1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-07-27 13:59+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "" 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "" 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "" 90 91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 92#, php-format 93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 94msgstr "" 95 96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 97#: app/Services/RelationshipService.php:2436 98#, php-format 99msgid "%1$s × %2$s" 100msgstr "" 101 102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 103#: app/Services/RelationshipService.php:2414 104#, php-format 105msgctxt "FEMALE" 106msgid "%1$s × %2$s" 107msgstr "" 108 109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 110#: app/Services/RelationshipService.php:2391 111#, php-format 112msgctxt "MALE" 113msgid "%1$s × %2$s" 114msgstr "" 115 116#. I18N: image dimensions, width × height 117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s pixels" 120msgstr "" 121 122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130 126#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635 128#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 134#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143 136#, php-format 137msgid "%1$s: %2$s" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Services/RelationshipService.php:2204 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:616 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:261 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313 168#: app/Services/MediaFileService.php:98 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:19 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215 216#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 217#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 218#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "" 223 224#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 227#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 228#, php-format 229msgid "%s does not exist." 230msgstr "" 231 232#: resources/views/calendar-list.phtml:23 233#, php-format 234msgid "%s family" 235msgid_plural "%s families" 236msgstr[0] "" 237 238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 240#, php-format 241msgid "%s family has been updated." 242msgid_plural "%s families have been updated." 243msgstr[0] "" 244 245#: resources/views/admin/locations.phtml:109 246#, php-format 247msgid "%s family tree" 248msgid_plural "%s family trees" 249msgstr[0] "" 250 251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 253#, php-format 254msgid "%s grandchild" 255msgid_plural "%s grandchildren" 256msgstr[0] "" 257 258#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 259#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40 260#: resources/views/calendar-list.phtml:18 261#, php-format 262msgid "%s individual" 263msgid_plural "%s individuals" 264msgstr[0] "" 265 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 269#, php-format 270msgid "%s individual has been updated." 271msgid_plural "%s individuals have been updated." 272msgstr[0] "" 273 274#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 275#, php-format 276msgid "%s message" 277msgid_plural "%s messages" 278msgstr[0] "%s メッセージ" 279 280#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984 283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 284#, php-format 285msgid "%s month" 286msgid_plural "%s months" 287msgstr[0] "" 288 289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 290#, php-format 291msgid "%s note has been updated." 292msgid_plural "%s notes have been updated." 293msgstr[0] "" 294 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 297#, php-format 298msgid "%s occurs too many times." 299msgstr "" 300 301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 302#: app/Services/RelationshipService.php:2151 303#, php-format 304msgid "%s once removed ascending" 305msgstr "" 306 307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 308#: app/Services/RelationshipService.php:2156 309#, php-format 310msgid "%s once removed descending" 311msgstr "" 312 313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 314#, php-format 315msgid "%s repository has been updated." 316msgid_plural "%s repositories have been updated." 317msgstr[0] "" 318 319#. I18N: %s is a person's name 320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 322#, php-format 323msgid "%s sent you the following message." 324msgstr "" 325 326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 327#, php-format 328msgid "%s signed-in user" 329msgid_plural "%s signed-in users" 330msgstr[0] "" 331 332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 333#, php-format 334msgid "%s source has been updated." 335msgid_plural "%s sources have been updated." 336msgstr[0] "" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Services/RelationshipService.php:2169 340#, php-format 341msgid "%s three times removed ascending" 342msgstr "" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Services/RelationshipService.php:2174 346#, php-format 347msgid "%s three times removed descending" 348msgstr "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Services/RelationshipService.php:2160 352#, php-format 353msgid "%s twice removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Services/RelationshipService.php:2165 358#, php-format 359msgid "%s twice removed descending" 360msgstr "" 361 362#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 363#, php-format 364msgid "%s week" 365msgid_plural "%s weeks" 366msgstr[0] "" 367 368#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989 371#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 374#, php-format 375msgid "%s year" 376msgid_plural "%s years" 377msgstr[0] "" 378 379#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 381#, php-format 382msgid "%s year anniversary" 383msgstr "%s 年目の記念日" 384 385#: app/Services/RelationshipService.php:2354 386#, php-format 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#: app/Services/RelationshipService.php:2318 391#, php-format 392msgctxt "FEMALE" 393msgid "%s × cousin" 394msgstr "" 395 396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 397#: app/Services/RelationshipService.php:2281 398#, php-format 399msgctxt "MALE" 400msgid "%s × cousin" 401msgstr "" 402 403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 404#: app/Date/JulianDate.php:98 405#, php-format 406msgid "%s BCE" 407msgstr "" 408 409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 411#, php-format 412msgid "%s CE" 413msgstr "" 414 415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 417#, php-format 418msgid "%s+" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 422#, php-format 423msgid "%s, her ancestors and their families" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 427#, php-format 428msgid "%s, her parents and siblings" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 432#, php-format 433msgid "%s, her spouses and children" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 437#, php-format 438msgid "%s, her spouses and descendants" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 442#, php-format 443msgid "%s, his ancestors and their families" 444msgstr "" 445 446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 447#, php-format 448msgid "%s, his parents and siblings" 449msgstr "" 450 451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565 452#, php-format 453msgid "%s, his spouses and children" 454msgstr "" 455 456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 457#, php-format 458msgid "%s, his spouses and descendants" 459msgstr "" 460 461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31 462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 463#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33 464msgid "<select>" 465msgstr "<選択>" 466 467#: resources/views/fact-date.phtml:120 468#, php-format 469msgid "(%s after death)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: The current age of a living individual 473#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 474#, php-format 475msgid "(age %s)" 476msgstr "" 477 478#. I18N: The age of an individual at a given date 479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 480#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 481#: resources/views/fact-date.phtml:102 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: The age of an individual at a given date 487#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 488#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 489#: resources/views/fact-date.phtml:98 490#, php-format 491msgctxt "Female" 492msgid "(aged %s)" 493msgstr "" 494 495#. I18N: The age of an individual at a given date 496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 497#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 498#: resources/views/fact-date.phtml:94 499#, php-format 500msgctxt "Male" 501msgid "(aged %s)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: %s is a number 505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 506#, php-format 507msgid "(filtered from %s total entries)" 508msgstr "" 509 510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 512msgid "(includes media files)" 513msgstr "" 514 515#: resources/views/fact-date.phtml:116 516msgid "(on the date of death)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:334 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 631msgid "<default theme>" 632msgstr "" 633 634#: resources/views/register-page.phtml:26 635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 636msgstr "" 637 638#. I18N: URL = web address 639#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34 640msgid "A URL" 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114 645msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 649#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 650msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 654#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 655msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 660msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 665msgid "A chart of an individual’s ancestors." 666msgstr "" 667 668#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 670msgid "A chart of an individual’s descendants." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 674#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 675msgid "A chart of individuals’ lifespans." 676msgstr "" 677 678#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37 679msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of a “Data fix” module 683#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 684msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 685msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 686 687#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 688#: app/Module/FanChartModule.php:149 689msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 690msgstr "" 691 692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24 693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 697msgid "A file on the server" 698msgstr "" 699 700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47 701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52 702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42 705msgid "A file on your computer" 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “My page” module 709#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 710msgid "A greeting message and useful links for a user." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “Home page” module 714#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 715msgid "A greeting message for site visitors." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Contact information” module 719#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 720msgid "A link to the site contacts." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “webtrees” module 724#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 725msgid "A link to the webtrees home page." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Branches” module 729#: app/Module/BranchesListModule.php:112 730msgid "A list of branches of a family." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “Pending changes” module 734#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92 735msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Families” module 739#: app/Module/FamilyListModule.php:54 740msgid "A list of families." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “FAQ” module 744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 745msgid "A list of frequently asked questions and answers." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Individuals” module 749#: app/Module/IndividualListModule.php:105 750msgid "A list of individuals." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Locations” module 754#: app/Module/LocationListModule.php:78 755msgid "A list of locations." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Media objects” module 759#: app/Module/MediaListModule.php:98 760msgid "A list of media objects." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Recent changes” module 764#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 765msgid "A list of records that have been updated recently." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Repositories” module 769#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 770msgid "A list of repositories." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Shared notes” module 774#: app/Module/NoteListModule.php:75 775msgid "A list of shared notes." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of the “Sources” module 779#: app/Module/SourceListModule.php:77 780msgid "A list of sources." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Submitters” module 784#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 785msgid "A list of submitters." 786msgstr "" 787 788#. I18N: Description of “Research tasks” module 789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:84 790msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 794#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 795msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 796msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 797 798#. I18N: Description of the “On this day” module 799#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 800msgid "A list of the anniversaries that occur today." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 805msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Top given names” module 809#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 810msgid "A list of the most popular given names." 811msgstr "" 812 813#. I18N: Description of the “Top surnames” module 814#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 815msgid "A list of the most popular surnames." 816msgstr "" 817 818#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 819#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 820msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 821msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 822 823#. I18N: Description of the “Who is online” module 824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 825msgid "A list of users and visitors who are currently online." 826msgstr "" 827 828#: resources/views/help/media-object.phtml:8 829msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 830msgstr "" 831 832#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 833#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 834#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 835#, php-format 836msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 837msgstr "" 838 839#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 840#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 843#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19 844#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 845msgid "A new version of webtrees is available." 846msgstr "" 847 848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 849#, php-format 850msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 851msgstr "" 852 853#. I18N: Description of the “Journal” module 854#: app/Module/UserJournalModule.php:66 855msgid "A private area to record notes or keep a journal." 856msgstr "" 857 858#. I18N: %s is a server name/URL 859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 861#, php-format 862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 863msgstr "" 864 865#. I18N: Description of the “Pedigree” module 866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Ancestors” module 872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 875msgstr "" 876 877#. I18N: Description of the “Descendants” module 878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Individual” module 884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 886msgid "A report of an individual’s details." 887msgstr "" 888 889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 890msgid "A report of facts which are supported by a given source." 891msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 892 893#. I18N: Description of the “Family” module 894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 896msgid "A report of family members and their details." 897msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 898 899#. I18N: Description of the “Deaths” module 900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 901msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 902msgstr "" 903 904#. I18N: Description of the “Occupations” module 905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 907msgid "A report of individuals who had a given occupation." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Births” module 911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 913msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 914 915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 918msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Marriages” module 922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Changes” module 928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 930msgid "A report of recent and pending changes." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Related families” 934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 936msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Related individuals” module 940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Source” module 946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 947msgid "A report of the information provided by a source." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Missing data” 951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 959msgid "A report of vital records for a given date or place." 960msgstr "" 961 962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Family navigator” module 967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 969msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 970 971#. I18N: Description of the “Extra information” module 972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Descendants” module 977#: app/Module/DescendancyModule.php:71 978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Families” module 982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 983msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Facts and events” module 987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 988msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 989msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 990 991#. I18N: Description of the “Media” module 992#: app/Module/MediaTabModule.php:70 993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 994msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 995 996#. I18N: Description of the “Notes” module 997#: app/Module/NotesTabModule.php:71 998msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 999msgstr "" 1000 1001#. I18N: Description of the “Sources” module 1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1004msgstr "" 1005 1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1008msgid "A timeline displaying individual events." 1009msgstr "" 1010 1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116 1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1013msgstr "" 1014 1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1031msgctxt "paper size" 1032msgid "A3" 1033msgstr "" 1034 1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1051msgctxt "paper size" 1052msgid "A4" 1053msgstr "" 1054 1055#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21 1056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21 1057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21 1058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21 1059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21 1060msgid "API key" 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: Location of an LDS church temple 1064#: app/Elements/TempleCode.php:53 1065msgid "Aba, Nigeria" 1066msgstr "" 1067 1068#: app/Date/JalaliDate.php:280 1069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:153 1075msgctxt "GENITIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:243 1081msgctxt "INSTRUMENTAL" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1086#: app/Date/JalaliDate.php:198 1087msgctxt "LOCATIVE" 1088msgid "Aban" 1089msgstr "" 1090 1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1092#: app/Date/JalaliDate.php:108 1093msgctxt "NOMINATIVE" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: A configuration setting 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 1100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 1101msgid "Abbreviate place names" 1102msgstr "" 1103 1104#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1422 app/Gedcom.php:1594 1105#: app/Gedcom.php:1849 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1106#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1107msgid "Abbreviation" 1108msgstr "" 1109 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1112msgid "Accept" 1113msgstr "承認" 1114 1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1116msgid "Accept all changes" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/components.phtml:41 1120#: resources/views/admin/components.phtml:104 1121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1122msgid "Access level" 1123msgstr "" 1124 1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 1126msgid "Access to family trees" 1127msgstr "" 1128 1129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 1130msgid "Account approval and email verification" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: Location of an LDS church temple 1134#: app/Elements/TempleCode.php:54 1135msgid "Accra, Ghana" 1136msgstr "" 1137 1138#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1139msgid "Action" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:205 1144msgctxt "GENITIVE" 1145msgid "Adar" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:309 1150msgctxt "INSTRUMENTAL" 1151msgid "Adar" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:257 1156msgctxt "LOCATIVE" 1157msgid "Adar" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:153 1162msgctxt "NOMINATIVE" 1163msgid "Adar" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:203 1168msgctxt "GENITIVE" 1169msgid "Adar I" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:307 1174msgctxt "INSTRUMENTAL" 1175msgid "Adar I" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:255 1180msgctxt "LOCATIVE" 1181msgid "Adar I" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:151 1186msgctxt "NOMINATIVE" 1187msgid "Adar I" 1188msgstr "" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:223 1192msgctxt "GENITIVE" 1193msgid "Adar II" 1194msgstr "" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:327 1198msgctxt "INSTRUMENTAL" 1199msgid "Adar II" 1200msgstr "" 1201 1202#. I18N: a month in the Jewish calendar 1203#: app/Date/JewishDate.php:275 1204msgctxt "LOCATIVE" 1205msgid "Adar II" 1206msgstr "" 1207 1208#. I18N: a month in the Jewish calendar 1209#: app/Date/JewishDate.php:171 1210msgctxt "NOMINATIVE" 1211msgid "Adar II" 1212msgstr "" 1213 1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1216msgid "Add" 1217msgstr "追加" 1218 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884 1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 1227#, php-format 1228msgid "Add %s to the clippings cart" 1229msgstr "" 1230 1231#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1232msgid "Add a brother" 1233msgstr "" 1234 1235#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1238msgid "Add a child" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153 1243msgid "Add a child to create a one-parent family" 1244msgstr "" 1245 1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1247#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1248#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1249msgid "Add a daughter" 1250msgstr "" 1251 1252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1253#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 1254#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1255msgid "Add a fact" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 1262msgid "Add a father" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45 1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1267msgid "Add a favorite" 1268msgstr "" 1269 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1273#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1276msgid "Add a husband" 1277msgstr "" 1278 1279#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1281msgid "Add a husband using an existing individual" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60 1285msgid "Add a journal entry" 1286msgstr "" 1287 1288#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 1289#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 1290#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19 1291msgid "Add a media file" 1292msgstr "" 1293 1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1297msgid "Add a media object" 1298msgstr "画像オブジェクトの追加" 1299 1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1304msgid "Add a mother" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1308msgid "Add a name" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61 1312msgid "Add a news article" 1313msgstr "" 1314 1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1316msgid "Add a note" 1317msgstr "" 1318 1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1320msgid "Add a sibling" 1321msgstr "" 1322 1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1324msgid "Add a sister" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1328#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1330msgid "Add a son" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1334msgid "Add a source citation" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1338msgid "Add a spouse" 1339msgstr "" 1340 1341#: app/Module/StoriesModule.php:292 1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1344msgid "Add a story" 1345msgstr "" 1346 1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1349msgid "Add a user" 1350msgstr "" 1351 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130 1358msgid "Add a wife" 1359msgstr "" 1360 1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 1363msgid "Add a wife using an existing individual" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1369msgid "Add an FAQ" 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 1373msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 1377msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1378msgstr "" 1379 1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1381msgid "Add from clipboard" 1382msgstr "" 1383 1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1385msgid "Add historic events to an individual’s page." 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27 1389msgid "Add individuals" 1390msgstr "人々の追加" 1391 1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1393msgid "Add marriage details" 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: Name of a module 1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1398msgid "Add missing death records" 1399msgstr "不明死者のレコード追加" 1400 1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 1402msgid "Add more blocks from the following list." 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42 1406msgid "Add more fields" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “Stories” module 1410#: app/Module/StoriesModule.php:75 1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1412msgstr "" 1413 1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 1415msgid "Add new, and update existing records" 1416msgstr "" 1417 1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1424msgid "Add styling and scripts to every page." 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: A configuration setting 1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 1429msgid "Add to TITLE header tag" 1430msgstr "" 1431 1432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1433#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21 1434msgid "Add to the clippings cart" 1435msgstr "" 1436 1437#. I18N: A configuration setting 1438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138 1439msgid "Add unique identifiers" 1440msgstr "" 1441 1442#: resources/views/admin/trees.phtml:217 1443msgid "Add unlinked records" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: Description of the “HTML” module 1447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71 1448msgid "Add your own text and graphics." 1449msgstr "" 1450 1451#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1452msgid "Add/edit a journal/news entry" 1453msgstr "" 1454 1455#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536 1456#: app/Gedcom.php:1537 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1546 1457#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1566 app/Gedcom.php:1568 1458#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1579 app/Gedcom.php:1580 1459msgid "Additional information" 1460msgstr "" 1461 1462#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 1463#: app/Gedcom.php:858 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1404 1464#: app/Gedcom.php:1761 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1465#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1466#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1467msgid "Address" 1468msgstr "" 1469 1470#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812 1471#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1762 1472msgid "Address line 1" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813 1476#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1763 1477msgid "Address line 2" 1478msgstr "" 1479 1480#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814 1481#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:1407 1482msgid "Address line 3" 1483msgstr "" 1484 1485#: resources/views/admin/tags.phtml:259 1486msgid "Addresses" 1487msgstr "" 1488 1489#. I18N: Location of an LDS church temple 1490#: app/Elements/TempleCode.php:55 1491msgid "Adelaide, Australia" 1492msgstr "" 1493 1494#: app/Gedcom.php:1444 1495msgid "Administrative ID" 1496msgstr "" 1497 1498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 1499#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 1500msgid "Administrator" 1501msgstr "" 1502 1503#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1504msgid "Administrator account" 1505msgstr "" 1506 1507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208 1508msgid "Administrator comments on user" 1509msgstr "" 1510 1511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1512msgid "Administrators" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1516msgctxt "Female pedigree" 1517msgid "Adopted" 1518msgstr "" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1521msgctxt "Male pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1526msgctxt "Pedigree" 1527msgid "Adopted" 1528msgstr "" 1529 1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1531msgid "Adopted by both parents" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1119 1535msgid "Adopted by father" 1536msgstr "" 1537 1538#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1120 1539msgid "Adopted by mother" 1540msgstr "" 1541 1542#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1758 1543msgid "Adopted name" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:584 1547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1548msgid "Adoption" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1552msgid "Adoption of a brother" 1553msgstr "" 1554 1555#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1556msgid "Adoption of a child" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1560msgid "Adoption of a daughter" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1565#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1566msgid "Adoption of a grandchild" 1567msgstr "" 1568 1569#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1570msgid "Adoption of a granddaughter" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1574msgctxt "daughter’s daughter" 1575msgid "Adoption of a granddaughter" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1579msgctxt "son’s daughter" 1580msgid "Adoption of a granddaughter" 1581msgstr "" 1582 1583#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1584msgid "Adoption of a grandson" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1588msgctxt "daughter’s son" 1589msgid "Adoption of a grandson" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1593msgctxt "son’s son" 1594msgid "Adoption of a grandson" 1595msgstr "" 1596 1597#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1598msgid "Adoption of a half-brother" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1602msgid "Adoption of a half-sibling" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1606msgid "Adoption of a half-sister" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1610msgid "Adoption of a sibling" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1614msgid "Adoption of a sister" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1618msgid "Adoption of a son" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Gedcom.php:583 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1622msgid "Adoptive parents" 1623msgstr "" 1624 1625#: app/Gedcom.php:628 1626msgid "Adult christening" 1627msgstr "" 1628 1629#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1630#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1631msgid "Advanced search" 1632msgstr "" 1633 1634#. I18N: Name of a country or state 1635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1636msgid "Afghanistan" 1637msgstr "" 1638 1639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195 1640msgid "Africa" 1641msgstr "" 1642 1643#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 1644msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1645msgstr "" 1646 1647#: app/Gedcom.php:548 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1648#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1649#: resources/views/fact-date.phtml:137 1650#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:138 1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 1653#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1657msgid "Age" 1658msgstr "年齢" 1659 1660#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1661msgid "Age at birth of child" 1662msgstr "" 1663 1664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69 1665msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1669msgid "Age between husband and wife" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1673msgid "Age between siblings" 1674msgstr "" 1675 1676#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1677msgid "Age between wife and husband" 1678msgstr "" 1679 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1681msgid "Age difference" 1682msgstr "" 1683 1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 1686msgid "Age in year of first marriage" 1687msgstr "" 1688 1689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:479 1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:521 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 1693#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1694msgid "Age in year of marriage" 1695msgstr "" 1696 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134 1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 1700msgid "Age interval" 1701msgstr "" 1702 1703#. I18N: A configuration setting 1704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394 1705msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1706msgstr "" 1707 1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492 1709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534 1710msgid "Age related to death year" 1711msgstr "" 1712 1713#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1403 1714msgid "Agency" 1715msgstr "" 1716 1717#. I18N: Name of a country or state 1718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1719msgid "Aland Islands" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: Name of a country or state 1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1724msgid "Albania" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Name of a module 1728#: app/Gedcom.php:1163 app/Module/AlbumModule.php:42 1729msgid "Album" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Location of an LDS church temple 1733#: app/Elements/TempleCode.php:57 1734msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Name of a country or state 1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1739msgid "Algeria" 1740msgstr "" 1741 1742#: app/Gedcom.php:587 1743msgid "Alias" 1744msgstr "" 1745 1746#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 1747msgid "Alive" 1748msgstr "" 1749 1750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1751#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1752#: app/Module/IndividualListModule.php:240 1753#: app/Module/IndividualListModule.php:249 1754#: app/Module/IndividualListModule.php:338 1755#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1756#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1757#: resources/views/calendar-page.phtml:181 1758#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1759#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1761#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65 1762#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1763#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1769#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1771#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1773msgid "All" 1774msgstr "全て" 1775 1776#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1778msgid "All facts and events" 1779msgstr "" 1780 1781#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 1782msgid "All fields must be completed." 1783msgstr "" 1784 1785#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1786#: resources/views/calendar-page.phtml:136 1787msgid "All individuals" 1788msgstr "" 1789 1790#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1791#: resources/views/admin/components.phtml:28 1792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1793msgid "All modules" 1794msgstr "" 1795 1796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 1797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1798msgid "All records" 1799msgstr "" 1800 1801#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1802#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1803msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1804msgstr "" 1805 1806#. I18N: A configuration setting 1807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 1808msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: A configuration setting 1812#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49 1813msgid "Allow visitors to request a new user account" 1814msgstr "" 1815 1816#: app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1239 1817#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1486 app/Gedcom.php:1581 1818#: app/Gedcom.php:1759 app/Gedcom.php:1760 1819msgid "Also known as" 1820msgstr "" 1821 1822#: app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1555 1823msgid "Alternative place name" 1824msgstr "" 1825 1826#: app/Gedcom.php:1035 1827msgid "Alternative spelling of surname" 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: Name of a country or state 1831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1832msgid "American Samoa" 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1836#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79 1837msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1838msgstr "" 1839 1840#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 1841msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: Description of the “Album” module 1845#: app/Module/AlbumModule.php:53 1846msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: Description of the “Charts” module 1850#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1851msgid "An alternative way to display charts." 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1855#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1856msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: Description of the “Theme change” module 1860#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1861msgid "An alternative way to select a new theme." 1862msgstr "" 1863 1864#. I18N: Description of the “Sign in” module 1865#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1866msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1867msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1868 1869#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1870#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1871msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1872msgstr "" 1873 1874#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73 1875msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1879#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1880msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1881msgstr "" 1882 1883#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1884#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1885msgid "An unexpected database error occurred." 1886msgstr "" 1887 1888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1889msgid "An upgrade is available." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Name of a module/report 1893#. I18N: Name of a module/chart 1894#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1895#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1897msgid "Ancestors" 1898msgstr "" 1899 1900#: app/Gedcom.php:588 1901msgid "Ancestors interest" 1902msgstr "" 1903 1904#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1905msgid "Ancestors of " 1906msgstr "先祖の " 1907 1908#. I18N: %s is an individual’s name 1909#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1910#, php-format 1911msgid "Ancestors of %s" 1912msgstr "" 1913 1914#: app/Gedcom.php:586 1915msgid "Ancestral file number" 1916msgstr "" 1917 1918#. I18N: GEDCOM tag _APID 1919#: app/Gedcom.php:1063 1920msgid "Ancestry PID" 1921msgstr "" 1922 1923#. I18N: GEDCOM tag _APID 1924#: app/Gedcom.php:1237 1925msgid "Ancestry.com source identifier" 1926msgstr "" 1927 1928#. I18N: Location of an LDS church temple 1929#: app/Elements/TempleCode.php:58 1930msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: Name of a country or state 1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1935msgid "Andorra" 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: Name of a country or state 1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1940msgid "Angola" 1941msgstr "" 1942 1943#. I18N: Name of a country or state 1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1945msgid "Anguilla" 1946msgstr "" 1947 1948#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1949#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 1952#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1953#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1954msgid "Anniversary" 1955msgstr "記念日" 1956 1957#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1958msgid "Anniversary calendar" 1959msgstr "" 1960 1961#: app/Gedcom.php:451 1962msgid "Annulment" 1963msgstr "" 1964 1965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 1966msgid "Answer" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1971msgid "Antarctica" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1976msgid "Antigua and Barbuda" 1977msgstr "" 1978 1979#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1980msgid "Anyone with a user account can access this website." 1981msgstr "" 1982 1983#. I18N: Location of an LDS church temple 1984#: app/Elements/TempleCode.php:59 1985msgid "Apia, Samoa" 1986msgstr "" 1987 1988#: app/Gedcom.php:518 1989msgid "Application ID" 1990msgstr "" 1991 1992#: app/Gedcom.php:535 1993msgid "Application name" 1994msgstr "" 1995 1996#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97 1997msgid "Apply privacy settings" 1998msgstr "" 1999 2000#. I18N: Label for checkbox 2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755 2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2003msgid "Apply these preferences to all family trees" 2004msgstr "" 2005 2006#. I18N: Label for checkbox 2007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 2008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2009msgid "Apply these preferences to new family trees" 2010msgstr "" 2011 2012#: resources/views/admin/users.phtml:35 2013msgid "Approved" 2014msgstr "" 2015 2016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104 2017msgid "Approved by administrator" 2018msgstr "" 2019 2020#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2021msgctxt "Abbreviation for April" 2022msgid "Apr" 2023msgstr "" 2024 2025#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2026msgctxt "GENITIVE" 2027msgid "April" 2028msgstr "" 2029 2030#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2031msgctxt "INSTRUMENTAL" 2032msgid "April" 2033msgstr "" 2034 2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2036msgctxt "LOCATIVE" 2037msgid "April" 2038msgstr "" 2039 2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2042#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2043msgctxt "NOMINATIVE" 2044msgid "April" 2045msgstr "" 2046 2047#. I18N: The name of a colour-scheme 2048#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2049msgid "Aqua Marine" 2050msgstr "" 2051 2052#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2053#, php-format 2054msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2055msgstr "" 2056 2057#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 2058#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2059msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2060msgstr "" 2061 2062#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2063#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133 2064msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2065msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2066 2067#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2068#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40 2069#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2070#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2071#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2072#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2073#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2074#: resources/views/media-page-menu.phtml:82 2075#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2076#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44 2077#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 2078#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 2079#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2080#, php-format 2081msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2082msgstr "" 2083 2084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2085msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2086msgstr "" 2087 2088#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 2089msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2090msgstr "" 2091 2092#. I18N: Name of a country or state 2093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2094msgid "Argentina" 2095msgstr "" 2096 2097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2099#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2100#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2101#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2102#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2103#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2104#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2109#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2110#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2111#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2112#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2113msgctxt "font name" 2114msgid "Arial" 2115msgstr "" 2116 2117#. I18N: Name of a country or state 2118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2119msgid "Armenia" 2120msgstr "" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2124msgid "Aruba" 2125msgstr "" 2126 2127#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2128msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2129msgstr "" 2130 2131#. I18N: The name of a colour-scheme 2132#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2133msgid "Ash" 2134msgstr "" 2135 2136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 2137msgid "Asia" 2138msgstr "" 2139 2140#: app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:919 app/Gedcom.php:933 2141#: app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1298 2142#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1570 2143#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1876 app/Gedcom.php:1890 2144#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 2145#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 2146msgid "Associate" 2147msgstr "" 2148 2149#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2150msgid "Associate events with this source" 2151msgstr "" 2152 2153#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2154msgid "Associated events" 2155msgstr "" 2156 2157#. I18N: Location of an LDS church temple 2158#: app/Elements/TempleCode.php:61 2159msgid "Asuncion, Paraguay" 2160msgstr "" 2161 2162#. I18N: Name of a country or state 2163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2164msgid "At sea" 2165msgstr "" 2166 2167#. I18N: Location of an LDS church temple 2168#: app/Elements/TempleCode.php:62 2169msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2170msgstr "" 2171 2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2173msgid "Attendant" 2174msgstr "" 2175 2176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2177msgctxt "FEMALE" 2178msgid "Attendant" 2179msgstr "" 2180 2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2182msgctxt "MALE" 2183msgid "Attendant" 2184msgstr "" 2185 2186#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2187msgid "Attending" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2191msgctxt "FEMALE" 2192msgid "Attending" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2196msgctxt "MALE" 2197msgid "Attending" 2198msgstr "" 2199 2200#. I18N: Type of media object 2201#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1715 2202msgid "Audio" 2203msgstr "" 2204 2205#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2206msgctxt "Abbreviation for August" 2207msgid "Aug" 2208msgstr "" 2209 2210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2211msgctxt "GENITIVE" 2212msgid "August" 2213msgstr "" 2214 2215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2216msgctxt "INSTRUMENTAL" 2217msgid "August" 2218msgstr "" 2219 2220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2221msgctxt "LOCATIVE" 2222msgid "August" 2223msgstr "" 2224 2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2226#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2227#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2228msgctxt "NOMINATIVE" 2229msgid "August" 2230msgstr "" 2231 2232#. I18N: Name of a country or state 2233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2234msgid "Australia" 2235msgstr "" 2236 2237#. I18N: Name of a country or state 2238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2239msgid "Austria" 2240msgstr "" 2241 2242#: app/Gedcom.php:834 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2244msgid "Author" 2245msgstr "" 2246 2247#: app/Gedcom.php:1786 app/Gedcom.php:1792 app/Gedcom.php:1798 2248#: app/Gedcom.php:1799 app/Gedcom.php:1801 app/Gedcom.php:1802 2249#: app/Gedcom.php:1873 app/Gedcom.php:1889 app/Gedcom.php:1903 2250#: app/Gedcom.php:1905 app/Gedcom.php:1907 app/Gedcom.php:1909 2251#: app/Gedcom.php:1911 app/Gedcom.php:1913 2252msgid "Author of last change" 2253msgstr "" 2254 2255#. I18N: Automatic suggestions when you type 2256#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2257#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2258msgid "Autocomplete" 2259msgstr "" 2260 2261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 2262msgid "Automatically accept changes made by this user" 2263msgstr "" 2264 2265#. I18N: A configuration setting 2266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 2267msgid "Automatically expand notes" 2268msgstr "" 2269 2270#. I18N: A configuration setting 2271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539 2272msgid "Automatically expand sources" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: a month in the Jewish calendar 2276#: app/Date/JewishDate.php:215 2277msgctxt "GENITIVE" 2278msgid "Av" 2279msgstr "" 2280 2281#. I18N: a month in the Jewish calendar 2282#: app/Date/JewishDate.php:319 2283msgctxt "INSTRUMENTAL" 2284msgid "Av" 2285msgstr "" 2286 2287#. I18N: a month in the Jewish calendar 2288#: app/Date/JewishDate.php:267 2289msgctxt "LOCATIVE" 2290msgid "Av" 2291msgstr "" 2292 2293#. I18N: a month in the Jewish calendar 2294#: app/Date/JewishDate.php:163 2295msgctxt "NOMINATIVE" 2296msgid "Av" 2297msgstr "" 2298 2299#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2301#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 2302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2303msgid "Average age" 2304msgstr "" 2305 2306#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2307#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2309#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 2310#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2311#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 2312#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2313msgid "Average age at death" 2314msgstr "" 2315 2316#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2317msgid "Average age at marriage" 2318msgstr "" 2319 2320#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2321msgid "Average age in century of marriage" 2322msgstr "" 2323 2324#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2325msgid "Average age related to death century" 2326msgstr "" 2327 2328#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2329msgid "Average number" 2330msgstr "" 2331 2332#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2333#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248 2335#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2336#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2337msgid "Average number of children per family" 2338msgstr "" 2339 2340#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2341#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46 2342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 2343msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2344msgstr "" 2345 2346#: app/Date/JalaliDate.php:281 2347msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2348msgid "Azar" 2349msgstr "" 2350 2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2352#: app/Date/JalaliDate.php:155 2353msgctxt "GENITIVE" 2354msgid "Azar" 2355msgstr "" 2356 2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2358#: app/Date/JalaliDate.php:245 2359msgctxt "INSTRUMENTAL" 2360msgid "Azar" 2361msgstr "" 2362 2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2364#: app/Date/JalaliDate.php:200 2365msgctxt "LOCATIVE" 2366msgid "Azar" 2367msgstr "" 2368 2369#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2370#: app/Date/JalaliDate.php:110 2371msgctxt "NOMINATIVE" 2372msgid "Azar" 2373msgstr "" 2374 2375#. I18N: Name of a country or state 2376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2377msgid "Azerbaijan" 2378msgstr "" 2379 2380#. I18N: Name of a country or state 2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2382msgid "Azores" 2383msgstr "" 2384 2385#: app/Date/JalaliDate.php:283 2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2387msgid "Bah" 2388msgstr "" 2389 2390#. I18N: Name of a country or state 2391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2392msgid "Bahamas" 2393msgstr "" 2394 2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2396#: app/Date/JalaliDate.php:159 2397msgctxt "GENITIVE" 2398msgid "Bahman" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2402#: app/Date/JalaliDate.php:249 2403msgctxt "INSTRUMENTAL" 2404msgid "Bahman" 2405msgstr "" 2406 2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2408#: app/Date/JalaliDate.php:204 2409msgctxt "LOCATIVE" 2410msgid "Bahman" 2411msgstr "" 2412 2413#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2414#: app/Date/JalaliDate.php:114 2415msgctxt "NOMINATIVE" 2416msgid "Bahman" 2417msgstr "" 2418 2419#. I18N: Name of a country or state 2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2421msgid "Bahrain" 2422msgstr "" 2423 2424#. I18N: Name of a country or state 2425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2426msgid "Bangladesh" 2427msgstr "" 2428 2429#: app/Gedcom.php:597 resources/views/calendar-page.phtml:187 2430#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2431msgid "Baptism" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2435msgid "Baptism of a brother" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2439msgid "Baptism of a child" 2440msgstr "" 2441 2442#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2443msgid "Baptism of a daughter" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2447#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2449#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2450#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2451msgid "Baptism of a grandchild" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2455msgid "Baptism of a granddaughter" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2459msgctxt "daughter’s daughter" 2460msgid "Baptism of a granddaughter" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2464msgctxt "son’s daughter" 2465msgid "Baptism of a granddaughter" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2469msgid "Baptism of a grandson" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2473msgctxt "daughter’s son" 2474msgid "Baptism of a grandson" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2478msgctxt "son’s son" 2479msgid "Baptism of a grandson" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2483msgid "Baptism of a half-brother" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2487msgid "Baptism of a half-sibling" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2491msgid "Baptism of a half-sister" 2492msgstr "" 2493 2494#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2495msgid "Baptism of a sibling" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2499msgid "Baptism of a sister" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2503msgid "Baptism of a son" 2504msgstr "" 2505 2506#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2507msgid "Bar mitzvah" 2508msgstr "" 2509 2510#. I18N: Name of a country or state 2511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2512msgid "Barbados" 2513msgstr "" 2514 2515#: app/Gedcom.php:1319 2516msgid "Base GEDCOM tag" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2520msgid "Bat mitzvah" 2521msgstr "" 2522 2523#. I18N: Location of an LDS church temple 2524#: app/Elements/TempleCode.php:73 2525msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2526msgstr "" 2527 2528#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2529msgid "Begins with" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2534msgid "Belarus" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: The name of a colour-scheme 2538#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2539msgid "Belgian Chocolate" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2544msgid "Belgium" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2549msgid "Belize" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2554msgid "Benin" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: Name of a country or state 2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2559msgid "Bermuda" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: Location of an LDS church temple 2563#: app/Elements/TempleCode.php:191 2564msgid "Bern, Switzerland" 2565msgstr "" 2566 2567#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2568msgid "Best man" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Name of a country or state 2572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2573msgid "Bhutan" 2574msgstr "" 2575 2576#: app/Gedcom.php:1848 2577msgid "Bibliography" 2578msgstr "" 2579 2580#. I18N: Location of an LDS church temple 2581#: app/Elements/TempleCode.php:64 2582msgid "Billings, Montana, United States" 2583msgstr "" 2584 2585#: app/Gedcom.php:787 2586msgid "Binary data object" 2587msgstr "" 2588 2589#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2590msgid "Bing™ maps" 2591msgstr "" 2592 2593#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2594msgid "Bing™ webmaster tools" 2595msgstr "" 2596 2597#. I18N: Location of an LDS church temple 2598#: app/Elements/TempleCode.php:65 2599msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2600msgstr "" 2601 2602#: app/Gedcom.php:606 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2603#: resources/views/calendar-page.phtml:184 2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217 2605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 2606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 2607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2609#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2610#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2726#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2727msgid "Birth" 2728msgstr "" 2729 2730#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2731msgctxt "Female pedigree" 2732msgid "Birth" 2733msgstr "" 2734 2735#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2736msgctxt "Male pedigree" 2737msgid "Birth" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2741msgctxt "Pedigree" 2742msgid "Birth" 2743msgstr "" 2744 2745#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2746msgid "Birth by country" 2747msgstr "" 2748 2749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2751msgid "Birth date range end" 2752msgstr "" 2753 2754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2755#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2756msgid "Birth date range start" 2757msgstr "" 2758 2759#: app/Gedcom.php:1100 2760msgid "Birth name" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2764msgid "Birth of a brother" 2765msgstr "" 2766 2767#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 2769msgid "Birth of a child" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2773msgid "Birth of a daughter" 2774msgstr "" 2775 2776#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2778#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427 2780msgid "Birth of a grandchild" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2784msgid "Birth of a granddaughter" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2788msgctxt "daughter’s daughter" 2789msgid "Birth of a granddaughter" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2793msgctxt "son’s daughter" 2794msgid "Birth of a granddaughter" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2798msgid "Birth of a grandson" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2802msgctxt "daughter’s son" 2803msgid "Birth of a grandson" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2807msgctxt "son’s son" 2808msgid "Birth of a grandson" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2812msgid "Birth of a half-brother" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2816msgid "Birth of a half-sibling" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2820msgid "Birth of a half-sister" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439 2825msgid "Birth of a sibling" 2826msgstr "" 2827 2828#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2829msgid "Birth of a sister" 2830msgstr "" 2831 2832#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2833msgid "Birth of a son" 2834msgstr "" 2835 2836#: app/Gedcom.php:608 2837msgid "Birth parents" 2838msgstr "" 2839 2840#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2841msgid "Birth places" 2842msgstr "" 2843 2844#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2845msgid "Birthplace contains" 2846msgstr "生まれた場所にある" 2847 2848#. I18N: Name of a module/report 2849#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2850#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63 2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2853msgid "Births" 2854msgstr "誕生" 2855 2856#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2857#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2858msgid "Births by century" 2859msgstr "" 2860 2861#. I18N: Location of an LDS church temple 2862#: app/Elements/TempleCode.php:66 2863msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2864msgstr "" 2865 2866#: app/Gedcom.php:610 2867msgid "Blessing" 2868msgstr "" 2869 2870#: app/Gedcom.php:1806 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2871msgid "Block" 2872msgstr "" 2873 2874#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2876#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2877#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2878msgid "Blocks" 2879msgstr "" 2880 2881#. I18N: The name of a colour-scheme 2882#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2883msgid "Blue Lagoon" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: The name of a colour-scheme 2887#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2888msgid "Blue Marine" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: Location of an LDS church temple 2892#: app/Elements/TempleCode.php:67 2893msgid "Bogota, Colombia" 2894msgstr "" 2895 2896#. I18N: Location of an LDS church temple 2897#: app/Elements/TempleCode.php:68 2898msgid "Boise, Idaho, United States" 2899msgstr "" 2900 2901#. I18N: Name of a country or state 2902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2903msgid "Bolivia" 2904msgstr "" 2905 2906#. I18N: Type of media object 2907#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2908msgid "Book" 2909msgstr "" 2910 2911#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2912#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2913#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2914msgid "Born in the covenant" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Name of a country or state 2918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2919msgid "Bosnia and Herzegovina" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: Location of an LDS church temple 2923#: app/Elements/TempleCode.php:69 2924msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2925msgstr "" 2926 2927#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2928msgid "Both alive" 2929msgstr "" 2930 2931#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2932msgid "Both dead" 2933msgstr "" 2934 2935#. I18N: Name of a country or state 2936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2937msgid "Botswana" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Location of an LDS church temple 2941#: app/Elements/TempleCode.php:70 2942msgid "Bountiful, Utah, United States" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Name of a country or state 2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2947msgid "Bouvet Island" 2948msgstr "" 2949 2950#. I18N: Name of a module/list 2951#. I18N: Branches of a family tree 2952#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2953msgid "Branches" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: %s is a surname 2957#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2958#, php-format 2959msgid "Branches of the %s family" 2960msgstr "" 2961 2962#. I18N: Name of a country or state 2963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2964msgid "Brazil" 2965msgstr "" 2966 2967#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2968msgid "Bridesmaid" 2969msgstr "" 2970 2971#. I18N: Location of an LDS church temple 2972#: app/Elements/TempleCode.php:71 2973msgid "Brigham City, Utah, United States" 2974msgstr "" 2975 2976#. I18N: Location of an LDS church temple 2977#: app/Elements/TempleCode.php:72 2978msgid "Brisbane, Australia" 2979msgstr "" 2980 2981#: app/Gedcom.php:1121 2982msgid "Brit milah" 2983msgstr "" 2984 2985#. I18N: Name of a country or state 2986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2987msgid "British Indian Ocean Territory" 2988msgstr "" 2989 2990#. I18N: Name of a country or state 2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2992msgid "British Virgin Islands" 2993msgstr "" 2994 2995#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2996#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2997msgid "Brother" 2998msgstr "" 2999 3000#. I18N: a month in the French republican calendar 3001#: app/Date/FrenchDate.php:151 3002msgctxt "GENITIVE" 3003msgid "Brumaire" 3004msgstr "" 3005 3006#. I18N: a month in the French republican calendar 3007#: app/Date/FrenchDate.php:245 3008msgctxt "INSTRUMENTAL" 3009msgid "Brumaire" 3010msgstr "" 3011 3012#. I18N: a month in the French republican calendar 3013#: app/Date/FrenchDate.php:198 3014msgctxt "LOCATIVE" 3015msgid "Brumaire" 3016msgstr "" 3017 3018#. I18N: a month in the French republican calendar 3019#: app/Date/FrenchDate.php:103 3020msgctxt "NOMINATIVE" 3021msgid "Brumaire" 3022msgstr "" 3023 3024#. I18N: Name of a country or state 3025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3026msgid "Brunei Darussalam" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: Location of an LDS church temple 3030#: app/Elements/TempleCode.php:63 3031msgid "Buenos Aires, Argentina" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Name of a country or state 3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3036msgid "Bulgaria" 3037msgstr "" 3038 3039#: app/Gedcom.php:613 resources/views/calendar-page.phtml:199 3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3044msgid "Burial" 3045msgstr "" 3046 3047#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3048msgid "Burial of a brother" 3049msgstr "" 3050 3051#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3052msgid "Burial of a child" 3053msgstr "" 3054 3055#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3056msgid "Burial of a daughter" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3060msgid "Burial of a father" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3064#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3065#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3066msgid "Burial of a grandchild" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3070msgid "Burial of a granddaughter" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3074msgctxt "daughter’s daughter" 3075msgid "Burial of a granddaughter" 3076msgstr "" 3077 3078#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3079msgctxt "son’s daughter" 3080msgid "Burial of a granddaughter" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3084msgid "Burial of a grandfather" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3088msgid "Burial of a grandmother" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3092#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3093#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3094msgid "Burial of a grandparent" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3098msgid "Burial of a grandson" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3102msgctxt "daughter’s son" 3103msgid "Burial of a grandson" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3107msgctxt "son’s son" 3108msgid "Burial of a grandson" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3112msgid "Burial of a half-brother" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3116msgid "Burial of a half-sibling" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3120msgid "Burial of a half-sister" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3124msgid "Burial of a husband" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3128msgid "Burial of a maternal grandfather" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3132msgid "Burial of a maternal grandmother" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3136msgid "Burial of a mother" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3140msgid "Burial of a parent" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3144msgid "Burial of a paternal grandfather" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3148msgid "Burial of a paternal grandmother" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3152msgid "Burial of a sibling" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3156msgid "Burial of a sister" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3160msgid "Burial of a son" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3164msgid "Burial of a spouse" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3168msgid "Burial of a wife" 3169msgstr "" 3170 3171#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3172msgid "Burial place contains" 3173msgstr "" 3174 3175#. I18N: Name of a module/report 3176#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3177#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3178#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3179msgid "Burials" 3180msgstr "" 3181 3182#. I18N: Name of a country or state 3183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3184msgid "Burkina Faso" 3185msgstr "" 3186 3187#. I18N: Name of a country or state 3188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3189msgid "Burundi" 3190msgstr "" 3191 3192#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3193msgid "Buyer" 3194msgstr "" 3195 3196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3197msgctxt "FEMALE" 3198msgid "Buyer" 3199msgstr "" 3200 3201#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3202msgctxt "MALE" 3203msgid "Buyer" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3207#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 3208msgid "By default, SMTP works on port 25." 3209msgstr "" 3210 3211#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3212#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3213msgid "CKEditor™" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Name of a module. 3217#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3218msgid "CSS and JS" 3219msgstr "" 3220 3221#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3222#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3223msgid "Calculating…" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module 3227#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3228#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3229msgid "Calendar" 3230msgstr "" 3231 3232#. I18N: A configuration setting 3233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106 3234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111 3236msgid "Calendar conversion" 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Location of an LDS church temple 3240#: app/Elements/TempleCode.php:74 3241msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3242msgstr "" 3243 3244#: app/Gedcom.php:851 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3245msgid "Call number" 3246msgstr "" 3247 3248#. I18N: Name of a country or state 3249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3250msgid "Cambodia" 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Name of a country or state 3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3255msgid "Cameroon" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Location of an LDS church temple 3259#: app/Elements/TempleCode.php:75 3260msgid "Campinas, Brazil" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: Name of a country or state 3264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3265msgid "Canada" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Name of a country or state 3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3270msgid "Cape Verde" 3271msgstr "" 3272 3273#. I18N: Location of an LDS church temple 3274#: app/Elements/TempleCode.php:76 3275msgid "Caracas, Venezuela" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: Type of media object 3279#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3280msgid "Card" 3281msgstr "" 3282 3283#. I18N: Location of an LDS church temple 3284#: app/Elements/TempleCode.php:56 3285msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3286msgstr "" 3287 3288#: app/Gedcom.php:616 3289msgid "Caste" 3290msgstr "" 3291 3292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77 3293msgid "Categories" 3294msgstr "" 3295 3296#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1706 3297msgid "Category" 3298msgstr "" 3299 3300#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:1412 3301msgid "Cause" 3302msgstr "" 3303 3304#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:1242 3305msgid "Cause of death" 3306msgstr "" 3307 3308#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3309#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3310#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45 3311msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3312msgstr "" 3313 3314#. I18N: Name of a country or state 3315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3316msgid "Cayman Islands" 3317msgstr "" 3318 3319#. I18N: Location of an LDS church temple 3320#: app/Elements/TempleCode.php:77 3321msgid "Cebu City, Philippines" 3322msgstr "" 3323 3324#: app/Gedcom.php:1791 3325msgid "Cemetery" 3326msgstr "" 3327 3328#: app/Gedcom.php:617 3329msgid "Census" 3330msgstr "" 3331 3332#. I18N: Name of a module 3333#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3334msgid "Census assistant" 3335msgstr "" 3336 3337#: app/Gedcom.php:618 3338#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3339msgid "Census date" 3340msgstr "" 3341 3342#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3343msgid "Census date and place" 3344msgstr "" 3345 3346#: app/Gedcom.php:619 3347msgid "Census place" 3348msgstr "" 3349 3350#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3351msgid "Census transcript" 3352msgstr "" 3353 3354#. I18N: Name of a country or state 3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3356msgid "Central African Republic" 3357msgstr "" 3358 3359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3360#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3361#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3362#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3363#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3364#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3365#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3366#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3367#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3368#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3369#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3370#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3371#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3372#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3373#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3374#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 3375#: resources/views/lists/families-table.phtml:124 3376#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3377#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3378msgid "Century" 3379msgstr "" 3380 3381#. I18N: Type of media object 3382#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3383msgid "Certificate" 3384msgstr "" 3385 3386#: app/Gedcom.php:1539 app/Gedcom.php:1571 3387msgid "Certificate number" 3388msgstr "" 3389 3390#. I18N: Name of a country or state 3391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3392msgid "Chad" 3393msgstr "" 3394 3395#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3396#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3397msgid "Change family members" 3398msgstr "" 3399 3400#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3401msgid "Change the “Home page” blocks" 3402msgstr "" 3403 3404#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3405msgid "Change the “My page” blocks" 3406msgstr "" 3407 3408#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3409#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3410#, php-format 3411msgid "Changed by %1$s" 3412msgstr "" 3413 3414#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3415#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3416#, php-format 3417msgid "Changed on %1$s" 3418msgstr "" 3419 3420#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3421#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3422#, php-format 3423msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3424msgstr "" 3425 3426#. I18N: Name of a module/report 3427#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3428#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 3429#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3430#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3431#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3432#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3433msgid "Changes" 3434msgstr "" 3435 3436#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3437#, php-format 3438msgid "Changes in the last %s day" 3439msgid_plural "Changes in the last %s days" 3440msgstr[0] "" 3441 3442#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3443#: resources/views/admin/trees.phtml:209 3444msgid "Changes log" 3445msgstr "" 3446 3447#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 3448#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 3449msgid "Character encoding" 3450msgstr "" 3451 3452#: app/Gedcom.php:504 3453msgid "Character set" 3454msgstr "" 3455 3456#: resources/views/admin/modules.phtml:222 3457#: resources/views/admin/modules.phtml:225 3458msgid "Chart" 3459msgstr "" 3460 3461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422 3462msgid "Chart preferences" 3463msgstr "" 3464 3465#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3466#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24 3467#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 3468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3469msgid "Chart type" 3470msgstr "" 3471 3472#. I18N: Name of a module/block 3473#. I18N: Name of a module 3474#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3475#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3476#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3477#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3478#: resources/views/admin/modules.phtml:100 3479#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 3481msgid "Charts" 3482msgstr "" 3483 3484#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3485#: resources/views/admin/trees.phtml:183 3486msgid "Check for errors" 3487msgstr "" 3488 3489#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 3490msgid "Check for new version" 3491msgstr "" 3492 3493#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3494msgid "Check for pending changes…" 3495msgstr "" 3496 3497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3498msgid "Checking server capacity" 3499msgstr "" 3500 3501#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3502msgid "Checking server configuration" 3503msgstr "" 3504 3505#. I18N: Location of an LDS church temple 3506#: app/Elements/TempleCode.php:78 3507msgid "Chicago, Illinois, United States" 3508msgstr "" 3509 3510#: app/Gedcom.php:457 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 3511#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 3512#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3513msgid "Child" 3514msgstr "" 3515 3516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3518msgid "Child of " 3519msgstr "子供の " 3520 3521#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3522#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3523#, php-format 3524msgid "Child of %s" 3525msgstr "%s の子" 3526 3527#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3528#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3529#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3531#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 3532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 3533#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3534#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3535#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3536#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3537msgid "Children" 3538msgstr "" 3539 3540#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3541msgid "Children in family" 3542msgstr "" 3543 3544#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3545#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3546msgid "Children of " 3547msgstr "子供たちの " 3548 3549#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3550#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3551msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3552msgstr "" 3553 3554#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3555#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3556msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3557msgstr "" 3558 3559#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3560#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3561msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3562msgstr "" 3563 3564#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3565#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3566#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3567#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3568#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3569msgid "Children take their father’s surname." 3570msgstr "" 3571 3572#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3573#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3574msgid "Children take their mother’s surname." 3575msgstr "" 3576 3577#. I18N: Name of a country or state 3578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3579msgid "Chile" 3580msgstr "" 3581 3582#. I18N: Name of a country or state 3583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3584msgid "China" 3585msgstr "" 3586 3587#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3588msgid "Choose a report to run" 3589msgstr "" 3590 3591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3593#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3594msgid "Choose relatives" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3598msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3599msgstr "" 3600 3601#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3605msgid "Christening" 3606msgstr "" 3607 3608#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3609msgid "Christening of a brother" 3610msgstr "" 3611 3612#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3613msgid "Christening of a child" 3614msgstr "" 3615 3616#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3617msgid "Christening of a daughter" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3623msgid "Christening of a grandchild" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3627msgid "Christening of a granddaughter" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3631msgctxt "daughter’s daughter" 3632msgid "Christening of a granddaughter" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3636msgctxt "son’s daughter" 3637msgid "Christening of a granddaughter" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3641msgid "Christening of a grandson" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3645msgctxt "daughter’s son" 3646msgid "Christening of a grandson" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3650msgctxt "son’s son" 3651msgid "Christening of a grandson" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3655msgid "Christening of a half-brother" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3659msgid "Christening of a half-sibling" 3660msgstr "" 3661 3662#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3663msgid "Christening of a half-sister" 3664msgstr "" 3665 3666#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3667msgid "Christening of a sibling" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3671msgid "Christening of a sister" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3675msgid "Christening of a son" 3676msgstr "" 3677 3678#. I18N: Name of a country or state 3679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3680msgid "Christmas Island" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3684msgid "Circumciser" 3685msgstr "" 3686 3687#: app/Gedcom.php:1241 3688msgid "Circumcision" 3689msgstr "" 3690 3691#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3692msgid "Citation" 3693msgstr "" 3694 3695#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:688 3696#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:1295 3697#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1438 app/Gedcom.php:1471 3698#: app/Gedcom.php:1887 app/Gedcom.php:1901 3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3703msgid "Citation details" 3704msgstr "" 3705 3706#: app/Gedcom.php:1821 3707msgid "Citizenship" 3708msgstr "" 3709 3710#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:815 3711#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1764 3712msgid "City" 3713msgstr "市" 3714 3715#. I18N: Location of an LDS church temple 3716#: app/Elements/TempleCode.php:79 3717msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3718msgstr "" 3719 3720#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:1017 3721#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3722msgid "Civil marriage" 3723msgstr "" 3724 3725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3726msgid "Civil registrar" 3727msgstr "" 3728 3729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3730msgctxt "FEMALE" 3731msgid "Civil registrar" 3732msgstr "" 3733 3734#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3735msgctxt "MALE" 3736msgid "Civil registrar" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3740#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3741msgid "Clean up data folder" 3742msgstr "" 3743 3744#. I18N: Name of a module 3745#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3746msgid "Clippings cart" 3747msgstr "" 3748 3749#. I18N: Type of media object 3750#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3751msgid "Coat of arms" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: Location of an LDS church temple 3755#: app/Elements/TempleCode.php:80 3756msgid "Cochabamba, Bolivia" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: Name of a country or state 3760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3761msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: The name of a colour-scheme 3765#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3766msgid "Coffee and Cream" 3767msgstr "" 3768 3769#: app/Gedcom.php:1548 3770msgid "Cohabitation" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: The name of a colour-scheme 3774#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3775msgid "Cold Day" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Name of a country or state 3779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3780msgid "Colombia" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: Location of an LDS church temple 3784#: app/Elements/TempleCode.php:81 3785msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Location of an LDS church temple 3789#: app/Elements/TempleCode.php:86 3790msgid "Columbia River, Washington, United States" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Location of an LDS church temple 3794#: app/Elements/TempleCode.php:82 3795msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: Location of an LDS church temple 3799#: app/Elements/TempleCode.php:83 3800msgid "Columbus, Ohio, United States" 3801msgstr "" 3802 3803#: app/Gedcom.php:1540 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1787 3804#: app/Gedcom.php:1793 3805msgid "Comment" 3806msgstr "" 3807 3808#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3809#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3810#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3811#: resources/views/register-page.phtml:83 3812msgid "Comments" 3813msgstr "" 3814 3815#: app/Gedcom.php:1090 3816msgid "Common law marriage" 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Description of the “Messages” module 3820#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 3821msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3822msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3823 3824#. I18N: Name of a country or state 3825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3826msgid "Comoros" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: Name of a module/chart 3830#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3831msgid "Compact tree" 3832msgstr "" 3833 3834#. I18N: %s is an individual’s name 3835#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3836#, php-format 3837msgid "Compact tree of %s" 3838msgstr "" 3839 3840#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3841msgid "Comparison" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3845#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3846#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3847#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3848#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3849#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3850msgid "Completed before 1970; date not available" 3851msgstr "" 3852 3853#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3854#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3855#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3856#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3857#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3858msgid "Completed; date unknown" 3859msgstr "" 3860 3861#: app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1707 3862msgid "Completion date" 3863msgstr "" 3864 3865#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3866msgid "Confirmation" 3867msgstr "" 3868 3869#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3870msgid "Connection to database server" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: Name of a module 3874#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 3876msgid "Contact information" 3877msgstr "" 3878 3879#: resources/views/edit-account-page.phtml:133 3880msgid "Contact method" 3881msgstr "" 3882 3883#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3884msgid "Contains" 3885msgstr "" 3886 3887#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35 3888#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3889#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35 3890msgid "Content" 3891msgstr "" 3892 3893#: app/Gedcom.php:772 3894msgid "Continuation" 3895msgstr "" 3896 3897#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3898#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3899#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3900#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3901#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239 3902#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3903#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3904#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3905#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3906#: resources/views/admin/components.phtml:28 3907#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3908#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3909#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3910#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3911#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3912#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3913#: resources/views/admin/media.phtml:21 3914#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3915#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3916#: resources/views/admin/modules.phtml:35 3917#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3918#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3919#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3920#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3921#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3922#: resources/views/admin/tags.phtml:22 3923#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20 3924#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3925#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3926#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 3927#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3928#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3931#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3932#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3933#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3934#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3935#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3936#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3937#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3938#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3939#: resources/views/admin/users.phtml:15 3940#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3941#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3942#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3943#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3944#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3945#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3946#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3947#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3948#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3949#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3950#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3951#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3952#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3953#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3954msgid "Control panel" 3955msgstr "" 3956 3957#. I18N: Name of a module 3958#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3959#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62 3960#, php-format 3961msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3962msgstr "" 3963 3964#. I18N: Label for option 3965#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3966msgid "Convert to" 3967msgstr "" 3968 3969#. I18N: Name of a country or state 3970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3971msgid "Cook Islands" 3972msgstr "" 3973 3974#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3975msgid "Cookies" 3976msgstr "" 3977 3978#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1395 3979#: app/Gedcom.php:1418 3980msgid "Coordinates" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Location of an LDS church temple 3984#: app/Elements/TempleCode.php:84 3985msgid "Copenhagen, Denmark" 3986msgstr "" 3987 3988#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3989#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3990#: resources/views/individual-page-name.phtml:80 3991#: resources/views/individual-page-name.phtml:82 3992#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3993msgid "Copy" 3994msgstr "" 3995 3996#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3997#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48 3998#, php-format 3999msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4000msgstr "" 4001 4002#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4003msgid "Copy files…" 4004msgstr "" 4005 4006#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4007msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4008msgstr "" 4009 4010#: app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:533 4011msgid "Copyright" 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: Location of an LDS church temple 4015#: app/Elements/TempleCode.php:85 4016msgid "Cordoba, Argentina" 4017msgstr "" 4018 4019#: app/Gedcom.php:519 4020msgid "Corporation" 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: Description of a “Data fix” module 4024#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4025msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4026msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4027 4028#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4029msgid "Correspondence" 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: Name of a country or state 4033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4034msgid "Costa Rica" 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: Name of a country or state 4038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4039msgid "Cote d’Ivoire" 4040msgstr "" 4041 4042#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4043msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4044msgstr "" 4045 4046#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4047#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4048msgid "Count the visits to each page" 4049msgstr "" 4050 4051#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816 4052#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1765 4053#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4054msgid "Country" 4055msgstr "カントリー" 4056 4057#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4058msgid "Create" 4059msgstr "" 4060 4061#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4062#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4063msgid "Create a family tree" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4067#: resources/views/modals/create-location.phtml:14 4068msgid "Create a location" 4069msgstr "" 4070 4071#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4072#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18 4073#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17 4074msgid "Create a media object" 4075msgstr "" 4076 4077#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4078#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4079msgid "Create a repository" 4080msgstr "" 4081 4082#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4083#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14 4084msgid "Create a shared note" 4085msgstr "" 4086 4087#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4088msgid "Create a shared note using the census assistant" 4089msgstr "" 4090 4091#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14 4092msgid "Create a source" 4093msgstr "" 4094 4095#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4096#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14 4097msgid "Create a submission" 4098msgstr "" 4099 4100#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4101#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14 4102msgid "Create a submitter" 4103msgstr "" 4104 4105#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4106msgid "Create a temporary folder…" 4107msgstr "" 4108 4109#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78 4110msgid "Create a unique filename" 4111msgstr "" 4112 4113#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4114msgid "Create an individual" 4115msgstr "" 4116 4117#. I18N: %s is a link/URL 4118#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4119#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4120#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4121#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4122#, php-format 4123msgid "Create maps using %s." 4124msgstr "" 4125 4126#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4127msgid "Create your own chart" 4128msgstr "" 4129 4130#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4131msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4132msgstr "" 4133 4134#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4135#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:971 4136#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1073 4137msgid "Created at" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:972 4141#: app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1303 4142#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1547 app/Gedcom.php:1584 4143#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1591 4144#: app/Gedcom.php:1593 4145msgid "Creation date" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:973 4149#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:999 4150msgid "Creation time" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4154#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4155#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4156#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4159msgid "Cremation" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4163msgid "Cremation of a brother" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4167msgid "Cremation of a child" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4171msgid "Cremation of a daughter" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4175msgid "Cremation of a father" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4179msgid "Cremation of a grandchild" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4183msgid "Cremation of a granddaughter" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4187msgctxt "daughter’s daughter" 4188msgid "Cremation of a granddaughter" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4192msgctxt "son’s daughter" 4193msgid "Cremation of a granddaughter" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4197msgid "Cremation of a grandfather" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4201msgid "Cremation of a grandmother" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4205#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4206#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4207msgid "Cremation of a grandparent" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4211msgid "Cremation of a grandson" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4215msgctxt "daughter’s son" 4216msgid "Cremation of a grandson" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4220msgctxt "son’s son" 4221msgid "Cremation of a grandson" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4225msgid "Cremation of a half-brother" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4229msgid "Cremation of a half-sibling" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4233msgid "Cremation of a half-sister" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4237msgid "Cremation of a husband" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4241msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4245msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4249msgid "Cremation of a mother" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4253msgid "Cremation of a parent" 4254msgstr "" 4255 4256#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4257msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4258msgstr "" 4259 4260#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4261msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4262msgstr "" 4263 4264#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4265msgid "Cremation of a sibling" 4266msgstr "" 4267 4268#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4269msgid "Cremation of a sister" 4270msgstr "" 4271 4272#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4273msgid "Cremation of a son" 4274msgstr "" 4275 4276#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4277msgid "Cremation of a spouse" 4278msgstr "" 4279 4280#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4281msgid "Cremation of a wife" 4282msgstr "" 4283 4284#. I18N: Name of a country or state 4285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4286msgid "Croatia" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: Name of a country or state 4290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4291msgid "Cuba" 4292msgstr "" 4293 4294#. I18N: Location of an LDS church temple 4295#: app/Elements/TempleCode.php:87 4296msgid "Curitiba, Brazil" 4297msgstr "" 4298 4299#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4300msgid "Custom" 4301msgstr "" 4302 4303#: resources/views/admin/tags.phtml:931 4304msgid "Custom GEDCOM tags" 4305msgstr "" 4306 4307#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4308msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4309msgstr "" 4310 4311#: resources/views/calendar-page.phtml:205 4312msgid "Custom event" 4313msgstr "" 4314 4315#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4316msgid "Custom module" 4317msgstr "" 4318 4319#. I18N: A configuration setting 4320#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 4321msgid "Custom welcome text" 4322msgstr "" 4323 4324#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219 4325msgid "Customize this page" 4326msgstr "" 4327 4328#. I18N: Name of a country or state 4329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4330msgid "Cyprus" 4331msgstr "" 4332 4333#. I18N: Name of a country or state 4334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4335msgid "Czech Republic" 4336msgstr "" 4337 4338#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4339#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 4340msgid "DKIM digital signature" 4341msgstr "" 4342 4343#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1841 4344msgid "DNA markers" 4345msgstr "" 4346 4347#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4348#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40 4349#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75 4350msgid "Daitch-Mokotoff" 4351msgstr "" 4352 4353#. I18N: Location of an LDS church temple 4354#: app/Elements/TempleCode.php:88 4355msgid "Dallas, Texas, United States" 4356msgstr "" 4357 4358#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:570 4359#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 4360#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1342 4361#: app/Gedcom.php:1431 app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1880 4362#: app/Gedcom.php:1894 resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4363msgid "Data" 4364msgstr "" 4365 4366#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4367msgid "Data controller" 4368msgstr "" 4369 4370#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4371#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27 4372#: resources/views/admin/modules.phtml:214 4373#: resources/views/admin/modules.phtml:217 4374msgid "Data fix" 4375msgstr "" 4376 4377#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4378#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4379#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4380#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4382#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4383#: resources/views/admin/modules.phtml:96 4384#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151 4385msgid "Data fixes" 4386msgstr "" 4387 4388#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4389msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4390msgstr "" 4391 4392#. I18N: A configuration setting 4393#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24 4394msgid "Data folder" 4395msgstr "" 4396 4397#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4398#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4400#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4401msgid "Database connection" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/Gedcom.php:1807 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4408msgid "Database name" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/Gedcom.php:1808 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4412#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4414msgid "Database password" 4415msgstr "" 4416 4417#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4418msgid "Database type" 4419msgstr "" 4420 4421#: app/Gedcom.php:1810 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4422#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4423#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4424msgid "Database user account" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:551 4428#: app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1164 4429#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1380 4430#: app/Gedcom.php:1424 app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1445 4431#: app/Gedcom.php:1449 app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1461 4432#: app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1651 app/Gedcom.php:1690 4433#: app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1861 4434#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4435#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68 4436#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4437#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4438#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4440#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4441#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4442#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4443#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4444#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4445#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4447#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4448#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4449msgid "Date" 4450msgstr "" 4451 4452#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4453msgid "Date differences" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/Gedcom.php:592 4457msgid "Date of LDS baptism" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/Gedcom.php:746 4461msgid "Date of LDS child sealing" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/Gedcom.php:634 4465msgid "Date of LDS confirmation" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/Gedcom.php:654 4469msgid "Date of LDS endowment" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/Gedcom.php:486 4473msgid "Date of LDS spouse sealing" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/Gedcom.php:582 4477msgid "Date of adoption" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4481msgid "Date of baptism" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4485msgid "Date of bar mitzvah" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4489msgid "Date of bat mitzvah" 4490msgstr "" 4491 4492#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4494#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4495#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4496msgid "Date of birth" 4497msgstr "" 4498 4499#: app/Gedcom.php:611 4500msgid "Date of blessing" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/Gedcom.php:1122 4504msgid "Date of brit milah" 4505msgstr "" 4506 4507#: app/Gedcom.php:614 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4508msgid "Date of burial" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4512msgid "Date of christening" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4516msgid "Date of confirmation" 4517msgstr "" 4518 4519#: app/Gedcom.php:640 4520msgid "Date of cremation" 4521msgstr "" 4522 4523#: app/Gedcom.php:644 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4525#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4526msgid "Date of death" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/Gedcom.php:459 4530msgid "Date of divorce" 4531msgstr "" 4532 4533#: app/Gedcom.php:651 4534msgid "Date of emigration" 4535msgstr "" 4536 4537#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4538msgid "Date of engagement" 4539msgstr "" 4540 4541#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 4542#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1289 4543#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1432 app/Gedcom.php:1465 4544#: app/Gedcom.php:1881 app/Gedcom.php:1895 4545msgid "Date of entry in original source" 4546msgstr "" 4547 4548#: app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:1390 4549msgid "Date of event" 4550msgstr "" 4551 4552#: app/Gedcom.php:670 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4553msgid "Date of first communion" 4554msgstr "" 4555 4556#: app/Gedcom.php:677 4557msgid "Date of immigration" 4558msgstr "" 4559 4560#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:789 4561#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:883 4562#: app/Gedcom.php:1386 4563msgid "Date of last change" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/Gedcom.php:473 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4568msgid "Date of marriage" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4572msgid "Date of marriage banns" 4573msgstr "" 4574 4575#: app/Gedcom.php:719 4576msgid "Date of naturalization" 4577msgstr "" 4578 4579#: app/Gedcom.php:729 4580msgid "Date of ordination" 4581msgstr "" 4582 4583#: app/Gedcom.php:737 4584msgid "Date of residence" 4585msgstr "" 4586 4587#: app/Gedcom.php:960 4588msgid "Date of status change" 4589msgstr "" 4590 4591#: resources/views/help/date.phtml:105 4592msgid "Date period" 4593msgstr "" 4594 4595#: resources/views/help/date.phtml:98 4596msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4597msgstr "" 4598 4599#: app/Gedcom.php:842 resources/views/help/date.phtml:67 4600#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 4601msgid "Date range" 4602msgstr "" 4603 4604#: resources/views/help/date.phtml:60 4605msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4606msgstr "" 4607 4608#: resources/views/admin/users.phtml:31 4609msgid "Date registered" 4610msgstr "" 4611 4612#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69 4613msgid "Date sent" 4614msgstr "送信日:" 4615 4616#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 4618#, php-format 4619msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4620msgstr "" 4621 4622#: resources/views/help/date.phtml:22 4623msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4624msgstr "" 4625 4626#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 4627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4630msgid "Daughter" 4631msgstr "" 4632 4633#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4634#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4635#, php-format 4636msgid "Daughter of %s" 4637msgstr "%s の娘" 4638 4639#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4640msgid "Day" 4641msgstr "" 4642 4643#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4644msgid "Day not set" 4645msgstr "" 4646 4647#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4648#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4650msgid "Day:" 4651msgstr "" 4652 4653#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4655msgid "Dead" 4656msgstr "" 4657 4658#: app/Gedcom.php:642 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4659#: resources/views/calendar-page.phtml:196 4660#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4661#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 4662#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 4663#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4664#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4665#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4666#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4667#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4783#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4784msgid "Death" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4788msgid "Death by country" 4789msgstr "" 4790 4791#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4792#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4793msgid "Death date range end" 4794msgstr "" 4795 4796#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4797#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4798msgid "Death date range start" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4802msgid "Death of a brother" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 4807msgid "Death of a child" 4808msgstr "" 4809 4810#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4811msgid "Death of a daughter" 4812msgstr "" 4813 4814#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4815#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4816msgid "Death of a father" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4820#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4821#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 4823msgid "Death of a grandchild" 4824msgstr "" 4825 4826#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4827msgid "Death of a granddaughter" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4831msgctxt "daughter’s daughter" 4832msgid "Death of a granddaughter" 4833msgstr "" 4834 4835#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4836msgctxt "son’s daughter" 4837msgid "Death of a granddaughter" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4841msgid "Death of a grandfather" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4845msgid "Death of a grandmother" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4849#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4850#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503 4852msgid "Death of a grandparent" 4853msgstr "" 4854 4855#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4856msgid "Death of a grandson" 4857msgstr "" 4858 4859#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4860msgctxt "daughter’s son" 4861msgid "Death of a grandson" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4865msgctxt "son’s son" 4866msgid "Death of a grandson" 4867msgstr "" 4868 4869#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4870msgid "Death of a half-brother" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4874msgid "Death of a half-sibling" 4875msgstr "" 4876 4877#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4878msgid "Death of a half-sister" 4879msgstr "" 4880 4881#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4882msgid "Death of a husband" 4883msgstr "" 4884 4885#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4886msgid "Death of a maternal grandfather" 4887msgstr "" 4888 4889#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4890msgid "Death of a maternal grandmother" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4894#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4895msgid "Death of a mother" 4896msgstr "" 4897 4898#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 4900#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4901msgid "Death of a parent" 4902msgstr "" 4903 4904#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4905msgid "Death of a paternal grandfather" 4906msgstr "" 4907 4908#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4909msgid "Death of a paternal grandmother" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 4914msgid "Death of a sibling" 4915msgstr "" 4916 4917#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4918msgid "Death of a sister" 4919msgstr "" 4920 4921#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4922msgid "Death of a son" 4923msgstr "" 4924 4925#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497 4927msgid "Death of a spouse" 4928msgstr "" 4929 4930#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4931msgid "Death of a wife" 4932msgstr "" 4933 4934#: app/Gedcom.php:1183 4935msgid "Death of one spouse" 4936msgstr "" 4937 4938#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4939msgid "Death place contains" 4940msgstr "" 4941 4942#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4943msgid "Death places" 4944msgstr "" 4945 4946#. I18N: Name of a module/report 4947#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4948#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 4949#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4950#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4951msgid "Deaths" 4952msgstr "" 4953 4954#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4955#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4956msgid "Deaths by century" 4957msgstr "" 4958 4959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4960msgctxt "Abbreviation for December" 4961msgid "Dec" 4962msgstr "" 4963 4964#: resources/views/lists/families-table.phtml:437 4965#: resources/views/lists/families-table.phtml:453 4966#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448 4967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4968msgid "Decade of birth" 4969msgstr "" 4970 4971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470 4972#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487 4973msgid "Decade of death" 4974msgstr "" 4975 4976#: resources/views/lists/families-table.phtml:458 4977#: resources/views/lists/families-table.phtml:474 4978msgid "Decade of marriage" 4979msgstr "" 4980 4981#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4982msgctxt "GENITIVE" 4983msgid "December" 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4987msgctxt "INSTRUMENTAL" 4988msgid "December" 4989msgstr "" 4990 4991#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4992msgctxt "LOCATIVE" 4993msgid "December" 4994msgstr "" 4995 4996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4997#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4998#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4999msgctxt "NOMINATIVE" 5000msgid "December" 5001msgstr "" 5002 5003#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5004#: app/Date/FrenchDate.php:319 5005msgid "Decidi" 5006msgstr "" 5007 5008#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 5009msgid "Default chart" 5010msgstr "" 5011 5012#: resources/views/admin/trees.phtml:127 5013msgid "Default family tree" 5014msgstr "" 5015 5016#. I18N: A configuration setting 5017#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93 5019#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 5020msgid "Default individual" 5021msgstr "" 5022 5023#. I18N: A configuration setting 5024#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 5025msgid "Default theme" 5026msgstr "" 5027 5028#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1326 app/Gedcom.php:1327 5029#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1329 5030msgid "Definition" 5031msgstr "" 5032 5033#: app/Gedcom.php:1243 5034msgid "Degree" 5035msgstr "" 5036 5037#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5038#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5039#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5040#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5041#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5042#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5043#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5046#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5047#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5048#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5050#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5052#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5053msgctxt "font name" 5054msgid "DejaVu" 5055msgstr "" 5056 5057#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5058#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 5060#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5061#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5062#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5063#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5064#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5065#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5066#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5067#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5068#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5069#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 5070#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5071#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5072#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 5073#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5074#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5075#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5076#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61 5077#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 5078#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 5079#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5080msgid "Delete" 5081msgstr "削除" 5082 5083#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5084#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5085msgid "Delete inactive users" 5086msgstr "" 5087 5088#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144 5089msgid "Delete selected messages" 5090msgstr "選択したメッセージの削除" 5091 5092#: resources/views/admin/modules.phtml:47 5093msgid "Delete the preferences for this module." 5094msgstr "" 5095 5096#: resources/views/individual-page-name.phtml:88 5097#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 5098msgid "Delete this name" 5099msgstr "" 5100 5101#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5102msgid "Delete unused locations" 5103msgstr "" 5104 5105#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5106msgid "Delete your account" 5107msgstr "" 5108 5109#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5110msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5111msgstr "" 5112 5113#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5114msgid "Deleting…" 5115msgstr "" 5116 5117#. I18N: Name of a country or state 5118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5119msgid "Democratic Republic of the Congo" 5120msgstr "" 5121 5122#: app/Gedcom.php:1448 5123msgid "Demographic data" 5124msgstr "" 5125 5126#. I18N: Name of a country or state 5127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5128msgid "Denmark" 5129msgstr "" 5130 5131#. I18N: Location of an LDS church temple 5132#: app/Elements/TempleCode.php:89 5133msgid "Denver, Colorado, United States" 5134msgstr "" 5135 5136#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5137msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5138msgstr "" 5139 5140#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5141msgid "Descendant generations" 5142msgstr "" 5143 5144#. I18N: Name of a module/chart 5145#. I18N: Name of a module/sidebar 5146#. I18N: Name of a module/report 5147#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5148#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60 5149#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5150#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5151#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5152#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5153#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5154#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5155#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5156msgid "Descendants" 5157msgstr "" 5158 5159#: app/Gedcom.php:646 5160msgid "Descendants interest" 5161msgstr "" 5162 5163#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5164msgid "Descendants of " 5165msgstr "子孫の " 5166 5167#. I18N: %s is an individual’s name 5168#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5169#, php-format 5170msgid "Descendants of %s" 5171msgstr "" 5172 5173#: app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1360 5174#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1744 5175#: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48 5176#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270 5177#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407 5178#: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730 5179#: resources/views/admin/tags.phtml:784 resources/views/admin/tags.phtml:888 5180#: resources/views/report-setup-page.phtml:23 5181msgid "Description" 5182msgstr "説明" 5183 5184#. I18N: A configuration setting 5185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 5186msgid "Description META tag" 5187msgstr "" 5188 5189#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1070 5190msgid "Destination" 5191msgstr "" 5192 5193#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49 5194#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96 5195#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142 5196#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72 5197#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5198msgid "Details" 5199msgstr "" 5200 5201#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 5202msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5203msgstr "" 5204 5205#. I18N: Location of an LDS church temple 5206#: app/Elements/TempleCode.php:90 5207msgid "Detroit, Michigan, United States" 5208msgstr "" 5209 5210#: app/Date/JalaliDate.php:282 5211msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5212msgid "Dey" 5213msgstr "" 5214 5215#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5216#: app/Date/JalaliDate.php:157 5217msgctxt "GENITIVE" 5218msgid "Dey" 5219msgstr "" 5220 5221#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5222#: app/Date/JalaliDate.php:247 5223msgctxt "INSTRUMENTAL" 5224msgid "Dey" 5225msgstr "" 5226 5227#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5228#: app/Date/JalaliDate.php:202 5229msgctxt "LOCATIVE" 5230msgid "Dey" 5231msgstr "" 5232 5233#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5234#: app/Date/JalaliDate.php:112 5235msgctxt "NOMINATIVE" 5236msgid "Dey" 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5240#: app/Date/HijriDate.php:164 5241msgctxt "GENITIVE" 5242msgid "Dhu al-Hijjah" 5243msgstr "" 5244 5245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5246#: app/Date/HijriDate.php:254 5247msgctxt "INSTRUMENTAL" 5248msgid "Dhu al-Hijjah" 5249msgstr "" 5250 5251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5252#: app/Date/HijriDate.php:209 5253msgctxt "LOCATIVE" 5254msgid "Dhu al-Hijjah" 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5258#: app/Date/HijriDate.php:119 5259msgctxt "NOMINATIVE" 5260msgid "Dhu al-Hijjah" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5264#: app/Date/HijriDate.php:162 5265msgctxt "GENITIVE" 5266msgid "Dhu al-Qi’dah" 5267msgstr "" 5268 5269#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5270#: app/Date/HijriDate.php:252 5271msgctxt "INSTRUMENTAL" 5272msgid "Dhu al-Qi’dah" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5276#: app/Date/HijriDate.php:207 5277msgctxt "LOCATIVE" 5278msgid "Dhu al-Qi’dah" 5279msgstr "" 5280 5281#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5282#: app/Date/HijriDate.php:117 5283msgctxt "NOMINATIVE" 5284msgid "Dhu al-Qi’dah" 5285msgstr "" 5286 5287#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5288#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5289#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5290#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5291msgid "Died as a child: exempt" 5292msgstr "" 5293 5294#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5295#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5296msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5297msgstr "" 5298 5299#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5300msgid "Differences" 5301msgstr "" 5302 5303#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 5305msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5306msgstr "" 5307 5308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5310#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5311#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5312#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5313msgid "Direct line ancestors" 5314msgstr "" 5315 5316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5317#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5318#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5319#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5320#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5321msgid "Direct line ancestors and their families" 5322msgstr "" 5323 5324#. I18N: %s is a number of records per page 5325#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5326#, php-format 5327msgid "Display %s" 5328msgstr "" 5329 5330#. I18N: Description of the “Favorites” module 5331#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5332msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5333msgstr "" 5334 5335#. I18N: Description of the “Favorites” module 5336#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5337msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5338msgstr "" 5339 5340#: app/Gedcom.php:458 resources/views/calendar-page.phtml:193 5341#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 5342msgid "Divorce" 5343msgstr "" 5344 5345#: app/Gedcom.php:460 5346msgid "Divorce filed" 5347msgstr "" 5348 5349#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5350#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5351msgid "Divorces by century" 5352msgstr "" 5353 5354#. I18N: Name of a country or state 5355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5356msgid "Djibouti" 5357msgstr "" 5358 5359#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5360#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5361#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5362msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5363msgstr "" 5364 5365#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5366#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5367#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5368msgid "Do not seal: unauthorized" 5369msgstr "" 5370 5371#. I18N: Type of media object 5372#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5373msgid "Document" 5374msgstr "" 5375 5376#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 5377msgid "Domain name" 5378msgstr "" 5379 5380#. I18N: Name of a country or state 5381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5382msgid "Dominica" 5383msgstr "" 5384 5385#. I18N: Name of a country or state 5386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5387msgid "Dominican Republic" 5388msgstr "" 5389 5390#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5391#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5392#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5393msgid "Download" 5394msgstr "" 5395 5396#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5397#, php-format 5398msgid "Download %s…" 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5402msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5403msgstr "" 5404 5405#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5406msgid "Download file" 5407msgstr "" 5408 5409#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5410msgid "Drag the blocks to change their position." 5411msgstr "" 5412 5413#. I18N: Location of an LDS church temple 5414#: app/Elements/TempleCode.php:91 5415msgid "Draper, Utah, United States" 5416msgstr "" 5417 5418#. I18N: The second day in the French republican calendar 5419#: app/Date/FrenchDate.php:303 5420msgid "Duodi" 5421msgstr "" 5422 5423#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5424#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264 5425#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5426#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5427msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5431#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5432#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5433#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5434msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5435msgstr "" 5436 5437#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5438msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5439msgstr "" 5440 5441#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5442msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5443msgstr "" 5444 5445#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5446#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165 5447#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5448#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5449msgid "Earliest birth" 5450msgstr "" 5451 5452#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5453#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187 5454#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5455#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5456msgid "Earliest death" 5457msgstr "" 5458 5459#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5460msgid "Earliest divorce" 5461msgstr "" 5462 5463#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5464msgid "Earliest marriage" 5465msgstr "" 5466 5467#. I18N: Name of a country or state 5468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5469msgid "Ecuador" 5470msgstr "" 5471 5472#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5473#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5474#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5475#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5476#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5477#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5478#: resources/views/admin/users.phtml:24 5479#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5480#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5481#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5482#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5483#: resources/views/media-page-menu.phtml:76 5484#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5485#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5486#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41 5487#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5488#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5489#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5490#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41 5491#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5492#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5493#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5494msgid "Edit" 5495msgstr "編集" 5496 5497#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 5498#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20 5499msgid "Edit a media file" 5500msgstr "" 5501 5502#. I18N: Options for editing 5503#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 5504msgid "Edit preferences" 5505msgstr "" 5506 5507#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5508msgid "Edit the FAQ" 5509msgstr "" 5510 5511#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5512#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5513#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40 5514#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5515msgid "Edit the gender" 5516msgstr "" 5517 5518#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5519#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5520#: resources/views/individual-page-name.phtml:75 5521#: resources/views/individual-page-name.phtml:77 5522msgid "Edit the name" 5523msgstr "" 5524 5525#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5526#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5527#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56 5528#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56 5529#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5530#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5531msgid "Edit the raw GEDCOM" 5532msgstr "" 5533 5534#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5535msgid "Edit the shared note" 5536msgstr "" 5537 5538#: app/Module/StoriesModule.php:302 5539#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5540msgid "Edit the story" 5541msgstr "" 5542 5543#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5544msgid "Edit the user" 5545msgstr "" 5546 5547#: app/Services/TreeService.php:227 5548msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5549msgstr "" 5550 5551#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50 5552#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50 5553msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5554msgstr "" 5555 5556#. I18N: Listbox entry; name of a role 5557#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5558#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252 5559#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5560#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5561msgid "Editor" 5562msgstr "" 5563 5564#. I18N: Location of an LDS church temple 5565#: app/Elements/TempleCode.php:92 5566msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5567msgstr "" 5568 5569#: app/Gedcom.php:648 5570msgid "Education" 5571msgstr "" 5572 5573#. I18N: Name of a country or state 5574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5575msgid "Egypt" 5576msgstr "" 5577 5578#. I18N: Name of a country or state 5579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5580msgid "El Salvador" 5581msgstr "" 5582 5583#. I18N: Type of media object 5584#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5585msgid "Electronic" 5586msgstr "" 5587 5588#. I18N: a month in the Jewish calendar 5589#: app/Date/JewishDate.php:217 5590msgctxt "GENITIVE" 5591msgid "Elul" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: a month in the Jewish calendar 5595#: app/Date/JewishDate.php:321 5596msgctxt "INSTRUMENTAL" 5597msgid "Elul" 5598msgstr "" 5599 5600#. I18N: a month in the Jewish calendar 5601#: app/Date/JewishDate.php:269 5602msgctxt "LOCATIVE" 5603msgid "Elul" 5604msgstr "" 5605 5606#. I18N: a month in the Jewish calendar 5607#: app/Date/JewishDate.php:165 5608msgctxt "NOMINATIVE" 5609msgid "Elul" 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1677 5613#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5614#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5615msgid "Email" 5616msgstr "" 5617 5618#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:823 5619#: app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1769 5620#: app/Gedcom.php:1822 resources/views/admin/users-create.phtml:69 5621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 5622#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 5623#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 5624#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5625#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5626#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 5627#: resources/views/register-page.phtml:47 5628#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5629msgid "Email address" 5630msgstr "" 5631 5632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100 5633msgid "Email verified" 5634msgstr "" 5635 5636#: app/Gedcom.php:650 resources/views/calendar-page.phtml:202 5637msgid "Emigration" 5638msgstr "" 5639 5640#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5641msgid "Employee" 5642msgstr "" 5643 5644#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5645msgctxt "FEMALE" 5646msgid "Employee" 5647msgstr "" 5648 5649#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5650msgctxt "MALE" 5651msgid "Employee" 5652msgstr "" 5653 5654#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:726 5655#: app/Gedcom.php:741 5656msgid "Employer" 5657msgstr "" 5658 5659#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5660msgctxt "FEMALE" 5661msgid "Employer" 5662msgstr "" 5663 5664#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5665msgctxt "MALE" 5666msgid "Employer" 5667msgstr "" 5668 5669#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41 5670msgid "Empty the clipboard" 5671msgstr "" 5672 5673#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5674msgid "Empty the clippings cart" 5675msgstr "" 5676 5677#: resources/views/admin/components.phtml:39 5678#: resources/views/admin/components.phtml:85 5679#: resources/views/admin/modules.phtml:71 5680msgid "Enabled" 5681msgstr "" 5682 5683#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 5685msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5686msgstr "" 5687 5688#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61 5689msgid "End year" 5690msgstr "" 5691 5692#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5693msgid "Ending range of change dates" 5694msgstr "" 5695 5696#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5697#: app/Elements/TempleCode.php:93 5698msgid "Endowment House" 5699msgstr "" 5700 5701#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5702msgid "Engagement" 5703msgstr "" 5704 5705#. I18N: Name of a country or state 5706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5707msgid "England" 5708msgstr "" 5709 5710#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5711msgid "Enter an optional note about this favorite" 5712msgstr "" 5713 5714#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 5715msgid "Entire record" 5716msgstr "" 5717 5718#. I18N: Name of a country or state 5719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5720msgid "Equatorial Guinea" 5721msgstr "" 5722 5723#. I18N: Name of a country or state 5724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5725msgid "Eritrea" 5726msgstr "" 5727 5728#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5729#, php-format 5730msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5731msgstr "" 5732 5733#: app/Date/JalaliDate.php:284 5734msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5735msgid "Esf" 5736msgstr "" 5737 5738#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5739#: app/Date/JalaliDate.php:161 5740msgctxt "GENITIVE" 5741msgid "Esfand" 5742msgstr "" 5743 5744#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5745#: app/Date/JalaliDate.php:251 5746msgctxt "INSTRUMENTAL" 5747msgid "Esfand" 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5751#: app/Date/JalaliDate.php:206 5752msgctxt "LOCATIVE" 5753msgid "Esfand" 5754msgstr "" 5755 5756#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5757#: app/Date/JalaliDate.php:116 5758msgctxt "NOMINATIVE" 5759msgid "Esfand" 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: Name of a mapping organisation 5763#: app/Module/EsriMaps.php:38 5764msgid "Esri/ArcGIS" 5765msgstr "" 5766 5767#: app/Gedcom.php:1104 5768msgid "Estate name" 5769msgstr "" 5770 5771#. I18N: A configuration setting 5772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5773msgid "Estimated dates for birth and death" 5774msgstr "" 5775 5776#. I18N: Name of a country or state 5777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5778msgid "Estonia" 5779msgstr "" 5780 5781#. I18N: Name of a country or state 5782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5783msgid "Ethiopia" 5784msgstr "" 5785 5786#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 5787msgid "Europe" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573 5791#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 5792#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1345 5793#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1467 5794#: app/Gedcom.php:1883 app/Gedcom.php:1897 5795#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5796#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5797#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5798#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5799msgid "Event" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/Gedcom.php:841 resources/views/calendar-page.phtml:176 5803#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 5804#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5805#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5806#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5807#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5808msgid "Events" 5809msgstr "イベント" 5810 5811#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5812msgid "Events in countries" 5813msgstr "" 5814 5815#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5816msgid "Events of close relatives" 5817msgstr "近親者のイベント" 5818 5819#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5820msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5821msgstr "" 5822 5823#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5824msgid "Exact" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5828msgid "Exact date" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/Module/IndividualListModule.php:348 5832#, php-format 5833msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5834msgstr "" 5835 5836#: resources/views/admin/media.phtml:71 5837msgid "Exclude subfolders" 5838msgstr "" 5839 5840#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5841#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5842#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5843#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5844#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5845#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5846msgid "Excluded from this submission" 5847msgstr "" 5848 5849#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5850#: resources/views/register-page.phtml:87 5851msgid "Explain why you are requesting an account." 5852msgstr "" 5853 5854#: resources/views/admin/trees.phtml:280 5855msgid "Export" 5856msgstr "" 5857 5858#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5859msgid "Export a GEDCOM file" 5860msgstr "" 5861 5862#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5863msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5864msgstr "" 5865 5866#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5867#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5868msgid "Export preferences" 5869msgstr "" 5870 5871#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5872#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100 5873msgid "Extend privacy to dead individuals" 5874msgstr "" 5875 5876#. I18N: “External files” are stored on other computers 5877#: resources/views/admin/media.phtml:43 5878msgid "External files" 5879msgstr "" 5880 5881#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:956 5882#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1000 5883msgid "External identifier" 5884msgstr "" 5885 5886#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1843 5887msgid "External link" 5888msgstr "" 5889 5890#: resources/views/admin/media.phtml:75 5891msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5892msgstr "" 5893 5894#. I18N: Name of a module/sidebar 5895#: app/Gedcom.php:1541 app/Gedcom.php:1573 5896#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5897msgid "Extra information" 5898msgstr "" 5899 5900#: app/Gedcom.php:1125 5901msgid "Eye color" 5902msgstr "" 5903 5904#. I18N: Name of a theme. 5905#: app/Module/FabTheme.php:39 5906msgid "F.A.B." 5907msgstr "" 5908 5909#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5910#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5911msgid "FAQ" 5912msgstr "" 5913 5914#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5915#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5916msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5917msgstr "" 5918 5919#. I18N: https://foko.genealogy.net 5920#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1557 5921#: app/Gedcom.php:1559 5922msgid "FOKO country" 5923msgstr "" 5924 5925#: app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:1874 5926msgid "Fact" 5927msgstr "" 5928 5929#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1221 5930#: app/Gedcom.php:1248 5931msgid "Fact 1" 5932msgstr "" 5933 5934#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1222 5935#: app/Gedcom.php:1249 5936msgid "Fact 10" 5937msgstr "" 5938 5939#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1223 5940#: app/Gedcom.php:1250 5941msgid "Fact 11" 5942msgstr "" 5943 5944#: app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1224 5945#: app/Gedcom.php:1251 5946msgid "Fact 12" 5947msgstr "" 5948 5949#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1225 5950#: app/Gedcom.php:1252 5951msgid "Fact 13" 5952msgstr "" 5953 5954#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1226 5955#: app/Gedcom.php:1253 5956msgid "Fact 2" 5957msgstr "" 5958 5959#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1227 5960#: app/Gedcom.php:1254 5961msgid "Fact 3" 5962msgstr "" 5963 5964#: app/Gedcom.php:1191 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1228 5965#: app/Gedcom.php:1255 5966msgid "Fact 4" 5967msgstr "" 5968 5969#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1229 5970#: app/Gedcom.php:1256 5971msgid "Fact 5" 5972msgstr "" 5973 5974#: app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1212 app/Gedcom.php:1230 5975#: app/Gedcom.php:1257 5976msgid "Fact 6" 5977msgstr "" 5978 5979#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1231 5980#: app/Gedcom.php:1258 5981msgid "Fact 7" 5982msgstr "" 5983 5984#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1232 5985#: app/Gedcom.php:1259 5986msgid "Fact 8" 5987msgstr "" 5988 5989#: app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1233 5990#: app/Gedcom.php:1260 5991msgid "Fact 9" 5992msgstr "" 5993 5994#. I18N: A configuration setting 5995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 5996msgid "Fact icons" 5997msgstr "" 5998 5999#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 6000msgid "Fact or event" 6001msgstr "" 6002 6003#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6004#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 6005#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6006#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6007#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 6008#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6011msgid "Facts and events" 6012msgstr "事実とイベント" 6013 6014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 6015msgid "Facts for family records" 6016msgstr "" 6017 6018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 6019msgid "Facts for individual records" 6020msgstr "" 6021 6022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 6023msgid "Facts for new families" 6024msgstr "" 6025 6026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 6027msgid "Facts for new individuals" 6028msgstr "" 6029 6030#. I18N: Name of a country or state 6031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6032msgid "Falkland Islands" 6033msgstr "" 6034 6035#. I18N: Name of a module/list 6036#. I18N: Name of a module 6037#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6038#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 6039#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6040#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 6043#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 6044#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 6045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 6046#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 6047#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6048#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6049#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6050#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6051#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6052#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 6053#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88 6054#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6055#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6056#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6057#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6058#: resources/views/search-general-page.phtml:74 6059#: resources/views/search-results.phtml:48 6060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6061#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6062msgid "Families" 6063msgstr "家族" 6064 6065#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6066#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6067msgid "Families with sources" 6068msgstr "" 6069 6070#. I18N: Name of a module/report 6071#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:1201 6072#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6073#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 6075#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23 6076#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21 6077#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6078#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6079#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6080#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 6082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6086msgid "Family" 6087msgstr "家族" 6088 6089#: app/Gedcom.php:665 6090msgid "Family as a child" 6091msgstr "" 6092 6093#: app/Gedcom.php:668 6094msgid "Family as a spouse" 6095msgstr "" 6096 6097#. I18N: Name of a module/chart 6098#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6099msgid "Family book" 6100msgstr "" 6101 6102#. I18N: %s is an individual’s name 6103#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6104#, php-format 6105msgid "Family book of %s" 6106msgstr "" 6107 6108#: app/Gedcom.php:452 6109msgid "Family census" 6110msgstr "" 6111 6112#: resources/views/admin/tags.phtml:963 6113msgid "Family facts and events" 6114msgstr "" 6115 6116#: app/Gedcom.php:887 6117msgid "Family file" 6118msgstr "" 6119 6120#. I18N: Name of a module/sidebar 6121#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6122msgid "Family navigator" 6123msgstr "家族のナビゲーター" 6124 6125#. I18N: Description of the “News” module 6126#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6127msgid "Family news and site announcements." 6128msgstr "" 6129 6130#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6131#, php-format 6132msgid "Family of %s" 6133msgstr "" 6134 6135#: app/Gedcom.php:482 6136msgid "Family residence" 6137msgstr "" 6138 6139#: app/Gedcom.php:1300 6140msgid "Family status" 6141msgstr "" 6142 6143#: app/Gedcom.php:1060 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6144#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 6145#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6146#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6147#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6148#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 6149#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6150#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284 6152#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33 6153#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6154#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 6155#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 6156msgid "Family tree" 6157msgstr "家系図" 6158 6159#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6160#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 6161msgid "Family tree clippings cart" 6162msgstr "" 6163 6164#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23 6165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6166msgid "Family tree title" 6167msgstr "" 6168 6169#. I18N: Name of a module 6170#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6172#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6173#: resources/views/search-trees.phtml:17 6174msgid "Family trees" 6175msgstr "" 6176 6177#. I18N: %s is the spouse name 6178#: app/Individual.php:920 6179#, php-format 6180msgid "Family with %s" 6181msgstr "" 6182 6183#: app/Individual.php:850 6184msgid "Family with adoptive parents" 6185msgstr "" 6186 6187#: app/Individual.php:851 6188msgid "Family with foster parents" 6189msgstr "" 6190 6191#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6192#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6193msgid "Family with husband" 6194msgstr "" 6195 6196#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903 6197#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6198#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6199msgid "Family with parents" 6200msgstr "" 6201 6202#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6203#: app/Individual.php:855 6204msgid "Family with rada parents" 6205msgstr "" 6206 6207#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6208#: app/Individual.php:853 6209msgid "Family with sealing parents" 6210msgstr "" 6211 6212#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35 6213msgid "Family with spouse" 6214msgstr "" 6215 6216#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6217#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235 6218#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6219msgid "Family with the most children" 6220msgstr "" 6221 6222#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6224msgid "Family with wife" 6225msgstr "" 6226 6227#. I18N: familysearch.org 6228#: app/Gedcom.php:1151 6229msgid "FamilySearch ID" 6230msgstr "" 6231 6232#. I18N: Name of a module/chart 6233#: app/Module/FanChartModule.php:138 6234msgid "Fan chart" 6235msgstr "" 6236 6237#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6238#: app/Module/FanChartModule.php:184 6239#, php-format 6240msgid "Fan chart of %s" 6241msgstr "" 6242 6243#: app/Date/JalaliDate.php:273 6244msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6245msgid "Far" 6246msgstr "" 6247 6248#. I18N: Name of a country or state 6249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6250msgid "Faroe Islands" 6251msgstr "" 6252 6253#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6254#: app/Date/JalaliDate.php:139 6255msgctxt "GENITIVE" 6256msgid "Farvardin" 6257msgstr "" 6258 6259#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6260#: app/Date/JalaliDate.php:229 6261msgctxt "INSTRUMENTAL" 6262msgid "Farvardin" 6263msgstr "" 6264 6265#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6266#: app/Date/JalaliDate.php:184 6267msgctxt "LOCATIVE" 6268msgid "Farvardin" 6269msgstr "" 6270 6271#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6272#: app/Date/JalaliDate.php:94 6273msgctxt "NOMINATIVE" 6274msgid "Farvardin" 6275msgstr "" 6276 6277#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6278#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6279#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6280#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6281#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6282#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6283#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6284msgid "Father" 6285msgstr "" 6286 6287#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6288#, php-format 6289msgid "Father: %s" 6290msgstr "" 6291 6292#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6293msgid "Father’s age" 6294msgstr "" 6295 6296#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6297#: app/Individual.php:881 6298#, php-format 6299msgid "Father’s family with %s" 6300msgstr "" 6301 6302#. I18N: A step-family. 6303#: app/Individual.php:885 6304msgid "Father’s family with an unknown individual" 6305msgstr "" 6306 6307#. I18N: Name of a module 6308#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6309#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6310msgid "Favorites" 6311msgstr "お気に入り" 6312 6313#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:824 6314#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1770 6315msgid "Fax" 6316msgstr "" 6317 6318#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6319msgctxt "Abbreviation for February" 6320msgid "Feb" 6321msgstr "" 6322 6323#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6324msgctxt "GENITIVE" 6325msgid "February" 6326msgstr "" 6327 6328#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6329msgctxt "INSTRUMENTAL" 6330msgid "February" 6331msgstr "" 6332 6333#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6334msgctxt "LOCATIVE" 6335msgid "February" 6336msgstr "" 6337 6338#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6340#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6341msgctxt "NOMINATIVE" 6342msgid "February" 6343msgstr "" 6344 6345#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6346msgid "Female" 6347msgstr "" 6348 6349#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6350#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6351#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6352#: resources/views/calendar-page.phtml:158 6353#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 6354#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 6355#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 6356#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6357#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6358#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6359#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 6360#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 6361#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6362#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6363#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6364#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6365#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6366msgid "Females" 6367msgstr "" 6368 6369#. I18N: Name of a country or state 6370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6371msgid "Fiji" 6372msgstr "" 6373 6374#: app/Gedcom.php:1165 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6375#: app/MediaFile.php:315 6376msgid "File size" 6377msgstr "" 6378 6379#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6380msgid "File successfully uploaded" 6381msgstr "" 6382 6383#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:510 6384#: app/Gedcom.php:792 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6385#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 6386#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 6387#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69 6388msgid "Filename" 6389msgstr "" 6390 6391#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6392#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55 6393msgid "Filename on server" 6394msgstr "" 6395 6396#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 6397#, php-format 6398msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6399msgstr "" 6400 6401#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 6402#, php-format 6403msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6404msgstr "" 6405 6406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6407msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6408msgstr "" 6409 6410#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6411#, php-format 6412msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6413msgstr "" 6414 6415#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6416#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6417msgid "Filter" 6418msgstr "フィルタ" 6419 6420#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6421msgid "Find a source" 6422msgstr "" 6423 6424#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6425#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6426#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27 6427#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6428msgid "Find a special character" 6429msgstr "" 6430 6431#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6432msgid "Find all possible relationships" 6433msgstr "" 6434 6435#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6436msgid "Find any relationship" 6437msgstr "" 6438 6439#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6440#: resources/views/admin/trees.phtml:167 6441msgid "Find duplicates" 6442msgstr "" 6443 6444#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6445msgid "Find other relationships" 6446msgstr "" 6447 6448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6449#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53 6450msgid "Find relationships via ancestors" 6451msgstr "" 6452 6453#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6454#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65 6455msgid "Find the closest relationships" 6456msgstr "" 6457 6458#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6459#: resources/views/admin/trees.phtml:191 6460msgid "Find unrelated individuals" 6461msgstr "" 6462 6463#. I18N: Name of a country or state 6464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6465msgid "Finland" 6466msgstr "" 6467 6468#: app/Gedcom.php:669 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6469msgid "First communion" 6470msgstr "" 6471 6472#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6473msgid "First event" 6474msgstr "" 6475 6476#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66 6477msgid "First record" 6478msgstr "" 6479 6480#. I18N: Name of a module 6481#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6482msgid "Fix name slashes and spaces" 6483msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6484 6485#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6486msgid "Flag" 6487msgstr "フラグ" 6488 6489#. I18N: Name of a country or state 6490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6491msgid "Flanders" 6492msgstr "" 6493 6494#. I18N: a month in the French republican calendar 6495#: app/Date/FrenchDate.php:163 6496msgctxt "GENITIVE" 6497msgid "Floreal" 6498msgstr "" 6499 6500#. I18N: a month in the French republican calendar 6501#: app/Date/FrenchDate.php:257 6502msgctxt "INSTRUMENTAL" 6503msgid "Floreal" 6504msgstr "" 6505 6506#. I18N: a month in the French republican calendar 6507#: app/Date/FrenchDate.php:210 6508msgctxt "LOCATIVE" 6509msgid "Floreal" 6510msgstr "" 6511 6512#. I18N: a month in the French republican calendar 6513#: app/Date/FrenchDate.php:116 6514msgctxt "NOMINATIVE" 6515msgid "Floreal" 6516msgstr "" 6517 6518#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6519#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6520msgid "Folder" 6521msgstr "" 6522 6523#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56 6524msgid "Folder name on server" 6525msgstr "" 6526 6527#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6528#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6529msgid "Follow this link to verify your email address." 6530msgstr "" 6531 6532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6533#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6534#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6535#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6536#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6537#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6538#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6539#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6540#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6541#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6542#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6543#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6545#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6546#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6548msgid "Font" 6549msgstr "" 6550 6551#: resources/views/admin/modules.phtml:246 6552#: resources/views/admin/modules.phtml:249 6553msgid "Footer" 6554msgstr "" 6555 6556#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6557#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6558#: resources/views/admin/modules.phtml:112 6559#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6560msgid "Footers" 6561msgstr "" 6562 6563#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 6565#, php-format 6566msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6567msgstr "" 6568 6569#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6570msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6571msgstr "" 6572 6573#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6574msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6575msgstr "" 6576 6577#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6578#, php-format 6579msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6580msgstr "" 6581 6582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6583#: resources/views/admin/tags.phtml:979 6584#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 6585#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 6586#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 6587#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 6588#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 6589#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 6590#, php-format 6591msgid "For more information, see %s." 6592msgstr "" 6593 6594#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6595#, php-format 6596msgid "For technical support and information contact %s." 6597msgstr "" 6598 6599#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6600#, php-format 6601msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6602msgstr "" 6603 6604#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6605#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 6606msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6607msgstr "" 6608 6609#: resources/views/login-page.phtml:59 6610#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40 6611msgid "Forgot password?" 6612msgstr "" 6613 6614#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:560 6615#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:1394 app/Gedcom.php:1483 6616#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 6617#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6618#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6619#: resources/views/report-setup-page.phtml:52 6620msgid "Format" 6621msgstr "" 6622 6623#. I18N: A configuration setting 6624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6625msgid "Format text and notes" 6626msgstr "" 6627 6628#. I18N: Location of an LDS church temple 6629#: app/Elements/TempleCode.php:94 6630msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6631msgstr "" 6632 6633#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6634msgctxt "Female pedigree" 6635msgid "Foster" 6636msgstr "" 6637 6638#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6639msgctxt "Male pedigree" 6640msgid "Foster" 6641msgstr "" 6642 6643#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6644msgctxt "Pedigree" 6645msgid "Foster" 6646msgstr "" 6647 6648#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6649msgid "Foster child" 6650msgstr "" 6651 6652#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6653msgid "Foster father" 6654msgstr "" 6655 6656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6657msgid "Foster mother" 6658msgstr "" 6659 6660#. I18N: Name of a country or state 6661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6662msgid "France" 6663msgstr "" 6664 6665#. I18N: Location of an LDS church temple 6666#: app/Elements/TempleCode.php:95 6667msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6668msgstr "" 6669 6670#. I18N: Location of an LDS church temple 6671#: app/Elements/TempleCode.php:96 6672msgid "Freiburg, Germany" 6673msgstr "" 6674 6675#. I18N: The French calendar 6676#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6677#: resources/views/help/date.phtml:217 6678msgid "French" 6679msgstr "" 6680 6681#. I18N: Name of a country or state 6682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6683msgid "French Guiana" 6684msgstr "" 6685 6686#. I18N: Name of a country or state 6687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6688msgid "French Polynesia" 6689msgstr "" 6690 6691#. I18N: Name of a country or state 6692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6693msgid "French Southern Territories" 6694msgstr "" 6695 6696#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6697#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6698#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6699#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6700msgid "Frequently asked questions" 6701msgstr "" 6702 6703#. I18N: Location of an LDS church temple 6704#: app/Elements/TempleCode.php:97 6705msgid "Fresno, California, United States" 6706msgstr "" 6707 6708#. I18N: abbreviation for Friday 6709#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6710#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6711msgid "Fri" 6712msgstr "" 6713 6714#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6715msgid "Friday" 6716msgstr "" 6717 6718#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6719msgid "Friend" 6720msgstr "" 6721 6722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6723msgctxt "FEMALE" 6724msgid "Friend" 6725msgstr "" 6726 6727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6728msgctxt "MALE" 6729msgid "Friend" 6730msgstr "" 6731 6732#. I18N: a month in the French republican calendar 6733#: app/Date/FrenchDate.php:153 6734msgctxt "GENITIVE" 6735msgid "Frimaire" 6736msgstr "" 6737 6738#. I18N: a month in the French republican calendar 6739#: app/Date/FrenchDate.php:247 6740msgctxt "INSTRUMENTAL" 6741msgid "Frimaire" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: a month in the French republican calendar 6745#: app/Date/FrenchDate.php:200 6746msgctxt "LOCATIVE" 6747msgid "Frimaire" 6748msgstr "" 6749 6750#. I18N: a month in the French republican calendar 6751#: app/Date/FrenchDate.php:105 6752msgctxt "NOMINATIVE" 6753msgid "Frimaire" 6754msgstr "" 6755 6756#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25 6757#: resources/views/admin/email-page.phtml:30 6758#: resources/views/message-page.phtml:27 6759msgctxt "Email sender" 6760msgid "From" 6761msgstr "" 6762 6763#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39 6764#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 6765msgctxt "Start of date range" 6766msgid "From" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: a month in the French republican calendar 6770#: app/Date/FrenchDate.php:171 6771msgctxt "GENITIVE" 6772msgid "Fructidor" 6773msgstr "" 6774 6775#. I18N: a month in the French republican calendar 6776#: app/Date/FrenchDate.php:265 6777msgctxt "INSTRUMENTAL" 6778msgid "Fructidor" 6779msgstr "" 6780 6781#. I18N: a month in the French republican calendar 6782#: app/Date/FrenchDate.php:218 6783msgctxt "LOCATIVE" 6784msgid "Fructidor" 6785msgstr "" 6786 6787#. I18N: a month in the French republican calendar 6788#: app/Date/FrenchDate.php:124 6789msgctxt "NOMINATIVE" 6790msgid "Fructidor" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: Location of an LDS church temple 6794#: app/Elements/TempleCode.php:98 6795msgid "Fukuoka, Japan" 6796msgstr "" 6797 6798#: app/Gedcom.php:1066 app/Gedcom.php:1126 6799msgid "Funeral" 6800msgstr "" 6801 6802#: app/Gedcom.php:511 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 6803msgid "GEDCOM" 6804msgstr "" 6805 6806#. I18N: A configuration setting 6807#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25 6808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 6809msgid "GEDCOM errors" 6810msgstr "" 6811 6812#: resources/views/admin/trees.phtml:273 6813msgid "GEDCOM file" 6814msgstr "" 6815 6816#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 6817#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 6818#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 6819#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 6820#: resources/views/admin/tags.phtml:889 6821msgid "GEDCOM tag" 6822msgstr "" 6823 6824#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76 6825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6826msgid "GEDCOM tags" 6827msgstr "" 6828 6829#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6830#: app/Gedcom.php:1314 resources/views/admin/tags.phtml:973 6831msgid "GEDCOM-L" 6832msgstr "" 6833 6834#. I18N: GEDZIP = file format 6835#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 6836msgid "GEDZIP" 6837msgstr "" 6838 6839#. I18N: https://gov.genealogy.net 6840#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1453 6841#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1561 6842msgid "GOV identifier" 6843msgstr "" 6844 6845#: app/Gedcom.php:1443 6846msgid "GOV identifier type" 6847msgstr "" 6848 6849#. I18N: Name of a country or state 6850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6851msgid "Gabon" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: Name of a country or state 6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6856msgid "Gambia" 6857msgstr "" 6858 6859#: app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:1356 6860#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 6861#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6865#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6866msgid "Gender" 6867msgstr "" 6868 6869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6870msgid "Genealogy" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: A configuration setting 6874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153 6875msgid "Genealogy contact" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6879#: resources/views/admin/trees.phtml:160 6880msgid "Genealogy data" 6881msgstr "" 6882 6883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 6884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 6885msgid "General" 6886msgstr "" 6887 6888#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6889#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6890msgid "General search" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6894#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6895msgid "Generate sitemap files for search engines." 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6899#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6900#, php-format 6901msgid "Generated by %s" 6902msgstr "" 6903 6904#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6905msgid "Generation" 6906msgstr "" 6907 6908#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6909#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6910msgid "Generation " 6911msgstr "世代 " 6912 6913#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37 6914#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37 6915#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6916#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49 6917#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 6918#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 6919#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32 6920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6921#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6923#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6924msgid "Generations" 6925msgstr "世代" 6926 6927#: app/Gedcom.php:881 6928msgid "Generations of ancestors" 6929msgstr "" 6930 6931#: app/Gedcom.php:886 6932msgid "Generations of descendants" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: https://www.geonames.org 6936#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6937#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6938msgid "GeoNames" 6939msgstr "" 6940 6941#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 6942#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6943msgid "Geographic area" 6944msgstr "" 6945 6946#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6947#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6948#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6950#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6951#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6952msgid "Geographic data" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: find latitude/longitude for a place 6956#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6958msgid "Geolocation" 6959msgstr "" 6960 6961#. I18N: Name of a country or state 6962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6963msgid "Georgia" 6964msgstr "" 6965 6966#. I18N: Name of a country or state 6967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6968msgid "Germany" 6969msgstr "" 6970 6971#. I18N: a month in the French republican calendar 6972#: app/Date/FrenchDate.php:161 6973msgctxt "GENITIVE" 6974msgid "Germinal" 6975msgstr "" 6976 6977#. I18N: a month in the French republican calendar 6978#: app/Date/FrenchDate.php:255 6979msgctxt "INSTRUMENTAL" 6980msgid "Germinal" 6981msgstr "" 6982 6983#. I18N: a month in the French republican calendar 6984#: app/Date/FrenchDate.php:208 6985msgctxt "LOCATIVE" 6986msgid "Germinal" 6987msgstr "" 6988 6989#. I18N: a month in the French republican calendar 6990#. I18N: a month in the French republican calendar 6991#: app/Date/FrenchDate.php:114 6992msgctxt "NOMINATIVE" 6993msgid "Germinal" 6994msgstr "" 6995 6996#. I18N: Name of a country or state 6997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6998msgid "Ghana" 6999msgstr "" 7000 7001#. I18N: Name of a country or state 7002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7003msgid "Gibraltar" 7004msgstr "" 7005 7006#. I18N: Location of an LDS church temple 7007#: app/Elements/TempleCode.php:99 7008msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: Location of an LDS church temple 7012#: app/Elements/TempleCode.php:100 7013msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7014msgstr "" 7015 7016#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7017#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30 7018msgid "Given name" 7019msgstr "" 7020 7021#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:705 7022#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 7023#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 7024#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7025#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 7026msgid "Given names" 7027msgstr "" 7028 7029#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7030msgid "Godchild" 7031msgstr "" 7032 7033#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7034#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7035msgid "Goddaughter" 7036msgstr "" 7037 7038#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7039#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7040msgid "Godfather" 7041msgstr "" 7042 7043#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7044#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7045msgid "Godmother" 7046msgstr "" 7047 7048#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7049msgid "Godparent" 7050msgstr "" 7051 7052#: app/Gedcom.php:626 app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1353 7053#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1576 7054msgid "Godparents" 7055msgstr "" 7056 7057#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7059msgid "Godson" 7060msgstr "" 7061 7062#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7063msgid "Google™ analytics" 7064msgstr "" 7065 7066#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7067msgid "Google™ maps" 7068msgstr "" 7069 7070#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7071msgid "Google™ webmaster tools" 7072msgstr "" 7073 7074#: app/Gedcom.php:672 7075msgid "Graduation" 7076msgstr "" 7077 7078#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7079msgid "Greatest age at death" 7080msgstr "" 7081 7082#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7083msgid "Greatest age between siblings" 7084msgstr "" 7085 7086#. I18N: Name of a country or state 7087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7088msgid "Greece" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: The name of a colour-scheme 7092#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7093msgid "Green Beam" 7094msgstr "" 7095 7096#. I18N: Name of a country or state 7097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7098msgid "Greenland" 7099msgstr "" 7100 7101#. I18N: The gregorian calendar 7102#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7103msgid "Gregorian" 7104msgstr "" 7105 7106#. I18N: Name of a country or state 7107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7108msgid "Grenada" 7109msgstr "" 7110 7111#. I18N: Location of an LDS church temple 7112#: app/Elements/TempleCode.php:101 7113msgid "Guadalajara, Mexico" 7114msgstr "" 7115 7116#. I18N: Name of a country or state 7117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7118msgid "Guadeloupe" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: Name of a country or state 7122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7123msgid "Guam" 7124msgstr "" 7125 7126#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7127msgid "Guardian" 7128msgstr "" 7129 7130#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7131msgctxt "FEMALE" 7132msgid "Guardian" 7133msgstr "" 7134 7135#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7136msgctxt "MALE" 7137msgid "Guardian" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: Name of a country or state 7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7142msgid "Guatemala" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: Location of an LDS church temple 7146#: app/Elements/TempleCode.php:102 7147msgid "Guatemala City, Guatemala" 7148msgstr "" 7149 7150#. I18N: Location of an LDS church temple 7151#: app/Elements/TempleCode.php:103 7152msgid "Guayaquil, Ecuador" 7153msgstr "" 7154 7155#. I18N: Name of a country or state 7156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7157msgid "Guernsey" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a country or state 7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7162msgid "Guinea" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Name of a country or state 7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7167msgid "Guinea-Bissau" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: Name of a country or state 7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7172msgid "Guyana" 7173msgstr "" 7174 7175#. I18N: Name of a module 7176#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60 7177msgid "HTML" 7178msgstr "" 7179 7180#: app/Gedcom.php:1127 7181msgid "Hair color" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: Name of a country or state 7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7186msgid "Haiti" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Location of an LDS church temple 7190#: app/Elements/TempleCode.php:105 7191msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Location of an LDS church temple 7195#: app/Elements/TempleCode.php:147 7196msgid "Hamilton, New Zealand" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Location of an LDS church temple 7200#: app/Elements/TempleCode.php:106 7201msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7202msgstr "" 7203 7204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7205msgid "He " 7206msgstr "彼 " 7207 7208#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7209msgid "He died" 7210msgstr "彼は死んだ" 7211 7212#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7213#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7214msgid "He married" 7215msgstr "彼は結婚した" 7216 7217#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7218msgid "He resided at" 7219msgstr "彼の居住地は" 7220 7221#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7222msgid "He was born" 7223msgstr "彼は生まれた" 7224 7225#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7226msgid "He was buried" 7227msgstr "彼は埋葬されました" 7228 7229#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7230msgid "He was christened" 7231msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7232 7233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7234msgid "He was cremated" 7235msgstr "彼は火葬されました" 7236 7237#: app/Gedcom.php:503 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7238#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7239msgid "Header" 7240msgstr "" 7241 7242#. I18N: Name of a country or state 7243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7244msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7245msgstr "" 7246 7247#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7248msgid "Hebrew" 7249msgstr "" 7250 7251#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1109 7252msgid "Hebrew name" 7253msgstr "" 7254 7255#: app/Gedcom.php:1128 7256msgid "Height" 7257msgstr "高さ" 7258 7259#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16 7260#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7261#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7262#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7263#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7264#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7265#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15 7266#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15 7267#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7268#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7269#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7270#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7271#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7272#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7273#, php-format 7274msgid "Hello %s…" 7275msgstr "" 7276 7277#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7278#, php-format 7279msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7280msgstr "" 7281 7282#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7283#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7284#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7285#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7286msgid "Hello administrator…" 7287msgstr "" 7288 7289#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7290#: resources/views/help/link.phtml:13 7291msgid "Help" 7292msgstr "" 7293 7294#. I18N: Location of an LDS church temple 7295#: app/Elements/TempleCode.php:108 7296msgid "Helsinki, Finland" 7297msgstr "" 7298 7299#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7300#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7301#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7302#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7303#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7304#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7305#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7306#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7307#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7309#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7310#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7311#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7312#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7313#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7314#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7315msgctxt "font name" 7316msgid "Helvetica" 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7320msgid "Her occupation was" 7321msgstr "彼女の仕事は" 7322 7323#. I18N: https://wego.here.com 7324#: app/Module/HereMaps.php:82 7325msgid "Here maps" 7326msgstr "" 7327 7328#. I18N: Location of an LDS church temple 7329#: app/Elements/TempleCode.php:109 7330msgid "Hermosillo, Mexico" 7331msgstr "" 7332 7333#. I18N: a month in the Jewish calendar 7334#: app/Date/JewishDate.php:195 7335msgctxt "GENITIVE" 7336msgid "Heshvan" 7337msgstr "" 7338 7339#. I18N: a month in the Jewish calendar 7340#: app/Date/JewishDate.php:299 7341msgctxt "INSTRUMENTAL" 7342msgid "Heshvan" 7343msgstr "" 7344 7345#. I18N: a month in the Jewish calendar 7346#: app/Date/JewishDate.php:247 7347msgctxt "LOCATIVE" 7348msgid "Heshvan" 7349msgstr "" 7350 7351#. I18N: a month in the Jewish calendar 7352#: app/Date/JewishDate.php:143 7353msgctxt "NOMINATIVE" 7354msgid "Heshvan" 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 7358#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 7359#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 7360#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 7361#: resources/views/admin/tags.phtml:890 7362msgid "Hide GEDCOM tags" 7363msgstr "" 7364 7365#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 7366#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7367#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7368#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 7369msgid "Hide from everyone" 7370msgstr "" 7371 7372#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 7373#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 7374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 7375#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 7376#: resources/views/login-page.phtml:45 7377#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 7378#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 7379#: resources/views/register-page.phtml:74 7380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7383#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7384msgid "Hide password" 7385msgstr "" 7386 7387#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37 7388#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53 7389#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69 7390msgid "Hide these errors" 7391msgstr "" 7392 7393#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7394msgid "Hide unused locations" 7395msgstr "" 7396 7397#: app/Gedcom.php:1457 7398msgid "Hierarchical relationship" 7399msgstr "" 7400 7401#: app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1371 7402#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1543 app/Gedcom.php:1554 7403#: app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1713 7404#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7405#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7406msgid "Highlighted image" 7407msgstr "" 7408 7409#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7410#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7411#: resources/views/help/date.phtml:185 7412msgid "Hijri" 7413msgstr "" 7414 7415#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7416msgid "His occupation was" 7417msgstr "彼の仕事は" 7418 7419#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7420#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7421#: resources/views/admin/modules.phtml:120 7422#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7423#: resources/views/admin/modules.phtml:262 7424#: resources/views/admin/modules.phtml:265 7425#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7426msgid "Historic events" 7427msgstr "" 7428 7429#. I18N: Name of a module 7430#. I18N: A configuration setting 7431#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 7433msgid "Hit counters" 7434msgstr "" 7435 7436#: app/Gedcom.php:1795 7437msgid "Holocaust" 7438msgstr "" 7439 7440#. I18N: Name of a module 7441#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7442#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7443#: resources/views/admin/modules.phtml:203 7444#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91 7445msgid "Home page" 7446msgstr "ホームページ" 7447 7448#. I18N: Name of a country or state 7449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7450msgid "Honduras" 7451msgstr "" 7452 7453#. I18N: Location of an LDS church temple 7454#. I18N: Name of a country or state 7455#: app/Elements/TempleCode.php:110 7456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7457msgid "Hong Kong" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: Name of a module/chart 7461#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7462#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7463msgid "Hourglass chart" 7464msgstr "" 7465 7466#. I18N: %s is an individual’s name 7467#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7468#, php-format 7469msgid "Hourglass chart of %s" 7470msgstr "" 7471 7472#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1551 7473msgid "House number" 7474msgstr "" 7475 7476#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7477msgid "Household" 7478msgstr "" 7479 7480#. I18N: Location of an LDS church temple 7481#: app/Elements/TempleCode.php:111 7482msgid "Houston, Texas, United States" 7483msgstr "" 7484 7485#. I18N: Configuration option 7486#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43 7487msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7488msgstr "" 7489 7490#. I18N: Name of a country or state 7491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7492msgid "Hungary" 7493msgstr "" 7494 7495#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:466 7496#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7497#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 7498#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 7499#: resources/views/fact-date.phtml:138 7500#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7501#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7502#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7505#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7508#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7509#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7510#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7511msgid "Husband" 7512msgstr "" 7513 7514#: app/Gedcom.php:421 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7515msgid "Husband’s age" 7516msgstr "" 7517 7518#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58 7519#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7520msgid "IP address" 7521msgstr "" 7522 7523#. I18N: Name of a country or state 7524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7525msgid "Iceland" 7526msgstr "" 7527 7528#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7529msgctxt "Surname tradition" 7530msgid "Icelandic" 7531msgstr "" 7532 7533#. I18N: Location of an LDS church temple 7534#: app/Elements/TempleCode.php:112 7535msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7536msgstr "" 7537 7538#: app/Gedcom.php:674 7539msgid "Identification number" 7540msgstr "" 7541 7542#: resources/views/admin/tags.phtml:773 7543msgid "Identifiers" 7544msgstr "" 7545 7546#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7547msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7548msgstr "" 7549 7550#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7551#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87 7552msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7553msgstr "" 7554 7555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110 7556msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7557msgstr "" 7558 7559#: resources/views/help/name.phtml:22 7560#, php-format 7561msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7562msgstr "" 7563 7564#: resources/views/help/name.phtml:19 7565#, php-format 7566msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7567msgstr "" 7568 7569#: resources/views/help/name.phtml:28 7570#, php-format 7571msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/help/name.phtml:25 7575#, php-format 7576msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/help/name.phtml:16 7580#, php-format 7581msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7582msgstr "" 7583 7584#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7585msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7586msgstr "" 7587 7588#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7589msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7590msgstr "" 7591 7592#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7594msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7595msgstr "" 7596 7597#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 7599msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7600msgstr "" 7601 7602#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 7604msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7605msgstr "" 7606 7607#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7608msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7609msgstr "" 7610 7611#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7612msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7613msgstr "" 7614 7615#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7616msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7617msgstr "" 7618 7619#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112 7620msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7621msgstr "" 7622 7623#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7624#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7625msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7626msgstr "" 7627 7628#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7629#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7630msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7631msgstr "" 7632 7633#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73 7634msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7635msgstr "" 7636 7637#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97 7638msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7639msgstr "" 7640 7641#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7642#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 7643msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7644msgstr "" 7645 7646#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 7647msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7648msgstr "" 7649 7650#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 7652msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 7657msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7658msgstr "" 7659 7660#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7661msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7662msgstr "" 7663 7664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7665msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7666msgstr "" 7667 7668#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330 7669msgid "Image dimensions" 7670msgstr "" 7671 7672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 7673msgid "Images without watermarks" 7674msgstr "" 7675 7676#: app/Gedcom.php:676 7677msgid "Immigration" 7678msgstr "" 7679 7680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 7681#: resources/views/admin/trees.phtml:288 7682msgid "Import" 7683msgstr "" 7684 7685#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7686msgid "Import a GEDCOM file" 7687msgstr "" 7688 7689#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7690#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7691msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7692msgstr "" 7693 7694#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7695msgid "Import geographic data" 7696msgstr "" 7697 7698#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7699msgid "Import preferences" 7700msgstr "" 7701 7702#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7703#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7704msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7705msgstr "" 7706 7707#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7708msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7709msgstr "" 7710 7711#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7712msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7713msgstr "" 7714 7715#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130 7717msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7718msgstr "" 7719 7720#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111 7722msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7723msgstr "" 7724 7725#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7726msgid "In this month…" 7727msgstr "" 7728 7729#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7730msgid "In this year…" 7731msgstr "" 7732 7733#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7734#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7735msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7736msgstr "" 7737 7738#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7739msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7740msgstr "" 7741 7742#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7743msgid "Include aliases" 7744msgstr "" 7745 7746#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7747msgid "Include associates" 7748msgstr "" 7749 7750#: app/Module/IndividualListModule.php:354 7751#, php-format 7752msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7753msgstr "" 7754 7755#. I18N: Label for check-box 7756#: resources/views/admin/media.phtml:66 7757#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7758msgid "Include subfolders" 7759msgstr "" 7760 7761#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38 7762msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7763msgstr "" 7764 7765#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26 7766msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7767msgstr "" 7768 7769#. I18N: Label for a configuration option 7770#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31 7771msgid "Include the individual’s immediate family" 7772msgstr "" 7773 7774#. I18N: Name of a country or state 7775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7776msgid "India" 7777msgstr "" 7778 7779#. I18N: Location of an LDS church temple 7780#: app/Elements/TempleCode.php:113 7781msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7782msgstr "" 7783 7784#. I18N: Name of a module/report 7785#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:1219 7786#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7787#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7788#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7790#: resources/views/admin/trees.phtml:224 7791#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21 7792#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 7793#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7794#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23 7795#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28 7796#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7797#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31 7798#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7799#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27 7800#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23 7801#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28 7802#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 7803#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7804#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7805#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 7806#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7807#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 7808#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7809#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 7810#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 7811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7814#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7815#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7817#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7819#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7820msgid "Individual" 7821msgstr "" 7822 7823#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31 7824msgid "Individual 1" 7825msgstr "" 7826 7827#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 7828msgid "Individual 2" 7829msgstr "" 7830 7831#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7832msgid "Individual distribution chart" 7833msgstr "" 7834 7835#: resources/views/admin/tags.phtml:943 7836msgid "Individual facts and events" 7837msgstr "" 7838 7839#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7840msgid "Individual page" 7841msgstr "" 7842 7843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 7844msgid "Individual pages" 7845msgstr "" 7846 7847#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290 7848#: resources/views/edit-account-page.phtml:55 7849msgid "Individual record" 7850msgstr "" 7851 7852#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7853#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209 7854#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7855msgid "Individual who lived the longest" 7856msgstr "" 7857 7858#. I18N: Name of a module/list 7859#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7860#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7861#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7862#: app/Module/IndividualListModule.php:94 7863#: app/Module/IndividualListModule.php:319 7864#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7865#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7866#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7870#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7871#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52 7872#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7873#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7874#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7875#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7876#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7877#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7878#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7879#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7880#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7881#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44 7882#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7883#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7884#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7885#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7886#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 7887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 7888#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7889#: resources/views/search-general-page.phtml:66 7890#: resources/views/search-results.phtml:37 7891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7893msgid "Individuals" 7894msgstr "個人" 7895 7896#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7897#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7898msgid "Individuals with sources" 7899msgstr "" 7900 7901#: app/Module/IndividualListModule.php:428 7902#, php-format 7903msgid "Individuals with surname %s" 7904msgstr "" 7905 7906#. I18N: Name of a country or state 7907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7908msgid "Indonesia" 7909msgstr "" 7910 7911#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7912msgid "Informant" 7913msgstr "" 7914 7915#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7916msgctxt "FEMALE" 7917msgid "Informant" 7918msgstr "" 7919 7920#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7921msgctxt "MALE" 7922msgid "Informant" 7923msgstr "" 7924 7925#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7926msgid "Inline-source records are discouraged." 7927msgstr "" 7928 7929#. I18N: Name of a module 7930#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7931#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7932msgid "Interactive tree" 7933msgstr "" 7934 7935#. I18N: %s is an individual’s name 7936#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7937#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7938#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7939#, php-format 7940msgid "Interactive tree of %s" 7941msgstr "" 7942 7943#: app/Gedcom.php:1129 7944msgid "Interment" 7945msgstr "" 7946 7947#: app/Services/MessageService.php:231 7948msgid "Internal messaging" 7949msgstr "" 7950 7951#: app/Services/MessageService.php:232 7952msgid "Internal messaging with emails" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7956msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7957msgstr "" 7958 7959#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7960msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7961msgstr "" 7962 7963#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 7964msgid "Invalid GEDCOM level number." 7965msgstr "" 7966 7967#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7968msgid "Invalid GEDCOM record" 7969msgstr "" 7970 7971#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 7972msgid "Invalid GEDCOM record." 7973msgstr "" 7974 7975#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 7976msgid "Invalid GEDCOM tag." 7977msgstr "" 7978 7979#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7980msgid "Invalid GEDCOM value." 7981msgstr "" 7982 7983#: app/Date.php:224 7984msgid "Invalid date" 7985msgstr "" 7986 7987#. I18N: Name of a country or state 7988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7989msgid "Iran" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: Name of a country or state 7993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7994msgid "Iraq" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: Name of a country or state 7998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7999msgid "Ireland" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: Name of a country or state 8003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8004msgid "Isle of Man" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: Name of a country or state 8008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8009msgid "Israel" 8010msgstr "" 8011 8012#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8013msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8014msgstr "" 8015 8016#: resources/views/admin/tags.phtml:936 8017msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: Name of a country or state 8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8022msgid "Italy" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: a month in the Jewish calendar 8026#: app/Date/JewishDate.php:209 8027msgctxt "GENITIVE" 8028msgid "Iyar" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: a month in the Jewish calendar 8032#: app/Date/JewishDate.php:313 8033msgctxt "INSTRUMENTAL" 8034msgid "Iyar" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: a month in the Jewish calendar 8038#: app/Date/JewishDate.php:261 8039msgctxt "LOCATIVE" 8040msgid "Iyar" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: a month in the Jewish calendar 8044#: app/Date/JewishDate.php:157 8045msgctxt "NOMINATIVE" 8046msgid "Iyar" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8050#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8051#: resources/views/help/date.phtml:201 8052msgid "Jalali" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: Name of a country or state 8056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8057msgid "Jamaica" 8058msgstr "" 8059 8060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8061msgctxt "Abbreviation for January" 8062msgid "Jan" 8063msgstr "" 8064 8065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8066msgctxt "GENITIVE" 8067msgid "January" 8068msgstr "" 8069 8070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8071msgctxt "INSTRUMENTAL" 8072msgid "January" 8073msgstr "" 8074 8075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8076msgctxt "LOCATIVE" 8077msgid "January" 8078msgstr "" 8079 8080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8081#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8083msgctxt "NOMINATIVE" 8084msgid "January" 8085msgstr "" 8086 8087#. I18N: Name of a country or state 8088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8089msgid "Japan" 8090msgstr "" 8091 8092#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8093#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8094#: resources/views/help/date.phtml:169 8095msgid "Jewish" 8096msgstr "" 8097 8098#. I18N: Location of an LDS church temple 8099#: app/Elements/TempleCode.php:114 8100msgid "Johannesburg, South Africa" 8101msgstr "" 8102 8103#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8104#: app/Services/TreeService.php:226 8105msgid "John /DOE/" 8106msgstr "" 8107 8108#: app/Gedcom.php:1549 8109msgid "Joint family name" 8110msgstr "" 8111 8112#. I18N: Name of a country or state 8113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8114msgid "Jordan" 8115msgstr "" 8116 8117#. I18N: Location of an LDS church temple 8118#: app/Elements/TempleCode.php:115 8119msgid "Jordan River, Utah, United States" 8120msgstr "" 8121 8122#. I18N: Name of a module 8123#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8124msgid "Journal" 8125msgstr "ジャーナル" 8126 8127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8128msgctxt "Abbreviation for July" 8129msgid "Jul" 8130msgstr "" 8131 8132#. I18N: The julian calendar 8133#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8134#: resources/views/help/date.phtml:153 8135msgid "Julian" 8136msgstr "" 8137 8138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8139msgctxt "GENITIVE" 8140msgid "July" 8141msgstr "" 8142 8143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8144msgctxt "INSTRUMENTAL" 8145msgid "July" 8146msgstr "" 8147 8148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8149msgctxt "LOCATIVE" 8150msgid "July" 8151msgstr "" 8152 8153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8154#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8155#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8156msgctxt "NOMINATIVE" 8157msgid "July" 8158msgstr "" 8159 8160#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8161#: app/Date/HijriDate.php:150 8162msgctxt "GENITIVE" 8163msgid "Jumada al-awwal" 8164msgstr "" 8165 8166#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8167#: app/Date/HijriDate.php:240 8168msgctxt "INSTRUMENTAL" 8169msgid "Jumada al-awwal" 8170msgstr "" 8171 8172#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8173#: app/Date/HijriDate.php:195 8174msgctxt "LOCATIVE" 8175msgid "Jumada al-awwal" 8176msgstr "" 8177 8178#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8179#: app/Date/HijriDate.php:105 8180msgctxt "NOMINATIVE" 8181msgid "Jumada al-awwal" 8182msgstr "" 8183 8184#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8185#: app/Date/HijriDate.php:152 8186msgctxt "GENITIVE" 8187msgid "Jumada al-thani" 8188msgstr "" 8189 8190#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8191#: app/Date/HijriDate.php:242 8192msgctxt "INSTRUMENTAL" 8193msgid "Jumada al-thani" 8194msgstr "" 8195 8196#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8197#: app/Date/HijriDate.php:197 8198msgctxt "LOCATIVE" 8199msgid "Jumada al-thani" 8200msgstr "" 8201 8202#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8203#: app/Date/HijriDate.php:107 8204msgctxt "NOMINATIVE" 8205msgid "Jumada al-thani" 8206msgstr "" 8207 8208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8209msgctxt "Abbreviation for June" 8210msgid "Jun" 8211msgstr "" 8212 8213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8214msgctxt "GENITIVE" 8215msgid "June" 8216msgstr "" 8217 8218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8219msgctxt "INSTRUMENTAL" 8220msgid "June" 8221msgstr "" 8222 8223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8224msgctxt "LOCATIVE" 8225msgid "June" 8226msgstr "" 8227 8228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8229#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8230#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8231msgctxt "NOMINATIVE" 8232msgid "June" 8233msgstr "" 8234 8235#. I18N: Location of an LDS church temple 8236#: app/Elements/TempleCode.php:116 8237msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8238msgstr "" 8239 8240#. I18N: Name of a country or state 8241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8242msgid "Kazakhstan" 8243msgstr "" 8244 8245#. I18N: A configuration setting 8246#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 8247msgid "Keep media objects" 8248msgstr "" 8249 8250#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8251msgid "Keep open" 8252msgstr "" 8253 8254#. I18N: A configuration setting 8255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 8256#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33 8257#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8258msgid "Keep the existing “last change” information" 8259msgstr "" 8260 8261#. I18N: Name of a country or state 8262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8263msgid "Kenya" 8264msgstr "" 8265 8266#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8267msgid "Keyword examples" 8268msgstr "" 8269 8270#: app/Date/JalaliDate.php:275 8271msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8272msgid "Khor" 8273msgstr "" 8274 8275#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8276#: app/Date/JalaliDate.php:143 8277msgctxt "GENITIVE" 8278msgid "Khordad" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8282#: app/Date/JalaliDate.php:233 8283msgctxt "INSTRUMENTAL" 8284msgid "Khordad" 8285msgstr "" 8286 8287#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8288#: app/Date/JalaliDate.php:188 8289msgctxt "LOCATIVE" 8290msgid "Khordad" 8291msgstr "" 8292 8293#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8294#: app/Date/JalaliDate.php:98 8295msgctxt "NOMINATIVE" 8296msgid "Khordad" 8297msgstr "" 8298 8299#. I18N: Name of a country or state 8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8301msgid "Kiribati" 8302msgstr "" 8303 8304#. I18N: a month in the Jewish calendar 8305#: app/Date/JewishDate.php:197 8306msgctxt "GENITIVE" 8307msgid "Kislev" 8308msgstr "" 8309 8310#. I18N: a month in the Jewish calendar 8311#: app/Date/JewishDate.php:301 8312msgctxt "INSTRUMENTAL" 8313msgid "Kislev" 8314msgstr "" 8315 8316#. I18N: a month in the Jewish calendar 8317#: app/Date/JewishDate.php:249 8318msgctxt "LOCATIVE" 8319msgid "Kislev" 8320msgstr "" 8321 8322#. I18N: a month in the Jewish calendar 8323#: app/Date/JewishDate.php:145 8324msgctxt "NOMINATIVE" 8325msgid "Kislev" 8326msgstr "" 8327 8328#. I18N: Location of an LDS church temple 8329#: app/Elements/TempleCode.php:117 8330msgid "Kona, Hawaii, United States" 8331msgstr "" 8332 8333#. I18N: Name of a country or state 8334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8335msgid "Korea" 8336msgstr "" 8337 8338#. I18N: Name of a country or state 8339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8340msgid "Kuwait" 8341msgstr "" 8342 8343#. I18N: Location of an LDS church temple 8344#: app/Elements/TempleCode.php:118 8345msgid "Kyiv, Ukraine" 8346msgstr "" 8347 8348#. I18N: Name of a country or state 8349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8350msgid "Kyrgyzstan" 8351msgstr "" 8352 8353#: app/Gedcom.php:591 8354msgid "LDS baptism" 8355msgstr "" 8356 8357#: app/Gedcom.php:745 8358msgid "LDS child sealing" 8359msgstr "" 8360 8361#: resources/views/admin/tags.phtml:719 8362msgid "LDS church" 8363msgstr "" 8364 8365#: app/Gedcom.php:633 8366msgid "LDS confirmation" 8367msgstr "" 8368 8369#: app/Gedcom.php:653 8370msgid "LDS endowment" 8371msgstr "" 8372 8373#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8374#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1067 8375msgid "LDS initiatory" 8376msgstr "" 8377 8378#: app/Gedcom.php:485 8379msgid "LDS spouse sealing" 8380msgstr "" 8381 8382#: app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1220 8383#: app/Gedcom.php:1235 8384msgid "Label" 8385msgstr "" 8386 8387#: app/Gedcom.php:1633 8388msgid "Label for husband" 8389msgstr "" 8390 8391#: app/Gedcom.php:1637 8392msgid "Label for wife" 8393msgstr "" 8394 8395#. I18N: Location of an LDS church temple 8396#: app/Elements/TempleCode.php:107 8397msgid "Laie, Hawaii, United States" 8398msgstr "" 8399 8400#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8401#: app/Gedcom.php:1825 8402msgid "Land purchase" 8403msgstr "" 8404 8405#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8406#: app/Gedcom.php:1826 8407msgid "Land sale" 8408msgstr "" 8409 8410#. I18N: page orientation 8411#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8412#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8413#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8414msgid "Landscape" 8415msgstr "" 8416 8417#. I18N: A configuration setting 8418#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:1425 8419#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 8420#: resources/views/admin/modules.phtml:278 8421#: resources/views/admin/modules.phtml:281 8422#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76 8423#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125 8424#: resources/views/admin/users.phtml:29 8425#: resources/views/edit-account-page.phtml:100 8426#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8427#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8428msgid "Language" 8429msgstr "" 8430 8431#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8433#: resources/views/admin/modules.phtml:128 8434#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8435msgid "Languages" 8436msgstr "" 8437 8438#. I18N: Name of a country or state 8439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8440msgid "Laos" 8441msgstr "" 8442 8443#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8444msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8445msgstr "" 8446 8447#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8448#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8449msgid "Largest families" 8450msgstr "" 8451 8452#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8453msgid "Largest number of grandchildren" 8454msgstr "" 8455 8456#. I18N: Location of an LDS church temple 8457#: app/Elements/TempleCode.php:125 8458msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8459msgstr "" 8460 8461#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:788 8462#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:882 8463#: app/Gedcom.php:1385 resources/views/lists/families-table.phtml:233 8464#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 8465#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8466#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8467#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8468#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8469#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8470#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8471#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8472#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8473#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8474#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8475msgid "Last change" 8476msgstr "" 8477 8478#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 8479msgid "Last email reminder was sent " 8480msgstr "" 8481 8482#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8483msgid "Last event" 8484msgstr "" 8485 8486#: resources/views/admin/users.phtml:33 8487msgid "Last signed in" 8488msgstr "" 8489 8490#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176 8492#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8493#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8494msgid "Latest birth" 8495msgstr "" 8496 8497#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8498#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198 8499#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8500#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8501msgid "Latest death" 8502msgstr "" 8503 8504#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8505msgid "Latest divorce" 8506msgstr "" 8507 8508#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8509msgid "Latest marriage" 8510msgstr "" 8511 8512#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1396 8513#: app/Gedcom.php:1419 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8514#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8515#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8516#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8517#: resources/views/fact-place.phtml:33 8518#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8519msgid "Latitude" 8520msgstr "緯度" 8521 8522#. I18N: Name of a country or state 8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8524msgid "Latvia" 8525msgstr "" 8526 8527#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 8528#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 8529#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40 8530#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45 8531#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46 8532#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8533#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8534#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8535#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8536#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8537#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8538msgid "Layout" 8539msgstr "" 8540 8541#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 8542msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8543msgstr "" 8544 8545#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49 8546msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8547msgstr "" 8548 8549#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 8550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 8551msgid "Leaves" 8552msgstr "" 8553 8554#. I18N: Name of a country or state 8555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8556msgid "Lebanon" 8557msgstr "" 8558 8559#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8560#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8561msgid "Legacy URLs" 8562msgstr "" 8563 8564#: app/Gedcom.php:1823 8565msgid "Legatee" 8566msgstr "" 8567 8568#: app/Gedcom.php:1028 8569msgid "Length" 8570msgstr "" 8571 8572#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8573msgid "Length of marriage" 8574msgstr "" 8575 8576#. I18N: Name of a country or state 8577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8578msgid "Lesotho" 8579msgstr "" 8580 8581#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8583#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8584#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8585#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8586#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8587#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8592#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8594#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8597msgctxt "paper size" 8598msgid "Letter" 8599msgstr "" 8600 8601#. I18N: Name of a country or state 8602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8603msgid "Liberia" 8604msgstr "" 8605 8606#. I18N: Name of a country or state 8607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8608msgid "Libya" 8609msgstr "" 8610 8611#. I18N: Name of a country or state 8612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8613msgid "Liechtenstein" 8614msgstr "" 8615 8616#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8617msgid "Lifespan" 8618msgstr "" 8619 8620#. I18N: Name of a module/chart 8621#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8622msgid "Lifespans" 8623msgstr "" 8624 8625#. I18N: Location of an LDS church temple 8626#: app/Elements/TempleCode.php:120 8627msgid "Lima, Peru" 8628msgstr "" 8629 8630#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87 8631msgid "Line endings" 8632msgstr "" 8633 8634#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8635msgid "Line number" 8636msgstr "" 8637 8638#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8639#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8640msgid "Link media objects to facts and events" 8641msgstr "" 8642 8643#. I18N: You need to: 8644#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8645#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8646msgid "Link the user account to an individual." 8647msgstr "" 8648 8649#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8650#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 8651msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8652msgstr "" 8653 8654#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8655#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16 8656msgid "Link this media object to a family" 8657msgstr "" 8658 8659#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8660#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16 8661msgid "Link this media object to a source" 8662msgstr "" 8663 8664#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8665#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16 8666msgid "Link this media object to an individual" 8667msgstr "" 8668 8669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304 8670msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8671msgstr "" 8672 8673#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8674#: resources/views/chart-box.phtml:126 8675msgid "Links" 8676msgstr "リンク" 8677 8678#: resources/views/admin/modules.phtml:230 8679#: resources/views/admin/modules.phtml:233 8680msgid "List" 8681msgstr "" 8682 8683#. I18N: Name of a module 8684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8685#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8687#: resources/views/admin/modules.phtml:104 8688#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 8690msgid "Lists" 8691msgstr "" 8692 8693#. I18N: Name of a country or state 8694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8695msgid "Lithuania" 8696msgstr "" 8697 8698#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8699msgctxt "Surname tradition" 8700msgid "Lithuanian" 8701msgstr "" 8702 8703#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8704msgid "Living" 8705msgstr "" 8706 8707#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8708msgid "Living individuals" 8709msgstr "" 8710 8711#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8712msgid "Loading…" 8713msgstr "" 8714 8715#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8716#: resources/views/admin/media.phtml:38 8717msgid "Local files" 8718msgstr "" 8719 8720#: app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1376 8721#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1708 8722#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8723#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8724msgid "Location" 8725msgstr "" 8726 8727#. I18N: Name of a module/list 8728#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8729#: app/Module/LocationListModule.php:160 8730#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 8731#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8732#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8733#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8734#: resources/views/search-general-page.phtml:113 8735#: resources/views/search-results.phtml:92 8736msgid "Locations" 8737msgstr "" 8738 8739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8740msgid "Lodger" 8741msgstr "" 8742 8743#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8744msgctxt "FEMALE" 8745msgid "Lodger" 8746msgstr "" 8747 8748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8749msgctxt "MALE" 8750msgid "Lodger" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: Location of an LDS church temple 8754#: app/Elements/TempleCode.php:121 8755msgid "Logan, Utah, United States" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: Location of an LDS church temple 8759#: app/Elements/TempleCode.php:122 8760msgid "London, England" 8761msgstr "" 8762 8763#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 8765msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8766msgstr "" 8767 8768#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8769msgid "Longest marriage" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1397 8773#: app/Gedcom.php:1420 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 8774#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8775#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8776#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8777#: resources/views/fact-place.phtml:34 8778#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8779msgid "Longitude" 8780msgstr "経度" 8781 8782#. I18N: Location of an LDS church temple 8783#: app/Elements/TempleCode.php:119 8784msgid "Los Angeles, California, United States" 8785msgstr "" 8786 8787#. I18N: Location of an LDS church temple 8788#: app/Elements/TempleCode.php:123 8789msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8790msgstr "" 8791 8792#. I18N: Location of an LDS church temple 8793#: app/Elements/TempleCode.php:124 8794msgid "Lubbock, Texas, United States" 8795msgstr "" 8796 8797#. I18N: Name of a country or state 8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8799msgid "Luxembourg" 8800msgstr "" 8801 8802#. I18N: Name of a country or state 8803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8804msgid "Macau" 8805msgstr "" 8806 8807#. I18N: Name of a country or state 8808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8809msgid "Macedonia" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: Name of a country or state 8813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8814msgid "Madagascar" 8815msgstr "" 8816 8817#. I18N: Location of an LDS church temple 8818#: app/Elements/TempleCode.php:126 8819msgid "Madrid, Spain" 8820msgstr "" 8821 8822#. I18N: Type of media object 8823#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8824msgid "Magazine" 8825msgstr "" 8826 8827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8828#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1378 8829#: app/Gedcom.php:1459 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1563 8830msgid "Maidenhead location code" 8831msgstr "" 8832 8833#: app/Services/MessageService.php:234 8834msgid "Mailto link" 8835msgstr "" 8836 8837#. I18N: Name of a country or state 8838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8839msgid "Malawi" 8840msgstr "" 8841 8842#. I18N: Name of a country or state 8843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8844msgid "Malaysia" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: Name of a country or state 8848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8849msgid "Maldives" 8850msgstr "" 8851 8852#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8853msgid "Male" 8854msgstr "" 8855 8856#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8857#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8858#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8859#: resources/views/calendar-page.phtml:148 8860#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 8861#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 8862#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 8863#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8864#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8865#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8866#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 8867#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 8868#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8869#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8870#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8871#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8872#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8873msgid "Males" 8874msgstr "" 8875 8876#. I18N: Name of a country or state 8877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8878msgid "Mali" 8879msgstr "" 8880 8881#. I18N: Name of a country or state 8882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8883msgid "Malta" 8884msgstr "" 8885 8886#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8887#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8888#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8889#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8890#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8891#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8892#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20 8893#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8894#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 8895#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8897#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8898#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8899#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8900msgid "Manage family trees" 8901msgstr "" 8902 8903#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8905#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8906msgid "Manage media" 8907msgstr "" 8908 8909#. I18N: Listbox entry; name of a role 8910#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8911#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 8912#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8913#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 8914msgid "Manager" 8915msgstr "" 8916 8917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8918msgid "Managers" 8919msgstr "" 8920 8921#. I18N: Location of an LDS church temple 8922#: app/Elements/TempleCode.php:127 8923msgid "Manaus, Brazil" 8924msgstr "" 8925 8926#. I18N: Location of an LDS church temple 8927#: app/Elements/TempleCode.php:128 8928msgid "Manhattan, New York, United States" 8929msgstr "" 8930 8931#. I18N: Location of an LDS church temple 8932#: app/Elements/TempleCode.php:129 8933msgid "Manila, Philippines" 8934msgstr "" 8935 8936#. I18N: Location of an LDS church temple 8937#: app/Elements/TempleCode.php:130 8938msgid "Manti, Utah, United States" 8939msgstr "" 8940 8941#. I18N: Type of media object 8942#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8943msgid "Manuscript" 8944msgstr "" 8945 8946#: resources/views/admin/tags.phtml:934 8947msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8948msgstr "" 8949 8950#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 8952msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8953msgstr "" 8954 8955#. I18N: Type of media object 8956#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8958#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8959msgid "Map" 8960msgstr "地図" 8961 8962#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8963msgid "Map link" 8964msgstr "" 8965 8966#. I18N: Links to maps 8967#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8969msgid "Map links" 8970msgstr "" 8971 8972#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8973#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8975msgid "Map providers" 8976msgstr "" 8977 8978#. I18N: mapbox.com 8979#: app/Module/MapBox.php:82 8980msgid "Mapbox" 8981msgstr "" 8982 8983#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8984msgctxt "Abbreviation for March" 8985msgid "Mar" 8986msgstr "" 8987 8988#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8989msgctxt "GENITIVE" 8990msgid "March" 8991msgstr "" 8992 8993#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8994msgctxt "INSTRUMENTAL" 8995msgid "March" 8996msgstr "" 8997 8998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8999msgctxt "LOCATIVE" 9000msgid "March" 9001msgstr "" 9002 9003#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9004#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9005#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9006msgctxt "NOMINATIVE" 9007msgid "March" 9008msgstr "" 9009 9010#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 9012msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9013msgstr "" 9014 9015#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:1020 app/Module/BranchesListModule.php:445 9016#: resources/views/calendar-page.phtml:190 9017#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 9018#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 9019#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 9020#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 9021#: resources/views/selects/family.phtml:13 9022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9025#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9071msgid "Marriage" 9072msgstr "" 9073 9074#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9075msgid "Marriage banns" 9076msgstr "" 9077 9078#: app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1218 9079msgid "Marriage beginning status" 9080msgstr "" 9081 9082#: app/Gedcom.php:1092 9083msgid "Marriage bond" 9084msgstr "" 9085 9086#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9087msgid "Marriage by country" 9088msgstr "" 9089 9090#: app/Gedcom.php:470 9091msgid "Marriage contract" 9092msgstr "" 9093 9094#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9095msgid "Marriage date range end" 9096msgstr "" 9097 9098#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9099msgid "Marriage date range start" 9100msgstr "" 9101 9102#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1217 9103msgid "Marriage ending status" 9104msgstr "" 9105 9106#: app/Gedcom.php:1091 9107msgid "Marriage intention" 9108msgstr "" 9109 9110#: app/Gedcom.php:471 9111msgid "Marriage license" 9112msgstr "" 9113 9114#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9115msgid "Marriage of a brother" 9116msgstr "" 9117 9118#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 9120msgid "Marriage of a child" 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9124msgid "Marriage of a daughter" 9125msgstr "" 9126 9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9128msgid "Marriage of a father" 9129msgstr "" 9130 9131#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9132#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9133#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 9135msgid "Marriage of a grandchild" 9136msgstr "" 9137 9138#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9139msgid "Marriage of a granddaughter" 9140msgstr "" 9141 9142#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9143msgctxt "daughter’s daughter" 9144msgid "Marriage of a granddaughter" 9145msgstr "" 9146 9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9148msgctxt "son’s daughter" 9149msgid "Marriage of a granddaughter" 9150msgstr "" 9151 9152#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9153msgid "Marriage of a grandson" 9154msgstr "" 9155 9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9157msgctxt "daughter’s son" 9158msgid "Marriage of a grandson" 9159msgstr "" 9160 9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9162msgctxt "son’s son" 9163msgid "Marriage of a grandson" 9164msgstr "" 9165 9166#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9167msgid "Marriage of a half-brother" 9168msgstr "" 9169 9170#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9171msgid "Marriage of a half-sibling" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9175msgid "Marriage of a half-sister" 9176msgstr "" 9177 9178#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9179msgid "Marriage of a mother" 9180msgstr "" 9181 9182#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 9184msgid "Marriage of a parent" 9185msgstr "" 9186 9187#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 9189msgid "Marriage of a sibling" 9190msgstr "" 9191 9192#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9193msgid "Marriage of a sister" 9194msgstr "" 9195 9196#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9197msgid "Marriage of a son" 9198msgstr "" 9199 9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9201msgid "Marriage of parents" 9202msgstr "" 9203 9204#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9205msgid "Marriage place contains" 9206msgstr "" 9207 9208#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9209msgid "Marriage places" 9210msgstr "" 9211 9212#: app/Gedcom.php:476 9213msgid "Marriage settlement" 9214msgstr "" 9215 9216#. I18N: Name of a module/report 9217#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9218#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 9219#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9220#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9221msgid "Marriages" 9222msgstr "" 9223 9224#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9225#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9226msgid "Marriages by century" 9227msgstr "" 9228 9229#: app/Gedcom.php:1240 resources/views/lists/families-table.phtml:250 9230#: resources/views/lists/families-table.phtml:285 9231#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 9232#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9233#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9234msgid "Married name" 9235msgstr "" 9236 9237#. I18N: Name of a country or state 9238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9239msgid "Marshall Islands" 9240msgstr "" 9241 9242#. I18N: Name of a country or state 9243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9244msgid "Martinique" 9245msgstr "" 9246 9247#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9248msgid "Masquerade as this user" 9249msgstr "" 9250 9251#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9252#, fuzzy 9253msgid "Match both upper and lower case letters." 9254msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9255 9256#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9257msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9258msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9259 9260#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9261msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9262msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9263 9264#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9265msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9266msgstr "" 9267 9268#. I18N: Name of a country or state 9269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9270msgid "Mauritania" 9271msgstr "" 9272 9273#. I18N: Name of a country or state 9274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9275msgid "Mauritius" 9276msgstr "" 9277 9278#. I18N: A configuration setting 9279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 9280msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9281msgstr "" 9282 9283#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9284#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47 9285msgid "Maximum upload size: " 9286msgstr "" 9287 9288#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9289msgctxt "Abbreviation for May" 9290msgid "May" 9291msgstr "" 9292 9293#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9294msgctxt "GENITIVE" 9295msgid "May" 9296msgstr "" 9297 9298#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9299msgctxt "INSTRUMENTAL" 9300msgid "May" 9301msgstr "" 9302 9303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9304msgctxt "LOCATIVE" 9305msgid "May" 9306msgstr "" 9307 9308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9311msgctxt "NOMINATIVE" 9312msgid "May" 9313msgstr "" 9314 9315#. I18N: Name of a country or state 9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9317msgid "Mayotte" 9318msgstr "" 9319 9320#. I18N: Location of an LDS church temple 9321#: app/Elements/TempleCode.php:131 9322msgid "Medford, Oregon, United States" 9323msgstr "" 9324 9325#. I18N: Name of a module 9326#: app/Gedcom.php:1428 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224 9327#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9330#: resources/views/admin/media.phtml:102 9331#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9332#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9333msgid "Media" 9334msgstr "画像" 9335 9336#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29 9337#: resources/views/admin/media.phtml:98 9338#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9339#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9340#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25 9341#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 9342msgid "Media file" 9343msgstr "" 9344 9345#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33 9346msgid "Media file to upload" 9347msgstr "" 9348 9349#: resources/views/admin/media.phtml:29 9350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 9351msgid "Media files" 9352msgstr "" 9353 9354#. I18N: A configuration setting 9355#: resources/views/admin/media.phtml:59 9356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238 9357msgid "Media folder" 9358msgstr "" 9359 9360#: resources/views/admin/media.phtml:30 9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233 9362msgid "Media folders" 9363msgstr "" 9364 9365#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:498 9366#: app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:724 9367#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:807 9368#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1294 9369#: app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1437 9370#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1886 app/Gedcom.php:1900 9371#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9372#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9373#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9374#: resources/views/admin/media.phtml:106 9375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 9376#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9377#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9378#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9379msgid "Media object" 9380msgstr "" 9381 9382#. I18N: Name of a module/list 9383#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9384#: app/Services/AdminService.php:186 9385#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9386#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 9387#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9388#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9389#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9390#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9391#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9392#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111 9393#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9394#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9395#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9396#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9397msgid "Media objects" 9398msgstr "" 9399 9400#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9401msgid "Media objects found" 9402msgstr "" 9403 9404#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9405msgid "Media objects per page" 9406msgstr "" 9407 9408#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:852 9409#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 9410#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9411msgid "Media type" 9412msgstr "" 9413 9414#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1824 9415msgid "Medical" 9416msgstr "" 9417 9418#. I18N: The name of a colour-scheme 9419#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9420msgid "Mediterranio" 9421msgstr "" 9422 9423#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9424msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9425msgstr "" 9426 9427#: app/Date/JalaliDate.php:279 9428msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9429msgid "Mehr" 9430msgstr "" 9431 9432#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9433#: app/Date/JalaliDate.php:151 9434msgctxt "GENITIVE" 9435msgid "Mehr" 9436msgstr "" 9437 9438#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9439#: app/Date/JalaliDate.php:241 9440msgctxt "INSTRUMENTAL" 9441msgid "Mehr" 9442msgstr "" 9443 9444#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9445#: app/Date/JalaliDate.php:196 9446msgctxt "LOCATIVE" 9447msgid "Mehr" 9448msgstr "" 9449 9450#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9451#: app/Date/JalaliDate.php:106 9452msgctxt "NOMINATIVE" 9453msgid "Mehr" 9454msgstr "" 9455 9456#. I18N: Location of an LDS church temple 9457#: app/Elements/TempleCode.php:132 9458msgid "Melbourne, Australia" 9459msgstr "" 9460 9461#. I18N: Listbox entry; name of a role 9462#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9463#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 9464#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9465#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9466#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 9467msgid "Member" 9468msgstr "" 9469 9470#. I18N: Location of an LDS church temple 9471#: app/Elements/TempleCode.php:133 9472msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9473msgstr "" 9474 9475#: resources/views/admin/modules.phtml:167 9476#: resources/views/admin/modules.phtml:170 9477msgid "Menu" 9478msgstr "" 9479 9480#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9482#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9483#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9484msgid "Menus" 9485msgstr "" 9486 9487#. I18N: The name of a colour-scheme 9488#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9489msgid "Mercury" 9490msgstr "" 9491 9492#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9493msgid "Merge" 9494msgstr "" 9495 9496#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9498msgid "Merge family trees" 9499msgstr "" 9500 9501#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9502#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9503#: resources/views/admin/trees.phtml:175 9504msgid "Merge records" 9505msgstr "" 9506 9507#. I18N: Location of an LDS church temple 9508#: app/Elements/TempleCode.php:134 9509msgid "Merida, Mexico" 9510msgstr "" 9511 9512#. I18N: Location of an LDS church temple 9513#: app/Elements/TempleCode.php:60 9514msgid "Mesa, Arizona, United States" 9515msgstr "" 9516 9517#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52 9518#: resources/views/admin/email-page.phtml:57 9519#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 9520#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9521#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55 9522msgid "Message" 9523msgstr "" 9524 9525#. I18N: Name of a module 9526#. I18N: A configuration setting 9527#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 9528#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 9529msgid "Messages" 9530msgstr "メッセージ" 9531 9532#. I18N: a month in the French republican calendar 9533#: app/Date/FrenchDate.php:167 9534msgctxt "GENITIVE" 9535msgid "Messidor" 9536msgstr "" 9537 9538#. I18N: a month in the French republican calendar 9539#: app/Date/FrenchDate.php:261 9540msgctxt "INSTRUMENTAL" 9541msgid "Messidor" 9542msgstr "" 9543 9544#. I18N: a month in the French republican calendar 9545#: app/Date/FrenchDate.php:214 9546msgctxt "LOCATIVE" 9547msgid "Messidor" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: a month in the French republican calendar 9551#: app/Date/FrenchDate.php:120 9552msgctxt "NOMINATIVE" 9553msgid "Messidor" 9554msgstr "" 9555 9556#. I18N: Name of a country or state 9557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9558msgid "Mexico" 9559msgstr "" 9560 9561#. I18N: Location of an LDS church temple 9562#: app/Elements/TempleCode.php:135 9563msgid "Mexico City, Mexico" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: Type of media object 9567#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9568msgid "Microfiche" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: Type of media object 9572#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9573msgid "Microfilm" 9574msgstr "" 9575 9576#. I18N: Name of a country or state 9577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9578msgid "Micronesia" 9579msgstr "" 9580 9581#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192 9582msgid "Middle East" 9583msgstr "" 9584 9585#: app/Gedcom.php:1796 9586msgid "Military" 9587msgstr "" 9588 9589#: app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1262 9590msgid "Military service" 9591msgstr "" 9592 9593#. I18N: Name of a module/report 9594#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9597msgid "Missing data" 9598msgstr "" 9599 9600#. I18N: Listbox entry; name of a role 9601#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 9603msgid "Moderator" 9604msgstr "" 9605 9606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9607msgid "Moderators" 9608msgstr "" 9609 9610#: resources/views/admin/components.phtml:38 9611#: resources/views/admin/modules.phtml:68 9612msgid "Module" 9613msgstr "" 9614 9615#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9616msgid "Module administration" 9617msgstr "" 9618 9619#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9621#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9622#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9623#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9624#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9625#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9626#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9627#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9628#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9629#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9630#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9631#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9632#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9633msgid "Modules" 9634msgstr "" 9635 9636#. I18N: Name of a country or state 9637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9638msgid "Moldova" 9639msgstr "" 9640 9641#. I18N: abbreviation for Monday 9642#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9643#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9644msgid "Mon" 9645msgstr "" 9646 9647#. I18N: Name of a country or state 9648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9649msgid "Monaco" 9650msgstr "" 9651 9652#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9653msgid "Monday" 9654msgstr "" 9655 9656#. I18N: Name of a country or state 9657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9658msgid "Mongolia" 9659msgstr "" 9660 9661#. I18N: Name of a country or state 9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9663msgid "Montenegro" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: Location of an LDS church temple 9667#: app/Elements/TempleCode.php:137 9668msgid "Monterrey, Mexico" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: Location of an LDS church temple 9672#: app/Elements/TempleCode.php:136 9673msgid "Montevideo, Uruguay" 9674msgstr "" 9675 9676#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9681#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9682#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9683msgid "Month" 9684msgstr "" 9685 9686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 9688msgid "Month of birth" 9689msgstr "" 9690 9691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9693msgid "Month of birth of first child in a relation" 9694msgstr "" 9695 9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34 9698msgid "Month of death" 9699msgstr "" 9700 9701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 9703msgid "Month of first marriage" 9704msgstr "" 9705 9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49 9708msgid "Month of marriage" 9709msgstr "" 9710 9711#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9712#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9713#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9714msgid "Month:" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: Location of an LDS church temple 9718#: app/Elements/TempleCode.php:138 9719msgid "Monticello, Utah, United States" 9720msgstr "" 9721 9722#. I18N: Location of an LDS church temple 9723#: app/Elements/TempleCode.php:139 9724msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9725msgstr "" 9726 9727#. I18N: Name of a country or state 9728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9729msgid "Montserrat" 9730msgstr "" 9731 9732#: app/Date/JalaliDate.php:277 9733msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9734msgid "Mor" 9735msgstr "" 9736 9737#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9738#: app/Date/JalaliDate.php:147 9739msgctxt "GENITIVE" 9740msgid "Mordad" 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9744#: app/Date/JalaliDate.php:237 9745msgctxt "INSTRUMENTAL" 9746msgid "Mordad" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9750#: app/Date/JalaliDate.php:192 9751msgctxt "LOCATIVE" 9752msgid "Mordad" 9753msgstr "" 9754 9755#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9756#: app/Date/JalaliDate.php:102 9757msgctxt "NOMINATIVE" 9758msgid "Mordad" 9759msgstr "" 9760 9761#. I18N: Name of a country or state 9762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9763msgid "Morocco" 9764msgstr "" 9765 9766#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9767#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125 9768msgid "Most SMTP servers require a password." 9769msgstr "" 9770 9771#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9772#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264 9773#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9774msgid "Most common surnames" 9775msgstr "" 9776 9777#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9778msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9779msgstr "" 9780 9781#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80 9782msgid "Most mail servers require a valid email address." 9783msgstr "" 9784 9785#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9786#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181 9787msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9788msgstr "" 9789 9790#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9791#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167 9792msgid "Most servers do not use secure connections." 9793msgstr "" 9794 9795#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9796#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9797#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9798msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9799msgstr "" 9800 9801#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9802msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9803msgstr "" 9804 9805#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9806msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9807msgstr "" 9808 9809#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9810msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9811msgstr "" 9812 9813#. I18N: Name of a module 9814#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9815msgid "Most viewed pages" 9816msgstr "一番多く見られたページ" 9817 9818#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75 9819#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9820#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9822#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9823#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9824#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9825msgid "Mother" 9826msgstr "" 9827 9828#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9829#, php-format 9830msgid "Mother: %s" 9831msgstr "" 9832 9833#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9834msgid "Mother’s age" 9835msgstr "" 9836 9837#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9838#: app/Individual.php:891 9839#, php-format 9840msgid "Mother’s family with %s" 9841msgstr "" 9842 9843#. I18N: A step-family. 9844#: app/Individual.php:895 9845msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9846msgstr "" 9847 9848#. I18N: Location of an LDS church temple 9849#: app/Elements/TempleCode.php:140 9850msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9851msgstr "" 9852 9853#: resources/views/admin/components.phtml:45 9854#: resources/views/admin/components.phtml:152 9855#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9856msgid "Move down" 9857msgstr "" 9858 9859#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9860msgid "Move the media object?" 9861msgstr "" 9862 9863#: resources/views/admin/components.phtml:44 9864#: resources/views/admin/components.phtml:146 9865#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9866msgid "Move up" 9867msgstr "" 9868 9869#. I18N: Name of a country or state 9870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9871msgid "Mozambique" 9872msgstr "" 9873 9874#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9875#: app/Date/HijriDate.php:142 9876msgctxt "GENITIVE" 9877msgid "Muharram" 9878msgstr "" 9879 9880#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9881#: app/Date/HijriDate.php:232 9882msgctxt "INSTRUMENTAL" 9883msgid "Muharram" 9884msgstr "" 9885 9886#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9887#: app/Date/HijriDate.php:187 9888msgctxt "LOCATIVE" 9889msgid "Muharram" 9890msgstr "" 9891 9892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9893#: app/Date/HijriDate.php:97 9894msgctxt "NOMINATIVE" 9895msgid "Muharram" 9896msgstr "" 9897 9898#. I18N: twin, triplet, etc. 9899#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9900msgid "Multiple birth" 9901msgstr "" 9902 9903#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 9904msgid "Multiple marriages" 9905msgstr "" 9906 9907#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9908#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9909msgid "My account" 9910msgstr "" 9911 9912#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9913msgid "My family tree" 9914msgstr "" 9915 9916#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9917msgid "My individual record" 9918msgstr "" 9919 9920#. I18N: Name of a module 9921#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 9922#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194 9923#: resources/views/admin/modules.phtml:198 9924#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9925msgid "My page" 9926msgstr "" 9927 9928#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373 9929msgid "My pages" 9930msgstr "" 9931 9932#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412 9933msgid "My pedigree" 9934msgstr "" 9935 9936#. I18N: Name of a country or state 9937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9938msgid "Myanmar" 9939msgstr "" 9940 9941#: app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:873 9942#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9943#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9944#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9945#: resources/views/individual-page-name.phtml:40 9946#: resources/views/individual-page-name.phtml:52 9947#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9948#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9949#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9950#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9952#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9953#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9954#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9955#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9956#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9957#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9958#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9959#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9960#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9962#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9963#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9964#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9966#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9968msgid "Name" 9969msgstr "名前" 9970 9971#: app/Gedcom.php:825 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9972msgctxt "Repository" 9973msgid "Name" 9974msgstr "" 9975 9976#: app/Gedcom.php:1794 9977msgid "Name in Hebrew" 9978msgstr "" 9979 9980#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1330 9981#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1381 app/Gedcom.php:1684 9982#: app/Gedcom.php:1768 9983msgid "Name of addressee" 9984msgstr "" 9985 9986#: app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:708 9987msgid "Name prefix" 9988msgstr "" 9989 9990#: app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:709 9991msgid "Name suffix" 9992msgstr "" 9993 9994#: resources/views/admin/tags.phtml:37 9995#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9996#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 9997#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9998#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9999msgid "Names" 10000msgstr "" 10001 10002#: app/Gedcom.php:1265 10003msgid "Namesake" 10004msgstr "" 10005 10006#. I18N: Name of a country or state 10007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10008msgid "Namibia" 10009msgstr "" 10010 10011#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10012msgid "Nanny" 10013msgstr "" 10014 10015#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10016msgid "Narrative description" 10017msgstr "" 10018 10019#. I18N: Location of an LDS church temple 10020#: app/Elements/TempleCode.php:141 10021msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10022msgstr "" 10023 10024#: app/Gedcom.php:717 10025msgid "Nationality" 10026msgstr "" 10027 10028#: app/Gedcom.php:718 10029msgid "Naturalization" 10030msgstr "" 10031 10032#. I18N: Name of a country or state 10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10034msgid "Nauru" 10035msgstr "" 10036 10037#. I18N: Location of an LDS church temple 10038#: app/Elements/TempleCode.php:142 10039msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: Location of an LDS church temple 10043#: app/Elements/TempleCode.php:143 10044msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10045msgstr "" 10046 10047#. I18N: Name of a country or state 10048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10049msgid "Nepal" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: Name of a country or state 10053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10054msgid "Netherlands" 10055msgstr "" 10056 10057#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10058#: resources/views/components/datetime.phtml:13 10059msgid "Never" 10060msgstr "" 10061 10062#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1133 10063msgid "Never married" 10064msgstr "" 10065 10066#. I18N: Name of a country or state 10067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10068msgid "New Caledonia" 10069msgstr "" 10070 10071#: app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 app/Gedcom.php:1322 10072#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1324 10073msgid "New GEDCOM tag" 10074msgstr "" 10075 10076#. I18N: Location of an LDS church temple 10077#: app/Elements/TempleCode.php:146 10078msgid "New York, New York, United States" 10079msgstr "" 10080 10081#. I18N: Name of a country or state 10082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10083msgid "New Zealand" 10084msgstr "" 10085 10086#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76 10087msgid "New data" 10088msgstr "" 10089 10090#. I18N: %s is a server name/URL 10091#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172 10092#, php-format 10093msgid "New registration at %s" 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: %s is a server name/URL 10097#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10098#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10099#, php-format 10100msgid "New user at %s" 10101msgstr "" 10102 10103#. I18N: Location of an LDS church temple 10104#: app/Elements/TempleCode.php:144 10105msgid "Newport Beach, California, United States" 10106msgstr "" 10107 10108#. I18N: Name of a module 10109#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10110msgid "News" 10111msgstr "" 10112 10113#. I18N: Type of media object 10114#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10115msgid "Newspaper" 10116msgstr "" 10117 10118#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 10119msgid "Next email reminder will be sent after " 10120msgstr "" 10121 10122#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10123#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10124msgid "Next image" 10125msgstr "次の画像" 10126 10127#. I18N: Name of a country or state 10128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10129msgid "Nicaragua" 10130msgstr "" 10131 10132#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:706 10133msgid "Nickname" 10134msgstr "" 10135 10136#. I18N: Name of a country or state 10137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10138msgid "Niger" 10139msgstr "" 10140 10141#. I18N: Name of a country or state 10142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10143msgid "Nigeria" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: a month in the Jewish calendar 10147#: app/Date/JewishDate.php:207 10148msgctxt "GENITIVE" 10149msgid "Nissan" 10150msgstr "" 10151 10152#. I18N: a month in the Jewish calendar 10153#: app/Date/JewishDate.php:311 10154msgctxt "INSTRUMENTAL" 10155msgid "Nissan" 10156msgstr "" 10157 10158#. I18N: a month in the Jewish calendar 10159#: app/Date/JewishDate.php:259 10160msgctxt "LOCATIVE" 10161msgid "Nissan" 10162msgstr "" 10163 10164#. I18N: a month in the Jewish calendar 10165#: app/Date/JewishDate.php:155 10166msgctxt "NOMINATIVE" 10167msgid "Nissan" 10168msgstr "" 10169 10170#. I18N: Name of a country or state 10171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10172msgid "Niue" 10173msgstr "" 10174 10175#. I18N: a month in the French republican calendar 10176#: app/Date/FrenchDate.php:155 10177msgctxt "GENITIVE" 10178msgid "Nivose" 10179msgstr "" 10180 10181#. I18N: a month in the French republican calendar 10182#: app/Date/FrenchDate.php:249 10183msgctxt "INSTRUMENTAL" 10184msgid "Nivose" 10185msgstr "" 10186 10187#. I18N: a month in the French republican calendar 10188#: app/Date/FrenchDate.php:202 10189msgctxt "LOCATIVE" 10190msgid "Nivose" 10191msgstr "" 10192 10193#. I18N: a month in the French republican calendar 10194#: app/Date/FrenchDate.php:107 10195msgctxt "NOMINATIVE" 10196msgid "Nivose" 10197msgstr "" 10198 10199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 10200msgid "No" 10201msgstr "" 10202 10203#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90 10204#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102 10205msgid "No GEDCOM file was received." 10206msgstr "" 10207 10208#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66 10209msgid "No GEDCOM files found." 10210msgstr "" 10211 10212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117 10213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120 10214msgid "No calendar conversion" 10215msgstr "" 10216 10217#: app/Gedcom.php:1638 app/Module/DescendancyModule.php:267 10218#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10219msgid "No children" 10220msgstr "" 10221 10222#: app/Services/MessageService.php:235 10223msgid "No contact" 10224msgstr "" 10225 10226#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10227msgid "No duplicates have been found." 10228msgstr "" 10229 10230#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78 10231msgid "No errors have been found." 10232msgstr "" 10233 10234#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10235#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187 10236#, php-format 10237msgid "No events exist for the next %s day." 10238msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10239msgstr[0] "" 10240 10241#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 10242msgid "No events exist for today." 10243msgstr "" 10244 10245#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10246msgid "No events exist for tomorrow." 10247msgstr "" 10248 10249#: app/Module/OnThisDayModule.php:154 10250msgid "No events for living individuals exist for today." 10251msgstr "" 10252 10253#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10254msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10255msgstr "" 10256 10257#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10258#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184 10259#, php-format 10260msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10261msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10262msgstr[0] "" 10263 10264#: resources/views/family-page.phtml:39 10265msgid "No facts exist for this family." 10266msgstr "" 10267 10268#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10269#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10270#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10271msgid "No file was received. Please try again." 10272msgstr "" 10273 10274#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 10275msgid "No link between the two individuals could be found." 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 10279#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120 10280#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166 10281msgid "No matching facts found" 10282msgstr "" 10283 10284#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10285#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10286msgid "No news articles have been submitted." 10287msgstr "" 10288 10289#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10290msgid "No predefined text" 10291msgstr "" 10292 10293#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10294#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10295msgid "No records to display" 10296msgstr "" 10297 10298#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10299#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10300#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10301#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10302#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10303msgid "No results found." 10304msgstr "検索結果はありません。" 10305 10306#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10307msgid "No signed-in and no anonymous users" 10308msgstr "" 10309 10310#: app/Module/IndividualListModule.php:292 10311#: app/Module/IndividualListModule.php:519 10312#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 10313#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19 10314#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62 10315msgid "No surname" 10316msgstr "" 10317 10318#: app/Elements/TempleCode.php:211 10319msgid "No temple - living ordinance" 10320msgstr "" 10321 10322#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 10323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10324#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10325msgid "No upgrade information is available." 10326msgstr "" 10327 10328#. I18N: The name of a colour-scheme 10329#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10330msgid "Nocturnal" 10331msgstr "" 10332 10333#. I18N: https://nominatim.org 10334#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10335msgid "Nominatim" 10336msgstr "" 10337 10338#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 10339#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10340#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10341#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10342#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10343msgid "None" 10344msgstr "" 10345 10346#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10347#: app/Date/FrenchDate.php:317 10348msgid "Nonidi" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: Name of a country or state 10352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10353msgid "Norfolk Island" 10354msgstr "" 10355 10356#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 10357msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10358msgstr "" 10359 10360#. I18N: Name of a country or state 10361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10362msgid "North Korea" 10363msgstr "" 10364 10365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 10366msgid "Northern America" 10367msgstr "" 10368 10369#. I18N: Name of a country or state 10370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10371msgid "Northern Ireland" 10372msgstr "" 10373 10374#. I18N: Name of a country or state 10375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10376msgid "Northern Mariana Islands" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: Name of a country or state 10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10381msgid "Norway" 10382msgstr "" 10383 10384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10385msgid "Not approved by an administrator" 10386msgstr "" 10387 10388#: app/Gedcom.php:1132 10389msgid "Not living" 10390msgstr "" 10391 10392#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1093 10393#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10394#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 10395msgid "Not married" 10396msgstr "" 10397 10398#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10399#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 10400#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102 10401msgid "Not recorded" 10402msgstr "" 10403 10404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10405msgid "Not verified by the user" 10406msgstr "" 10407 10408#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:478 10409#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:771 10410#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:888 10411#: app/Gedcom.php:1061 app/Gedcom.php:1064 app/Gedcom.php:1305 10412#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1416 app/Gedcom.php:1427 10413#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10414#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 10415#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 10416#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10417#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10418#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10419#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10420#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10421#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10422#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10423#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10424#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10425#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10426msgid "Note" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1877 10430#: app/Gedcom.php:1891 10431msgid "Note on association" 10432msgstr "" 10433 10434#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:791 10435#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:885 10436#: app/Gedcom.php:1388 10437msgid "Note on last change" 10438msgstr "" 10439 10440#: app/Gedcom.php:693 10441msgid "Note on phonetic name" 10442msgstr "" 10443 10444#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:1398 10445msgid "Note on place" 10446msgstr "" 10447 10448#: app/Gedcom.php:853 10449msgid "Note on repository reference" 10450msgstr "" 10451 10452#: app/Gedcom.php:707 10453msgid "Note on romanized name" 10454msgstr "" 10455 10456#: app/Gedcom.php:845 10457msgid "Note on source" 10458msgstr "" 10459 10460#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:686 10461#: app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1293 10462#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1436 app/Gedcom.php:1469 10463#: app/Gedcom.php:1885 app/Gedcom.php:1899 10464msgid "Note on source citation" 10465msgstr "" 10466 10467#: app/Gedcom.php:844 10468msgid "Note on source data" 10469msgstr "" 10470 10471#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10472msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10473msgstr "" 10474 10475#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10476msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10477msgstr "" 10478 10479#. I18N: Name of a module 10480#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 10481#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10483#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 10484#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10485#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10486#: resources/views/search-results.phtml:81 10487#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10488#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10489msgid "Notes" 10490msgstr "ノート" 10491 10492#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73 10493msgid "Nothing found to cleanup" 10494msgstr "" 10495 10496#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 10497msgid "Nothing found." 10498msgstr "何も見当たりません。" 10499 10500#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10501#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10502msgid "Nothing to show" 10503msgstr "" 10504 10505#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10506msgctxt "Abbreviation for November" 10507msgid "Nov" 10508msgstr "" 10509 10510#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10511msgctxt "GENITIVE" 10512msgid "November" 10513msgstr "" 10514 10515#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10516msgctxt "INSTRUMENTAL" 10517msgid "November" 10518msgstr "" 10519 10520#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10521msgctxt "LOCATIVE" 10522msgid "November" 10523msgstr "" 10524 10525#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10527#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10528msgctxt "NOMINATIVE" 10529msgid "November" 10530msgstr "" 10531 10532#. I18N: Location of an LDS church temple 10533#: app/Elements/TempleCode.php:145 10534msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10535msgstr "" 10536 10537#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721 10538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10539#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10540#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 10541msgid "Number of children" 10542msgstr "" 10543 10544#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10545#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10546#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10547msgid "Number of days to show" 10548msgstr "表示する日数" 10549 10550#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10551#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10552msgid "Number of families without children" 10553msgstr "" 10554 10555#. I18N: ... to show in a list 10556#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10557msgid "Number of given names" 10558msgstr "" 10559 10560#: app/Gedcom.php:722 10561msgid "Number of marriages" 10562msgstr "" 10563 10564#. I18N: ... to show in a list 10565#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10566msgid "Number of pages" 10567msgstr "" 10568 10569#. I18N: ... to show in a list 10570#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10571#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10572msgid "Number of surnames" 10573msgstr "" 10574 10575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10576msgid "Nurse" 10577msgstr "" 10578 10579#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10580msgctxt "FEMALE" 10581msgid "Nurse" 10582msgstr "" 10583 10584#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10585msgctxt "MALE" 10586msgid "Nurse" 10587msgstr "" 10588 10589#. I18N: Location of an LDS church temple 10590#: app/Elements/TempleCode.php:148 10591msgid "Oakland, California, United States" 10592msgstr "" 10593 10594#. I18N: Location of an LDS church temple 10595#: app/Elements/TempleCode.php:149 10596msgid "Oaxaca, Mexico" 10597msgstr "" 10598 10599#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:1065 10600#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10601#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10602msgid "Occupation" 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: Name of a report 10606#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10607#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10609msgid "Occupations" 10610msgstr "" 10611 10612#. I18N: Name of a country or state 10613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10614msgid "Occupied Palestinian Territory" 10615msgstr "" 10616 10617#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10618msgctxt "Abbreviation for October" 10619msgid "Oct" 10620msgstr "" 10621 10622#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10623#: app/Date/FrenchDate.php:315 10624msgid "Octidi" 10625msgstr "" 10626 10627#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10628msgctxt "GENITIVE" 10629msgid "October" 10630msgstr "" 10631 10632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10633msgctxt "INSTRUMENTAL" 10634msgid "October" 10635msgstr "" 10636 10637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10638msgctxt "LOCATIVE" 10639msgid "October" 10640msgstr "" 10641 10642#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10643#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10644#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10645msgctxt "NOMINATIVE" 10646msgid "October" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Location of an LDS church temple 10650#: app/Elements/TempleCode.php:150 10651msgid "Ogden, Utah, United States" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: Location of an LDS church temple 10655#: app/Elements/TempleCode.php:151 10656msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10657msgstr "" 10658 10659#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69 10660msgid "Old data" 10661msgstr "" 10662 10663#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10664msgid "Old files found" 10665msgstr "" 10666 10667#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10668msgid "Oldest father" 10669msgstr "" 10670 10671#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10672msgid "Oldest female" 10673msgstr "" 10674 10675#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10676msgid "Oldest living individuals" 10677msgstr "" 10678 10679#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10680msgid "Oldest male" 10681msgstr "" 10682 10683#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10684msgid "Oldest mother" 10685msgstr "" 10686 10687#. I18N: The name of a colour-scheme 10688#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10689msgid "Olivia" 10690msgstr "" 10691 10692#. I18N: Name of a country or state 10693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10694msgid "Oman" 10695msgstr "" 10696 10697#. I18N: Name of a module 10698#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10699msgid "On this day" 10700msgstr "" 10701 10702#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10703msgid "On this day…" 10704msgstr "" 10705 10706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10707msgid "Only add new records" 10708msgstr "" 10709 10710#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10711#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10712msgid "Only managers can edit" 10713msgstr "" 10714 10715#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10716msgid "Only update existing records" 10717msgstr "" 10718 10719#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10720msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10721msgstr "" 10722 10723#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10724msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10725msgstr "" 10726 10727#. I18N: https://openrouteservice.org 10728#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10729#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10730msgid "OpenRouteService" 10731msgstr "" 10732 10733#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10734msgid "OpenStreetMap™" 10735msgstr "" 10736 10737#. I18N: Location of an LDS church temple 10738#: app/Elements/TempleCode.php:152 10739msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10740msgstr "" 10741 10742#: app/Date/JalaliDate.php:274 10743msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10744msgid "Ord" 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10748#: app/Date/JalaliDate.php:141 10749msgctxt "GENITIVE" 10750msgid "Ordibehesht" 10751msgstr "" 10752 10753#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10754#: app/Date/JalaliDate.php:231 10755msgctxt "INSTRUMENTAL" 10756msgid "Ordibehesht" 10757msgstr "" 10758 10759#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10760#: app/Date/JalaliDate.php:186 10761msgctxt "LOCATIVE" 10762msgid "Ordibehesht" 10763msgstr "" 10764 10765#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10766#: app/Date/JalaliDate.php:96 10767msgctxt "NOMINATIVE" 10768msgid "Ordibehesht" 10769msgstr "" 10770 10771#: app/Gedcom.php:889 10772msgid "Ordinance" 10773msgstr "" 10774 10775#: app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:1068 10776msgid "Ordination" 10777msgstr "" 10778 10779#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10780#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10781msgid "Ordnance Survey historic maps" 10782msgstr "" 10783 10784#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10786msgid "Orientation" 10787msgstr "" 10788 10789#: app/Gedcom.php:1069 10790msgid "Origin" 10791msgstr "" 10792 10793#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10794#: app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1535 app/Gedcom.php:1544 10795#: app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1578 10796msgid "Original text" 10797msgstr "" 10798 10799#. I18N: Location of an LDS church temple 10800#: app/Elements/TempleCode.php:153 10801msgid "Orlando, Florida, United States" 10802msgstr "" 10803 10804#. I18N: Type of media object 10805#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10806#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10807#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10808#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10809#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10810#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10811msgid "Other" 10812msgstr "" 10813 10814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407 10815msgid "Other facts to show in charts" 10816msgstr "" 10817 10818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 10819msgid "Other preferences" 10820msgstr "" 10821 10822#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10823msgid "Owner" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10827msgctxt "FEMALE" 10828msgid "Owner" 10829msgstr "" 10830 10831#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10832msgctxt "MALE" 10833msgid "Owner" 10834msgstr "" 10835 10836#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10837#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10838msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10839msgstr "" 10840 10841#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10842#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10843msgid "PHP failed to write to disk." 10844msgstr "" 10845 10846#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10847msgid "PHP information" 10848msgstr "" 10849 10850#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10851#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10853#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10854#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10855#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10856#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10859#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10861#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10862#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10863#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10864#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10865msgid "Page" 10866msgstr "" 10867 10868#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10869#, php-format 10870msgid "Page %s of %s" 10871msgstr "" 10872 10873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10874#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10875#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10876#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10877#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10878#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10880#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10881#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10884#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10885#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10886#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10888#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10889msgid "Page size" 10890msgstr "" 10891 10892#. I18N: Type of media object 10893#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10894msgid "Painting" 10895msgstr "" 10896 10897#. I18N: Name of a country or state 10898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10899msgid "Pakistan" 10900msgstr "" 10901 10902#. I18N: Name of a country or state 10903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10904msgid "Palau" 10905msgstr "" 10906 10907#. I18N: A colour scheme 10908#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10909msgid "Palette" 10910msgstr "" 10911 10912#. I18N: Location of an LDS church temple 10913#: app/Elements/TempleCode.php:155 10914msgid "Palmyra, New York, United States" 10915msgstr "" 10916 10917#. I18N: Name of a country or state 10918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10919msgid "Panama" 10920msgstr "" 10921 10922#. I18N: Location of an LDS church temple 10923#: app/Elements/TempleCode.php:156 10924msgid "Panama City, Panama" 10925msgstr "" 10926 10927#. I18N: Location of an LDS church temple 10928#: app/Elements/TempleCode.php:157 10929msgid "Papeete, Tahiti" 10930msgstr "" 10931 10932#. I18N: Name of a country or state 10933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10934msgid "Papua New Guinea" 10935msgstr "" 10936 10937#. I18N: Name of a country or state 10938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10939msgid "Paraguay" 10940msgstr "" 10941 10942#: app/Gedcom.php:1454 10943msgid "Parent location" 10944msgstr "" 10945 10946#: app/Gedcom.php:747 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10947#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 10948#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10949#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10950msgid "Parents" 10951msgstr "親" 10952 10953#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10954#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10955#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10956#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10957#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10958msgid "Parents and siblings" 10959msgstr "" 10960 10961#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10962msgid "Parent’s age" 10963msgstr "" 10964 10965#. I18N: A configuration setting 10966#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 10967#: resources/views/admin/users-create.phtml:56 10968#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 10969#: resources/views/edit-account-page.phtml:86 10970#: resources/views/login-page.phtml:42 10971#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29 10972#: resources/views/password-reset-page.phtml:32 10973#: resources/views/register-page.phtml:71 10974#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10975msgid "Password" 10976msgstr "パスワード" 10977 10978#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 10979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 10980#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 10981#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 10982#: resources/views/register-page.phtml:76 10983msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10984msgstr "" 10985 10986#. I18N: Location of an LDS church temple 10987#: app/Elements/TempleCode.php:158 10988msgid "Payson, Utah, United States" 10989msgstr "" 10990 10991#. I18N: Name of a module/chart 10992#. I18N: Name of a report 10993#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10994#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 10995#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10998msgid "Pedigree" 10999msgstr "" 11000 11001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11002msgid "Pedigree chart" 11003msgstr "" 11004 11005#. I18N: Name of a module 11006#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 11007msgid "Pedigree map" 11008msgstr "家系の地図" 11009 11010#. I18N: %s is an individual’s name 11011#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 11012#, php-format 11013msgid "Pedigree map of %s" 11014msgstr "%s の家系の地図" 11015 11016#. I18N: %s is an individual’s name 11017#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 11018#, php-format 11019msgid "Pedigree tree of %s" 11020msgstr "" 11021 11022#. I18N: Name of a module 11023#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 11024#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 11025#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81 11026#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135 11027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 11028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11029#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11030#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11031msgid "Pending changes" 11032msgstr "" 11033 11034#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11035msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11036msgstr "" 11037 11038#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1134 11039msgid "Permanent number" 11040msgstr "" 11041 11042#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111 11043#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103 11044msgid "Permanently delete these records?" 11045msgstr "" 11046 11047#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11048msgid "Personal data" 11049msgstr "" 11050 11051#. I18N: Location of an LDS church temple 11052#: app/Elements/TempleCode.php:159 11053msgid "Perth, Australia" 11054msgstr "" 11055 11056#. I18N: Name of a country or state 11057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11058msgid "Peru" 11059msgstr "" 11060 11061#. I18N: Name of a country or state 11062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11063msgid "Philippines" 11064msgstr "" 11065 11066#. I18N: Location of an LDS church temple 11067#: app/Elements/TempleCode.php:160 11068msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11069msgstr "" 11070 11071#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:827 11072#: app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1771 11073#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11074msgid "Phone" 11075msgstr "" 11076 11077#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 11078msgid "Phonetic algorithm" 11079msgstr "" 11080 11081#: app/Gedcom.php:690 11082msgid "Phonetic name" 11083msgstr "" 11084 11085#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1392 11086msgid "Phonetic place" 11087msgstr "" 11088 11089#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11090#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 11091#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35 11092msgid "Phonetic search" 11093msgstr "" 11094 11095#: app/Gedcom.php:699 11096msgid "Phonetic type" 11097msgstr "" 11098 11099#. I18N: Type of media object 11100#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1168 11101msgid "Photo" 11102msgstr "" 11103 11104#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:920 11105#: app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:941 11106#: app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:950 11107msgid "Phrase" 11108msgstr "" 11109 11110#. I18N: The name of a colour-scheme 11111#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11112msgid "Pink Plastic" 11113msgstr "" 11114 11115#. I18N: Name of a country or state 11116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11117msgid "Pitcairn" 11118msgstr "" 11119 11120#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1072 11121#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1421 app/Gedcom.php:1653 11122#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11123#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 11124#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 11125#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11126#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 11127#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 11128#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263 11129#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11130#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 11131#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 11132#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11133#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11134#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11135#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11136#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11137#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11138#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11139#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11140#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11141msgid "Place" 11142msgstr "場所" 11143 11144#. I18N: Name of a module/list 11145#: app/Gedcom.php:516 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 11146#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 11147#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11148msgid "Place hierarchy" 11149msgstr "" 11150 11151#: app/Gedcom.php:1790 11152msgid "Place in Hebrew" 11153msgstr "" 11154 11155#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11156msgid "Place list" 11157msgstr "" 11158 11159#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 11161msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11162msgstr "" 11163 11164#: resources/views/help/place.phtml:12 11165msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11166msgstr "" 11167 11168#: resources/views/help/place.phtml:8 11169msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11170msgstr "" 11171 11172#: app/Gedcom.php:593 11173msgid "Place of LDS baptism" 11174msgstr "" 11175 11176#: app/Gedcom.php:748 11177msgid "Place of LDS child sealing" 11178msgstr "" 11179 11180#: app/Gedcom.php:635 11181msgid "Place of LDS confirmation" 11182msgstr "" 11183 11184#: app/Gedcom.php:655 11185msgid "Place of LDS endowment" 11186msgstr "" 11187 11188#: app/Gedcom.php:487 11189msgid "Place of LDS spouse sealing" 11190msgstr "" 11191 11192#: app/Gedcom.php:585 11193msgid "Place of adoption" 11194msgstr "" 11195 11196#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11197msgid "Place of baptism" 11198msgstr "" 11199 11200#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11201msgid "Place of bar mitzvah" 11202msgstr "" 11203 11204#: app/Gedcom.php:605 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11205msgid "Place of bat mitzvah" 11206msgstr "" 11207 11208#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11210msgid "Place of birth" 11211msgstr "" 11212 11213#: app/Gedcom.php:612 11214msgid "Place of blessing" 11215msgstr "" 11216 11217#: app/Gedcom.php:1123 11218msgid "Place of brit milah" 11219msgstr "" 11220 11221#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11222msgid "Place of burial" 11223msgstr "" 11224 11225#: app/Gedcom.php:627 app/Gedcom.php:629 11226#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11227msgid "Place of christening" 11228msgstr "" 11229 11230#. I18N: German Bürgerort 11231#: app/Gedcom.php:1585 11232msgid "Place of citizenship" 11233msgstr "" 11234 11235#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11236msgid "Place of confirmation" 11237msgstr "" 11238 11239#: app/Gedcom.php:641 11240msgid "Place of cremation" 11241msgstr "" 11242 11243#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11244#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11245msgid "Place of death" 11246msgstr "" 11247 11248#: app/Gedcom.php:652 11249msgid "Place of emigration" 11250msgstr "" 11251 11252#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11253msgid "Place of engagement" 11254msgstr "" 11255 11256#: app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:1391 11257msgid "Place of event" 11258msgstr "" 11259 11260#: app/Gedcom.php:671 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11261msgid "Place of first communion" 11262msgstr "" 11263 11264#: app/Gedcom.php:678 11265msgid "Place of immigration" 11266msgstr "" 11267 11268#: app/Gedcom.php:474 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11270msgid "Place of marriage" 11271msgstr "" 11272 11273#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11274msgid "Place of marriage banns" 11275msgstr "" 11276 11277#: app/Gedcom.php:720 11278msgid "Place of naturalization" 11279msgstr "" 11280 11281#: app/Gedcom.php:730 11282msgid "Place of ordination" 11283msgstr "" 11284 11285#: app/Gedcom.php:738 11286msgid "Place of residence" 11287msgstr "" 11288 11289#. I18N: Name of a module 11290#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 11291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 11292#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11293#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 11294msgid "Places" 11295msgstr "" 11296 11297#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11298#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11299#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11300msgid "Play" 11301msgstr "再生" 11302 11303#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11304msgid "Please enter a valid email address." 11305msgstr "" 11306 11307#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11308#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11309#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11310#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107 11311msgid "Please try again." 11312msgstr "" 11313 11314#. I18N: a month in the French republican calendar 11315#: app/Date/FrenchDate.php:157 11316msgctxt "GENITIVE" 11317msgid "Pluviose" 11318msgstr "" 11319 11320#. I18N: a month in the French republican calendar 11321#: app/Date/FrenchDate.php:251 11322msgctxt "INSTRUMENTAL" 11323msgid "Pluviose" 11324msgstr "" 11325 11326#. I18N: a month in the French republican calendar 11327#: app/Date/FrenchDate.php:204 11328msgctxt "LOCATIVE" 11329msgid "Pluviose" 11330msgstr "" 11331 11332#. I18N: a month in the French republican calendar 11333#: app/Date/FrenchDate.php:109 11334msgctxt "NOMINATIVE" 11335msgid "Pluviose" 11336msgstr "" 11337 11338#. I18N: Name of a country or state 11339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11340msgid "Poland" 11341msgstr "" 11342 11343#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11344msgctxt "Surname tradition" 11345msgid "Polish" 11346msgstr "" 11347 11348#. I18N: A configuration setting 11349#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105 11350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11351#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11352#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11353msgid "Port number" 11354msgstr "" 11355 11356#. I18N: Location of an LDS church temple 11357#: app/Elements/TempleCode.php:162 11358msgid "Portland, Oregon, United States" 11359msgstr "" 11360 11361#. I18N: Location of an LDS church temple 11362#: app/Elements/TempleCode.php:154 11363msgid "Porto Alegre, Brazil" 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: page orientation 11367#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11368#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11369#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11370msgid "Portrait" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: Name of a country or state 11374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11375msgid "Portugal" 11376msgstr "" 11377 11378#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11379msgctxt "Surname tradition" 11380msgid "Portuguese" 11381msgstr "" 11382 11383#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 11384#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1336 11385#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1460 11386#: app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1766 11387msgid "Postal code" 11388msgstr "" 11389 11390#. I18N: Name of a module 11391#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11392msgid "Powered by webtrees™" 11393msgstr "" 11394 11395#. I18N: a month in the French republican calendar 11396#: app/Date/FrenchDate.php:165 11397msgctxt "GENITIVE" 11398msgid "Prairial" 11399msgstr "" 11400 11401#. I18N: a month in the French republican calendar 11402#: app/Date/FrenchDate.php:259 11403msgctxt "INSTRUMENTAL" 11404msgid "Prairial" 11405msgstr "" 11406 11407#. I18N: a month in the French republican calendar 11408#: app/Date/FrenchDate.php:212 11409msgctxt "LOCATIVE" 11410msgid "Prairial" 11411msgstr "" 11412 11413#. I18N: a month in the French republican calendar 11414#: app/Date/FrenchDate.php:118 11415msgctxt "NOMINATIVE" 11416msgid "Prairial" 11417msgstr "" 11418 11419#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11420msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11421msgstr "" 11422 11423#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11424msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11425msgstr "" 11426 11427#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11428msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11429msgstr "" 11430 11431#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11432#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11433#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11434#: resources/views/admin/components.phtml:60 11435#: resources/views/admin/components.phtml:63 11436#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11437#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11438#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11439#: resources/views/admin/modules.phtml:156 11440#: resources/views/admin/modules.phtml:159 11441#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11442#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11443#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11444msgid "Preferences" 11445msgstr "" 11446 11447#: resources/views/admin/modules.phtml:44 11448#, php-format 11449msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11450msgstr "" 11451 11452#. I18N: A configuration setting 11453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184 11454msgid "Preferred contact method" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11458#: app/Elements/TempleCode.php:161 11459msgid "President’s Office" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: Location of an LDS church temple 11463#: app/Elements/TempleCode.php:163 11464msgid "Preston, England" 11465msgstr "" 11466 11467#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11468#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11469#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 11470msgid "Preview" 11471msgstr "" 11472 11473#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11474msgid "Priest" 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: The first day in the French republican calendar 11478#: app/Date/FrenchDate.php:301 11479msgid "Primidi" 11480msgstr "" 11481 11482#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11483msgid "Print basic events when blank" 11484msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11485 11486#: app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1705 11487msgid "Priority" 11488msgstr "" 11489 11490#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11491#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11492msgid "Privacy" 11493msgstr "" 11494 11495#. I18N: Name of a module 11496#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11497#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11498msgid "Privacy policy" 11499msgstr "" 11500 11501#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11502#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 11503msgid "Privacy restrictions" 11504msgstr "" 11505 11506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11507msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11508msgstr "" 11509 11510#: app/Gedcom.php:1624 app/Gedcom.php:1628 app/Gedcom.php:1650 11511#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1692 app/GedcomRecord.php:359 11512#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006 11513#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11514msgid "Private" 11515msgstr "プライベート" 11516 11517#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217 11518msgid "Private key" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/Gedcom.php:731 11522msgid "Probate" 11523msgstr "" 11524 11525#: app/Gedcom.php:732 11526msgid "Property" 11527msgstr "" 11528 11529#. I18N: Location of an LDS church temple 11530#: app/Elements/TempleCode.php:164 11531msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11532msgstr "" 11533 11534#. I18N: Location of an LDS church temple 11535#: app/Elements/TempleCode.php:165 11536msgid "Provo, Utah, United States" 11537msgstr "" 11538 11539#. I18N: An individual that represents another 11540#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11541msgid "Proxy" 11542msgstr "" 11543 11544#: app/Gedcom.php:847 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11545#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11546msgid "Publication" 11547msgstr "" 11548 11549#. I18N: Name of a country or state 11550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11551msgid "Puerto Rico" 11552msgstr "" 11553 11554#. I18N: Name of a country or state 11555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11556msgid "Qatar" 11557msgstr "" 11558 11559#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:689 11560#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:1296 11561#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1439 app/Gedcom.php:1472 11562#: app/Gedcom.php:1888 app/Gedcom.php:1902 11563msgid "Quality of data" 11564msgstr "" 11565 11566#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11567#: app/Date/FrenchDate.php:307 11568msgid "Quartidi" 11569msgstr "" 11570 11571#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11572#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 11573msgid "Question" 11574msgstr "" 11575 11576#. I18N: Location of an LDS church temple 11577#: app/Elements/TempleCode.php:166 11578msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11579msgstr "" 11580 11581#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 11582msgid "Quick family facts" 11583msgstr "" 11584 11585#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 11586msgid "Quick individual facts" 11587msgstr "" 11588 11589#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11590#: app/Date/FrenchDate.php:309 11591msgid "Quintidi" 11592msgstr "" 11593 11594#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11595#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113 11596#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114 11597msgid "RE: " 11598msgstr "" 11599 11600#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11601msgid "Rabbi" 11602msgstr "" 11603 11604#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11605#: app/Date/HijriDate.php:146 11606msgctxt "GENITIVE" 11607msgid "Rabi’ al-awwal" 11608msgstr "" 11609 11610#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11611#: app/Date/HijriDate.php:236 11612msgctxt "INSTRUMENTAL" 11613msgid "Rabi’ al-awwal" 11614msgstr "" 11615 11616#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11617#: app/Date/HijriDate.php:191 11618msgctxt "LOCATIVE" 11619msgid "Rabi’ al-awwal" 11620msgstr "" 11621 11622#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11623#: app/Date/HijriDate.php:101 11624msgctxt "NOMINATIVE" 11625msgid "Rabi’ al-awwal" 11626msgstr "" 11627 11628#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11629#: app/Date/HijriDate.php:148 11630msgctxt "GENITIVE" 11631msgid "Rabi’ al-thani" 11632msgstr "" 11633 11634#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11635#: app/Date/HijriDate.php:238 11636msgctxt "INSTRUMENTAL" 11637msgid "Rabi’ al-thani" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11641#: app/Date/HijriDate.php:193 11642msgctxt "LOCATIVE" 11643msgid "Rabi’ al-thani" 11644msgstr "" 11645 11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11647#: app/Date/HijriDate.php:103 11648msgctxt "NOMINATIVE" 11649msgid "Rabi’ al-thani" 11650msgstr "" 11651 11652#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11653#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11654msgctxt "Female pedigree" 11655msgid "Rada" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11659#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11660msgctxt "Male pedigree" 11661msgid "Rada" 11662msgstr "" 11663 11664#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11665#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11666msgctxt "Pedigree" 11667msgid "Rada" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11671#: app/Date/HijriDate.php:154 11672msgctxt "GENITIVE" 11673msgid "Rajab" 11674msgstr "" 11675 11676#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11677#: app/Date/HijriDate.php:244 11678msgctxt "INSTRUMENTAL" 11679msgid "Rajab" 11680msgstr "" 11681 11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11683#: app/Date/HijriDate.php:199 11684msgctxt "LOCATIVE" 11685msgid "Rajab" 11686msgstr "" 11687 11688#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11689#: app/Date/HijriDate.php:109 11690msgctxt "NOMINATIVE" 11691msgid "Rajab" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: Location of an LDS church temple 11695#: app/Elements/TempleCode.php:167 11696msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11697msgstr "" 11698 11699#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11700#: app/Date/HijriDate.php:158 11701msgctxt "GENITIVE" 11702msgid "Ramadan" 11703msgstr "" 11704 11705#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11706#: app/Date/HijriDate.php:248 11707msgctxt "INSTRUMENTAL" 11708msgid "Ramadan" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11712#: app/Date/HijriDate.php:203 11713msgctxt "LOCATIVE" 11714msgid "Ramadan" 11715msgstr "" 11716 11717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11718#: app/Date/HijriDate.php:113 11719msgctxt "NOMINATIVE" 11720msgid "Ramadan" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: Description of the “Slide show” module 11724#: app/Module/SlideShowModule.php:74 11725msgid "Random images from the current family tree." 11726msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11727 11728#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50 11729#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11730#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11731#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11732msgid "Re-order children" 11733msgstr "" 11734 11735#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11736#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11737#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11738#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95 11739msgid "Re-order families" 11740msgstr "" 11741 11742#: app/Gedcom.php:1797 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11743#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11744#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11745#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11746#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11747msgid "Re-order media" 11748msgstr "" 11749 11750#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 11751msgid "Re-order media files" 11752msgstr "" 11753 11754#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11755#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11756#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11757msgid "Re-order names" 11758msgstr "" 11759 11760#: resources/views/admin/users-create.phtml:30 11761#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 11762#: resources/views/admin/users.phtml:27 11763#: resources/views/edit-account-page.phtml:42 11764#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11765#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11766#: resources/views/register-page.phtml:35 11767msgid "Real name" 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: Name of a module 11771#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11772#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11773msgid "Recent changes" 11774msgstr "" 11775 11776#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11777msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11778msgstr "" 11779 11780#. I18N: Location of an LDS church temple 11781#: app/Elements/TempleCode.php:168 11782msgid "Recife, Brazil" 11783msgstr "" 11784 11785#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60 11786#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11787#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11788#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11789#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11790#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11791#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11792#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11793msgid "Record" 11794msgstr "" 11795 11796#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 11797#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:878 app/Gedcom.php:890 11798#: app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1737 11799#: app/Gedcom.php:1740 app/Gedcom.php:1746 11800msgid "Record ID number" 11801msgstr "" 11802 11803#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:877 11804msgid "Record file number" 11805msgstr "" 11806 11807#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11808#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11809#: resources/views/search-general-page.phtml:59 11810msgid "Records" 11811msgstr "" 11812 11813#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11814#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11815msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11816msgstr "" 11817 11818#. I18N: Location of an LDS church temple 11819#: app/Elements/TempleCode.php:169 11820msgid "Redlands, California, United States" 11821msgstr "" 11822 11823#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 11824#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:963 11825#: app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1002 11826msgid "Reference number" 11827msgstr "" 11828 11829#. I18N: Location of an LDS church temple 11830#: app/Elements/TempleCode.php:170 11831msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11832msgstr "" 11833 11834#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:1018 11835#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11836msgid "Registered partnership" 11837msgstr "" 11838 11839#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11840msgid "Registry officer" 11841msgstr "" 11842 11843#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11844msgctxt "FEMALE" 11845msgid "Registry officer" 11846msgstr "" 11847 11848#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11849msgctxt "MALE" 11850msgid "Registry officer" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11854#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11855msgid "Regular expression" 11856msgstr "正規表現" 11857 11858#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11859msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11860msgstr "" 11861 11862#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11863#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11864msgid "Reject" 11865msgstr "" 11866 11867#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11868msgid "Reject all changes" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Name of a module/report 11872#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11874msgid "Related families" 11875msgstr "" 11876 11877#. I18N: Name of a report 11878#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11879#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11880msgid "Related individuals" 11881msgstr "" 11882 11883#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1299 11884#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1789 app/Gedcom.php:1878 11885#: app/Gedcom.php:1892 app/Module/BranchesListModule.php:398 11886#: app/Module/BranchesListModule.php:436 11887#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11888msgid "Relationship" 11889msgstr "" 11890 11891#: app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1234 11892#: app/Gedcom.php:1629 11893msgid "Relationship to father" 11894msgstr "" 11895 11896#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145 11897msgid "Relationship to me" 11898msgstr "" 11899 11900#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1236 11901#: app/Gedcom.php:1630 11902msgid "Relationship to mother" 11903msgstr "" 11904 11905#: app/Gedcom.php:666 11906msgid "Relationship to parents" 11907msgstr "" 11908 11909#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325 11910#, php-format 11911msgid "Relationship: %s" 11912msgstr "" 11913 11914#. I18N: Name of a module/chart 11915#. I18N: Configuration option 11916#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 11917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 11918#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293 11919#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 11920msgid "Relationships" 11921msgstr "" 11922 11923#. I18N: %s are individual’s names 11924#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248 11925#, php-format 11926msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11927msgstr "" 11928 11929#: app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1565 11930msgid "Reliability of the information" 11931msgstr "" 11932 11933#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:1413 11934#: app/Gedcom.php:1429 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11935#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11936msgid "Religion" 11937msgstr "" 11938 11939#: app/Gedcom.php:728 11940msgid "Religious institution" 11941msgstr "" 11942 11943#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:1019 11944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11945msgid "Religious marriage" 11946msgstr "" 11947 11948#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11949msgid "Reload map" 11950msgstr "" 11951 11952#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1368 app/Gedcom.php:1709 11953msgid "Reminder date" 11954msgstr "" 11955 11956#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11957msgid "Reminder email frequency (days)" 11958msgstr "" 11959 11960#: app/Gedcom.php:1803 11961msgid "Remote server" 11962msgstr "" 11963 11964#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11965#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11966#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11967#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46 11968#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 11969msgid "Remove" 11970msgstr "削除" 11971 11972#. I18N: Name of a module 11973#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11974msgid "Remove duplicate links" 11975msgstr "重複したリンクの削除" 11976 11977#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11978msgid "Remove individual" 11979msgstr "" 11980 11981#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11982#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120 11983msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11984msgstr "" 11985 11986#: resources/views/admin/locations.phtml:127 11987msgid "Remove this location?" 11988msgstr "この位置を削除?" 11989 11990#. I18N: Location of an LDS church temple 11991#: app/Elements/TempleCode.php:171 11992msgid "Reno, Nevada, United States" 11993msgstr "" 11994 11995#. I18N: Renumber the records in a family tree 11996#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11997#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11998#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11999#: resources/views/admin/trees.phtml:199 12000msgid "Renumber XREFs" 12001msgstr "" 12002 12003#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12004msgid "Replace" 12005msgstr "" 12006 12007#. I18N: Description of a “Data fix” module 12008#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 12009msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12010msgstr "" 12011 12012#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 12013msgid "Replace with" 12014msgstr "" 12015 12016#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12017msgid "Replacement text" 12018msgstr "置換テキスト" 12019 12020#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128 12021#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129 12022msgid "Reply" 12023msgstr "返信" 12024 12025#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 12026#: resources/views/admin/modules.phtml:238 12027#: resources/views/admin/modules.phtml:241 12028#: resources/views/report-select-page.phtml:21 12029msgid "Report" 12030msgstr "" 12031 12032#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12033#: app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1635 12034msgid "Report phrase" 12035msgstr "" 12036 12037#. I18N: Name of a module 12038#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12039#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 12041#: resources/views/admin/modules.phtml:108 12042#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12043msgid "Reports" 12044msgstr "" 12045 12046#. I18N: Name of a module/list 12047#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12048#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 12049#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 12050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 12051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 12052#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12053#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 12054#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 12055#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12056#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12057#: resources/views/record-page-links.phtml:85 12058#: resources/views/search-general-page.phtml:93 12059#: resources/views/search-results.phtml:70 12060msgid "Repositories" 12061msgstr "リポジトリ" 12062 12063#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1306 12064#: app/Gedcom.php:1362 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 12066#: resources/views/admin/trees.phtml:240 12067#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12068#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 12069#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12070msgid "Repository" 12071msgstr "" 12072 12073#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12074msgid "Repository name" 12075msgstr "" 12076 12077#. I18N: Name of a country or state 12078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12079msgid "Republic of the Congo" 12080msgstr "" 12081 12082#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 12083#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12084#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12085msgid "Request a new password" 12086msgstr "パスワードの再発行請求" 12087 12088#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215 12089#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12090#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64 12091#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12092msgid "Request a new user account" 12093msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12094 12095#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12096msgid "Research" 12097msgstr "" 12098 12099#: app/Gedcom.php:1096 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1301 12100#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1704 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12101#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 12102#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12103msgid "Research task" 12104msgstr "" 12105 12106#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12107#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209 12108msgid "Research tasks" 12109msgstr "" 12110 12111#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12112msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12113msgstr "" 12114 12115#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12116msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12117msgstr "" 12118 12119#: app/Gedcom.php:736 12120msgid "Residence" 12121msgstr "" 12122 12123#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72 12124#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 12125msgid "Restore the default block layout" 12126msgstr "" 12127 12128#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 12129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 12130msgid "Restrict to immediate family" 12131msgstr "" 12132 12133#. I18N: a restriction on viewing data 12134#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:739 12135#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1809 app/Gedcom.php:1904 12136#: app/Gedcom.php:1906 app/Gedcom.php:1908 app/Gedcom.php:1910 12137#: app/Gedcom.php:1912 app/Gedcom.php:1914 12138#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12139#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12140msgid "Restriction" 12141msgstr "" 12142 12143#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12144msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12145msgstr "" 12146 12147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120 12148msgid "Results" 12149msgstr "" 12150 12151#: app/Gedcom.php:740 12152msgid "Retirement" 12153msgstr "" 12154 12155#. I18N: Name of a country or state 12156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12157msgid "Reunion" 12158msgstr "" 12159 12160#. I18N: Location of an LDS church temple 12161#: app/Elements/TempleCode.php:172 12162msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12163msgstr "" 12164 12165#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:685 12166#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:909 12167#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949 app/Gedcom.php:1292 12168#: app/Gedcom.php:1346 app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1468 12169#: app/Gedcom.php:1884 app/Gedcom.php:1898 12170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287 12171msgid "Role" 12172msgstr "" 12173 12174#. I18N: Name of a country or state 12175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12176msgid "Romania" 12177msgstr "" 12178 12179#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12180msgid "Romanized" 12181msgstr "" 12182 12183#: app/Gedcom.php:704 12184msgid "Romanized name" 12185msgstr "" 12186 12187#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1399 12188msgid "Romanized place" 12189msgstr "" 12190 12191#: app/Gedcom.php:713 12192msgid "Romanized type" 12193msgstr "" 12194 12195#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12196#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 12197msgid "Roots" 12198msgstr "" 12199 12200#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1583 12201msgid "Rufname" 12202msgstr "" 12203 12204#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12205#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39 12206#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 12207msgid "Russell" 12208msgstr "" 12209 12210#. I18N: Name of a country or state 12211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12212msgid "Russia" 12213msgstr "" 12214 12215#. I18N: Name of a country or state 12216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12217msgid "Rwanda" 12218msgstr "" 12219 12220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 12221msgid "SMTP mail server" 12222msgstr "" 12223 12224#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12225msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12226msgstr "" 12227 12228#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12229#, php-format 12230msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12231msgstr "" 12232 12233#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12234#: app/Services/EmailService.php:209 12235msgid "SSL/TLS" 12236msgstr "" 12237 12238#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12239#: app/Services/EmailService.php:211 12240msgid "STARTTLS" 12241msgstr "" 12242 12243#. I18N: Location of an LDS church temple 12244#: app/Elements/TempleCode.php:173 12245msgid "Sacramento, California, United States" 12246msgstr "" 12247 12248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12249#: app/Date/HijriDate.php:144 12250msgctxt "GENITIVE" 12251msgid "Safar" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12255#: app/Date/HijriDate.php:234 12256msgctxt "INSTRUMENTAL" 12257msgid "Safar" 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12261#: app/Date/HijriDate.php:189 12262msgctxt "LOCATIVE" 12263msgid "Safar" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12267#: app/Date/HijriDate.php:99 12268msgctxt "NOMINATIVE" 12269msgid "Safar" 12270msgstr "" 12271 12272#. I18N: The name of a colour-scheme 12273#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12274msgid "Sage" 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: Name of a country or state 12278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12279msgid "Saint Helena" 12280msgstr "" 12281 12282#. I18N: Name of a country or state 12283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12284msgid "Saint Kitts and Nevis" 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: Name of a country or state 12288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12289msgid "Saint Lucia" 12290msgstr "" 12291 12292#. I18N: Name of a country or state 12293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12294msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12295msgstr "" 12296 12297#. I18N: Name of a country or state 12298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12299msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12300msgstr "" 12301 12302#. I18N: Location of an LDS church temple 12303#: app/Elements/TempleCode.php:183 12304msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12305msgstr "" 12306 12307#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69 12308msgid "Same as uploaded file" 12309msgstr "" 12310 12311#. I18N: Name of a country or state 12312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12313msgid "Samoa" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: Location of an LDS church temple 12317#: app/Elements/TempleCode.php:176 12318msgid "San Antonio, Texas, United States" 12319msgstr "" 12320 12321#. I18N: Location of an LDS church temple 12322#: app/Elements/TempleCode.php:177 12323msgid "San Diego, California, United States" 12324msgstr "" 12325 12326#. I18N: Location of an LDS church temple 12327#: app/Elements/TempleCode.php:182 12328msgid "San Jose, Costa Rica" 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: Name of a country or state 12332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12333msgid "San Marino" 12334msgstr "" 12335 12336#. I18N: Location of an LDS church temple 12337#: app/Elements/TempleCode.php:174 12338msgid "San Salvador, El Salvador" 12339msgstr "" 12340 12341#. I18N: Location of an LDS church temple 12342#: app/Elements/TempleCode.php:175 12343msgid "Santiago, Chile" 12344msgstr "" 12345 12346#. I18N: Location of an LDS church temple 12347#: app/Elements/TempleCode.php:178 12348msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12349msgstr "" 12350 12351#. I18N: Location of an LDS church temple 12352#: app/Elements/TempleCode.php:186 12353msgid "Sao Paulo, Brazil" 12354msgstr "" 12355 12356#. I18N: Name of a country or state 12357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12358msgid "Sao Tome and Principe" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: abbreviation for Saturday 12362#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12363#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12364msgid "Sat" 12365msgstr "" 12366 12367#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12368msgid "Saturday" 12369msgstr "" 12370 12371#. I18N: Name of a country or state 12372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12373msgid "Saudi Arabia" 12374msgstr "" 12375 12376#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1318 12377msgid "Schema" 12378msgstr "" 12379 12380#: app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:673 12381msgid "School or college" 12382msgstr "" 12383 12384#. I18N: Name of a country or state 12385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12386msgid "Scotland" 12387msgstr "" 12388 12389#: app/Gedcom.php:1714 12390msgid "Scrapbook" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12394#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12395msgctxt "Female pedigree" 12396msgid "Sealing" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12400#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12401msgctxt "Male pedigree" 12402msgid "Sealing" 12403msgstr "" 12404 12405#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12406#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12407msgctxt "Pedigree" 12408msgid "Sealing" 12409msgstr "" 12410 12411#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12412#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12413#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12414msgid "Sealing canceled (divorce)" 12415msgstr "" 12416 12417#. I18N: Name of a module 12418#. I18N: A button label. 12419#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12420#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12421#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124 12422#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159 12423#: resources/views/layouts/default.phtml:85 12424#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12425#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12426#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15 12427#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36 12428#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12429#: resources/views/search-replace-page.phtml:42 12430msgid "Search" 12431msgstr "検索" 12432 12433#. I18N: Name of a module 12434#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12435#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12436msgid "Search and replace" 12437msgstr "検索して置換" 12438 12439#. I18N: Description of a “Data fix” module 12440#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12441msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12442msgstr "" 12443 12444#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 12446msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12447msgstr "" 12448 12449#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12450msgid "Search filters" 12451msgstr "" 12452 12453#: resources/views/search-general-page.phtml:47 12454#: resources/views/search-replace-page.phtml:24 12455msgid "Search for" 12456msgstr "" 12457 12458#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12459msgid "Search for locations in an external database." 12460msgstr "" 12461 12462#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12463msgid "Search for place names in an external database." 12464msgstr "" 12465 12466#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12467#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12468#, php-format 12469msgid "Search for place names using %s." 12470msgstr "" 12471 12472#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12473msgid "Search method" 12474msgstr "検索方法" 12475 12476#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12477msgid "Search text/pattern" 12478msgstr "テキスト/パターン の検索" 12479 12480#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12481msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12482msgstr "" 12483 12484#. I18N: Location of an LDS church temple 12485#: app/Elements/TempleCode.php:179 12486msgid "Seattle, Washington, United States" 12487msgstr "" 12488 12489#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104 12490msgid "Second record" 12491msgstr "" 12492 12493#. I18N: A configuration setting 12494#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 12495msgid "Secure connection" 12496msgstr "" 12497 12498#. I18N: A configuration setting 12499#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12500msgid "Security code" 12501msgstr "" 12502 12503#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12504#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23 12505#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 12506#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12507#, php-format 12508msgid "See %s for more information." 12509msgstr "" 12510 12511#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46 12512#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93 12513#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139 12514msgid "Select" 12515msgstr "" 12516 12517#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34 12518msgid "Select a GEDCOM file to import" 12519msgstr "" 12520 12521#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12522#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12523msgid "Select a date" 12524msgstr "" 12525 12526#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37 12527msgid "Select individuals by place or date" 12528msgstr "" 12529 12530#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12531#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12532msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12533msgstr "" 12534 12535#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146 12536msgid "Select the desired age interval" 12537msgstr "" 12538 12539#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32 12540msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12541msgstr "" 12542 12543#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48 12544msgid "Select two records to merge." 12545msgstr "" 12546 12547#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208 12548msgid "Selector" 12549msgstr "" 12550 12551#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12552msgid "Seller" 12553msgstr "" 12554 12555#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12556msgctxt "FEMALE" 12557msgid "Seller" 12558msgstr "" 12559 12560#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12561msgctxt "MALE" 12562msgid "Seller" 12563msgstr "" 12564 12565#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63 12566#: resources/views/admin/email-page.phtml:68 12567#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66 12568#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41 12569msgid "Send" 12570msgstr "送信" 12571 12572#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12573#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 12574#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12575#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29 12576#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12577msgid "Send a message" 12578msgstr "メッセージ送信" 12579 12580#: app/Services/MessageService.php:217 12581msgid "Send a message to all users" 12582msgstr "" 12583 12584#: app/Services/MessageService.php:218 12585msgid "Send a message to users who have never signed in" 12586msgstr "" 12587 12588#: app/Services/MessageService.php:219 12589msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12590msgstr "" 12591 12592#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231 12593msgid "Send a test email using these settings" 12594msgstr "" 12595 12596#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 12597msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12598msgstr "" 12599 12600#. I18N: Label for a configuration option 12601#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12602msgid "Send out reminder emails" 12603msgstr "" 12604 12605#. I18N: A configuration setting 12606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69 12607msgid "Sender email" 12608msgstr "" 12609 12610#. I18N: A configuration setting 12611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 12612msgid "Sender name" 12613msgstr "" 12614 12615#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12617msgid "Sending email" 12618msgstr "" 12619 12620#. I18N: A configuration setting 12621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 12622msgid "Sending server name" 12623msgstr "" 12624 12625#. I18N: Name of a country or state 12626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12627msgid "Senegal" 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: Location of an LDS church temple 12631#: app/Elements/TempleCode.php:180 12632msgid "Seoul, Korea" 12633msgstr "" 12634 12635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12636msgctxt "Abbreviation for September" 12637msgid "Sep" 12638msgstr "" 12639 12640#: app/Gedcom.php:1095 12641msgid "Separated" 12642msgstr "" 12643 12644#: app/Gedcom.php:1199 12645msgid "Separation" 12646msgstr "" 12647 12648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12649msgctxt "GENITIVE" 12650msgid "September" 12651msgstr "" 12652 12653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12654msgctxt "INSTRUMENTAL" 12655msgid "September" 12656msgstr "" 12657 12658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12659msgctxt "LOCATIVE" 12660msgid "September" 12661msgstr "" 12662 12663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12664#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12665#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12666msgctxt "NOMINATIVE" 12667msgid "September" 12668msgstr "" 12669 12670#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12671#: app/Date/FrenchDate.php:313 12672msgid "Septidi" 12673msgstr "" 12674 12675#. I18N: Name of a country or state 12676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12677msgid "Serbia" 12678msgstr "" 12679 12680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12681msgid "Servant" 12682msgstr "" 12683 12684#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12685msgctxt "FEMALE" 12686msgid "Servant" 12687msgstr "" 12688 12689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12690msgctxt "MALE" 12691msgid "Servant" 12692msgstr "" 12693 12694#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12696msgid "Server information" 12697msgstr "" 12698 12699#. I18N: A configuration setting 12700#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 12701#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12702#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12703#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12704msgid "Server name" 12705msgstr "" 12706 12707#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12708msgid "Set a new password" 12709msgstr "" 12710 12711#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136 12712msgid "Set as default" 12713msgstr "" 12714 12715#. I18N: You need to: 12716#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12717#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12718msgid "Set the access level for each tree." 12719msgstr "" 12720 12721#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12723msgid "Set the default blocks for new family trees" 12724msgstr "" 12725 12726#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12728msgid "Set the default blocks for new users" 12729msgstr "" 12730 12731#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 12733msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12734msgstr "" 12735 12736#. I18N: You need to: 12737#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12738#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12739msgid "Set the status to “approved”." 12740msgstr "" 12741 12742#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 12744msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12745msgstr "" 12746 12747#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12748#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12749msgid "Setup wizard for webtrees" 12750msgstr "" 12751 12752#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12753#: app/Date/FrenchDate.php:311 12754msgid "Sextidi" 12755msgstr "" 12756 12757#. I18N: Name of a country or state 12758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12759msgid "Seychelles" 12760msgstr "" 12761 12762#: app/Date/JalaliDate.php:278 12763msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12764msgid "Shah" 12765msgstr "" 12766 12767#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12768#: app/Date/JalaliDate.php:149 12769msgctxt "GENITIVE" 12770msgid "Shahrivar" 12771msgstr "" 12772 12773#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12774#: app/Date/JalaliDate.php:239 12775msgctxt "INSTRUMENTAL" 12776msgid "Shahrivar" 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12780#: app/Date/JalaliDate.php:194 12781msgctxt "LOCATIVE" 12782msgid "Shahrivar" 12783msgstr "" 12784 12785#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12786#: app/Date/JalaliDate.php:104 12787msgctxt "NOMINATIVE" 12788msgid "Shahrivar" 12789msgstr "" 12790 12791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12792#: resources/views/individual-page.phtml:66 12793msgid "Share" 12794msgstr "" 12795 12796#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12797msgid "Share the URL" 12798msgstr "" 12799 12800#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12801msgid "Share the anniversary of an event" 12802msgstr "" 12803 12804#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:766 12805#: app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:965 12806#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1004 12807#: resources/views/admin/trees.phtml:257 12808#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 12809#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12810#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12811msgid "Shared note" 12812msgstr "" 12813 12814#. I18N: Name of a module/list 12815#: app/Module/NoteListModule.php:64 12816#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12817#: resources/views/search-general-page.phtml:103 12818msgid "Shared notes" 12819msgstr "" 12820 12821#. I18N: plural noun - things that can be shared 12822#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12823#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12824msgid "Shares" 12825msgstr "" 12826 12827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12828#: app/Date/HijriDate.php:160 12829msgctxt "GENITIVE" 12830msgid "Shawwal" 12831msgstr "" 12832 12833#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12834#: app/Date/HijriDate.php:250 12835msgctxt "INSTRUMENTAL" 12836msgid "Shawwal" 12837msgstr "" 12838 12839#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12840#: app/Date/HijriDate.php:205 12841msgctxt "LOCATIVE" 12842msgid "Shawwal" 12843msgstr "" 12844 12845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12846#: app/Date/HijriDate.php:115 12847msgctxt "NOMINATIVE" 12848msgid "Shawwal" 12849msgstr "" 12850 12851#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12852#: app/Date/HijriDate.php:156 12853msgctxt "GENITIVE" 12854msgid "Sha’aban" 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12858#: app/Date/HijriDate.php:246 12859msgctxt "INSTRUMENTAL" 12860msgid "Sha’aban" 12861msgstr "" 12862 12863#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12864#: app/Date/HijriDate.php:201 12865msgctxt "LOCATIVE" 12866msgid "Sha’aban" 12867msgstr "" 12868 12869#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12870#: app/Date/HijriDate.php:111 12871msgctxt "NOMINATIVE" 12872msgid "Sha’aban" 12873msgstr "" 12874 12875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12876msgid "She " 12877msgstr "彼女 " 12878 12879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12880msgid "She died" 12881msgstr "彼女は死んだ" 12882 12883#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12885msgid "She married" 12886msgstr "彼女は結婚した" 12887 12888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12889msgid "She resided at" 12890msgstr "彼女の居住地は" 12891 12892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12893msgid "She was born" 12894msgstr "彼女は生まれた" 12895 12896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12897msgid "She was buried" 12898msgstr "彼女は埋葬されました" 12899 12900#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12901msgid "She was christened" 12902msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12903 12904#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12905msgid "She was cremated" 12906msgstr "彼女は火葬されました" 12907 12908#. I18N: a month in the Jewish calendar 12909#: app/Date/JewishDate.php:201 12910msgctxt "GENITIVE" 12911msgid "Shevat" 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: a month in the Jewish calendar 12915#: app/Date/JewishDate.php:305 12916msgctxt "INSTRUMENTAL" 12917msgid "Shevat" 12918msgstr "" 12919 12920#. I18N: a month in the Jewish calendar 12921#: app/Date/JewishDate.php:253 12922msgctxt "LOCATIVE" 12923msgid "Shevat" 12924msgstr "" 12925 12926#. I18N: a month in the Jewish calendar 12927#: app/Date/JewishDate.php:149 12928msgctxt "NOMINATIVE" 12929msgid "Shevat" 12930msgstr "" 12931 12932#. I18N: The name of a colour-scheme 12933#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12934msgid "Shiny Tomato" 12935msgstr "" 12936 12937#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12938#: resources/views/help/date.phtml:111 12939msgid "Shortcut" 12940msgstr "" 12941 12942#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12943msgid "Shortest marriage" 12944msgstr "" 12945 12946#: resources/views/calendar-page.phtml:107 12947msgid "Show" 12948msgstr "表示" 12949 12950#. I18N: A configuration setting 12951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 12952msgid "Show a download link in the media viewer" 12953msgstr "" 12954 12955#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12956#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12957msgid "Show a privacy policy." 12958msgstr "" 12959 12960#. I18N: A configuration setting 12961#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64 12962msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12963msgstr "" 12964 12965#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12966msgid "Show all media" 12967msgstr "" 12968 12969#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12970msgid "Show all notes" 12971msgstr "" 12972 12973#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12974msgid "Show all places in a list" 12975msgstr "" 12976 12977#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12978msgid "Show all sources" 12979msgstr "" 12980 12981#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12982#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12983msgid "Show an age cursor" 12984msgstr "" 12985 12986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12987msgid "Show children of ancestors" 12988msgstr "先祖の子供を表示" 12989 12990#: resources/views/lists/families-table.phtml:211 12991msgid "Show couples where either partner married more than once." 12992msgstr "" 12993 12994#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 12995msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12996msgstr "" 12997 12998#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12999msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13000msgstr "" 13001 13002#: resources/views/lists/families-table.phtml:196 13003msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13004msgstr "" 13005 13006#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13007msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13008msgstr "" 13009 13010#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 13011msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13012msgstr "" 13013 13014#. I18N: label for yes/no option 13015#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13016msgid "Show date of last update" 13017msgstr "" 13018 13019#. I18N: A configuration setting 13020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 13021msgid "Show dead individuals" 13022msgstr "" 13023 13024#: resources/views/lists/families-table.phtml:206 13025msgid "Show divorced couples." 13026msgstr "" 13027 13028#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216 13029msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13030msgstr "" 13031 13032#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 13033msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13034msgstr "" 13035 13036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13037msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13038msgstr "" 13039 13040#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 13041#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 13042msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13043msgstr "" 13044 13045#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 13046msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13047msgstr "" 13048 13049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13050msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13051msgstr "" 13052 13053#. I18N: A configuration setting 13054#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96 13055msgid "Show list of family trees" 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: A configuration setting 13059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82 13060msgid "Show living individuals" 13061msgstr "" 13062 13063#. I18N: A configuration setting 13064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 13065msgid "Show names of private individuals" 13066msgstr "" 13067 13068#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13070#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13071#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13072msgid "Show notes" 13073msgstr "" 13074 13075#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13076msgid "Show occupations" 13077msgstr "仕事を表示" 13078 13079#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13080#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13081msgid "Show only events of living individuals" 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181 13085msgid "Show only females." 13086msgstr "" 13087 13088#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 13089msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13090msgstr "" 13091 13092#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13093msgid "Show only individuals, events, or all" 13094msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13095 13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176 13097msgid "Show only males." 13098msgstr "" 13099 13100#: resources/views/lists/families-table.phtml:420 13101#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431 13102msgid "Show parents" 13103msgstr "" 13104 13105#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 13106#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 13107#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 13108#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 13109#: resources/views/login-page.phtml:45 13110#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 13111#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 13112#: resources/views/register-page.phtml:74 13113#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13114#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13115#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13116#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13117msgid "Show password" 13118msgstr "" 13119 13120#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13121msgid "Show pending changes" 13122msgstr "" 13123 13124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13125#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13127msgid "Show photos" 13128msgstr "" 13129 13130#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 13131msgid "Show place hierarchy" 13132msgstr "" 13133 13134#. I18N: A configuration setting 13135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 13136msgid "Show private relationships" 13137msgstr "" 13138 13139#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13140msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13141msgstr "" 13142 13143#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13144msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13145msgstr "" 13146 13147#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13148msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13149msgstr "" 13150 13151#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13152msgid "Show residences" 13153msgstr "住所を表示" 13154 13155#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13156msgid "Show slide show controls" 13157msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13158 13159#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13160#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13162#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13163#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13164msgid "Show sources" 13165msgstr "" 13166 13167#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60 13168#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 13169#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13170msgid "Show spouses" 13171msgstr "" 13172 13173#: resources/views/lists/families-table.phtml:424 13174#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435 13175msgid "Show statistics charts" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 13180#, php-format 13181msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13182msgstr "" 13183 13184#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13185#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13186msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13187msgstr "" 13188 13189#. I18N: label for a yes/no option 13190#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13191msgid "Show the date and time" 13192msgstr "" 13193 13194#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13195msgid "Show the date and time of update" 13196msgstr "" 13197 13198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 13199msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13200msgstr "" 13201 13202#. I18N: A configuration setting 13203#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 13204msgid "Show the family tree" 13205msgstr "" 13206 13207#: app/Module/IndividualListModule.php:363 13208msgid "Show the list of individuals" 13209msgstr "" 13210 13211#: app/Module/IndividualListModule.php:369 13212msgid "Show the list of surnames" 13213msgstr "" 13214 13215#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13216#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13217msgid "Show the location of an event on an external map." 13218msgstr "" 13219 13220#. I18N: Description of the “Places” module 13221#: app/Module/PlacesModule.php:96 13222msgid "Show the location of events on a map." 13223msgstr "" 13224 13225#. I18N: label for a yes/no option 13226#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13227msgid "Show the user who made the change" 13228msgstr "" 13229 13230#. I18N: Label for a configuration option 13231#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52 13232#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13233#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58 13234msgid "Show this block for which languages" 13235msgstr "" 13236 13237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 13238msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13239msgstr "" 13240 13241#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13242#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13243#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13244#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13245msgid "Show to managers" 13246msgstr "" 13247 13248#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13249#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13250#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13251#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13253#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13254msgid "Show to members" 13255msgstr "" 13256 13257#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13258#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13259#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13260#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13261#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 13262#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13263msgid "Show to visitors" 13264msgstr "" 13265 13266#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 13267#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13268msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13269msgstr "" 13270 13271#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 13272#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 13273msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13274msgstr "" 13275 13276#. I18N: %s are placeholders for numbers 13277#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13278#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13279#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13280#, php-format 13281msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13282msgstr "" 13283 13284#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13285msgid "Sibling" 13286msgstr "" 13287 13288#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13289msgid "Siblings" 13290msgstr "" 13291 13292#: resources/views/admin/modules.phtml:183 13293#: resources/views/admin/modules.phtml:186 13294msgid "Sidebar" 13295msgstr "" 13296 13297#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13299#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13300#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13301msgid "Sidebars" 13302msgstr "" 13303 13304#. I18N: Name of a country or state 13305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13306msgid "Sierra Leone" 13307msgstr "" 13308 13309#. I18N: Name of a module 13310#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13311#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296 13312msgid "Sign in" 13313msgstr "ログイン" 13314 13315#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 13316#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13317msgid "Sign out" 13318msgstr "ログアウト" 13319 13320#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13321#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13322msgid "Sign-in and registration" 13323msgstr "" 13324 13325#: app/Gedcom.php:1605 13326msgid "Signature" 13327msgstr "" 13328 13329#: resources/views/help/date.phtml:136 13330msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13331msgstr "" 13332 13333#. I18N: Name of a country or state 13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13335msgid "Singapore" 13336msgstr "" 13337 13338#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13339#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13340msgid "Sister" 13341msgstr "" 13342 13343#. I18N: A configuration setting 13344#: app/Gedcom.php:1743 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13345#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13346#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13347msgid "Site identification code" 13348msgstr "" 13349 13350#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13351#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 13352#: resources/views/edit-account-page.phtml:138 13353msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13354msgstr "" 13355 13356#. I18N: A configuration setting 13357#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13358#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13359msgid "Site verification code" 13360msgstr "" 13361 13362#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13363#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13364msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13368#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13369msgid "Sitemaps" 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13373#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13374msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13375msgstr "" 13376 13377#. I18N: a month in the Jewish calendar 13378#: app/Date/JewishDate.php:211 13379msgctxt "GENITIVE" 13380msgid "Sivan" 13381msgstr "" 13382 13383#. I18N: a month in the Jewish calendar 13384#: app/Date/JewishDate.php:315 13385msgctxt "INSTRUMENTAL" 13386msgid "Sivan" 13387msgstr "" 13388 13389#. I18N: a month in the Jewish calendar 13390#: app/Date/JewishDate.php:263 13391msgctxt "LOCATIVE" 13392msgid "Sivan" 13393msgstr "" 13394 13395#. I18N: a month in the Jewish calendar 13396#: app/Date/JewishDate.php:159 13397msgctxt "NOMINATIVE" 13398msgid "Sivan" 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13402#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13403#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13404msgid "Skip to content" 13405msgstr "" 13406 13407#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13408msgid "Slave" 13409msgstr "" 13410 13411#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13412msgctxt "FEMALE" 13413msgid "Slave" 13414msgstr "" 13415 13416#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13417msgctxt "MALE" 13418msgid "Slave" 13419msgstr "" 13420 13421#. I18N: Name of a module 13422#: app/Module/SlideShowModule.php:203 13423msgid "Slide show" 13424msgstr "スライドショー" 13425 13426#. I18N: Name of a country or state 13427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13428msgid "Slovakia" 13429msgstr "" 13430 13431#. I18N: Name of a country or state 13432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13433msgid "Slovenia" 13434msgstr "" 13435 13436#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13437msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13438msgstr "" 13439 13440#. I18N: Location of an LDS church temple 13441#: app/Elements/TempleCode.php:185 13442msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13443msgstr "" 13444 13445#: app/Gedcom.php:762 13446msgid "Social security number" 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: Name of a country or state 13450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13451msgid "Solomon Islands" 13452msgstr "" 13453 13454#. I18N: Name of a country or state 13455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13456msgid "Somalia" 13457msgstr "" 13458 13459#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13460#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126 13461msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13462msgstr "" 13463 13464#. I18N: Description of a “Data fix” module 13465#: app/Module/FixNameTags.php:95 13466msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13467msgstr "" 13468 13469#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13470msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13471msgstr "" 13472 13473#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 13475msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13476msgstr "" 13477 13478#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 13480msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13481msgstr "" 13482 13483#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61 13484#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13485#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13486#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13487msgid "Son" 13488msgstr "" 13489 13490#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13491#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13492#, php-format 13493msgid "Son of %s" 13494msgstr "%s の息子" 13495 13496#: app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:940 app/Gedcom.php:1860 13497msgid "Sort date" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: Label for a configuration option 13501#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13502#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62 13503#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13504#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13505#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13506#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13507#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13508#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13509#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13510#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13511#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13512#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13513#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13514#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13515#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13516msgid "Sort order" 13517msgstr "" 13518 13519#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:942 13520msgid "Sort time" 13521msgstr "" 13522 13523#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 13525msgid "Sosa" 13526msgstr "" 13527 13528#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13529msgid "Sosa-Stradonitz number" 13530msgstr "" 13531 13532#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13533msgid "Sounds like" 13534msgstr "" 13535 13536#. I18N: Name of a module/report 13537#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1426 app/Gedcom.php:1430 13538#: app/Gedcom.php:1442 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1450 13539#: app/Gedcom.php:1456 app/Gedcom.php:1462 13540#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13541#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 13543#: resources/views/admin/trees.phtml:232 13544#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64 13545#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21 13546#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13547#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13548#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13549#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13550#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13551#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13552#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13553#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13554#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13555#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13557#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13561#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13570msgid "Source" 13571msgstr "ソース" 13572 13573#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680 13574#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 13575#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1341 13576#: app/Gedcom.php:1415 app/Gedcom.php:1879 app/Gedcom.php:1893 13577msgid "Source citation" 13578msgstr "" 13579 13580#: resources/views/admin/tags.phtml:321 13581msgid "Source citations" 13582msgstr "" 13583 13584#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13585#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 13586msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13587msgstr "" 13588 13589#. I18N: A configuration setting 13590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 13591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13592msgid "Source type" 13593msgstr "" 13594 13595#. I18N: Name of a module/list 13596#. I18N: Name of a module 13597#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13598#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13599#: app/Services/AdminService.php:183 13600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13601#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 13602#: resources/views/admin/tags.phtml:396 13603#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13604#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13605#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13606#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13607#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13608#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13609#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100 13610#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13611#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13612#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13613#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13614#: resources/views/search-general-page.phtml:83 13615#: resources/views/search-results.phtml:59 13616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13617#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13621msgid "Sources" 13622msgstr "" 13623 13624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13625msgid "Sources to the events" 13626msgstr "" 13627 13628#. I18N: Name of a country or state 13629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13630msgid "South Africa" 13631msgstr "" 13632 13633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 13634msgid "South America" 13635msgstr "" 13636 13637#. I18N: Name of a country or state 13638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13639msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13640msgstr "" 13641 13642#. I18N: Name of a country or state 13643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13644msgid "South Sudan" 13645msgstr "" 13646 13647#. I18N: Name of a country or state 13648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13649msgid "Spain" 13650msgstr "" 13651 13652#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13653msgctxt "Surname tradition" 13654msgid "Spanish" 13655msgstr "" 13656 13657#. I18N: Location of an LDS church temple 13658#: app/Elements/TempleCode.php:188 13659msgid "Spokane, Washington, United States" 13660msgstr "" 13661 13662#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13663#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 13664#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 13665#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13669msgid "Spouse" 13670msgstr "" 13671 13672#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31 13673#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13674#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57 13675#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13676msgid "Spouses" 13677msgstr "" 13678 13679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13681#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13682#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13683#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13684msgid "Spouses and children" 13685msgstr "" 13686 13687#. I18N: Name of a country or state 13688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13689msgid "Sri Lanka" 13690msgstr "" 13691 13692#. I18N: Location of an LDS church temple 13693#: app/Elements/TempleCode.php:181 13694msgid "St. George, Utah, United States" 13695msgstr "" 13696 13697#. I18N: Location of an LDS church temple 13698#: app/Elements/TempleCode.php:184 13699msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13700msgstr "" 13701 13702#. I18N: Location of an LDS church temple 13703#: app/Elements/TempleCode.php:187 13704msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13705msgstr "" 13706 13707#: resources/views/admin/tags.phtml:27 13708msgid "Standard GEDCOM tags" 13709msgstr "" 13710 13711#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13712msgid "Start slide show on page load" 13713msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13714 13715#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52 13716msgid "Start year" 13717msgstr "" 13718 13719#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13720msgid "Starting range of change dates" 13721msgstr "" 13722 13723#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13724msgid "Statcounter™" 13725msgstr "" 13726 13727#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 13728#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1767 13729msgid "State" 13730msgstr "ステート" 13731 13732#. I18N: Name of a module 13733#. I18N: Name of a module/chart 13734#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13735#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13736#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13737#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38 13738#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158 13739msgid "Statistics" 13740msgstr "" 13741 13742#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:656 13743#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:1307 13744#: app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1631 app/Gedcom.php:1636 13745#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 13746#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13747msgid "Status" 13748msgstr "" 13749 13750#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:657 13751#: app/Gedcom.php:750 13752msgid "Status change date" 13753msgstr "" 13754 13755#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13756#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13757#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13758#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13759#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13760msgid "Stillborn: exempt" 13761msgstr "" 13762 13763#. I18N: Location of an LDS church temple 13764#: app/Elements/TempleCode.php:189 13765msgid "Stockholm, Sweden" 13766msgstr "" 13767 13768#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13769#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13770#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13771msgid "Stop" 13772msgstr "停止" 13773 13774#. I18N: Name of a module 13775#: app/Module/StoriesModule.php:205 13776#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13777#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13778msgid "Stories" 13779msgstr "" 13780 13781#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 13782msgid "Story" 13783msgstr "" 13784 13785#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13786#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13787#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13788msgid "Story title" 13789msgstr "" 13790 13791#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1552 13792msgid "Street name" 13793msgstr "" 13794 13795#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43 13796#: resources/views/admin/email-page.phtml:48 13797#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46 13798#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68 13799msgid "Subject" 13800msgstr "件名:" 13801 13802#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:880 13803#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13804#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13805msgid "Submission" 13806msgstr "" 13807 13808#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13809#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13810#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13811#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13812#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13813#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13814msgid "Submitted but not yet cleared" 13815msgstr "" 13816 13817#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:857 13818#: app/Gedcom.php:891 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13819#: resources/views/admin/trees.phtml:265 13820#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13821#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13822msgid "Submitter" 13823msgstr "" 13824 13825#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13826msgid "Submitter name" 13827msgstr "" 13828 13829#. I18N: Name of a module/list 13830#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13831#: app/Module/SubmitterListModule.php:170 13832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13833#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 13834#: resources/views/admin/tags.phtml:877 13835#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13836#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13837msgid "Submitters" 13838msgstr "" 13839 13840#. I18N: Name of a country or state 13841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13842msgid "Sudan" 13843msgstr "" 13844 13845#. I18N: abbreviation for Sunday 13846#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13847#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13848msgid "Sun" 13849msgstr "" 13850 13851#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13852msgid "Sunday" 13853msgstr "" 13854 13855#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13857#, php-format 13858msgid "Support and documentation can be found at %s." 13859msgstr "" 13860 13861#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13862msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13863msgstr "" 13864 13865#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13866msgid "Support for SQL Server is experimental." 13867msgstr "" 13868 13869#. I18N: Name of a country or state 13870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13871msgid "Suriname" 13872msgstr "" 13873 13874#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:715 13875#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13876#: resources/views/branches-page.phtml:25 13877#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 13878#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 13879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13880#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 13882#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 13883msgid "Surname" 13884msgstr "" 13885 13886#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13887msgid "Surname distribution chart" 13888msgstr "" 13889 13890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 13891msgid "Surname list style" 13892msgstr "" 13893 13894#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13895msgid "Surname option" 13896msgstr "姓のオプション" 13897 13898#: app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:714 13899msgid "Surname prefix" 13900msgstr "" 13901 13902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 13903msgid "Surname tradition" 13904msgstr "" 13905 13906#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13907#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13908#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 13909#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161 13910msgid "Surnames" 13911msgstr "" 13912 13913#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13914msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13915msgstr "" 13916 13917#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13918msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13919msgstr "" 13920 13921#. I18N: Location of an LDS church temple 13922#: app/Elements/TempleCode.php:190 13923msgid "Suva, Fiji" 13924msgstr "" 13925 13926#. I18N: Name of a country or state 13927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13928msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13929msgstr "" 13930 13931#. I18N: Reverse the order of two individuals 13932#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82 13933msgid "Swap individuals" 13934msgstr "" 13935 13936#. I18N: Name of a country or state 13937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13938msgid "Swaziland" 13939msgstr "" 13940 13941#. I18N: Name of a country or state 13942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13943msgid "Sweden" 13944msgstr "" 13945 13946#. I18N: Name of a country or state 13947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13948msgid "Switzerland" 13949msgstr "" 13950 13951#. I18N: Location of an LDS church temple 13952#: app/Elements/TempleCode.php:192 13953msgid "Sydney, Australia" 13954msgstr "" 13955 13956#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13957msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13958msgstr "" 13959 13960#. I18N: Name of a country or state 13961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13962msgid "Syria" 13963msgstr "" 13964 13965#: resources/views/admin/modules.phtml:175 13966#: resources/views/admin/modules.phtml:178 13967msgid "Tab" 13968msgstr "" 13969 13970#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13971#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13973#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13974msgid "Table prefix" 13975msgstr "" 13976 13977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13978#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13979#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13980#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13981#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13982#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13984#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13986#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13987#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13989#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13991#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13992msgctxt "paper size" 13993msgid "Tabloid" 13994msgstr "" 13995 13996#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13998#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13999#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14000msgid "Tabs" 14001msgstr "" 14002 14003#. I18N: Location of an LDS church temple 14004#: app/Elements/TempleCode.php:193 14005msgid "Taipei, Taiwan" 14006msgstr "" 14007 14008#. I18N: Name of a country or state 14009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14010msgid "Taiwan" 14011msgstr "" 14012 14013#. I18N: Name of a country or state 14014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14015msgid "Tajikistan" 14016msgstr "" 14017 14018#. I18N: Location of an LDS church temple 14019#: app/Elements/TempleCode.php:194 14020msgid "Tampico, Mexico" 14021msgstr "" 14022 14023#. I18N: a month in the Jewish calendar 14024#: app/Date/JewishDate.php:213 14025msgctxt "GENITIVE" 14026msgid "Tamuz" 14027msgstr "" 14028 14029#. I18N: a month in the Jewish calendar 14030#: app/Date/JewishDate.php:317 14031msgctxt "INSTRUMENTAL" 14032msgid "Tamuz" 14033msgstr "" 14034 14035#. I18N: a month in the Jewish calendar 14036#: app/Date/JewishDate.php:265 14037msgctxt "LOCATIVE" 14038msgid "Tamuz" 14039msgstr "" 14040 14041#. I18N: a month in the Jewish calendar 14042#: app/Date/JewishDate.php:161 14043msgctxt "NOMINATIVE" 14044msgid "Tamuz" 14045msgstr "" 14046 14047#. I18N: Name of a country or state 14048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14049msgid "Tanzania" 14050msgstr "" 14051 14052#. I18N: The name of a colour-scheme 14053#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14054msgid "Teal Top" 14055msgstr "" 14056 14057#. I18N: A configuration setting 14058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 14059msgid "Technical help contact" 14060msgstr "" 14061 14062#. I18N: Location of an LDS church temple 14063#: app/Elements/TempleCode.php:195 14064msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14065msgstr "" 14066 14067#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14068msgid "Templates" 14069msgstr "" 14070 14071#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14072#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:658 14073#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:962 14074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14075msgid "Temple" 14076msgstr "" 14077 14078#. I18N: a month in the Jewish calendar 14079#: app/Date/JewishDate.php:199 14080msgctxt "GENITIVE" 14081msgid "Tevet" 14082msgstr "" 14083 14084#. I18N: a month in the Jewish calendar 14085#: app/Date/JewishDate.php:303 14086msgctxt "INSTRUMENTAL" 14087msgid "Tevet" 14088msgstr "" 14089 14090#. I18N: a month in the Jewish calendar 14091#: app/Date/JewishDate.php:251 14092msgctxt "LOCATIVE" 14093msgid "Tevet" 14094msgstr "" 14095 14096#. I18N: a month in the Jewish calendar 14097#: app/Date/JewishDate.php:147 14098msgctxt "NOMINATIVE" 14099msgid "Tevet" 14100msgstr "" 14101 14102#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683 14103#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:855 14104#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1433 14105#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1844 app/Gedcom.php:1882 14106#: app/Gedcom.php:1896 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 14107#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14108msgid "Text" 14109msgstr "" 14110 14111#: app/Gedcom.php:1739 14112msgid "Text direction" 14113msgstr "" 14114 14115#. I18N: Name of a country or state 14116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14117msgid "Thailand" 14118msgstr "" 14119 14120#: resources/views/help/name.phtml:8 14121msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14122msgstr "" 14123 14124#: resources/views/help/surname.phtml:8 14125msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14126msgstr "" 14127 14128#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14129#, php-format 14130msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14131msgstr "" 14132 14133#: resources/views/admin/tags.phtml:30 14134msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14135msgstr "" 14136 14137#. I18N: Location of an LDS church temple 14138#: app/Elements/TempleCode.php:104 14139msgid "The Hague, Netherlands" 14140msgstr "" 14141 14142#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14143#, php-format 14144msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14145msgstr "" 14146 14147#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14148#, php-format 14149msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14150msgstr "" 14151 14152#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14153#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14154msgid "The PHP temporary folder is missing." 14155msgstr "" 14156 14157#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14158#, php-format 14159msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14160msgstr "" 14161 14162#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14163#, php-format 14164msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14165msgstr "" 14166 14167#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14168msgid "The URL was copied to the clipboard" 14169msgstr "" 14170 14171#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20 14172#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14173#, php-format 14174msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14175msgstr "" 14176 14177#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14178msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14179msgstr "" 14180 14181#. I18N: Description of the “Calendar” module 14182#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14183msgid "The calendar menu." 14184msgstr "" 14185 14186#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14187#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14188#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14189#, php-format 14190msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14191msgstr "" 14192 14193#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14194#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14195#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14196#, php-format 14197msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14198msgstr "" 14199 14200#. I18N: Description of the “Charts” module 14201#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14202msgid "The charts menu." 14203msgstr "" 14204 14205#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14206msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14207msgstr "" 14208 14209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 14210msgid "The date and time of the last update" 14211msgstr "" 14212 14213#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14215#, php-format 14216msgid "The details for “%s” have been updated." 14217msgstr "" 14218 14219#. I18N: %s is a filename 14220#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14221#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231 14222#, php-format 14223msgid "The family tree has been exported to %s." 14224msgstr "" 14225 14226#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14227#, php-format 14228msgid "The family tree “%s” already exists." 14229msgstr "" 14230 14231#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14232#, php-format 14233msgid "The family tree “%s” has been created." 14234msgstr "" 14235 14236#. I18N: %s is the name of a family tree 14237#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14238#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14239#, php-format 14240msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14241msgstr "" 14242 14243#. I18N: %s is the name of a family tree 14244#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14245#, php-format 14246msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14247msgstr "" 14248 14249#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14250msgid "The family trees have been merged successfully." 14251msgstr "" 14252 14253#. I18N: Description of the “Family trees” module 14254#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14255msgid "The family trees menu." 14256msgstr "" 14257 14258#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14259#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14260#, php-format 14261msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14262msgstr "" 14263 14264#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126 14265#, php-format 14266msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14267msgstr "" 14268 14269#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14270#, php-format 14271msgid "The file %s could not be created." 14272msgstr "" 14273 14274#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14275#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14276#, php-format 14277msgid "The file %s could not be deleted." 14278msgstr "" 14279 14280#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14281#, php-format 14282msgid "The file %s has been deleted." 14283msgstr "" 14284 14285#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14286#, php-format 14287msgid "The file %s has been uploaded." 14288msgstr "" 14289 14290#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14291#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14292msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14293msgstr "" 14294 14295#. I18N: %s is a filename 14296#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14297#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 14298#, php-format 14299msgid "The file “%s” does not exist." 14300msgstr "" 14301 14302#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 14303msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14304msgstr "" 14305 14306#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14307#, php-format 14308msgid "The folder %s could not be deleted." 14309msgstr "" 14310 14311#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193 14312#, php-format 14313msgid "The folder %s has been created." 14314msgstr "" 14315 14316#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14317#, php-format 14318msgid "The folder %s has been deleted." 14319msgstr "" 14320 14321#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40 14322msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14323msgstr "" 14324 14325#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14326#, php-format 14327msgid "The folder “%s” does not exist." 14328msgstr "" 14329 14330#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37 14331msgid "The following facts and events were found in both records." 14332msgstr "" 14333 14334#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14335#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84 14336#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130 14337#, php-format 14338msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14339msgstr "" 14340 14341#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14342msgid "The following list shows typical requirements." 14343msgstr "" 14344 14345#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14346msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14347msgstr "" 14348 14349#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14350msgid "The help text has not been written for this item." 14351msgstr "" 14352 14353#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 14355msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14356msgstr "" 14357 14358#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165 14360msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14361msgstr "" 14362 14363#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14364#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14365#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14366#, php-format 14367msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14368msgstr "" 14369 14370#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14371#, php-format 14372msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14373msgstr "" 14374 14375#. I18N: Description of the “Lists” module 14376#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14377msgid "The lists menu." 14378msgstr "" 14379 14380#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14381#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14382msgid "The location has been created" 14383msgstr "" 14384 14385#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14386msgid "The location of this place is not known." 14387msgstr "" 14388 14389#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138 14390#, php-format 14391msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14392msgstr "" 14393 14394#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14395#, php-format 14396msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14397msgstr "" 14398 14399#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14400msgid "The media object has been created" 14401msgstr "" 14402 14403#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14404msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14405msgstr "" 14406 14407#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14408#, php-format 14409msgid "The message was not sent to %s." 14410msgstr "" 14411 14412#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14413#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14414#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14415msgid "The message was not sent." 14416msgstr "" 14417 14418#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14419#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14420#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14421#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14422#, php-format 14423msgid "The message was successfully sent to %s." 14424msgstr "" 14425 14426#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14427#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14428#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14429#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14430#, php-format 14431msgid "The module “%s” has been disabled." 14432msgstr "" 14433 14434#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14435#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14436#, php-format 14437msgid "The module “%s” has been enabled." 14438msgstr "" 14439 14440#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 14442msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14443msgstr "" 14444 14445#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 14447msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14448msgstr "" 14449 14450#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 14451msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14452msgstr "" 14453 14454#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14455msgid "The note has been created" 14456msgstr "" 14457 14458#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 14459#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341 14460#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392 14461#, php-format 14462msgid "The parameter “%s” is missing." 14463msgstr "" 14464 14465#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14466msgid "The password needs to be at least six characters long." 14467msgstr "" 14468 14469#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14470#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153 14471msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14472msgstr "" 14473 14474#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14475#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14476msgid "The password reset link has expired." 14477msgstr "" 14478 14479#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14480#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14481msgid "The place hierarchy." 14482msgstr "" 14483 14484#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14485#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14486msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14487msgstr "" 14488 14489#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14490#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14491msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14492msgstr "" 14493 14494#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14495#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14496#, php-format 14497msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14498msgstr "" 14499 14500#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14501#, php-format 14502msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14503msgstr "" 14504 14505#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14506#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14507#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14508#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14509#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14510#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173 14512#, php-format 14513msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14514msgstr "" 14515 14516#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14517#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14518#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14519#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14520msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14521msgstr "" 14522 14523#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14524#, php-format 14525msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14526msgstr "" 14527 14528#. I18N: Description of the “Reports” module 14529#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14530msgid "The reports menu." 14531msgstr "" 14532 14533#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14534msgid "The repository has been created" 14535msgstr "" 14536 14537#. I18N: Description of the “Search” module 14538#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14539msgid "The search menu." 14540msgstr "" 14541 14542#: app/Services/SearchService.php:1183 14543msgid "The search returned too many results." 14544msgstr "" 14545 14546#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14547msgid "The server configuration is OK." 14548msgstr "" 14549 14550#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14551msgid "The server could not understand this request." 14552msgstr "" 14553 14554#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14555msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14556msgstr "" 14557 14558#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14559#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210 14560#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84 14561msgid "The server’s time limit has been reached." 14562msgstr "" 14563 14564#. I18N: Description of “Statistics” module 14565#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14566msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14567msgstr "" 14568 14569#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1358 14570msgid "The solution" 14571msgstr "" 14572 14573#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14574msgid "The source has been created" 14575msgstr "" 14576 14577#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14578msgid "The submission has been created" 14579msgstr "" 14580 14581#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14582msgid "The submitter has been created" 14583msgstr "" 14584 14585#: resources/views/help/name.phtml:13 14586#, php-format 14587msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14588msgstr "" 14589 14590#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 14591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140 14592#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 14593msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14594msgstr "" 14595 14596#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14597#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14598#, php-format 14599msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14600msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14601msgstr[0] "" 14602 14603#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309 14604msgid "The upgrade is complete." 14605msgstr "" 14606 14607#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14608#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14609msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14610msgstr "" 14611 14612#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14613#, php-format 14614msgid "The user %s has been deleted." 14615msgstr "" 14616 14617#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14618#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14619msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14620msgstr "" 14621 14622#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14623#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14624msgid "The username or password is incorrect." 14625msgstr "" 14626 14627#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14628#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139 14629msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14630msgstr "" 14631 14632#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14634#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14635#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14641#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14649#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14651#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14652#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14653#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63 14654msgid "The website preferences have been updated." 14655msgstr "" 14656 14657#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14658#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14659msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14660msgstr "" 14661 14662#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 14663#: resources/views/admin/modules.phtml:270 14664#: resources/views/admin/modules.phtml:273 14665#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198 14666msgid "Theme" 14667msgstr "" 14668 14669#. I18N: Name of a module 14670#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14671msgid "Theme change" 14672msgstr "テーマ変更" 14673 14674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14675#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14676#: resources/views/admin/modules.phtml:124 14677#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14678msgid "Themes" 14679msgstr "" 14680 14681#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14682#, fuzzy 14683msgid "There are no facts for this individual." 14684msgstr "この個人の事実はありません。" 14685 14686#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14687msgid "There are no links to this media object." 14688msgstr "" 14689 14690#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14691msgid "There are no media objects for this individual." 14692msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14693 14694#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14695msgid "There are no notes for this individual." 14696msgstr "" 14697 14698#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211 14699#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14700msgid "There are no pending changes." 14701msgstr "" 14702 14703#: app/Module/ResearchTaskModule.php:131 14704msgid "There are no research tasks in this family tree." 14705msgstr "" 14706 14707#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14708msgid "There are no source citations for this individual." 14709msgstr "" 14710 14711#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156 14712#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14713#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14714msgid "There are pending changes for you to moderate." 14715msgstr "" 14716 14717#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14718#, php-format 14719msgid "There have been no changes within the last %s day." 14720msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14721msgstr[0] "" 14722 14723#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14724#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14725#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14726#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 14727#: app/Services/MediaFileService.php:233 14728msgid "There was an error uploading your file." 14729msgstr "" 14730 14731#. I18N: a month in the French republican calendar 14732#: app/Date/FrenchDate.php:169 14733msgctxt "GENITIVE" 14734msgid "Thermidor" 14735msgstr "" 14736 14737#. I18N: a month in the French republican calendar 14738#: app/Date/FrenchDate.php:263 14739msgctxt "INSTRUMENTAL" 14740msgid "Thermidor" 14741msgstr "" 14742 14743#. I18N: a month in the French republican calendar 14744#: app/Date/FrenchDate.php:216 14745msgctxt "LOCATIVE" 14746msgid "Thermidor" 14747msgstr "" 14748 14749#. I18N: a month in the French republican calendar 14750#: app/Date/FrenchDate.php:122 14751msgctxt "NOMINATIVE" 14752msgid "Thermidor" 14753msgstr "" 14754 14755#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14756msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14757msgstr "" 14758 14759#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 14760#, php-format 14761msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14762msgstr "" 14763 14764#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14765msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14766msgstr "" 14767 14768#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14769msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14770msgstr "" 14771 14772#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14773msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14774msgstr "" 14775 14776#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14777msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14778msgstr "" 14779 14780#: resources/views/admin/users-create.phtml:74 14781#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 14782#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 14783#: resources/views/register-page.phtml:52 14784#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14785msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14786msgstr "" 14787 14788#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14789msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14790msgstr "" 14791 14792#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14793msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14794msgstr "" 14795 14796#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14797msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14801#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14802#, php-format 14803msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14804msgstr "" 14805 14806#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14807msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14808msgstr "" 14809 14810#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14811#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14812#, php-format 14813msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14814msgstr "" 14815 14816#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14817#, php-format 14818msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14819msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14820msgstr[0] "" 14821 14822#: app/Module/SlideShowModule.php:179 14823msgid "This family tree has no images to display." 14824msgstr "" 14825 14826#. I18N: do not translate the #keywords# 14827#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14828msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14829msgstr "" 14830 14831#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30 14832#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14833#, php-format 14834msgid "This family tree was last updated on %s." 14835msgstr "" 14836 14837#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14838msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14839msgstr "" 14840 14841#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14842#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14843msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14844msgstr "" 14845 14846#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250 14848msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14849msgstr "" 14850 14851#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14852msgid "This form has expired. Try again." 14853msgstr "" 14854 14855#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14856msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14857msgstr "" 14858 14859#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14860msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14864#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14865#, php-format 14866msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14867msgstr "" 14868 14869#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14870msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14871msgstr "" 14872 14873#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14874#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14875#, php-format 14876msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14877msgstr "" 14878 14879#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 14881#: resources/views/edit-account-page.phtml:78 14882msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14883msgstr "" 14884 14885#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14886#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14887#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14888#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14889#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14890#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14891#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14892#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822 14893#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14894#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14895#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14896#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14897#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14898#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14899#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14900#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14901#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14902#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14903#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14904#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14905msgid "This information is not available." 14906msgstr "" 14907 14908#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14909#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14910#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14911#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14912#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14913#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14914#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14915#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863 14916#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177 14917#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197 14918#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217 14919#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237 14920#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257 14921#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277 14922msgid "This information is private and cannot be shown." 14923msgstr "" 14924 14925#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 14926msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14927msgstr "" 14928 14929#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14930#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14931#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14932#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14933#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14934#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14935msgid "This is case sensitive." 14936msgstr "" 14937 14938#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 14939#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14940#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14941msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14942msgstr "" 14943 14944#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14945#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 14946msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14947msgstr "" 14948 14949#: resources/views/admin/users-create.phtml:35 14950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46 14951#: resources/views/edit-account-page.phtml:47 14952#: resources/views/register-page.phtml:40 14953#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14954msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14955msgstr "" 14956 14957#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14958msgid "This link is valid for one hour." 14959msgstr "" 14960 14961#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14962msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14963msgstr "" 14964 14965#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 14966msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14967msgstr "" 14968 14969#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14970msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14971msgstr "" 14972 14973#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14974#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14975#, php-format 14976msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14977msgstr "" 14978 14979#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14980msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14981msgstr "" 14982 14983#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14984#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14985#, php-format 14986msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14987msgstr "" 14988 14989#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14990#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14991#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14992#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14993msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14994msgstr "" 14995 14996#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14997msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14998msgstr "" 14999 15000#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15001#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 15002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 15003msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15004msgstr "" 15005 15006#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406 15007#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 15008msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15009msgstr "" 15010 15011#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15012msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15013msgstr "" 15014 15015#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15016#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15017#, php-format 15018msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15019msgstr "" 15020 15021#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15022msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15023msgstr "" 15024 15025#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15026#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15027#, php-format 15028msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15029msgstr "" 15030 15031#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 15033msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15034msgstr "" 15035 15036#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 15038msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15039msgstr "" 15040 15041#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 15043msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15044msgstr "" 15045 15046#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 15048msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15049msgstr "" 15050 15051#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 15053msgid "This option will make it easier for users to download images." 15054msgstr "" 15055 15056#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15057#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 15058msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15059msgstr "" 15060 15061#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131 15063msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15064msgstr "" 15065 15066#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24 15067#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24 15068msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15069msgstr "" 15070 15071#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15072#, php-format 15073msgid "This page has been viewed %s time." 15074msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15075msgstr[0] "" 15076 15077#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15078msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15079msgstr "" 15080 15081#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522 15082#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 15083msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15084msgstr "" 15085 15086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 15087msgid "This record does not exist." 15088msgstr "" 15089 15090#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15091msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15092msgstr "" 15093 15094#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15095#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15096#, php-format 15097msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15098msgstr "" 15099 15100#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15101msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15102msgstr "" 15103 15104#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15105#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15106#, php-format 15107msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15108msgstr "" 15109 15110#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15111msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15112msgstr "" 15113 15114#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15115msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15116msgstr "" 15117 15118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 15119msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15120msgstr "" 15121 15122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 15123msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15124msgstr "" 15125 15126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 15127msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15128msgstr "" 15129 15130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269 15131msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15132msgstr "" 15133 15134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 15135msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15136msgstr "" 15137 15138#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15139#, php-format 15140msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15141msgstr "" 15142 15143#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15144msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15145msgstr "" 15146 15147#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207 15149msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15150msgstr "" 15151 15152#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15153msgid "This user account does not have access to any tree." 15154msgstr "" 15155 15156#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15157msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15158msgstr "" 15159 15160#: app/Services/UpgradeService.php:292 15161msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15162msgstr "" 15163 15164#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15165msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15166msgstr "" 15167 15168#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15169msgid "This website is operated by the following individuals." 15170msgstr "" 15171 15172#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15173#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15174#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15175msgid "This website is temporarily unavailable" 15176msgstr "" 15177 15178#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15179msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15180msgstr "" 15181 15182#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15183msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15184msgstr "" 15185 15186#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15187msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15188msgstr "" 15189 15190#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15191msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15192msgstr "" 15193 15194#. I18N: %s is the name of a family tree 15195#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15196#, php-format 15197msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15198msgstr "" 15199 15200#. I18N: abbreviation for Thursday 15201#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15202#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15203msgid "Thu" 15204msgstr "" 15205 15206#: app/Gedcom.php:1800 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15207msgid "Thumbnail image" 15208msgstr "" 15209 15210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 15211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 15212msgid "Thumbnail images" 15213msgstr "" 15214 15215#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15216msgid "Thursday" 15217msgstr "" 15218 15219#. I18N: Location of an LDS church temple 15220#: app/Elements/TempleCode.php:197 15221msgid "Tijuana, Mexico" 15222msgstr "" 15223 15224#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:937 15225msgid "Time" 15226msgstr "" 15227 15228#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1027 15229msgid "Time of birth" 15230msgstr "" 15231 15232#: resources/views/admin/tags.phtml:953 15233msgid "Time of birth and time of death" 15234msgstr "" 15235 15236#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1482 15237msgid "Time of death" 15238msgstr "" 15239 15240#: app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:790 15241#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:884 15242#: app/Gedcom.php:1387 15243msgid "Time of last change" 15244msgstr "" 15245 15246#: app/Gedcom.php:961 15247msgid "Time of status change" 15248msgstr "" 15249 15250#. I18N: A configuration setting 15251#: app/Gedcom.php:1738 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 15252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 15253#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 15254msgid "Time zone" 15255msgstr "" 15256 15257#. I18N: Name of a module/chart 15258#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 15259msgid "Timeline" 15260msgstr "" 15261 15262#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15263#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15264msgid "Timestamp" 15265msgstr "" 15266 15267#. I18N: Name of a country or state 15268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15269msgid "Timor-Leste" 15270msgstr "" 15271 15272#: app/Date/JalaliDate.php:276 15273msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15274msgid "Tir" 15275msgstr "" 15276 15277#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15278#: app/Date/JalaliDate.php:145 15279msgctxt "GENITIVE" 15280msgid "Tir" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15284#: app/Date/JalaliDate.php:235 15285msgctxt "INSTRUMENTAL" 15286msgid "Tir" 15287msgstr "" 15288 15289#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15290#: app/Date/JalaliDate.php:190 15291msgctxt "LOCATIVE" 15292msgid "Tir" 15293msgstr "" 15294 15295#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15296#: app/Date/JalaliDate.php:100 15297msgctxt "NOMINATIVE" 15298msgid "Tir" 15299msgstr "" 15300 15301#. I18N: a month in the Jewish calendar 15302#: app/Date/JewishDate.php:193 15303msgctxt "GENITIVE" 15304msgid "Tishrei" 15305msgstr "" 15306 15307#. I18N: a month in the Jewish calendar 15308#: app/Date/JewishDate.php:297 15309msgctxt "INSTRUMENTAL" 15310msgid "Tishrei" 15311msgstr "" 15312 15313#. I18N: a month in the Jewish calendar 15314#: app/Date/JewishDate.php:245 15315msgctxt "LOCATIVE" 15316msgid "Tishrei" 15317msgstr "" 15318 15319#. I18N: a month in the Jewish calendar 15320#: app/Date/JewishDate.php:141 15321msgctxt "NOMINATIVE" 15322msgid "Tishrei" 15323msgstr "" 15324 15325#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:1484 15326#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15327#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15328#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15329#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15330#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33 15331#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 15332#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15333#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15334#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15335#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15336#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23 15337#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15338#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23 15339msgid "Title" 15340msgstr "タイトル" 15341 15342#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34 15343#: resources/views/admin/email-page.phtml:39 15344#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36 15345msgctxt "Email recipient" 15346msgid "To" 15347msgstr "" 15348 15349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46 15350#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 15351msgctxt "End of date range" 15352msgid "To" 15353msgstr "" 15354 15355#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15356msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15357msgstr "" 15358 15359#: resources/views/admin/tags.phtml:938 15360msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15361msgstr "" 15362 15363#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15364msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15365msgstr "" 15366 15367#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15368msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15369msgstr "" 15370 15371#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 15373msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15374msgstr "" 15375 15376#. I18N: “Apache” is a software program. 15377#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34 15378msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15379msgstr "" 15380 15381#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15382#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15383msgid "To set a new password, follow this link." 15384msgstr "" 15385 15386#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15387#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41 15388msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15389msgstr "" 15390 15391#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49 15392msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15393msgstr "" 15394 15395#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34 15396#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34 15397#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34 15398#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34 15399#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34 15400msgid "To use this service, you need an API key." 15401msgstr "" 15402 15403#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34 15404msgid "To use this service, you need an account." 15405msgstr "" 15406 15407#. I18N: Name of a country or state 15408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15409msgid "Togo" 15410msgstr "" 15411 15412#. I18N: Name of a country or state 15413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15414msgid "Tokelau" 15415msgstr "" 15416 15417#. I18N: Location of an LDS church temple 15418#: app/Elements/TempleCode.php:198 15419msgid "Tokyo, Japan" 15420msgstr "" 15421 15422#. I18N: Type of media object 15423#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15424msgid "Tombstone" 15425msgstr "" 15426 15427#. I18N: Name of a country or state 15428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15429msgid "Tonga" 15430msgstr "" 15431 15432#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15433msgid "Too many requests. Try again later." 15434msgstr "" 15435 15436#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15437#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15438#, php-format 15439msgid "Top %s given name" 15440msgid_plural "Top %s given names" 15441msgstr[0] "" 15442 15443#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15444#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15445#, php-format 15446msgid "Top %s surname" 15447msgid_plural "Top %s surnames" 15448msgstr[0] "" 15449 15450#. I18N: i.e. most popular given name. 15451#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15452msgid "Top given name" 15453msgstr "" 15454 15455#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15456#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15457#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15458msgid "Top given names" 15459msgstr "" 15460 15461#. I18N: i.e. most popular surname. 15462#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15463msgid "Top surname" 15464msgstr "" 15465 15466#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15467#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15468#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15469msgid "Top surnames" 15470msgstr "" 15471 15472#. I18N: Location of an LDS church temple 15473#: app/Elements/TempleCode.php:199 15474msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15475msgstr "" 15476 15477#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15478#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15479#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15480#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15481#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15482#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15483#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15484#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15485#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15486#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15487#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15488#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15489#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15490#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15491#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15492#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15493#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15494#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15495msgid "Total" 15496msgstr "" 15497 15498#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15499msgid "Total accepted changes: " 15500msgstr "" 15501 15502#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15503msgid "Total births" 15504msgstr "" 15505 15506#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15507msgid "Total dead" 15508msgstr "" 15509 15510#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15511msgid "Total deaths" 15512msgstr "" 15513 15514#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15515msgid "Total divorces" 15516msgstr "" 15517 15518#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15519#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15520#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15521msgid "Total events" 15522msgstr "" 15523 15524#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15525#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15526#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15527#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15528#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15529#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15530#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15531msgid "Total families" 15532msgstr "" 15533 15534#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15535msgid "Total females" 15536msgstr "" 15537 15538#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15539msgid "Total given names" 15540msgstr "" 15541 15542#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15543#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15544#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15545#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15546#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15547#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15549#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15552#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15553#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15554msgid "Total individuals" 15555msgstr "" 15556 15557#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15558msgid "Total living" 15559msgstr "" 15560 15561#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15562msgid "Total males" 15563msgstr "" 15564 15565#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15566msgid "Total marriages" 15567msgstr "" 15568 15569#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15570msgid "Total pending changes: " 15571msgstr "" 15572 15573#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15574#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15575#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15576msgid "Total surnames" 15577msgstr "" 15578 15579#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15580msgid "Total users" 15581msgstr "" 15582 15583#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15584#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15585#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15587#: resources/views/admin/modules.phtml:116 15588#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15589#: resources/views/admin/modules.phtml:254 15590#: resources/views/admin/modules.phtml:257 15591#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15592msgid "Tracking and analytics" 15593msgstr "" 15594 15595#: app/Gedcom.php:893 15596msgid "Trailer" 15597msgstr "" 15598 15599#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15600#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15601#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15602#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15603msgid "Tree" 15604msgstr "" 15605 15606#. I18N: The third day in the French republican calendar 15607#: app/Date/FrenchDate.php:305 15608msgid "Tridi" 15609msgstr "" 15610 15611#. I18N: Name of a country or state 15612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15613msgid "Trinidad and Tobago" 15614msgstr "" 15615 15616#. I18N: Location of an LDS church temple 15617#: app/Elements/TempleCode.php:200 15618msgid "Trujillo, Peru" 15619msgstr "" 15620 15621#. I18N: abbreviation for Tuesday 15622#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15623#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15624msgid "Tue" 15625msgstr "" 15626 15627#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15628msgid "Tuesday" 15629msgstr "" 15630 15631#. I18N: Name of a country or state 15632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15633msgid "Tunisia" 15634msgstr "" 15635 15636#. I18N: Name of a country or state 15637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15638msgid "Turkey" 15639msgstr "" 15640 15641#. I18N: Name of a country or state 15642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15643msgid "Turkmenistan" 15644msgstr "" 15645 15646#. I18N: Name of a country or state 15647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15648msgid "Turks and Caicos Islands" 15649msgstr "" 15650 15651#. I18N: Name of a country or state 15652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15653msgid "Tuvalu" 15654msgstr "" 15655 15656#. I18N: Location of an LDS church temple 15657#: app/Elements/TempleCode.php:196 15658msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15659msgstr "" 15660 15661#. I18N: Location of an LDS church temple 15662#: app/Elements/TempleCode.php:201 15663msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15664msgstr "" 15665 15666#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:559 15667#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:579 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 15668#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:964 15669#: app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:986 15670#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1001 15671#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1393 app/Gedcom.php:1400 15672#: app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1805 15673#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15674#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15675#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15676#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15677#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15678#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51 15679#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15680#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15681#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15682#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15683msgid "Type" 15684msgstr "" 15685 15686#: app/Gedcom.php:1423 15687msgid "Type of abbreviation" 15688msgstr "" 15689 15690#: app/Gedcom.php:1447 15691msgid "Type of administrative ID" 15692msgstr "" 15693 15694#: app/Gedcom.php:1451 15695msgid "Type of demographic data" 15696msgstr "" 15697 15698#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:1402 15699msgid "Type of event" 15700msgstr "" 15701 15702#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:1875 15703msgid "Type of fact" 15704msgstr "" 15705 15706#: app/Gedcom.php:675 15707msgid "Type of identification number" 15708msgstr "" 15709 15710#: app/Gedcom.php:1440 15711msgid "Type of location" 15712msgstr "" 15713 15714#: app/Gedcom.php:475 15715msgid "Type of marriage" 15716msgstr "" 15717 15718#: app/Gedcom.php:716 15719msgid "Type of name" 15720msgstr "" 15721 15722#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 15723#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:849 15724msgid "Type of reference number" 15725msgstr "" 15726 15727#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1364 15728msgid "Type of research task" 15729msgstr "" 15730 15731#. I18N: A configuration setting 15732#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:831 15733#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1075 15734#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1772 15735#: app/Gedcom.php:1804 app/Gedcom.php:1845 15736#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15737#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 15738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 15739#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97 15740#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15741#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15742#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15743#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15744#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15745#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45 15746msgid "URL" 15747msgstr "" 15748 15749#. I18N: Name of a country or state 15750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15751msgid "US Minor Outlying Islands" 15752msgstr "" 15753 15754#. I18N: Name of a country or state 15755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15756msgid "US Virgin Islands" 15757msgstr "" 15758 15759#. I18N: Name of a country or state 15760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15761msgid "Uganda" 15762msgstr "" 15763 15764#. I18N: Name of a country or state 15765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15766msgid "Ukraine" 15767msgstr "" 15768 15769#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15770#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15771#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15772#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15773#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15774#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15775msgid "Uncleared: insufficient data" 15776msgstr "" 15777 15778#: app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:966 15779#: app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1005 15780#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1369 app/Gedcom.php:1370 15781#: app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1375 15782#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1463 15783#: app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1586 app/Gedcom.php:1588 15784#: app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1595 15785#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1717 15786#: app/Gedcom.php:1718 app/Gedcom.php:1726 app/Gedcom.php:1736 15787#: app/Gedcom.php:1741 app/Gedcom.php:1742 app/Gedcom.php:1745 15788#: app/Gedcom.php:1757 app/Gedcom.php:1773 app/Gedcom.php:1774 15789#: app/Gedcom.php:1775 app/Gedcom.php:1776 app/Gedcom.php:1820 15790#: app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1829 15791#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1840 app/Gedcom.php:1842 15792#: app/Gedcom.php:1846 app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1850 15793msgid "Unique identifier" 15794msgstr "" 15795 15796#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 15798msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15799msgstr "" 15800 15801#. I18N: Name of a country or state 15802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15803msgid "United Arab Emirates" 15804msgstr "" 15805 15806#. I18N: Name of a country or state 15807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15808msgid "United Kingdom" 15809msgstr "" 15810 15811#. I18N: Name of a country or state 15812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15813msgid "United States" 15814msgstr "" 15815 15816#. I18N: Name of a country or state 15817#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1266 15818#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744 15819#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15821msgid "Unknown" 15822msgstr "" 15823 15824#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15825msgctxt "unknown century" 15826msgid "Unknown" 15827msgstr "" 15828 15829#: app/Elements/SexValue.php:87 15830#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15835msgctxt "unknown gender" 15836msgid "Unknown" 15837msgstr "" 15838 15839#: resources/views/edit-account-page.phtml:62 15840msgctxt "unknown people" 15841msgid "Unknown" 15842msgstr "" 15843 15844#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15845#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15846msgid "Unlink" 15847msgstr "" 15848 15849#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15850msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15851msgstr "" 15852 15853#: resources/views/admin/media.phtml:48 15854msgid "Unused files" 15855msgstr "" 15856 15857#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15858#, php-format 15859msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15860msgstr "" 15861 15862#. I18N: Name of a module 15863#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15864msgid "Upcoming events" 15865msgstr "" 15866 15867#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15868msgid "Update" 15869msgstr "更新" 15870 15871#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15872msgid "Update all" 15873msgstr "全てを更新" 15874 15875#. I18N: Name of a module 15876#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15877msgid "Update place names" 15878msgstr "" 15879 15880#. I18N: Description of a “Data fix” module 15881#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15882msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15883msgstr "" 15884 15885#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15886#: app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1747 15887msgid "Updated at" 15888msgstr "" 15889 15890#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15891#. I18N: %s is a version number 15892#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15893#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173 15894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15895#, php-format 15896msgid "Upgrade to webtrees %s." 15897msgstr "" 15898 15899#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15900#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15901msgid "Upgrade wizard" 15902msgstr "" 15903 15904#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15905#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15906msgid "Upload media files" 15907msgstr "" 15908 15909#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15910msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15911msgstr "" 15912 15913#. I18N: Name of a country or state 15914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15915msgid "Uruguay" 15916msgstr "" 15917 15918#: app/Services/EmailService.php:225 15919msgid "Use SMTP to send messages" 15920msgstr "" 15921 15922#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15923msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15924msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15925 15926#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15927msgid "Use an external service to find locations." 15928msgstr "" 15929 15930#. I18N: placeholder text for new-password field 15931#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 15932#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 15933#: resources/views/register-page.phtml:74 15934#, php-format 15935msgid "Use at least %s character." 15936msgid_plural "Use at least %s characters." 15937msgstr[0] "" 15938 15939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15941#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15942msgid "Use colors" 15943msgstr "カラーを使う" 15944 15945#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15946msgid "Use compact layout" 15947msgstr "コンパクトな配置にする" 15948 15949#. I18N: A configuration setting 15950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704 15951msgid "Use full source citations" 15952msgstr "" 15953 15954#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15955#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15956#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15957#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15958#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15959msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15960msgstr "" 15961 15962#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15963msgid "Use maps in webtrees." 15964msgstr "" 15965 15966#. I18N: A configuration setting 15967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 15968msgid "Use password" 15969msgstr "" 15970 15971#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15972#: app/Services/EmailService.php:224 15973msgid "Use sendmail to send messages" 15974msgstr "" 15975 15976#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 15978msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15979msgstr "" 15980 15981#. I18N: A configuration setting 15982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15983msgid "Use silhouettes" 15984msgstr "" 15985 15986#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15987msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15988msgstr "" 15989 15990#: resources/views/register-page.phtml:89 15991msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15992msgstr "" 15993 15994#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 15995#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 15996#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15997#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74 15998#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15999msgid "User" 16000msgstr "" 16001 16002#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 16003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 16004#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16005#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16006#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16008msgid "User administration" 16009msgstr "" 16010 16011#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 16012msgid "User didn’t verify within 7 days." 16013msgstr "" 16014 16015#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16016msgid "User not verified by administrator." 16017msgstr "" 16018 16019#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16020msgid "User verification" 16021msgstr "" 16022 16023#. I18N: A configuration setting 16024#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133 16025#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 16026#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 16027#: resources/views/admin/users.phtml:26 16028#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 16029#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16030#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16031#: resources/views/login-page.phtml:33 16032#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21 16033#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22 16034#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16035#: resources/views/password-reset-page.phtml:23 16036#: resources/views/register-page.phtml:59 16037#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16038msgid "Username" 16039msgstr "" 16040 16041#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 16042#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16043msgid "Username or email address" 16044msgstr "" 16045 16046#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 16047#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59 16048#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 16049#: resources/views/register-page.phtml:64 16050msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16051msgstr "" 16052 16053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 16054#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 16055#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16056msgid "Users" 16057msgstr "" 16058 16059#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43 16060msgid "User’s account has been inactive too long: " 16061msgstr "" 16062 16063#. I18N: Name of a country or state 16064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16065msgid "Uzbekistan" 16066msgstr "" 16067 16068#. I18N: Location of an LDS church temple 16069#: app/Elements/TempleCode.php:202 16070msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16071msgstr "" 16072 16073#. I18N: Name of a country or state 16074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16075msgid "Vanuatu" 16076msgstr "" 16077 16078#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16079#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16080msgid "Various statistics charts." 16081msgstr "" 16082 16083#. I18N: Name of a country or state 16084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16085msgid "Vatican City" 16086msgstr "" 16087 16088#. I18N: a month in the French republican calendar 16089#: app/Date/FrenchDate.php:149 16090msgctxt "GENITIVE" 16091msgid "Vendemiaire" 16092msgstr "" 16093 16094#. I18N: a month in the French republican calendar 16095#: app/Date/FrenchDate.php:243 16096msgctxt "INSTRUMENTAL" 16097msgid "Vendemiaire" 16098msgstr "" 16099 16100#. I18N: a month in the French republican calendar 16101#: app/Date/FrenchDate.php:196 16102msgctxt "LOCATIVE" 16103msgid "Vendemiaire" 16104msgstr "" 16105 16106#. I18N: a month in the French republican calendar 16107#: app/Date/FrenchDate.php:101 16108msgctxt "NOMINATIVE" 16109msgid "Vendemiaire" 16110msgstr "" 16111 16112#. I18N: Name of a country or state 16113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16114msgid "Venezuela" 16115msgstr "" 16116 16117#. I18N: a month in the French republican calendar 16118#: app/Date/FrenchDate.php:159 16119msgctxt "GENITIVE" 16120msgid "Ventose" 16121msgstr "" 16122 16123#. I18N: a month in the French republican calendar 16124#: app/Date/FrenchDate.php:253 16125msgctxt "INSTRUMENTAL" 16126msgid "Ventose" 16127msgstr "" 16128 16129#. I18N: a month in the French republican calendar 16130#: app/Date/FrenchDate.php:206 16131msgctxt "LOCATIVE" 16132msgid "Ventose" 16133msgstr "" 16134 16135#. I18N: a month in the French republican calendar 16136#: app/Date/FrenchDate.php:111 16137msgctxt "NOMINATIVE" 16138msgid "Ventose" 16139msgstr "" 16140 16141#. I18N: Location of an LDS church temple 16142#: app/Elements/TempleCode.php:203 16143msgid "Veracruz, Mexico" 16144msgstr "" 16145 16146#: app/Gedcom.php:1625 app/Gedcom.php:1627 app/Gedcom.php:1689 16147#: app/Gedcom.php:1691 app/Gedcom.php:1694 resources/views/admin/users.phtml:34 16148msgid "Verified" 16149msgstr "" 16150 16151#. I18N: Location of an LDS church temple 16152#: app/Elements/TempleCode.php:204 16153msgid "Vernal, Utah, United States" 16154msgstr "" 16155 16156#: app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1315 16157msgid "Version" 16158msgstr "" 16159 16160#. I18N: Type of media object 16161#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16162msgid "Video" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: Name of a country or state 16166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16167msgid "Vietnam" 16168msgstr "" 16169 16170#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16171#, php-format 16172msgid "View table of events occurring in %s" 16173msgstr "" 16174 16175#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16176msgid "View this day" 16177msgstr "" 16178 16179#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16180#: resources/views/fact.phtml:108 16181#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16182#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16183msgid "View this family" 16184msgstr "" 16185 16186#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16187#, php-format 16188msgid "View this location using %s" 16189msgstr "" 16190 16191#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16192msgid "View this month" 16193msgstr "" 16194 16195#: resources/views/calendar-page.phtml:227 16196msgid "View this year" 16197msgstr "" 16198 16199#. I18N: Location of an LDS church temple 16200#: app/Elements/TempleCode.php:205 16201msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: A configuration setting 16205#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 16206#: resources/views/edit-account-page.phtml:145 16207msgid "Visible online" 16208msgstr "" 16209 16210#. I18N: A configuration setting 16211#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 16212#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 16213msgid "Visible to other users when online" 16214msgstr "" 16215 16216#. I18N: Listbox entry; name of a role 16217#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16218#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 16219#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16220#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16221#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238 16222msgid "Visitor" 16223msgstr "" 16224 16225#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16226#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16227#: resources/views/calendar-page.phtml:178 16228#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16229#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16230msgid "Vital records" 16231msgstr "" 16232 16233#. I18N: Name of a country or state 16234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16235msgid "Wales" 16236msgstr "" 16237 16238#. I18N: Name of a country or state 16239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16240msgid "Wallis and Futuna" 16241msgstr "" 16242 16243#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16244msgid "Ward" 16245msgstr "" 16246 16247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16248msgctxt "FEMALE" 16249msgid "Ward" 16250msgstr "" 16251 16252#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16253msgctxt "MALE" 16254msgid "Ward" 16255msgstr "" 16256 16257#. I18N: Location of an LDS church temple 16258#: app/Elements/TempleCode.php:206 16259msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16260msgstr "" 16261 16262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 16263msgid "Watermarks" 16264msgstr "" 16265 16266#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 16268msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16269msgstr "" 16270 16271#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16272#, php-format 16273msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16274msgstr "" 16275 16276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 16277#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 16278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 16279msgid "Website" 16280msgstr "" 16281 16282#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 16283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 16284msgid "Website logs" 16285msgstr "" 16286 16287#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 16289msgid "Website preferences" 16290msgstr "" 16291 16292#. I18N: abbreviation for Wednesday 16293#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16294#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16295msgid "Wed" 16296msgstr "" 16297 16298#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16299msgid "Wednesday" 16300msgstr "" 16301 16302#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1136 16303msgid "Weight" 16304msgstr "" 16305 16306#. I18N: A %s is the user’s name 16307#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16308#, php-format 16309msgid "Welcome %s" 16310msgstr "" 16311 16312#. I18N: A configuration setting 16313#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24 16314msgid "Welcome text on sign-in page" 16315msgstr "" 16316 16317#: resources/views/login-page.phtml:21 16318msgid "Welcome to this genealogy website" 16319msgstr "" 16320 16321#. I18N: Name of a country or state 16322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16323msgid "Western Sahara" 16324msgstr "" 16325 16326#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 16328msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16329msgstr "" 16330 16331#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 16332msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16333msgstr "" 16334 16335#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 16337msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16338msgstr "" 16339 16340#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34 16341msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16342msgstr "" 16343 16344#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 16346msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16347msgstr "" 16348 16349#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16350msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16351msgstr "" 16352 16353#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16354msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16355msgstr "" 16356 16357#. I18N: Label for a configuration option 16358#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16359msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16360msgstr "" 16361 16362#. I18N: A configuration setting 16363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263 16364msgid "Who can upload new media files" 16365msgstr "" 16366 16367#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16368#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16369msgid "Who is online" 16370msgstr "" 16371 16372#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16373msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16374msgstr "" 16375 16376#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 16377msgid "Widow" 16378msgstr "" 16379 16380#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 16381msgid "Widower" 16382msgstr "" 16383 16384#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:502 16385#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16386#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 16387#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 16388#: resources/views/fact-date.phtml:139 16389#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16390#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16394#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16395#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16396#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16397#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16398msgid "Wife" 16399msgstr "" 16400 16401#: app/Gedcom.php:449 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16402msgid "Wife’s age" 16403msgstr "" 16404 16405#: app/Gedcom.php:765 16406msgid "Will" 16407msgstr "" 16408 16409#. I18N: Location of an LDS church temple 16410#: app/Elements/TempleCode.php:207 16411msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16412msgstr "" 16413 16414#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16415#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16416msgid "With sources" 16417msgstr "" 16418 16419#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16420#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16421msgid "Without sources" 16422msgstr "" 16423 16424#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16425msgid "Witness" 16426msgstr "" 16427 16428#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1542 16429#: app/Gedcom.php:1574 16430msgid "Witnesses" 16431msgstr "" 16432 16433#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16434#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16435#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16436msgid "Wives take their husband’s surname." 16437msgstr "" 16438 16439#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16440#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16441#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16442#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 16443msgid "World" 16444msgstr "" 16445 16446#: app/Gedcom.php:1137 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16447msgid "Yahrzeit" 16448msgstr "" 16449 16450#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16451#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16452msgid "Yahrzeiten" 16453msgstr "ユダヤ式命日" 16454 16455#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16456msgid "Year" 16457msgstr "年" 16458 16459#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16460#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16461msgid "Year:" 16462msgstr "" 16463 16464#. I18N: Name of a country or state 16465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16466msgid "Yemen" 16467msgstr "" 16468 16469#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16470#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16471#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16472#, php-format 16473msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16474msgstr "" 16475 16476#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16477#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 16478msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16479msgstr "" 16480 16481#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16482#, php-format 16483msgid "You are signed in as %s." 16484msgstr "" 16485 16486#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16487msgid "You can apply for an account using the link below." 16488msgstr "" 16489 16490#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16491#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68 16492msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16493msgstr "" 16494 16495#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175 16496#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16497msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16498msgstr "" 16499 16500#. I18N: %s is a URL 16501#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27 16502#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 16503#, php-format 16504msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16505msgstr "" 16506 16507#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16508msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16509msgstr "" 16510 16511#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16512msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16513msgstr "" 16514 16515#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16516msgid "You can renumber this family tree." 16517msgstr "" 16518 16519#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 16521msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16522msgstr "" 16523 16524#: resources/views/admin/tags.phtml:34 16525msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16526msgstr "" 16527 16528#. I18N: Description of a “Data fix” module 16529#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16530msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16531msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16532 16533#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16534msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16535msgstr "" 16536 16537#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16538#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16539msgid "You do not have permission to view this page." 16540msgstr "" 16541 16542#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16543msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16544msgstr "" 16545 16546#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16547msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16548msgstr "" 16549 16550#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16551msgid "You have signed out." 16552msgstr "" 16553 16554#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16555msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16556msgstr "" 16557 16558#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16559msgid "You must enter all the administrator account fields." 16560msgstr "" 16561 16562#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16563msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16564msgstr "" 16565 16566#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16567msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16568msgstr "" 16569 16570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364 16571msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16572msgstr "" 16573 16574#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16575msgid "You need to be a family member to access this website." 16576msgstr "" 16577 16578#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16579msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16580msgstr "" 16581 16582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16583#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16584msgid "You need to create a family tree." 16585msgstr "" 16586 16587#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16588#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16589msgid "You need to review the account details." 16590msgstr "" 16591 16592#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16593msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16594msgstr "" 16595 16596#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16597#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16598msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16599msgstr "" 16600 16601#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206 16602msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16603msgstr "" 16604 16605#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16606#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16607#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 16608#, php-format 16609msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16610msgstr "" 16611 16612#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113 16613msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16614msgstr "" 16615 16616#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16617#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16618msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16619msgstr "" 16620 16621#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16622msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16623msgstr "" 16624 16625#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16626msgid "Youngest father" 16627msgstr "" 16628 16629#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16630msgid "Youngest female" 16631msgstr "" 16632 16633#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16634msgid "Youngest male" 16635msgstr "" 16636 16637#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16638msgid "Youngest mother" 16639msgstr "" 16640 16641#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16642msgid "Your clippings cart is empty." 16643msgstr "" 16644 16645#: resources/views/contact-page.phtml:41 16646#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16647msgid "Your name" 16648msgstr "" 16649 16650#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16651msgid "Your password has been updated." 16652msgstr "" 16653 16654#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162 16655#, php-format 16656msgid "Your registration at %s" 16657msgstr "" 16658 16659#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16660#, php-format 16661msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16662msgstr "" 16663 16664#. I18N: ZIP = file format 16665#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 16666#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 16667msgid "ZIP" 16668msgstr "" 16669 16670#. I18N: Name of a country or state 16671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16672msgid "Zambia" 16673msgstr "" 16674 16675#. I18N: Name of a country or state 16676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16677msgid "Zimbabwe" 16678msgstr "" 16679 16680#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58 16681msgid "Zoom" 16682msgstr "拡大/縮小" 16683 16684#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16685#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50 16686msgid "Zoom in" 16687msgstr "拡大" 16688 16689#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16690#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53 16691msgid "Zoom out" 16692msgstr "縮小" 16693 16694#. I18N: Description of a “Data fix” module 16695#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73 16696msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16697msgstr "" 16698 16699#. I18N: Gedcom ABT dates 16700#: app/Date.php:185 16701#, php-format 16702msgid "about %s" 16703msgstr "" 16704 16705#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16706#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16707#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16708#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16709#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16710#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16711msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16712msgid "accept" 16713msgstr "" 16714 16715#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16716#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16717#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16718#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16719#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16720#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16721msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16722msgid "accept" 16723msgstr "" 16724 16725#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16726#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16727msgid "accepted" 16728msgstr "" 16729 16730#. I18N: A button label. 16731#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16732#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16733#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36 16734#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16735#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73 16736#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16737msgid "add" 16738msgstr "追加" 16739 16740#. I18N: A button label. 16741#: resources/views/admin/locations.phtml:145 16742msgid "add place" 16743msgstr "" 16744 16745#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16746#: app/Elements/NameType.php:71 16747msgid "adopted name" 16748msgstr "" 16749 16750#. I18N: Gedcom AFT dates 16751#: app/Date.php:205 16752#, php-format 16753msgid "after %s" 16754msgstr "" 16755 16756#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16757#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16758#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16759msgid "age" 16760msgstr "" 16761 16762#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16763#: app/Elements/NameType.php:73 16764msgid "also known as" 16765msgstr "" 16766 16767#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16768#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16769#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16770#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16771#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16772#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16773#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16774#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16775#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16776#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16777#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16778msgid "and" 16779msgstr "" 16780 16781#: app/Services/RelationshipService.php:781 16782msgctxt "father’s brother’s wife" 16783msgid "aunt" 16784msgstr "" 16785 16786#: app/Services/RelationshipService.php:539 16787msgctxt "father’s sister" 16788msgid "aunt" 16789msgstr "" 16790 16791#: app/Services/RelationshipService.php:861 16792msgctxt "mother’s brother’s wife" 16793msgid "aunt" 16794msgstr "" 16795 16796#: app/Services/RelationshipService.php:577 16797msgctxt "mother’s sister" 16798msgid "aunt" 16799msgstr "" 16800 16801#: app/Services/RelationshipService.php:913 16802msgctxt "parent’s brother’s wife" 16803msgid "aunt" 16804msgstr "" 16805 16806#: app/Services/RelationshipService.php:595 16807msgctxt "parent’s sister" 16808msgid "aunt" 16809msgstr "" 16810 16811#: app/Services/RelationshipService.php:537 16812msgctxt "father’s sibling" 16813msgid "aunt/uncle" 16814msgstr "" 16815 16816#: app/Services/RelationshipService.php:575 16817msgctxt "mother’s sibling" 16818msgid "aunt/uncle" 16819msgstr "" 16820 16821#: app/Services/RelationshipService.php:593 16822msgctxt "parent’s sibling" 16823msgid "aunt/uncle" 16824msgstr "" 16825 16826#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 16827msgid "automatic" 16828msgstr "" 16829 16830#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16831msgid "back to top" 16832msgstr "" 16833 16834#. I18N: Gedcom BEF dates 16835#: app/Date.php:201 16836#, php-format 16837msgid "before %s" 16838msgstr "" 16839 16840#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16841#: app/Date.php:217 16842#, php-format 16843msgid "between %s and %s" 16844msgstr "" 16845 16846#. I18N: The name given to an individual at their birth 16847#: app/Elements/NameType.php:75 16848msgid "birth name" 16849msgstr "" 16850 16851#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106 16853#, php-format 16854msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16855msgstr "" 16856 16857#: app/Services/RelationshipService.php:451 16858msgid "brother" 16859msgstr "" 16860 16861#: app/Services/RelationshipService.php:719 16862msgctxt "brother’s wife’s brother" 16863msgid "brother-in-law" 16864msgstr "" 16865 16866#: app/Services/RelationshipService.php:545 16867msgctxt "husband’s brother" 16868msgid "brother-in-law" 16869msgstr "" 16870 16871#: app/Services/RelationshipService.php:835 16872msgctxt "husband’s sister’s husband" 16873msgid "brother-in-law" 16874msgstr "" 16875 16876#: app/Services/RelationshipService.php:613 16877msgctxt "sister’s husband" 16878msgid "brother-in-law" 16879msgstr "" 16880 16881#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16882msgctxt "sister’s husband’s brother" 16883msgid "brother-in-law" 16884msgstr "" 16885 16886#: app/Services/RelationshipService.php:625 16887msgctxt "spouse’s brother" 16888msgid "brother-in-law" 16889msgstr "" 16890 16891#: app/Services/RelationshipService.php:643 16892msgctxt "wife’s brother" 16893msgid "brother-in-law" 16894msgstr "" 16895 16896#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16897msgctxt "wife’s sister’s husband" 16898msgid "brother-in-law" 16899msgstr "" 16900 16901#: app/Services/RelationshipService.php:721 16902msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16903msgid "brother/sister-in-law" 16904msgstr "" 16905 16906#: app/Services/RelationshipService.php:555 16907msgctxt "husband’s sibling" 16908msgid "brother/sister-in-law" 16909msgstr "" 16910 16911#: app/Services/RelationshipService.php:607 16912msgctxt "sibling’s spouse" 16913msgid "brother/sister-in-law" 16914msgstr "" 16915 16916#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16917msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16918msgid "brother/sister-in-law" 16919msgstr "" 16920 16921#: app/Services/RelationshipService.php:641 16922msgctxt "spouse’s sibling" 16923msgid "brother/sister-in-law" 16924msgstr "" 16925 16926#: app/Services/RelationshipService.php:653 16927msgctxt "wife’s sibling" 16928msgid "brother/sister-in-law" 16929msgstr "" 16930 16931#. I18N: An option in a list-box 16932#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16933msgid "bullet list" 16934msgstr "" 16935 16936#. I18N: Gedcom CAL dates 16937#: app/Date.php:189 16938#, php-format 16939msgid "calculated %s" 16940msgstr "" 16941 16942#. I18N: A button label. 16943#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44 16944#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66 16945#: resources/views/admin/components.phtml:169 16946#: resources/views/admin/email-page.phtml:71 16947#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 16948#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73 16949#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 16950#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116 16951#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82 16952#: resources/views/admin/tags.phtml:991 16953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 16954#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16955#: resources/views/contact-page.phtml:81 16956#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68 16957#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95 16958#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45 16959#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45 16960#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52 16961#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 16962#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 16963#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45 16964#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73 16965#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:48 16966#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102 16967#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42 16968#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41 16969#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44 16970#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44 16971#: resources/views/message-page.phtml:69 16972#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63 16973#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16974#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47 16975#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38 16976#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 16977#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50 16978#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37 16979#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16980#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52 16981#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47 16982#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47 16983#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47 16984#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47 16985#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47 16986#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74 16987#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52 16988#, fuzzy 16989msgid "cancel" 16990msgstr "取消" 16991 16992#. I18N: Status of child-parent link 16993#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 16994msgid "challenged" 16995msgstr "" 16996 16997#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16998#: app/Elements/NameType.php:77 16999msgid "change of name" 17000msgstr "" 17001 17002#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17003#: app/Services/RelationshipService.php:430 17004msgid "child" 17005msgstr "子" 17006 17007#. I18N: Type of demographic data 17008#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17009msgid "citizen" 17010msgstr "" 17011 17012#: resources/views/admin/components.phtml:106 17013#: resources/views/admin/components.phtml:127 17014#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17015#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 17016#: resources/views/layouts/default.phtml:125 17017#: resources/views/layouts/default.phtml:159 17018#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 17019#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17020#: resources/views/modals/header.phtml:15 17021#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 17022#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17023msgid "close" 17024msgstr "" 17025 17026#. I18N: Name of a theme. 17027#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17028msgid "clouds" 17029msgstr "" 17030 17031#. I18N: Name of a theme. 17032#: app/Module/ColorsTheme.php:54 17033msgid "colors" 17034msgstr "" 17035 17036#. I18N: An option in a list-box 17037#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 17038msgid "compact list" 17039msgstr "" 17040 17041#. I18N: A button label. 17042#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 17043#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 17044#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 17045#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147 17046#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24 17047#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135 17048#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17049#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42 17050#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38 17051#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 17052#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33 17053#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17054#: resources/views/password-request-page.phtml:34 17055#: resources/views/password-reset-page.phtml:48 17056#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17057#: resources/views/register-page.phtml:99 17058#: resources/views/report-select-page.phtml:38 17059msgid "continue" 17060msgstr "" 17061 17062#. I18N: A button label. 17063#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 17064msgid "create" 17065msgstr "" 17066 17067#. I18N: Type of location hierarchy 17068#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17069msgid "cultural" 17070msgstr "" 17071 17072#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 17073msgid "date periods" 17074msgstr "" 17075 17076#: app/Services/RelationshipService.php:428 17077msgid "daughter" 17078msgstr "娘" 17079 17080#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17081msgid "daughter of" 17082msgstr "娘の" 17083 17084#: app/Services/RelationshipService.php:515 17085msgctxt "child’s wife" 17086msgid "daughter-in-law" 17087msgstr "" 17088 17089#: app/Services/RelationshipService.php:623 17090msgctxt "son’s wife" 17091msgid "daughter-in-law" 17092msgstr "" 17093 17094#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17095msgctxt "son’s wife’s father" 17096msgid "daughter-in-law’s father" 17097msgstr "" 17098 17099#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17100msgctxt "son’s wife’s mother" 17101msgid "daughter-in-law’s mother" 17102msgstr "" 17103 17104#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17105msgctxt "son’s wife’s parent" 17106msgid "daughter-in-law’s parent" 17107msgstr "" 17108 17109#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 17110#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 17111msgid "degrees" 17112msgstr "" 17113 17114#. I18N: A button label. 17115#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 17116#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45 17117#: resources/views/admin/locations.phtml:127 17118#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 17119#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76 17120#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17121msgid "delete" 17122msgstr "" 17123 17124#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17125#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17126msgctxt "FEMALE" 17127msgid "died" 17128msgstr "死亡" 17129 17130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17132msgctxt "MALE" 17133msgid "died" 17134msgstr "死亡" 17135 17136#. I18N: Status of child-parent link 17137#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17138msgid "disproven" 17139msgstr "" 17140 17141#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17142#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17143#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17144msgid "down" 17145msgstr "" 17146 17147#. I18N: A button label. 17148#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 17149#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100 17150#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 17151#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 17152#: resources/views/report-setup-page.phtml:81 17153#: resources/views/report-setup-page.phtml:94 17154msgid "download" 17155msgstr "" 17156 17157#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17158msgid "d’Aboville number" 17159msgstr "" 17160 17161#: resources/views/admin/components.phtml:139 17162#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 17163#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17164#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17165#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17166msgid "edit" 17167msgstr "" 17168 17169#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17170msgid "eighth cousin" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17174msgctxt "FEMALE" 17175msgid "eighth cousin" 17176msgstr "" 17177 17178#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17179#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17180msgctxt "MALE" 17181msgid "eighth cousin" 17182msgstr "" 17183 17184#: app/Services/RelationshipService.php:446 17185msgid "elder brother" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Services/RelationshipService.php:488 17189msgid "elder sibling" 17190msgstr "" 17191 17192#: app/Services/RelationshipService.php:467 17193msgid "elder sister" 17194msgstr "" 17195 17196#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17197msgid "eleventh cousin" 17198msgstr "" 17199 17200#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17201msgctxt "FEMALE" 17202msgid "eleventh cousin" 17203msgstr "" 17204 17205#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17206#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17207msgctxt "MALE" 17208msgid "eleventh cousin" 17209msgstr "" 17210 17211#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17212#: app/Elements/NameType.php:79 17213msgid "estate name" 17214msgstr "" 17215 17216#. I18N: Gedcom EST dates 17217#: app/Date.php:193 17218#, php-format 17219msgid "estimated %s" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Services/RelationshipService.php:365 17223msgid "ex-husband" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Services/RelationshipService.php:412 17227msgid "ex-spouse" 17228msgstr "" 17229 17230#: app/Services/RelationshipService.php:389 17231msgid "ex-wife" 17232msgstr "" 17233 17234#. I18N: A button label. 17235#: resources/views/admin/locations.phtml:151 17236msgid "export file" 17237msgstr "" 17238 17239#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17240#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17241msgid "facts" 17242msgstr "" 17243 17244#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351 17245msgid "father" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Services/RelationshipService.php:551 17249msgctxt "husband’s father" 17250msgid "father-in-law" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Services/RelationshipService.php:631 17254msgctxt "spouse’s father" 17255msgid "father-in-law" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Services/RelationshipService.php:649 17259msgctxt "wife’s father" 17260msgid "father-in-law" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Services/RelationshipService.php:369 17264msgid "fiancé" 17265msgstr "" 17266 17267#: app/Services/RelationshipService.php:416 17268msgid "fiancé(e)" 17269msgstr "" 17270 17271#: app/Services/RelationshipService.php:393 17272msgid "fiancée" 17273msgstr "" 17274 17275#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17276msgid "fifteenth cousin" 17277msgstr "" 17278 17279#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17280msgctxt "FEMALE" 17281msgid "fifteenth cousin" 17282msgstr "" 17283 17284#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17285#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17286msgctxt "MALE" 17287msgid "fifteenth cousin" 17288msgstr "" 17289 17290#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17291#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17292#, php-format 17293msgid "fifth %s" 17294msgstr "" 17295 17296#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17297#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17298#, php-format 17299msgctxt "FEMALE" 17300msgid "fifth %s" 17301msgstr "" 17302 17303#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17304#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17305#, php-format 17306msgctxt "MALE" 17307msgid "fifth %s" 17308msgstr "" 17309 17310#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17311msgid "fifth cousin" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17315msgctxt "FEMALE" 17316msgid "fifth cousin" 17317msgstr "" 17318 17319#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17320#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17321msgctxt "MALE" 17322msgid "fifth cousin" 17323msgstr "" 17324 17325#. I18N: A button label, first page 17326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 17327#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17328#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17329#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17330msgid "first" 17331msgstr "" 17332 17333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 17334msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17335msgid "first" 17336msgstr "" 17337 17338#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17339#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17340#, php-format 17341msgid "first %s" 17342msgstr "" 17343 17344#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17345#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17346#, php-format 17347msgctxt "FEMALE" 17348msgid "first %s" 17349msgstr "" 17350 17351#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17352#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17353#, php-format 17354msgctxt "MALE" 17355msgid "first %s" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17359msgid "first cousin" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17363msgctxt "FEMALE" 17364msgid "first cousin" 17365msgstr "" 17366 17367#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17368#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17369msgctxt "MALE" 17370msgid "first cousin" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Services/RelationshipService.php:775 17374msgctxt "father’s brother’s child" 17375msgid "first cousin" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Services/RelationshipService.php:777 17379msgctxt "father’s brother’s daughter" 17380msgid "first cousin" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Services/RelationshipService.php:779 17384msgctxt "father’s brother’s son" 17385msgid "first cousin" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Services/RelationshipService.php:819 17389msgctxt "father’s sister’s child" 17390msgid "first cousin" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Services/RelationshipService.php:821 17394msgctxt "father’s sister’s daughter" 17395msgid "first cousin" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Services/RelationshipService.php:825 17399msgctxt "father’s sister’s son" 17400msgid "first cousin" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Services/RelationshipService.php:855 17404msgctxt "mother’s brother’s child" 17405msgid "first cousin" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Services/RelationshipService.php:857 17409msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17410msgid "first cousin" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Services/RelationshipService.php:859 17414msgctxt "mother’s brother’s son" 17415msgid "first cousin" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Services/RelationshipService.php:905 17419msgctxt "mother’s sister’s child" 17420msgid "first cousin" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Services/RelationshipService.php:907 17424msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17425msgid "first cousin" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Services/RelationshipService.php:911 17429msgctxt "mother’s sister’s son" 17430msgid "first cousin" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17434msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17435msgid "first cousin once removed ascending" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17439msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17440msgid "first cousin once removed ascending" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17444msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17445msgid "first cousin once removed ascending" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17449msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17450msgid "first cousin once removed ascending" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17454msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17455msgid "first cousin once removed ascending" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17459msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17460msgid "first cousin once removed ascending" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17464msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17465msgid "first cousin once removed ascending" 17466msgstr "" 17467 17468#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17469msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17470msgid "first cousin once removed ascending" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17474msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17475msgid "first cousin once removed ascending" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17479msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17480msgid "first cousin once removed ascending" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17484msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17485msgid "first cousin once removed ascending" 17486msgstr "" 17487 17488#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17489msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17490msgid "first cousin once removed ascending" 17491msgstr "" 17492 17493#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17494msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17495msgid "first cousin once removed ascending" 17496msgstr "" 17497 17498#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17499msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17500msgid "first cousin once removed ascending" 17501msgstr "" 17502 17503#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17504msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17505msgid "first cousin once removed ascending" 17506msgstr "" 17507 17508#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17509msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17510msgid "first cousin once removed ascending" 17511msgstr "" 17512 17513#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17514msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17515msgid "first cousin once removed ascending" 17516msgstr "" 17517 17518#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17519msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17520msgid "first cousin once removed ascending" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17524msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17525msgid "first cousin once removed ascending" 17526msgstr "" 17527 17528#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17529msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17530msgid "first cousin once removed ascending" 17531msgstr "" 17532 17533#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17534msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17535msgid "first cousin once removed ascending" 17536msgstr "" 17537 17538#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17539msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17540msgid "first cousin once removed ascending" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17544msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17545msgid "first cousin once removed ascending" 17546msgstr "" 17547 17548#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17549msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17550msgid "first cousin once removed ascending" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17554msgid "fourteenth cousin" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17558msgctxt "FEMALE" 17559msgid "fourteenth cousin" 17560msgstr "" 17561 17562#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17563#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17564msgctxt "MALE" 17565msgid "fourteenth cousin" 17566msgstr "" 17567 17568#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17569#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17570#, php-format 17571msgid "fourth %s" 17572msgstr "" 17573 17574#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17575#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17576#, php-format 17577msgctxt "FEMALE" 17578msgid "fourth %s" 17579msgstr "" 17580 17581#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17582#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17583#, php-format 17584msgctxt "MALE" 17585msgid "fourth %s" 17586msgstr "" 17587 17588#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17589msgid "fourth cousin" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17593msgctxt "FEMALE" 17594msgid "fourth cousin" 17595msgstr "" 17596 17597#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17598#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17599msgctxt "MALE" 17600msgid "fourth cousin" 17601msgstr "" 17602 17603#. I18N: from 1700 interval 50 years 17604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17607#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17608#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111 17609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 17610#, php-format 17611msgid "from %1$s interval %2$s year" 17612msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17613msgstr[0] "" 17614 17615#. I18N: Gedcom FROM dates 17616#: app/Date.php:209 17617#, php-format 17618msgid "from %s" 17619msgstr "" 17620 17621#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17622#: app/Date.php:221 17623#, php-format 17624msgid "from %s to %s" 17625msgstr "" 17626 17627#. I18N: layout option for the fan chart 17628#: app/Module/FanChartModule.php:520 17629msgid "full circle" 17630msgstr "" 17631 17632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 17633msgid "gender" 17634msgstr "" 17635 17636#. I18N: Type of location hierarchy 17637#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17638msgid "geographic" 17639msgstr "" 17640 17641#. I18N: A button label. 17642#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48 17643msgid "go to new individual" 17644msgstr "" 17645 17646#: app/Services/RelationshipService.php:505 17647msgctxt "child’s child" 17648msgid "grandchild" 17649msgstr "" 17650 17651#: app/Services/RelationshipService.php:517 17652msgctxt "daughter’s child" 17653msgid "grandchild" 17654msgstr "" 17655 17656#: app/Services/RelationshipService.php:617 17657msgctxt "son’s child" 17658msgid "grandchild" 17659msgstr "" 17660 17661#: app/Services/RelationshipService.php:507 17662msgctxt "child’s daughter" 17663msgid "granddaughter" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Services/RelationshipService.php:519 17667msgctxt "daughter’s daughter" 17668msgid "granddaughter" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Services/RelationshipService.php:619 17672msgctxt "son’s daughter" 17673msgid "granddaughter" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Services/RelationshipService.php:735 17677msgctxt "child’s daughter’s husband" 17678msgid "granddaughter’s husband" 17679msgstr "" 17680 17681#: app/Services/RelationshipService.php:757 17682msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17683msgid "granddaughter’s husband" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17687msgctxt "son’s daughter’s husband" 17688msgid "granddaughter’s husband" 17689msgstr "" 17690 17691#: app/Services/RelationshipService.php:587 17692msgctxt "parent’s father" 17693msgid "grandfather" 17694msgstr "" 17695 17696#: app/Services/RelationshipService.php:589 17697msgctxt "parent’s mother" 17698msgid "grandmother" 17699msgstr "" 17700 17701#: app/Services/RelationshipService.php:591 17702msgctxt "parent’s parent" 17703msgid "grandparent" 17704msgstr "" 17705 17706#: app/Services/RelationshipService.php:511 17707msgctxt "child’s son" 17708msgid "grandson" 17709msgstr "" 17710 17711#: app/Services/RelationshipService.php:523 17712msgctxt "daughter’s son" 17713msgid "grandson" 17714msgstr "" 17715 17716#: app/Services/RelationshipService.php:621 17717msgctxt "son’s son" 17718msgid "grandson" 17719msgstr "" 17720 17721#: app/Services/RelationshipService.php:745 17722msgctxt "child’s son’s wife" 17723msgid "grandson’s wife" 17724msgstr "" 17725 17726#: app/Services/RelationshipService.php:773 17727msgctxt "daughter’s son’s wife" 17728msgid "grandson’s wife" 17729msgstr "" 17730 17731#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17732msgctxt "son’s son’s wife" 17733msgid "grandson’s wife" 17734msgstr "" 17735 17736#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17737#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17738#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17739#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17740#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17741#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17742#, php-format 17743msgid "great ×%s aunt" 17744msgstr "" 17745 17746#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17747#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17748#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17749#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17750#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17751#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17752#, php-format 17753msgid "great ×%s aunt/uncle" 17754msgstr "" 17755 17756#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17757#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17758#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17759#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17760#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17761#, php-format 17762msgid "great ×%s grandchild" 17763msgstr "" 17764 17765#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17766#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17767#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17768#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17769#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17770#, php-format 17771msgid "great ×%s granddaughter" 17772msgstr "" 17773 17774#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17775#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17776#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17777#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17779#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17780#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17781#, php-format 17782msgid "great ×%s grandfather" 17783msgstr "" 17784 17785#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17788#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17789#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17790#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17791#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17792#, php-format 17793msgid "great ×%s grandmother" 17794msgstr "" 17795 17796#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17797#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17798#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17799#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17800#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17801#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17802#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17803#, php-format 17804msgid "great ×%s grandparent" 17805msgstr "" 17806 17807#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17808#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17809#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17810#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17811#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17812#, php-format 17813msgid "great ×%s grandson" 17814msgstr "" 17815 17816#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17817#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17818#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17819#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17820#, php-format 17821msgid "great ×%s nephew" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17825#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17826#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17827#, php-format 17828msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17829msgid "great ×%s nephew" 17830msgstr "" 17831 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17835#, php-format 17836msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17837msgid "great ×%s nephew" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17843#, php-format 17844msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17845msgid "great ×%s nephew" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17851#, php-format 17852msgid "great ×%s nephew/niece" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17857#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17858#, php-format 17859msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17860msgid "great ×%s nephew/niece" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17865#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17866#, php-format 17867msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17868msgid "great ×%s nephew/niece" 17869msgstr "" 17870 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17872#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17874#, php-format 17875msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17876msgid "great ×%s nephew/niece" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17881#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17882#, php-format 17883msgid "great ×%s niece" 17884msgstr "" 17885 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17887#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17888#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17889#, php-format 17890msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17891msgid "great ×%s niece" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17896#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17897#, php-format 17898msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17899msgid "great ×%s niece" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17904#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17905#, php-format 17906msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17907msgid "great ×%s niece" 17908msgstr "" 17909 17910#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17914#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17915#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17916#, php-format 17917msgid "great ×%s uncle" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17921#, php-format 17922msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17923msgid "great ×%s uncle" 17924msgstr "" 17925 17926#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17927#, php-format 17928msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17929msgid "great ×%s uncle" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17933#, php-format 17934msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17935msgid "great ×%s uncle" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17939msgid "great ×4 aunt" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17943msgid "great ×4 aunt/uncle" 17944msgstr "" 17945 17946#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17947msgid "great ×4 grandchild" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17951msgid "great ×4 granddaughter" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17955msgid "great ×4 grandfather" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17959msgid "great ×4 grandmother" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17963msgid "great ×4 grandparent" 17964msgstr "" 17965 17966#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17967msgid "great ×4 grandson" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17971msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17972msgid "great ×4 nephew" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17976msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17977msgid "great ×4 nephew" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17981msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17982msgid "great ×4 nephew" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17986msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17987msgid "great ×4 nephew/niece" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17991msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17992msgid "great ×4 nephew/niece" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17996msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17997msgid "great ×4 nephew/niece" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18001msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18002msgid "great ×4 niece" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Services/RelationshipService.php:1612 18006msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18007msgid "great ×4 niece" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Services/RelationshipService.php:1615 18011msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18012msgid "great ×4 niece" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Services/RelationshipService.php:1356 18016msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18017msgid "great ×4 uncle" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18021msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18022msgid "great ×4 uncle" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18026msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18027msgid "great ×4 uncle" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18031msgid "great ×5 aunt" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18035msgid "great ×5 aunt/uncle" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18039msgid "great ×5 grandchild" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18043msgid "great ×5 granddaughter" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18047msgid "great ×5 grandfather" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18051msgid "great ×5 grandmother" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18055msgid "great ×5 grandparent" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18059msgid "great ×5 grandson" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18063msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18064msgid "great ×5 nephew" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18068msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18069msgid "great ×5 nephew" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18073msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18074msgid "great ×5 nephew" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18078msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18079msgid "great ×5 nephew/niece" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18083msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18084msgid "great ×5 nephew/niece" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18088msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18089msgid "great ×5 nephew/niece" 18090msgstr "" 18091 18092#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18093msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18094msgid "great ×5 niece" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18098msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18099msgid "great ×5 niece" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18103msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18104msgid "great ×5 niece" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18108msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18109msgid "great ×5 uncle" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18113msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18114msgid "great ×5 uncle" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18118msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18119msgid "great ×5 uncle" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18123msgid "great ×6 aunt" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18127msgid "great ×6 aunt/uncle" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18131msgid "great ×6 grandchild" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18135msgid "great ×6 granddaughter" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18139msgid "great ×6 grandfather" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18143msgid "great ×6 grandmother" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18147msgid "great ×6 grandparent" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18151msgid "great ×6 grandson" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18155msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18156msgid "great ×6 uncle" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18160msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18161msgid "great ×6 uncle" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18165msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18166msgid "great ×6 uncle" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18170msgid "great ×7 aunt" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18174msgid "great ×7 aunt/uncle" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18178msgid "great ×7 grandchild" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18182msgid "great ×7 granddaughter" 18183msgstr "" 18184 18185#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18186msgid "great ×7 grandfather" 18187msgstr "" 18188 18189#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18190msgid "great ×7 grandmother" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18194msgid "great ×7 grandparent" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18198msgid "great ×7 grandson" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18202msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18203msgid "great ×7 uncle" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18207msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18208msgid "great ×7 uncle" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18212msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18213msgid "great ×7 uncle" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18217msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18218msgid "great-aunt" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:793 18222msgctxt "father’s father’s sister" 18223msgid "great-aunt" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18227msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18228msgid "great-aunt" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:805 18232msgctxt "father’s mother’s sister" 18233msgid "great-aunt" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18237msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18238msgid "great-aunt" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:817 18242msgctxt "father’s parent’s sister" 18243msgid "great-aunt" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18247msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18248msgid "great-aunt" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:873 18252msgctxt "mother’s father’s sister" 18253msgid "great-aunt" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18257msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18258msgid "great-aunt" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:891 18262msgctxt "mother’s mother’s sister" 18263msgid "great-aunt" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18267msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18268msgid "great-aunt" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:903 18272msgctxt "mother’s parent’s sister" 18273msgid "great-aunt" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18277msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18278msgid "great-aunt" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:925 18282msgctxt "parent’s father’s sister" 18283msgid "great-aunt" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18287msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18288msgid "great-aunt" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:937 18292msgctxt "parent’s mother’s sister" 18293msgid "great-aunt" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18297msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18298msgid "great-aunt" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:949 18302msgctxt "parent’s parent’s sister" 18303msgid "great-aunt" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:791 18307msgctxt "father’s father’s sibling" 18308msgid "great-aunt/uncle" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18312msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18313msgid "great-aunt/uncle" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:803 18317msgctxt "father’s mother’s sibling" 18318msgid "great-aunt/uncle" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18322msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18323msgid "great-aunt/uncle" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:815 18327msgctxt "father’s parent’s sibling" 18328msgid "great-aunt/uncle" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18332msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18333msgid "great-aunt/uncle" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:871 18337msgctxt "mother’s father’s sibling" 18338msgid "great-aunt/uncle" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18342msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18343msgid "great-aunt/uncle" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:889 18347msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18348msgid "great-aunt/uncle" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18352msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18353msgid "great-aunt/uncle" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:901 18357msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18358msgid "great-aunt/uncle" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18362msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18363msgid "great-aunt/uncle" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:923 18367msgctxt "parent’s father’s sibling" 18368msgid "great-aunt/uncle" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18372msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18373msgid "great-aunt/uncle" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:935 18377msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18378msgid "great-aunt/uncle" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18382msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18383msgid "great-aunt/uncle" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:947 18387msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18388msgid "great-aunt/uncle" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18392msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18393msgid "great-aunt/uncle" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:725 18397msgctxt "child’s child’s child" 18398msgid "great-grandchild" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:731 18402msgctxt "child’s daughter’s child" 18403msgid "great-grandchild" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:739 18407msgctxt "child’s son’s child" 18408msgid "great-grandchild" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:747 18412msgctxt "daughter’s child’s child" 18413msgid "great-grandchild" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:753 18417msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18418msgid "great-grandchild" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:767 18422msgctxt "daughter’s son’s child" 18423msgid "great-grandchild" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18427msgctxt "son’s child’s child" 18428msgid "great-grandchild" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18432msgctxt "son’s daughter’s child" 18433msgid "great-grandchild" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18437msgctxt "son’s son’s child" 18438msgid "great-grandchild" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:727 18442msgctxt "child’s child’s daughter" 18443msgid "great-granddaughter" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:733 18447msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18448msgid "great-granddaughter" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:741 18452msgctxt "child’s son’s daughter" 18453msgid "great-granddaughter" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:749 18457msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18458msgid "great-granddaughter" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:755 18462msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18463msgid "great-granddaughter" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:769 18467msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18468msgid "great-granddaughter" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18472msgctxt "son’s child’s daughter" 18473msgid "great-granddaughter" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18477msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18478msgid "great-granddaughter" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18482msgctxt "son’s son’s daughter" 18483msgid "great-granddaughter" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:785 18487msgctxt "father’s father’s father" 18488msgid "great-grandfather" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:797 18492msgctxt "father’s mother’s father" 18493msgid "great-grandfather" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:809 18497msgctxt "father’s parent’s father" 18498msgid "great-grandfather" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:865 18502msgctxt "mother’s father’s father" 18503msgid "great-grandfather" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:883 18507msgctxt "mother’s mother’s father" 18508msgid "great-grandfather" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:895 18512msgctxt "mother’s parent’s father" 18513msgid "great-grandfather" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Services/RelationshipService.php:917 18517msgctxt "parent’s father’s father" 18518msgid "great-grandfather" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Services/RelationshipService.php:929 18522msgctxt "parent’s mother’s father" 18523msgid "great-grandfather" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:941 18527msgctxt "parent’s parent’s father" 18528msgid "great-grandfather" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:787 18532msgctxt "father’s father’s mother" 18533msgid "great-grandmother" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Services/RelationshipService.php:799 18537msgctxt "father’s mother’s mother" 18538msgid "great-grandmother" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Services/RelationshipService.php:811 18542msgctxt "father’s parent’s mother" 18543msgid "great-grandmother" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Services/RelationshipService.php:867 18547msgctxt "mother’s father’s mother" 18548msgid "great-grandmother" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:885 18552msgctxt "mother’s mother’s mother" 18553msgid "great-grandmother" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Services/RelationshipService.php:897 18557msgctxt "mother’s parent’s mother" 18558msgid "great-grandmother" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:919 18562msgctxt "parent’s father’s mother" 18563msgid "great-grandmother" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Services/RelationshipService.php:931 18567msgctxt "parent’s mother’s mother" 18568msgid "great-grandmother" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:943 18572msgctxt "parent’s parent’s mother" 18573msgid "great-grandmother" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Services/RelationshipService.php:789 18577msgctxt "father’s father’s parent" 18578msgid "great-grandparent" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:801 18582msgctxt "father’s mother’s parent" 18583msgid "great-grandparent" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Services/RelationshipService.php:813 18587msgctxt "father’s parent’s parent" 18588msgid "great-grandparent" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Services/RelationshipService.php:869 18592msgctxt "mother’s father’s parent" 18593msgid "great-grandparent" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Services/RelationshipService.php:887 18597msgctxt "mother’s mother’s parent" 18598msgid "great-grandparent" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:899 18602msgctxt "mother’s parent’s parent" 18603msgid "great-grandparent" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Services/RelationshipService.php:921 18607msgctxt "parent’s father’s parent" 18608msgid "great-grandparent" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Services/RelationshipService.php:933 18612msgctxt "parent’s mother’s parent" 18613msgid "great-grandparent" 18614msgstr "" 18615 18616#: app/Services/RelationshipService.php:945 18617msgctxt "parent’s parent’s parent" 18618msgid "great-grandparent" 18619msgstr "" 18620 18621#: app/Services/RelationshipService.php:729 18622msgctxt "child’s child’s son" 18623msgid "great-grandson" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Services/RelationshipService.php:737 18627msgctxt "child’s daughter’s son" 18628msgid "great-grandson" 18629msgstr "" 18630 18631#: app/Services/RelationshipService.php:743 18632msgctxt "child’s son’s son" 18633msgid "great-grandson" 18634msgstr "" 18635 18636#: app/Services/RelationshipService.php:751 18637msgctxt "daughter’s child’s son" 18638msgid "great-grandson" 18639msgstr "" 18640 18641#: app/Services/RelationshipService.php:759 18642msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18643msgid "great-grandson" 18644msgstr "" 18645 18646#: app/Services/RelationshipService.php:771 18647msgctxt "daughter’s son’s son" 18648msgid "great-grandson" 18649msgstr "" 18650 18651#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18652msgctxt "son’s child’s son" 18653msgid "great-grandson" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18657msgctxt "son’s daughter’s son" 18658msgid "great-grandson" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18662msgctxt "son’s son’s son" 18663msgid "great-grandson" 18664msgstr "" 18665 18666#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18667msgid "great-great-aunt" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18671msgid "great-great-aunt/uncle" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18675msgid "great-great-grandchild" 18676msgstr "" 18677 18678#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18679msgid "great-great-granddaughter" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18683msgid "great-great-grandfather" 18684msgstr "" 18685 18686#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18687msgid "great-great-grandmother" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18691msgid "great-great-grandparent" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18695msgid "great-great-grandson" 18696msgstr "" 18697 18698#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18699msgid "great-great-great-aunt" 18700msgstr "" 18701 18702#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18703msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18704msgstr "" 18705 18706#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18707msgid "great-great-great-grandchild" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18711msgid "great-great-great-granddaughter" 18712msgstr "" 18713 18714#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18715msgid "great-great-great-grandfather" 18716msgstr "" 18717 18718#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18719msgid "great-great-great-grandmother" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18723msgid "great-great-great-grandparent" 18724msgstr "" 18725 18726#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18727msgid "great-great-great-grandson" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18731msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18732msgid "great-great-great-nephew" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18736msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18737msgid "great-great-great-nephew" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18741msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18742msgid "great-great-great-nephew" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18746msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18747msgid "great-great-great-nephew/niece" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18751msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18752msgid "great-great-great-nephew/niece" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18756msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18757msgid "great-great-great-nephew/niece" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18761msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18762msgid "great-great-great-niece" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18766msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18767msgid "great-great-great-niece" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18771msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18772msgid "great-great-great-niece" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18776msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18777msgid "great-great-great-uncle" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18781msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18782msgid "great-great-great-uncle" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18786msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18787msgid "great-great-great-uncle" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18791msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18792msgid "great-great-nephew" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18796msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18797msgid "great-great-nephew" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18801msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18802msgid "great-great-nephew" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18806msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18807msgid "great-great-nephew/niece" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18811msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18812msgid "great-great-nephew/niece" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18816msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18817msgid "great-great-nephew/niece" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18821msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18822msgid "great-great-niece" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18826msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18827msgid "great-great-niece" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18831msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18832msgid "great-great-niece" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18836msgctxt "great-grandfather’s brother" 18837msgid "great-great-uncle" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18841msgctxt "great-grandmother’s brother" 18842msgid "great-great-uncle" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18846msgctxt "great-grandparent’s brother" 18847msgid "great-great-uncle" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:674 18851msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18852msgid "great-nephew" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:694 18856msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18857msgid "great-nephew" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:712 18861msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18862msgid "great-nephew" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:994 18866msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18867msgid "great-nephew" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18871msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18872msgid "great-nephew" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18876msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18877msgid "great-nephew" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:677 18881msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18882msgid "great-nephew" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:697 18886msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18887msgid "great-nephew" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:715 18891msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18892msgid "great-nephew" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:997 18896msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18897msgid "great-nephew" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18901msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18902msgid "great-nephew" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18906msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18907msgid "great-nephew" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:963 18911msgctxt "sibling’s child’s son" 18912msgid "great-nephew" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:971 18916msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18917msgid "great-nephew" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:977 18921msgctxt "sibling’s son’s son" 18922msgid "great-nephew" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:662 18926msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18927msgid "great-nephew/niece" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:680 18931msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18932msgid "great-nephew/niece" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:700 18936msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18937msgid "great-nephew/niece" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:982 18941msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18942msgid "great-nephew/niece" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18946msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18947msgid "great-nephew/niece" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18951msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18952msgid "great-nephew/niece" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:665 18956msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18957msgid "great-nephew/niece" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:683 18961msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18962msgid "great-nephew/niece" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:703 18966msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18967msgid "great-nephew/niece" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:985 18971msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18972msgid "great-nephew/niece" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18976msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18977msgid "great-nephew/niece" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18981msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18982msgid "great-nephew/niece" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:959 18986msgctxt "sibling’s child’s child" 18987msgid "great-nephew/niece" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:965 18991msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18992msgid "great-nephew/niece" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:973 18996msgctxt "sibling’s son’s child" 18997msgid "great-nephew/niece" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:668 19001msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19002msgid "great-niece" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:686 19006msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19007msgid "great-niece" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Services/RelationshipService.php:706 19011msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19012msgid "great-niece" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:988 19016msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19017msgid "great-niece" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19021msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19022msgid "great-niece" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19026msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19027msgid "great-niece" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:671 19031msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19032msgid "great-niece" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:689 19036msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19037msgid "great-niece" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Services/RelationshipService.php:709 19041msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19042msgid "great-niece" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:991 19046msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19047msgid "great-niece" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19051msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19052msgid "great-niece" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19056msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19057msgid "great-niece" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Services/RelationshipService.php:961 19061msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19062msgid "great-niece" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Services/RelationshipService.php:967 19066msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19067msgid "great-niece" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:975 19071msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19072msgid "great-niece" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:783 19076msgctxt "father’s father’s brother" 19077msgid "great-uncle" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19081msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19082msgid "great-uncle" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Services/RelationshipService.php:795 19086msgctxt "father’s mother’s brother" 19087msgid "great-uncle" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19091msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19092msgid "great-uncle" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Services/RelationshipService.php:807 19096msgctxt "father’s parent’s brother" 19097msgid "great-uncle" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19101msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19102msgid "great-uncle" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Services/RelationshipService.php:863 19106msgctxt "mother’s father’s brother" 19107msgid "great-uncle" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19111msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19112msgid "great-uncle" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Services/RelationshipService.php:881 19116msgctxt "mother’s mother’s brother" 19117msgid "great-uncle" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19121msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19122msgid "great-uncle" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Services/RelationshipService.php:893 19126msgctxt "mother’s parent’s brother" 19127msgid "great-uncle" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19131msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19132msgid "great-uncle" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Services/RelationshipService.php:915 19136msgctxt "parent’s father’s brother" 19137msgid "great-uncle" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19141msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19142msgid "great-uncle" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Services/RelationshipService.php:927 19146msgctxt "parent’s mother’s brother" 19147msgid "great-uncle" 19148msgstr "" 19149 19150#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19151msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19152msgid "great-uncle" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Services/RelationshipService.php:939 19156msgctxt "parent’s parent’s brother" 19157msgid "great-uncle" 19158msgstr "" 19159 19160#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19161msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19162msgid "great-uncle" 19163msgstr "" 19164 19165#. I18N: layout option for the fan chart 19166#: app/Module/FanChartModule.php:516 19167msgid "half circle" 19168msgstr "" 19169 19170#: app/Services/RelationshipService.php:541 19171msgctxt "father’s son" 19172msgid "half-brother" 19173msgstr "" 19174 19175#: app/Services/RelationshipService.php:579 19176msgctxt "mother’s son" 19177msgid "half-brother" 19178msgstr "" 19179 19180#: app/Services/RelationshipService.php:597 19181msgctxt "parent’s son" 19182msgid "half-brother" 19183msgstr "" 19184 19185#: app/Services/RelationshipService.php:527 19186msgctxt "father’s child" 19187msgid "half-sibling" 19188msgstr "" 19189 19190#: app/Services/RelationshipService.php:563 19191msgctxt "mother’s child" 19192msgid "half-sibling" 19193msgstr "" 19194 19195#: app/Services/RelationshipService.php:583 19196msgctxt "parent’s child" 19197msgid "half-sibling" 19198msgstr "" 19199 19200#: app/Services/RelationshipService.php:529 19201msgctxt "father’s daughter" 19202msgid "half-sister" 19203msgstr "" 19204 19205#: app/Services/RelationshipService.php:565 19206msgctxt "mother’s daughter" 19207msgid "half-sister" 19208msgstr "" 19209 19210#: app/Services/RelationshipService.php:585 19211msgctxt "parent’s daughter" 19212msgid "half-sister" 19213msgstr "" 19214 19215#. I18N: reflexive pronoun 19216#: app/Services/RelationshipService.php:244 19217msgid "herself" 19218msgstr "" 19219 19220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 19221#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 19222#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 19223#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 19224#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 19225#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 19226#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 19227#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 19228#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 19229#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 19230#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 19231#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 19232#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 19233#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 19234#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 19235#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 19236#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 19237#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 19238#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 19239#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 19240#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 19241#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 19242#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 19243#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 19244#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 19245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 19246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 19248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 19249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 19250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 19251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 19252#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 19253#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 19254#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 19255#: resources/views/login-page.phtml:45 19256#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19257#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 19258#: resources/views/register-page.phtml:74 19259#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19260#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19261#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19262#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19263msgid "hide" 19264msgstr "" 19265 19266#. I18N: reflexive pronoun 19267#: app/Services/RelationshipService.php:241 19268msgid "himself" 19269msgstr "" 19270 19271#. I18N: Type of demographic data 19272#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19273msgid "household" 19274msgstr "" 19275 19276#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367 19277msgid "husband" 19278msgstr "" 19279 19280#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19281#: app/Elements/NameType.php:81 19282msgid "immigration name" 19283msgstr "" 19284 19285#. I18N: A button label. 19286#: resources/views/admin/locations.phtml:164 19287msgid "import file" 19288msgstr "" 19289 19290#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19291msgid "infant" 19292msgstr "" 19293 19294#: app/Elements/NoteStructure.php:69 19295msgid "inline note" 19296msgstr "" 19297 19298#. I18N: Gedcom INT dates 19299#: app/Date.php:197 19300#, php-format 19301msgid "interpreted %s (%s)" 19302msgstr "" 19303 19304#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19305#: resources/views/search-trees.phtml:52 19306msgid "invert selection" 19307msgstr "" 19308 19309#. I18N: a month in the French republican calendar 19310#: app/Date/FrenchDate.php:173 19311msgctxt "GENITIVE" 19312msgid "jours complementaires" 19313msgstr "" 19314 19315#. I18N: a month in the French republican calendar 19316#: app/Date/FrenchDate.php:267 19317msgctxt "INSTRUMENTAL" 19318msgid "jours complementaires" 19319msgstr "" 19320 19321#. I18N: a month in the French republican calendar 19322#: app/Date/FrenchDate.php:220 19323msgctxt "LOCATIVE" 19324msgid "jours complementaires" 19325msgstr "" 19326 19327#. I18N: a month in the French republican calendar 19328#: app/Date/FrenchDate.php:126 19329msgctxt "NOMINATIVE" 19330msgid "jours complementaires" 19331msgstr "" 19332 19333#. I18N: A button label, last page 19334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19335#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19336#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19337#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19338msgid "last" 19339msgstr "" 19340 19341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 19342msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19343msgid "last" 19344msgstr "" 19345 19346#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19347#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19348msgid "left" 19349msgstr "" 19350 19351#. I18N: Layout option for lists of names 19352#. I18N: An option in a list-box 19353#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19354#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19355#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19356#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 19357#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19358msgid "list" 19359msgstr "リスト" 19360 19361#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19362#, php-format 19363msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19364msgstr "" 19365 19366#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19367#: app/Elements/NameType.php:83 19368msgid "maiden name" 19369msgstr "" 19370 19371#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 19372msgid "managers" 19373msgstr "" 19374 19375#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19376#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19377msgid "markdown" 19378msgstr "" 19379 19380#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19381msgctxt "FEMALE" 19382msgid "married" 19383msgstr "" 19384 19385#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19386msgctxt "MALE" 19387msgid "married" 19388msgstr "既婚" 19389 19390#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19391#: app/Elements/NameType.php:85 19392msgid "married name" 19393msgstr "" 19394 19395#: app/Services/RelationshipService.php:567 19396msgctxt "mother’s father" 19397msgid "maternal grandfather" 19398msgstr "" 19399 19400#: app/Services/RelationshipService.php:571 19401msgctxt "mother’s mother" 19402msgid "maternal grandmother" 19403msgstr "" 19404 19405#: app/Services/RelationshipService.php:573 19406msgctxt "mother’s parent" 19407msgid "maternal grandparent" 19408msgstr "" 19409 19410#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19411#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19412msgid "matrilineal" 19413msgstr "" 19414 19415#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19416#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19417#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19418#, php-format 19419msgid "maximum %s day" 19420msgid_plural "maximum %s days" 19421msgstr[0] "最大 %s 日" 19422 19423#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35 19424#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54 19425#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 19426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 19427#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 19428msgid "members" 19429msgstr "" 19430 19431#. I18N: Name of a theme. 19432#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19433msgid "minimal" 19434msgstr "" 19435 19436#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349 19437msgid "mother" 19438msgstr "" 19439 19440#: app/Services/RelationshipService.php:553 19441msgctxt "husband’s mother" 19442msgid "mother-in-law" 19443msgstr "" 19444 19445#: app/Services/RelationshipService.php:633 19446msgctxt "spouse’s mother" 19447msgid "mother-in-law" 19448msgstr "" 19449 19450#: app/Services/RelationshipService.php:651 19451msgctxt "wife’s mother" 19452msgid "mother-in-law" 19453msgstr "" 19454 19455#: app/Services/RelationshipService.php:639 19456msgctxt "spouse’s parent" 19457msgid "mother/father-in-law" 19458msgstr "" 19459 19460#: app/Services/RelationshipService.php:501 19461msgctxt "brother’s son" 19462msgid "nephew" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Services/RelationshipService.php:853 19466msgctxt "husband’s brother’s son" 19467msgid "nephew" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Services/RelationshipService.php:849 19471msgctxt "husband’s sibling’s son" 19472msgid "nephew" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Services/RelationshipService.php:851 19476msgctxt "husband’s sister’s son" 19477msgid "nephew" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Services/RelationshipService.php:605 19481msgctxt "sibling’s son" 19482msgid "nephew" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Services/RelationshipService.php:615 19486msgctxt "sister’s son" 19487msgid "nephew" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19491msgctxt "wife’s brother’s son" 19492msgid "nephew" 19493msgstr "" 19494 19495#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19496msgctxt "wife’s sibling’s son" 19497msgid "nephew" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19501msgctxt "wife’s sister’s son" 19502msgid "nephew" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Services/RelationshipService.php:691 19506msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19507msgid "nephew-in-law" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Services/RelationshipService.php:969 19511msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19512msgid "nephew-in-law" 19513msgstr "" 19514 19515#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19516msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19517msgid "nephew-in-law" 19518msgstr "" 19519 19520#: app/Services/RelationshipService.php:497 19521msgctxt "brother’s child" 19522msgid "nephew/niece" 19523msgstr "" 19524 19525#: app/Services/RelationshipService.php:841 19526msgctxt "husband’s brother’s child" 19527msgid "nephew/niece" 19528msgstr "" 19529 19530#: app/Services/RelationshipService.php:837 19531msgctxt "husband’s sibling’s child" 19532msgid "nephew/niece" 19533msgstr "" 19534 19535#: app/Services/RelationshipService.php:839 19536msgctxt "husband’s sister’s child" 19537msgid "nephew/niece" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Services/RelationshipService.php:601 19541msgctxt "sibling’s child" 19542msgid "nephew/niece" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Services/RelationshipService.php:609 19546msgctxt "sister’s child" 19547msgid "nephew/niece" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19551msgctxt "wife’s brother’s child" 19552msgid "nephew/niece" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19556msgctxt "wife’s sibling’s child" 19557msgid "nephew/niece" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19561msgctxt "wife’s sister’s child" 19562msgid "nephew/niece" 19563msgstr "" 19564 19565#. I18N: A button label, next page 19566#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48 19567#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19568#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19569#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19570#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19571#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19572#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19573#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19574#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19575#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19576#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19577#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19578#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19579msgid "next" 19580msgstr "次" 19581 19582#: app/Services/RelationshipService.php:499 19583msgctxt "brother’s daughter" 19584msgid "niece" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Services/RelationshipService.php:847 19588msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19589msgid "niece" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Services/RelationshipService.php:843 19593msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19594msgid "niece" 19595msgstr "" 19596 19597#: app/Services/RelationshipService.php:845 19598msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19599msgid "niece" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Services/RelationshipService.php:603 19603msgctxt "sibling’s daughter" 19604msgid "niece" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Services/RelationshipService.php:611 19608msgctxt "sister’s daughter" 19609msgid "niece" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19613msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19614msgid "niece" 19615msgstr "" 19616 19617#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19618msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19619msgid "niece" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19623msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19624msgid "niece" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Services/RelationshipService.php:717 19628msgctxt "brother’s son’s wife" 19629msgid "niece-in-law" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Services/RelationshipService.php:979 19633msgctxt "sibling’s son’s wife" 19634msgid "niece-in-law" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19638msgctxt "sisters’s son’s wife" 19639msgid "niece-in-law" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19643msgid "ninth cousin" 19644msgstr "" 19645 19646#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19647msgctxt "FEMALE" 19648msgid "ninth cousin" 19649msgstr "" 19650 19651#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19652#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19653msgctxt "MALE" 19654msgid "ninth cousin" 19655msgstr "" 19656 19657#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19658#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19659#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19660#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 19662#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 19663#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 19664#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 19665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 19666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 19668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 19669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 19671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 19672#: resources/views/lists/families-table.phtml:329 19673#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19674#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19675#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19676#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19677#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19678#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19679#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19680#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19681#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19682#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19683#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19684#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19685#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19686#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19688#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19689#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19690#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19692msgid "no" 19693msgstr "いいえ" 19694 19695#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19696#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19697#: app/Services/EmailService.php:207 19698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 19699msgid "none" 19700msgstr "なし" 19701 19702#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19703msgctxt "Surname tradition" 19704msgid "none" 19705msgstr "" 19706 19707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 19708msgid "numbers" 19709msgstr "" 19710 19711#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19712#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19713#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19714#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19715#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19716#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19717#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19718#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19719#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19720#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19721#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19722#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19723#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19724msgid "of" 19725msgstr "" 19726 19727#: app/Services/RelationshipService.php:353 19728msgid "parent" 19729msgstr "" 19730 19731#: app/Services/RelationshipService.php:423 19732msgid "partner" 19733msgstr "" 19734 19735#: app/Services/RelationshipService.php:400 19736msgctxt "FEMALE" 19737msgid "partner" 19738msgstr "" 19739 19740#: app/Services/RelationshipService.php:376 19741msgctxt "MALE" 19742msgid "partner" 19743msgstr "" 19744 19745#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19746msgctxt "Surname tradition" 19747msgid "paternal" 19748msgstr "" 19749 19750#: app/Services/RelationshipService.php:531 19751msgctxt "father’s father" 19752msgid "paternal grandfather" 19753msgstr "" 19754 19755#: app/Services/RelationshipService.php:533 19756msgctxt "father’s mother" 19757msgid "paternal grandmother" 19758msgstr "" 19759 19760#: app/Services/RelationshipService.php:535 19761msgctxt "father’s parent" 19762msgid "paternal grandparent" 19763msgstr "" 19764 19765#. I18N: A system where children take their father’s surname 19766#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19767msgid "patrilineal" 19768msgstr "" 19769 19770#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19771#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19772msgid "pending" 19773msgstr "" 19774 19775#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 19776msgid "percentage" 19777msgstr "" 19778 19779#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19780#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19781msgid "plain text" 19782msgstr "" 19783 19784#. I18N: Type of location hierarchy 19785#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19786msgid "political" 19787msgstr "" 19788 19789#. I18N: A button label, previous page 19790#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19791#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19792#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19793#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19794#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19795#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19796#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19797#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19798#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19799#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19800#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19801msgid "previous" 19802msgstr "前" 19803 19804#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19805#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19806msgid "primary evidence" 19807msgstr "" 19808 19809#. I18N: Status of child-parent link 19810#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19811msgid "proven" 19812msgstr "" 19813 19814#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19815#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19816msgid "questionable evidence" 19817msgstr "" 19818 19819#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19820#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19821msgid "records" 19822msgstr "" 19823 19824#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19825#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19826#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19827#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19828#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19829msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19830msgid "reject" 19831msgstr "" 19832 19833#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19834#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19835#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19836#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19837#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19838msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19839msgid "reject" 19840msgstr "" 19841 19842#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19843#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19844msgid "rejected" 19845msgstr "" 19846 19847#. I18N: Type of location hierarchy 19848#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19849msgid "religious" 19850msgstr "" 19851 19852#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19853#: app/Elements/NameType.php:87 19854msgid "religious name" 19855msgstr "" 19856 19857#. I18N: A button label. 19858#: resources/views/search-replace-page.phtml:51 19859msgid "replace" 19860msgstr "" 19861 19862#. I18N: A button label. 19863#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 19864#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 19865#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77 19866#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19867#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42 19868msgid "reset" 19869msgstr "" 19870 19871#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19872#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19873msgid "right" 19874msgstr "" 19875 19876#. I18N: A button label. 19877#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39 19878#: resources/views/admin/components.phtml:164 19879#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68 19880#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176 19881#: resources/views/admin/modules.phtml:293 19882#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237 19883#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111 19884#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 19885#: resources/views/admin/tags.phtml:987 19886#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40 19887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744 19888#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19889#: resources/views/admin/users-create.phtml:82 19890#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347 19891#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 19892#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63 19893#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90 19894#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39 19895#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 19896#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47 19897#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 19898#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43 19899#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41 19900#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69 19901#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 19902#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97 19903#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37 19904#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36 19905#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39 19906#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39 19907#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59 19908#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19909#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42 19910#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 19911#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33 19912#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88 19913#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19914#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48 19915#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42 19916#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42 19917#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42 19918#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42 19919#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42 19920#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55 19921#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 19922#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69 19923#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48 19924msgid "save" 19925msgstr "" 19926 19927#. I18N: A button label. 19928#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99 19929#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90 19930#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83 19931#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89 19932#: resources/views/search-general-page.phtml:126 19933#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19934msgid "search" 19935msgstr "検索" 19936 19937#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19938#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19939#, php-format 19940msgid "second %s" 19941msgstr "" 19942 19943#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19944#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19945#, php-format 19946msgctxt "FEMALE" 19947msgid "second %s" 19948msgstr "" 19949 19950#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19951#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19952#, php-format 19953msgctxt "MALE" 19954msgid "second %s" 19955msgstr "" 19956 19957#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19958msgid "second cousin" 19959msgstr "" 19960 19961#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19962msgctxt "FEMALE" 19963msgid "second cousin" 19964msgstr "" 19965 19966#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19967#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19968msgctxt "MALE" 19969msgid "second cousin" 19970msgstr "" 19971 19972#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19973msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19974msgid "second cousin" 19975msgstr "" 19976 19977#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19978msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19979msgid "second cousin" 19980msgstr "" 19981 19982#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19983msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19984msgid "second cousin" 19985msgstr "" 19986 19987#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19988msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19989msgid "second cousin" 19990msgstr "" 19991 19992#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19993msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19994msgid "second cousin" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19998msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19999msgid "second cousin" 20000msgstr "" 20001 20002#: app/Services/RelationshipService.php:1222 20003msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20004msgid "second cousin" 20005msgstr "" 20006 20007#: app/Services/RelationshipService.php:1214 20008msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20009msgid "second cousin" 20010msgstr "" 20011 20012#: app/Services/RelationshipService.php:1218 20013msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20014msgid "second cousin" 20015msgstr "" 20016 20017#: app/Services/RelationshipService.php:1246 20018msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20019msgid "second cousin" 20020msgstr "" 20021 20022#: app/Services/RelationshipService.php:1238 20023msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20024msgid "second cousin" 20025msgstr "" 20026 20027#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20028msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20029msgid "second cousin" 20030msgstr "" 20031 20032#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20033msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20034msgid "second cousin" 20035msgstr "" 20036 20037#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20038msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20039msgid "second cousin" 20040msgstr "" 20041 20042#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20043msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20044msgid "second cousin" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20048msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20049msgid "second cousin" 20050msgstr "" 20051 20052#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20053msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20054msgid "second cousin" 20055msgstr "" 20056 20057#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20058msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20059msgid "second cousin" 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20063msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20064msgid "second cousin" 20065msgstr "" 20066 20067#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20068msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20069msgid "second cousin" 20070msgstr "" 20071 20072#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20073msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20074msgid "second cousin" 20075msgstr "" 20076 20077#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20078msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20079msgid "second cousin" 20080msgstr "" 20081 20082#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20083msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20084msgid "second cousin" 20085msgstr "" 20086 20087#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20088msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20089msgid "second cousin" 20090msgstr "" 20091 20092#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20093msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20094msgid "second cousin" 20095msgstr "" 20096 20097#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20098msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20099msgid "second cousin" 20100msgstr "" 20101 20102#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20103msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20104msgid "second cousin" 20105msgstr "" 20106 20107#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20108#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20109msgid "secondary evidence" 20110msgstr "" 20111 20112#. I18N: select all (of a list of options) 20113#: resources/views/search-trees.phtml:45 20114msgid "select all" 20115msgstr "" 20116 20117#. I18N: select none (of a list of options) 20118#: resources/views/search-trees.phtml:48 20119msgid "select none" 20120msgstr "" 20121 20122#: app/Services/RelationshipService.php:346 20123msgid "self" 20124msgstr "" 20125 20126#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20127msgid "seventh cousin" 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20131msgctxt "FEMALE" 20132msgid "seventh cousin" 20133msgstr "" 20134 20135#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20136#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20137msgctxt "MALE" 20138msgid "seventh cousin" 20139msgstr "" 20140 20141#: app/Elements/NoteStructure.php:70 20142msgid "shared note" 20143msgstr "" 20144 20145#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 20146#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977 20147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 20148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 20149#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 20150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 20151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 20152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 20153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 20154#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 20155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 20156#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 20157#: resources/views/login-page.phtml:45 20158#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 20159#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 20160#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 20161#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 20162#: resources/views/register-page.phtml:74 20163#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20164#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20165#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20166#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20167msgid "show" 20168msgstr "" 20169 20170#. I18N: An option in a list-box 20171#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20172msgid "show changes made in webtrees" 20173msgstr "" 20174 20175#. I18N: An option in a list-box 20176#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20177msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20178msgstr "" 20179 20180#. I18N: button label 20181#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 20182#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20183#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20184#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20185#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20186#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20187msgid "show more" 20188msgstr "" 20189 20190#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206 20191msgid "show the chart" 20192msgstr "" 20193 20194#: app/Services/RelationshipService.php:493 20195msgid "sibling" 20196msgstr "" 20197 20198#. I18N: A button label. 20199#: resources/views/login-page.phtml:55 20200#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 20201msgid "sign in" 20202msgstr "ログイン" 20203 20204#. I18N: A button label. 20205#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20206msgid "sign out" 20207msgstr "ログアウト" 20208 20209#: app/Services/RelationshipService.php:472 20210msgid "sister" 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Services/RelationshipService.php:503 20214msgctxt "brother’s wife" 20215msgid "sister-in-law" 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Services/RelationshipService.php:723 20219msgctxt "brother’s wife’s sister" 20220msgid "sister-in-law" 20221msgstr "" 20222 20223#: app/Services/RelationshipService.php:833 20224msgctxt "husband’s brother’s wife" 20225msgid "sister-in-law" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Services/RelationshipService.php:557 20229msgctxt "husband’s sister" 20230msgid "sister-in-law" 20231msgstr "" 20232 20233#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20234msgctxt "sister’s husband’s sister" 20235msgid "sister-in-law" 20236msgstr "" 20237 20238#: app/Services/RelationshipService.php:635 20239msgctxt "spouse’s sister" 20240msgid "sister-in-law" 20241msgstr "" 20242 20243#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20244msgctxt "wife’s brother’s wife" 20245msgid "sister-in-law" 20246msgstr "" 20247 20248#: app/Services/RelationshipService.php:655 20249msgctxt "wife’s sister" 20250msgid "sister-in-law" 20251msgstr "" 20252 20253#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20254msgid "sixth cousin" 20255msgstr "" 20256 20257#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20258msgctxt "FEMALE" 20259msgid "sixth cousin" 20260msgstr "" 20261 20262#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20263#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20264msgctxt "MALE" 20265msgid "sixth cousin" 20266msgstr "" 20267 20268#: app/Services/RelationshipService.php:426 20269msgid "son" 20270msgstr "息子" 20271 20272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20273msgid "son of" 20274msgstr "息子の" 20275 20276#: app/Services/RelationshipService.php:509 20277msgctxt "child’s husband" 20278msgid "son-in-law" 20279msgstr "" 20280 20281#: app/Services/RelationshipService.php:521 20282msgctxt "daughter’s husband" 20283msgid "son-in-law" 20284msgstr "" 20285 20286#: app/Services/RelationshipService.php:761 20287msgctxt "daughter’s husband’s father" 20288msgid "son-in-law’s father" 20289msgstr "" 20290 20291#: app/Services/RelationshipService.php:763 20292msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20293msgid "son-in-law’s mother" 20294msgstr "" 20295 20296#: app/Services/RelationshipService.php:765 20297msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20298msgid "son-in-law’s parent" 20299msgstr "" 20300 20301#: app/Services/RelationshipService.php:513 20302msgctxt "child’s spouse" 20303msgid "son/daughter-in-law" 20304msgstr "" 20305 20306#. I18N: An option in a list-box 20307#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331 20308#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20309msgid "sort by date" 20310msgstr "" 20311 20312#. I18N: A button label. 20313#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:43 20314#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20315#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20316#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20317#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20318#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20319#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20320#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20321msgid "sort by date of birth" 20322msgstr "" 20323 20324#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20326#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20327#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20328msgid "sort by date of death" 20329msgstr "" 20330 20331#. I18N: A button label. 20332#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40 20333#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20334msgid "sort by date of marriage" 20335msgstr "" 20336 20337#. I18N: An option in a list-box 20338#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20339msgid "sort by date, newest first" 20340msgstr "" 20341 20342#. I18N: An option in a list-box 20343#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20344msgid "sort by date, oldest first" 20345msgstr "" 20346 20347#. I18N: An option in a list-box 20348#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20349#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330 20350#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20351#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20352#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20353#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20354#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20355#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20356#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20357#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20358#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20359#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20360msgid "sort by name" 20361msgstr "" 20362 20363#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414 20364msgid "spouse" 20365msgstr "" 20366 20367#: app/Services/RelationshipService.php:831 20368msgctxt "father’s wife’s son" 20369msgid "step-brother" 20370msgstr "" 20371 20372#: app/Services/RelationshipService.php:879 20373msgctxt "mother’s husband’s son" 20374msgid "step-brother" 20375msgstr "" 20376 20377#: app/Services/RelationshipService.php:957 20378msgctxt "parent’s spouse’s son" 20379msgid "step-brother" 20380msgstr "" 20381 20382#: app/Services/RelationshipService.php:547 20383msgctxt "husband’s child" 20384msgid "step-child" 20385msgstr "" 20386 20387#: app/Services/RelationshipService.php:627 20388msgctxt "spouse’s child" 20389msgid "step-child" 20390msgstr "" 20391 20392#: app/Services/RelationshipService.php:645 20393msgctxt "wife’s child" 20394msgid "step-child" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:549 20398msgctxt "husband’s daughter" 20399msgid "step-daughter" 20400msgstr "" 20401 20402#: app/Services/RelationshipService.php:629 20403msgctxt "spouse’s daughter" 20404msgid "step-daughter" 20405msgstr "" 20406 20407#: app/Services/RelationshipService.php:647 20408msgctxt "wife’s daughter" 20409msgid "step-daughter" 20410msgstr "" 20411 20412#: app/Services/RelationshipService.php:569 20413msgctxt "mother’s husband" 20414msgid "step-father" 20415msgstr "まま父" 20416 20417#: app/Services/RelationshipService.php:543 20418msgctxt "father’s wife" 20419msgid "step-mother" 20420msgstr "まま母" 20421 20422#: app/Services/RelationshipService.php:599 20423msgctxt "parent’s spouse" 20424msgid "step-parent" 20425msgstr "" 20426 20427#: app/Services/RelationshipService.php:827 20428msgctxt "father’s wife’s child" 20429msgid "step-sibling" 20430msgstr "" 20431 20432#: app/Services/RelationshipService.php:875 20433msgctxt "mother’s husband’s child" 20434msgid "step-sibling" 20435msgstr "" 20436 20437#: app/Services/RelationshipService.php:953 20438msgctxt "parent’s spouse’s child" 20439msgid "step-sibling" 20440msgstr "" 20441 20442#: app/Services/RelationshipService.php:829 20443msgctxt "father’s wife’s daughter" 20444msgid "step-sister" 20445msgstr "" 20446 20447#: app/Services/RelationshipService.php:877 20448msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20449msgid "step-sister" 20450msgstr "" 20451 20452#: app/Services/RelationshipService.php:955 20453msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20454msgid "step-sister" 20455msgstr "" 20456 20457#: app/Services/RelationshipService.php:559 20458msgctxt "husband’s son" 20459msgid "step-son" 20460msgstr "" 20461 20462#: app/Services/RelationshipService.php:637 20463msgctxt "spouse’s son" 20464msgid "step-son" 20465msgstr "" 20466 20467#: app/Services/RelationshipService.php:657 20468msgctxt "wife’s son" 20469msgid "step-son" 20470msgstr "" 20471 20472#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20473msgid "stillborn" 20474msgstr "" 20475 20476#. I18N: Layout option for lists of names 20477#. I18N: An option in a list-box 20478#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20479#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20480#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20481#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 20482#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20483msgid "table" 20484msgstr "テーブル" 20485 20486#. I18N: Layout option for lists of names 20487#. I18N: An option in a list-box 20488#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20489#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20490msgid "tag cloud" 20491msgstr "" 20492 20493#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20494msgid "tenth cousin" 20495msgstr "" 20496 20497#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20498msgctxt "FEMALE" 20499msgid "tenth cousin" 20500msgstr "" 20501 20502#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20503#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20504msgctxt "MALE" 20505msgid "tenth cousin" 20506msgstr "" 20507 20508#. I18N: [you should check that:] ... 20509#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20510msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20511msgstr "" 20512 20513#. I18N: [you should check that:] ... 20514#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20515msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20516msgstr "" 20517 20518#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20519#: app/Services/RelationshipService.php:247 20520msgid "themself" 20521msgstr "" 20522 20523#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20524#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20525#, php-format 20526msgid "third %s" 20527msgstr "" 20528 20529#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20530#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20531#, php-format 20532msgctxt "FEMALE" 20533msgid "third %s" 20534msgstr "" 20535 20536#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20537#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20538#, php-format 20539msgctxt "MALE" 20540msgid "third %s" 20541msgstr "" 20542 20543#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20544msgid "third cousin" 20545msgstr "" 20546 20547#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20548msgctxt "FEMALE" 20549msgid "third cousin" 20550msgstr "" 20551 20552#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20553#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20554msgctxt "MALE" 20555msgid "third cousin" 20556msgstr "" 20557 20558#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20559msgid "thirteenth cousin" 20560msgstr "" 20561 20562#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20563msgctxt "FEMALE" 20564msgid "thirteenth cousin" 20565msgstr "" 20566 20567#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20568#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20569msgctxt "MALE" 20570msgid "thirteenth cousin" 20571msgstr "" 20572 20573#. I18N: layout option for the fan chart 20574#: app/Module/FanChartModule.php:518 20575msgid "three-quarter circle" 20576msgstr "" 20577 20578#. I18N: Gedcom TO dates 20579#: app/Date.php:213 20580#, php-format 20581msgid "to %s" 20582msgstr "" 20583 20584#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20585msgid "twelfth cousin" 20586msgstr "" 20587 20588#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20589msgctxt "FEMALE" 20590msgid "twelfth cousin" 20591msgstr "" 20592 20593#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20594#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20595msgctxt "MALE" 20596msgid "twelfth cousin" 20597msgstr "" 20598 20599#: app/Services/RelationshipService.php:438 20600msgid "twin brother" 20601msgstr "" 20602 20603#: app/Services/RelationshipService.php:480 20604msgid "twin sibling" 20605msgstr "" 20606 20607#: app/Services/RelationshipService.php:459 20608msgid "twin sister" 20609msgstr "" 20610 20611#: app/Services/RelationshipService.php:525 20612msgctxt "father’s brother" 20613msgid "uncle" 20614msgstr "" 20615 20616#: app/Services/RelationshipService.php:823 20617msgctxt "father’s sister’s husband" 20618msgid "uncle" 20619msgstr "" 20620 20621#: app/Services/RelationshipService.php:561 20622msgctxt "mother’s brother" 20623msgid "uncle" 20624msgstr "" 20625 20626#: app/Services/RelationshipService.php:909 20627msgctxt "mother’s sister’s husband" 20628msgid "uncle" 20629msgstr "" 20630 20631#: app/Services/RelationshipService.php:581 20632msgctxt "parent’s brother" 20633msgid "uncle" 20634msgstr "" 20635 20636#: app/Services/RelationshipService.php:951 20637msgctxt "parent’s sister’s husband" 20638msgid "uncle" 20639msgstr "" 20640 20641#: app/Place.php:249 20642msgid "unknown" 20643msgstr "不明" 20644 20645#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20646msgctxt "unknown family" 20647msgid "unknown" 20648msgstr "不明" 20649 20650#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20651msgid "unlimited" 20652msgstr "" 20653 20654#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20655#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20656msgid "unreliable evidence" 20657msgstr "" 20658 20659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20660#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20661#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20662msgid "up" 20663msgstr "" 20664 20665#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20666msgid "update" 20667msgstr "更新" 20668 20669#. I18N: A button label. 20670#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72 20671msgid "upload" 20672msgstr "" 20673 20674#. I18N: A button label. 20675#: resources/views/branches-page.phtml:49 20676#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56 20677#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33 20678#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56 20679#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67 20680#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71 20681#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55 20682#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34 20683#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57 20684#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43 20685#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77 20686#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20687#: resources/views/report-setup-page.phtml:90 20688#, fuzzy 20689msgid "view" 20690msgstr "ビュー" 20691 20692#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 20693#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53 20694#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 20695#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123 20696#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143 20697msgid "visitors" 20698msgstr "" 20699 20700#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20701#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20702msgctxt "FEMALE" 20703msgid "was born" 20704msgstr "生まれた" 20705 20706#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20707#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20708msgctxt "MALE" 20709msgid "was born" 20710msgstr "生まれた" 20711 20712#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20713msgid "webtrees" 20714msgstr "" 20715 20716#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20717msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20718msgstr "" 20719 20720#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20721msgid "webtrees does not recognise this file format." 20722msgstr "" 20723 20724#: app/Services/MessageService.php:136 20725msgid "webtrees message" 20726msgstr "" 20727 20728#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20729msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20730msgstr "" 20731 20732#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20733#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 20734msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20735msgstr "" 20736 20737#: app/Services/MessageService.php:233 20738msgid "webtrees sends emails with no storage" 20739msgstr "" 20740 20741#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 20742msgid "wife" 20743msgstr "" 20744 20745#. I18N: Name of a theme. 20746#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20747msgid "xenea" 20748msgstr "" 20749 20750#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20751msgid "years" 20752msgstr "" 20753 20754#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20755#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20756#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20757#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20758#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20759#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20760#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 20761#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 20762#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 20763#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 20764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 20765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 20767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 20768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 20769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 20770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 20771#: resources/views/lists/families-table.phtml:331 20772#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20773#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20774#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20775#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20776#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20777#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20778#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20779#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20780#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20781#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20782#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20783#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20784#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20785#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20787#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20788#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20790#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20791msgid "yes" 20792msgstr "はい" 20793 20794#. I18N: [you should check that:] ... 20795#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20796msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20797msgstr "" 20798 20799#: app/Services/RelationshipService.php:442 20800msgid "younger brother" 20801msgstr "" 20802 20803#: app/Services/RelationshipService.php:484 20804msgid "younger sibling" 20805msgstr "" 20806 20807#: app/Services/RelationshipService.php:463 20808msgid "younger sister" 20809msgstr "" 20810 20811#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20812#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20813#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20814#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20815#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20816#, php-format 20817msgid "±%s year" 20818msgid_plural "±%s years" 20819msgstr[0] "" 20820 20821#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20822#, php-format 20823msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20824msgstr "" 20825 20826#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20827#, php-format 20828msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20829msgstr "" 20830 20831#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20832#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20833#: app/Services/MapDataService.php:199 20834#, php-format 20835msgid "“%s” has been deleted." 20836msgstr "" 20837 20838#. I18N: Description of a “Data fix” module 20839#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20840msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20841msgstr "" 20842 20843#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011 20844#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097 20845msgid "…" 20846msgstr "" 20847 20848#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20849#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048 20850#: app/Module/IndividualListModule.php:275 20851#: app/Module/IndividualListModule.php:499 20852msgctxt "Unknown given name" 20853msgid "…" 20854msgstr "" 20855 20856#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20857#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047 20858#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20859#: app/Module/IndividualListModule.php:284 20860#: app/Module/IndividualListModule.php:515 20861msgctxt "Unknown surname" 20862msgid "…" 20863msgstr "" 20864 20865#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20866#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20867 20868#~ msgid "Add missing married names" 20869#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20870 20871#~ msgid "Advanced" 20872#~ msgstr "高度" 20873 20874#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20875#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20876 20877#~ msgid "Basic" 20878#~ msgstr "基本" 20879 20880#~ msgid "Batch update" 20881#~ msgstr "バッチアップデート" 20882 20883#~ msgid "Bearing" 20884#~ msgstr "方位" 20885 20886#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20887#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20888 20889#~ msgid "Case insensitive" 20890#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20891 20892#~ msgid "Center map here" 20893#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20894 20895#~ msgid "Change flag" 20896#~ msgstr "フラグの変更" 20897 20898#~ msgid "Change language" 20899#~ msgstr "言語の変更" 20900 20901#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20902#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20903 20904#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20905#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20906 20907#~ msgid "Configure" 20908#~ msgstr "設定" 20909 20910#~ msgid "Continue adding" 20911#~ msgstr "追加を継続" 20912 20913#~ msgid "Countries" 20914#~ msgstr "国" 20915 20916#~ msgid "County" 20917#~ msgstr "カントリー" 20918 20919#~ msgid "Default map type" 20920#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20921 20922#~ msgid "Display map coordinates" 20923#~ msgstr "地図の座標を表示" 20924 20925#~ msgid "Elevation" 20926#~ msgstr "仰角" 20927 20928#~ msgid "Exact text" 20929#~ msgstr "正確なテキスト" 20930 20931#~ msgid "File containing places (CSV)" 20932#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20933 20934#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20935#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20936 20937#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20938#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20939 20940#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20941#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20942 20943#~ msgid "Historical facts" 20944#~ msgstr "歴史的事実" 20945 20946#~ msgid "House" 20947#~ msgstr "家" 20948 20949#~ msgid "Hybrid" 20950#~ msgstr "ハイブリッド" 20951 20952#~ msgid "Icon" 20953#~ msgstr "アイコン" 20954 20955#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20956#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20957 20958#~ msgid "Keep" 20959#~ msgstr "保持" 20960 20961#~ msgid "Level" 20962#~ msgstr "レベル" 20963 20964#~ msgid "Link to an existing media object" 20965#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20966 20967#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20968#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20969 20970#~ msgid "Max" 20971#~ msgstr "最大" 20972 20973#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 20974#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 20975 20976#~ msgid "Neighborhood" 20977#~ msgstr "ご近所さん" 20978 20979#~ msgid "No ancestors in the database." 20980#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 20981 20982#~ msgid "No map data exists for this individual" 20983#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 20984 20985#~ msgid "No places found" 20986#~ msgstr "場所が見つかりません" 20987 20988#~ msgid "Number of items to show" 20989#~ msgstr "表示する項目の数" 20990 20991#~ msgid "Place check" 20992#~ msgstr "場所のチェック" 20993 20994#~ msgid "Places found" 20995#~ msgstr "見つかった場所" 20996 20997#~ msgid "Precision" 20998#~ msgstr "精度" 20999 21000#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 21001#~ msgstr "東経と北緯の精度" 21002 21003#~ msgid "Presentation style" 21004#~ msgstr "表示スタイル" 21005 21006#~ msgid "Redraw map" 21007#~ msgstr "地図を再描画" 21008 21009#~ msgid "Remove flag" 21010#~ msgstr "フラグの削除" 21011 21012#~ msgid "Repositories found" 21013#~ msgstr "見つかった埋葬所" 21014 21015#~ msgid "Satellite" 21016#~ msgstr "衛星画像" 21017 21018#~ msgid "Select flag" 21019#~ msgstr "フラグの選択" 21020 21021#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 21022#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 21023 21024#~ msgid "Show counts before or after name" 21025#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 21026 21027#~ msgid "Show details" 21028#~ msgstr "詳細を表示" 21029 21030#~ msgid "Show inactive places" 21031#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 21032 21033#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 21034#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 21035 21036#~ msgid "Signed-in as " 21037#~ msgstr "としてログイン " 21038 21039#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21040#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 21041 21042#~ msgid "Standard" 21043#~ msgstr "標準" 21044 21045#~ msgid "Subdivision" 21046#~ msgstr "分割" 21047 21048#~ msgid "Tag" 21049#~ msgstr "タグ" 21050 21051#~ msgid "Terrain" 21052#~ msgstr "地形" 21053 21054#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21055#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21056 21057#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21058#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21059 21060#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21061#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21062 21063#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21064#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21065 21066#~ msgid "This place has no coordinates" 21067#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21068 21069#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21070#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21071 21072#~ msgid "Top level" 21073#~ msgstr "トップレベル" 21074 21075#, php-format 21076#~ msgid "Total individuals: %s" 21077#~ msgstr "人数: %s" 21078 21079#~ msgid "Use this value" 21080#~ msgstr "この値を使う" 21081 21082#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21083#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21084 21085#~ msgid "View" 21086#~ msgstr "ビュー" 21087 21088#, fuzzy 21089#~ msgid "View this individual" 21090#~ msgstr "人物を見る" 21091 21092#~ msgid "Whole words only" 21093#~ msgstr "単語だけ" 21094 21095#~ msgid "Width" 21096#~ msgstr "幅" 21097 21098#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21099#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21100 21101#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21102#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21103 21104#~ msgid "Wildcards" 21105#~ msgstr "ワイルドカード" 21106 21107#~ msgid "Yes" 21108#~ msgstr "はい" 21109 21110#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21111#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21112 21113#~ msgid "You must enter a name" 21114#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21115 21116#, fuzzy 21117#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21118#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 21119 21120#~ msgid "Zoom in here" 21121#~ msgstr "ここを拡大" 21122 21123#~ msgid "Zoom level" 21124#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21125 21126#~ msgid "Zoom level of map" 21127#~ msgstr "地図の縮尺" 21128 21129#~ msgid "Zoom out here" 21130#~ msgstr "ここを縮小" 21131 21132#~ msgid "after" 21133#~ msgstr "後" 21134 21135#~ msgid "before" 21136#~ msgstr "前" 21137 21138#~ msgid "maximum" 21139#~ msgstr "最大" 21140 21141#~ msgid "minimum" 21142#~ msgstr "最小" 21143 21144#~ msgid "preview" 21145#~ msgstr "プレビュー" 21146 21147#, php-format 21148#~ msgid "“%s”" 21149#~ msgstr "「%s」" 21150