056msgstr "" 13057 13058#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13059msgid "Show divorced couples." 13060msgstr "" 13061 13062#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13063msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13064msgstr "" 13065 13066#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13067msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13068msgstr "" 13069 13070#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114 13071msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13072msgstr "" 13073 13074#: resources/views/lists/families-table.phtml:101 13075#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13076msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13077msgstr "" 13078 13079#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 13080msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13081msgstr "" 13082 13083#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 13084msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13085msgstr "" 13086 13087#. I18N: A configuration setting 13088#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 13089msgid "Show list of family trees" 13090msgstr "" 13091 13092#. I18N: A configuration setting 13093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13094msgid "Show living individuals" 13095msgstr "" 13096 13097#. I18N: A configuration setting 13098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13099msgid "Show names of private individuals" 13100msgstr "" 13101 13102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13106msgid "Show notes" 13107msgstr "" 13108 13109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13110msgid "Show occupations" 13111msgstr "仕事を表示" 13112 13113#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 13114#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 13115msgid "Show only events of living individuals" 13116msgstr "" 13117 13118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 13119msgid "Show only females." 13120msgstr "" 13121 13122#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 13123msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13124msgstr "" 13125 13126#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 13127msgid "Show only individuals, events, or all" 13128msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13129 13130#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 13131msgid "Show only males." 13132msgstr "" 13133 13134#: resources/views/lists/families-table.phtml:322 13135#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 13136msgid "Show parents" 13137msgstr "" 13138 13139#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13140#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13141#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 13142#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13143#: resources/views/login-page.phtml:47 13144#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13145#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13146#: resources/views/register-page.phtml:76 13147#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13148#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 13149#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 13150#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 13151msgid "Show password" 13152msgstr "" 13153 13154#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13155msgid "Show pending changes" 13156msgstr "" 13157 13158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13159#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13160#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13161msgid "Show photos" 13162msgstr "" 13163 13164#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197 13165msgid "Show place hierarchy" 13166msgstr "" 13167 13168#. I18N: A configuration setting 13169#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13170msgid "Show private relationships" 13171msgstr "" 13172 13173#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23 13174msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13175msgstr "" 13176 13177#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 13178msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13179msgstr "" 13180 13181#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42 13182msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13183msgstr "" 13184 13185#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13186msgid "Show residences" 13187msgstr "住所を表示" 13188 13189#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13190msgid "Show slide show controls" 13191msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13192 13193#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13195#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13198msgid "Show sources" 13199msgstr "" 13200 13201#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13202#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13203#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13204msgid "Show spouses" 13205msgstr "" 13206 13207#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 13209#, php-format 13210msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13211msgstr "" 13212 13213#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13214#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13215msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13216msgstr "" 13217 13218#. I18N: label for a yes/no option 13219#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69 13220msgid "Show the date and time" 13221msgstr "" 13222 13223#: resources/views/modules/html/config.phtml:53 13224msgid "Show the date and time of update" 13225msgstr "" 13226 13227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 13228msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13229msgstr "" 13230 13231#. I18N: A configuration setting 13232#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13233msgid "Show the family tree" 13234msgstr "" 13235 13236#: app/Module/IndividualListModule.php:350 13237msgid "Show the list of individuals" 13238msgstr "" 13239 13240#: app/Module/IndividualListModule.php:356 13241msgid "Show the list of surnames" 13242msgstr "" 13243 13244#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13245#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13246msgid "Show the location of an event on an external map." 13247msgstr "" 13248 13249#. I18N: Description of the “Places” module 13250#: app/Module/PlacesModule.php:96 13251msgid "Show the location of events on a map." 13252msgstr "" 13253 13254#. I18N: label for a yes/no option 13255#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60 13256msgid "Show the user who made the change" 13257msgstr "" 13258 13259#. I18N: Label for a configuration option 13260#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54 13261#: resources/views/modules/html/config.phtml:62 13262#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13263msgid "Show this block for which languages" 13264msgstr "" 13265 13266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13267msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13268msgstr "" 13269 13270#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13271#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13272#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13273#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 13274msgid "Show to managers" 13275msgstr "" 13276 13277#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13278#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13279#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13280#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13281#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13282#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20 13283msgid "Show to members" 13284msgstr "" 13285 13286#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13287#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13288#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13289#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13290#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13291#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 13292msgid "Show to visitors" 13293msgstr "" 13294 13295#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 13296#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 13297msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13298msgstr "" 13299 13300#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13302msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13303msgstr "" 13304 13305#. I18N: %s are placeholders for numbers 13306#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 13307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 13308#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26 13309#, php-format 13310msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13311msgstr "" 13312 13313#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24 13314msgid "Sibling" 13315msgstr "" 13316 13317#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13318msgid "Siblings" 13319msgstr "" 13320 13321#: resources/views/admin/modules.phtml:185 13322#: resources/views/admin/modules.phtml:188 13323msgid "Sidebar" 13324msgstr "" 13325 13326#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736 13328#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13329#: resources/views/admin/modules.phtml:92 13330msgid "Sidebars" 13331msgstr "" 13332 13333#. I18N: Name of a country or state 13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 13335msgid "Sierra Leone" 13336msgstr "" 13337 13338#. I18N: Name of a module 13339#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13340#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 13341msgid "Sign in" 13342msgstr "ログイン" 13343 13344#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 13345#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 13346msgid "Sign out" 13347msgstr "ログアウト" 13348 13349#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252 13351msgid "Sign-in and registration" 13352msgstr "" 13353 13354#: app/CustomTags/Heredis.php:52 13355msgid "Signature" 13356msgstr "" 13357 13358#: resources/views/help/date.phtml:138 13359msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13360msgstr "" 13361 13362#. I18N: Name of a country or state 13363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13364msgid "Singapore" 13365msgstr "" 13366 13367#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13368#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13369msgid "Sister" 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: A configuration setting 13373#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13374#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11 13375#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11 13376#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11 13377msgid "Site identification code" 13378msgstr "" 13379 13380#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13381#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192 13382#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13383msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13384msgstr "" 13385 13386#. I18N: A configuration setting 13387#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11 13388#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11 13389msgid "Site verification code" 13390msgstr "" 13391 13392#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20 13393#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20 13394msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13395msgstr "" 13396 13397#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13398#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13399msgid "Sitemaps" 13400msgstr "" 13401 13402#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13403#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25 13404msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13405msgstr "" 13406 13407#. I18N: a month in the Jewish calendar 13408#: app/Date/JewishDate.php:211 13409msgctxt "GENITIVE" 13410msgid "Sivan" 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: a month in the Jewish calendar 13414#: app/Date/JewishDate.php:315 13415msgctxt "INSTRUMENTAL" 13416msgid "Sivan" 13417msgstr "" 13418 13419#. I18N: a month in the Jewish calendar 13420#: app/Date/JewishDate.php:263 13421msgctxt "LOCATIVE" 13422msgid "Sivan" 13423msgstr "" 13424 13425#. I18N: a month in the Jewish calendar 13426#: app/Date/JewishDate.php:159 13427msgctxt "NOMINATIVE" 13428msgid "Sivan" 13429msgstr "" 13430 13431#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13432#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 13433#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13434msgid "Skip to content" 13435msgstr "" 13436 13437#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13438msgid "Slave" 13439msgstr "" 13440 13441#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13442msgctxt "FEMALE" 13443msgid "Slave" 13444msgstr "" 13445 13446#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13447msgctxt "MALE" 13448msgid "Slave" 13449msgstr "" 13450 13451#. I18N: Name of a module 13452#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13453msgid "Slide show" 13454msgstr "スライドショー" 13455 13456#. I18N: Name of a country or state 13457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13458msgid "Slovakia" 13459msgstr "" 13460 13461#. I18N: Name of a country or state 13462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13463msgid "Slovenia" 13464msgstr "" 13465 13466#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 13467msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13468msgstr "" 13469 13470#. I18N: Location of an LDS church temple 13471#: app/Elements/TempleCode.php:185 13472msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13473msgstr "" 13474 13475#: app/Gedcom.php:755 13476msgid "Social security number" 13477msgstr "" 13478 13479#. I18N: Name of a country or state 13480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13481msgid "Solomon Islands" 13482msgstr "" 13483 13484#. I18N: Name of a country or state 13485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13486msgid "Somalia" 13487msgstr "" 13488 13489#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13490#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 13491msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: Description of a “Data fix” module 13495#: app/Module/FixNameTags.php:95 13496msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13497msgstr "" 13498 13499#: resources/views/admin/tags.phtml:37 13500msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13501msgstr "" 13502 13503#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13504#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 13505msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 13510msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13511msgstr "" 13512 13513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13514#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13515#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13516#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13517msgid "Son" 13518msgstr "" 13519 13520#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13521#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363 13522#, php-format 13523msgid "Son of %s" 13524msgstr "%s の息子" 13525 13526#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 13527#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13528msgid "Sort date" 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: Label for a configuration option 13532#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 13533#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64 13534#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42 13535#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48 13536#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60 13537#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13538#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13539#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13540#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13541#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13542#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13543#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13544#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13545#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13546#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13547msgid "Sort order" 13548msgstr "" 13549 13550#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111 13551msgid "Sort time" 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13555#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 13556msgid "Sosa" 13557msgstr "" 13558 13559#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20 13560msgid "Sosa-Stradonitz number" 13561msgstr "" 13562 13563#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256 13564msgid "Sounds like" 13565msgstr "" 13566 13567#. I18N: Name of a module/report 13568#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269 13569#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285 13570#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295 13571#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825 13572#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13573#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13574#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13575#: resources/views/admin/trees.phtml:234 13576#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 13577#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13578#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109 13579#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83 13580#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73 13581#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73 13582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13583#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13584#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13585#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13586#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13587#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13589#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13597#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13602msgid "Source" 13603msgstr "ソース" 13604 13605#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13606#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484 13607#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703 13608#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902 13609#: app/Gedcom.php:916 13610msgid "Source citation" 13611msgstr "" 13612 13613#: resources/views/admin/tags.phtml:326 13614msgid "Source citations" 13615msgstr "" 13616 13617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13618msgid "Source type" 13619msgstr "" 13620 13621#. I18N: Name of a module/list 13622#. I18N: Name of a module 13623#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64 13624#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13625#: app/Services/AdminService.php:183 13626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 13627#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13628#: resources/views/admin/tags.phtml:401 13629#: resources/views/lists/media-table.phtml:86 13630#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 13631#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99 13632#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54 13633#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 13634#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 13635#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13636#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 13637#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13638#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13639#: resources/views/record-page-links.phtml:69 13640#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13641#: resources/views/search-results.phtml:61 13642#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13643#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13647msgid "Sources" 13648msgstr "" 13649 13650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13651msgid "Sources to the events" 13652msgstr "" 13653 13654#. I18N: Name of a country or state 13655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 13656msgid "South Africa" 13657msgstr "" 13658 13659#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13660msgid "South America" 13661msgstr "" 13662 13663#. I18N: Name of a country or state 13664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13665msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13666msgstr "" 13667 13668#. I18N: Name of a country or state 13669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13670msgid "South Sudan" 13671msgstr "" 13672 13673#. I18N: Name of a country or state 13674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 13675msgid "Spain" 13676msgstr "" 13677 13678#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13679msgctxt "Surname tradition" 13680msgid "Spanish" 13681msgstr "" 13682 13683#. I18N: Location of an LDS church temple 13684#: app/Elements/TempleCode.php:188 13685msgid "Spokane, Washington, United States" 13686msgstr "" 13687 13688#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13689#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13690#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13691#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33 13692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13693#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13695msgid "Spouse" 13696msgstr "" 13697 13698#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13699#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38 13700#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13701#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13702msgid "Spouses" 13703msgstr "" 13704 13705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13707#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13708#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13710msgid "Spouses and children" 13711msgstr "" 13712 13713#. I18N: Name of a country or state 13714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 13715msgid "Sri Lanka" 13716msgstr "" 13717 13718#. I18N: Location of an LDS church temple 13719#: app/Elements/TempleCode.php:181 13720msgid "St. George, Utah, United States" 13721msgstr "" 13722 13723#. I18N: Location of an LDS church temple 13724#: app/Elements/TempleCode.php:184 13725msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13726msgstr "" 13727 13728#. I18N: Location of an LDS church temple 13729#: app/Elements/TempleCode.php:187 13730msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13731msgstr "" 13732 13733#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13734msgid "Standard GEDCOM tags" 13735msgstr "" 13736 13737#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13738msgid "Start slide show on page load" 13739msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13740 13741#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13742msgid "Start year" 13743msgstr "" 13744 13745#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13746msgid "Starting range of change dates" 13747msgstr "" 13748 13749#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13750msgid "Statcounter™" 13751msgstr "" 13752 13753#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 13754#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 13755#: app/Gedcom.php:858 13756msgid "State" 13757msgstr "ステート" 13758 13759#. I18N: Name of a module 13760#. I18N: Name of a module/chart 13761#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70 13762#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13763#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13764#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13765#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13766msgid "Statistics" 13767msgstr "" 13768 13769#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13770#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13771#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 13772#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742 13773#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13774#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 13775msgid "Status" 13776msgstr "" 13777 13778#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 13779#: app/Gedcom.php:743 13780msgid "Status change date" 13781msgstr "" 13782 13783#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13784#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13785#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13786#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13787#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13788msgid "Stillborn: exempt" 13789msgstr "" 13790 13791#. I18N: Location of an LDS church temple 13792#: app/Elements/TempleCode.php:189 13793msgid "Stockholm, Sweden" 13794msgstr "" 13795 13796#: resources/views/layouts/default.phtml:160 13797#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 13799msgid "Stop" 13800msgstr "停止" 13801 13802#. I18N: Name of a module 13803#: app/Module/StoriesModule.php:206 13804#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53 13805#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 13806msgid "Stories" 13807msgstr "" 13808 13809#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13810msgid "Story" 13811msgstr "" 13812 13813#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 13814#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13815#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20 13816msgid "Story title" 13817msgstr "" 13818 13819#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13820#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13821#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48 13822#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13823msgid "Subject" 13824msgstr "件名:" 13825 13826#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873 13827#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13828#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13829msgid "Submission" 13830msgstr "" 13831 13832#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13833#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13834#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13835#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13836#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13837#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13838msgid "Submitted but not yet cleared" 13839msgstr "" 13840 13841#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850 13842#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13843#: resources/views/admin/trees.phtml:267 13844#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 13845#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 13846msgid "Submitter" 13847msgstr "" 13848 13849#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71 13850msgid "Submitter name" 13851msgstr "" 13852 13853#. I18N: Name of a module/list 13854#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65 13855#: app/Module/SubmitterListModule.php:154 13856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 13857#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13858#: resources/views/admin/tags.phtml:882 13859#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66 13860#: resources/views/record-page-links.phtml:96 13861msgid "Submitters" 13862msgstr "" 13863 13864#. I18N: Name of a country or state 13865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 13866msgid "Sudan" 13867msgstr "" 13868 13869#. I18N: abbreviation for Sunday 13870#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13871#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 13872msgid "Sun" 13873msgstr "" 13874 13875#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13876msgid "Sunday" 13877msgstr "" 13878 13879#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13880#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183 13881#, php-format 13882msgid "Support and documentation can be found at %s." 13883msgstr "" 13884 13885#: app/Services/ServerCheckService.php:327 13886msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13887msgstr "" 13888 13889#: app/Services/ServerCheckService.php:332 13890msgid "Support for SQL Server is experimental." 13891msgstr "" 13892 13893#. I18N: Name of a country or state 13894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13895msgid "Suriname" 13896msgstr "" 13897 13898#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 13899#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 13900#: resources/views/branches-page.phtml:27 13901#: resources/views/lists/families-table.phtml:149 13902#: resources/views/lists/families-table.phtml:152 13903#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 13904#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34 13905#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13906#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13907msgid "Surname" 13908msgstr "" 13909 13910#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13911msgid "Surname distribution chart" 13912msgstr "" 13913 13914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13915msgid "Surname list style" 13916msgstr "" 13917 13918#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13919msgid "Surname option" 13920msgstr "姓のオプション" 13921 13922#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707 13923msgid "Surname prefix" 13924msgstr "" 13925 13926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13927msgid "Surname tradition" 13928msgstr "" 13929 13930#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 13931#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13932#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13933#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13934msgid "Surnames" 13935msgstr "" 13936 13937#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13938msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13939msgstr "" 13940 13941#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13942msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13943msgstr "" 13944 13945#. I18N: Location of an LDS church temple 13946#: app/Elements/TempleCode.php:190 13947msgid "Suva, Fiji" 13948msgstr "" 13949 13950#. I18N: Name of a country or state 13951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13952msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13953msgstr "" 13954 13955#. I18N: Reverse the order of two individuals 13956#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13957msgid "Swap individuals" 13958msgstr "" 13959 13960#. I18N: Name of a country or state 13961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471 13962msgid "Swaziland" 13963msgstr "" 13964 13965#. I18N: Name of a country or state 13966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13967msgid "Sweden" 13968msgstr "" 13969 13970#. I18N: Name of a country or state 13971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123 13972msgid "Switzerland" 13973msgstr "" 13974 13975#. I18N: Location of an LDS church temple 13976#: app/Elements/TempleCode.php:192 13977msgid "Sydney, Australia" 13978msgstr "" 13979 13980#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 13981msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13982msgstr "" 13983 13984#. I18N: Name of a country or state 13985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 13986msgid "Syria" 13987msgstr "" 13988 13989#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13990#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13991msgid "Tab" 13992msgstr "" 13993 13994#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121 13995#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 13996#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74 13997#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106 13998msgid "Table prefix" 13999msgstr "" 14000 14001#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14002#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14003#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14005#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14006#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14011#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14013#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14015#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14016msgctxt "paper size" 14017msgid "Tabloid" 14018msgstr "" 14019 14020#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14021#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 14022#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14023#: resources/views/admin/modules.phtml:88 14024msgid "Tabs" 14025msgstr "" 14026 14027#. I18N: Location of an LDS church temple 14028#: app/Elements/TempleCode.php:193 14029msgid "Taipei, Taiwan" 14030msgstr "" 14031 14032#. I18N: Name of a country or state 14033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14034msgid "Taiwan" 14035msgstr "" 14036 14037#. I18N: Name of a country or state 14038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14039msgid "Tajikistan" 14040msgstr "" 14041 14042#. I18N: Location of an LDS church temple 14043#: app/Elements/TempleCode.php:194 14044msgid "Tampico, Mexico" 14045msgstr "" 14046 14047#. I18N: a month in the Jewish calendar 14048#: app/Date/JewishDate.php:213 14049msgctxt "GENITIVE" 14050msgid "Tamuz" 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: a month in the Jewish calendar 14054#: app/Date/JewishDate.php:317 14055msgctxt "INSTRUMENTAL" 14056msgid "Tamuz" 14057msgstr "" 14058 14059#. I18N: a month in the Jewish calendar 14060#: app/Date/JewishDate.php:265 14061msgctxt "LOCATIVE" 14062msgid "Tamuz" 14063msgstr "" 14064 14065#. I18N: a month in the Jewish calendar 14066#: app/Date/JewishDate.php:161 14067msgctxt "NOMINATIVE" 14068msgid "Tamuz" 14069msgstr "" 14070 14071#. I18N: Name of a country or state 14072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 14073msgid "Tanzania" 14074msgstr "" 14075 14076#. I18N: The name of a colour-scheme 14077#: app/Module/ColorsTheme.php:180 14078msgid "Teal Top" 14079msgstr "" 14080 14081#. I18N: A configuration setting 14082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14083msgid "Technical help contact" 14084msgstr "" 14085 14086#. I18N: Location of an LDS church temple 14087#: app/Elements/TempleCode.php:195 14088msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14089msgstr "" 14090 14091#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14092msgid "Template" 14093msgstr "" 14094 14095#: resources/views/modules/html/config.phtml:29 14096msgid "Templates" 14097msgstr "" 14098 14099#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14100#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 14101#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885 14102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14103msgid "Temple" 14104msgstr "" 14105 14106#. I18N: a month in the Jewish calendar 14107#: app/Date/JewishDate.php:199 14108msgctxt "GENITIVE" 14109msgid "Tevet" 14110msgstr "" 14111 14112#. I18N: a month in the Jewish calendar 14113#: app/Date/JewishDate.php:303 14114msgctxt "INSTRUMENTAL" 14115msgid "Tevet" 14116msgstr "" 14117 14118#. I18N: a month in the Jewish calendar 14119#: app/Date/JewishDate.php:251 14120msgctxt "LOCATIVE" 14121msgid "Tevet" 14122msgstr "" 14123 14124#. I18N: a month in the Jewish calendar 14125#: app/Date/JewishDate.php:147 14126msgctxt "NOMINATIVE" 14127msgid "Tevet" 14128msgstr "" 14129 14130#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14131#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 14132#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 14133#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 14134#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919 14135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 14136#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 14137msgid "Text" 14138msgstr "" 14139 14140#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14141msgid "Text direction" 14142msgstr "" 14143 14144#. I18N: Name of a country or state 14145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14146msgid "Thailand" 14147msgstr "" 14148 14149#: resources/views/help/name.phtml:10 14150msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14151msgstr "" 14152 14153#: resources/views/help/surname.phtml:10 14154msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14155msgstr "" 14156 14157#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14158#, php-format 14159msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14160msgstr "" 14161 14162#: resources/views/admin/tags.phtml:35 14163msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14164msgstr "" 14165 14166#. I18N: Location of an LDS church temple 14167#: app/Elements/TempleCode.php:104 14168msgid "The Hague, Netherlands" 14169msgstr "" 14170 14171#: app/Services/ServerCheckService.php:123 14172#, php-format 14173msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14174msgstr "" 14175 14176#: app/Services/ServerCheckService.php:179 14177#, php-format 14178msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14179msgstr "" 14180 14181#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14182#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14183msgid "The PHP temporary folder is missing." 14184msgstr "" 14185 14186#: app/Services/ServerCheckService.php:142 14187#, php-format 14188msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14189msgstr "" 14190 14191#: app/Services/ServerCheckService.php:146 14192#, php-format 14193msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14194msgstr "" 14195 14196#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31 14197msgid "The URL was copied to the clipboard" 14198msgstr "" 14199 14200#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22 14201#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16 14202#, php-format 14203msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14204msgstr "" 14205 14206#: resources/views/verify-success-page.phtml:22 14207msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14208msgstr "" 14209 14210#. I18N: Description of the “Calendar” module 14211#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14212msgid "The calendar menu." 14213msgstr "" 14214 14215#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14216#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14217#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60 14218#, php-format 14219msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14220msgstr "" 14221 14222#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14223#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14224#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14225#, php-format 14226msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14227msgstr "" 14228 14229#. I18N: Description of the “Charts” module 14230#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14231msgid "The charts menu." 14232msgstr "" 14233 14234#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 14235msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14236msgstr "" 14237 14238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14239msgid "The date and time of the last update" 14240msgstr "" 14241 14242#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14243#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14244#, php-format 14245msgid "The details for “%s” have been updated." 14246msgstr "" 14247 14248#. I18N: %s is a filename 14249#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86 14250#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219 14251#, php-format 14252msgid "The family tree has been exported to %s." 14253msgstr "" 14254 14255#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14256#, php-format 14257msgid "The family tree “%s” already exists." 14258msgstr "" 14259 14260#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14261#, php-format 14262msgid "The family tree “%s” has been created." 14263msgstr "" 14264 14265#. I18N: %s is the name of a family tree 14266#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14267#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14268#, php-format 14269msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14270msgstr "" 14271 14272#. I18N: %s is the name of a family tree 14273#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14274#, php-format 14275msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14276msgstr "" 14277 14278#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14279msgid "The family trees have been merged successfully." 14280msgstr "" 14281 14282#. I18N: Description of the “Family trees” module 14283#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14284msgid "The family trees menu." 14285msgstr "" 14286 14287#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14288#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14289#, php-format 14290msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14291msgstr "" 14292 14293#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123 14294#, php-format 14295msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14296msgstr "" 14297 14298#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89 14299#, php-format 14300msgid "The file %s could not be created." 14301msgstr "" 14302 14303#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74 14304#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91 14305#, php-format 14306msgid "The file %s could not be deleted." 14307msgstr "" 14308 14309#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89 14310#, php-format 14311msgid "The file %s has been deleted." 14312msgstr "" 14313 14314#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130 14315#, php-format 14316msgid "The file %s has been uploaded." 14317msgstr "" 14318 14319#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14320#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14321msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14322msgstr "" 14323 14324#. I18N: %s is a filename 14325#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14326#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 14327#, php-format 14328msgid "The file “%s” does not exist." 14329msgstr "" 14330 14331#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14332msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14333msgstr "" 14334 14335#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 14336#, php-format 14337msgid "The folder %s could not be deleted." 14338msgstr "" 14339 14340#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183 14341#, php-format 14342msgid "The folder %s has been created." 14343msgstr "" 14344 14345#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82 14346#, php-format 14347msgid "The folder %s has been deleted." 14348msgstr "" 14349 14350#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14351msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14352msgstr "" 14353 14354#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58 14355#, php-format 14356msgid "The folder “%s” does not exist." 14357msgstr "" 14358 14359#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14360msgid "The following facts and events were found in both records." 14361msgstr "" 14362 14363#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14364#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14365#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14366#, php-format 14367msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14368msgstr "" 14369 14370#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 14371msgid "The following list shows typical requirements." 14372msgstr "" 14373 14374#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14375msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14376msgstr "" 14377 14378#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 14379msgid "The help text has not been written for this item." 14380msgstr "" 14381 14382#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14384msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14385msgstr "" 14386 14387#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14389msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14390msgstr "" 14391 14392#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14393#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14394#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14395#, php-format 14396msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14397msgstr "" 14398 14399#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103 14400#, php-format 14401msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14402msgstr "" 14403 14404#. I18N: Description of the “Lists” module 14405#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14406msgid "The lists menu." 14407msgstr "" 14408 14409#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56 14410#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14411msgid "The location has been created" 14412msgstr "" 14413 14414#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 14415msgid "The location of this place is not known." 14416msgstr "" 14417 14418#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134 14419#, php-format 14420msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14421msgstr "" 14422 14423#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131 14424#, php-format 14425msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14426msgstr "" 14427 14428#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98 14429msgid "The media object has been created" 14430msgstr "" 14431 14432#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 14433msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14434msgstr "" 14435 14436#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14437#, php-format 14438msgid "The message was not sent to %s." 14439msgstr "" 14440 14441#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14442#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102 14443#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14444msgid "The message was not sent." 14445msgstr "" 14446 14447#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14448#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14449#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100 14450#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14451#, php-format 14452msgid "The message was successfully sent to %s." 14453msgstr "" 14454 14455#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79 14456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14457#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144 14458#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178 14459#, php-format 14460msgid "The module “%s” has been disabled." 14461msgstr "" 14462 14463#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77 14464#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 14465#, php-format 14466msgid "The module “%s” has been enabled." 14467msgstr "" 14468 14469#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683 14471msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14472msgstr "" 14473 14474#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658 14476msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14477msgstr "" 14478 14479#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14480msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14481msgstr "" 14482 14483#: resources/views/admin/tags.phtml:939 14484msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14485msgstr "" 14486 14487#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62 14488msgid "The note has been created" 14489msgstr "" 14490 14491#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314 14492#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374 14493#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406 14494#, php-format 14495msgid "The parameter “%s” is missing." 14496msgstr "" 14497 14498#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381 14499msgid "The password needs to be at least six characters long." 14500msgstr "" 14501 14502#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14503#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14504msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14505msgstr "" 14506 14507#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81 14508#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14509msgid "The password reset link has expired." 14510msgstr "" 14511 14512#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14513#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114 14514msgid "The place hierarchy." 14515msgstr "" 14516 14517#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170 14518#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 14519msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14520msgstr "" 14521 14522#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174 14523#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 14524msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14525msgstr "" 14526 14527#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163 14528#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 14529#, php-format 14530msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14531msgstr "" 14532 14533#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72 14534#, php-format 14535msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 14539#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100 14540#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110 14541#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 14542#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 14543#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 14544#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171 14545#, php-format 14546msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14547msgstr "" 14548 14549#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126 14550#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111 14551#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81 14552#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111 14553msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14554msgstr "" 14555 14556#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174 14557#, php-format 14558msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14559msgstr "" 14560 14561#. I18N: Description of the “Reports” module 14562#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 14563msgid "The reports menu." 14564msgstr "" 14565 14566#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77 14567msgid "The repository has been created" 14568msgstr "" 14569 14570#. I18N: Description of the “Search” module 14571#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14572msgid "The search menu." 14573msgstr "" 14574 14575#: app/Services/SearchService.php:1178 14576msgid "The search returned too many results." 14577msgstr "" 14578 14579#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 14580msgid "The server configuration is OK." 14581msgstr "" 14582 14583#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14584msgid "The server could not understand this request." 14585msgstr "" 14586 14587#: app/Services/ServerCheckService.php:244 14588msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14589msgstr "" 14590 14591#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14592#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 14593#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 14594msgid "The server’s time limit has been reached." 14595msgstr "" 14596 14597#. I18N: Description of “Statistics” module 14598#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81 14599msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14600msgstr "" 14601 14602#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14603msgid "The solution" 14604msgstr "" 14605 14606#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98 14607msgid "The source has been created" 14608msgstr "" 14609 14610#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14611msgid "The submission has been created" 14612msgstr "" 14613 14614#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80 14615msgid "The submitter has been created" 14616msgstr "" 14617 14618#: resources/views/help/name.phtml:15 14619#, php-format 14620msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14621msgstr "" 14622 14623#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 14625#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14626msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14627msgstr "" 14628 14629#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14630#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30 14631#, php-format 14632msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14633msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14634msgstr[0] "" 14635 14636#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292 14637msgid "The upgrade is complete." 14638msgstr "" 14639 14640#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14641#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14642msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14643msgstr "" 14644 14645#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14646#, php-format 14647msgid "The user %s has been deleted." 14648msgstr "" 14649 14650#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41 14651#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 14652msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14653msgstr "" 14654 14655#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14656#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14657msgid "The username or password is incorrect." 14658msgstr "" 14659 14660#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14662msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14663msgstr "" 14664 14665#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94 14666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14672#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14673#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14676#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14677#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14678#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14679#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14680#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14681#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14682#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14683#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14684#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66 14685#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 14686#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69 14687msgid "The website preferences have been updated." 14688msgstr "" 14689 14690#: resources/views/errors/database-error.phtml:22 14691#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22 14692msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14693msgstr "" 14694 14695#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 14696#: resources/views/admin/modules.phtml:272 14697#: resources/views/admin/modules.phtml:275 14698#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200 14699msgid "Theme" 14700msgstr "" 14701 14702#. I18N: Name of a module 14703#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46 14704msgid "Theme change" 14705msgstr "テーマ変更" 14706 14707#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14708#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 14709#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14710#: resources/views/admin/modules.phtml:128 14711msgid "Themes" 14712msgstr "" 14713 14714#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61 14715#, fuzzy 14716msgid "There are no facts for this individual." 14717msgstr "この個人の事実はありません。" 14718 14719#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328 14720msgid "There are no links to this media object." 14721msgstr "" 14722 14723#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63 14724msgid "There are no media objects for this individual." 14725msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14726 14727#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86 14728msgid "There are no notes for this individual." 14729msgstr "" 14730 14731#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201 14732#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32 14733msgid "There are no pending changes." 14734msgstr "" 14735 14736#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133 14737msgid "There are no research tasks in this family tree." 14738msgstr "" 14739 14740#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65 14741msgid "There are no source citations for this individual." 14742msgstr "" 14743 14744#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157 14745#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22 14746#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19 14747msgid "There are pending changes for you to moderate." 14748msgstr "" 14749 14750#: app/Module/RecentChangesModule.php:151 14751#, php-format 14752msgid "There have been no changes within the last %s day." 14753msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14754msgstr[0] "" 14755 14756#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 14757msgid "There was an error checking for a new version." 14758msgstr "" 14759 14760#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14761#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78 14762#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78 14763#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14764#: app/Services/MediaFileService.php:222 14765msgid "There was an error uploading your file." 14766msgstr "" 14767 14768#. I18N: a month in the French republican calendar 14769#: app/Date/FrenchDate.php:169 14770msgctxt "GENITIVE" 14771msgid "Thermidor" 14772msgstr "" 14773 14774#. I18N: a month in the French republican calendar 14775#: app/Date/FrenchDate.php:263 14776msgctxt "INSTRUMENTAL" 14777msgid "Thermidor" 14778msgstr "" 14779 14780#. I18N: a month in the French republican calendar 14781#: app/Date/FrenchDate.php:216 14782msgctxt "LOCATIVE" 14783msgid "Thermidor" 14784msgstr "" 14785 14786#. I18N: a month in the French republican calendar 14787#: app/Date/FrenchDate.php:122 14788msgctxt "NOMINATIVE" 14789msgid "Thermidor" 14790msgstr "" 14791 14792#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38 14793msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14794msgstr "" 14795 14796#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 14797#, php-format 14798msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14799msgstr "" 14800 14801#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59 14802msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14803msgstr "" 14804 14805#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14806msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14807msgstr "" 14808 14809#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14810msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14811msgstr "" 14812 14813#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15 14814msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14815msgstr "" 14816 14817#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14818#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 14819#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14820#: resources/views/register-page.phtml:54 14821#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97 14822msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14823msgstr "" 14824 14825#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14826msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14827msgstr "" 14828 14829#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14830msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14831msgstr "" 14832 14833#: resources/views/family-page-pending.phtml:21 14834msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14835msgstr "" 14836 14837#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14838#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14839#, php-format 14840msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14841msgstr "" 14842 14843#: resources/views/family-page-pending.phtml:27 14844msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14845msgstr "" 14846 14847#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14848#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14849#, php-format 14850msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14851msgstr "" 14852 14853#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 14854#, php-format 14855msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14856msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14857msgstr[0] "" 14858 14859#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14860msgid "This family tree has no images to display." 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: do not translate the #keywords# 14864#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9 14865msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14866msgstr "" 14867 14868#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14869#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20 14870#, php-format 14871msgid "This family tree was last updated on %s." 14872msgstr "" 14873 14874#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14875msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14876msgstr "" 14877 14878#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14879#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14880msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14881msgstr "" 14882 14883#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14885msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14886msgstr "" 14887 14888#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14889msgid "This form has expired. Try again." 14890msgstr "" 14891 14892#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14893msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14894msgstr "" 14895 14896#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23 14897msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14898msgstr "" 14899 14900#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14901#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 14902#, php-format 14903msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14904msgstr "" 14905 14906#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32 14907msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14908msgstr "" 14909 14910#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14911#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 14912#, php-format 14913msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14914msgstr "" 14915 14916#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14918#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14919msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14920msgstr "" 14921 14922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946 14923#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14924#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99 14925#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14926#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14927#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506 14928#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834 14929#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859 14930#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14931#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14932#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14933#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14934#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14935#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14936#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14937#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14938#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14939#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14940#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14941#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14942msgid "This information is not available." 14943msgstr "" 14944 14945#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14946#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107 14947#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378 14948#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14949#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14950#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518 14952#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865 14953#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179 14954#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199 14955#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219 14956#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239 14957#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259 14958#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279 14959msgid "This information is private and cannot be shown." 14960msgstr "" 14961 14962#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14963msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14964msgstr "" 14965 14966#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90 14967#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 14968#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78 14969#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90 14970#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78 14971#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90 14972msgid "This is case sensitive." 14973msgstr "" 14974 14975#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159 14976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 14977#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 14978msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14979msgstr "" 14980 14981#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14982#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14983msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14984msgstr "" 14985 14986#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 14988#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14989#: resources/views/register-page.phtml:42 14990#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14991msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14992msgstr "" 14993 14994#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122 14995msgid "This link is valid for one hour." 14996msgstr "" 14997 14998#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18 14999msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15000msgstr "" 15001 15002#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 15003msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15004msgstr "" 15005 15006#: resources/views/media-page-pending.phtml:20 15007msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15008msgstr "" 15009 15010#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15011#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15012#, php-format 15013msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15014msgstr "" 15015 15016#: resources/views/media-page-pending.phtml:26 15017msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15018msgstr "" 15019 15020#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15021#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15022#, php-format 15023msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15024msgstr "" 15025 15026#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35 15027#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25 15028#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36 15029#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26 15030msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15031msgstr "" 15032 15033#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85 15034msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15035msgstr "" 15036 15037#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15038#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15040msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15041msgstr "" 15042 15043#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409 15044#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 15045msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15046msgstr "" 15047 15048#: resources/views/note-page-pending.phtml:21 15049msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15050msgstr "" 15051 15052#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15053#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15054#, php-format 15055msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15056msgstr "" 15057 15058#: resources/views/note-page-pending.phtml:27 15059msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15060msgstr "" 15061 15062#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15063#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15064#, php-format 15065msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15066msgstr "" 15067 15068#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 15070msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15071msgstr "" 15072 15073#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 15075msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15076msgstr "" 15077 15078#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 15080msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15081msgstr "" 15082 15083#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 15085msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15086msgstr "" 15087 15088#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15090msgid "This option will make it easier for users to download images." 15091msgstr "" 15092 15093#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15095msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15096msgstr "" 15097 15098#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15099#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15100msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15101msgstr "" 15102 15103#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15104#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 15105msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15106msgstr "" 15107 15108#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15109#, php-format 15110msgid "This page has been viewed %s time." 15111msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15112msgstr[0] "" 15113 15114#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18 15115msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15116msgstr "" 15117 15118#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525 15119#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 15120msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15121msgstr "" 15122 15123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 15124msgid "This record does not exist." 15125msgstr "" 15126 15127#: resources/views/record-page-pending.phtml:21 15128msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15129msgstr "" 15130 15131#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15132#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15133#, php-format 15134msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15135msgstr "" 15136 15137#: resources/views/record-page-pending.phtml:27 15138msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15139msgstr "" 15140 15141#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15142#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15143#, php-format 15144msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15145msgstr "" 15146 15147#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15148msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15149msgstr "" 15150 15151#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 15152msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15153msgstr "" 15154 15155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 15156msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15157msgstr "" 15158 15159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 15160msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15161msgstr "" 15162 15163#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 15164msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15165msgstr "" 15166 15167#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 15168msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15169msgstr "" 15170 15171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 15172msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15173msgstr "" 15174 15175#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78 15176#, php-format 15177msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15178msgstr "" 15179 15180#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115 15181#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74 15182msgid "This service requires an API key." 15183msgstr "" 15184 15185#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15186msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15187msgstr "" 15188 15189#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15191msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15192msgstr "" 15193 15194#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10 15195msgid "This user account does not have access to any tree." 15196msgstr "" 15197 15198#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15199msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15200msgstr "" 15201 15202#: app/Services/UpgradeService.php:314 15203msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15204msgstr "" 15205 15206#: resources/views/layouts/offline.phtml:72 15207msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15208msgstr "" 15209 15210#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72 15211msgid "This website is operated by the following individuals." 15212msgstr "" 15213 15214#: resources/views/layouts/error.phtml:19 15215#: resources/views/layouts/error.phtml:36 15216#: resources/views/layouts/offline.phtml:69 15217msgid "This website is temporarily unavailable" 15218msgstr "" 15219 15220#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 15221msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15222msgstr "" 15223 15224#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35 15225msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15226msgstr "" 15227 15228#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 15229msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15230msgstr "" 15231 15232#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47 15233msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15234msgstr "" 15235 15236#. I18N: %s is the name of a family tree 15237#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15238#, php-format 15239msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15240msgstr "" 15241 15242#. I18N: abbreviation for Thursday 15243#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15244#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15245msgid "Thu" 15246msgstr "" 15247 15248#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74 15249#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 15250msgid "Thumbnail image" 15251msgstr "" 15252 15253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15255msgid "Thumbnail images" 15256msgstr "" 15257 15258#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15259msgid "Thursday" 15260msgstr "" 15261 15262#. I18N: Location of an LDS church temple 15263#: app/Elements/TempleCode.php:197 15264msgid "Tijuana, Mexico" 15265msgstr "" 15266 15267#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106 15268#: app/Gedcom.php:501 15269msgid "Time" 15270msgstr "" 15271 15272#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120 15273#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15274msgid "Time of birth" 15275msgstr "" 15276 15277#: resources/views/admin/tags.phtml:960 15278msgid "Time of birth and time of death" 15279msgstr "" 15280 15281#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 15282#: app/CustomTags/Geneatique.php:55 15283msgid "Time of death" 15284msgstr "" 15285 15286#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 15287#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 15288#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 15289msgid "Time of last change" 15290msgstr "" 15291 15292#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 15293msgid "Time of status change" 15294msgstr "" 15295 15296#. I18N: A configuration setting 15297#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15298#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15299#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 15300#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15301msgid "Time zone" 15302msgstr "" 15303 15304#. I18N: Name of a module/chart 15305#: app/Module/TimelineChartModule.php:93 15306msgid "Timeline" 15307msgstr "" 15308 15309#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 15310#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 15311msgid "Timestamp" 15312msgstr "" 15313 15314#. I18N: Name of a country or state 15315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15316msgid "Timor-Leste" 15317msgstr "" 15318 15319#: app/Date/JalaliDate.php:276 15320msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15321msgid "Tir" 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15325#: app/Date/JalaliDate.php:145 15326msgctxt "GENITIVE" 15327msgid "Tir" 15328msgstr "" 15329 15330#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15331#: app/Date/JalaliDate.php:235 15332msgctxt "INSTRUMENTAL" 15333msgid "Tir" 15334msgstr "" 15335 15336#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15337#: app/Date/JalaliDate.php:190 15338msgctxt "LOCATIVE" 15339msgid "Tir" 15340msgstr "" 15341 15342#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15343#: app/Date/JalaliDate.php:100 15344msgctxt "NOMINATIVE" 15345msgid "Tir" 15346msgstr "" 15347 15348#. I18N: a month in the Jewish calendar 15349#: app/Date/JewishDate.php:193 15350msgctxt "GENITIVE" 15351msgid "Tishrei" 15352msgstr "" 15353 15354#. I18N: a month in the Jewish calendar 15355#: app/Date/JewishDate.php:297 15356msgctxt "INSTRUMENTAL" 15357msgid "Tishrei" 15358msgstr "" 15359 15360#. I18N: a month in the Jewish calendar 15361#: app/Date/JewishDate.php:245 15362msgctxt "LOCATIVE" 15363msgid "Tishrei" 15364msgstr "" 15365 15366#. I18N: a month in the Jewish calendar 15367#: app/Date/JewishDate.php:141 15368msgctxt "NOMINATIVE" 15369msgid "Tishrei" 15370msgstr "" 15371 15372#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788 15373#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 15374#: resources/views/lists/media-table.phtml:83 15375#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 15376#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 15377#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15378#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15379#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16 15380#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26 15381#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15382#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152 15383#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15384#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 15385#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15386msgid "Title" 15387msgstr "タイトル" 15388 15389#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15390#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15391#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38 15392msgctxt "Email recipient" 15393msgid "To" 15394msgstr "" 15395 15396#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15397#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15398msgctxt "End of date range" 15399msgid "To" 15400msgstr "" 15401 15402#: resources/views/modules/html/config.phtml:34 15403msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15404msgstr "" 15405 15406#: resources/views/admin/tags.phtml:1027 15407msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15408msgstr "" 15409 15410#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17 15411msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15412msgstr "" 15413 15414#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15415msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15416msgstr "" 15417 15418#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 15420msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15421msgstr "" 15422 15423#. I18N: “Apache” is a software program. 15424#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15425msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15426msgstr "" 15427 15428#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 15429#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16 15430msgid "To set a new password, follow this link." 15431msgstr "" 15432 15433#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15434#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15435msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15436msgstr "" 15437 15438#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51 15439msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15440msgstr "" 15441 15442#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15443#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15444#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15445#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15446#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15447msgid "To use this service, you need an API key." 15448msgstr "" 15449 15450#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15451msgid "To use this service, you need an account." 15452msgstr "" 15453 15454#. I18N: Name of a country or state 15455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 15456msgid "Togo" 15457msgstr "" 15458 15459#. I18N: Name of a country or state 15460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15461msgid "Tokelau" 15462msgstr "" 15463 15464#. I18N: Location of an LDS church temple 15465#: app/Elements/TempleCode.php:198 15466msgid "Tokyo, Japan" 15467msgstr "" 15468 15469#. I18N: Type of media object 15470#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15471msgid "Tombstone" 15472msgstr "" 15473 15474#. I18N: Name of a country or state 15475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15476msgid "Tonga" 15477msgstr "" 15478 15479#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15480msgid "Too many requests. Try again later." 15481msgstr "" 15482 15483#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15484#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105 15485#, php-format 15486msgid "Top %s given name" 15487msgid_plural "Top %s given names" 15488msgstr[0] "" 15489 15490#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15491#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194 15492#, php-format 15493msgid "Top %s surname" 15494msgid_plural "Top %s surnames" 15495msgstr[0] "" 15496 15497#. I18N: i.e. most popular given name. 15498#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 15499msgid "Top given name" 15500msgstr "" 15501 15502#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15503#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48 15504#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15505msgid "Top given names" 15506msgstr "" 15507 15508#. I18N: i.e. most popular surname. 15509#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 15510msgid "Top surname" 15511msgstr "" 15512 15513#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15514#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74 15515#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15516msgid "Top surnames" 15517msgstr "" 15518 15519#. I18N: Location of an LDS church temple 15520#: app/Elements/TempleCode.php:199 15521msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15522msgstr "" 15523 15524#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764 15525#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15526#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15527#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15528#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15529#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15530#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15531#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91 15532#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15533#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15534#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15535#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15536#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15537#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15538#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 15540msgid "Total" 15541msgstr "" 15542 15543#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15544msgid "Total accepted changes: " 15545msgstr "" 15546 15547#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15548msgid "Total births" 15549msgstr "" 15550 15551#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15552msgid "Total dead" 15553msgstr "" 15554 15555#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15556msgid "Total deaths" 15557msgstr "" 15558 15559#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15560msgid "Total divorces" 15561msgstr "" 15562 15563#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15564#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15566msgid "Total events" 15567msgstr "" 15568 15569#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15570#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15571#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15575#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15576msgid "Total families" 15577msgstr "" 15578 15579#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15580msgid "Total females" 15581msgstr "" 15582 15583#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15584msgid "Total given names" 15585msgstr "" 15586 15587#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15590#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15591#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15597#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15598#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15599msgid "Total individuals" 15600msgstr "" 15601 15602#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15603msgid "Total living" 15604msgstr "" 15605 15606#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15607msgid "Total males" 15608msgstr "" 15609 15610#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15611msgid "Total marriages" 15612msgstr "" 15613 15614#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15615msgid "Total pending changes: " 15616msgstr "" 15617 15618#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 15619#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 15620#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15621msgid "Total surnames" 15622msgstr "" 15623 15624#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 15625msgid "Total users" 15626msgstr "" 15627 15628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15629#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15630#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 15631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 15632#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15633#: resources/views/admin/modules.phtml:120 15634#: resources/views/admin/modules.phtml:256 15635#: resources/views/admin/modules.phtml:259 15636#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43 15637msgid "Tracking and analytics" 15638msgstr "" 15639 15640#: app/Gedcom.php:886 15641msgid "Trailer" 15642msgstr "" 15643 15644#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15645#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15646#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36 15647#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 15648msgid "Tree" 15649msgstr "" 15650 15651#. I18N: The third day in the French republican calendar 15652#: app/Date/FrenchDate.php:305 15653msgid "Tridi" 15654msgstr "" 15655 15656#. I18N: Name of a country or state 15657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15658msgid "Trinidad and Tobago" 15659msgstr "" 15660 15661#. I18N: Location of an LDS church temple 15662#: app/Elements/TempleCode.php:200 15663msgid "Trujillo, Peru" 15664msgstr "" 15665 15666#. I18N: abbreviation for Tuesday 15667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15668#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15669msgid "Tue" 15670msgstr "" 15671 15672#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15673msgid "Tuesday" 15674msgstr "" 15675 15676#. I18N: Name of a country or state 15677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15678msgid "Tunisia" 15679msgstr "" 15680 15681#. I18N: Name of a country or state 15682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15683msgid "Turkey" 15684msgstr "" 15685 15686#. I18N: Name of a country or state 15687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15688msgid "Turkmenistan" 15689msgstr "" 15690 15691#. I18N: Name of a country or state 15692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 15693msgid "Turks and Caicos Islands" 15694msgstr "" 15695 15696#. I18N: Name of a country or state 15697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 15698msgid "Tuvalu" 15699msgstr "" 15700 15701#. I18N: Location of an LDS church temple 15702#: app/Elements/TempleCode.php:196 15703msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" 15704msgstr "" 15705 15706#. I18N: Location of an LDS church temple 15707#: app/Elements/TempleCode.php:201 15708msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15709msgstr "" 15710 15711#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95 15712#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 15713#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 15714#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 15715#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 15716#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163 15717#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 15718#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250 15719#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 15720#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552 15721#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 15722#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15723#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15724#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15725#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15726#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15727#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15728#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 15729#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15730#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28 15731#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41 15732msgid "Type" 15733msgstr "" 15734 15735#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 15736msgid "Type of abbreviation" 15737msgstr "" 15738 15739#: app/CustomTags/GedcomL.php:286 15740msgid "Type of administrative ID" 15741msgstr "" 15742 15743#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 15744msgid "Type of demographic data" 15745msgstr "" 15746 15747#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655 15748msgid "Type of event" 15749msgstr "" 15750 15751#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657 15752msgid "Type of fact" 15753msgstr "" 15754 15755#: app/Gedcom.php:668 15756msgid "Type of identification number" 15757msgstr "" 15758 15759#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 15760msgid "Type of location" 15761msgstr "" 15762 15763#: app/Gedcom.php:468 15764msgid "Type of marriage" 15765msgstr "" 15766 15767#: app/Gedcom.php:709 15768msgid "Type of name" 15769msgstr "" 15770 15771#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 15772#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 15773msgid "Type of reference number" 15774msgstr "" 15775 15776#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15777msgid "Type of research task" 15778msgstr "" 15779 15780#. I18N: A configuration setting 15781#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15782#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256 15783#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 15784#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15785#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824 15786#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15787#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 15788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15789#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15790#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137 15791#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15792#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146 15793#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20 15794#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12 15795#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47 15796msgid "URL" 15797msgstr "" 15798 15799#. I18N: Name of a country or state 15800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15801msgid "US Minor Outlying Islands" 15802msgstr "" 15803 15804#. I18N: Name of a country or state 15805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15806msgid "US Virgin Islands" 15807msgstr "" 15808 15809#. I18N: Name of a country or state 15810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15811msgid "Uganda" 15812msgstr "" 15813 15814#. I18N: Name of a country or state 15815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15816msgid "Ukraine" 15817msgstr "" 15818 15819#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15820#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15821#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15822#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15823#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15824#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15825msgid "Uncleared: insufficient data" 15826msgstr "" 15827 15828#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101 15829#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 15830#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156 15831#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174 15832#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15833#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15834#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15835#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218 15836#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80 15837#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15838#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15839#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15840#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15841#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62 15842#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15843#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15844#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15845#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54 15846#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15847#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15848#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15849#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15850#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15851msgid "Unique identifier" 15852msgstr "" 15853 15854#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15856msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15857msgstr "" 15858 15859#. I18N: Name of a country or state 15860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15861msgid "United Arab Emirates" 15862msgstr "" 15863 15864#. I18N: Name of a country or state 15865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 15866msgid "United Kingdom" 15867msgstr "" 15868 15869#. I18N: Name of a country or state 15870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15871msgid "United States" 15872msgstr "" 15873 15874#. I18N: Name of a country or state 15875#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15876#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744 15877#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15879msgid "Unknown" 15880msgstr "" 15881 15882#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15883msgctxt "unknown century" 15884msgid "Unknown" 15885msgstr "" 15886 15887#: app/Elements/SexValue.php:87 15888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15893msgctxt "unknown gender" 15894msgid "Unknown" 15895msgstr "" 15896 15897#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15898msgctxt "unknown people" 15899msgid "Unknown" 15900msgstr "" 15901 15902#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15903#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23 15904msgid "Unlink" 15905msgstr "" 15906 15907#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15908msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15909msgstr "" 15910 15911#: resources/views/admin/media.phtml:50 15912msgid "Unused files" 15913msgstr "" 15914 15915#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 15916#, php-format 15917msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15918msgstr "" 15919 15920#. I18N: Name of a module 15921#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15922msgid "Upcoming events" 15923msgstr "" 15924 15925#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15926msgid "Update" 15927msgstr "更新" 15928 15929#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49 15930msgid "Update all" 15931msgstr "全てを更新" 15932 15933#. I18N: Name of a module 15934#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15935msgid "Update place names" 15936msgstr "" 15937 15938#. I18N: Description of a “Data fix” module 15939#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15940msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15941msgstr "" 15942 15943#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15944#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15945msgid "Updated at" 15946msgstr "" 15947 15948#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15949#. I18N: %s is a version number 15950#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15951#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 15952#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 15953#, php-format 15954msgid "Upgrade to webtrees %s." 15955msgstr "" 15956 15957#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80 15958#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 15959msgid "Upgrade wizard" 15960msgstr "" 15961 15962#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 15964msgid "Upload media files" 15965msgstr "" 15966 15967#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 15968msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15969msgstr "" 15970 15971#. I18N: Name of a country or state 15972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15973msgid "Uruguay" 15974msgstr "" 15975 15976#: app/Services/EmailService.php:225 15977msgid "Use SMTP to send messages" 15978msgstr "" 15979 15980#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15981msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15982msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15983 15984#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56 15985msgid "Use an external service to find locations." 15986msgstr "" 15987 15988#. I18N: placeholder text for new-password field 15989#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 15991#: resources/views/register-page.phtml:76 15992#, php-format 15993msgid "Use at least %s character." 15994msgid_plural "Use at least %s characters." 15995msgstr[0] "" 15996 15997#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15998#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15999#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16000msgid "Use colors" 16001msgstr "カラーを使う" 16002 16003#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22 16004msgid "Use compact layout" 16005msgstr "コンパクトな配置にする" 16006 16007#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127 16008#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112 16009#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67 16010#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82 16011#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112 16012msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16013msgstr "" 16014 16015#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16016msgid "Use maps in webtrees." 16017msgstr "" 16018 16019#. I18N: A configuration setting 16020#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16021msgid "Use password" 16022msgstr "" 16023 16024#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16025#: app/Services/EmailService.php:224 16026msgid "Use sendmail to send messages" 16027msgstr "" 16028 16029#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16031msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16032msgstr "" 16033 16034#. I18N: A configuration setting 16035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16036msgid "Use silhouettes" 16037msgstr "" 16038 16039#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 16040msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16041msgstr "" 16042 16043#: resources/views/register-page.phtml:91 16044msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16045msgstr "" 16046 16047#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71 16048#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16049#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140 16050#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16051#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128 16052msgid "User" 16053msgstr "" 16054 16055#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 16056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532 16057#: resources/views/admin/email-page.phtml:23 16058#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 16059#: resources/views/admin/users-create.phtml:22 16060#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31 16061msgid "User administration" 16062msgstr "" 16063 16064#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16065msgid "User didn’t verify within 7 days." 16066msgstr "" 16067 16068#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16069msgid "User not verified by administrator." 16070msgstr "" 16071 16072#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16073msgid "User verification" 16074msgstr "" 16075 16076#. I18N: A configuration setting 16077#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16078#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56 16080#: resources/views/admin/users.phtml:28 16081#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16082#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16083#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 16084#: resources/views/login-page.phtml:35 16085#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16086#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16087#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 16088#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16089#: resources/views/register-page.phtml:61 16090#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 16091msgid "Username" 16092msgstr "" 16093 16094#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23 16095#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60 16096msgid "Username or email address" 16097msgstr "" 16098 16099#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 16101#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16102#: resources/views/register-page.phtml:66 16103msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16104msgstr "" 16105 16106#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498 16107#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16108#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 16109msgid "Users" 16110msgstr "" 16111 16112#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16113msgid "User’s account has been inactive too long: " 16114msgstr "" 16115 16116#. I18N: Name of a country or state 16117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16118msgid "Uzbekistan" 16119msgstr "" 16120 16121#. I18N: Location of an LDS church temple 16122#: app/Elements/TempleCode.php:202 16123msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16124msgstr "" 16125 16126#. I18N: Name of a country or state 16127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16128msgid "Vanuatu" 16129msgstr "" 16130 16131#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16132#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16133msgid "Various statistics charts." 16134msgstr "" 16135 16136#. I18N: Name of a country or state 16137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 16138msgid "Vatican City" 16139msgstr "" 16140 16141#. I18N: a month in the French republican calendar 16142#: app/Date/FrenchDate.php:149 16143msgctxt "GENITIVE" 16144msgid "Vendemiaire" 16145msgstr "" 16146 16147#. I18N: a month in the French republican calendar 16148#: app/Date/FrenchDate.php:243 16149msgctxt "INSTRUMENTAL" 16150msgid "Vendemiaire" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: a month in the French republican calendar 16154#: app/Date/FrenchDate.php:196 16155msgctxt "LOCATIVE" 16156msgid "Vendemiaire" 16157msgstr "" 16158 16159#. I18N: a month in the French republican calendar 16160#: app/Date/FrenchDate.php:101 16161msgctxt "NOMINATIVE" 16162msgid "Vendemiaire" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: Name of a country or state 16166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 16167msgid "Venezuela" 16168msgstr "" 16169 16170#. I18N: a month in the French republican calendar 16171#: app/Date/FrenchDate.php:159 16172msgctxt "GENITIVE" 16173msgid "Ventose" 16174msgstr "" 16175 16176#. I18N: a month in the French republican calendar 16177#: app/Date/FrenchDate.php:253 16178msgctxt "INSTRUMENTAL" 16179msgid "Ventose" 16180msgstr "" 16181 16182#. I18N: a month in the French republican calendar 16183#: app/Date/FrenchDate.php:206 16184msgctxt "LOCATIVE" 16185msgid "Ventose" 16186msgstr "" 16187 16188#. I18N: a month in the French republican calendar 16189#: app/Date/FrenchDate.php:111 16190msgctxt "NOMINATIVE" 16191msgid "Ventose" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: Location of an LDS church temple 16195#: app/Elements/TempleCode.php:203 16196msgid "Veracruz, Mexico" 16197msgstr "" 16198 16199#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16200#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16201#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36 16202msgid "Verified" 16203msgstr "" 16204 16205#. I18N: Location of an LDS church temple 16206#: app/Elements/TempleCode.php:204 16207msgid "Vernal, Utah, United States" 16208msgstr "" 16209 16210#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 16211#: app/Gedcom.php:529 16212msgid "Version" 16213msgstr "" 16214 16215#. I18N: Type of media object 16216#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16217msgid "Video" 16218msgstr "" 16219 16220#. I18N: Name of a country or state 16221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16222msgid "Vietnam" 16223msgstr "" 16224 16225#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51 16226#, php-format 16227msgid "View table of events occurring in %s" 16228msgstr "" 16229 16230#: resources/views/calendar-page.phtml:221 16231msgid "View this day" 16232msgstr "" 16233 16234#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16235#: resources/views/fact.phtml:110 16236#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16238msgid "View this family" 16239msgstr "" 16240 16241#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16242#, php-format 16243msgid "View this location using %s" 16244msgstr "" 16245 16246#: resources/views/calendar-page.phtml:225 16247msgid "View this month" 16248msgstr "" 16249 16250#: resources/views/calendar-page.phtml:229 16251msgid "View this year" 16252msgstr "" 16253 16254#. I18N: Location of an LDS church temple 16255#: app/Elements/TempleCode.php:205 16256msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16257msgstr "" 16258 16259#. I18N: A configuration setting 16260#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168 16261#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16262msgid "Visible online" 16263msgstr "" 16264 16265#. I18N: A configuration setting 16266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174 16267#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16268msgid "Visible to other users when online" 16269msgstr "" 16270 16271#. I18N: Listbox entry; name of a role 16272#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97 16273#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16274#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16275#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 16276#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 16277msgid "Visitor" 16278msgstr "" 16279 16280#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16281#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16282#: resources/views/calendar-page.phtml:180 16283#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16284#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16285msgid "Vital records" 16286msgstr "" 16287 16288#. I18N: Name of a country or state 16289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 16290msgid "Wales" 16291msgstr "" 16292 16293#. I18N: Name of a country or state 16294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16295msgid "Wallis and Futuna" 16296msgstr "" 16297 16298#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16299msgid "Ward" 16300msgstr "" 16301 16302#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16303msgctxt "FEMALE" 16304msgid "Ward" 16305msgstr "" 16306 16307#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16308msgctxt "MALE" 16309msgid "Ward" 16310msgstr "" 16311 16312#. I18N: Location of an LDS church temple 16313#: app/Elements/TempleCode.php:206 16314msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16315msgstr "" 16316 16317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16318msgid "Watermarks" 16319msgstr "" 16320 16321#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16323msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16324msgstr "" 16325 16326#: resources/views/register-success-page.phtml:25 16327#, php-format 16328msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16329msgstr "" 16330 16331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 16332#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 16333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16334msgid "Website" 16335msgstr "" 16336 16337#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 16338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 16339msgid "Website logs" 16340msgstr "" 16341 16342#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240 16344msgid "Website preferences" 16345msgstr "" 16346 16347#. I18N: abbreviation for Wednesday 16348#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16349#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 16350msgid "Wed" 16351msgstr "" 16352 16353#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16354msgid "Wednesday" 16355msgstr "" 16356 16357#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16358msgid "Weight" 16359msgstr "" 16360 16361#. I18N: A %s is the user’s name 16362#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16363#, php-format 16364msgid "Welcome %s" 16365msgstr "" 16366 16367#. I18N: A configuration setting 16368#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16369msgid "Welcome text on sign-in page" 16370msgstr "" 16371 16372#: resources/views/login-page.phtml:23 16373msgid "Welcome to this genealogy website" 16374msgstr "" 16375 16376#. I18N: Name of a country or state 16377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 16378msgid "Western Sahara" 16379msgstr "" 16380 16381#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 16383msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16384msgstr "" 16385 16386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109 16387msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16388msgstr "" 16389 16390#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16391msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16392msgstr "" 16393 16394#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 16396msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16397msgstr "" 16398 16399#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14 16400msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16401msgstr "" 16402 16403#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10 16404msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16405msgstr "" 16406 16407#. I18N: Label for a configuration option 16408#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 16409msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16410msgstr "" 16411 16412#. I18N: A configuration setting 16413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16414msgid "Who can upload new media files" 16415msgstr "" 16416 16417#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16418#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16419msgid "Who is online" 16420msgstr "" 16421 16422#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84 16423msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16424msgstr "" 16425 16426#: resources/views/lists/families-table.phtml:97 16427msgid "Widow" 16428msgstr "" 16429 16430#: resources/views/lists/families-table.phtml:92 16431msgid "Widower" 16432msgstr "" 16433 16434#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 16435#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16436#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16437#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16438#: resources/views/fact-date.phtml:140 16439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16443#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16444#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16447#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16448msgid "Wife" 16449msgstr "" 16450 16451#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 16452msgid "Wife’s age" 16453msgstr "" 16454 16455#: app/Gedcom.php:758 16456msgid "Will" 16457msgstr "" 16458 16459#. I18N: Location of an LDS church temple 16460#: app/Elements/TempleCode.php:207 16461msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16462msgstr "" 16463 16464#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16465#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16466msgid "With sources" 16467msgstr "" 16468 16469#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16470#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16471msgid "Without sources" 16472msgstr "" 16473 16474#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16475msgid "Witness" 16476msgstr "" 16477 16478#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16479msgid "Witnesses" 16480msgstr "" 16481 16482#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16483#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16484#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16485msgid "Wives take their husband’s surname." 16486msgstr "" 16487 16488#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16489#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 16490#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33 16491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16492msgid "World" 16493msgstr "" 16494 16495#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111 16496#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36 16497msgid "Yahrzeit" 16498msgstr "" 16499 16500#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16501#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 16502msgid "Yahrzeiten" 16503msgstr "ユダヤ式命日" 16504 16505#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78 16506msgid "Year" 16507msgstr "年" 16508 16509#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 16510#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 16511msgid "Year:" 16512msgstr "" 16513 16514#. I18N: Name of a country or state 16515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16516msgid "Yemen" 16517msgstr "" 16518 16519#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16520#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22 16521#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 16522#, php-format 16523msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16524msgstr "" 16525 16526#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16527#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 16528msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16529msgstr "" 16530 16531#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17 16532#, php-format 16533msgid "You are signed in as %s." 16534msgstr "" 16535 16536#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16537msgid "You can apply for an account using the link below." 16538msgstr "" 16539 16540#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16541#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16542msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16543msgstr "" 16544 16545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 16546#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16547msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16548msgstr "" 16549 16550#. I18N: %s is a URL 16551#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29 16552#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16553#, php-format 16554msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16555msgstr "" 16556 16557#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63 16558msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16559msgstr "" 16560 16561#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28 16562msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16563msgstr "" 16564 16565#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 16566msgid "You can renumber this family tree." 16567msgstr "" 16568 16569#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16571msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16572msgstr "" 16573 16574#: resources/views/admin/tags.phtml:39 16575msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16576msgstr "" 16577 16578#. I18N: Description of a “Data fix” module 16579#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16580msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16581msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16582 16583#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16584msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16585msgstr "" 16586 16587#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16588#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16589msgid "You do not have permission to view this page." 16590msgstr "" 16591 16592#: resources/views/verify-success-page.phtml:19 16593msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16594msgstr "" 16595 16596#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33 16597msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16598msgstr "" 16599 16600#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16601msgid "You have signed out." 16602msgstr "" 16603 16604#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29 16605msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16606msgstr "" 16607 16608#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377 16609msgid "You must enter all the administrator account fields." 16610msgstr "" 16611 16612#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 16613msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16614msgstr "" 16615 16616#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184 16617msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16618msgstr "" 16619 16620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366 16621msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16622msgstr "" 16623 16624#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16625msgid "You need to be a family member to access this website." 16626msgstr "" 16627 16628#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16629msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16630msgstr "" 16631 16632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 16633#: resources/views/admin/trees.phtml:50 16634msgid "You need to create a family tree." 16635msgstr "" 16636 16637#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30 16638#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23 16639msgid "You need to review the account details." 16640msgstr "" 16641 16642#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51 16643msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16644msgstr "" 16645 16646#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22 16647#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18 16648msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16649msgstr "" 16650 16651#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196 16652msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16653msgstr "" 16654 16655#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16656#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16657#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 16658#, php-format 16659msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16660msgstr "" 16661 16662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115 16663msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16664msgstr "" 16665 16666#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45 16667#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34 16668msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16669msgstr "" 16670 16671#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 16672msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16673msgstr "" 16674 16675#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16676msgid "Youngest father" 16677msgstr "" 16678 16679#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16680msgid "Youngest female" 16681msgstr "" 16682 16683#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16684msgid "Youngest male" 16685msgstr "" 16686 16687#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16688msgid "Youngest mother" 16689msgstr "" 16690 16691#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26 16692msgid "Your clippings cart is empty." 16693msgstr "" 16694 16695#: resources/views/contact-page.phtml:43 16696#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 16697msgid "Your name" 16698msgstr "" 16699 16700#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74 16701msgid "Your password has been updated." 16702msgstr "" 16703 16704#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 16705#, php-format 16706msgid "Your registration at %s" 16707msgstr "" 16708 16709#: app/Services/ServerCheckService.php:194 16710#, php-format 16711msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16712msgstr "" 16713 16714#. I18N: ZIP = file format 16715#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40 16716#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48 16717msgid "ZIP" 16718msgstr "" 16719 16720#. I18N: Name of a country or state 16721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16722msgid "Zambia" 16723msgstr "" 16724 16725#. I18N: Name of a country or state 16726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546 16727msgid "Zimbabwe" 16728msgstr "" 16729 16730#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16731msgid "Zoom" 16732msgstr "拡大/縮小" 16733 16734#: app/Services/LeafletJsService.php:81 16735#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16736msgid "Zoom in" 16737msgstr "拡大" 16738 16739#: app/Services/LeafletJsService.php:82 16740#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16741msgid "Zoom out" 16742msgstr "縮小" 16743 16744#. I18N: Description of a “Data fix” module 16745#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72 16746msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16747msgstr "" 16748 16749#. I18N: Gedcom ABT dates 16750#: app/Date.php:185 16751#, php-format 16752msgid "about %s" 16753msgstr "" 16754 16755#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16756#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 16757#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 16758#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 16759#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 16760#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 16761msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16762msgid "accept" 16763msgstr "" 16764 16765#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16766#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 16767#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 16768#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 16769#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 16770#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 16771msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16772msgid "accept" 16773msgstr "" 16774 16775#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16776#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115 16777msgid "accepted" 16778msgstr "" 16779 16780#. I18N: A button label. 16781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16782#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26 16783#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16784#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63 16785#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16786#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16787msgid "add" 16788msgstr "追加" 16789 16790#. I18N: A button label. 16791#: resources/views/admin/locations.phtml:147 16792msgid "add place" 16793msgstr "" 16794 16795#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16796#: app/Elements/NameType.php:71 16797msgid "adopted name" 16798msgstr "" 16799 16800#. I18N: Gedcom AFT dates 16801#: app/Date.php:205 16802#, php-format 16803msgid "after %s" 16804msgstr "" 16805 16806#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16807#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16809msgid "age" 16810msgstr "" 16811 16812#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16813#: app/Elements/NameType.php:73 16814msgid "also known as" 16815msgstr "" 16816 16817#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16818#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16819#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16820#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16821#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16822#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16825#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16826#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16827#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16828msgid "and" 16829msgstr "" 16830 16831#: app/Services/RelationshipService.php:781 16832msgctxt "father’s brother’s wife" 16833msgid "aunt" 16834msgstr "" 16835 16836#: app/Services/RelationshipService.php:539 16837msgctxt "father’s sister" 16838msgid "aunt" 16839msgstr "" 16840 16841#: app/Services/RelationshipService.php:861 16842msgctxt "mother’s brother’s wife" 16843msgid "aunt" 16844msgstr "" 16845 16846#: app/Services/RelationshipService.php:577 16847msgctxt "mother’s sister" 16848msgid "aunt" 16849msgstr "" 16850 16851#: app/Services/RelationshipService.php:913 16852msgctxt "parent’s brother’s wife" 16853msgid "aunt" 16854msgstr "" 16855 16856#: app/Services/RelationshipService.php:595 16857msgctxt "parent’s sister" 16858msgid "aunt" 16859msgstr "" 16860 16861#: app/Services/RelationshipService.php:537 16862msgctxt "father’s sibling" 16863msgid "aunt/uncle" 16864msgstr "" 16865 16866#: app/Services/RelationshipService.php:575 16867msgctxt "mother’s sibling" 16868msgid "aunt/uncle" 16869msgstr "" 16870 16871#: app/Services/RelationshipService.php:593 16872msgctxt "parent’s sibling" 16873msgid "aunt/uncle" 16874msgstr "" 16875 16876#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 16877msgid "automatic" 16878msgstr "" 16879 16880#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32 16881msgid "back to top" 16882msgstr "" 16883 16884#. I18N: Gedcom BEF dates 16885#: app/Date.php:201 16886#, php-format 16887msgid "before %s" 16888msgstr "" 16889 16890#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16891#: app/Date.php:217 16892#, php-format 16893msgid "between %s and %s" 16894msgstr "" 16895 16896#. I18N: The name given to an individual at their birth 16897#: app/Elements/NameType.php:75 16898msgid "birth name" 16899msgstr "" 16900 16901#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16902#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16903#, php-format 16904msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16905msgstr "" 16906 16907#: app/Services/RelationshipService.php:451 16908msgid "brother" 16909msgstr "" 16910 16911#: app/Services/RelationshipService.php:719 16912msgctxt "brother’s wife’s brother" 16913msgid "brother-in-law" 16914msgstr "" 16915 16916#: app/Services/RelationshipService.php:545 16917msgctxt "husband’s brother" 16918msgid "brother-in-law" 16919msgstr "" 16920 16921#: app/Services/RelationshipService.php:835 16922msgctxt "husband’s sister’s husband" 16923msgid "brother-in-law" 16924msgstr "" 16925 16926#: app/Services/RelationshipService.php:613 16927msgctxt "sister’s husband" 16928msgid "brother-in-law" 16929msgstr "" 16930 16931#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16932msgctxt "sister’s husband’s brother" 16933msgid "brother-in-law" 16934msgstr "" 16935 16936#: app/Services/RelationshipService.php:625 16937msgctxt "spouse’s brother" 16938msgid "brother-in-law" 16939msgstr "" 16940 16941#: app/Services/RelationshipService.php:643 16942msgctxt "wife’s brother" 16943msgid "brother-in-law" 16944msgstr "" 16945 16946#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16947msgctxt "wife’s sister’s husband" 16948msgid "brother-in-law" 16949msgstr "" 16950 16951#: app/Services/RelationshipService.php:721 16952msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16953msgid "brother/sister-in-law" 16954msgstr "" 16955 16956#: app/Services/RelationshipService.php:555 16957msgctxt "husband’s sibling" 16958msgid "brother/sister-in-law" 16959msgstr "" 16960 16961#: app/Services/RelationshipService.php:607 16962msgctxt "sibling’s spouse" 16963msgid "brother/sister-in-law" 16964msgstr "" 16965 16966#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16967msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16968msgid "brother/sister-in-law" 16969msgstr "" 16970 16971#: app/Services/RelationshipService.php:641 16972msgctxt "spouse’s sibling" 16973msgid "brother/sister-in-law" 16974msgstr "" 16975 16976#: app/Services/RelationshipService.php:653 16977msgctxt "wife’s sibling" 16978msgid "brother/sister-in-law" 16979msgstr "" 16980 16981#. I18N: An option in a list-box 16982#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273 16983msgid "bullet list" 16984msgstr "" 16985 16986#. I18N: Gedcom CAL dates 16987#: app/Date.php:189 16988#, php-format 16989msgid "calculated %s" 16990msgstr "" 16991 16992#. I18N: A button label. 16993#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46 16994#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16995#: resources/views/admin/components.phtml:171 16996#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16997#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 16998#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 16999#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 17000#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 17001#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 17002#: resources/views/admin/tags.phtml:1070 17003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 17004#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 17005#: resources/views/contact-page.phtml:83 17006#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 17007#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17008#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 17009#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17010#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17011#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17012#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54 17013#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47 17014#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75 17015#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54 17016#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17017#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 17018#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17019#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17020#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17021#: resources/views/message-page.phtml:71 17022#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17023#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16 17024#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17025#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40 17026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 17027#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52 17028#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17029#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172 17030#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17031#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17032#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17033#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17034#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17035#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17036#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17037#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17038#, fuzzy 17039msgid "cancel" 17040msgstr "取消" 17041 17042#. I18N: Status of child-parent link 17043#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17044msgid "challenged" 17045msgstr "" 17046 17047#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17048#: app/Elements/NameType.php:77 17049msgid "change of name" 17050msgstr "" 17051 17052#. I18N: button label 17053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 17054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 17055msgid "check now" 17056msgstr "" 17057 17058#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17059#: app/Services/RelationshipService.php:430 17060msgid "child" 17061msgstr "子" 17062 17063#. I18N: Type of demographic data 17064#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17065msgid "citizen" 17066msgstr "" 17067 17068#: resources/views/admin/components.phtml:108 17069#: resources/views/admin/components.phtml:129 17070#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16 17071#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17072#: resources/views/layouts/default.phtml:127 17073#: resources/views/layouts/default.phtml:161 17074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21 17075#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12 17076#: resources/views/modals/header.phtml:17 17077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58 17078#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25 17079msgid "close" 17080msgstr "" 17081 17082#. I18N: Name of a theme. 17083#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17084msgid "clouds" 17085msgstr "" 17086 17087#. I18N: Name of a theme. 17088#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17089msgid "colors" 17090msgstr "" 17091 17092#. I18N: An option in a list-box 17093#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275 17094msgid "compact list" 17095msgstr "" 17096 17097#. I18N: A button label. 17098#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293 17099#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42 17100#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72 17101#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17102#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26 17103#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137 17104#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17105#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44 17106#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17107#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36 17108#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35 17109#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66 17110#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17111#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17112#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36 17113#: resources/views/register-page.phtml:101 17114#: resources/views/report-select-page.phtml:40 17115msgid "continue" 17116msgstr "" 17117 17118#. I18N: A button label. 17119#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 17120msgid "create" 17121msgstr "" 17122 17123#. I18N: Type of location hierarchy 17124#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17125msgid "cultural" 17126msgstr "" 17127 17128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17129msgid "date periods" 17130msgstr "" 17131 17132#: app/Services/RelationshipService.php:428 17133msgid "daughter" 17134msgstr "娘" 17135 17136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17137msgid "daughter of" 17138msgstr "娘の" 17139 17140#: app/Services/RelationshipService.php:515 17141msgctxt "child’s wife" 17142msgid "daughter-in-law" 17143msgstr "" 17144 17145#: app/Services/RelationshipService.php:623 17146msgctxt "son’s wife" 17147msgid "daughter-in-law" 17148msgstr "" 17149 17150#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17151msgctxt "son’s wife’s father" 17152msgid "daughter-in-law’s father" 17153msgstr "" 17154 17155#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17156msgctxt "son’s wife’s mother" 17157msgid "daughter-in-law’s mother" 17158msgstr "" 17159 17160#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17161msgctxt "son’s wife’s parent" 17162msgid "daughter-in-law’s parent" 17163msgstr "" 17164 17165#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54 17166#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65 17167msgid "degrees" 17168msgstr "" 17169 17170#. I18N: A button label. 17171#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17172#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47 17173#: resources/views/admin/locations.phtml:129 17174#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17175#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17176#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35 17177msgid "delete" 17178msgstr "" 17179 17180#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17181#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17182msgctxt "FEMALE" 17183msgid "died" 17184msgstr "死亡" 17185 17186#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17187#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17188msgctxt "MALE" 17189msgid "died" 17190msgstr "死亡" 17191 17192#. I18N: Status of child-parent link 17193#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17194msgid "disproven" 17195msgstr "" 17196 17197#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17198#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17199#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32 17200msgid "down" 17201msgstr "" 17202 17203#. I18N: A button label. 17204#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17206#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68 17207#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17208#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17209#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17210msgid "download" 17211msgstr "" 17212 17213#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19 17214msgid "d’Aboville number" 17215msgstr "" 17216 17217#: resources/views/admin/components.phtml:141 17218#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 17219#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 17220#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 17221#: resources/views/record-page-menu.phtml:23 17222msgid "edit" 17223msgstr "" 17224 17225#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17226msgid "eighth cousin" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17230msgctxt "FEMALE" 17231msgid "eighth cousin" 17232msgstr "" 17233 17234#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17235#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17236msgctxt "MALE" 17237msgid "eighth cousin" 17238msgstr "" 17239 17240#: app/Services/RelationshipService.php:446 17241msgid "elder brother" 17242msgstr "" 17243 17244#: app/Services/RelationshipService.php:488 17245msgid "elder sibling" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Services/RelationshipService.php:467 17249msgid "elder sister" 17250msgstr "" 17251 17252#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17253msgid "eleventh cousin" 17254msgstr "" 17255 17256#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17257msgctxt "FEMALE" 17258msgid "eleventh cousin" 17259msgstr "" 17260 17261#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17262#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17263msgctxt "MALE" 17264msgid "eleventh cousin" 17265msgstr "" 17266 17267#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17268#: app/Elements/NameType.php:79 17269msgid "estate name" 17270msgstr "" 17271 17272#. I18N: Gedcom EST dates 17273#: app/Date.php:193 17274#, php-format 17275msgid "estimated %s" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Services/RelationshipService.php:365 17279msgid "ex-husband" 17280msgstr "" 17281 17282#: app/Services/RelationshipService.php:412 17283msgid "ex-spouse" 17284msgstr "" 17285 17286#: app/Services/RelationshipService.php:389 17287msgid "ex-wife" 17288msgstr "" 17289 17290#. I18N: A button label. 17291#: resources/views/admin/locations.phtml:153 17292msgid "export file" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17296#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17297msgid "facts" 17298msgstr "" 17299 17300#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351 17301msgid "father" 17302msgstr "" 17303 17304#: app/Services/RelationshipService.php:551 17305msgctxt "husband’s father" 17306msgid "father-in-law" 17307msgstr "" 17308 17309#: app/Services/RelationshipService.php:631 17310msgctxt "spouse’s father" 17311msgid "father-in-law" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Services/RelationshipService.php:649 17315msgctxt "wife’s father" 17316msgid "father-in-law" 17317msgstr "" 17318 17319#: app/Services/RelationshipService.php:369 17320msgid "fiancé" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Services/RelationshipService.php:416 17324msgid "fiancé(e)" 17325msgstr "" 17326 17327#: app/Services/RelationshipService.php:393 17328msgid "fiancée" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17332msgid "fifteenth cousin" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17336msgctxt "FEMALE" 17337msgid "fifteenth cousin" 17338msgstr "" 17339 17340#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17341#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17342msgctxt "MALE" 17343msgid "fifteenth cousin" 17344msgstr "" 17345 17346#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17347#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17348#, php-format 17349msgid "fifth %s" 17350msgstr "" 17351 17352#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17353#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17354#, php-format 17355msgctxt "FEMALE" 17356msgid "fifth %s" 17357msgstr "" 17358 17359#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17360#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17361#, php-format 17362msgctxt "MALE" 17363msgid "fifth %s" 17364msgstr "" 17365 17366#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17367msgid "fifth cousin" 17368msgstr "" 17369 17370#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17371msgctxt "FEMALE" 17372msgid "fifth cousin" 17373msgstr "" 17374 17375#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17376#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17377msgctxt "MALE" 17378msgid "fifth cousin" 17379msgstr "" 17380 17381#. I18N: A button label, first page 17382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 17383#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24 17384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17385#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27 17386msgid "first" 17387msgstr "" 17388 17389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 17390msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17391msgid "first" 17392msgstr "" 17393 17394#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17395#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17396#, php-format 17397msgid "first %s" 17398msgstr "" 17399 17400#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17401#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17402#, php-format 17403msgctxt "FEMALE" 17404msgid "first %s" 17405msgstr "" 17406 17407#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17408#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17409#, php-format 17410msgctxt "MALE" 17411msgid "first %s" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17415msgid "first cousin" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17419msgctxt "FEMALE" 17420msgid "first cousin" 17421msgstr "" 17422 17423#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17424#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17425msgctxt "MALE" 17426msgid "first cousin" 17427msgstr "" 17428 17429#: app/Services/RelationshipService.php:775 17430msgctxt "father’s brother’s child" 17431msgid "first cousin" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Services/RelationshipService.php:777 17435msgctxt "father’s brother’s daughter" 17436msgid "first cousin" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Services/RelationshipService.php:779 17440msgctxt "father’s brother’s son" 17441msgid "first cousin" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Services/RelationshipService.php:819 17445msgctxt "father’s sister’s child" 17446msgid "first cousin" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Services/RelationshipService.php:821 17450msgctxt "father’s sister’s daughter" 17451msgid "first cousin" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Services/RelationshipService.php:825 17455msgctxt "father’s sister’s son" 17456msgid "first cousin" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Services/RelationshipService.php:855 17460msgctxt "mother’s brother’s child" 17461msgid "first cousin" 17462msgstr "" 17463 17464#: app/Services/RelationshipService.php:857 17465msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17466msgid "first cousin" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Services/RelationshipService.php:859 17470msgctxt "mother’s brother’s son" 17471msgid "first cousin" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Services/RelationshipService.php:905 17475msgctxt "mother’s sister’s child" 17476msgid "first cousin" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Services/RelationshipService.php:907 17480msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17481msgid "first cousin" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Services/RelationshipService.php:911 17485msgctxt "mother’s sister’s son" 17486msgid "first cousin" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17490msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17491msgid "first cousin once removed ascending" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17495msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17496msgid "first cousin once removed ascending" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17500msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17501msgid "first cousin once removed ascending" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17505msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17506msgid "first cousin once removed ascending" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17510msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17511msgid "first cousin once removed ascending" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17515msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17516msgid "first cousin once removed ascending" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17520msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17521msgid "first cousin once removed ascending" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17525msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17526msgid "first cousin once removed ascending" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17530msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17531msgid "first cousin once removed ascending" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17535msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17536msgid "first cousin once removed ascending" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17540msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17541msgid "first cousin once removed ascending" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17545msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17546msgid "first cousin once removed ascending" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17550msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17551msgid "first cousin once removed ascending" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17555msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17556msgid "first cousin once removed ascending" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17560msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17561msgid "first cousin once removed ascending" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17565msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17566msgid "first cousin once removed ascending" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17570msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17571msgid "first cousin once removed ascending" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17575msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17576msgid "first cousin once removed ascending" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17580msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17581msgid "first cousin once removed ascending" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17585msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17586msgid "first cousin once removed ascending" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17590msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17591msgid "first cousin once removed ascending" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17595msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17596msgid "first cousin once removed ascending" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17600msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17601msgid "first cousin once removed ascending" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17605msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17606msgid "first cousin once removed ascending" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17610msgid "fourteenth cousin" 17611msgstr "" 17612 17613#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17614msgctxt "FEMALE" 17615msgid "fourteenth cousin" 17616msgstr "" 17617 17618#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17619#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17620msgctxt "MALE" 17621msgid "fourteenth cousin" 17622msgstr "" 17623 17624#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17625#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17626#, php-format 17627msgid "fourth %s" 17628msgstr "" 17629 17630#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17631#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17632#, php-format 17633msgctxt "FEMALE" 17634msgid "fourth %s" 17635msgstr "" 17636 17637#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17638#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17639#, php-format 17640msgctxt "MALE" 17641msgid "fourth %s" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17645msgid "fourth cousin" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17649msgctxt "FEMALE" 17650msgid "fourth cousin" 17651msgstr "" 17652 17653#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17654#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17655msgctxt "MALE" 17656msgid "fourth cousin" 17657msgstr "" 17658 17659#. I18N: from 1700 interval 50 years 17660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17662#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17666#, php-format 17667msgid "from %1$s interval %2$s year" 17668msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17669msgstr[0] "" 17670 17671#. I18N: Gedcom FROM dates 17672#: app/Date.php:209 17673#, php-format 17674msgid "from %s" 17675msgstr "" 17676 17677#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17678#: app/Date.php:221 17679#, php-format 17680msgid "from %s to %s" 17681msgstr "" 17682 17683#. I18N: layout option for the fan chart 17684#: app/Module/FanChartModule.php:521 17685msgid "full circle" 17686msgstr "" 17687 17688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17689msgid "gender" 17690msgstr "" 17691 17692#. I18N: Type of location hierarchy 17693#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17694msgid "geographic" 17695msgstr "" 17696 17697#. I18N: A button label. 17698#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49 17699msgid "go to new individual" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Services/RelationshipService.php:505 17703msgctxt "child’s child" 17704msgid "grandchild" 17705msgstr "" 17706 17707#: app/Services/RelationshipService.php:517 17708msgctxt "daughter’s child" 17709msgid "grandchild" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Services/RelationshipService.php:617 17713msgctxt "son’s child" 17714msgid "grandchild" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Services/RelationshipService.php:507 17718msgctxt "child’s daughter" 17719msgid "granddaughter" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Services/RelationshipService.php:519 17723msgctxt "daughter’s daughter" 17724msgid "granddaughter" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Services/RelationshipService.php:619 17728msgctxt "son’s daughter" 17729msgid "granddaughter" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Services/RelationshipService.php:735 17733msgctxt "child’s daughter’s husband" 17734msgid "granddaughter’s husband" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Services/RelationshipService.php:757 17738msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17739msgid "granddaughter’s husband" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17743msgctxt "son’s daughter’s husband" 17744msgid "granddaughter’s husband" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Services/RelationshipService.php:587 17748msgctxt "parent’s father" 17749msgid "grandfather" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Services/RelationshipService.php:589 17753msgctxt "parent’s mother" 17754msgid "grandmother" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Services/RelationshipService.php:591 17758msgctxt "parent’s parent" 17759msgid "grandparent" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Services/RelationshipService.php:511 17763msgctxt "child’s son" 17764msgid "grandson" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Services/RelationshipService.php:523 17768msgctxt "daughter’s son" 17769msgid "grandson" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Services/RelationshipService.php:621 17773msgctxt "son’s son" 17774msgid "grandson" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Services/RelationshipService.php:745 17778msgctxt "child’s son’s wife" 17779msgid "grandson’s wife" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Services/RelationshipService.php:773 17783msgctxt "daughter’s son’s wife" 17784msgid "grandson’s wife" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17788msgctxt "son’s son’s wife" 17789msgid "grandson’s wife" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17793#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17796#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17797#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17798#, php-format 17799msgid "great ×%s aunt" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17803#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17804#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17805#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17808#, php-format 17809msgid "great ×%s aunt/uncle" 17810msgstr "" 17811 17812#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17813#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17814#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17815#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17816#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17817#, php-format 17818msgid "great ×%s grandchild" 17819msgstr "" 17820 17821#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17822#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17823#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17824#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17825#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17826#, php-format 17827msgid "great ×%s granddaughter" 17828msgstr "" 17829 17830#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17835#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17836#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17837#, php-format 17838msgid "great ×%s grandfather" 17839msgstr "" 17840 17841#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17843#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17846#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17847#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17848#, php-format 17849msgid "great ×%s grandmother" 17850msgstr "" 17851 17852#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17857#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17859#, php-format 17860msgid "great ×%s grandparent" 17861msgstr "" 17862 17863#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17864#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17865#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17866#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17867#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17868#, php-format 17869msgid "great ×%s grandson" 17870msgstr "" 17871 17872#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17876#, php-format 17877msgid "great ×%s nephew" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17881#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17882#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17883#, php-format 17884msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17885msgid "great ×%s nephew" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17889#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17891#, php-format 17892msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17893msgid "great ×%s nephew" 17894msgstr "" 17895 17896#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17898#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17899#, php-format 17900msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17901msgid "great ×%s nephew" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17905#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17906#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17907#, php-format 17908msgid "great ×%s nephew/niece" 17909msgstr "" 17910 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17914#, php-format 17915msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17916msgid "great ×%s nephew/niece" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17921#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17922#, php-format 17923msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17924msgid "great ×%s nephew/niece" 17925msgstr "" 17926 17927#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17928#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17929#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17930#, php-format 17931msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17932msgid "great ×%s nephew/niece" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17936#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17938#, php-format 17939msgid "great ×%s niece" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17943#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17945#, php-format 17946msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17947msgid "great ×%s niece" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17951#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17953#, php-format 17954msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17955msgid "great ×%s niece" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17959#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17960#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17961#, php-format 17962msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17963msgid "great ×%s niece" 17964msgstr "" 17965 17966#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17968#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17969#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17972#, php-format 17973msgid "great ×%s uncle" 17974msgstr "" 17975 17976#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17977#, php-format 17978msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17979msgid "great ×%s uncle" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17983#, php-format 17984msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17985msgid "great ×%s uncle" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17989#, php-format 17990msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17991msgid "great ×%s uncle" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17995msgid "great ×4 aunt" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17999msgid "great ×4 aunt/uncle" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Services/RelationshipService.php:2003 18003msgid "great ×4 grandchild" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Services/RelationshipService.php:2000 18007msgid "great ×4 granddaughter" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Services/RelationshipService.php:1839 18011msgid "great ×4 grandfather" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Services/RelationshipService.php:1843 18015msgid "great ×4 grandmother" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Services/RelationshipService.php:1846 18019msgid "great ×4 grandparent" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Services/RelationshipService.php:1996 18023msgid "great ×4 grandson" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Services/RelationshipService.php:1596 18027msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18028msgid "great ×4 nephew" 18029msgstr "" 18030 18031#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18032msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18033msgid "great ×4 nephew" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Services/RelationshipService.php:1603 18037msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18038msgid "great ×4 nephew" 18039msgstr "" 18040 18041#: app/Services/RelationshipService.php:1619 18042msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18043msgid "great ×4 nephew/niece" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18047msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18048msgid "great ×4 nephew/niece" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Services/RelationshipService.php:1626 18052msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18053msgid "great ×4 nephew/niece" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18057msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18058msgid "great ×4 niece" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Services/RelationshipService.php:1612 18062msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18063msgid "great ×4 niece" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Services/RelationshipService.php:1615 18067msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18068msgid "great ×4 niece" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:1356 18072msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18073msgid "great ×4 uncle" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18077msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18078msgid "great ×4 uncle" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18082msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18083msgid "great ×4 uncle" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18087msgid "great ×5 aunt" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18091msgid "great ×5 aunt/uncle" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18095msgid "great ×5 grandchild" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18099msgid "great ×5 granddaughter" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18103msgid "great ×5 grandfather" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18107msgid "great ×5 grandmother" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18111msgid "great ×5 grandparent" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18115msgid "great ×5 grandson" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18119msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18120msgid "great ×5 nephew" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18124msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18125msgid "great ×5 nephew" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18129msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18130msgid "great ×5 nephew" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18134msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18135msgid "great ×5 nephew/niece" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18139msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18140msgid "great ×5 nephew/niece" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18144msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18145msgid "great ×5 nephew/niece" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18149msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18150msgid "great ×5 niece" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18154msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18155msgid "great ×5 niece" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18159msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18160msgid "great ×5 niece" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18164msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18165msgid "great ×5 uncle" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18169msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18170msgid "great ×5 uncle" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18174msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18175msgid "great ×5 uncle" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18179msgid "great ×6 aunt" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18183msgid "great ×6 aunt/uncle" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18187msgid "great ×6 grandchild" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18191msgid "great ×6 granddaughter" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18195msgid "great ×6 grandfather" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18199msgid "great ×6 grandmother" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18203msgid "great ×6 grandparent" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18207msgid "great ×6 grandson" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18211msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18212msgid "great ×6 uncle" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18216msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18217msgid "great ×6 uncle" 18218msgstr "" 18219 18220#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18221msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18222msgid "great ×6 uncle" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18226msgid "great ×7 aunt" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18230msgid "great ×7 aunt/uncle" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18234msgid "great ×7 grandchild" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18238msgid "great ×7 granddaughter" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18242msgid "great ×7 grandfather" 18243msgstr "" 18244 18245#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18246msgid "great ×7 grandmother" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18250msgid "great ×7 grandparent" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18254msgid "great ×7 grandson" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18258msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18259msgid "great ×7 uncle" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18263msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18264msgid "great ×7 uncle" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18268msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18269msgid "great ×7 uncle" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18273msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18274msgid "great-aunt" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Services/RelationshipService.php:793 18278msgctxt "father’s father’s sister" 18279msgid "great-aunt" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18283msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18284msgid "great-aunt" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Services/RelationshipService.php:805 18288msgctxt "father’s mother’s sister" 18289msgid "great-aunt" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18293msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18294msgid "great-aunt" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Services/RelationshipService.php:817 18298msgctxt "father’s parent’s sister" 18299msgid "great-aunt" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18303msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18304msgid "great-aunt" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Services/RelationshipService.php:873 18308msgctxt "mother’s father’s sister" 18309msgid "great-aunt" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18313msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18314msgid "great-aunt" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Services/RelationshipService.php:891 18318msgctxt "mother’s mother’s sister" 18319msgid "great-aunt" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18323msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18324msgid "great-aunt" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Services/RelationshipService.php:903 18328msgctxt "mother’s parent’s sister" 18329msgid "great-aunt" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18333msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18334msgid "great-aunt" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Services/RelationshipService.php:925 18338msgctxt "parent’s father’s sister" 18339msgid "great-aunt" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18343msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18344msgid "great-aunt" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Services/RelationshipService.php:937 18348msgctxt "parent’s mother’s sister" 18349msgid "great-aunt" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18353msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18354msgid "great-aunt" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Services/RelationshipService.php:949 18358msgctxt "parent’s parent’s sister" 18359msgid "great-aunt" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Services/RelationshipService.php:791 18363msgctxt "father’s father’s sibling" 18364msgid "great-aunt/uncle" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18368msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18369msgid "great-aunt/uncle" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Services/RelationshipService.php:803 18373msgctxt "father’s mother’s sibling" 18374msgid "great-aunt/uncle" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18378msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18379msgid "great-aunt/uncle" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Services/RelationshipService.php:815 18383msgctxt "father’s parent’s sibling" 18384msgid "great-aunt/uncle" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18388msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18389msgid "great-aunt/uncle" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Services/RelationshipService.php:871 18393msgctxt "mother’s father’s sibling" 18394msgid "great-aunt/uncle" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18398msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18399msgid "great-aunt/uncle" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Services/RelationshipService.php:889 18403msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18404msgid "great-aunt/uncle" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18408msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18409msgid "great-aunt/uncle" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Services/RelationshipService.php:901 18413msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18414msgid "great-aunt/uncle" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18418msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18419msgid "great-aunt/uncle" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Services/RelationshipService.php:923 18423msgctxt "parent’s father’s sibling" 18424msgid "great-aunt/uncle" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18428msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18429msgid "great-aunt/uncle" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Services/RelationshipService.php:935 18433msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18434msgid "great-aunt/uncle" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18438msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18439msgid "great-aunt/uncle" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Services/RelationshipService.php:947 18443msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18444msgid "great-aunt/uncle" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18448msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18449msgid "great-aunt/uncle" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Services/RelationshipService.php:725 18453msgctxt "child’s child’s child" 18454msgid "great-grandchild" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Services/RelationshipService.php:731 18458msgctxt "child’s daughter’s child" 18459msgid "great-grandchild" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Services/RelationshipService.php:739 18463msgctxt "child’s son’s child" 18464msgid "great-grandchild" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Services/RelationshipService.php:747 18468msgctxt "daughter’s child’s child" 18469msgid "great-grandchild" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Services/RelationshipService.php:753 18473msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18474msgid "great-grandchild" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Services/RelationshipService.php:767 18478msgctxt "daughter’s son’s child" 18479msgid "great-grandchild" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18483msgctxt "son’s child’s child" 18484msgid "great-grandchild" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18488msgctxt "son’s daughter’s child" 18489msgid "great-grandchild" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18493msgctxt "son’s son’s child" 18494msgid "great-grandchild" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Services/RelationshipService.php:727 18498msgctxt "child’s child’s daughter" 18499msgid "great-granddaughter" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Services/RelationshipService.php:733 18503msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18504msgid "great-granddaughter" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Services/RelationshipService.php:741 18508msgctxt "child’s son’s daughter" 18509msgid "great-granddaughter" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Services/RelationshipService.php:749 18513msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18514msgid "great-granddaughter" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Services/RelationshipService.php:755 18518msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18519msgid "great-granddaughter" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Services/RelationshipService.php:769 18523msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18524msgid "great-granddaughter" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18528msgctxt "son’s child’s daughter" 18529msgid "great-granddaughter" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18533msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18534msgid "great-granddaughter" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18538msgctxt "son’s son’s daughter" 18539msgid "great-granddaughter" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Services/RelationshipService.php:785 18543msgctxt "father’s father’s father" 18544msgid "great-grandfather" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:797 18548msgctxt "father’s mother’s father" 18549msgid "great-grandfather" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Services/RelationshipService.php:809 18553msgctxt "father’s parent’s father" 18554msgid "great-grandfather" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:865 18558msgctxt "mother’s father’s father" 18559msgid "great-grandfather" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Services/RelationshipService.php:883 18563msgctxt "mother’s mother’s father" 18564msgid "great-grandfather" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:895 18568msgctxt "mother’s parent’s father" 18569msgid "great-grandfather" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Services/RelationshipService.php:917 18573msgctxt "parent’s father’s father" 18574msgid "great-grandfather" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:929 18578msgctxt "parent’s mother’s father" 18579msgid "great-grandfather" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Services/RelationshipService.php:941 18583msgctxt "parent’s parent’s father" 18584msgid "great-grandfather" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Services/RelationshipService.php:787 18588msgctxt "father’s father’s mother" 18589msgid "great-grandmother" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Services/RelationshipService.php:799 18593msgctxt "father’s mother’s mother" 18594msgid "great-grandmother" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:811 18598msgctxt "father’s parent’s mother" 18599msgid "great-grandmother" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Services/RelationshipService.php:867 18603msgctxt "mother’s father’s mother" 18604msgid "great-grandmother" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Services/RelationshipService.php:885 18608msgctxt "mother’s mother’s mother" 18609msgid "great-grandmother" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Services/RelationshipService.php:897 18613msgctxt "mother’s parent’s mother" 18614msgid "great-grandmother" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Services/RelationshipService.php:919 18618msgctxt "parent’s father’s mother" 18619msgid "great-grandmother" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Services/RelationshipService.php:931 18623msgctxt "parent’s mother’s mother" 18624msgid "great-grandmother" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Services/RelationshipService.php:943 18628msgctxt "parent’s parent’s mother" 18629msgid "great-grandmother" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Services/RelationshipService.php:789 18633msgctxt "father’s father’s parent" 18634msgid "great-grandparent" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Services/RelationshipService.php:801 18638msgctxt "father’s mother’s parent" 18639msgid "great-grandparent" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Services/RelationshipService.php:813 18643msgctxt "father’s parent’s parent" 18644msgid "great-grandparent" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Services/RelationshipService.php:869 18648msgctxt "mother’s father’s parent" 18649msgid "great-grandparent" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:887 18653msgctxt "mother’s mother’s parent" 18654msgid "great-grandparent" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Services/RelationshipService.php:899 18658msgctxt "mother’s parent’s parent" 18659msgid "great-grandparent" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Services/RelationshipService.php:921 18663msgctxt "parent’s father’s parent" 18664msgid "great-grandparent" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Services/RelationshipService.php:933 18668msgctxt "parent’s mother’s parent" 18669msgid "great-grandparent" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:945 18673msgctxt "parent’s parent’s parent" 18674msgid "great-grandparent" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Services/RelationshipService.php:729 18678msgctxt "child’s child’s son" 18679msgid "great-grandson" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Services/RelationshipService.php:737 18683msgctxt "child’s daughter’s son" 18684msgid "great-grandson" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Services/RelationshipService.php:743 18688msgctxt "child’s son’s son" 18689msgid "great-grandson" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Services/RelationshipService.php:751 18693msgctxt "daughter’s child’s son" 18694msgid "great-grandson" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Services/RelationshipService.php:759 18698msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18699msgid "great-grandson" 18700msgstr "" 18701 18702#: app/Services/RelationshipService.php:771 18703msgctxt "daughter’s son’s son" 18704msgid "great-grandson" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18708msgctxt "son’s child’s son" 18709msgid "great-grandson" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18713msgctxt "son’s daughter’s son" 18714msgid "great-grandson" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18718msgctxt "son’s son’s son" 18719msgid "great-grandson" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18723msgid "great-great-aunt" 18724msgstr "" 18725 18726#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18727msgid "great-great-aunt/uncle" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18731msgid "great-great-grandchild" 18732msgstr "" 18733 18734#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18735msgid "great-great-granddaughter" 18736msgstr "" 18737 18738#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18739msgid "great-great-grandfather" 18740msgstr "" 18741 18742#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18743msgid "great-great-grandmother" 18744msgstr "" 18745 18746#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18747msgid "great-great-grandparent" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18751msgid "great-great-grandson" 18752msgstr "" 18753 18754#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18755msgid "great-great-great-aunt" 18756msgstr "" 18757 18758#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18759msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18763msgid "great-great-great-grandchild" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18767msgid "great-great-great-granddaughter" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18771msgid "great-great-great-grandfather" 18772msgstr "" 18773 18774#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18775msgid "great-great-great-grandmother" 18776msgstr "" 18777 18778#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18779msgid "great-great-great-grandparent" 18780msgstr "" 18781 18782#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18783msgid "great-great-great-grandson" 18784msgstr "" 18785 18786#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18787msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18788msgid "great-great-great-nephew" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18792msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18793msgid "great-great-great-nephew" 18794msgstr "" 18795 18796#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18797msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18798msgid "great-great-great-nephew" 18799msgstr "" 18800 18801#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18802msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18803msgid "great-great-great-nephew/niece" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18807msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18808msgid "great-great-great-nephew/niece" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18812msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18813msgid "great-great-great-nephew/niece" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18817msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18818msgid "great-great-great-niece" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18822msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18823msgid "great-great-great-niece" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18827msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18828msgid "great-great-great-niece" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18832msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18833msgid "great-great-great-uncle" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18837msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18838msgid "great-great-great-uncle" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18842msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18843msgid "great-great-great-uncle" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18847msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18848msgid "great-great-nephew" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18852msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18853msgid "great-great-nephew" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18857msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18858msgid "great-great-nephew" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18862msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18863msgid "great-great-nephew/niece" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18867msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18868msgid "great-great-nephew/niece" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18872msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18873msgid "great-great-nephew/niece" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18877msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18878msgid "great-great-niece" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18882msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18883msgid "great-great-niece" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18887msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18888msgid "great-great-niece" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18892msgctxt "great-grandfather’s brother" 18893msgid "great-great-uncle" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18897msgctxt "great-grandmother’s brother" 18898msgid "great-great-uncle" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18902msgctxt "great-grandparent’s brother" 18903msgid "great-great-uncle" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Services/RelationshipService.php:674 18907msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18908msgid "great-nephew" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Services/RelationshipService.php:694 18912msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18913msgid "great-nephew" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Services/RelationshipService.php:712 18917msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18918msgid "great-nephew" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Services/RelationshipService.php:994 18922msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18923msgid "great-nephew" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18927msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18928msgid "great-nephew" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18932msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18933msgid "great-nephew" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Services/RelationshipService.php:677 18937msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18938msgid "great-nephew" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Services/RelationshipService.php:697 18942msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18943msgid "great-nephew" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Services/RelationshipService.php:715 18947msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18948msgid "great-nephew" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Services/RelationshipService.php:997 18952msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18953msgid "great-nephew" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18957msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18958msgid "great-nephew" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18962msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18963msgid "great-nephew" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Services/RelationshipService.php:963 18967msgctxt "sibling’s child’s son" 18968msgid "great-nephew" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Services/RelationshipService.php:971 18972msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18973msgid "great-nephew" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Services/RelationshipService.php:977 18977msgctxt "sibling’s son’s son" 18978msgid "great-nephew" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Services/RelationshipService.php:662 18982msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18983msgid "great-nephew/niece" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Services/RelationshipService.php:680 18987msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18988msgid "great-nephew/niece" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Services/RelationshipService.php:700 18992msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18993msgid "great-nephew/niece" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Services/RelationshipService.php:982 18997msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18998msgid "great-nephew/niece" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19002msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19003msgid "great-nephew/niece" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19007msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19008msgid "great-nephew/niece" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Services/RelationshipService.php:665 19012msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19013msgid "great-nephew/niece" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Services/RelationshipService.php:683 19017msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19018msgid "great-nephew/niece" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Services/RelationshipService.php:703 19022msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19023msgid "great-nephew/niece" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Services/RelationshipService.php:985 19027msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19028msgid "great-nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19032msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19033msgid "great-nephew/niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19037msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19038msgid "great-nephew/niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Services/RelationshipService.php:959 19042msgctxt "sibling’s child’s child" 19043msgid "great-nephew/niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Services/RelationshipService.php:965 19047msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19048msgid "great-nephew/niece" 19049msgstr "" 19050 19051#: app/Services/RelationshipService.php:973 19052msgctxt "sibling’s son’s child" 19053msgid "great-nephew/niece" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Services/RelationshipService.php:668 19057msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19058msgid "great-niece" 19059msgstr "" 19060 19061#: app/Services/RelationshipService.php:686 19062msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19063msgid "great-niece" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Services/RelationshipService.php:706 19067msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19068msgid "great-niece" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Services/RelationshipService.php:988 19072msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19073msgid "great-niece" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19077msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19078msgid "great-niece" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19082msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19083msgid "great-niece" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Services/RelationshipService.php:671 19087msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19088msgid "great-niece" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Services/RelationshipService.php:689 19092msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19093msgid "great-niece" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Services/RelationshipService.php:709 19097msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19098msgid "great-niece" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Services/RelationshipService.php:991 19102msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19103msgid "great-niece" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19107msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19108msgid "great-niece" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19112msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19113msgid "great-niece" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Services/RelationshipService.php:961 19117msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19118msgid "great-niece" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Services/RelationshipService.php:967 19122msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19123msgid "great-niece" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Services/RelationshipService.php:975 19127msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19128msgid "great-niece" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Services/RelationshipService.php:783 19132msgctxt "father’s father’s brother" 19133msgid "great-uncle" 19134msgstr "" 19135 19136#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19137msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19138msgid "great-uncle" 19139msgstr "" 19140 19141#: app/Services/RelationshipService.php:795 19142msgctxt "father’s mother’s brother" 19143msgid "great-uncle" 19144msgstr "" 19145 19146#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19147msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19148msgid "great-uncle" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Services/RelationshipService.php:807 19152msgctxt "father’s parent’s brother" 19153msgid "great-uncle" 19154msgstr "" 19155 19156#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19157msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19158msgid "great-uncle" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Services/RelationshipService.php:863 19162msgctxt "mother’s father’s brother" 19163msgid "great-uncle" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19167msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19168msgid "great-uncle" 19169msgstr "" 19170 19171#: app/Services/RelationshipService.php:881 19172msgctxt "mother’s mother’s brother" 19173msgid "great-uncle" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19177msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19178msgid "great-uncle" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Services/RelationshipService.php:893 19182msgctxt "mother’s parent’s brother" 19183msgid "great-uncle" 19184msgstr "" 19185 19186#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19187msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19188msgid "great-uncle" 19189msgstr "" 19190 19191#: app/Services/RelationshipService.php:915 19192msgctxt "parent’s father’s brother" 19193msgid "great-uncle" 19194msgstr "" 19195 19196#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19197msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19198msgid "great-uncle" 19199msgstr "" 19200 19201#: app/Services/RelationshipService.php:927 19202msgctxt "parent’s mother’s brother" 19203msgid "great-uncle" 19204msgstr "" 19205 19206#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19207msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19208msgid "great-uncle" 19209msgstr "" 19210 19211#: app/Services/RelationshipService.php:939 19212msgctxt "parent’s parent’s brother" 19213msgid "great-uncle" 19214msgstr "" 19215 19216#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19217msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19218msgid "great-uncle" 19219msgstr "" 19220 19221#. I18N: layout option for the fan chart 19222#: app/Module/FanChartModule.php:517 19223msgid "half circle" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Services/RelationshipService.php:541 19227msgctxt "father’s son" 19228msgid "half-brother" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Services/RelationshipService.php:579 19232msgctxt "mother’s son" 19233msgid "half-brother" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/Services/RelationshipService.php:597 19237msgctxt "parent’s son" 19238msgid "half-brother" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Services/RelationshipService.php:527 19242msgctxt "father’s child" 19243msgid "half-sibling" 19244msgstr "" 19245 19246#: app/Services/RelationshipService.php:563 19247msgctxt "mother’s child" 19248msgid "half-sibling" 19249msgstr "" 19250 19251#: app/Services/RelationshipService.php:583 19252msgctxt "parent’s child" 19253msgid "half-sibling" 19254msgstr "" 19255 19256#: app/Services/RelationshipService.php:529 19257msgctxt "father’s daughter" 19258msgid "half-sister" 19259msgstr "" 19260 19261#: app/Services/RelationshipService.php:565 19262msgctxt "mother’s daughter" 19263msgid "half-sister" 19264msgstr "" 19265 19266#: app/Services/RelationshipService.php:585 19267msgctxt "parent’s daughter" 19268msgid "half-sister" 19269msgstr "" 19270 19271#. I18N: reflexive pronoun 19272#: app/Services/RelationshipService.php:244 19273msgid "herself" 19274msgstr "" 19275 19276#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19277#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84 19278#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110 19279#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138 19280#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166 19281#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214 19282#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242 19283#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292 19284#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320 19285#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367 19286#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395 19287#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468 19288#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496 19289#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532 19290#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564 19291#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592 19292#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620 19293#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648 19294#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676 19295#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704 19296#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772 19297#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820 19298#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848 19299#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876 19300#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930 19301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 19306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 19307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 19308#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19309#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 19310#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19311#: resources/views/login-page.phtml:47 19312#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19313#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19314#: resources/views/register-page.phtml:76 19315#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 19316#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 19317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 19318#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 19319msgid "hide" 19320msgstr "" 19321 19322#. I18N: reflexive pronoun 19323#: app/Services/RelationshipService.php:241 19324msgid "himself" 19325msgstr "" 19326 19327#. I18N: Type of demographic data 19328#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19329msgid "household" 19330msgstr "" 19331 19332#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367 19333msgid "husband" 19334msgstr "" 19335 19336#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19337#: app/Elements/NameType.php:81 19338msgid "immigration name" 19339msgstr "" 19340 19341#. I18N: A button label. 19342#: resources/views/admin/locations.phtml:166 19343msgid "import file" 19344msgstr "" 19345 19346#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19347msgid "infant" 19348msgstr "" 19349 19350#: app/Elements/NoteStructure.php:65 19351msgid "inline note" 19352msgstr "" 19353 19354#. I18N: Gedcom INT dates 19355#: app/Date.php:197 19356#, php-format 19357msgid "interpreted %s (%s)" 19358msgstr "" 19359 19360#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19361#: resources/views/search-trees.phtml:54 19362msgid "invert selection" 19363msgstr "" 19364 19365#. I18N: a month in the French republican calendar 19366#: app/Date/FrenchDate.php:173 19367msgctxt "GENITIVE" 19368msgid "jours complementaires" 19369msgstr "" 19370 19371#. I18N: a month in the French republican calendar 19372#: app/Date/FrenchDate.php:267 19373msgctxt "INSTRUMENTAL" 19374msgid "jours complementaires" 19375msgstr "" 19376 19377#. I18N: a month in the French republican calendar 19378#: app/Date/FrenchDate.php:220 19379msgctxt "LOCATIVE" 19380msgid "jours complementaires" 19381msgstr "" 19382 19383#. I18N: a month in the French republican calendar 19384#: app/Date/FrenchDate.php:126 19385msgctxt "NOMINATIVE" 19386msgid "jours complementaires" 19387msgstr "" 19388 19389#. I18N: A button label, last page 19390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 19391#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36 19392#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19393#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55 19394msgid "last" 19395msgstr "" 19396 19397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 19398msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19399msgid "last" 19400msgstr "" 19401 19402#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19403#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19404msgid "left" 19405msgstr "" 19406 19407#. I18N: Layout option for lists of names 19408#. I18N: An option in a list-box 19409#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19410#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261 19411#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 19412#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316 19413#: app/Module/YahrzeitModule.php:260 19414msgid "list" 19415msgstr "リスト" 19416 19417#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 19418#, php-format 19419msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19420msgstr "" 19421 19422#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19423#: app/Elements/NameType.php:83 19424msgid "maiden name" 19425msgstr "" 19426 19427#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19428msgid "managers" 19429msgstr "" 19430 19431#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19432#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19433msgid "markdown" 19434msgstr "" 19435 19436#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19437msgctxt "FEMALE" 19438msgid "married" 19439msgstr "" 19440 19441#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19442msgctxt "MALE" 19443msgid "married" 19444msgstr "既婚" 19445 19446#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19447#: app/Elements/NameType.php:85 19448msgid "married name" 19449msgstr "" 19450 19451#: app/Services/RelationshipService.php:567 19452msgctxt "mother’s father" 19453msgid "maternal grandfather" 19454msgstr "" 19455 19456#: app/Services/RelationshipService.php:571 19457msgctxt "mother’s mother" 19458msgid "maternal grandmother" 19459msgstr "" 19460 19461#: app/Services/RelationshipService.php:573 19462msgctxt "mother’s parent" 19463msgid "maternal grandparent" 19464msgstr "" 19465 19466#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19467#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19468msgid "matrilineal" 19469msgstr "" 19470 19471#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27 19472#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27 19473#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25 19474#, php-format 19475msgid "maximum %s day" 19476msgid_plural "maximum %s days" 19477msgstr[0] "最大 %s 日" 19478 19479#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19480#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19482#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19483#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19484msgid "members" 19485msgstr "" 19486 19487#. I18N: Name of a theme. 19488#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19489msgid "minimal" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349 19493msgid "mother" 19494msgstr "" 19495 19496#: app/Services/RelationshipService.php:553 19497msgctxt "husband’s mother" 19498msgid "mother-in-law" 19499msgstr "" 19500 19501#: app/Services/RelationshipService.php:633 19502msgctxt "spouse’s mother" 19503msgid "mother-in-law" 19504msgstr "" 19505 19506#: app/Services/RelationshipService.php:651 19507msgctxt "wife’s mother" 19508msgid "mother-in-law" 19509msgstr "" 19510 19511#: app/Services/RelationshipService.php:639 19512msgctxt "spouse’s parent" 19513msgid "mother/father-in-law" 19514msgstr "" 19515 19516#: app/Services/RelationshipService.php:501 19517msgctxt "brother’s son" 19518msgid "nephew" 19519msgstr "" 19520 19521#: app/Services/RelationshipService.php:853 19522msgctxt "husband’s brother’s son" 19523msgid "nephew" 19524msgstr "" 19525 19526#: app/Services/RelationshipService.php:849 19527msgctxt "husband’s sibling’s son" 19528msgid "nephew" 19529msgstr "" 19530 19531#: app/Services/RelationshipService.php:851 19532msgctxt "husband’s sister’s son" 19533msgid "nephew" 19534msgstr "" 19535 19536#: app/Services/RelationshipService.php:605 19537msgctxt "sibling’s son" 19538msgid "nephew" 19539msgstr "" 19540 19541#: app/Services/RelationshipService.php:615 19542msgctxt "sister’s son" 19543msgid "nephew" 19544msgstr "" 19545 19546#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19547msgctxt "wife’s brother’s son" 19548msgid "nephew" 19549msgstr "" 19550 19551#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19552msgctxt "wife’s sibling’s son" 19553msgid "nephew" 19554msgstr "" 19555 19556#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19557msgctxt "wife’s sister’s son" 19558msgid "nephew" 19559msgstr "" 19560 19561#: app/Services/RelationshipService.php:691 19562msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19563msgid "nephew-in-law" 19564msgstr "" 19565 19566#: app/Services/RelationshipService.php:969 19567msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19568msgid "nephew-in-law" 19569msgstr "" 19570 19571#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19572msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19573msgid "nephew-in-law" 19574msgstr "" 19575 19576#: app/Services/RelationshipService.php:497 19577msgctxt "brother’s child" 19578msgid "nephew/niece" 19579msgstr "" 19580 19581#: app/Services/RelationshipService.php:841 19582msgctxt "husband’s brother’s child" 19583msgid "nephew/niece" 19584msgstr "" 19585 19586#: app/Services/RelationshipService.php:837 19587msgctxt "husband’s sibling’s child" 19588msgid "nephew/niece" 19589msgstr "" 19590 19591#: app/Services/RelationshipService.php:839 19592msgctxt "husband’s sister’s child" 19593msgid "nephew/niece" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Services/RelationshipService.php:601 19597msgctxt "sibling’s child" 19598msgid "nephew/niece" 19599msgstr "" 19600 19601#: app/Services/RelationshipService.php:609 19602msgctxt "sister’s child" 19603msgid "nephew/niece" 19604msgstr "" 19605 19606#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19607msgctxt "wife’s brother’s child" 19608msgid "nephew/niece" 19609msgstr "" 19610 19611#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19612msgctxt "wife’s sibling’s child" 19613msgid "nephew/niece" 19614msgstr "" 19615 19616#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19617msgctxt "wife’s sister’s child" 19618msgid "nephew/niece" 19619msgstr "" 19620 19621#. I18N: A button label, next page 19622#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19623#: resources/views/individual-page-images.phtml:53 19624#: resources/views/layouts/default.phtml:158 19625#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19626#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47 19627#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61 19628#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89 19629#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95 19630#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136 19631#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121 19632#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91 19633#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121 19634#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106 19635msgid "next" 19636msgstr "次" 19637 19638#: app/Services/RelationshipService.php:499 19639msgctxt "brother’s daughter" 19640msgid "niece" 19641msgstr "" 19642 19643#: app/Services/RelationshipService.php:847 19644msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19645msgid "niece" 19646msgstr "" 19647 19648#: app/Services/RelationshipService.php:843 19649msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19650msgid "niece" 19651msgstr "" 19652 19653#: app/Services/RelationshipService.php:845 19654msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19655msgid "niece" 19656msgstr "" 19657 19658#: app/Services/RelationshipService.php:603 19659msgctxt "sibling’s daughter" 19660msgid "niece" 19661msgstr "" 19662 19663#: app/Services/RelationshipService.php:611 19664msgctxt "sister’s daughter" 19665msgid "niece" 19666msgstr "" 19667 19668#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19669msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19670msgid "niece" 19671msgstr "" 19672 19673#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19674msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19675msgid "niece" 19676msgstr "" 19677 19678#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19679msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19680msgid "niece" 19681msgstr "" 19682 19683#: app/Services/RelationshipService.php:717 19684msgctxt "brother’s son’s wife" 19685msgid "niece-in-law" 19686msgstr "" 19687 19688#: app/Services/RelationshipService.php:979 19689msgctxt "sibling’s son’s wife" 19690msgid "niece-in-law" 19691msgstr "" 19692 19693#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19694msgctxt "sisters’s son’s wife" 19695msgid "niece-in-law" 19696msgstr "" 19697 19698#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19699msgid "ninth cousin" 19700msgstr "" 19701 19702#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19703msgctxt "FEMALE" 19704msgid "ninth cousin" 19705msgstr "" 19706 19707#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19708#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19709msgctxt "MALE" 19710msgid "ninth cousin" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19714#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19715#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19716#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19717#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19718#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19719#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19720#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 19724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 19725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 19726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 19727#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 19728#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19729#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 19730#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19731#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19732#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 19733#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 19734#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 19735#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 19736#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 19737#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 19738#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 19739#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 19740#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19745#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19747msgid "no" 19748msgstr "いいえ" 19749 19750#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19751#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477 19752#: app/Services/EmailService.php:207 19753#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19754msgid "none" 19755msgstr "なし" 19756 19757#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19758msgctxt "Surname tradition" 19759msgid "none" 19760msgstr "" 19761 19762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19763msgid "numbers" 19764msgstr "" 19765 19766#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19769#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19770#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19771#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19772#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19773#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19776#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19777#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19778#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19779msgid "of" 19780msgstr "" 19781 19782#: app/Services/RelationshipService.php:353 19783msgid "parent" 19784msgstr "" 19785 19786#: app/Services/RelationshipService.php:423 19787msgid "partner" 19788msgstr "" 19789 19790#: app/Services/RelationshipService.php:400 19791msgctxt "FEMALE" 19792msgid "partner" 19793msgstr "" 19794 19795#: app/Services/RelationshipService.php:376 19796msgctxt "MALE" 19797msgid "partner" 19798msgstr "" 19799 19800#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19801msgctxt "Surname tradition" 19802msgid "paternal" 19803msgstr "" 19804 19805#: app/Services/RelationshipService.php:531 19806msgctxt "father’s father" 19807msgid "paternal grandfather" 19808msgstr "" 19809 19810#: app/Services/RelationshipService.php:533 19811msgctxt "father’s mother" 19812msgid "paternal grandmother" 19813msgstr "" 19814 19815#: app/Services/RelationshipService.php:535 19816msgctxt "father’s parent" 19817msgid "paternal grandparent" 19818msgstr "" 19819 19820#. I18N: A system where children take their father’s surname 19821#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19822msgid "patrilineal" 19823msgstr "" 19824 19825#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19826#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119 19827msgid "pending" 19828msgstr "" 19829 19830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19831msgid "percentage" 19832msgstr "" 19833 19834#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19835#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19836msgid "plain text" 19837msgstr "" 19838 19839#. I18N: Type of location hierarchy 19840#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19841msgid "political" 19842msgstr "" 19843 19844#. I18N: A button label, previous page 19845#: resources/views/individual-page-images.phtml:49 19846#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19847#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 19848#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35 19849#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93 19850#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99 19851#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140 19852#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125 19853#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95 19854#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125 19855#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110 19856msgid "previous" 19857msgstr "前" 19858 19859#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19860#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19861msgid "primary evidence" 19862msgstr "" 19863 19864#. I18N: Status of child-parent link 19865#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19866msgid "proven" 19867msgstr "" 19868 19869#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19870#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19871msgid "questionable evidence" 19872msgstr "" 19873 19874#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19876msgid "records" 19877msgstr "" 19878 19879#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 19880#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 19881#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 19882#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 19883#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 19884msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19885msgid "reject" 19886msgstr "" 19887 19888#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 19889#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 19890#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 19891#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 19892#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 19893msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19894msgid "reject" 19895msgstr "" 19896 19897#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19898#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117 19899msgid "rejected" 19900msgstr "" 19901 19902#. I18N: Type of location hierarchy 19903#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19904msgid "religious" 19905msgstr "" 19906 19907#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19908#: app/Elements/NameType.php:87 19909msgid "religious name" 19910msgstr "" 19911 19912#. I18N: A button label. 19913#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19914msgid "replace" 19915msgstr "" 19916 19917#. I18N: A button label. 19918#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19919#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19920#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19921#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87 19922#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19923msgid "reset" 19924msgstr "" 19925 19926#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19927#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19928msgid "right" 19929msgstr "" 19930 19931#. I18N: A button label. 19932#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 19933#: resources/views/admin/components.phtml:166 19934#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19935#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19936#: resources/views/admin/modules.phtml:295 19937#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19938#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19939#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19940#: resources/views/admin/tags.phtml:1066 19941#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 19942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 19943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19944#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19945#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 19946#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19947#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 19948#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19949#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41 19950#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19951#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19952#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19953#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44 19954#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43 19955#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71 19956#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 19957#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19958#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 19959#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19960#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19961#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19962#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19963#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12 19964#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19965#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47 19966#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19967#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90 19968#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176 19969#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19970#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19971#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19972#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19973#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19974#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19975#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57 19976#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19977#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19978#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19979msgid "save" 19980msgstr "" 19981 19982#. I18N: A button label. 19983#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19984#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19985#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 19986#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19987#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19988#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19989msgid "search" 19990msgstr "検索" 19991 19992#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19993#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19994#, php-format 19995msgid "second %s" 19996msgstr "" 19997 19998#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19999#: app/Services/RelationshipService.php:2402 20000#, php-format 20001msgctxt "FEMALE" 20002msgid "second %s" 20003msgstr "" 20004 20005#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20006#: app/Services/RelationshipService.php:2379 20007#, php-format 20008msgctxt "MALE" 20009msgid "second %s" 20010msgstr "" 20011 20012#: app/Services/RelationshipService.php:2326 20013msgid "second cousin" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Services/RelationshipService.php:2290 20017msgctxt "FEMALE" 20018msgid "second cousin" 20019msgstr "" 20020 20021#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20022#: app/Services/RelationshipService.php:2239 20023msgctxt "MALE" 20024msgid "second cousin" 20025msgstr "" 20026 20027#: app/Services/RelationshipService.php:1210 20028msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20029msgid "second cousin" 20030msgstr "" 20031 20032#: app/Services/RelationshipService.php:1202 20033msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20034msgid "second cousin" 20035msgstr "" 20036 20037#: app/Services/RelationshipService.php:1206 20038msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20039msgid "second cousin" 20040msgstr "" 20041 20042#: app/Services/RelationshipService.php:1234 20043msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20044msgid "second cousin" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Services/RelationshipService.php:1226 20048msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20049msgid "second cousin" 20050msgstr "" 20051 20052#: app/Services/RelationshipService.php:1230 20053msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20054msgid "second cousin" 20055msgstr "" 20056 20057#: app/Services/RelationshipService.php:1222 20058msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20059msgid "second cousin" 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Services/RelationshipService.php:1214 20063msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20064msgid "second cousin" 20065msgstr "" 20066 20067#: app/Services/RelationshipService.php:1218 20068msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20069msgid "second cousin" 20070msgstr "" 20071 20072#: app/Services/RelationshipService.php:1246 20073msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20074msgid "second cousin" 20075msgstr "" 20076 20077#: app/Services/RelationshipService.php:1238 20078msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20079msgid "second cousin" 20080msgstr "" 20081 20082#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20083msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20084msgid "second cousin" 20085msgstr "" 20086 20087#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20088msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20089msgid "second cousin" 20090msgstr "" 20091 20092#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20093msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20094msgid "second cousin" 20095msgstr "" 20096 20097#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20098msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20099msgid "second cousin" 20100msgstr "" 20101 20102#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20103msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20104msgid "second cousin" 20105msgstr "" 20106 20107#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20108msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20109msgid "second cousin" 20110msgstr "" 20111 20112#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20113msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20114msgid "second cousin" 20115msgstr "" 20116 20117#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20118msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20119msgid "second cousin" 20120msgstr "" 20121 20122#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20123msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20124msgid "second cousin" 20125msgstr "" 20126 20127#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20128msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20129msgid "second cousin" 20130msgstr "" 20131 20132#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20133msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20134msgid "second cousin" 20135msgstr "" 20136 20137#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20138msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20139msgid "second cousin" 20140msgstr "" 20141 20142#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20143msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20144msgid "second cousin" 20145msgstr "" 20146 20147#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20148msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20149msgid "second cousin" 20150msgstr "" 20151 20152#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20153msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20154msgid "second cousin" 20155msgstr "" 20156 20157#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20158msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20159msgid "second cousin" 20160msgstr "" 20161 20162#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20163#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20164msgid "secondary evidence" 20165msgstr "" 20166 20167#. I18N: select all (of a list of options) 20168#: resources/views/search-trees.phtml:47 20169msgid "select all" 20170msgstr "" 20171 20172#. I18N: select none (of a list of options) 20173#: resources/views/search-trees.phtml:50 20174msgid "select none" 20175msgstr "" 20176 20177#: app/Services/RelationshipService.php:346 20178msgid "self" 20179msgstr "" 20180 20181#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20182msgid "seventh cousin" 20183msgstr "" 20184 20185#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20186msgctxt "FEMALE" 20187msgid "seventh cousin" 20188msgstr "" 20189 20190#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20191#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20192msgctxt "MALE" 20193msgid "seventh cousin" 20194msgstr "" 20195 20196#: app/Elements/NoteStructure.php:66 20197msgid "shared note" 20198msgstr "" 20199 20200#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20201#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984 20202#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014 20203#: resources/views/admin/tags.phtml:1056 20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 20209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 20210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 20211#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 20213#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20214#: resources/views/login-page.phtml:47 20215#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20216#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20217#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20218#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20219#: resources/views/register-page.phtml:76 20220#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 20221#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 20222#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 20223#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 20224msgid "show" 20225msgstr "" 20226 20227#. I18N: An option in a list-box 20228#: app/Module/RecentChangesModule.php:277 20229msgid "show changes made in webtrees" 20230msgstr "" 20231 20232#. I18N: An option in a list-box 20233#: app/Module/RecentChangesModule.php:279 20234msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20235msgstr "" 20236 20237#. I18N: button label 20238#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88 20239#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26 20240#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28 20241#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25 20242#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28 20243#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23 20244msgid "show more" 20245msgstr "" 20246 20247#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20248msgid "show the chart" 20249msgstr "" 20250 20251#: app/Services/RelationshipService.php:493 20252msgid "sibling" 20253msgstr "" 20254 20255#. I18N: A button label. 20256#: resources/views/login-page.phtml:57 20257#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20258msgid "sign in" 20259msgstr "ログイン" 20260 20261#. I18N: A button label. 20262#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22 20263msgid "sign out" 20264msgstr "ログアウト" 20265 20266#: app/Services/RelationshipService.php:472 20267msgid "sister" 20268msgstr "" 20269 20270#: app/Services/RelationshipService.php:503 20271msgctxt "brother’s wife" 20272msgid "sister-in-law" 20273msgstr "" 20274 20275#: app/Services/RelationshipService.php:723 20276msgctxt "brother’s wife’s sister" 20277msgid "sister-in-law" 20278msgstr "" 20279 20280#: app/Services/RelationshipService.php:833 20281msgctxt "husband’s brother’s wife" 20282msgid "sister-in-law" 20283msgstr "" 20284 20285#: app/Services/RelationshipService.php:557 20286msgctxt "husband’s sister" 20287msgid "sister-in-law" 20288msgstr "" 20289 20290#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20291msgctxt "sister’s husband’s sister" 20292msgid "sister-in-law" 20293msgstr "" 20294 20295#: app/Services/RelationshipService.php:635 20296msgctxt "spouse’s sister" 20297msgid "sister-in-law" 20298msgstr "" 20299 20300#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20301msgctxt "wife’s brother’s wife" 20302msgid "sister-in-law" 20303msgstr "" 20304 20305#: app/Services/RelationshipService.php:655 20306msgctxt "wife’s sister" 20307msgid "sister-in-law" 20308msgstr "" 20309 20310#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20311msgid "sixth cousin" 20312msgstr "" 20313 20314#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20315msgctxt "FEMALE" 20316msgid "sixth cousin" 20317msgstr "" 20318 20319#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20320#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20321msgctxt "MALE" 20322msgid "sixth cousin" 20323msgstr "" 20324 20325#: app/Services/RelationshipService.php:426 20326msgid "son" 20327msgstr "息子" 20328 20329#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20330msgid "son of" 20331msgstr "息子の" 20332 20333#: app/Services/RelationshipService.php:509 20334msgctxt "child’s husband" 20335msgid "son-in-law" 20336msgstr "" 20337 20338#: app/Services/RelationshipService.php:521 20339msgctxt "daughter’s husband" 20340msgid "son-in-law" 20341msgstr "" 20342 20343#: app/Services/RelationshipService.php:761 20344msgctxt "daughter’s husband’s father" 20345msgid "son-in-law’s father" 20346msgstr "" 20347 20348#: app/Services/RelationshipService.php:763 20349msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20350msgid "son-in-law’s mother" 20351msgstr "" 20352 20353#: app/Services/RelationshipService.php:765 20354msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20355msgid "son-in-law’s parent" 20356msgstr "" 20357 20358#: app/Services/RelationshipService.php:513 20359msgctxt "child’s spouse" 20360msgid "son/daughter-in-law" 20361msgstr "" 20362 20363#. I18N: An option in a list-box 20364#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328 20365#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20366msgid "sort by date" 20367msgstr "" 20368 20369#. I18N: A button label. 20370#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49 20371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20372#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20373#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20374#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20375#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20376#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20377#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20378msgid "sort by date of birth" 20379msgstr "" 20380 20381#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20382#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20383#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20385msgid "sort by date of death" 20386msgstr "" 20387 20388#. I18N: A button label. 20389#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20390#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20391msgid "sort by date of marriage" 20392msgstr "" 20393 20394#. I18N: An option in a list-box 20395#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272 20396msgid "sort by date, newest first" 20397msgstr "" 20398 20399#. I18N: An option in a list-box 20400#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270 20401msgid "sort by date, oldest first" 20402msgstr "" 20403 20404#. I18N: An option in a list-box 20405#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20406#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327 20407#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20408#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20409#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20410#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20411#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20412#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20413#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20414#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20415#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20416#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20417msgid "sort by name" 20418msgstr "" 20419 20420#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414 20421msgid "spouse" 20422msgstr "" 20423 20424#: app/Services/RelationshipService.php:831 20425msgctxt "father’s wife’s son" 20426msgid "step-brother" 20427msgstr "" 20428 20429#: app/Services/RelationshipService.php:879 20430msgctxt "mother’s husband’s son" 20431msgid "step-brother" 20432msgstr "" 20433 20434#: app/Services/RelationshipService.php:957 20435msgctxt "parent’s spouse’s son" 20436msgid "step-brother" 20437msgstr "" 20438 20439#: app/Services/RelationshipService.php:547 20440msgctxt "husband’s child" 20441msgid "step-child" 20442msgstr "" 20443 20444#: app/Services/RelationshipService.php:627 20445msgctxt "spouse’s child" 20446msgid "step-child" 20447msgstr "" 20448 20449#: app/Services/RelationshipService.php:645 20450msgctxt "wife’s child" 20451msgid "step-child" 20452msgstr "" 20453 20454#: app/Services/RelationshipService.php:549 20455msgctxt "husband’s daughter" 20456msgid "step-daughter" 20457msgstr "" 20458 20459#: app/Services/RelationshipService.php:629 20460msgctxt "spouse’s daughter" 20461msgid "step-daughter" 20462msgstr "" 20463 20464#: app/Services/RelationshipService.php:647 20465msgctxt "wife’s daughter" 20466msgid "step-daughter" 20467msgstr "" 20468 20469#: app/Services/RelationshipService.php:569 20470msgctxt "mother’s husband" 20471msgid "step-father" 20472msgstr "まま父" 20473 20474#: app/Services/RelationshipService.php:543 20475msgctxt "father’s wife" 20476msgid "step-mother" 20477msgstr "まま母" 20478 20479#: app/Services/RelationshipService.php:599 20480msgctxt "parent’s spouse" 20481msgid "step-parent" 20482msgstr "" 20483 20484#: app/Services/RelationshipService.php:827 20485msgctxt "father’s wife’s child" 20486msgid "step-sibling" 20487msgstr "" 20488 20489#: app/Services/RelationshipService.php:875 20490msgctxt "mother’s husband’s child" 20491msgid "step-sibling" 20492msgstr "" 20493 20494#: app/Services/RelationshipService.php:953 20495msgctxt "parent’s spouse’s child" 20496msgid "step-sibling" 20497msgstr "" 20498 20499#: app/Services/RelationshipService.php:829 20500msgctxt "father’s wife’s daughter" 20501msgid "step-sister" 20502msgstr "" 20503 20504#: app/Services/RelationshipService.php:877 20505msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20506msgid "step-sister" 20507msgstr "" 20508 20509#: app/Services/RelationshipService.php:955 20510msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20511msgid "step-sister" 20512msgstr "" 20513 20514#: app/Services/RelationshipService.php:559 20515msgctxt "husband’s son" 20516msgid "step-son" 20517msgstr "" 20518 20519#: app/Services/RelationshipService.php:637 20520msgctxt "spouse’s son" 20521msgid "step-son" 20522msgstr "" 20523 20524#: app/Services/RelationshipService.php:657 20525msgctxt "wife’s son" 20526msgid "step-son" 20527msgstr "" 20528 20529#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20530msgid "stillborn" 20531msgstr "" 20532 20533#. I18N: Layout option for lists of names 20534#. I18N: An option in a list-box 20535#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20536#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263 20537#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277 20538#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 20539#: app/Module/YahrzeitModule.php:262 20540msgid "table" 20541msgstr "テーブル" 20542 20543#. I18N: Layout option for lists of names 20544#. I18N: An option in a list-box 20545#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20546#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279 20547msgid "tag cloud" 20548msgstr "" 20549 20550#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20551msgid "tenth cousin" 20552msgstr "" 20553 20554#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20555msgctxt "FEMALE" 20556msgid "tenth cousin" 20557msgstr "" 20558 20559#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20560#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20561msgctxt "MALE" 20562msgid "tenth cousin" 20563msgstr "" 20564 20565#. I18N: [you should check that:] ... 20566#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20567msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20568msgstr "" 20569 20570#. I18N: [you should check that:] ... 20571#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29 20572msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20573msgstr "" 20574 20575#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20576#: app/Services/RelationshipService.php:247 20577msgid "themself" 20578msgstr "" 20579 20580#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20581#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20582#, php-format 20583msgid "third %s" 20584msgstr "" 20585 20586#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20587#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20588#, php-format 20589msgctxt "FEMALE" 20590msgid "third %s" 20591msgstr "" 20592 20593#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20594#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20595#, php-format 20596msgctxt "MALE" 20597msgid "third %s" 20598msgstr "" 20599 20600#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20601msgid "third cousin" 20602msgstr "" 20603 20604#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20605msgctxt "FEMALE" 20606msgid "third cousin" 20607msgstr "" 20608 20609#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20610#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20611msgctxt "MALE" 20612msgid "third cousin" 20613msgstr "" 20614 20615#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20616msgid "thirteenth cousin" 20617msgstr "" 20618 20619#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20620msgctxt "FEMALE" 20621msgid "thirteenth cousin" 20622msgstr "" 20623 20624#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20625#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20626msgctxt "MALE" 20627msgid "thirteenth cousin" 20628msgstr "" 20629 20630#. I18N: layout option for the fan chart 20631#: app/Module/FanChartModule.php:519 20632msgid "three-quarter circle" 20633msgstr "" 20634 20635#. I18N: Gedcom TO dates 20636#: app/Date.php:213 20637#, php-format 20638msgid "to %s" 20639msgstr "" 20640 20641#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20642msgid "twelfth cousin" 20643msgstr "" 20644 20645#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20646msgctxt "FEMALE" 20647msgid "twelfth cousin" 20648msgstr "" 20649 20650#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20651#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20652msgctxt "MALE" 20653msgid "twelfth cousin" 20654msgstr "" 20655 20656#: app/Services/RelationshipService.php:438 20657msgid "twin brother" 20658msgstr "" 20659 20660#: app/Services/RelationshipService.php:480 20661msgid "twin sibling" 20662msgstr "" 20663 20664#: app/Services/RelationshipService.php:459 20665msgid "twin sister" 20666msgstr "" 20667 20668#: app/Services/RelationshipService.php:525 20669msgctxt "father’s brother" 20670msgid "uncle" 20671msgstr "" 20672 20673#: app/Services/RelationshipService.php:823 20674msgctxt "father’s sister’s husband" 20675msgid "uncle" 20676msgstr "" 20677 20678#: app/Services/RelationshipService.php:561 20679msgctxt "mother’s brother" 20680msgid "uncle" 20681msgstr "" 20682 20683#: app/Services/RelationshipService.php:909 20684msgctxt "mother’s sister’s husband" 20685msgid "uncle" 20686msgstr "" 20687 20688#: app/Services/RelationshipService.php:581 20689msgctxt "parent’s brother" 20690msgid "uncle" 20691msgstr "" 20692 20693#: app/Services/RelationshipService.php:951 20694msgctxt "parent’s sister’s husband" 20695msgid "uncle" 20696msgstr "" 20697 20698#: app/Place.php:248 20699msgid "unknown" 20700msgstr "不明" 20701 20702#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 20703msgctxt "unknown family" 20704msgid "unknown" 20705msgstr "不明" 20706 20707#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481 20708msgid "unlimited" 20709msgstr "" 20710 20711#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20712#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20713msgid "unreliable evidence" 20714msgstr "" 20715 20716#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20717#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20718#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28 20719msgid "up" 20720msgstr "" 20721 20722#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 20723msgid "update" 20724msgstr "更新" 20725 20726#. I18N: A button label. 20727#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20728msgid "upload" 20729msgstr "" 20730 20731#. I18N: A button label. 20732#: resources/views/branches-page.phtml:51 20733#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20734#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20735#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20736#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20737#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20738#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20739#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20740#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20741#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20742#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20743#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20744#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20745#, fuzzy 20746msgid "view" 20747msgstr "ビュー" 20748 20749#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20750#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20751#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20754msgid "visitors" 20755msgstr "" 20756 20757#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20759msgctxt "FEMALE" 20760msgid "was born" 20761msgstr "生まれた" 20762 20763#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20764#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20765msgctxt "MALE" 20766msgid "was born" 20767msgstr "生まれた" 20768 20769#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20770msgid "webtrees" 20771msgstr "" 20772 20773#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20774msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20775msgstr "" 20776 20777#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20778msgid "webtrees does not recognise this file format." 20779msgstr "" 20780 20781#: app/Services/MessageService.php:136 20782msgid "webtrees message" 20783msgstr "" 20784 20785#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49 20786msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20787msgstr "" 20788 20789#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20790#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20791msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20792msgstr "" 20793 20794#: app/Services/MessageService.php:233 20795msgid "webtrees sends emails with no storage" 20796msgstr "" 20797 20798#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 20799msgid "wife" 20800msgstr "" 20801 20802#. I18N: Name of a theme. 20803#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20804msgid "xenea" 20805msgstr "" 20806 20807#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 20808msgid "years" 20809msgstr "" 20810 20811#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20812#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20813#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20814#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20815#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20816#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20817#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20818#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20819#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20820#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 20824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 20825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 20826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 20827#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 20828#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20829#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 20830#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20831#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20832#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 20833#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 20834#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 20835#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 20836#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 20837#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 20838#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 20839#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 20840#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20841#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20842#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20843#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20844#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20845#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20846#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20847msgid "yes" 20848msgstr "はい" 20849 20850#. I18N: [you should check that:] ... 20851#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32 20852msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20853msgstr "" 20854 20855#: app/Services/RelationshipService.php:442 20856msgid "younger brother" 20857msgstr "" 20858 20859#: app/Services/RelationshipService.php:484 20860msgid "younger sibling" 20861msgstr "" 20862 20863#: app/Services/RelationshipService.php:463 20864msgid "younger sister" 20865msgstr "" 20866 20867#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20868#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20869#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20870#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 20871#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 20872#, php-format 20873msgid "±%s year" 20874msgid_plural "±%s years" 20875msgstr[0] "" 20876 20877#. I18N: Name of a country or state 20878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 20879msgid "Åland Islands" 20880msgstr "" 20881 20882#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20883#, php-format 20884msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20885msgstr "" 20886 20887#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20888#, php-format 20889msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20890msgstr "" 20891 20892#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20893#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20894#: app/Services/MapDataService.php:199 20895#, php-format 20896msgid "“%s” has been deleted." 20897msgstr "" 20898 20899#. I18N: Description of a “Data fix” module 20900#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20901msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20902msgstr "" 20903 20904#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002 20905#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088 20906msgid "…" 20907msgstr "" 20908 20909#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20910#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051 20911#: app/Module/IndividualListModule.php:272 20912#: app/Module/IndividualListModule.php:504 20913msgctxt "Unknown given name" 20914msgid "…" 20915msgstr "" 20916 20917#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20918#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050 20919#: app/Module/IndividualListModule.php:257 20920#: app/Module/IndividualListModule.php:280 20921#: app/Module/IndividualListModule.php:520 20922#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 20923#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23 20924#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54 20925#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66 20926msgctxt "Unknown surname" 20927msgid "…" 20928msgstr "" 20929 20930#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20931#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20932 20933#~ msgid "Add missing married names" 20934#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20935 20936#~ msgid "Advanced" 20937#~ msgstr "高度" 20938 20939#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20940#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20941 20942#~ msgid "Basic" 20943#~ msgstr "基本" 20944 20945#~ msgid "Batch update" 20946#~ msgstr "バッチアップデート" 20947 20948#~ msgid "Bearing" 20949#~ msgstr "方位" 20950 20951#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20952#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20953 20954#~ msgid "Case insensitive" 20955#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20956 20957#~ msgid "Center map here" 20958#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20959 20960#~ msgid "Change flag" 20961#~ msgstr "フラグの変更" 20962 20963#~ msgid "Change language" 20964#~ msgstr "言語の変更" 20965 20966#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20967#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20968 20969#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20970#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20971 20972#~ msgid "Configure" 20973#~ msgstr "設定" 20974 20975#~ msgid "Continue adding" 20976#~ msgstr "追加を継続" 20977 20978#~ msgid "Countries" 20979#~ msgstr "国" 20980 20981#~ msgid "County" 20982#~ msgstr "カントリー" 20983 20984#~ msgid "Default map type" 20985#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20986 20987#~ msgid "Display map coordinates" 20988#~ msgstr "地図の座標を表示" 20989 20990#~ msgid "Elevation" 20991#~ msgstr "仰角" 20992 20993#~ msgid "Exact text" 20994#~ msgstr "正確なテキスト" 20995 20996#~ msgid "File containing places (CSV)" 20997#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20998 20999#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21000#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 21001 21002#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21003#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 21004 21005#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21006#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 21007 21008#~ msgid "Historical facts" 21009#~ msgstr "歴史的事実" 21010 21011#~ msgid "House" 21012#~ msgstr "家" 21013 21014#~ msgid "Hybrid" 21015#~ msgstr "ハイブリッド" 21016 21017#~ msgid "Icon" 21018#~ msgstr "アイコン" 21019 21020#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21021#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 21022 21023#~ msgid "Keep" 21024#~ msgstr "保持" 21025 21026#~ msgid "Level" 21027#~ msgstr "レベル" 21028 21029#~ msgid "Link to an existing media object" 21030#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 21031 21032#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 21033#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 21034 21035#~ msgid "Max" 21036#~ msgstr "最大" 21037 21038#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21039#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 21040 21041#~ msgid "Neighborhood" 21042#~ msgstr "ご近所さん" 21043 21044#~ msgid "No ancestors in the database." 21045#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 21046 21047#~ msgid "No map data exists for this individual" 21048#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 21049 21050#~ msgid "No places found" 21051#~ msgstr "場所が見つかりません" 21052 21053#~ msgid "Number of items to show" 21054#~ msgstr "表示する項目の数" 21055 21056#~ msgid "Place check" 21057#~ msgstr "場所のチェック" 21058 21059#~ msgid "Places found" 21060#~ msgstr "見つかった場所" 21061 21062#~ msgid "Precision" 21063#~ msgstr "精度" 21064 21065#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 21066#~ msgstr "東経と北緯の精度" 21067 21068#~ msgid "Presentation style" 21069#~ msgstr "表示スタイル" 21070 21071#~ msgid "Redraw map" 21072#~ msgstr "地図を再描画" 21073 21074#~ msgid "Remove flag" 21075#~ msgstr "フラグの削除" 21076 21077#~ msgid "Repositories found" 21078#~ msgstr "見つかった埋葬所" 21079 21080#~ msgid "Satellite" 21081#~ msgstr "衛星画像" 21082 21083#~ msgid "Select flag" 21084#~ msgstr "フラグの選択" 21085 21086#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 21087#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 21088 21089#~ msgid "Show counts before or after name" 21090#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 21091 21092#~ msgid "Show details" 21093#~ msgstr "詳細を表示" 21094 21095#~ msgid "Show inactive places" 21096#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 21097 21098#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 21099#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 21100 21101#~ msgid "Signed-in as " 21102#~ msgstr "としてログイン " 21103 21104#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21105#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 21106 21107#~ msgid "Standard" 21108#~ msgstr "標準" 21109 21110#~ msgid "Subdivision" 21111#~ msgstr "分割" 21112 21113#~ msgid "Tag" 21114#~ msgstr "タグ" 21115 21116#~ msgid "Terrain" 21117#~ msgstr "地形" 21118 21119#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21120#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21121 21122#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21123#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21124 21125#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21126#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21127 21128#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21129#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21130 21131#~ msgid "This place has no coordinates" 21132#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21133 21134#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21135#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21136 21137#~ msgid "Top level" 21138#~ msgstr "トップレベル" 21139 21140#, php-format 21141#~ msgid "Total individuals: %s" 21142#~ msgstr "人数: %s" 21143 21144#~ msgid "Use this value" 21145#~ msgstr "この値を使う" 21146 21147#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21148#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21149 21150#~ msgid "View" 21151#~ msgstr "ビュー" 21152 21153#, fuzzy 21154#~ msgid "View this individual" 21155#~ msgstr "人物を見る" 21156 21157#~ msgid "Whole words only" 21158#~ msgstr "単語だけ" 21159 21160#~ msgid "Width" 21161#~ msgstr "幅" 21162 21163#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21164#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21165 21166#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21167#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21168 21169#~ msgid "Wildcards" 21170#~ msgstr "ワイルドカード" 21171 21172#~ msgid "Yes" 21173#~ msgstr "はい" 21174 21175#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21176#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21177 21178#~ msgid "You must enter a name" 21179#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21180 21181#, fuzzy 21182#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21183#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 21184 21185#~ msgid "Zoom in here" 21186#~ msgstr "ここを拡大" 21187 21188#~ msgid "Zoom level" 21189#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21190 21191#~ msgid "Zoom level of map" 21192#~ msgstr "地図の縮尺" 21193 21194#~ msgid "Zoom out here" 21195#~ msgstr "ここを縮小" 21196 21197#~ msgid "after" 21198#~ msgstr "後" 21199 21200#~ msgid "before" 21201#~ msgstr "前" 21202 21203#~ msgid "maximum" 21204#~ msgstr "最大" 21205 21206#~ msgid "minimum" 21207#~ msgstr "最小" 21208 21209#~ msgid "preview" 21210#~ msgstr "プレビュー" 21211 21212#, php-format 21213#~ msgid "“%s”" 21214#~ msgstr "「%s」" 21215