xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision d64c51bcd0ec66ee1005f4de452919828d34733d)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-07-27 13:59+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Services/RelationshipService.php:2178
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr ""
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Services/RelationshipService.php:2183
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr ""
53
54#. I18N: %s is a person's name
55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28
60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22
61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
62#, php-format
63msgid "%1$s (%2$s)"
64msgstr ""
65
66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256
67#, php-format
68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
69msgstr ""
70
71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
72#, php-format
73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
74msgstr ""
75
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
80#, php-format
81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
82msgstr ""
83
84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277
86#, php-format
87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
89msgstr[0] ""
90
91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
92#, php-format
93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
94msgstr ""
95
96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
97#: app/Services/RelationshipService.php:2436
98#, php-format
99msgid "%1$s × %2$s"
100msgstr ""
101
102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
103#: app/Services/RelationshipService.php:2414
104#, php-format
105msgctxt "FEMALE"
106msgid "%1$s × %2$s"
107msgstr ""
108
109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
110#: app/Services/RelationshipService.php:2391
111#, php-format
112msgctxt "MALE"
113msgid "%1$s × %2$s"
114msgstr ""
115
116#. I18N: image dimensions, width × height
117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s pixels"
120msgstr ""
121
122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130
126#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635
128#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
134#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
136#, php-format
137msgid "%1$s: %2$s"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr ""
145
146#: app/Services/RelationshipService.php:2204
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr ""
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:616
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:261
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr ""
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr ""
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313
168#: app/Services/MediaFileService.php:98
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr ""
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr ""
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr ""
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr ""
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr ""
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] ""
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:19
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] ""
215
216#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
217#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
218#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] ""
223
224#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
227#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
228#, php-format
229msgid "%s does not exist."
230msgstr ""
231
232#: resources/views/calendar-list.phtml:23
233#, php-format
234msgid "%s family"
235msgid_plural "%s families"
236msgstr[0] ""
237
238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
240#, php-format
241msgid "%s family has been updated."
242msgid_plural "%s families have been updated."
243msgstr[0] ""
244
245#: resources/views/admin/locations.phtml:109
246#, php-format
247msgid "%s family tree"
248msgid_plural "%s family trees"
249msgstr[0] ""
250
251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
253#, php-format
254msgid "%s grandchild"
255msgid_plural "%s grandchildren"
256msgstr[0] ""
257
258#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
259#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40
260#: resources/views/calendar-list.phtml:18
261#, php-format
262msgid "%s individual"
263msgid_plural "%s individuals"
264msgstr[0] ""
265
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
269#, php-format
270msgid "%s individual has been updated."
271msgid_plural "%s individuals have been updated."
272msgstr[0] ""
273
274#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
275#, php-format
276msgid "%s message"
277msgid_plural "%s messages"
278msgstr[0] "%s メッセージ"
279
280#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984
283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
284#, php-format
285msgid "%s month"
286msgid_plural "%s months"
287msgstr[0] ""
288
289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
290#, php-format
291msgid "%s note has been updated."
292msgid_plural "%s notes have been updated."
293msgstr[0] ""
294
295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
297#, php-format
298msgid "%s occurs too many times."
299msgstr ""
300
301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
302#: app/Services/RelationshipService.php:2151
303#, php-format
304msgid "%s once removed ascending"
305msgstr ""
306
307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
308#: app/Services/RelationshipService.php:2156
309#, php-format
310msgid "%s once removed descending"
311msgstr ""
312
313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
314#, php-format
315msgid "%s repository has been updated."
316msgid_plural "%s repositories have been updated."
317msgstr[0] ""
318
319#. I18N: %s is a person's name
320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
322#, php-format
323msgid "%s sent you the following message."
324msgstr ""
325
326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
327#, php-format
328msgid "%s signed-in user"
329msgid_plural "%s signed-in users"
330msgstr[0] ""
331
332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
333#, php-format
334msgid "%s source has been updated."
335msgid_plural "%s sources have been updated."
336msgstr[0] ""
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Services/RelationshipService.php:2169
340#, php-format
341msgid "%s three times removed ascending"
342msgstr ""
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Services/RelationshipService.php:2174
346#, php-format
347msgid "%s three times removed descending"
348msgstr ""
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Services/RelationshipService.php:2160
352#, php-format
353msgid "%s twice removed ascending"
354msgstr ""
355
356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
357#: app/Services/RelationshipService.php:2165
358#, php-format
359msgid "%s twice removed descending"
360msgstr ""
361
362#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
363#, php-format
364msgid "%s week"
365msgid_plural "%s weeks"
366msgstr[0] ""
367
368#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989
371#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
374#, php-format
375msgid "%s year"
376msgid_plural "%s years"
377msgstr[0] ""
378
379#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
381#, php-format
382msgid "%s year anniversary"
383msgstr "%s 年目の記念日"
384
385#: app/Services/RelationshipService.php:2354
386#, php-format
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#: app/Services/RelationshipService.php:2318
391#, php-format
392msgctxt "FEMALE"
393msgid "%s × cousin"
394msgstr ""
395
396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
397#: app/Services/RelationshipService.php:2281
398#, php-format
399msgctxt "MALE"
400msgid "%s × cousin"
401msgstr ""
402
403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
404#: app/Date/JulianDate.php:98
405#, php-format
406msgid "%s&nbsp;BCE"
407msgstr ""
408
409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
411#, php-format
412msgid "%s&nbsp;CE"
413msgstr ""
414
415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
417#, php-format
418msgid "%s+"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
422#, php-format
423msgid "%s, her ancestors and their families"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
427#, php-format
428msgid "%s, her parents and siblings"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
432#, php-format
433msgid "%s, her spouses and children"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
437#, php-format
438msgid "%s, her spouses and descendants"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
442#, php-format
443msgid "%s, his ancestors and their families"
444msgstr ""
445
446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564
447#, php-format
448msgid "%s, his parents and siblings"
449msgstr ""
450
451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565
452#, php-format
453msgid "%s, his spouses and children"
454msgstr ""
455
456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
457#, php-format
458msgid "%s, his spouses and descendants"
459msgstr ""
460
461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31
462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
463#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33
464msgid "&lt;select&gt;"
465msgstr "&lt;選択&gt;"
466
467#: resources/views/fact-date.phtml:120
468#, php-format
469msgid "(%s after death)"
470msgstr ""
471
472#. I18N: The current age of a living individual
473#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
474#, php-format
475msgid "(age %s)"
476msgstr ""
477
478#. I18N: The age of an individual at a given date
479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
480#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
481#: resources/views/fact-date.phtml:102
482#, php-format
483msgid "(aged %s)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: The age of an individual at a given date
487#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
488#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
489#: resources/views/fact-date.phtml:98
490#, php-format
491msgctxt "Female"
492msgid "(aged %s)"
493msgstr ""
494
495#. I18N: The age of an individual at a given date
496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
497#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
498#: resources/views/fact-date.phtml:94
499#, php-format
500msgctxt "Male"
501msgid "(aged %s)"
502msgstr ""
503
504#. I18N: %s is a number
505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
506#, php-format
507msgid "(filtered from %s total entries)"
508msgstr ""
509
510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47
511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56
512msgid "(includes media files)"
513msgstr ""
514
515#: resources/views/fact-date.phtml:116
516msgid "(on the date of death)"
517msgstr ""
518
519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
520#: app/I18N.php:334
521msgid ", "
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "10th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "11th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "12th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "13th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "14th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "15th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "16th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "17th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "18th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "19th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "1st"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "20th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "21st"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "2nd"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "3rd"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "4th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "5th"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "6th"
612msgstr ""
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "7th"
617msgstr ""
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "8th"
622msgstr ""
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "9th"
627msgstr ""
628
629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
631msgid "<default theme>"
632msgstr ""
633
634#: resources/views/register-page.phtml:26
635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
636msgstr ""
637
638#. I18N: URL = web address
639#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34
640msgid "A URL"
641msgstr ""
642
643#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114
645msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
646msgstr ""
647
648#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
649#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
650msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
654#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
655msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
660msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
665msgid "A chart of an individual’s ancestors."
666msgstr ""
667
668#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
670msgid "A chart of an individual’s descendants."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
674#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
675msgid "A chart of individuals’ lifespans."
676msgstr ""
677
678#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37
679msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of a “Data fix” module
683#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
684msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
685msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
686
687#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
688#: app/Module/FanChartModule.php:149
689msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
690msgstr ""
691
692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24
693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
697msgid "A file on the server"
698msgstr ""
699
700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47
701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52
702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42
705msgid "A file on your computer"
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “My page” module
709#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
710msgid "A greeting message and useful links for a user."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “Home page” module
714#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
715msgid "A greeting message for site visitors."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “Contact information” module
719#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
720msgid "A link to the site contacts."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “webtrees” module
724#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
725msgid "A link to the webtrees home page."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Branches” module
729#: app/Module/BranchesListModule.php:112
730msgid "A list of branches of a family."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “Pending changes” module
734#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92
735msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “Families” module
739#: app/Module/FamilyListModule.php:54
740msgid "A list of families."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “FAQ” module
744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
745msgid "A list of frequently asked questions and answers."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Individuals” module
749#: app/Module/IndividualListModule.php:105
750msgid "A list of individuals."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Locations” module
754#: app/Module/LocationListModule.php:78
755msgid "A list of locations."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Media objects” module
759#: app/Module/MediaListModule.php:98
760msgid "A list of media objects."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Recent changes” module
764#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
765msgid "A list of records that have been updated recently."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Repositories” module
769#: app/Module/RepositoryListModule.php:78
770msgid "A list of repositories."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of the “Shared notes” module
774#: app/Module/NoteListModule.php:75
775msgid "A list of shared notes."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of the “Sources” module
779#: app/Module/SourceListModule.php:77
780msgid "A list of sources."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “Submitters” module
784#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
785msgid "A list of submitters."
786msgstr ""
787
788#. I18N: Description of “Research tasks” module
789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:84
790msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
794#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
795msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
796msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
797
798#. I18N: Description of the “On this day” module
799#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
800msgid "A list of the anniversaries that occur today."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
805msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Top given names” module
809#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
810msgid "A list of the most popular given names."
811msgstr ""
812
813#. I18N: Description of the “Top surnames” module
814#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
815msgid "A list of the most popular surnames."
816msgstr ""
817
818#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
819#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
820msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
821msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
822
823#. I18N: Description of the “Who is online” module
824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
825msgid "A list of users and visitors who are currently online."
826msgstr ""
827
828#: resources/views/help/media-object.phtml:8
829msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
830msgstr ""
831
832#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
833#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
834#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
835#, php-format
836msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
837msgstr ""
838
839#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
840#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
843#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19
844#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
845msgid "A new version of webtrees is available."
846msgstr ""
847
848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
849#, php-format
850msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Journal” module
854#: app/Module/UserJournalModule.php:66
855msgid "A private area to record notes or keep a journal."
856msgstr ""
857
858#. I18N: %s is a server name/URL
859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
861#, php-format
862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Pedigree” module
866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Ancestors” module
872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Descendants” module
878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Individual” module
884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
886msgid "A report of an individual’s details."
887msgstr ""
888
889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
890msgid "A report of facts which are supported by a given source."
891msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
892
893#. I18N: Description of the “Family” module
894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
896msgid "A report of family members and their details."
897msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
898
899#. I18N: Description of the “Deaths” module
900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
901msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
902msgstr ""
903
904#. I18N: Description of the “Occupations” module
905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who had a given occupation."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Births” module
911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
913msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
914
915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
918msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Marriages” module
922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Changes” module
928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
930msgid "A report of recent and pending changes."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Related families”
934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
936msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Related individuals” module
940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Source” module
946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
947msgid "A report of the information provided by a source."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Missing data”
951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
959msgid "A report of vital records for a given date or place."
960msgstr ""
961
962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232
963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Family navigator” module
967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
969msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
970
971#. I18N: Description of the “Extra information” module
972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Descendants” module
977#: app/Module/DescendancyModule.php:71
978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Families” module
982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
983msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Facts and events” module
987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
988msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
989msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
990
991#. I18N: Description of the “Media” module
992#: app/Module/MediaTabModule.php:70
993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
994msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
995
996#. I18N: Description of the “Notes” module
997#: app/Module/NotesTabModule.php:71
998msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
999msgstr ""
1000
1001#. I18N: Description of the “Sources” module
1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1004msgstr ""
1005
1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:103
1008msgid "A timeline displaying individual events."
1009msgstr ""
1010
1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116
1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1013msgstr ""
1014
1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1031msgctxt "paper size"
1032msgid "A3"
1033msgstr ""
1034
1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1051msgctxt "paper size"
1052msgid "A4"
1053msgstr ""
1054
1055#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21
1056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21
1057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21
1058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21
1059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21
1060msgid "API key"
1061msgstr ""
1062
1063#. I18N: Location of an LDS church temple
1064#: app/Elements/TempleCode.php:53
1065msgid "Aba, Nigeria"
1066msgstr ""
1067
1068#: app/Date/JalaliDate.php:280
1069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:153
1075msgctxt "GENITIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:243
1081msgctxt "INSTRUMENTAL"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:198
1087msgctxt "LOCATIVE"
1088msgid "Aban"
1089msgstr ""
1090
1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1092#: app/Date/JalaliDate.php:108
1093msgctxt "NOMINATIVE"
1094msgid "Aban"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: A configuration setting
1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
1100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
1101msgid "Abbreviate place names"
1102msgstr ""
1103
1104#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1422 app/Gedcom.php:1594
1105#: app/Gedcom.php:1849 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1106#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1107msgid "Abbreviation"
1108msgstr ""
1109
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1112msgid "Accept"
1113msgstr "承認"
1114
1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1116msgid "Accept all changes"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/components.phtml:41
1120#: resources/views/admin/components.phtml:104
1121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1122msgid "Access level"
1123msgstr ""
1124
1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
1126msgid "Access to family trees"
1127msgstr ""
1128
1129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
1130msgid "Account approval and email verification"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: Location of an LDS church temple
1134#: app/Elements/TempleCode.php:54
1135msgid "Accra, Ghana"
1136msgstr ""
1137
1138#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1139msgid "Action"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:205
1144msgctxt "GENITIVE"
1145msgid "Adar"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:309
1150msgctxt "INSTRUMENTAL"
1151msgid "Adar"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:257
1156msgctxt "LOCATIVE"
1157msgid "Adar"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:153
1162msgctxt "NOMINATIVE"
1163msgid "Adar"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:203
1168msgctxt "GENITIVE"
1169msgid "Adar I"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:307
1174msgctxt "INSTRUMENTAL"
1175msgid "Adar I"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:255
1180msgctxt "LOCATIVE"
1181msgid "Adar I"
1182msgstr ""
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:151
1186msgctxt "NOMINATIVE"
1187msgid "Adar I"
1188msgstr ""
1189
1190#. I18N: a month in the Jewish calendar
1191#: app/Date/JewishDate.php:223
1192msgctxt "GENITIVE"
1193msgid "Adar II"
1194msgstr ""
1195
1196#. I18N: a month in the Jewish calendar
1197#: app/Date/JewishDate.php:327
1198msgctxt "INSTRUMENTAL"
1199msgid "Adar II"
1200msgstr ""
1201
1202#. I18N: a month in the Jewish calendar
1203#: app/Date/JewishDate.php:275
1204msgctxt "LOCATIVE"
1205msgid "Adar II"
1206msgstr ""
1207
1208#. I18N: a month in the Jewish calendar
1209#: app/Date/JewishDate.php:171
1210msgctxt "NOMINATIVE"
1211msgid "Adar II"
1212msgstr ""
1213
1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1216msgid "Add"
1217msgstr "追加"
1218
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735
1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783
1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831
1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884
1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944
1227#, php-format
1228msgid "Add %s to the clippings cart"
1229msgstr ""
1230
1231#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1232msgid "Add a brother"
1233msgstr ""
1234
1235#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1238msgid "Add a child"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153
1243msgid "Add a child to create a one-parent family"
1244msgstr ""
1245
1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1247#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1248#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1249msgid "Add a daughter"
1250msgstr ""
1251
1252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1253#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
1254#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1255msgid "Add a fact"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
1262msgid "Add a father"
1263msgstr ""
1264
1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45
1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1267msgid "Add a favorite"
1268msgstr ""
1269
1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1273#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1276msgid "Add a husband"
1277msgstr ""
1278
1279#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1281msgid "Add a husband using an existing individual"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60
1285msgid "Add a journal entry"
1286msgstr ""
1287
1288#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73
1289#: resources/views/media-page-menu.phtml:32
1290#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19
1291msgid "Add a media file"
1292msgstr ""
1293
1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1297msgid "Add a media object"
1298msgstr "画像オブジェクトの追加"
1299
1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1304msgid "Add a mother"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1308msgid "Add a name"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61
1312msgid "Add a news article"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1316msgid "Add a note"
1317msgstr ""
1318
1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1320msgid "Add a sibling"
1321msgstr ""
1322
1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1324msgid "Add a sister"
1325msgstr ""
1326
1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1328#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1330msgid "Add a son"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1334msgid "Add a source citation"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89
1338msgid "Add a spouse"
1339msgstr ""
1340
1341#: app/Module/StoriesModule.php:292
1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1344msgid "Add a story"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
1349msgid "Add a user"
1350msgstr ""
1351
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130
1358msgid "Add a wife"
1359msgstr ""
1360
1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142
1363msgid "Add a wife using an existing individual"
1364msgstr ""
1365
1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1369msgid "Add an FAQ"
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
1373msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
1377msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1381msgid "Add from clipboard"
1382msgstr ""
1383
1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1385msgid "Add historic events to an individual’s page."
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27
1389msgid "Add individuals"
1390msgstr "人々の追加"
1391
1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1393msgid "Add marriage details"
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: Name of a module
1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1398msgid "Add missing death records"
1399msgstr "不明死者のレコード追加"
1400
1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
1402msgid "Add more blocks from the following list."
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42
1406msgid "Add more fields"
1407msgstr ""
1408
1409#. I18N: Description of the “Stories” module
1410#: app/Module/StoriesModule.php:75
1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1412msgstr ""
1413
1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
1415msgid "Add new, and update existing records"
1416msgstr ""
1417
1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1420msgstr ""
1421
1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1424msgid "Add styling and scripts to every page."
1425msgstr ""
1426
1427#. I18N: A configuration setting
1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
1429msgid "Add to TITLE header tag"
1430msgstr ""
1431
1432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
1433#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21
1434msgid "Add to the clippings cart"
1435msgstr ""
1436
1437#. I18N: A configuration setting
1438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138
1439msgid "Add unique identifiers"
1440msgstr ""
1441
1442#: resources/views/admin/trees.phtml:217
1443msgid "Add unlinked records"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: Description of the “HTML” module
1447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71
1448msgid "Add your own text and graphics."
1449msgstr ""
1450
1451#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1452msgid "Add/edit a journal/news entry"
1453msgstr ""
1454
1455#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536
1456#: app/Gedcom.php:1537 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1546
1457#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1566 app/Gedcom.php:1568
1458#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1579 app/Gedcom.php:1580
1459msgid "Additional information"
1460msgstr ""
1461
1462#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
1463#: app/Gedcom.php:858 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1404
1464#: app/Gedcom.php:1761 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1465#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1466#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1467msgid "Address"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
1471#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1762
1472msgid "Address line 1"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813
1476#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1763
1477msgid "Address line 2"
1478msgstr ""
1479
1480#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814
1481#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:1407
1482msgid "Address line 3"
1483msgstr ""
1484
1485#: resources/views/admin/tags.phtml:259
1486msgid "Addresses"
1487msgstr ""
1488
1489#. I18N: Location of an LDS church temple
1490#: app/Elements/TempleCode.php:55
1491msgid "Adelaide, Australia"
1492msgstr ""
1493
1494#: app/Gedcom.php:1444
1495msgid "Administrative ID"
1496msgstr ""
1497
1498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
1499#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
1500msgid "Administrator"
1501msgstr ""
1502
1503#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1504msgid "Administrator account"
1505msgstr ""
1506
1507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208
1508msgid "Administrator comments on user"
1509msgstr ""
1510
1511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
1512msgid "Administrators"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1516msgctxt "Female pedigree"
1517msgid "Adopted"
1518msgstr ""
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1521msgctxt "Male pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1526msgctxt "Pedigree"
1527msgid "Adopted"
1528msgstr ""
1529
1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1531msgid "Adopted by both parents"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1119
1535msgid "Adopted by father"
1536msgstr ""
1537
1538#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1120
1539msgid "Adopted by mother"
1540msgstr ""
1541
1542#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1758
1543msgid "Adopted name"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:584
1547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
1548msgid "Adoption"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
1552msgid "Adoption of a brother"
1553msgstr ""
1554
1555#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
1556msgid "Adoption of a child"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
1560msgid "Adoption of a daughter"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
1565#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
1566msgid "Adoption of a grandchild"
1567msgstr ""
1568
1569#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
1570msgid "Adoption of a granddaughter"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
1574msgctxt "daughter’s daughter"
1575msgid "Adoption of a granddaughter"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
1579msgctxt "son’s daughter"
1580msgid "Adoption of a granddaughter"
1581msgstr ""
1582
1583#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
1584msgid "Adoption of a grandson"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
1588msgctxt "daughter’s son"
1589msgid "Adoption of a grandson"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
1593msgctxt "son’s son"
1594msgid "Adoption of a grandson"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
1598msgid "Adoption of a half-brother"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
1602msgid "Adoption of a half-sibling"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
1606msgid "Adoption of a half-sister"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
1610msgid "Adoption of a sibling"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
1614msgid "Adoption of a sister"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
1618msgid "Adoption of a son"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/Gedcom.php:583 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
1622msgid "Adoptive parents"
1623msgstr ""
1624
1625#: app/Gedcom.php:628
1626msgid "Adult christening"
1627msgstr ""
1628
1629#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1630#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1631msgid "Advanced search"
1632msgstr ""
1633
1634#. I18N: Name of a country or state
1635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1636msgid "Afghanistan"
1637msgstr ""
1638
1639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195
1640msgid "Africa"
1641msgstr ""
1642
1643#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
1644msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1645msgstr ""
1646
1647#: app/Gedcom.php:548 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1648#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1649#: resources/views/fact-date.phtml:137
1650#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:138
1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
1653#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1657msgid "Age"
1658msgstr "年齢"
1659
1660#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1661msgid "Age at birth of child"
1662msgstr ""
1663
1664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69
1665msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1669msgid "Age between husband and wife"
1670msgstr ""
1671
1672#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1673msgid "Age between siblings"
1674msgstr ""
1675
1676#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1677msgid "Age between wife and husband"
1678msgstr ""
1679
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1681msgid "Age difference"
1682msgstr ""
1683
1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
1686msgid "Age in year of first marriage"
1687msgstr ""
1688
1689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:479
1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:521
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1694msgid "Age in year of marriage"
1695msgstr ""
1696
1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134
1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
1700msgid "Age interval"
1701msgstr ""
1702
1703#. I18N: A configuration setting
1704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394
1705msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1706msgstr ""
1707
1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492
1709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534
1710msgid "Age related to death year"
1711msgstr ""
1712
1713#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1403
1714msgid "Agency"
1715msgstr ""
1716
1717#. I18N: Name of a country or state
1718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1719msgid "Aland Islands"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: Name of a country or state
1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1724msgid "Albania"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: Name of a module
1728#: app/Gedcom.php:1163 app/Module/AlbumModule.php:42
1729msgid "Album"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Location of an LDS church temple
1733#: app/Elements/TempleCode.php:57
1734msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Name of a country or state
1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1739msgid "Algeria"
1740msgstr ""
1741
1742#: app/Gedcom.php:587
1743msgid "Alias"
1744msgstr ""
1745
1746#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
1747msgid "Alive"
1748msgstr ""
1749
1750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1751#: app/Module/IndividualListModule.php:231
1752#: app/Module/IndividualListModule.php:240
1753#: app/Module/IndividualListModule.php:249
1754#: app/Module/IndividualListModule.php:338
1755#: app/Module/IndividualListModule.php:451
1756#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1757#: resources/views/calendar-page.phtml:181
1758#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1759#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1761#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65
1762#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1763#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1769#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1771#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1773msgid "All"
1774msgstr "全て"
1775
1776#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1778msgid "All facts and events"
1779msgstr ""
1780
1781#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
1782msgid "All fields must be completed."
1783msgstr ""
1784
1785#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1786#: resources/views/calendar-page.phtml:136
1787msgid "All individuals"
1788msgstr ""
1789
1790#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1791#: resources/views/admin/components.phtml:28
1792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
1793msgid "All modules"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
1797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1798msgid "All records"
1799msgstr ""
1800
1801#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1802#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1803msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1804msgstr ""
1805
1806#. I18N: A configuration setting
1807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
1808msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: A configuration setting
1812#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49
1813msgid "Allow visitors to request a new user account"
1814msgstr ""
1815
1816#: app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1239
1817#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1486 app/Gedcom.php:1581
1818#: app/Gedcom.php:1759 app/Gedcom.php:1760
1819msgid "Also known as"
1820msgstr ""
1821
1822#: app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1555
1823msgid "Alternative place name"
1824msgstr ""
1825
1826#: app/Gedcom.php:1035
1827msgid "Alternative spelling of surname"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: Name of a country or state
1831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1832msgid "American Samoa"
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1836#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79
1837msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1838msgstr ""
1839
1840#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
1841msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: Description of the “Album” module
1845#: app/Module/AlbumModule.php:53
1846msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1847msgstr ""
1848
1849#. I18N: Description of the “Charts” module
1850#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1851msgid "An alternative way to display charts."
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1855#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1856msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Description of the “Theme change” module
1860#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1861msgid "An alternative way to select a new theme."
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: Description of the “Sign in” module
1865#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1866msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1867msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1868
1869#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1870#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1871msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1872msgstr ""
1873
1874#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73
1875msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1879#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1880msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1881msgstr ""
1882
1883#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1884#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1885msgid "An unexpected database error occurred."
1886msgstr ""
1887
1888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
1889msgid "An upgrade is available."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Name of a module/report
1893#. I18N: Name of a module/chart
1894#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1895#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
1896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1897msgid "Ancestors"
1898msgstr ""
1899
1900#: app/Gedcom.php:588
1901msgid "Ancestors interest"
1902msgstr ""
1903
1904#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1905msgid "Ancestors of "
1906msgstr "先祖の "
1907
1908#. I18N: %s is an individual’s name
1909#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
1910#, php-format
1911msgid "Ancestors of %s"
1912msgstr ""
1913
1914#: app/Gedcom.php:586
1915msgid "Ancestral file number"
1916msgstr ""
1917
1918#. I18N: GEDCOM tag _APID
1919#: app/Gedcom.php:1063
1920msgid "Ancestry PID"
1921msgstr ""
1922
1923#. I18N: GEDCOM tag _APID
1924#: app/Gedcom.php:1237
1925msgid "Ancestry.com source identifier"
1926msgstr ""
1927
1928#. I18N: Location of an LDS church temple
1929#: app/Elements/TempleCode.php:58
1930msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: Name of a country or state
1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1935msgid "Andorra"
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: Name of a country or state
1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1940msgid "Angola"
1941msgstr ""
1942
1943#. I18N: Name of a country or state
1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1945msgid "Anguilla"
1946msgstr ""
1947
1948#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1949#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
1952#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1953#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1954msgid "Anniversary"
1955msgstr "記念日"
1956
1957#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1958msgid "Anniversary calendar"
1959msgstr ""
1960
1961#: app/Gedcom.php:451
1962msgid "Annulment"
1963msgstr ""
1964
1965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
1966msgid "Answer"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1971msgid "Antarctica"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1976msgid "Antigua and Barbuda"
1977msgstr ""
1978
1979#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1980msgid "Anyone with a user account can access this website."
1981msgstr ""
1982
1983#. I18N: Location of an LDS church temple
1984#: app/Elements/TempleCode.php:59
1985msgid "Apia, Samoa"
1986msgstr ""
1987
1988#: app/Gedcom.php:518
1989msgid "Application ID"
1990msgstr ""
1991
1992#: app/Gedcom.php:535
1993msgid "Application name"
1994msgstr ""
1995
1996#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97
1997msgid "Apply privacy settings"
1998msgstr ""
1999
2000#. I18N: Label for checkbox
2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2003msgid "Apply these preferences to all family trees"
2004msgstr ""
2005
2006#. I18N: Label for checkbox
2007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
2008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2009msgid "Apply these preferences to new family trees"
2010msgstr ""
2011
2012#: resources/views/admin/users.phtml:35
2013msgid "Approved"
2014msgstr ""
2015
2016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104
2017msgid "Approved by administrator"
2018msgstr ""
2019
2020#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2021msgctxt "Abbreviation for April"
2022msgid "Apr"
2023msgstr ""
2024
2025#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2026msgctxt "GENITIVE"
2027msgid "April"
2028msgstr ""
2029
2030#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2031msgctxt "INSTRUMENTAL"
2032msgid "April"
2033msgstr ""
2034
2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2036msgctxt "LOCATIVE"
2037msgid "April"
2038msgstr ""
2039
2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2042#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2043msgctxt "NOMINATIVE"
2044msgid "April"
2045msgstr ""
2046
2047#. I18N: The name of a colour-scheme
2048#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2049msgid "Aqua Marine"
2050msgstr ""
2051
2052#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2053#, php-format
2054msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2055msgstr ""
2056
2057#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
2058#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2059msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2060msgstr ""
2061
2062#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2063#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133
2064msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2065msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2066
2067#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2068#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40
2069#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2070#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2071#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2072#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2073#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2074#: resources/views/media-page-menu.phtml:82
2075#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2076#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44
2077#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
2078#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
2079#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2080#, php-format
2081msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2082msgstr ""
2083
2084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2085msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2086msgstr ""
2087
2088#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
2089msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2090msgstr ""
2091
2092#. I18N: Name of a country or state
2093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2094msgid "Argentina"
2095msgstr ""
2096
2097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2099#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2100#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2101#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2102#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2103#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2104#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2109#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2110#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2111#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2112#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2113msgctxt "font name"
2114msgid "Arial"
2115msgstr ""
2116
2117#. I18N: Name of a country or state
2118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2119msgid "Armenia"
2120msgstr ""
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2124msgid "Aruba"
2125msgstr ""
2126
2127#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2128msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2129msgstr ""
2130
2131#. I18N: The name of a colour-scheme
2132#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2133msgid "Ash"
2134msgstr ""
2135
2136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
2137msgid "Asia"
2138msgstr ""
2139
2140#: app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:919 app/Gedcom.php:933
2141#: app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1298
2142#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1570
2143#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1876 app/Gedcom.php:1890
2144#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
2145#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
2146msgid "Associate"
2147msgstr ""
2148
2149#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2150msgid "Associate events with this source"
2151msgstr ""
2152
2153#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2154msgid "Associated events"
2155msgstr ""
2156
2157#. I18N: Location of an LDS church temple
2158#: app/Elements/TempleCode.php:61
2159msgid "Asuncion, Paraguay"
2160msgstr ""
2161
2162#. I18N: Name of a country or state
2163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2164msgid "At sea"
2165msgstr ""
2166
2167#. I18N: Location of an LDS church temple
2168#: app/Elements/TempleCode.php:62
2169msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2170msgstr ""
2171
2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2173msgid "Attendant"
2174msgstr ""
2175
2176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2177msgctxt "FEMALE"
2178msgid "Attendant"
2179msgstr ""
2180
2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2182msgctxt "MALE"
2183msgid "Attendant"
2184msgstr ""
2185
2186#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2187msgid "Attending"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2191msgctxt "FEMALE"
2192msgid "Attending"
2193msgstr ""
2194
2195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2196msgctxt "MALE"
2197msgid "Attending"
2198msgstr ""
2199
2200#. I18N: Type of media object
2201#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1715
2202msgid "Audio"
2203msgstr ""
2204
2205#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2206msgctxt "Abbreviation for August"
2207msgid "Aug"
2208msgstr ""
2209
2210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2211msgctxt "GENITIVE"
2212msgid "August"
2213msgstr ""
2214
2215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2216msgctxt "INSTRUMENTAL"
2217msgid "August"
2218msgstr ""
2219
2220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2221msgctxt "LOCATIVE"
2222msgid "August"
2223msgstr ""
2224
2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2226#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2227#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2228msgctxt "NOMINATIVE"
2229msgid "August"
2230msgstr ""
2231
2232#. I18N: Name of a country or state
2233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2234msgid "Australia"
2235msgstr ""
2236
2237#. I18N: Name of a country or state
2238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2239msgid "Austria"
2240msgstr ""
2241
2242#: app/Gedcom.php:834 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2244msgid "Author"
2245msgstr ""
2246
2247#: app/Gedcom.php:1786 app/Gedcom.php:1792 app/Gedcom.php:1798
2248#: app/Gedcom.php:1799 app/Gedcom.php:1801 app/Gedcom.php:1802
2249#: app/Gedcom.php:1873 app/Gedcom.php:1889 app/Gedcom.php:1903
2250#: app/Gedcom.php:1905 app/Gedcom.php:1907 app/Gedcom.php:1909
2251#: app/Gedcom.php:1911 app/Gedcom.php:1913
2252msgid "Author of last change"
2253msgstr ""
2254
2255#. I18N: Automatic suggestions when you type
2256#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2257#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
2258msgid "Autocomplete"
2259msgstr ""
2260
2261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
2262msgid "Automatically accept changes made by this user"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: A configuration setting
2266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
2267msgid "Automatically expand notes"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: A configuration setting
2271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
2272msgid "Automatically expand sources"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: a month in the Jewish calendar
2276#: app/Date/JewishDate.php:215
2277msgctxt "GENITIVE"
2278msgid "Av"
2279msgstr ""
2280
2281#. I18N: a month in the Jewish calendar
2282#: app/Date/JewishDate.php:319
2283msgctxt "INSTRUMENTAL"
2284msgid "Av"
2285msgstr ""
2286
2287#. I18N: a month in the Jewish calendar
2288#: app/Date/JewishDate.php:267
2289msgctxt "LOCATIVE"
2290msgid "Av"
2291msgstr ""
2292
2293#. I18N: a month in the Jewish calendar
2294#: app/Date/JewishDate.php:163
2295msgctxt "NOMINATIVE"
2296msgid "Av"
2297msgstr ""
2298
2299#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2301#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
2302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2303msgid "Average age"
2304msgstr ""
2305
2306#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2307#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2309#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220
2310#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2311#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
2312#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2313msgid "Average age at death"
2314msgstr ""
2315
2316#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2317msgid "Average age at marriage"
2318msgstr ""
2319
2320#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2321msgid "Average age in century of marriage"
2322msgstr ""
2323
2324#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2325msgid "Average age related to death century"
2326msgstr ""
2327
2328#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2329msgid "Average number"
2330msgstr ""
2331
2332#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2333#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248
2335#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2336#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2337msgid "Average number of children per family"
2338msgstr ""
2339
2340#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2341#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46
2342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
2343msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2344msgstr ""
2345
2346#: app/Date/JalaliDate.php:281
2347msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2348msgid "Azar"
2349msgstr ""
2350
2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2352#: app/Date/JalaliDate.php:155
2353msgctxt "GENITIVE"
2354msgid "Azar"
2355msgstr ""
2356
2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2358#: app/Date/JalaliDate.php:245
2359msgctxt "INSTRUMENTAL"
2360msgid "Azar"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2364#: app/Date/JalaliDate.php:200
2365msgctxt "LOCATIVE"
2366msgid "Azar"
2367msgstr ""
2368
2369#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2370#: app/Date/JalaliDate.php:110
2371msgctxt "NOMINATIVE"
2372msgid "Azar"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: Name of a country or state
2376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2377msgid "Azerbaijan"
2378msgstr ""
2379
2380#. I18N: Name of a country or state
2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2382msgid "Azores"
2383msgstr ""
2384
2385#: app/Date/JalaliDate.php:283
2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2387msgid "Bah"
2388msgstr ""
2389
2390#. I18N: Name of a country or state
2391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2392msgid "Bahamas"
2393msgstr ""
2394
2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2396#: app/Date/JalaliDate.php:159
2397msgctxt "GENITIVE"
2398msgid "Bahman"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2402#: app/Date/JalaliDate.php:249
2403msgctxt "INSTRUMENTAL"
2404msgid "Bahman"
2405msgstr ""
2406
2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2408#: app/Date/JalaliDate.php:204
2409msgctxt "LOCATIVE"
2410msgid "Bahman"
2411msgstr ""
2412
2413#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2414#: app/Date/JalaliDate.php:114
2415msgctxt "NOMINATIVE"
2416msgid "Bahman"
2417msgstr ""
2418
2419#. I18N: Name of a country or state
2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2421msgid "Bahrain"
2422msgstr ""
2423
2424#. I18N: Name of a country or state
2425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2426msgid "Bangladesh"
2427msgstr ""
2428
2429#: app/Gedcom.php:597 resources/views/calendar-page.phtml:187
2430#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2431msgid "Baptism"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
2435msgid "Baptism of a brother"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
2439msgid "Baptism of a child"
2440msgstr ""
2441
2442#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
2443msgid "Baptism of a daughter"
2444msgstr ""
2445
2446#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
2447#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
2449#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
2450#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
2451msgid "Baptism of a grandchild"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
2455msgid "Baptism of a granddaughter"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
2459msgctxt "daughter’s daughter"
2460msgid "Baptism of a granddaughter"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
2464msgctxt "son’s daughter"
2465msgid "Baptism of a granddaughter"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
2469msgid "Baptism of a grandson"
2470msgstr ""
2471
2472#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
2473msgctxt "daughter’s son"
2474msgid "Baptism of a grandson"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
2478msgctxt "son’s son"
2479msgid "Baptism of a grandson"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
2483msgid "Baptism of a half-brother"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
2487msgid "Baptism of a half-sibling"
2488msgstr ""
2489
2490#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
2491msgid "Baptism of a half-sister"
2492msgstr ""
2493
2494#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
2495msgid "Baptism of a sibling"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
2499msgid "Baptism of a sister"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
2503msgid "Baptism of a son"
2504msgstr ""
2505
2506#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2507msgid "Bar mitzvah"
2508msgstr ""
2509
2510#. I18N: Name of a country or state
2511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2512msgid "Barbados"
2513msgstr ""
2514
2515#: app/Gedcom.php:1319
2516msgid "Base GEDCOM tag"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2520msgid "Bat mitzvah"
2521msgstr ""
2522
2523#. I18N: Location of an LDS church temple
2524#: app/Elements/TempleCode.php:73
2525msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2526msgstr ""
2527
2528#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2529msgid "Begins with"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2534msgid "Belarus"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: The name of a colour-scheme
2538#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2539msgid "Belgian Chocolate"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Name of a country or state
2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2544msgid "Belgium"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Name of a country or state
2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2549msgid "Belize"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Name of a country or state
2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2554msgid "Benin"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: Name of a country or state
2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2559msgid "Bermuda"
2560msgstr ""
2561
2562#. I18N: Location of an LDS church temple
2563#: app/Elements/TempleCode.php:191
2564msgid "Bern, Switzerland"
2565msgstr ""
2566
2567#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2568msgid "Best man"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Name of a country or state
2572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2573msgid "Bhutan"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/Gedcom.php:1848
2577msgid "Bibliography"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Location of an LDS church temple
2581#: app/Elements/TempleCode.php:64
2582msgid "Billings, Montana, United States"
2583msgstr ""
2584
2585#: app/Gedcom.php:787
2586msgid "Binary data object"
2587msgstr ""
2588
2589#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2590msgid "Bing™ maps"
2591msgstr ""
2592
2593#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2594msgid "Bing™ webmaster tools"
2595msgstr ""
2596
2597#. I18N: Location of an LDS church temple
2598#: app/Elements/TempleCode.php:65
2599msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2600msgstr ""
2601
2602#: app/Gedcom.php:606 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
2603#: resources/views/calendar-page.phtml:184
2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217
2605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
2606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
2607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2609#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2610#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2726#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2727msgid "Birth"
2728msgstr ""
2729
2730#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2731msgctxt "Female pedigree"
2732msgid "Birth"
2733msgstr ""
2734
2735#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2736msgctxt "Male pedigree"
2737msgid "Birth"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2741msgctxt "Pedigree"
2742msgid "Birth"
2743msgstr ""
2744
2745#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2746msgid "Birth by country"
2747msgstr ""
2748
2749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2751msgid "Birth date range end"
2752msgstr ""
2753
2754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2755#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2756msgid "Birth date range start"
2757msgstr ""
2758
2759#: app/Gedcom.php:1100
2760msgid "Birth name"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
2764msgid "Birth of a brother"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
2768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
2769msgid "Birth of a child"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
2773msgid "Birth of a daughter"
2774msgstr ""
2775
2776#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
2778#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
2779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427
2780msgid "Birth of a grandchild"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
2784msgid "Birth of a granddaughter"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
2788msgctxt "daughter’s daughter"
2789msgid "Birth of a granddaughter"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
2793msgctxt "son’s daughter"
2794msgid "Birth of a granddaughter"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
2798msgid "Birth of a grandson"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
2802msgctxt "daughter’s son"
2803msgid "Birth of a grandson"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
2807msgctxt "son’s son"
2808msgid "Birth of a grandson"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
2812msgid "Birth of a half-brother"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
2816msgid "Birth of a half-sibling"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
2820msgid "Birth of a half-sister"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
2824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
2825msgid "Birth of a sibling"
2826msgstr ""
2827
2828#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
2829msgid "Birth of a sister"
2830msgstr ""
2831
2832#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
2833msgid "Birth of a son"
2834msgstr ""
2835
2836#: app/Gedcom.php:608
2837msgid "Birth parents"
2838msgstr ""
2839
2840#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2841msgid "Birth places"
2842msgstr ""
2843
2844#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2845msgid "Birthplace contains"
2846msgstr "生まれた場所にある"
2847
2848#. I18N: Name of a module/report
2849#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2850#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63
2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2853msgid "Births"
2854msgstr "誕生"
2855
2856#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2857#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2858msgid "Births by century"
2859msgstr ""
2860
2861#. I18N: Location of an LDS church temple
2862#: app/Elements/TempleCode.php:66
2863msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2864msgstr ""
2865
2866#: app/Gedcom.php:610
2867msgid "Blessing"
2868msgstr ""
2869
2870#: app/Gedcom.php:1806 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2871msgid "Block"
2872msgstr ""
2873
2874#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
2876#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2877#: resources/views/admin/modules.phtml:94
2878msgid "Blocks"
2879msgstr ""
2880
2881#. I18N: The name of a colour-scheme
2882#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2883msgid "Blue Lagoon"
2884msgstr ""
2885
2886#. I18N: The name of a colour-scheme
2887#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2888msgid "Blue Marine"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: Location of an LDS church temple
2892#: app/Elements/TempleCode.php:67
2893msgid "Bogota, Colombia"
2894msgstr ""
2895
2896#. I18N: Location of an LDS church temple
2897#: app/Elements/TempleCode.php:68
2898msgid "Boise, Idaho, United States"
2899msgstr ""
2900
2901#. I18N: Name of a country or state
2902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2903msgid "Bolivia"
2904msgstr ""
2905
2906#. I18N: Type of media object
2907#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2908msgid "Book"
2909msgstr ""
2910
2911#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2912#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2913#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61
2914msgid "Born in the covenant"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Name of a country or state
2918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2919msgid "Bosnia and Herzegovina"
2920msgstr ""
2921
2922#. I18N: Location of an LDS church temple
2923#: app/Elements/TempleCode.php:69
2924msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2925msgstr ""
2926
2927#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2928msgid "Both alive"
2929msgstr ""
2930
2931#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2932msgid "Both dead"
2933msgstr ""
2934
2935#. I18N: Name of a country or state
2936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2937msgid "Botswana"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: Location of an LDS church temple
2941#: app/Elements/TempleCode.php:70
2942msgid "Bountiful, Utah, United States"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Name of a country or state
2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2947msgid "Bouvet Island"
2948msgstr ""
2949
2950#. I18N: Name of a module/list
2951#. I18N: Branches of a family tree
2952#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2953msgid "Branches"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: %s is a surname
2957#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2958#, php-format
2959msgid "Branches of the %s family"
2960msgstr ""
2961
2962#. I18N: Name of a country or state
2963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2964msgid "Brazil"
2965msgstr ""
2966
2967#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2968msgid "Bridesmaid"
2969msgstr ""
2970
2971#. I18N: Location of an LDS church temple
2972#: app/Elements/TempleCode.php:71
2973msgid "Brigham City, Utah, United States"
2974msgstr ""
2975
2976#. I18N: Location of an LDS church temple
2977#: app/Elements/TempleCode.php:72
2978msgid "Brisbane, Australia"
2979msgstr ""
2980
2981#: app/Gedcom.php:1121
2982msgid "Brit milah"
2983msgstr ""
2984
2985#. I18N: Name of a country or state
2986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2987msgid "British Indian Ocean Territory"
2988msgstr ""
2989
2990#. I18N: Name of a country or state
2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2992msgid "British Virgin Islands"
2993msgstr ""
2994
2995#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2996#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2997msgid "Brother"
2998msgstr ""
2999
3000#. I18N: a month in the French republican calendar
3001#: app/Date/FrenchDate.php:151
3002msgctxt "GENITIVE"
3003msgid "Brumaire"
3004msgstr ""
3005
3006#. I18N: a month in the French republican calendar
3007#: app/Date/FrenchDate.php:245
3008msgctxt "INSTRUMENTAL"
3009msgid "Brumaire"
3010msgstr ""
3011
3012#. I18N: a month in the French republican calendar
3013#: app/Date/FrenchDate.php:198
3014msgctxt "LOCATIVE"
3015msgid "Brumaire"
3016msgstr ""
3017
3018#. I18N: a month in the French republican calendar
3019#: app/Date/FrenchDate.php:103
3020msgctxt "NOMINATIVE"
3021msgid "Brumaire"
3022msgstr ""
3023
3024#. I18N: Name of a country or state
3025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3026msgid "Brunei Darussalam"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: Location of an LDS church temple
3030#: app/Elements/TempleCode.php:63
3031msgid "Buenos Aires, Argentina"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Name of a country or state
3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3036msgid "Bulgaria"
3037msgstr ""
3038
3039#: app/Gedcom.php:613 resources/views/calendar-page.phtml:199
3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3044msgid "Burial"
3045msgstr ""
3046
3047#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
3048msgid "Burial of a brother"
3049msgstr ""
3050
3051#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
3052msgid "Burial of a child"
3053msgstr ""
3054
3055#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
3056msgid "Burial of a daughter"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
3060msgid "Burial of a father"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
3064#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
3065#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
3066msgid "Burial of a grandchild"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
3070msgid "Burial of a granddaughter"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
3074msgctxt "daughter’s daughter"
3075msgid "Burial of a granddaughter"
3076msgstr ""
3077
3078#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
3079msgctxt "son’s daughter"
3080msgid "Burial of a granddaughter"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
3084msgid "Burial of a grandfather"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
3088msgid "Burial of a grandmother"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
3092#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
3093#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
3094msgid "Burial of a grandparent"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
3098msgid "Burial of a grandson"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
3102msgctxt "daughter’s son"
3103msgid "Burial of a grandson"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
3107msgctxt "son’s son"
3108msgid "Burial of a grandson"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
3112msgid "Burial of a half-brother"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
3116msgid "Burial of a half-sibling"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
3120msgid "Burial of a half-sister"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
3124msgid "Burial of a husband"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
3128msgid "Burial of a maternal grandfather"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
3132msgid "Burial of a maternal grandmother"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
3136msgid "Burial of a mother"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
3140msgid "Burial of a parent"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
3144msgid "Burial of a paternal grandfather"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
3148msgid "Burial of a paternal grandmother"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
3152msgid "Burial of a sibling"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
3156msgid "Burial of a sister"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
3160msgid "Burial of a son"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
3164msgid "Burial of a spouse"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
3168msgid "Burial of a wife"
3169msgstr ""
3170
3171#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3172msgid "Burial place contains"
3173msgstr ""
3174
3175#. I18N: Name of a module/report
3176#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3177#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3178#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3179msgid "Burials"
3180msgstr ""
3181
3182#. I18N: Name of a country or state
3183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3184msgid "Burkina Faso"
3185msgstr ""
3186
3187#. I18N: Name of a country or state
3188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3189msgid "Burundi"
3190msgstr ""
3191
3192#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3193msgid "Buyer"
3194msgstr ""
3195
3196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3197msgctxt "FEMALE"
3198msgid "Buyer"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3202msgctxt "MALE"
3203msgid "Buyer"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3207#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
3208msgid "By default, SMTP works on port 25."
3209msgstr ""
3210
3211#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3212#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3213msgid "CKEditor™"
3214msgstr ""
3215
3216#. I18N: Name of a module.
3217#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3218msgid "CSS and JS"
3219msgstr ""
3220
3221#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3222#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3223msgid "Calculating…"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a module
3227#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3228#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3229msgid "Calendar"
3230msgstr ""
3231
3232#. I18N: A configuration setting
3233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106
3234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111
3236msgid "Calendar conversion"
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Location of an LDS church temple
3240#: app/Elements/TempleCode.php:74
3241msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3242msgstr ""
3243
3244#: app/Gedcom.php:851 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3245msgid "Call number"
3246msgstr ""
3247
3248#. I18N: Name of a country or state
3249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3250msgid "Cambodia"
3251msgstr ""
3252
3253#. I18N: Name of a country or state
3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3255msgid "Cameroon"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Location of an LDS church temple
3259#: app/Elements/TempleCode.php:75
3260msgid "Campinas, Brazil"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: Name of a country or state
3264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3265msgid "Canada"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: Name of a country or state
3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3270msgid "Cape Verde"
3271msgstr ""
3272
3273#. I18N: Location of an LDS church temple
3274#: app/Elements/TempleCode.php:76
3275msgid "Caracas, Venezuela"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: Type of media object
3279#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3280msgid "Card"
3281msgstr ""
3282
3283#. I18N: Location of an LDS church temple
3284#: app/Elements/TempleCode.php:56
3285msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3286msgstr ""
3287
3288#: app/Gedcom.php:616
3289msgid "Caste"
3290msgstr ""
3291
3292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77
3293msgid "Categories"
3294msgstr ""
3295
3296#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1706
3297msgid "Category"
3298msgstr ""
3299
3300#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:1412
3301msgid "Cause"
3302msgstr ""
3303
3304#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:1242
3305msgid "Cause of death"
3306msgstr ""
3307
3308#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3309#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3310#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45
3311msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3312msgstr ""
3313
3314#. I18N: Name of a country or state
3315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3316msgid "Cayman Islands"
3317msgstr ""
3318
3319#. I18N: Location of an LDS church temple
3320#: app/Elements/TempleCode.php:77
3321msgid "Cebu City, Philippines"
3322msgstr ""
3323
3324#: app/Gedcom.php:1791
3325msgid "Cemetery"
3326msgstr ""
3327
3328#: app/Gedcom.php:617
3329msgid "Census"
3330msgstr ""
3331
3332#. I18N: Name of a module
3333#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3334msgid "Census assistant"
3335msgstr ""
3336
3337#: app/Gedcom.php:618
3338#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3339msgid "Census date"
3340msgstr ""
3341
3342#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3343msgid "Census date and place"
3344msgstr ""
3345
3346#: app/Gedcom.php:619
3347msgid "Census place"
3348msgstr ""
3349
3350#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3351msgid "Census transcript"
3352msgstr ""
3353
3354#. I18N: Name of a country or state
3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3356msgid "Central African Republic"
3357msgstr ""
3358
3359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3360#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3361#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3362#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3363#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3364#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3365#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3366#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3367#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3368#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3369#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3370#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3371#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3372#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3373#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3374#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
3375#: resources/views/lists/families-table.phtml:124
3376#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3377#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3378msgid "Century"
3379msgstr ""
3380
3381#. I18N: Type of media object
3382#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3383msgid "Certificate"
3384msgstr ""
3385
3386#: app/Gedcom.php:1539 app/Gedcom.php:1571
3387msgid "Certificate number"
3388msgstr ""
3389
3390#. I18N: Name of a country or state
3391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3392msgid "Chad"
3393msgstr ""
3394
3395#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3396#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3397msgid "Change family members"
3398msgstr ""
3399
3400#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3401msgid "Change the “Home page” blocks"
3402msgstr ""
3403
3404#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3405msgid "Change the “My page” blocks"
3406msgstr ""
3407
3408#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3409#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3410#, php-format
3411msgid "Changed by %1$s"
3412msgstr ""
3413
3414#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3415#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3416#, php-format
3417msgid "Changed on %1$s"
3418msgstr ""
3419
3420#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3421#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3422#, php-format
3423msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3424msgstr ""
3425
3426#. I18N: Name of a module/report
3427#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3428#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
3429#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3430#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3431#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3432#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3433msgid "Changes"
3434msgstr ""
3435
3436#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3437#, php-format
3438msgid "Changes in the last %s day"
3439msgid_plural "Changes in the last %s days"
3440msgstr[0] ""
3441
3442#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3443#: resources/views/admin/trees.phtml:209
3444msgid "Changes log"
3445msgstr ""
3446
3447#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77
3448#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
3449msgid "Character encoding"
3450msgstr ""
3451
3452#: app/Gedcom.php:504
3453msgid "Character set"
3454msgstr ""
3455
3456#: resources/views/admin/modules.phtml:222
3457#: resources/views/admin/modules.phtml:225
3458msgid "Chart"
3459msgstr ""
3460
3461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422
3462msgid "Chart preferences"
3463msgstr ""
3464
3465#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3466#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24
3467#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
3468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3469msgid "Chart type"
3470msgstr ""
3471
3472#. I18N: Name of a module/block
3473#. I18N: Name of a module
3474#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3475#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3476#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3477#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
3478#: resources/views/admin/modules.phtml:100
3479#: resources/views/admin/modules.phtml:102
3480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
3481msgid "Charts"
3482msgstr ""
3483
3484#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
3485#: resources/views/admin/trees.phtml:183
3486msgid "Check for errors"
3487msgstr ""
3488
3489#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65
3490msgid "Check for new version"
3491msgstr ""
3492
3493#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3494msgid "Check for pending changes…"
3495msgstr ""
3496
3497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3498msgid "Checking server capacity"
3499msgstr ""
3500
3501#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3502msgid "Checking server configuration"
3503msgstr ""
3504
3505#. I18N: Location of an LDS church temple
3506#: app/Elements/TempleCode.php:78
3507msgid "Chicago, Illinois, United States"
3508msgstr ""
3509
3510#: app/Gedcom.php:457 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
3511#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76
3512#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3513msgid "Child"
3514msgstr ""
3515
3516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3518msgid "Child of "
3519msgstr "子供の "
3520
3521#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3522#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3523#, php-format
3524msgid "Child of %s"
3525msgstr "%s の子"
3526
3527#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3528#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
3529#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3531#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
3532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
3533#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3534#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3535#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3536#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3537msgid "Children"
3538msgstr ""
3539
3540#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3541msgid "Children in family"
3542msgstr ""
3543
3544#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3545#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3546msgid "Children of "
3547msgstr "子供たちの "
3548
3549#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3550#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
3551msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3552msgstr ""
3553
3554#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3555#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
3556msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3557msgstr ""
3558
3559#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3560#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
3561msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3562msgstr ""
3563
3564#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3565#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
3566#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
3567#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
3568#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
3569msgid "Children take their father’s surname."
3570msgstr ""
3571
3572#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3573#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
3574msgid "Children take their mother’s surname."
3575msgstr ""
3576
3577#. I18N: Name of a country or state
3578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3579msgid "Chile"
3580msgstr ""
3581
3582#. I18N: Name of a country or state
3583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3584msgid "China"
3585msgstr ""
3586
3587#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3588msgid "Choose a report to run"
3589msgstr ""
3590
3591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3593#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3594msgid "Choose relatives"
3595msgstr ""
3596
3597#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3598msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3599msgstr ""
3600
3601#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3605msgid "Christening"
3606msgstr ""
3607
3608#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
3609msgid "Christening of a brother"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
3613msgid "Christening of a child"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
3617msgid "Christening of a daughter"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
3623msgid "Christening of a grandchild"
3624msgstr ""
3625
3626#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
3627msgid "Christening of a granddaughter"
3628msgstr ""
3629
3630#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
3631msgctxt "daughter’s daughter"
3632msgid "Christening of a granddaughter"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
3636msgctxt "son’s daughter"
3637msgid "Christening of a granddaughter"
3638msgstr ""
3639
3640#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
3641msgid "Christening of a grandson"
3642msgstr ""
3643
3644#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
3645msgctxt "daughter’s son"
3646msgid "Christening of a grandson"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
3650msgctxt "son’s son"
3651msgid "Christening of a grandson"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
3655msgid "Christening of a half-brother"
3656msgstr ""
3657
3658#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
3659msgid "Christening of a half-sibling"
3660msgstr ""
3661
3662#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
3663msgid "Christening of a half-sister"
3664msgstr ""
3665
3666#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
3667msgid "Christening of a sibling"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
3671msgid "Christening of a sister"
3672msgstr ""
3673
3674#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
3675msgid "Christening of a son"
3676msgstr ""
3677
3678#. I18N: Name of a country or state
3679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3680msgid "Christmas Island"
3681msgstr ""
3682
3683#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3684msgid "Circumciser"
3685msgstr ""
3686
3687#: app/Gedcom.php:1241
3688msgid "Circumcision"
3689msgstr ""
3690
3691#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3692msgid "Citation"
3693msgstr ""
3694
3695#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:688
3696#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:1295
3697#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1438 app/Gedcom.php:1471
3698#: app/Gedcom.php:1887 app/Gedcom.php:1901
3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3703msgid "Citation details"
3704msgstr ""
3705
3706#: app/Gedcom.php:1821
3707msgid "Citizenship"
3708msgstr ""
3709
3710#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:815
3711#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1764
3712msgid "City"
3713msgstr "市"
3714
3715#. I18N: Location of an LDS church temple
3716#: app/Elements/TempleCode.php:79
3717msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3718msgstr ""
3719
3720#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:1017
3721#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3722msgid "Civil marriage"
3723msgstr ""
3724
3725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3726msgid "Civil registrar"
3727msgstr ""
3728
3729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3730msgctxt "FEMALE"
3731msgid "Civil registrar"
3732msgstr ""
3733
3734#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3735msgctxt "MALE"
3736msgid "Civil registrar"
3737msgstr ""
3738
3739#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3740#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
3741msgid "Clean up data folder"
3742msgstr ""
3743
3744#. I18N: Name of a module
3745#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
3746msgid "Clippings cart"
3747msgstr ""
3748
3749#. I18N: Type of media object
3750#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3751msgid "Coat of arms"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Location of an LDS church temple
3755#: app/Elements/TempleCode.php:80
3756msgid "Cochabamba, Bolivia"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Name of a country or state
3760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3761msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: The name of a colour-scheme
3765#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3766msgid "Coffee and Cream"
3767msgstr ""
3768
3769#: app/Gedcom.php:1548
3770msgid "Cohabitation"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: The name of a colour-scheme
3774#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3775msgid "Cold Day"
3776msgstr ""
3777
3778#. I18N: Name of a country or state
3779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3780msgid "Colombia"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: Location of an LDS church temple
3784#: app/Elements/TempleCode.php:81
3785msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3786msgstr ""
3787
3788#. I18N: Location of an LDS church temple
3789#: app/Elements/TempleCode.php:86
3790msgid "Columbia River, Washington, United States"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Location of an LDS church temple
3794#: app/Elements/TempleCode.php:82
3795msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3796msgstr ""
3797
3798#. I18N: Location of an LDS church temple
3799#: app/Elements/TempleCode.php:83
3800msgid "Columbus, Ohio, United States"
3801msgstr ""
3802
3803#: app/Gedcom.php:1540 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1787
3804#: app/Gedcom.php:1793
3805msgid "Comment"
3806msgstr ""
3807
3808#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3809#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3810#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3811#: resources/views/register-page.phtml:83
3812msgid "Comments"
3813msgstr ""
3814
3815#: app/Gedcom.php:1090
3816msgid "Common law marriage"
3817msgstr ""
3818
3819#. I18N: Description of the “Messages” module
3820#: app/Module/UserMessagesModule.php:78
3821msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3822msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3823
3824#. I18N: Name of a country or state
3825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3826msgid "Comoros"
3827msgstr ""
3828
3829#. I18N: Name of a module/chart
3830#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
3831msgid "Compact tree"
3832msgstr ""
3833
3834#. I18N: %s is an individual’s name
3835#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
3836#, php-format
3837msgid "Compact tree of %s"
3838msgstr ""
3839
3840#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3841msgid "Comparison"
3842msgstr ""
3843
3844#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3845#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3846#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3847#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3848#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77
3849#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3850msgid "Completed before 1970; date not available"
3851msgstr ""
3852
3853#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3854#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3855#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3856#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67
3857#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3858msgid "Completed; date unknown"
3859msgstr ""
3860
3861#: app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1707
3862msgid "Completion date"
3863msgstr ""
3864
3865#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3866msgid "Confirmation"
3867msgstr ""
3868
3869#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3870msgid "Connection to database server"
3871msgstr ""
3872
3873#. I18N: Name of a module
3874#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
3876msgid "Contact information"
3877msgstr ""
3878
3879#: resources/views/edit-account-page.phtml:133
3880msgid "Contact method"
3881msgstr ""
3882
3883#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3884msgid "Contains"
3885msgstr ""
3886
3887#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35
3888#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3889#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35
3890msgid "Content"
3891msgstr ""
3892
3893#: app/Gedcom.php:772
3894msgid "Continuation"
3895msgstr ""
3896
3897#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3898#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3899#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3900#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3901#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239
3902#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3903#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3904#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3905#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3906#: resources/views/admin/components.phtml:28
3907#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3908#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3909#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3910#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3911#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3912#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3913#: resources/views/admin/media.phtml:21
3914#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3915#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3916#: resources/views/admin/modules.phtml:35
3917#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3918#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3919#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3920#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3921#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3922#: resources/views/admin/tags.phtml:22
3923#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
3924#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3925#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3926#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
3927#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3928#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3931#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3932#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3933#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3934#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3935#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3936#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3937#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3938#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3939#: resources/views/admin/users.phtml:15
3940#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3941#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3942#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3943#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3944#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3945#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3946#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3947#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3948#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3949#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3950#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3951#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3952#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3953#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3954msgid "Control panel"
3955msgstr ""
3956
3957#. I18N: Name of a module
3958#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
3959#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62
3960#, php-format
3961msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3962msgstr ""
3963
3964#. I18N: Label for option
3965#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3966msgid "Convert to"
3967msgstr ""
3968
3969#. I18N: Name of a country or state
3970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3971msgid "Cook Islands"
3972msgstr ""
3973
3974#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
3975msgid "Cookies"
3976msgstr ""
3977
3978#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1395
3979#: app/Gedcom.php:1418
3980msgid "Coordinates"
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: Location of an LDS church temple
3984#: app/Elements/TempleCode.php:84
3985msgid "Copenhagen, Denmark"
3986msgstr ""
3987
3988#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
3989#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3990#: resources/views/individual-page-name.phtml:80
3991#: resources/views/individual-page-name.phtml:82
3992#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
3993msgid "Copy"
3994msgstr ""
3995
3996#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3997#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48
3998#, php-format
3999msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4000msgstr ""
4001
4002#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4003msgid "Copy files…"
4004msgstr ""
4005
4006#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4007msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4008msgstr ""
4009
4010#: app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:533
4011msgid "Copyright"
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: Location of an LDS church temple
4015#: app/Elements/TempleCode.php:85
4016msgid "Cordoba, Argentina"
4017msgstr ""
4018
4019#: app/Gedcom.php:519
4020msgid "Corporation"
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: Description of a “Data fix” module
4024#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4025msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4026msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4027
4028#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4029msgid "Correspondence"
4030msgstr ""
4031
4032#. I18N: Name of a country or state
4033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4034msgid "Costa Rica"
4035msgstr ""
4036
4037#. I18N: Name of a country or state
4038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4039msgid "Cote d’Ivoire"
4040msgstr ""
4041
4042#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4043msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4044msgstr ""
4045
4046#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4047#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4048msgid "Count the visits to each page"
4049msgstr ""
4050
4051#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
4052#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1765
4053#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4054msgid "Country"
4055msgstr "カントリー"
4056
4057#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4058msgid "Create"
4059msgstr ""
4060
4061#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4062#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
4063msgid "Create a family tree"
4064msgstr ""
4065
4066#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4067#: resources/views/modals/create-location.phtml:14
4068msgid "Create a location"
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4072#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18
4073#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17
4074msgid "Create a media object"
4075msgstr ""
4076
4077#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4078#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
4079msgid "Create a repository"
4080msgstr ""
4081
4082#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
4083#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14
4084msgid "Create a shared note"
4085msgstr ""
4086
4087#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4088msgid "Create a shared note using the census assistant"
4089msgstr ""
4090
4091#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14
4092msgid "Create a source"
4093msgstr ""
4094
4095#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4096#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14
4097msgid "Create a submission"
4098msgstr ""
4099
4100#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4101#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14
4102msgid "Create a submitter"
4103msgstr ""
4104
4105#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4106msgid "Create a temporary folder…"
4107msgstr ""
4108
4109#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78
4110msgid "Create a unique filename"
4111msgstr ""
4112
4113#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4114msgid "Create an individual"
4115msgstr ""
4116
4117#. I18N: %s is a link/URL
4118#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4119#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4120#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4121#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4122#, php-format
4123msgid "Create maps using %s."
4124msgstr ""
4125
4126#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4127msgid "Create your own chart"
4128msgstr ""
4129
4130#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4131msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4132msgstr ""
4133
4134#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4135#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:971
4136#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1073
4137msgid "Created at"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:972
4141#: app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1303
4142#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1547 app/Gedcom.php:1584
4143#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1591
4144#: app/Gedcom.php:1593
4145msgid "Creation date"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:973
4149#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:999
4150msgid "Creation time"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4154#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4155#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4156#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4159msgid "Cremation"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
4163msgid "Cremation of a brother"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
4167msgid "Cremation of a child"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
4171msgid "Cremation of a daughter"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
4175msgid "Cremation of a father"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
4179msgid "Cremation of a grandchild"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
4183msgid "Cremation of a granddaughter"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
4187msgctxt "daughter’s daughter"
4188msgid "Cremation of a granddaughter"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
4192msgctxt "son’s daughter"
4193msgid "Cremation of a granddaughter"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
4197msgid "Cremation of a grandfather"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
4201msgid "Cremation of a grandmother"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
4205#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
4206#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
4207msgid "Cremation of a grandparent"
4208msgstr ""
4209
4210#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
4211msgid "Cremation of a grandson"
4212msgstr ""
4213
4214#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
4215msgctxt "daughter’s son"
4216msgid "Cremation of a grandson"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
4220msgctxt "son’s son"
4221msgid "Cremation of a grandson"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
4225msgid "Cremation of a half-brother"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
4229msgid "Cremation of a half-sibling"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
4233msgid "Cremation of a half-sister"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
4237msgid "Cremation of a husband"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
4241msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
4245msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
4249msgid "Cremation of a mother"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
4253msgid "Cremation of a parent"
4254msgstr ""
4255
4256#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
4257msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4258msgstr ""
4259
4260#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
4261msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
4265msgid "Cremation of a sibling"
4266msgstr ""
4267
4268#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
4269msgid "Cremation of a sister"
4270msgstr ""
4271
4272#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
4273msgid "Cremation of a son"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
4277msgid "Cremation of a spouse"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
4281msgid "Cremation of a wife"
4282msgstr ""
4283
4284#. I18N: Name of a country or state
4285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4286msgid "Croatia"
4287msgstr ""
4288
4289#. I18N: Name of a country or state
4290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4291msgid "Cuba"
4292msgstr ""
4293
4294#. I18N: Location of an LDS church temple
4295#: app/Elements/TempleCode.php:87
4296msgid "Curitiba, Brazil"
4297msgstr ""
4298
4299#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4300msgid "Custom"
4301msgstr ""
4302
4303#: resources/views/admin/tags.phtml:931
4304msgid "Custom GEDCOM tags"
4305msgstr ""
4306
4307#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
4308msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4309msgstr ""
4310
4311#: resources/views/calendar-page.phtml:205
4312msgid "Custom event"
4313msgstr ""
4314
4315#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4316msgid "Custom module"
4317msgstr ""
4318
4319#. I18N: A configuration setting
4320#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
4321msgid "Custom welcome text"
4322msgstr ""
4323
4324#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219
4325msgid "Customize this page"
4326msgstr ""
4327
4328#. I18N: Name of a country or state
4329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4330msgid "Cyprus"
4331msgstr ""
4332
4333#. I18N: Name of a country or state
4334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4335msgid "Czech Republic"
4336msgstr ""
4337
4338#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4339#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
4340msgid "DKIM digital signature"
4341msgstr ""
4342
4343#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1841
4344msgid "DNA markers"
4345msgstr ""
4346
4347#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4348#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40
4349#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75
4350msgid "Daitch-Mokotoff"
4351msgstr ""
4352
4353#. I18N: Location of an LDS church temple
4354#: app/Elements/TempleCode.php:88
4355msgid "Dallas, Texas, United States"
4356msgstr ""
4357
4358#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:570
4359#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801
4360#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1342
4361#: app/Gedcom.php:1431 app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1880
4362#: app/Gedcom.php:1894 resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4363msgid "Data"
4364msgstr ""
4365
4366#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4367msgid "Data controller"
4368msgstr ""
4369
4370#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4371#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27
4372#: resources/views/admin/modules.phtml:214
4373#: resources/views/admin/modules.phtml:217
4374msgid "Data fix"
4375msgstr ""
4376
4377#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4378#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4379#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4380#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
4382#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4383#: resources/views/admin/modules.phtml:96
4384#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151
4385msgid "Data fixes"
4386msgstr ""
4387
4388#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4389msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4390msgstr ""
4391
4392#. I18N: A configuration setting
4393#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24
4394msgid "Data folder"
4395msgstr ""
4396
4397#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4398#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4400#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4401msgid "Database connection"
4402msgstr ""
4403
4404#: app/Gedcom.php:1807 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4408msgid "Database name"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/Gedcom.php:1808 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4412#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4414msgid "Database password"
4415msgstr ""
4416
4417#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4418msgid "Database type"
4419msgstr ""
4420
4421#: app/Gedcom.php:1810 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4422#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4423#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4424msgid "Database user account"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:551
4428#: app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1164
4429#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1380
4430#: app/Gedcom.php:1424 app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1445
4431#: app/Gedcom.php:1449 app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1461
4432#: app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1651 app/Gedcom.php:1690
4433#: app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1861
4434#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4435#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68
4436#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4437#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4438#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4440#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4441#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4442#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4443#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4444#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4445#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4447#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4448#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4449msgid "Date"
4450msgstr ""
4451
4452#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4453msgid "Date differences"
4454msgstr ""
4455
4456#: app/Gedcom.php:592
4457msgid "Date of LDS baptism"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/Gedcom.php:746
4461msgid "Date of LDS child sealing"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/Gedcom.php:634
4465msgid "Date of LDS confirmation"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/Gedcom.php:654
4469msgid "Date of LDS endowment"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/Gedcom.php:486
4473msgid "Date of LDS spouse sealing"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/Gedcom.php:582
4477msgid "Date of adoption"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4481msgid "Date of baptism"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4485msgid "Date of bar mitzvah"
4486msgstr ""
4487
4488#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4489msgid "Date of bat mitzvah"
4490msgstr ""
4491
4492#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4494#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4495#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4496msgid "Date of birth"
4497msgstr ""
4498
4499#: app/Gedcom.php:611
4500msgid "Date of blessing"
4501msgstr ""
4502
4503#: app/Gedcom.php:1122
4504msgid "Date of brit milah"
4505msgstr ""
4506
4507#: app/Gedcom.php:614 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4508msgid "Date of burial"
4509msgstr ""
4510
4511#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4512msgid "Date of christening"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4516msgid "Date of confirmation"
4517msgstr ""
4518
4519#: app/Gedcom.php:640
4520msgid "Date of cremation"
4521msgstr ""
4522
4523#: app/Gedcom.php:644 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4525#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4526msgid "Date of death"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Gedcom.php:459
4530msgid "Date of divorce"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/Gedcom.php:651
4534msgid "Date of emigration"
4535msgstr ""
4536
4537#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4538msgid "Date of engagement"
4539msgstr ""
4540
4541#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
4542#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1289
4543#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1432 app/Gedcom.php:1465
4544#: app/Gedcom.php:1881 app/Gedcom.php:1895
4545msgid "Date of entry in original source"
4546msgstr ""
4547
4548#: app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:1390
4549msgid "Date of event"
4550msgstr ""
4551
4552#: app/Gedcom.php:670 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4553msgid "Date of first communion"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Gedcom.php:677
4557msgid "Date of immigration"
4558msgstr ""
4559
4560#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:789
4561#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:883
4562#: app/Gedcom.php:1386
4563msgid "Date of last change"
4564msgstr ""
4565
4566#: app/Gedcom.php:473 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4568msgid "Date of marriage"
4569msgstr ""
4570
4571#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4572msgid "Date of marriage banns"
4573msgstr ""
4574
4575#: app/Gedcom.php:719
4576msgid "Date of naturalization"
4577msgstr ""
4578
4579#: app/Gedcom.php:729
4580msgid "Date of ordination"
4581msgstr ""
4582
4583#: app/Gedcom.php:737
4584msgid "Date of residence"
4585msgstr ""
4586
4587#: app/Gedcom.php:960
4588msgid "Date of status change"
4589msgstr ""
4590
4591#: resources/views/help/date.phtml:105
4592msgid "Date period"
4593msgstr ""
4594
4595#: resources/views/help/date.phtml:98
4596msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Gedcom.php:842 resources/views/help/date.phtml:67
4600#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
4601msgid "Date range"
4602msgstr ""
4603
4604#: resources/views/help/date.phtml:60
4605msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4606msgstr ""
4607
4608#: resources/views/admin/users.phtml:31
4609msgid "Date registered"
4610msgstr ""
4611
4612#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69
4613msgid "Date sent"
4614msgstr "送信日:"
4615
4616#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
4618#, php-format
4619msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4620msgstr ""
4621
4622#: resources/views/help/date.phtml:22
4623msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4624msgstr ""
4625
4626#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
4627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4630msgid "Daughter"
4631msgstr ""
4632
4633#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4634#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4635#, php-format
4636msgid "Daughter of %s"
4637msgstr "%s の娘"
4638
4639#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4640msgid "Day"
4641msgstr ""
4642
4643#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4644msgid "Day not set"
4645msgstr ""
4646
4647#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4648#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4650msgid "Day:"
4651msgstr ""
4652
4653#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4655msgid "Dead"
4656msgstr ""
4657
4658#: app/Gedcom.php:642 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
4659#: resources/views/calendar-page.phtml:196
4660#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4661#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
4662#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
4663#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4664#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4665#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4666#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4667#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4783#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4784msgid "Death"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4788msgid "Death by country"
4789msgstr ""
4790
4791#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4792#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4793msgid "Death date range end"
4794msgstr ""
4795
4796#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4797#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4798msgid "Death date range start"
4799msgstr ""
4800
4801#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
4802msgid "Death of a brother"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
4806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
4807msgid "Death of a child"
4808msgstr ""
4809
4810#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
4811msgid "Death of a daughter"
4812msgstr ""
4813
4814#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
4815#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4816msgid "Death of a father"
4817msgstr ""
4818
4819#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
4820#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
4821#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
4822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
4823msgid "Death of a grandchild"
4824msgstr ""
4825
4826#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
4827msgid "Death of a granddaughter"
4828msgstr ""
4829
4830#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
4831msgctxt "daughter’s daughter"
4832msgid "Death of a granddaughter"
4833msgstr ""
4834
4835#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
4836msgctxt "son’s daughter"
4837msgid "Death of a granddaughter"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
4841msgid "Death of a grandfather"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
4845msgid "Death of a grandmother"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
4849#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
4850#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
4851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
4852msgid "Death of a grandparent"
4853msgstr ""
4854
4855#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
4856msgid "Death of a grandson"
4857msgstr ""
4858
4859#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
4860msgctxt "daughter’s son"
4861msgid "Death of a grandson"
4862msgstr ""
4863
4864#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
4865msgctxt "son’s son"
4866msgid "Death of a grandson"
4867msgstr ""
4868
4869#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
4870msgid "Death of a half-brother"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
4874msgid "Death of a half-sibling"
4875msgstr ""
4876
4877#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
4878msgid "Death of a half-sister"
4879msgstr ""
4880
4881#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
4882msgid "Death of a husband"
4883msgstr ""
4884
4885#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
4886msgid "Death of a maternal grandfather"
4887msgstr ""
4888
4889#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
4890msgid "Death of a maternal grandmother"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
4894#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4895msgid "Death of a mother"
4896msgstr ""
4897
4898#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
4899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
4900#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4901msgid "Death of a parent"
4902msgstr ""
4903
4904#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
4905msgid "Death of a paternal grandfather"
4906msgstr ""
4907
4908#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
4909msgid "Death of a paternal grandmother"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
4913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
4914msgid "Death of a sibling"
4915msgstr ""
4916
4917#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
4918msgid "Death of a sister"
4919msgstr ""
4920
4921#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
4922msgid "Death of a son"
4923msgstr ""
4924
4925#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497
4927msgid "Death of a spouse"
4928msgstr ""
4929
4930#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
4931msgid "Death of a wife"
4932msgstr ""
4933
4934#: app/Gedcom.php:1183
4935msgid "Death of one spouse"
4936msgstr ""
4937
4938#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4939msgid "Death place contains"
4940msgstr ""
4941
4942#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4943msgid "Death places"
4944msgstr ""
4945
4946#. I18N: Name of a module/report
4947#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4948#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
4949#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4950#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4951msgid "Deaths"
4952msgstr ""
4953
4954#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4955#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4956msgid "Deaths by century"
4957msgstr ""
4958
4959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4960msgctxt "Abbreviation for December"
4961msgid "Dec"
4962msgstr ""
4963
4964#: resources/views/lists/families-table.phtml:437
4965#: resources/views/lists/families-table.phtml:453
4966#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448
4967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4968msgid "Decade of birth"
4969msgstr ""
4970
4971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470
4972#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487
4973msgid "Decade of death"
4974msgstr ""
4975
4976#: resources/views/lists/families-table.phtml:458
4977#: resources/views/lists/families-table.phtml:474
4978msgid "Decade of marriage"
4979msgstr ""
4980
4981#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4982msgctxt "GENITIVE"
4983msgid "December"
4984msgstr ""
4985
4986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4987msgctxt "INSTRUMENTAL"
4988msgid "December"
4989msgstr ""
4990
4991#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4992msgctxt "LOCATIVE"
4993msgid "December"
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4997#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
4998#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4999msgctxt "NOMINATIVE"
5000msgid "December"
5001msgstr ""
5002
5003#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5004#: app/Date/FrenchDate.php:319
5005msgid "Decidi"
5006msgstr ""
5007
5008#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
5009msgid "Default chart"
5010msgstr ""
5011
5012#: resources/views/admin/trees.phtml:127
5013msgid "Default family tree"
5014msgstr ""
5015
5016#. I18N: A configuration setting
5017#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
5018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93
5019#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
5020msgid "Default individual"
5021msgstr ""
5022
5023#. I18N: A configuration setting
5024#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
5025msgid "Default theme"
5026msgstr ""
5027
5028#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1326 app/Gedcom.php:1327
5029#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1329
5030msgid "Definition"
5031msgstr ""
5032
5033#: app/Gedcom.php:1243
5034msgid "Degree"
5035msgstr ""
5036
5037#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5038#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5039#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5040#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5041#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5042#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5043#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5046#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5047#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5048#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5050#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5052#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5053msgctxt "font name"
5054msgid "DejaVu"
5055msgstr ""
5056
5057#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5058#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
5060#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5061#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5062#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5063#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5064#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5065#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5066#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5067#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5068#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5069#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
5070#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5071#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5072#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
5073#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5074#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5075#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
5076#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61
5077#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
5078#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
5079#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5080msgid "Delete"
5081msgstr "削除"
5082
5083#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5084#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
5085msgid "Delete inactive users"
5086msgstr ""
5087
5088#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144
5089msgid "Delete selected messages"
5090msgstr "選択したメッセージの削除"
5091
5092#: resources/views/admin/modules.phtml:47
5093msgid "Delete the preferences for this module."
5094msgstr ""
5095
5096#: resources/views/individual-page-name.phtml:88
5097#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
5098msgid "Delete this name"
5099msgstr ""
5100
5101#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5102msgid "Delete unused locations"
5103msgstr ""
5104
5105#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5106msgid "Delete your account"
5107msgstr ""
5108
5109#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5110msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5111msgstr ""
5112
5113#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
5114msgid "Deleting…"
5115msgstr ""
5116
5117#. I18N: Name of a country or state
5118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5119msgid "Democratic Republic of the Congo"
5120msgstr ""
5121
5122#: app/Gedcom.php:1448
5123msgid "Demographic data"
5124msgstr ""
5125
5126#. I18N: Name of a country or state
5127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5128msgid "Denmark"
5129msgstr ""
5130
5131#. I18N: Location of an LDS church temple
5132#: app/Elements/TempleCode.php:89
5133msgid "Denver, Colorado, United States"
5134msgstr ""
5135
5136#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5137msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5138msgstr ""
5139
5140#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5141msgid "Descendant generations"
5142msgstr ""
5143
5144#. I18N: Name of a module/chart
5145#. I18N: Name of a module/sidebar
5146#. I18N: Name of a module/report
5147#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5148#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60
5149#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5150#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5151#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5152#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5153#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5154#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5155#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5156msgid "Descendants"
5157msgstr ""
5158
5159#: app/Gedcom.php:646
5160msgid "Descendants interest"
5161msgstr ""
5162
5163#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5164msgid "Descendants of "
5165msgstr "子孫の "
5166
5167#. I18N: %s is an individual’s name
5168#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
5169#, php-format
5170msgid "Descendants of %s"
5171msgstr ""
5172
5173#: app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1360
5174#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1744
5175#: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48
5176#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270
5177#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407
5178#: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730
5179#: resources/views/admin/tags.phtml:784 resources/views/admin/tags.phtml:888
5180#: resources/views/report-setup-page.phtml:23
5181msgid "Description"
5182msgstr "説明"
5183
5184#. I18N: A configuration setting
5185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215
5186msgid "Description META tag"
5187msgstr ""
5188
5189#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1070
5190msgid "Destination"
5191msgstr ""
5192
5193#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49
5194#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96
5195#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142
5196#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72
5197#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5198msgid "Details"
5199msgstr ""
5200
5201#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
5202msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5203msgstr ""
5204
5205#. I18N: Location of an LDS church temple
5206#: app/Elements/TempleCode.php:90
5207msgid "Detroit, Michigan, United States"
5208msgstr ""
5209
5210#: app/Date/JalaliDate.php:282
5211msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5212msgid "Dey"
5213msgstr ""
5214
5215#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5216#: app/Date/JalaliDate.php:157
5217msgctxt "GENITIVE"
5218msgid "Dey"
5219msgstr ""
5220
5221#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5222#: app/Date/JalaliDate.php:247
5223msgctxt "INSTRUMENTAL"
5224msgid "Dey"
5225msgstr ""
5226
5227#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5228#: app/Date/JalaliDate.php:202
5229msgctxt "LOCATIVE"
5230msgid "Dey"
5231msgstr ""
5232
5233#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5234#: app/Date/JalaliDate.php:112
5235msgctxt "NOMINATIVE"
5236msgid "Dey"
5237msgstr ""
5238
5239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5240#: app/Date/HijriDate.php:164
5241msgctxt "GENITIVE"
5242msgid "Dhu al-Hijjah"
5243msgstr ""
5244
5245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5246#: app/Date/HijriDate.php:254
5247msgctxt "INSTRUMENTAL"
5248msgid "Dhu al-Hijjah"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5252#: app/Date/HijriDate.php:209
5253msgctxt "LOCATIVE"
5254msgid "Dhu al-Hijjah"
5255msgstr ""
5256
5257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5258#: app/Date/HijriDate.php:119
5259msgctxt "NOMINATIVE"
5260msgid "Dhu al-Hijjah"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5264#: app/Date/HijriDate.php:162
5265msgctxt "GENITIVE"
5266msgid "Dhu al-Qi’dah"
5267msgstr ""
5268
5269#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5270#: app/Date/HijriDate.php:252
5271msgctxt "INSTRUMENTAL"
5272msgid "Dhu al-Qi’dah"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5276#: app/Date/HijriDate.php:207
5277msgctxt "LOCATIVE"
5278msgid "Dhu al-Qi’dah"
5279msgstr ""
5280
5281#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5282#: app/Date/HijriDate.php:117
5283msgctxt "NOMINATIVE"
5284msgid "Dhu al-Qi’dah"
5285msgstr ""
5286
5287#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5288#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5289#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5290#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65
5291msgid "Died as a child: exempt"
5292msgstr ""
5293
5294#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5295#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75
5296msgid "Died less than 1 year old, sealing not required."
5297msgstr ""
5298
5299#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5300msgid "Differences"
5301msgstr ""
5302
5303#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
5305msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5306msgstr ""
5307
5308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5310#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5311#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5312#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5313msgid "Direct line ancestors"
5314msgstr ""
5315
5316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5317#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5318#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5319#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5320#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5321msgid "Direct line ancestors and their families"
5322msgstr ""
5323
5324#. I18N: %s is a number of records per page
5325#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5326#, php-format
5327msgid "Display %s"
5328msgstr ""
5329
5330#. I18N: Description of the “Favorites” module
5331#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5332msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5333msgstr ""
5334
5335#. I18N: Description of the “Favorites” module
5336#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5337msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5338msgstr ""
5339
5340#: app/Gedcom.php:458 resources/views/calendar-page.phtml:193
5341#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
5342msgid "Divorce"
5343msgstr ""
5344
5345#: app/Gedcom.php:460
5346msgid "Divorce filed"
5347msgstr ""
5348
5349#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5350#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5351msgid "Divorces by century"
5352msgstr ""
5353
5354#. I18N: Name of a country or state
5355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5356msgid "Djibouti"
5357msgstr ""
5358
5359#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5360#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71
5361#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5362msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5363msgstr ""
5364
5365#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5366#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69
5367#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5368msgid "Do not seal: unauthorized"
5369msgstr ""
5370
5371#. I18N: Type of media object
5372#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5373msgid "Document"
5374msgstr ""
5375
5376#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
5377msgid "Domain name"
5378msgstr ""
5379
5380#. I18N: Name of a country or state
5381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5382msgid "Dominica"
5383msgstr ""
5384
5385#. I18N: Name of a country or state
5386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5387msgid "Dominican Republic"
5388msgstr ""
5389
5390#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
5391#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
5392#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5393msgid "Download"
5394msgstr ""
5395
5396#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5397#, php-format
5398msgid "Download %s…"
5399msgstr ""
5400
5401#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5402msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5403msgstr ""
5404
5405#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5406msgid "Download file"
5407msgstr ""
5408
5409#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5410msgid "Drag the blocks to change their position."
5411msgstr ""
5412
5413#. I18N: Location of an LDS church temple
5414#: app/Elements/TempleCode.php:91
5415msgid "Draper, Utah, United States"
5416msgstr ""
5417
5418#. I18N: The second day in the French republican calendar
5419#: app/Date/FrenchDate.php:303
5420msgid "Duodi"
5421msgstr ""
5422
5423#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5424#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264
5425#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5426#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5427msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5431#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5432#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5433#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5434msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5435msgstr ""
5436
5437#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5438msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5439msgstr ""
5440
5441#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5442msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5443msgstr ""
5444
5445#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5446#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165
5447#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5448#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5449msgid "Earliest birth"
5450msgstr ""
5451
5452#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5453#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187
5454#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5455#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5456msgid "Earliest death"
5457msgstr ""
5458
5459#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5460msgid "Earliest divorce"
5461msgstr ""
5462
5463#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5464msgid "Earliest marriage"
5465msgstr ""
5466
5467#. I18N: Name of a country or state
5468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5469msgid "Ecuador"
5470msgstr ""
5471
5472#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5473#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5474#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5475#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5476#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5477#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5478#: resources/views/admin/users.phtml:24
5479#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5480#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5481#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5482#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5483#: resources/views/media-page-menu.phtml:76
5484#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5485#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5486#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41
5487#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5488#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5489#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5490#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41
5491#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5492#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5493#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5494msgid "Edit"
5495msgstr "編集"
5496
5497#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74
5498#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20
5499msgid "Edit a media file"
5500msgstr ""
5501
5502#. I18N: Options for editing
5503#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
5504msgid "Edit preferences"
5505msgstr ""
5506
5507#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5508msgid "Edit the FAQ"
5509msgstr ""
5510
5511#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5512#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5513#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40
5514#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5515msgid "Edit the gender"
5516msgstr ""
5517
5518#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5519#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5520#: resources/views/individual-page-name.phtml:75
5521#: resources/views/individual-page-name.phtml:77
5522msgid "Edit the name"
5523msgstr ""
5524
5525#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5526#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5527#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56
5528#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56
5529#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5530#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5531msgid "Edit the raw GEDCOM"
5532msgstr ""
5533
5534#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5535msgid "Edit the shared note"
5536msgstr ""
5537
5538#: app/Module/StoriesModule.php:302
5539#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5540msgid "Edit the story"
5541msgstr ""
5542
5543#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5544msgid "Edit the user"
5545msgstr ""
5546
5547#: app/Services/TreeService.php:227
5548msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5549msgstr ""
5550
5551#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50
5552#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50
5553msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5554msgstr ""
5555
5556#. I18N: Listbox entry; name of a role
5557#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5558#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252
5559#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5560#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5561msgid "Editor"
5562msgstr ""
5563
5564#. I18N: Location of an LDS church temple
5565#: app/Elements/TempleCode.php:92
5566msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5567msgstr ""
5568
5569#: app/Gedcom.php:648
5570msgid "Education"
5571msgstr ""
5572
5573#. I18N: Name of a country or state
5574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5575msgid "Egypt"
5576msgstr ""
5577
5578#. I18N: Name of a country or state
5579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5580msgid "El Salvador"
5581msgstr ""
5582
5583#. I18N: Type of media object
5584#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5585msgid "Electronic"
5586msgstr ""
5587
5588#. I18N: a month in the Jewish calendar
5589#: app/Date/JewishDate.php:217
5590msgctxt "GENITIVE"
5591msgid "Elul"
5592msgstr ""
5593
5594#. I18N: a month in the Jewish calendar
5595#: app/Date/JewishDate.php:321
5596msgctxt "INSTRUMENTAL"
5597msgid "Elul"
5598msgstr ""
5599
5600#. I18N: a month in the Jewish calendar
5601#: app/Date/JewishDate.php:269
5602msgctxt "LOCATIVE"
5603msgid "Elul"
5604msgstr ""
5605
5606#. I18N: a month in the Jewish calendar
5607#: app/Date/JewishDate.php:165
5608msgctxt "NOMINATIVE"
5609msgid "Elul"
5610msgstr ""
5611
5612#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1677
5613#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5614#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5615msgid "Email"
5616msgstr ""
5617
5618#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:823
5619#: app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1769
5620#: app/Gedcom.php:1822 resources/views/admin/users-create.phtml:69
5621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80
5622#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49
5623#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
5624#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5625#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5626#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
5627#: resources/views/register-page.phtml:47
5628#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5629msgid "Email address"
5630msgstr ""
5631
5632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100
5633msgid "Email verified"
5634msgstr ""
5635
5636#: app/Gedcom.php:650 resources/views/calendar-page.phtml:202
5637msgid "Emigration"
5638msgstr ""
5639
5640#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5641msgid "Employee"
5642msgstr ""
5643
5644#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5645msgctxt "FEMALE"
5646msgid "Employee"
5647msgstr ""
5648
5649#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5650msgctxt "MALE"
5651msgid "Employee"
5652msgstr ""
5653
5654#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:726
5655#: app/Gedcom.php:741
5656msgid "Employer"
5657msgstr ""
5658
5659#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5660msgctxt "FEMALE"
5661msgid "Employer"
5662msgstr ""
5663
5664#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5665msgctxt "MALE"
5666msgid "Employer"
5667msgstr ""
5668
5669#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41
5670msgid "Empty the clipboard"
5671msgstr ""
5672
5673#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
5674msgid "Empty the clippings cart"
5675msgstr ""
5676
5677#: resources/views/admin/components.phtml:39
5678#: resources/views/admin/components.phtml:85
5679#: resources/views/admin/modules.phtml:71
5680msgid "Enabled"
5681msgstr ""
5682
5683#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
5685msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5686msgstr ""
5687
5688#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61
5689msgid "End year"
5690msgstr ""
5691
5692#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5693msgid "Ending range of change dates"
5694msgstr ""
5695
5696#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5697#: app/Elements/TempleCode.php:93
5698msgid "Endowment House"
5699msgstr ""
5700
5701#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5702msgid "Engagement"
5703msgstr ""
5704
5705#. I18N: Name of a country or state
5706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5707msgid "England"
5708msgstr ""
5709
5710#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5711msgid "Enter an optional note about this favorite"
5712msgstr ""
5713
5714#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
5715msgid "Entire record"
5716msgstr ""
5717
5718#. I18N: Name of a country or state
5719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5720msgid "Equatorial Guinea"
5721msgstr ""
5722
5723#. I18N: Name of a country or state
5724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5725msgid "Eritrea"
5726msgstr ""
5727
5728#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5729#, php-format
5730msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5731msgstr ""
5732
5733#: app/Date/JalaliDate.php:284
5734msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5735msgid "Esf"
5736msgstr ""
5737
5738#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5739#: app/Date/JalaliDate.php:161
5740msgctxt "GENITIVE"
5741msgid "Esfand"
5742msgstr ""
5743
5744#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5745#: app/Date/JalaliDate.php:251
5746msgctxt "INSTRUMENTAL"
5747msgid "Esfand"
5748msgstr ""
5749
5750#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5751#: app/Date/JalaliDate.php:206
5752msgctxt "LOCATIVE"
5753msgid "Esfand"
5754msgstr ""
5755
5756#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5757#: app/Date/JalaliDate.php:116
5758msgctxt "NOMINATIVE"
5759msgid "Esfand"
5760msgstr ""
5761
5762#. I18N: Name of a mapping organisation
5763#: app/Module/EsriMaps.php:38
5764msgid "Esri/ArcGIS"
5765msgstr ""
5766
5767#: app/Gedcom.php:1104
5768msgid "Estate name"
5769msgstr ""
5770
5771#. I18N: A configuration setting
5772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5773msgid "Estimated dates for birth and death"
5774msgstr ""
5775
5776#. I18N: Name of a country or state
5777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5778msgid "Estonia"
5779msgstr ""
5780
5781#. I18N: Name of a country or state
5782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5783msgid "Ethiopia"
5784msgstr ""
5785
5786#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
5787msgid "Europe"
5788msgstr ""
5789
5790#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573
5791#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780
5792#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1345
5793#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1467
5794#: app/Gedcom.php:1883 app/Gedcom.php:1897
5795#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5796#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5797#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5798#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5799msgid "Event"
5800msgstr ""
5801
5802#: app/Gedcom.php:841 resources/views/calendar-page.phtml:176
5803#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
5804#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5805#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5806#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5807#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5808msgid "Events"
5809msgstr "イベント"
5810
5811#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5812msgid "Events in countries"
5813msgstr ""
5814
5815#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5816msgid "Events of close relatives"
5817msgstr "近親者のイベント"
5818
5819#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
5820msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5821msgstr ""
5822
5823#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5824msgid "Exact"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5828msgid "Exact date"
5829msgstr ""
5830
5831#: app/Module/IndividualListModule.php:348
5832#, php-format
5833msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5834msgstr ""
5835
5836#: resources/views/admin/media.phtml:71
5837msgid "Exclude subfolders"
5838msgstr ""
5839
5840#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5841#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5842#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5843#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5844#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73
5845#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5846msgid "Excluded from this submission"
5847msgstr ""
5848
5849#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5850#: resources/views/register-page.phtml:87
5851msgid "Explain why you are requesting an account."
5852msgstr ""
5853
5854#: resources/views/admin/trees.phtml:280
5855msgid "Export"
5856msgstr ""
5857
5858#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5859msgid "Export a GEDCOM file"
5860msgstr ""
5861
5862#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5863msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5864msgstr ""
5865
5866#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5867#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5868msgid "Export preferences"
5869msgstr ""
5870
5871#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5872#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100
5873msgid "Extend privacy to dead individuals"
5874msgstr ""
5875
5876#. I18N: “External files” are stored on other computers
5877#: resources/views/admin/media.phtml:43
5878msgid "External files"
5879msgstr ""
5880
5881#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:956
5882#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1000
5883msgid "External identifier"
5884msgstr ""
5885
5886#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1843
5887msgid "External link"
5888msgstr ""
5889
5890#: resources/views/admin/media.phtml:75
5891msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5892msgstr ""
5893
5894#. I18N: Name of a module/sidebar
5895#: app/Gedcom.php:1541 app/Gedcom.php:1573
5896#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5897msgid "Extra information"
5898msgstr ""
5899
5900#: app/Gedcom.php:1125
5901msgid "Eye color"
5902msgstr ""
5903
5904#. I18N: Name of a theme.
5905#: app/Module/FabTheme.php:39
5906msgid "F.A.B."
5907msgstr ""
5908
5909#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5910#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5911msgid "FAQ"
5912msgstr ""
5913
5914#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5915#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5916msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5917msgstr ""
5918
5919#. I18N: https://foko.genealogy.net
5920#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1557
5921#: app/Gedcom.php:1559
5922msgid "FOKO country"
5923msgstr ""
5924
5925#: app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:1874
5926msgid "Fact"
5927msgstr ""
5928
5929#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1221
5930#: app/Gedcom.php:1248
5931msgid "Fact 1"
5932msgstr ""
5933
5934#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1222
5935#: app/Gedcom.php:1249
5936msgid "Fact 10"
5937msgstr ""
5938
5939#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1223
5940#: app/Gedcom.php:1250
5941msgid "Fact 11"
5942msgstr ""
5943
5944#: app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1224
5945#: app/Gedcom.php:1251
5946msgid "Fact 12"
5947msgstr ""
5948
5949#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1225
5950#: app/Gedcom.php:1252
5951msgid "Fact 13"
5952msgstr ""
5953
5954#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1226
5955#: app/Gedcom.php:1253
5956msgid "Fact 2"
5957msgstr ""
5958
5959#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1227
5960#: app/Gedcom.php:1254
5961msgid "Fact 3"
5962msgstr ""
5963
5964#: app/Gedcom.php:1191 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1228
5965#: app/Gedcom.php:1255
5966msgid "Fact 4"
5967msgstr ""
5968
5969#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1229
5970#: app/Gedcom.php:1256
5971msgid "Fact 5"
5972msgstr ""
5973
5974#: app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1212 app/Gedcom.php:1230
5975#: app/Gedcom.php:1257
5976msgid "Fact 6"
5977msgstr ""
5978
5979#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1231
5980#: app/Gedcom.php:1258
5981msgid "Fact 7"
5982msgstr ""
5983
5984#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1232
5985#: app/Gedcom.php:1259
5986msgid "Fact 8"
5987msgstr ""
5988
5989#: app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1233
5990#: app/Gedcom.php:1260
5991msgid "Fact 9"
5992msgstr ""
5993
5994#. I18N: A configuration setting
5995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
5996msgid "Fact icons"
5997msgstr ""
5998
5999#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
6000msgid "Fact or event"
6001msgstr ""
6002
6003#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6004#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
6005#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6006#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6007#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
6008#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6011msgid "Facts and events"
6012msgstr "事実とイベント"
6013
6014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
6015msgid "Facts for family records"
6016msgstr ""
6017
6018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
6019msgid "Facts for individual records"
6020msgstr ""
6021
6022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
6023msgid "Facts for new families"
6024msgstr ""
6025
6026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
6027msgid "Facts for new individuals"
6028msgstr ""
6029
6030#. I18N: Name of a country or state
6031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6032msgid "Falkland Islands"
6033msgstr ""
6034
6035#. I18N: Name of a module/list
6036#. I18N: Name of a module
6037#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
6038#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
6039#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6040#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
6043#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
6044#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
6045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
6046#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
6047#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6048#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6049#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6050#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6051#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6052#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
6053#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88
6054#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6055#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6056#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6057#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6058#: resources/views/search-general-page.phtml:74
6059#: resources/views/search-results.phtml:48
6060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6061#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6062msgid "Families"
6063msgstr "家族"
6064
6065#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6066#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6067msgid "Families with sources"
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: Name of a module/report
6071#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:1201
6072#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
6073#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
6075#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23
6076#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21
6077#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6078#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6079#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6080#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
6082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6086msgid "Family"
6087msgstr "家族"
6088
6089#: app/Gedcom.php:665
6090msgid "Family as a child"
6091msgstr ""
6092
6093#: app/Gedcom.php:668
6094msgid "Family as a spouse"
6095msgstr ""
6096
6097#. I18N: Name of a module/chart
6098#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6099msgid "Family book"
6100msgstr ""
6101
6102#. I18N: %s is an individual’s name
6103#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6104#, php-format
6105msgid "Family book of %s"
6106msgstr ""
6107
6108#: app/Gedcom.php:452
6109msgid "Family census"
6110msgstr ""
6111
6112#: resources/views/admin/tags.phtml:963
6113msgid "Family facts and events"
6114msgstr ""
6115
6116#: app/Gedcom.php:887
6117msgid "Family file"
6118msgstr ""
6119
6120#. I18N: Name of a module/sidebar
6121#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6122msgid "Family navigator"
6123msgstr "家族のナビゲーター"
6124
6125#. I18N: Description of the “News” module
6126#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6127msgid "Family news and site announcements."
6128msgstr ""
6129
6130#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6131#, php-format
6132msgid "Family of %s"
6133msgstr ""
6134
6135#: app/Gedcom.php:482
6136msgid "Family residence"
6137msgstr ""
6138
6139#: app/Gedcom.php:1300
6140msgid "Family status"
6141msgstr ""
6142
6143#: app/Gedcom.php:1060 app/Module/TreesMenuModule.php:95
6144#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90
6145#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6146#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
6147#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6148#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
6149#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6150#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284
6152#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33
6153#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6154#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
6155#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
6156msgid "Family tree"
6157msgstr "家系図"
6158
6159#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
6160#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
6161msgid "Family tree clippings cart"
6162msgstr ""
6163
6164#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23
6165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6166msgid "Family tree title"
6167msgstr ""
6168
6169#. I18N: Name of a module
6170#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
6172#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
6173#: resources/views/search-trees.phtml:17
6174msgid "Family trees"
6175msgstr ""
6176
6177#. I18N: %s is the spouse name
6178#: app/Individual.php:920
6179#, php-format
6180msgid "Family with %s"
6181msgstr ""
6182
6183#: app/Individual.php:850
6184msgid "Family with adoptive parents"
6185msgstr ""
6186
6187#: app/Individual.php:851
6188msgid "Family with foster parents"
6189msgstr ""
6190
6191#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6192#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6193msgid "Family with husband"
6194msgstr ""
6195
6196#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903
6197#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6198#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6199msgid "Family with parents"
6200msgstr ""
6201
6202#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6203#: app/Individual.php:855
6204msgid "Family with rada parents"
6205msgstr ""
6206
6207#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6208#: app/Individual.php:853
6209msgid "Family with sealing parents"
6210msgstr ""
6211
6212#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35
6213msgid "Family with spouse"
6214msgstr ""
6215
6216#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6217#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235
6218#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6219msgid "Family with the most children"
6220msgstr ""
6221
6222#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6224msgid "Family with wife"
6225msgstr ""
6226
6227#. I18N: familysearch.org
6228#: app/Gedcom.php:1151
6229msgid "FamilySearch ID"
6230msgstr ""
6231
6232#. I18N: Name of a module/chart
6233#: app/Module/FanChartModule.php:138
6234msgid "Fan chart"
6235msgstr ""
6236
6237#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6238#: app/Module/FanChartModule.php:184
6239#, php-format
6240msgid "Fan chart of %s"
6241msgstr ""
6242
6243#: app/Date/JalaliDate.php:273
6244msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6245msgid "Far"
6246msgstr ""
6247
6248#. I18N: Name of a country or state
6249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6250msgid "Faroe Islands"
6251msgstr ""
6252
6253#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6254#: app/Date/JalaliDate.php:139
6255msgctxt "GENITIVE"
6256msgid "Farvardin"
6257msgstr ""
6258
6259#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6260#: app/Date/JalaliDate.php:229
6261msgctxt "INSTRUMENTAL"
6262msgid "Farvardin"
6263msgstr ""
6264
6265#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6266#: app/Date/JalaliDate.php:184
6267msgctxt "LOCATIVE"
6268msgid "Farvardin"
6269msgstr ""
6270
6271#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6272#: app/Date/JalaliDate.php:94
6273msgctxt "NOMINATIVE"
6274msgid "Farvardin"
6275msgstr ""
6276
6277#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6278#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6279#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6280#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6281#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6282#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6283#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6284msgid "Father"
6285msgstr ""
6286
6287#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6288#, php-format
6289msgid "Father: %s"
6290msgstr ""
6291
6292#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6293msgid "Father’s age"
6294msgstr ""
6295
6296#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6297#: app/Individual.php:881
6298#, php-format
6299msgid "Father’s family with %s"
6300msgstr ""
6301
6302#. I18N: A step-family.
6303#: app/Individual.php:885
6304msgid "Father’s family with an unknown individual"
6305msgstr ""
6306
6307#. I18N: Name of a module
6308#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6309#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6310msgid "Favorites"
6311msgstr "お気に入り"
6312
6313#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:824
6314#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1770
6315msgid "Fax"
6316msgstr ""
6317
6318#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6319msgctxt "Abbreviation for February"
6320msgid "Feb"
6321msgstr ""
6322
6323#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6324msgctxt "GENITIVE"
6325msgid "February"
6326msgstr ""
6327
6328#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6329msgctxt "INSTRUMENTAL"
6330msgid "February"
6331msgstr ""
6332
6333#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6334msgctxt "LOCATIVE"
6335msgid "February"
6336msgstr ""
6337
6338#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6340#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6341msgctxt "NOMINATIVE"
6342msgid "February"
6343msgstr ""
6344
6345#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6346msgid "Female"
6347msgstr ""
6348
6349#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6350#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6351#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6352#: resources/views/calendar-page.phtml:158
6353#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
6354#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
6355#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
6356#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6357#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6358#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6359#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
6360#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
6361#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6362#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6363#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6364#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6365#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6366msgid "Females"
6367msgstr ""
6368
6369#. I18N: Name of a country or state
6370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6371msgid "Fiji"
6372msgstr ""
6373
6374#: app/Gedcom.php:1165 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
6375#: app/MediaFile.php:315
6376msgid "File size"
6377msgstr ""
6378
6379#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6380msgid "File successfully uploaded"
6381msgstr ""
6382
6383#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:510
6384#: app/Gedcom.php:792 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6385#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
6386#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33
6387#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
6388msgid "Filename"
6389msgstr ""
6390
6391#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6392#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55
6393msgid "Filename on server"
6394msgstr ""
6395
6396#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107
6397#, php-format
6398msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6399msgstr ""
6400
6401#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113
6402#, php-format
6403msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6404msgstr ""
6405
6406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
6407msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6408msgstr ""
6409
6410#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6411#, php-format
6412msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6413msgstr ""
6414
6415#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6416#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6417msgid "Filter"
6418msgstr "フィルタ"
6419
6420#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6421msgid "Find a source"
6422msgstr ""
6423
6424#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6425#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6426#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27
6427#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6428msgid "Find a special character"
6429msgstr ""
6430
6431#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728
6432msgid "Find all possible relationships"
6433msgstr ""
6434
6435#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
6436msgid "Find any relationship"
6437msgstr ""
6438
6439#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6440#: resources/views/admin/trees.phtml:167
6441msgid "Find duplicates"
6442msgstr ""
6443
6444#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730
6445msgid "Find other relationships"
6446msgstr ""
6447
6448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
6449#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53
6450msgid "Find relationships via ancestors"
6451msgstr ""
6452
6453#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
6454#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65
6455msgid "Find the closest relationships"
6456msgstr ""
6457
6458#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6459#: resources/views/admin/trees.phtml:191
6460msgid "Find unrelated individuals"
6461msgstr ""
6462
6463#. I18N: Name of a country or state
6464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6465msgid "Finland"
6466msgstr ""
6467
6468#: app/Gedcom.php:669 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6469msgid "First communion"
6470msgstr ""
6471
6472#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6473msgid "First event"
6474msgstr ""
6475
6476#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66
6477msgid "First record"
6478msgstr ""
6479
6480#. I18N: Name of a module
6481#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6482msgid "Fix name slashes and spaces"
6483msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6484
6485#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6486msgid "Flag"
6487msgstr "フラグ"
6488
6489#. I18N: Name of a country or state
6490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6491msgid "Flanders"
6492msgstr ""
6493
6494#. I18N: a month in the French republican calendar
6495#: app/Date/FrenchDate.php:163
6496msgctxt "GENITIVE"
6497msgid "Floreal"
6498msgstr ""
6499
6500#. I18N: a month in the French republican calendar
6501#: app/Date/FrenchDate.php:257
6502msgctxt "INSTRUMENTAL"
6503msgid "Floreal"
6504msgstr ""
6505
6506#. I18N: a month in the French republican calendar
6507#: app/Date/FrenchDate.php:210
6508msgctxt "LOCATIVE"
6509msgid "Floreal"
6510msgstr ""
6511
6512#. I18N: a month in the French republican calendar
6513#: app/Date/FrenchDate.php:116
6514msgctxt "NOMINATIVE"
6515msgid "Floreal"
6516msgstr ""
6517
6518#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6519#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
6520msgid "Folder"
6521msgstr ""
6522
6523#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56
6524msgid "Folder name on server"
6525msgstr ""
6526
6527#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6528#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6529msgid "Follow this link to verify your email address."
6530msgstr ""
6531
6532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6533#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6534#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6535#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6536#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6537#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6538#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6539#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6540#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6541#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6542#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6543#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6545#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6546#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6548msgid "Font"
6549msgstr ""
6550
6551#: resources/views/admin/modules.phtml:246
6552#: resources/views/admin/modules.phtml:249
6553msgid "Footer"
6554msgstr ""
6555
6556#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6557#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
6558#: resources/views/admin/modules.phtml:112
6559#: resources/views/admin/modules.phtml:114
6560msgid "Footers"
6561msgstr ""
6562
6563#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127
6565#, php-format
6566msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6567msgstr ""
6568
6569#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6570msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6571msgstr ""
6572
6573#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6574msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6575msgstr ""
6576
6577#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6578#, php-format
6579msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6580msgstr ""
6581
6582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
6583#: resources/views/admin/tags.phtml:979
6584#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
6585#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
6586#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
6587#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
6588#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
6589#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
6590#, php-format
6591msgid "For more information, see %s."
6592msgstr ""
6593
6594#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6595#, php-format
6596msgid "For technical support and information contact %s."
6597msgstr ""
6598
6599#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6600#, php-format
6601msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6605#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
6606msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6607msgstr ""
6608
6609#: resources/views/login-page.phtml:59
6610#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40
6611msgid "Forgot password?"
6612msgstr ""
6613
6614#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:560
6615#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:1394 app/Gedcom.php:1483
6616#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
6617#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6618#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6619#: resources/views/report-setup-page.phtml:52
6620msgid "Format"
6621msgstr ""
6622
6623#. I18N: A configuration setting
6624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6625msgid "Format text and notes"
6626msgstr ""
6627
6628#. I18N: Location of an LDS church temple
6629#: app/Elements/TempleCode.php:94
6630msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6631msgstr ""
6632
6633#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6634msgctxt "Female pedigree"
6635msgid "Foster"
6636msgstr ""
6637
6638#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6639msgctxt "Male pedigree"
6640msgid "Foster"
6641msgstr ""
6642
6643#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6644msgctxt "Pedigree"
6645msgid "Foster"
6646msgstr ""
6647
6648#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6649msgid "Foster child"
6650msgstr ""
6651
6652#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6653msgid "Foster father"
6654msgstr ""
6655
6656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6657msgid "Foster mother"
6658msgstr ""
6659
6660#. I18N: Name of a country or state
6661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6662msgid "France"
6663msgstr ""
6664
6665#. I18N: Location of an LDS church temple
6666#: app/Elements/TempleCode.php:95
6667msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6668msgstr ""
6669
6670#. I18N: Location of an LDS church temple
6671#: app/Elements/TempleCode.php:96
6672msgid "Freiburg, Germany"
6673msgstr ""
6674
6675#. I18N: The French calendar
6676#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6677#: resources/views/help/date.phtml:217
6678msgid "French"
6679msgstr ""
6680
6681#. I18N: Name of a country or state
6682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6683msgid "French Guiana"
6684msgstr ""
6685
6686#. I18N: Name of a country or state
6687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6688msgid "French Polynesia"
6689msgstr ""
6690
6691#. I18N: Name of a country or state
6692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6693msgid "French Southern Territories"
6694msgstr ""
6695
6696#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6697#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6698#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6699#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6700msgid "Frequently asked questions"
6701msgstr ""
6702
6703#. I18N: Location of an LDS church temple
6704#: app/Elements/TempleCode.php:97
6705msgid "Fresno, California, United States"
6706msgstr ""
6707
6708#. I18N: abbreviation for Friday
6709#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6710#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6711msgid "Fri"
6712msgstr ""
6713
6714#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6715msgid "Friday"
6716msgstr ""
6717
6718#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6719msgid "Friend"
6720msgstr ""
6721
6722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6723msgctxt "FEMALE"
6724msgid "Friend"
6725msgstr ""
6726
6727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6728msgctxt "MALE"
6729msgid "Friend"
6730msgstr ""
6731
6732#. I18N: a month in the French republican calendar
6733#: app/Date/FrenchDate.php:153
6734msgctxt "GENITIVE"
6735msgid "Frimaire"
6736msgstr ""
6737
6738#. I18N: a month in the French republican calendar
6739#: app/Date/FrenchDate.php:247
6740msgctxt "INSTRUMENTAL"
6741msgid "Frimaire"
6742msgstr ""
6743
6744#. I18N: a month in the French republican calendar
6745#: app/Date/FrenchDate.php:200
6746msgctxt "LOCATIVE"
6747msgid "Frimaire"
6748msgstr ""
6749
6750#. I18N: a month in the French republican calendar
6751#: app/Date/FrenchDate.php:105
6752msgctxt "NOMINATIVE"
6753msgid "Frimaire"
6754msgstr ""
6755
6756#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25
6757#: resources/views/admin/email-page.phtml:30
6758#: resources/views/message-page.phtml:27
6759msgctxt "Email sender"
6760msgid "From"
6761msgstr ""
6762
6763#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39
6764#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
6765msgctxt "Start of date range"
6766msgid "From"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: a month in the French republican calendar
6770#: app/Date/FrenchDate.php:171
6771msgctxt "GENITIVE"
6772msgid "Fructidor"
6773msgstr ""
6774
6775#. I18N: a month in the French republican calendar
6776#: app/Date/FrenchDate.php:265
6777msgctxt "INSTRUMENTAL"
6778msgid "Fructidor"
6779msgstr ""
6780
6781#. I18N: a month in the French republican calendar
6782#: app/Date/FrenchDate.php:218
6783msgctxt "LOCATIVE"
6784msgid "Fructidor"
6785msgstr ""
6786
6787#. I18N: a month in the French republican calendar
6788#: app/Date/FrenchDate.php:124
6789msgctxt "NOMINATIVE"
6790msgid "Fructidor"
6791msgstr ""
6792
6793#. I18N: Location of an LDS church temple
6794#: app/Elements/TempleCode.php:98
6795msgid "Fukuoka, Japan"
6796msgstr ""
6797
6798#: app/Gedcom.php:1066 app/Gedcom.php:1126
6799msgid "Funeral"
6800msgstr ""
6801
6802#: app/Gedcom.php:511 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
6803msgid "GEDCOM"
6804msgstr ""
6805
6806#. I18N: A configuration setting
6807#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25
6808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
6809msgid "GEDCOM errors"
6810msgstr ""
6811
6812#: resources/views/admin/trees.phtml:273
6813msgid "GEDCOM file"
6814msgstr ""
6815
6816#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
6817#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
6818#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
6819#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
6820#: resources/views/admin/tags.phtml:889
6821msgid "GEDCOM tag"
6822msgstr ""
6823
6824#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76
6825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
6826msgid "GEDCOM tags"
6827msgstr ""
6828
6829#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6830#: app/Gedcom.php:1314 resources/views/admin/tags.phtml:973
6831msgid "GEDCOM-L"
6832msgstr ""
6833
6834#. I18N: GEDZIP = file format
6835#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55
6836msgid "GEDZIP"
6837msgstr ""
6838
6839#. I18N: https://gov.genealogy.net
6840#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1453
6841#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1561
6842msgid "GOV identifier"
6843msgstr ""
6844
6845#: app/Gedcom.php:1443
6846msgid "GOV identifier type"
6847msgstr ""
6848
6849#. I18N: Name of a country or state
6850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6851msgid "Gabon"
6852msgstr ""
6853
6854#. I18N: Name of a country or state
6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6856msgid "Gambia"
6857msgstr ""
6858
6859#: app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:1356
6860#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
6861#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6865#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6866msgid "Gender"
6867msgstr ""
6868
6869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6870msgid "Genealogy"
6871msgstr ""
6872
6873#. I18N: A configuration setting
6874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153
6875msgid "Genealogy contact"
6876msgstr ""
6877
6878#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6879#: resources/views/admin/trees.phtml:160
6880msgid "Genealogy data"
6881msgstr ""
6882
6883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
6884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
6885msgid "General"
6886msgstr ""
6887
6888#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6889#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6890msgid "General search"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6894#: app/Module/SiteMapModule.php:110
6895msgid "Generate sitemap files for search engines."
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6899#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6900#, php-format
6901msgid "Generated by %s"
6902msgstr ""
6903
6904#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6905msgid "Generation"
6906msgstr ""
6907
6908#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6909#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6910msgid "Generation "
6911msgstr "世代 "
6912
6913#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37
6914#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37
6915#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6916#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49
6917#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
6918#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
6919#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32
6920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6921#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6923#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6924msgid "Generations"
6925msgstr "世代"
6926
6927#: app/Gedcom.php:881
6928msgid "Generations of ancestors"
6929msgstr ""
6930
6931#: app/Gedcom.php:886
6932msgid "Generations of descendants"
6933msgstr ""
6934
6935#. I18N: https://www.geonames.org
6936#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6937#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6938msgid "GeoNames"
6939msgstr ""
6940
6941#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
6942#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6943msgid "Geographic area"
6944msgstr ""
6945
6946#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6947#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6948#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
6950#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
6951#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
6952msgid "Geographic data"
6953msgstr ""
6954
6955#. I18N: find latitude/longitude for a place
6956#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
6958msgid "Geolocation"
6959msgstr ""
6960
6961#. I18N: Name of a country or state
6962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6963msgid "Georgia"
6964msgstr ""
6965
6966#. I18N: Name of a country or state
6967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6968msgid "Germany"
6969msgstr ""
6970
6971#. I18N: a month in the French republican calendar
6972#: app/Date/FrenchDate.php:161
6973msgctxt "GENITIVE"
6974msgid "Germinal"
6975msgstr ""
6976
6977#. I18N: a month in the French republican calendar
6978#: app/Date/FrenchDate.php:255
6979msgctxt "INSTRUMENTAL"
6980msgid "Germinal"
6981msgstr ""
6982
6983#. I18N: a month in the French republican calendar
6984#: app/Date/FrenchDate.php:208
6985msgctxt "LOCATIVE"
6986msgid "Germinal"
6987msgstr ""
6988
6989#. I18N: a month in the French republican calendar
6990#. I18N: a month in the French republican calendar
6991#: app/Date/FrenchDate.php:114
6992msgctxt "NOMINATIVE"
6993msgid "Germinal"
6994msgstr ""
6995
6996#. I18N: Name of a country or state
6997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6998msgid "Ghana"
6999msgstr ""
7000
7001#. I18N: Name of a country or state
7002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7003msgid "Gibraltar"
7004msgstr ""
7005
7006#. I18N: Location of an LDS church temple
7007#: app/Elements/TempleCode.php:99
7008msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7009msgstr ""
7010
7011#. I18N: Location of an LDS church temple
7012#: app/Elements/TempleCode.php:100
7013msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7014msgstr ""
7015
7016#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7017#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30
7018msgid "Given name"
7019msgstr ""
7020
7021#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:705
7022#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
7023#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
7024#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7025#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
7026msgid "Given names"
7027msgstr ""
7028
7029#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7030msgid "Godchild"
7031msgstr ""
7032
7033#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7034#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7035msgid "Goddaughter"
7036msgstr ""
7037
7038#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7039#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7040msgid "Godfather"
7041msgstr ""
7042
7043#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7044#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7045msgid "Godmother"
7046msgstr ""
7047
7048#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7049msgid "Godparent"
7050msgstr ""
7051
7052#: app/Gedcom.php:626 app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1353
7053#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1576
7054msgid "Godparents"
7055msgstr ""
7056
7057#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7059msgid "Godson"
7060msgstr ""
7061
7062#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
7063msgid "Google™ analytics"
7064msgstr ""
7065
7066#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7067msgid "Google™ maps"
7068msgstr ""
7069
7070#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7071msgid "Google™ webmaster tools"
7072msgstr ""
7073
7074#: app/Gedcom.php:672
7075msgid "Graduation"
7076msgstr ""
7077
7078#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7079msgid "Greatest age at death"
7080msgstr ""
7081
7082#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7083msgid "Greatest age between siblings"
7084msgstr ""
7085
7086#. I18N: Name of a country or state
7087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7088msgid "Greece"
7089msgstr ""
7090
7091#. I18N: The name of a colour-scheme
7092#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7093msgid "Green Beam"
7094msgstr ""
7095
7096#. I18N: Name of a country or state
7097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7098msgid "Greenland"
7099msgstr ""
7100
7101#. I18N: The gregorian calendar
7102#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7103msgid "Gregorian"
7104msgstr ""
7105
7106#. I18N: Name of a country or state
7107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7108msgid "Grenada"
7109msgstr ""
7110
7111#. I18N: Location of an LDS church temple
7112#: app/Elements/TempleCode.php:101
7113msgid "Guadalajara, Mexico"
7114msgstr ""
7115
7116#. I18N: Name of a country or state
7117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7118msgid "Guadeloupe"
7119msgstr ""
7120
7121#. I18N: Name of a country or state
7122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7123msgid "Guam"
7124msgstr ""
7125
7126#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7127msgid "Guardian"
7128msgstr ""
7129
7130#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7131msgctxt "FEMALE"
7132msgid "Guardian"
7133msgstr ""
7134
7135#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7136msgctxt "MALE"
7137msgid "Guardian"
7138msgstr ""
7139
7140#. I18N: Name of a country or state
7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7142msgid "Guatemala"
7143msgstr ""
7144
7145#. I18N: Location of an LDS church temple
7146#: app/Elements/TempleCode.php:102
7147msgid "Guatemala City, Guatemala"
7148msgstr ""
7149
7150#. I18N: Location of an LDS church temple
7151#: app/Elements/TempleCode.php:103
7152msgid "Guayaquil, Ecuador"
7153msgstr ""
7154
7155#. I18N: Name of a country or state
7156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7157msgid "Guernsey"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: Name of a country or state
7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7162msgid "Guinea"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: Name of a country or state
7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7167msgid "Guinea-Bissau"
7168msgstr ""
7169
7170#. I18N: Name of a country or state
7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7172msgid "Guyana"
7173msgstr ""
7174
7175#. I18N: Name of a module
7176#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60
7177msgid "HTML"
7178msgstr ""
7179
7180#: app/Gedcom.php:1127
7181msgid "Hair color"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: Name of a country or state
7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7186msgid "Haiti"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: Location of an LDS church temple
7190#: app/Elements/TempleCode.php:105
7191msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7192msgstr ""
7193
7194#. I18N: Location of an LDS church temple
7195#: app/Elements/TempleCode.php:147
7196msgid "Hamilton, New Zealand"
7197msgstr ""
7198
7199#. I18N: Location of an LDS church temple
7200#: app/Elements/TempleCode.php:106
7201msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7202msgstr ""
7203
7204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7205msgid "He "
7206msgstr "彼 "
7207
7208#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7209msgid "He died"
7210msgstr "彼は死んだ"
7211
7212#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7213#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7214msgid "He married"
7215msgstr "彼は結婚した"
7216
7217#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7218msgid "He resided at"
7219msgstr "彼の居住地は"
7220
7221#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7222msgid "He was born"
7223msgstr "彼は生まれた"
7224
7225#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7226msgid "He was buried"
7227msgstr "彼は埋葬されました"
7228
7229#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7230msgid "He was christened"
7231msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7232
7233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7234msgid "He was cremated"
7235msgstr "彼は火葬されました"
7236
7237#: app/Gedcom.php:503 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7238#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
7239msgid "Header"
7240msgstr ""
7241
7242#. I18N: Name of a country or state
7243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7244msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7245msgstr ""
7246
7247#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7248msgid "Hebrew"
7249msgstr ""
7250
7251#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1109
7252msgid "Hebrew name"
7253msgstr ""
7254
7255#: app/Gedcom.php:1128
7256msgid "Height"
7257msgstr "高さ"
7258
7259#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16
7260#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7261#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7262#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7263#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7264#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7265#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15
7266#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15
7267#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7268#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7269#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7270#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7271#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7272#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7273#, php-format
7274msgid "Hello %s…"
7275msgstr ""
7276
7277#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7278#, php-format
7279msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7280msgstr ""
7281
7282#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7283#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7284#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7285#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7286msgid "Hello administrator…"
7287msgstr ""
7288
7289#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7290#: resources/views/help/link.phtml:13
7291msgid "Help"
7292msgstr ""
7293
7294#. I18N: Location of an LDS church temple
7295#: app/Elements/TempleCode.php:108
7296msgid "Helsinki, Finland"
7297msgstr ""
7298
7299#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7300#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7301#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7302#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7303#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7304#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7305#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7306#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7307#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7309#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7310#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7311#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7312#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7313#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7314#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7315msgctxt "font name"
7316msgid "Helvetica"
7317msgstr ""
7318
7319#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7320msgid "Her occupation was"
7321msgstr "彼女の仕事は"
7322
7323#. I18N: https://wego.here.com
7324#: app/Module/HereMaps.php:82
7325msgid "Here maps"
7326msgstr ""
7327
7328#. I18N: Location of an LDS church temple
7329#: app/Elements/TempleCode.php:109
7330msgid "Hermosillo, Mexico"
7331msgstr ""
7332
7333#. I18N: a month in the Jewish calendar
7334#: app/Date/JewishDate.php:195
7335msgctxt "GENITIVE"
7336msgid "Heshvan"
7337msgstr ""
7338
7339#. I18N: a month in the Jewish calendar
7340#: app/Date/JewishDate.php:299
7341msgctxt "INSTRUMENTAL"
7342msgid "Heshvan"
7343msgstr ""
7344
7345#. I18N: a month in the Jewish calendar
7346#: app/Date/JewishDate.php:247
7347msgctxt "LOCATIVE"
7348msgid "Heshvan"
7349msgstr ""
7350
7351#. I18N: a month in the Jewish calendar
7352#: app/Date/JewishDate.php:143
7353msgctxt "NOMINATIVE"
7354msgid "Heshvan"
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
7358#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
7359#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
7360#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
7361#: resources/views/admin/tags.phtml:890
7362msgid "Hide GEDCOM tags"
7363msgstr ""
7364
7365#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606
7366#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
7367#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7368#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
7369msgid "Hide from everyone"
7370msgstr ""
7371
7372#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
7373#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
7374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
7375#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
7376#: resources/views/login-page.phtml:45
7377#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
7378#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
7379#: resources/views/register-page.phtml:74
7380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7383#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7384msgid "Hide password"
7385msgstr ""
7386
7387#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37
7388#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53
7389#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69
7390msgid "Hide these errors"
7391msgstr ""
7392
7393#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7394msgid "Hide unused locations"
7395msgstr ""
7396
7397#: app/Gedcom.php:1457
7398msgid "Hierarchical relationship"
7399msgstr ""
7400
7401#: app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1371
7402#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1543 app/Gedcom.php:1554
7403#: app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1713
7404#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7405#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7406msgid "Highlighted image"
7407msgstr ""
7408
7409#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7410#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7411#: resources/views/help/date.phtml:185
7412msgid "Hijri"
7413msgstr ""
7414
7415#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7416msgid "His occupation was"
7417msgstr "彼の仕事は"
7418
7419#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7420#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7421#: resources/views/admin/modules.phtml:120
7422#: resources/views/admin/modules.phtml:122
7423#: resources/views/admin/modules.phtml:262
7424#: resources/views/admin/modules.phtml:265
7425#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7426msgid "Historic events"
7427msgstr ""
7428
7429#. I18N: Name of a module
7430#. I18N: A configuration setting
7431#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
7433msgid "Hit counters"
7434msgstr ""
7435
7436#: app/Gedcom.php:1795
7437msgid "Holocaust"
7438msgstr ""
7439
7440#. I18N: Name of a module
7441#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7442#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
7443#: resources/views/admin/modules.phtml:203
7444#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91
7445msgid "Home page"
7446msgstr "ホームページ"
7447
7448#. I18N: Name of a country or state
7449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7450msgid "Honduras"
7451msgstr ""
7452
7453#. I18N: Location of an LDS church temple
7454#. I18N: Name of a country or state
7455#: app/Elements/TempleCode.php:110
7456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7457msgid "Hong Kong"
7458msgstr ""
7459
7460#. I18N: Name of a module/chart
7461#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7462#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7463msgid "Hourglass chart"
7464msgstr ""
7465
7466#. I18N: %s is an individual’s name
7467#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7468#, php-format
7469msgid "Hourglass chart of %s"
7470msgstr ""
7471
7472#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1551
7473msgid "House number"
7474msgstr ""
7475
7476#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7477msgid "Household"
7478msgstr ""
7479
7480#. I18N: Location of an LDS church temple
7481#: app/Elements/TempleCode.php:111
7482msgid "Houston, Texas, United States"
7483msgstr ""
7484
7485#. I18N: Configuration option
7486#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43
7487msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7488msgstr ""
7489
7490#. I18N: Name of a country or state
7491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7492msgid "Hungary"
7493msgstr ""
7494
7495#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:466
7496#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
7497#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30
7498#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
7499#: resources/views/fact-date.phtml:138
7500#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7501#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7502#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7505#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7508#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7509#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7510#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7511msgid "Husband"
7512msgstr ""
7513
7514#: app/Gedcom.php:421 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7515msgid "Husband’s age"
7516msgstr ""
7517
7518#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58
7519#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7520msgid "IP address"
7521msgstr ""
7522
7523#. I18N: Name of a country or state
7524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7525msgid "Iceland"
7526msgstr ""
7527
7528#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
7529msgctxt "Surname tradition"
7530msgid "Icelandic"
7531msgstr ""
7532
7533#. I18N: Location of an LDS church temple
7534#: app/Elements/TempleCode.php:112
7535msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7536msgstr ""
7537
7538#: app/Gedcom.php:674
7539msgid "Identification number"
7540msgstr ""
7541
7542#: resources/views/admin/tags.phtml:773
7543msgid "Identifiers"
7544msgstr ""
7545
7546#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7547msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7548msgstr ""
7549
7550#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7551#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87
7552msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7553msgstr ""
7554
7555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110
7556msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7557msgstr ""
7558
7559#: resources/views/help/name.phtml:22
7560#, php-format
7561msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7562msgstr ""
7563
7564#: resources/views/help/name.phtml:19
7565#, php-format
7566msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7567msgstr ""
7568
7569#: resources/views/help/name.phtml:28
7570#, php-format
7571msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/help/name.phtml:25
7575#, php-format
7576msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/help/name.phtml:16
7580#, php-format
7581msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7582msgstr ""
7583
7584#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7585msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7586msgstr ""
7587
7588#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7589msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7590msgstr ""
7591
7592#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7594msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7595msgstr ""
7596
7597#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
7599msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7600msgstr ""
7601
7602#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
7604msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7605msgstr ""
7606
7607#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7608msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7609msgstr ""
7610
7611#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7612msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7613msgstr ""
7614
7615#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7616msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7617msgstr ""
7618
7619#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112
7620msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7621msgstr ""
7622
7623#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7624#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7625msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7626msgstr ""
7627
7628#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7629#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7630msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7631msgstr ""
7632
7633#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
7634msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7635msgstr ""
7636
7637#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97
7638msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7639msgstr ""
7640
7641#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
7642#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
7643msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7644msgstr ""
7645
7646#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
7647msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7648msgstr ""
7649
7650#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
7652msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7653msgstr ""
7654
7655#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
7657msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7658msgstr ""
7659
7660#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7661msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7662msgstr ""
7663
7664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7665msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7666msgstr ""
7667
7668#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330
7669msgid "Image dimensions"
7670msgstr ""
7671
7672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
7673msgid "Images without watermarks"
7674msgstr ""
7675
7676#: app/Gedcom.php:676
7677msgid "Immigration"
7678msgstr ""
7679
7680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
7681#: resources/views/admin/trees.phtml:288
7682msgid "Import"
7683msgstr ""
7684
7685#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7686msgid "Import a GEDCOM file"
7687msgstr ""
7688
7689#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7690#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
7691msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7692msgstr ""
7693
7694#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7695msgid "Import geographic data"
7696msgstr ""
7697
7698#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7699msgid "Import preferences"
7700msgstr ""
7701
7702#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7703#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7704msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7705msgstr ""
7706
7707#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7708msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7709msgstr ""
7710
7711#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7712msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7713msgstr ""
7714
7715#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130
7717msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7718msgstr ""
7719
7720#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111
7722msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7723msgstr ""
7724
7725#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7726msgid "In this month…"
7727msgstr ""
7728
7729#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7730msgid "In this year…"
7731msgstr ""
7732
7733#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7734#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7735msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7736msgstr ""
7737
7738#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7739msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7740msgstr ""
7741
7742#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7743msgid "Include aliases"
7744msgstr ""
7745
7746#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7747msgid "Include associates"
7748msgstr ""
7749
7750#: app/Module/IndividualListModule.php:354
7751#, php-format
7752msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7753msgstr ""
7754
7755#. I18N: Label for check-box
7756#: resources/views/admin/media.phtml:66
7757#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
7758msgid "Include subfolders"
7759msgstr ""
7760
7761#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38
7762msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7763msgstr ""
7764
7765#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26
7766msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7767msgstr ""
7768
7769#. I18N: Label for a configuration option
7770#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31
7771msgid "Include the individual’s immediate family"
7772msgstr ""
7773
7774#. I18N: Name of a country or state
7775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7776msgid "India"
7777msgstr ""
7778
7779#. I18N: Location of an LDS church temple
7780#: app/Elements/TempleCode.php:113
7781msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7782msgstr ""
7783
7784#. I18N: Name of a module/report
7785#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:1219
7786#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
7787#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7788#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7790#: resources/views/admin/trees.phtml:224
7791#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21
7792#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
7793#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7794#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23
7795#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28
7796#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7797#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31
7798#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7799#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27
7800#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23
7801#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28
7802#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
7803#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7804#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7805#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
7806#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7807#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
7808#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7809#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
7810#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
7811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7814#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7815#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7817#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7819#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7820msgid "Individual"
7821msgstr ""
7822
7823#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31
7824msgid "Individual 1"
7825msgstr ""
7826
7827#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
7828msgid "Individual 2"
7829msgstr ""
7830
7831#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7832msgid "Individual distribution chart"
7833msgstr ""
7834
7835#: resources/views/admin/tags.phtml:943
7836msgid "Individual facts and events"
7837msgstr ""
7838
7839#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
7840msgid "Individual page"
7841msgstr ""
7842
7843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
7844msgid "Individual pages"
7845msgstr ""
7846
7847#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290
7848#: resources/views/edit-account-page.phtml:55
7849msgid "Individual record"
7850msgstr ""
7851
7852#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7853#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209
7854#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7855msgid "Individual who lived the longest"
7856msgstr ""
7857
7858#. I18N: Name of a module/list
7859#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
7860#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7861#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7862#: app/Module/IndividualListModule.php:94
7863#: app/Module/IndividualListModule.php:319
7864#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7865#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7866#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7870#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
7871#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52
7872#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7873#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7874#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7875#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7876#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7877#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7878#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7879#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7880#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7881#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44
7882#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7883#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7884#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7885#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7886#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
7887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158
7888#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7889#: resources/views/search-general-page.phtml:66
7890#: resources/views/search-results.phtml:37
7891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7893msgid "Individuals"
7894msgstr "個人"
7895
7896#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7897#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7898msgid "Individuals with sources"
7899msgstr ""
7900
7901#: app/Module/IndividualListModule.php:428
7902#, php-format
7903msgid "Individuals with surname %s"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: Name of a country or state
7907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7908msgid "Indonesia"
7909msgstr ""
7910
7911#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7912msgid "Informant"
7913msgstr ""
7914
7915#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7916msgctxt "FEMALE"
7917msgid "Informant"
7918msgstr ""
7919
7920#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7921msgctxt "MALE"
7922msgid "Informant"
7923msgstr ""
7924
7925#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7926msgid "Inline-source records are discouraged."
7927msgstr ""
7928
7929#. I18N: Name of a module
7930#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7931#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7932msgid "Interactive tree"
7933msgstr ""
7934
7935#. I18N: %s is an individual’s name
7936#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7937#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7938#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7939#, php-format
7940msgid "Interactive tree of %s"
7941msgstr ""
7942
7943#: app/Gedcom.php:1129
7944msgid "Interment"
7945msgstr ""
7946
7947#: app/Services/MessageService.php:231
7948msgid "Internal messaging"
7949msgstr ""
7950
7951#: app/Services/MessageService.php:232
7952msgid "Internal messaging with emails"
7953msgstr ""
7954
7955#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
7956msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7957msgstr ""
7958
7959#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
7960msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7961msgstr ""
7962
7963#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
7964msgid "Invalid GEDCOM level number."
7965msgstr ""
7966
7967#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7968msgid "Invalid GEDCOM record"
7969msgstr ""
7970
7971#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
7972msgid "Invalid GEDCOM record."
7973msgstr ""
7974
7975#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
7976msgid "Invalid GEDCOM tag."
7977msgstr ""
7978
7979#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
7980msgid "Invalid GEDCOM value."
7981msgstr ""
7982
7983#: app/Date.php:224
7984msgid "Invalid date"
7985msgstr ""
7986
7987#. I18N: Name of a country or state
7988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7989msgid "Iran"
7990msgstr ""
7991
7992#. I18N: Name of a country or state
7993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7994msgid "Iraq"
7995msgstr ""
7996
7997#. I18N: Name of a country or state
7998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7999msgid "Ireland"
8000msgstr ""
8001
8002#. I18N: Name of a country or state
8003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8004msgid "Isle of Man"
8005msgstr ""
8006
8007#. I18N: Name of a country or state
8008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8009msgid "Israel"
8010msgstr ""
8011
8012#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8013msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8014msgstr ""
8015
8016#: resources/views/admin/tags.phtml:936
8017msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8018msgstr ""
8019
8020#. I18N: Name of a country or state
8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8022msgid "Italy"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: a month in the Jewish calendar
8026#: app/Date/JewishDate.php:209
8027msgctxt "GENITIVE"
8028msgid "Iyar"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: a month in the Jewish calendar
8032#: app/Date/JewishDate.php:313
8033msgctxt "INSTRUMENTAL"
8034msgid "Iyar"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: a month in the Jewish calendar
8038#: app/Date/JewishDate.php:261
8039msgctxt "LOCATIVE"
8040msgid "Iyar"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: a month in the Jewish calendar
8044#: app/Date/JewishDate.php:157
8045msgctxt "NOMINATIVE"
8046msgid "Iyar"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8050#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8051#: resources/views/help/date.phtml:201
8052msgid "Jalali"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: Name of a country or state
8056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8057msgid "Jamaica"
8058msgstr ""
8059
8060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8061msgctxt "Abbreviation for January"
8062msgid "Jan"
8063msgstr ""
8064
8065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8066msgctxt "GENITIVE"
8067msgid "January"
8068msgstr ""
8069
8070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8071msgctxt "INSTRUMENTAL"
8072msgid "January"
8073msgstr ""
8074
8075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8076msgctxt "LOCATIVE"
8077msgid "January"
8078msgstr ""
8079
8080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8081#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8083msgctxt "NOMINATIVE"
8084msgid "January"
8085msgstr ""
8086
8087#. I18N: Name of a country or state
8088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8089msgid "Japan"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8093#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8094#: resources/views/help/date.phtml:169
8095msgid "Jewish"
8096msgstr ""
8097
8098#. I18N: Location of an LDS church temple
8099#: app/Elements/TempleCode.php:114
8100msgid "Johannesburg, South Africa"
8101msgstr ""
8102
8103#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8104#: app/Services/TreeService.php:226
8105msgid "John /DOE/"
8106msgstr ""
8107
8108#: app/Gedcom.php:1549
8109msgid "Joint family name"
8110msgstr ""
8111
8112#. I18N: Name of a country or state
8113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8114msgid "Jordan"
8115msgstr ""
8116
8117#. I18N: Location of an LDS church temple
8118#: app/Elements/TempleCode.php:115
8119msgid "Jordan River, Utah, United States"
8120msgstr ""
8121
8122#. I18N: Name of a module
8123#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8124msgid "Journal"
8125msgstr "ジャーナル"
8126
8127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8128msgctxt "Abbreviation for July"
8129msgid "Jul"
8130msgstr ""
8131
8132#. I18N: The julian calendar
8133#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8134#: resources/views/help/date.phtml:153
8135msgid "Julian"
8136msgstr ""
8137
8138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8139msgctxt "GENITIVE"
8140msgid "July"
8141msgstr ""
8142
8143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8144msgctxt "INSTRUMENTAL"
8145msgid "July"
8146msgstr ""
8147
8148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8149msgctxt "LOCATIVE"
8150msgid "July"
8151msgstr ""
8152
8153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8154#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8155#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8156msgctxt "NOMINATIVE"
8157msgid "July"
8158msgstr ""
8159
8160#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8161#: app/Date/HijriDate.php:150
8162msgctxt "GENITIVE"
8163msgid "Jumada al-awwal"
8164msgstr ""
8165
8166#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8167#: app/Date/HijriDate.php:240
8168msgctxt "INSTRUMENTAL"
8169msgid "Jumada al-awwal"
8170msgstr ""
8171
8172#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8173#: app/Date/HijriDate.php:195
8174msgctxt "LOCATIVE"
8175msgid "Jumada al-awwal"
8176msgstr ""
8177
8178#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8179#: app/Date/HijriDate.php:105
8180msgctxt "NOMINATIVE"
8181msgid "Jumada al-awwal"
8182msgstr ""
8183
8184#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8185#: app/Date/HijriDate.php:152
8186msgctxt "GENITIVE"
8187msgid "Jumada al-thani"
8188msgstr ""
8189
8190#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8191#: app/Date/HijriDate.php:242
8192msgctxt "INSTRUMENTAL"
8193msgid "Jumada al-thani"
8194msgstr ""
8195
8196#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8197#: app/Date/HijriDate.php:197
8198msgctxt "LOCATIVE"
8199msgid "Jumada al-thani"
8200msgstr ""
8201
8202#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8203#: app/Date/HijriDate.php:107
8204msgctxt "NOMINATIVE"
8205msgid "Jumada al-thani"
8206msgstr ""
8207
8208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8209msgctxt "Abbreviation for June"
8210msgid "Jun"
8211msgstr ""
8212
8213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8214msgctxt "GENITIVE"
8215msgid "June"
8216msgstr ""
8217
8218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8219msgctxt "INSTRUMENTAL"
8220msgid "June"
8221msgstr ""
8222
8223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8224msgctxt "LOCATIVE"
8225msgid "June"
8226msgstr ""
8227
8228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8229#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8230#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8231msgctxt "NOMINATIVE"
8232msgid "June"
8233msgstr ""
8234
8235#. I18N: Location of an LDS church temple
8236#: app/Elements/TempleCode.php:116
8237msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8238msgstr ""
8239
8240#. I18N: Name of a country or state
8241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8242msgid "Kazakhstan"
8243msgstr ""
8244
8245#. I18N: A configuration setting
8246#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
8247msgid "Keep media objects"
8248msgstr ""
8249
8250#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8251msgid "Keep open"
8252msgstr ""
8253
8254#. I18N: A configuration setting
8255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
8256#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33
8257#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
8258msgid "Keep the existing “last change” information"
8259msgstr ""
8260
8261#. I18N: Name of a country or state
8262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8263msgid "Kenya"
8264msgstr ""
8265
8266#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8267msgid "Keyword examples"
8268msgstr ""
8269
8270#: app/Date/JalaliDate.php:275
8271msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8272msgid "Khor"
8273msgstr ""
8274
8275#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8276#: app/Date/JalaliDate.php:143
8277msgctxt "GENITIVE"
8278msgid "Khordad"
8279msgstr ""
8280
8281#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8282#: app/Date/JalaliDate.php:233
8283msgctxt "INSTRUMENTAL"
8284msgid "Khordad"
8285msgstr ""
8286
8287#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8288#: app/Date/JalaliDate.php:188
8289msgctxt "LOCATIVE"
8290msgid "Khordad"
8291msgstr ""
8292
8293#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8294#: app/Date/JalaliDate.php:98
8295msgctxt "NOMINATIVE"
8296msgid "Khordad"
8297msgstr ""
8298
8299#. I18N: Name of a country or state
8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8301msgid "Kiribati"
8302msgstr ""
8303
8304#. I18N: a month in the Jewish calendar
8305#: app/Date/JewishDate.php:197
8306msgctxt "GENITIVE"
8307msgid "Kislev"
8308msgstr ""
8309
8310#. I18N: a month in the Jewish calendar
8311#: app/Date/JewishDate.php:301
8312msgctxt "INSTRUMENTAL"
8313msgid "Kislev"
8314msgstr ""
8315
8316#. I18N: a month in the Jewish calendar
8317#: app/Date/JewishDate.php:249
8318msgctxt "LOCATIVE"
8319msgid "Kislev"
8320msgstr ""
8321
8322#. I18N: a month in the Jewish calendar
8323#: app/Date/JewishDate.php:145
8324msgctxt "NOMINATIVE"
8325msgid "Kislev"
8326msgstr ""
8327
8328#. I18N: Location of an LDS church temple
8329#: app/Elements/TempleCode.php:117
8330msgid "Kona, Hawaii, United States"
8331msgstr ""
8332
8333#. I18N: Name of a country or state
8334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8335msgid "Korea"
8336msgstr ""
8337
8338#. I18N: Name of a country or state
8339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8340msgid "Kuwait"
8341msgstr ""
8342
8343#. I18N: Location of an LDS church temple
8344#: app/Elements/TempleCode.php:118
8345msgid "Kyiv, Ukraine"
8346msgstr ""
8347
8348#. I18N: Name of a country or state
8349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8350msgid "Kyrgyzstan"
8351msgstr ""
8352
8353#: app/Gedcom.php:591
8354msgid "LDS baptism"
8355msgstr ""
8356
8357#: app/Gedcom.php:745
8358msgid "LDS child sealing"
8359msgstr ""
8360
8361#: resources/views/admin/tags.phtml:719
8362msgid "LDS church"
8363msgstr ""
8364
8365#: app/Gedcom.php:633
8366msgid "LDS confirmation"
8367msgstr ""
8368
8369#: app/Gedcom.php:653
8370msgid "LDS endowment"
8371msgstr ""
8372
8373#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
8374#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1067
8375msgid "LDS initiatory"
8376msgstr ""
8377
8378#: app/Gedcom.php:485
8379msgid "LDS spouse sealing"
8380msgstr ""
8381
8382#: app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1220
8383#: app/Gedcom.php:1235
8384msgid "Label"
8385msgstr ""
8386
8387#: app/Gedcom.php:1633
8388msgid "Label for husband"
8389msgstr ""
8390
8391#: app/Gedcom.php:1637
8392msgid "Label for wife"
8393msgstr ""
8394
8395#. I18N: Location of an LDS church temple
8396#: app/Elements/TempleCode.php:107
8397msgid "Laie, Hawaii, United States"
8398msgstr ""
8399
8400#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8401#: app/Gedcom.php:1825
8402msgid "Land purchase"
8403msgstr ""
8404
8405#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8406#: app/Gedcom.php:1826
8407msgid "Land sale"
8408msgstr ""
8409
8410#. I18N: page orientation
8411#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
8412#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8413#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8414msgid "Landscape"
8415msgstr ""
8416
8417#. I18N: A configuration setting
8418#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:1425
8419#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
8420#: resources/views/admin/modules.phtml:278
8421#: resources/views/admin/modules.phtml:281
8422#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76
8423#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125
8424#: resources/views/admin/users.phtml:29
8425#: resources/views/edit-account-page.phtml:100
8426#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8427#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8428msgid "Language"
8429msgstr ""
8430
8431#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
8433#: resources/views/admin/modules.phtml:128
8434#: resources/views/admin/modules.phtml:130
8435msgid "Languages"
8436msgstr ""
8437
8438#. I18N: Name of a country or state
8439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8440msgid "Laos"
8441msgstr ""
8442
8443#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8444msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8445msgstr ""
8446
8447#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8448#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8449msgid "Largest families"
8450msgstr ""
8451
8452#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8453msgid "Largest number of grandchildren"
8454msgstr ""
8455
8456#. I18N: Location of an LDS church temple
8457#: app/Elements/TempleCode.php:125
8458msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8459msgstr ""
8460
8461#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:788
8462#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:882
8463#: app/Gedcom.php:1385 resources/views/lists/families-table.phtml:233
8464#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
8465#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8466#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8467#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8468#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8469#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8470#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8471#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8472#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8473#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8474#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8475msgid "Last change"
8476msgstr ""
8477
8478#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
8479msgid "Last email reminder was sent "
8480msgstr ""
8481
8482#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8483msgid "Last event"
8484msgstr ""
8485
8486#: resources/views/admin/users.phtml:33
8487msgid "Last signed in"
8488msgstr ""
8489
8490#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176
8492#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8493#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8494msgid "Latest birth"
8495msgstr ""
8496
8497#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8498#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198
8499#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8500#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8501msgid "Latest death"
8502msgstr ""
8503
8504#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8505msgid "Latest divorce"
8506msgstr ""
8507
8508#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8509msgid "Latest marriage"
8510msgstr ""
8511
8512#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1396
8513#: app/Gedcom.php:1419 resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8514#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8515#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8516#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8517#: resources/views/fact-place.phtml:33
8518#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8519msgid "Latitude"
8520msgstr "緯度"
8521
8522#. I18N: Name of a country or state
8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8524msgid "Latvia"
8525msgstr ""
8526
8527#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
8528#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
8529#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40
8530#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45
8531#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46
8532#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8533#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8534#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8535#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8536#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8537#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8538msgid "Layout"
8539msgstr ""
8540
8541#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
8542msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8543msgstr ""
8544
8545#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49
8546msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8547msgstr ""
8548
8549#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
8550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
8551msgid "Leaves"
8552msgstr ""
8553
8554#. I18N: Name of a country or state
8555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8556msgid "Lebanon"
8557msgstr ""
8558
8559#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8560#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8561msgid "Legacy URLs"
8562msgstr ""
8563
8564#: app/Gedcom.php:1823
8565msgid "Legatee"
8566msgstr ""
8567
8568#: app/Gedcom.php:1028
8569msgid "Length"
8570msgstr ""
8571
8572#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8573msgid "Length of marriage"
8574msgstr ""
8575
8576#. I18N: Name of a country or state
8577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8578msgid "Lesotho"
8579msgstr ""
8580
8581#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8583#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8584#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8585#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8586#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8587#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8592#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8594#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8597msgctxt "paper size"
8598msgid "Letter"
8599msgstr ""
8600
8601#. I18N: Name of a country or state
8602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8603msgid "Liberia"
8604msgstr ""
8605
8606#. I18N: Name of a country or state
8607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8608msgid "Libya"
8609msgstr ""
8610
8611#. I18N: Name of a country or state
8612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8613msgid "Liechtenstein"
8614msgstr ""
8615
8616#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8617msgid "Lifespan"
8618msgstr ""
8619
8620#. I18N: Name of a module/chart
8621#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
8622msgid "Lifespans"
8623msgstr ""
8624
8625#. I18N: Location of an LDS church temple
8626#: app/Elements/TempleCode.php:120
8627msgid "Lima, Peru"
8628msgstr ""
8629
8630#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87
8631msgid "Line endings"
8632msgstr ""
8633
8634#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
8635msgid "Line number"
8636msgstr ""
8637
8638#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8639#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
8640msgid "Link media objects to facts and events"
8641msgstr ""
8642
8643#. I18N: You need to:
8644#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8645#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8646msgid "Link the user account to an individual."
8647msgstr ""
8648
8649#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8650#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
8651msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8652msgstr ""
8653
8654#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8655#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16
8656msgid "Link this media object to a family"
8657msgstr ""
8658
8659#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8660#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16
8661msgid "Link this media object to a source"
8662msgstr ""
8663
8664#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8665#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16
8666msgid "Link this media object to an individual"
8667msgstr ""
8668
8669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304
8670msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8671msgstr ""
8672
8673#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8674#: resources/views/chart-box.phtml:126
8675msgid "Links"
8676msgstr "リンク"
8677
8678#: resources/views/admin/modules.phtml:230
8679#: resources/views/admin/modules.phtml:233
8680msgid "List"
8681msgstr ""
8682
8683#. I18N: Name of a module
8684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8685#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
8687#: resources/views/admin/modules.phtml:104
8688#: resources/views/admin/modules.phtml:106
8689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329
8690msgid "Lists"
8691msgstr ""
8692
8693#. I18N: Name of a country or state
8694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8695msgid "Lithuania"
8696msgstr ""
8697
8698#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
8699msgctxt "Surname tradition"
8700msgid "Lithuanian"
8701msgstr ""
8702
8703#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8704msgid "Living"
8705msgstr ""
8706
8707#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8708msgid "Living individuals"
8709msgstr ""
8710
8711#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8712msgid "Loading…"
8713msgstr ""
8714
8715#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8716#: resources/views/admin/media.phtml:38
8717msgid "Local files"
8718msgstr ""
8719
8720#: app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1376
8721#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1708
8722#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
8723#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8724msgid "Location"
8725msgstr ""
8726
8727#. I18N: Name of a module/list
8728#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
8729#: app/Module/LocationListModule.php:160
8730#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
8731#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8732#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8733#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8734#: resources/views/search-general-page.phtml:113
8735#: resources/views/search-results.phtml:92
8736msgid "Locations"
8737msgstr ""
8738
8739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8740msgid "Lodger"
8741msgstr ""
8742
8743#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8744msgctxt "FEMALE"
8745msgid "Lodger"
8746msgstr ""
8747
8748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8749msgctxt "MALE"
8750msgid "Lodger"
8751msgstr ""
8752
8753#. I18N: Location of an LDS church temple
8754#: app/Elements/TempleCode.php:121
8755msgid "Logan, Utah, United States"
8756msgstr ""
8757
8758#. I18N: Location of an LDS church temple
8759#: app/Elements/TempleCode.php:122
8760msgid "London, England"
8761msgstr ""
8762
8763#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359
8765msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8766msgstr ""
8767
8768#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8769msgid "Longest marriage"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1397
8773#: app/Gedcom.php:1420 resources/views/admin/location-edit.phtml:55
8774#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8775#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8776#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8777#: resources/views/fact-place.phtml:34
8778#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8779msgid "Longitude"
8780msgstr "経度"
8781
8782#. I18N: Location of an LDS church temple
8783#: app/Elements/TempleCode.php:119
8784msgid "Los Angeles, California, United States"
8785msgstr ""
8786
8787#. I18N: Location of an LDS church temple
8788#: app/Elements/TempleCode.php:123
8789msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8790msgstr ""
8791
8792#. I18N: Location of an LDS church temple
8793#: app/Elements/TempleCode.php:124
8794msgid "Lubbock, Texas, United States"
8795msgstr ""
8796
8797#. I18N: Name of a country or state
8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8799msgid "Luxembourg"
8800msgstr ""
8801
8802#. I18N: Name of a country or state
8803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8804msgid "Macau"
8805msgstr ""
8806
8807#. I18N: Name of a country or state
8808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8809msgid "Macedonia"
8810msgstr ""
8811
8812#. I18N: Name of a country or state
8813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8814msgid "Madagascar"
8815msgstr ""
8816
8817#. I18N: Location of an LDS church temple
8818#: app/Elements/TempleCode.php:126
8819msgid "Madrid, Spain"
8820msgstr ""
8821
8822#. I18N: Type of media object
8823#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8824msgid "Magazine"
8825msgstr ""
8826
8827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8828#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1378
8829#: app/Gedcom.php:1459 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1563
8830msgid "Maidenhead location code"
8831msgstr ""
8832
8833#: app/Services/MessageService.php:234
8834msgid "Mailto link"
8835msgstr ""
8836
8837#. I18N: Name of a country or state
8838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8839msgid "Malawi"
8840msgstr ""
8841
8842#. I18N: Name of a country or state
8843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8844msgid "Malaysia"
8845msgstr ""
8846
8847#. I18N: Name of a country or state
8848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8849msgid "Maldives"
8850msgstr ""
8851
8852#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8853msgid "Male"
8854msgstr ""
8855
8856#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8857#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8858#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8859#: resources/views/calendar-page.phtml:148
8860#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
8861#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
8862#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
8863#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8864#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8865#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8866#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
8867#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
8868#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8869#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8870#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8871#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8872#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8873msgid "Males"
8874msgstr ""
8875
8876#. I18N: Name of a country or state
8877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8878msgid "Mali"
8879msgstr ""
8880
8881#. I18N: Name of a country or state
8882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8883msgid "Malta"
8884msgstr ""
8885
8886#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8887#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8888#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8889#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8890#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8891#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8892#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
8893#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8894#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
8895#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8897#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8898#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8899#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8900msgid "Manage family trees"
8901msgstr ""
8902
8903#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
8905#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8906msgid "Manage media"
8907msgstr ""
8908
8909#. I18N: Listbox entry; name of a role
8910#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8911#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
8912#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8913#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
8914msgid "Manager"
8915msgstr ""
8916
8917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
8918msgid "Managers"
8919msgstr ""
8920
8921#. I18N: Location of an LDS church temple
8922#: app/Elements/TempleCode.php:127
8923msgid "Manaus, Brazil"
8924msgstr ""
8925
8926#. I18N: Location of an LDS church temple
8927#: app/Elements/TempleCode.php:128
8928msgid "Manhattan, New York, United States"
8929msgstr ""
8930
8931#. I18N: Location of an LDS church temple
8932#: app/Elements/TempleCode.php:129
8933msgid "Manila, Philippines"
8934msgstr ""
8935
8936#. I18N: Location of an LDS church temple
8937#: app/Elements/TempleCode.php:130
8938msgid "Manti, Utah, United States"
8939msgstr ""
8940
8941#. I18N: Type of media object
8942#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8943msgid "Manuscript"
8944msgstr ""
8945
8946#: resources/views/admin/tags.phtml:934
8947msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8948msgstr ""
8949
8950#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
8952msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8953msgstr ""
8954
8955#. I18N: Type of media object
8956#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
8958#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8959msgid "Map"
8960msgstr "地図"
8961
8962#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8963msgid "Map link"
8964msgstr ""
8965
8966#. I18N: Links to maps
8967#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
8969msgid "Map links"
8970msgstr ""
8971
8972#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8973#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8975msgid "Map providers"
8976msgstr ""
8977
8978#. I18N: mapbox.com
8979#: app/Module/MapBox.php:82
8980msgid "Mapbox"
8981msgstr ""
8982
8983#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8984msgctxt "Abbreviation for March"
8985msgid "Mar"
8986msgstr ""
8987
8988#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8989msgctxt "GENITIVE"
8990msgid "March"
8991msgstr ""
8992
8993#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8994msgctxt "INSTRUMENTAL"
8995msgid "March"
8996msgstr ""
8997
8998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
8999msgctxt "LOCATIVE"
9000msgid "March"
9001msgstr ""
9002
9003#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9004#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9005#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9006msgctxt "NOMINATIVE"
9007msgid "March"
9008msgstr ""
9009
9010#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
9012msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9013msgstr ""
9014
9015#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:1020 app/Module/BranchesListModule.php:445
9016#: resources/views/calendar-page.phtml:190
9017#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
9018#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
9019#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
9020#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
9021#: resources/views/selects/family.phtml:13
9022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9025#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9071msgid "Marriage"
9072msgstr ""
9073
9074#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9075msgid "Marriage banns"
9076msgstr ""
9077
9078#: app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1218
9079msgid "Marriage beginning status"
9080msgstr ""
9081
9082#: app/Gedcom.php:1092
9083msgid "Marriage bond"
9084msgstr ""
9085
9086#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9087msgid "Marriage by country"
9088msgstr ""
9089
9090#: app/Gedcom.php:470
9091msgid "Marriage contract"
9092msgstr ""
9093
9094#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9095msgid "Marriage date range end"
9096msgstr ""
9097
9098#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9099msgid "Marriage date range start"
9100msgstr ""
9101
9102#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1217
9103msgid "Marriage ending status"
9104msgstr ""
9105
9106#: app/Gedcom.php:1091
9107msgid "Marriage intention"
9108msgstr ""
9109
9110#: app/Gedcom.php:471
9111msgid "Marriage license"
9112msgstr ""
9113
9114#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
9115msgid "Marriage of a brother"
9116msgstr ""
9117
9118#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
9119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
9120msgid "Marriage of a child"
9121msgstr ""
9122
9123#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
9124msgid "Marriage of a daughter"
9125msgstr ""
9126
9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
9128msgid "Marriage of a father"
9129msgstr ""
9130
9131#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
9132#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
9133#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
9134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
9135msgid "Marriage of a grandchild"
9136msgstr ""
9137
9138#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
9139msgid "Marriage of a granddaughter"
9140msgstr ""
9141
9142#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
9143msgctxt "daughter’s daughter"
9144msgid "Marriage of a granddaughter"
9145msgstr ""
9146
9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
9148msgctxt "son’s daughter"
9149msgid "Marriage of a granddaughter"
9150msgstr ""
9151
9152#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
9153msgid "Marriage of a grandson"
9154msgstr ""
9155
9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
9157msgctxt "daughter’s son"
9158msgid "Marriage of a grandson"
9159msgstr ""
9160
9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
9162msgctxt "son’s son"
9163msgid "Marriage of a grandson"
9164msgstr ""
9165
9166#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
9167msgid "Marriage of a half-brother"
9168msgstr ""
9169
9170#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
9171msgid "Marriage of a half-sibling"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
9175msgid "Marriage of a half-sister"
9176msgstr ""
9177
9178#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
9179msgid "Marriage of a mother"
9180msgstr ""
9181
9182#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
9183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
9184msgid "Marriage of a parent"
9185msgstr ""
9186
9187#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
9188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
9189msgid "Marriage of a sibling"
9190msgstr ""
9191
9192#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
9193msgid "Marriage of a sister"
9194msgstr ""
9195
9196#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
9197msgid "Marriage of a son"
9198msgstr ""
9199
9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
9201msgid "Marriage of parents"
9202msgstr ""
9203
9204#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9205msgid "Marriage place contains"
9206msgstr ""
9207
9208#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9209msgid "Marriage places"
9210msgstr ""
9211
9212#: app/Gedcom.php:476
9213msgid "Marriage settlement"
9214msgstr ""
9215
9216#. I18N: Name of a module/report
9217#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9218#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
9219#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9220#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9221msgid "Marriages"
9222msgstr ""
9223
9224#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9225#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9226msgid "Marriages by century"
9227msgstr ""
9228
9229#: app/Gedcom.php:1240 resources/views/lists/families-table.phtml:250
9230#: resources/views/lists/families-table.phtml:285
9231#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
9232#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9233#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9234msgid "Married name"
9235msgstr ""
9236
9237#. I18N: Name of a country or state
9238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9239msgid "Marshall Islands"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: Name of a country or state
9243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9244msgid "Martinique"
9245msgstr ""
9246
9247#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9248msgid "Masquerade as this user"
9249msgstr ""
9250
9251#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9252#, fuzzy
9253msgid "Match both upper and lower case letters."
9254msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9255
9256#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9257msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9258msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9259
9260#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9261msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9262msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9263
9264#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9265msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9266msgstr ""
9267
9268#. I18N: Name of a country or state
9269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9270msgid "Mauritania"
9271msgstr ""
9272
9273#. I18N: Name of a country or state
9274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9275msgid "Mauritius"
9276msgstr ""
9277
9278#. I18N: A configuration setting
9279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346
9280msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9281msgstr ""
9282
9283#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9284#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47
9285msgid "Maximum upload size: "
9286msgstr ""
9287
9288#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9289msgctxt "Abbreviation for May"
9290msgid "May"
9291msgstr ""
9292
9293#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9294msgctxt "GENITIVE"
9295msgid "May"
9296msgstr ""
9297
9298#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9299msgctxt "INSTRUMENTAL"
9300msgid "May"
9301msgstr ""
9302
9303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9304msgctxt "LOCATIVE"
9305msgid "May"
9306msgstr ""
9307
9308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9311msgctxt "NOMINATIVE"
9312msgid "May"
9313msgstr ""
9314
9315#. I18N: Name of a country or state
9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9317msgid "Mayotte"
9318msgstr ""
9319
9320#. I18N: Location of an LDS church temple
9321#: app/Elements/TempleCode.php:131
9322msgid "Medford, Oregon, United States"
9323msgstr ""
9324
9325#. I18N: Name of a module
9326#: app/Gedcom.php:1428 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224
9327#: app/Module/MediaTabModule.php:59
9328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
9330#: resources/views/admin/media.phtml:102
9331#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9332#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9333msgid "Media"
9334msgstr "画像"
9335
9336#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29
9337#: resources/views/admin/media.phtml:98
9338#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9339#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9340#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25
9341#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21
9342msgid "Media file"
9343msgstr ""
9344
9345#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33
9346msgid "Media file to upload"
9347msgstr ""
9348
9349#: resources/views/admin/media.phtml:29
9350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
9351msgid "Media files"
9352msgstr ""
9353
9354#. I18N: A configuration setting
9355#: resources/views/admin/media.phtml:59
9356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238
9357msgid "Media folder"
9358msgstr ""
9359
9360#: resources/views/admin/media.phtml:30
9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233
9362msgid "Media folders"
9363msgstr ""
9364
9365#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:498
9366#: app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:724
9367#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:807
9368#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1294
9369#: app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1437
9370#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1886 app/Gedcom.php:1900
9371#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
9372#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9373#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9374#: resources/views/admin/media.phtml:106
9375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
9376#: resources/views/admin/trees.phtml:249
9377#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9378#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9379msgid "Media object"
9380msgstr ""
9381
9382#. I18N: Name of a module/list
9383#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9384#: app/Services/AdminService.php:186
9385#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9386#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
9387#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9388#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9389#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9390#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9391#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9392#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111
9393#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9394#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9395#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9396#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9397msgid "Media objects"
9398msgstr ""
9399
9400#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9401msgid "Media objects found"
9402msgstr ""
9403
9404#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
9405msgid "Media objects per page"
9406msgstr ""
9407
9408#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:852
9409#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41
9410#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9411msgid "Media type"
9412msgstr ""
9413
9414#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1824
9415msgid "Medical"
9416msgstr ""
9417
9418#. I18N: The name of a colour-scheme
9419#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9420msgid "Mediterranio"
9421msgstr ""
9422
9423#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9424msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9425msgstr ""
9426
9427#: app/Date/JalaliDate.php:279
9428msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9429msgid "Mehr"
9430msgstr ""
9431
9432#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9433#: app/Date/JalaliDate.php:151
9434msgctxt "GENITIVE"
9435msgid "Mehr"
9436msgstr ""
9437
9438#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9439#: app/Date/JalaliDate.php:241
9440msgctxt "INSTRUMENTAL"
9441msgid "Mehr"
9442msgstr ""
9443
9444#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9445#: app/Date/JalaliDate.php:196
9446msgctxt "LOCATIVE"
9447msgid "Mehr"
9448msgstr ""
9449
9450#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9451#: app/Date/JalaliDate.php:106
9452msgctxt "NOMINATIVE"
9453msgid "Mehr"
9454msgstr ""
9455
9456#. I18N: Location of an LDS church temple
9457#: app/Elements/TempleCode.php:132
9458msgid "Melbourne, Australia"
9459msgstr ""
9460
9461#. I18N: Listbox entry; name of a role
9462#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9463#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
9464#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9465#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9466#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
9467msgid "Member"
9468msgstr ""
9469
9470#. I18N: Location of an LDS church temple
9471#: app/Elements/TempleCode.php:133
9472msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9473msgstr ""
9474
9475#: resources/views/admin/modules.phtml:167
9476#: resources/views/admin/modules.phtml:170
9477msgid "Menu"
9478msgstr ""
9479
9480#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
9482#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9483#: resources/views/admin/modules.phtml:82
9484msgid "Menus"
9485msgstr ""
9486
9487#. I18N: The name of a colour-scheme
9488#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9489msgid "Mercury"
9490msgstr ""
9491
9492#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9493msgid "Merge"
9494msgstr ""
9495
9496#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
9498msgid "Merge family trees"
9499msgstr ""
9500
9501#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9502#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9503#: resources/views/admin/trees.phtml:175
9504msgid "Merge records"
9505msgstr ""
9506
9507#. I18N: Location of an LDS church temple
9508#: app/Elements/TempleCode.php:134
9509msgid "Merida, Mexico"
9510msgstr ""
9511
9512#. I18N: Location of an LDS church temple
9513#: app/Elements/TempleCode.php:60
9514msgid "Mesa, Arizona, United States"
9515msgstr ""
9516
9517#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52
9518#: resources/views/admin/email-page.phtml:57
9519#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
9520#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9521#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55
9522msgid "Message"
9523msgstr ""
9524
9525#. I18N: Name of a module
9526#. I18N: A configuration setting
9527#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
9528#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41
9529msgid "Messages"
9530msgstr "メッセージ"
9531
9532#. I18N: a month in the French republican calendar
9533#: app/Date/FrenchDate.php:167
9534msgctxt "GENITIVE"
9535msgid "Messidor"
9536msgstr ""
9537
9538#. I18N: a month in the French republican calendar
9539#: app/Date/FrenchDate.php:261
9540msgctxt "INSTRUMENTAL"
9541msgid "Messidor"
9542msgstr ""
9543
9544#. I18N: a month in the French republican calendar
9545#: app/Date/FrenchDate.php:214
9546msgctxt "LOCATIVE"
9547msgid "Messidor"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: a month in the French republican calendar
9551#: app/Date/FrenchDate.php:120
9552msgctxt "NOMINATIVE"
9553msgid "Messidor"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: Name of a country or state
9557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9558msgid "Mexico"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: Location of an LDS church temple
9562#: app/Elements/TempleCode.php:135
9563msgid "Mexico City, Mexico"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: Type of media object
9567#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9568msgid "Microfiche"
9569msgstr ""
9570
9571#. I18N: Type of media object
9572#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9573msgid "Microfilm"
9574msgstr ""
9575
9576#. I18N: Name of a country or state
9577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9578msgid "Micronesia"
9579msgstr ""
9580
9581#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192
9582msgid "Middle East"
9583msgstr ""
9584
9585#: app/Gedcom.php:1796
9586msgid "Military"
9587msgstr ""
9588
9589#: app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1262
9590msgid "Military service"
9591msgstr ""
9592
9593#. I18N: Name of a module/report
9594#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9597msgid "Missing data"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: Listbox entry; name of a role
9601#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
9603msgid "Moderator"
9604msgstr ""
9605
9606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
9607msgid "Moderators"
9608msgstr ""
9609
9610#: resources/views/admin/components.phtml:38
9611#: resources/views/admin/modules.phtml:68
9612msgid "Module"
9613msgstr ""
9614
9615#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9616msgid "Module administration"
9617msgstr ""
9618
9619#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
9621#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9622#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9623#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9624#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9625#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9626#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9627#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9628#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9629#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9630#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9631#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9632#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9633msgid "Modules"
9634msgstr ""
9635
9636#. I18N: Name of a country or state
9637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9638msgid "Moldova"
9639msgstr ""
9640
9641#. I18N: abbreviation for Monday
9642#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9643#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9644msgid "Mon"
9645msgstr ""
9646
9647#. I18N: Name of a country or state
9648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9649msgid "Monaco"
9650msgstr ""
9651
9652#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9653msgid "Monday"
9654msgstr ""
9655
9656#. I18N: Name of a country or state
9657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9658msgid "Mongolia"
9659msgstr ""
9660
9661#. I18N: Name of a country or state
9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9663msgid "Montenegro"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Location of an LDS church temple
9667#: app/Elements/TempleCode.php:137
9668msgid "Monterrey, Mexico"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: Location of an LDS church temple
9672#: app/Elements/TempleCode.php:136
9673msgid "Montevideo, Uruguay"
9674msgstr ""
9675
9676#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9681#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9682#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9683msgid "Month"
9684msgstr ""
9685
9686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
9688msgid "Month of birth"
9689msgstr ""
9690
9691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9693msgid "Month of birth of first child in a relation"
9694msgstr ""
9695
9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34
9698msgid "Month of death"
9699msgstr ""
9700
9701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
9703msgid "Month of first marriage"
9704msgstr ""
9705
9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49
9708msgid "Month of marriage"
9709msgstr ""
9710
9711#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9712#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9713#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9714msgid "Month:"
9715msgstr ""
9716
9717#. I18N: Location of an LDS church temple
9718#: app/Elements/TempleCode.php:138
9719msgid "Monticello, Utah, United States"
9720msgstr ""
9721
9722#. I18N: Location of an LDS church temple
9723#: app/Elements/TempleCode.php:139
9724msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9725msgstr ""
9726
9727#. I18N: Name of a country or state
9728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9729msgid "Montserrat"
9730msgstr ""
9731
9732#: app/Date/JalaliDate.php:277
9733msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9734msgid "Mor"
9735msgstr ""
9736
9737#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9738#: app/Date/JalaliDate.php:147
9739msgctxt "GENITIVE"
9740msgid "Mordad"
9741msgstr ""
9742
9743#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9744#: app/Date/JalaliDate.php:237
9745msgctxt "INSTRUMENTAL"
9746msgid "Mordad"
9747msgstr ""
9748
9749#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9750#: app/Date/JalaliDate.php:192
9751msgctxt "LOCATIVE"
9752msgid "Mordad"
9753msgstr ""
9754
9755#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9756#: app/Date/JalaliDate.php:102
9757msgctxt "NOMINATIVE"
9758msgid "Mordad"
9759msgstr ""
9760
9761#. I18N: Name of a country or state
9762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9763msgid "Morocco"
9764msgstr ""
9765
9766#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9767#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125
9768msgid "Most SMTP servers require a password."
9769msgstr ""
9770
9771#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9772#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264
9773#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9774msgid "Most common surnames"
9775msgstr ""
9776
9777#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9778msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9779msgstr ""
9780
9781#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80
9782msgid "Most mail servers require a valid email address."
9783msgstr ""
9784
9785#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9786#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181
9787msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9788msgstr ""
9789
9790#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9791#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167
9792msgid "Most servers do not use secure connections."
9793msgstr ""
9794
9795#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9796#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9797#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9798msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9799msgstr ""
9800
9801#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9802msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9803msgstr ""
9804
9805#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9806msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9807msgstr ""
9808
9809#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9810msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9811msgstr ""
9812
9813#. I18N: Name of a module
9814#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9815msgid "Most viewed pages"
9816msgstr "一番多く見られたページ"
9817
9818#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75
9819#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9820#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9822#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9823#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9824#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9825msgid "Mother"
9826msgstr ""
9827
9828#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9829#, php-format
9830msgid "Mother: %s"
9831msgstr ""
9832
9833#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9834msgid "Mother’s age"
9835msgstr ""
9836
9837#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9838#: app/Individual.php:891
9839#, php-format
9840msgid "Mother’s family with %s"
9841msgstr ""
9842
9843#. I18N: A step-family.
9844#: app/Individual.php:895
9845msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9846msgstr ""
9847
9848#. I18N: Location of an LDS church temple
9849#: app/Elements/TempleCode.php:140
9850msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9851msgstr ""
9852
9853#: resources/views/admin/components.phtml:45
9854#: resources/views/admin/components.phtml:152
9855#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9856msgid "Move down"
9857msgstr ""
9858
9859#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9860msgid "Move the media object?"
9861msgstr ""
9862
9863#: resources/views/admin/components.phtml:44
9864#: resources/views/admin/components.phtml:146
9865#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9866msgid "Move up"
9867msgstr ""
9868
9869#. I18N: Name of a country or state
9870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9871msgid "Mozambique"
9872msgstr ""
9873
9874#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9875#: app/Date/HijriDate.php:142
9876msgctxt "GENITIVE"
9877msgid "Muharram"
9878msgstr ""
9879
9880#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9881#: app/Date/HijriDate.php:232
9882msgctxt "INSTRUMENTAL"
9883msgid "Muharram"
9884msgstr ""
9885
9886#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9887#: app/Date/HijriDate.php:187
9888msgctxt "LOCATIVE"
9889msgid "Muharram"
9890msgstr ""
9891
9892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9893#: app/Date/HijriDate.php:97
9894msgctxt "NOMINATIVE"
9895msgid "Muharram"
9896msgstr ""
9897
9898#. I18N: twin, triplet, etc.
9899#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9900msgid "Multiple birth"
9901msgstr ""
9902
9903#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
9904msgid "Multiple marriages"
9905msgstr ""
9906
9907#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9908#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9909msgid "My account"
9910msgstr ""
9911
9912#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9913msgid "My family tree"
9914msgstr ""
9915
9916#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9917msgid "My individual record"
9918msgstr ""
9919
9920#. I18N: Name of a module
9921#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359
9922#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194
9923#: resources/views/admin/modules.phtml:198
9924#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9925msgid "My page"
9926msgstr ""
9927
9928#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373
9929msgid "My pages"
9930msgstr ""
9931
9932#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412
9933msgid "My pedigree"
9934msgstr ""
9935
9936#. I18N: Name of a country or state
9937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9938msgid "Myanmar"
9939msgstr ""
9940
9941#: app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:873
9942#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9943#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9944#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9945#: resources/views/individual-page-name.phtml:40
9946#: resources/views/individual-page-name.phtml:52
9947#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9948#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9949#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9950#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9952#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9953#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9954#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9955#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9956#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9957#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9958#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9959#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9960#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9962#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9963#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9964#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9966#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9968msgid "Name"
9969msgstr "名前"
9970
9971#: app/Gedcom.php:825 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9972msgctxt "Repository"
9973msgid "Name"
9974msgstr ""
9975
9976#: app/Gedcom.php:1794
9977msgid "Name in Hebrew"
9978msgstr ""
9979
9980#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1330
9981#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1381 app/Gedcom.php:1684
9982#: app/Gedcom.php:1768
9983msgid "Name of addressee"
9984msgstr ""
9985
9986#: app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:708
9987msgid "Name prefix"
9988msgstr ""
9989
9990#: app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:709
9991msgid "Name suffix"
9992msgstr ""
9993
9994#: resources/views/admin/tags.phtml:37
9995#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
9996#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
9997#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9998#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9999msgid "Names"
10000msgstr ""
10001
10002#: app/Gedcom.php:1265
10003msgid "Namesake"
10004msgstr ""
10005
10006#. I18N: Name of a country or state
10007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10008msgid "Namibia"
10009msgstr ""
10010
10011#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10012msgid "Nanny"
10013msgstr ""
10014
10015#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10016msgid "Narrative description"
10017msgstr ""
10018
10019#. I18N: Location of an LDS church temple
10020#: app/Elements/TempleCode.php:141
10021msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10022msgstr ""
10023
10024#: app/Gedcom.php:717
10025msgid "Nationality"
10026msgstr ""
10027
10028#: app/Gedcom.php:718
10029msgid "Naturalization"
10030msgstr ""
10031
10032#. I18N: Name of a country or state
10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10034msgid "Nauru"
10035msgstr ""
10036
10037#. I18N: Location of an LDS church temple
10038#: app/Elements/TempleCode.php:142
10039msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10040msgstr ""
10041
10042#. I18N: Location of an LDS church temple
10043#: app/Elements/TempleCode.php:143
10044msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10045msgstr ""
10046
10047#. I18N: Name of a country or state
10048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10049msgid "Nepal"
10050msgstr ""
10051
10052#. I18N: Name of a country or state
10053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10054msgid "Netherlands"
10055msgstr ""
10056
10057#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10058#: resources/views/components/datetime.phtml:13
10059msgid "Never"
10060msgstr ""
10061
10062#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1133
10063msgid "Never married"
10064msgstr ""
10065
10066#. I18N: Name of a country or state
10067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10068msgid "New Caledonia"
10069msgstr ""
10070
10071#: app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 app/Gedcom.php:1322
10072#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1324
10073msgid "New GEDCOM tag"
10074msgstr ""
10075
10076#. I18N: Location of an LDS church temple
10077#: app/Elements/TempleCode.php:146
10078msgid "New York, New York, United States"
10079msgstr ""
10080
10081#. I18N: Name of a country or state
10082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10083msgid "New Zealand"
10084msgstr ""
10085
10086#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76
10087msgid "New data"
10088msgstr ""
10089
10090#. I18N: %s is a server name/URL
10091#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172
10092#, php-format
10093msgid "New registration at %s"
10094msgstr ""
10095
10096#. I18N: %s is a server name/URL
10097#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
10098#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
10099#, php-format
10100msgid "New user at %s"
10101msgstr ""
10102
10103#. I18N: Location of an LDS church temple
10104#: app/Elements/TempleCode.php:144
10105msgid "Newport Beach, California, United States"
10106msgstr ""
10107
10108#. I18N: Name of a module
10109#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10110msgid "News"
10111msgstr ""
10112
10113#. I18N: Type of media object
10114#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10115msgid "Newspaper"
10116msgstr ""
10117
10118#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
10119msgid "Next email reminder will be sent after "
10120msgstr ""
10121
10122#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
10123#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10124msgid "Next image"
10125msgstr "次の画像"
10126
10127#. I18N: Name of a country or state
10128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10129msgid "Nicaragua"
10130msgstr ""
10131
10132#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:706
10133msgid "Nickname"
10134msgstr ""
10135
10136#. I18N: Name of a country or state
10137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10138msgid "Niger"
10139msgstr ""
10140
10141#. I18N: Name of a country or state
10142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10143msgid "Nigeria"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: a month in the Jewish calendar
10147#: app/Date/JewishDate.php:207
10148msgctxt "GENITIVE"
10149msgid "Nissan"
10150msgstr ""
10151
10152#. I18N: a month in the Jewish calendar
10153#: app/Date/JewishDate.php:311
10154msgctxt "INSTRUMENTAL"
10155msgid "Nissan"
10156msgstr ""
10157
10158#. I18N: a month in the Jewish calendar
10159#: app/Date/JewishDate.php:259
10160msgctxt "LOCATIVE"
10161msgid "Nissan"
10162msgstr ""
10163
10164#. I18N: a month in the Jewish calendar
10165#: app/Date/JewishDate.php:155
10166msgctxt "NOMINATIVE"
10167msgid "Nissan"
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: Name of a country or state
10171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10172msgid "Niue"
10173msgstr ""
10174
10175#. I18N: a month in the French republican calendar
10176#: app/Date/FrenchDate.php:155
10177msgctxt "GENITIVE"
10178msgid "Nivose"
10179msgstr ""
10180
10181#. I18N: a month in the French republican calendar
10182#: app/Date/FrenchDate.php:249
10183msgctxt "INSTRUMENTAL"
10184msgid "Nivose"
10185msgstr ""
10186
10187#. I18N: a month in the French republican calendar
10188#: app/Date/FrenchDate.php:202
10189msgctxt "LOCATIVE"
10190msgid "Nivose"
10191msgstr ""
10192
10193#. I18N: a month in the French republican calendar
10194#: app/Date/FrenchDate.php:107
10195msgctxt "NOMINATIVE"
10196msgid "Nivose"
10197msgstr ""
10198
10199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
10200msgid "No"
10201msgstr ""
10202
10203#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90
10204#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102
10205msgid "No GEDCOM file was received."
10206msgstr ""
10207
10208#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66
10209msgid "No GEDCOM files found."
10210msgstr ""
10211
10212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117
10213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120
10214msgid "No calendar conversion"
10215msgstr ""
10216
10217#: app/Gedcom.php:1638 app/Module/DescendancyModule.php:267
10218#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10219msgid "No children"
10220msgstr ""
10221
10222#: app/Services/MessageService.php:235
10223msgid "No contact"
10224msgstr ""
10225
10226#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10227msgid "No duplicates have been found."
10228msgstr ""
10229
10230#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78
10231msgid "No errors have been found."
10232msgstr ""
10233
10234#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10235#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187
10236#, php-format
10237msgid "No events exist for the next %s day."
10238msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10239msgstr[0] ""
10240
10241#: app/Module/OnThisDayModule.php:156
10242msgid "No events exist for today."
10243msgstr ""
10244
10245#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10246msgid "No events exist for tomorrow."
10247msgstr ""
10248
10249#: app/Module/OnThisDayModule.php:154
10250msgid "No events for living individuals exist for today."
10251msgstr ""
10252
10253#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10254msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10255msgstr ""
10256
10257#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10258#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184
10259#, php-format
10260msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10261msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10262msgstr[0] ""
10263
10264#: resources/views/family-page.phtml:39
10265msgid "No facts exist for this family."
10266msgstr ""
10267
10268#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10269#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10270#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10271msgid "No file was received. Please try again."
10272msgstr ""
10273
10274#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399
10275msgid "No link between the two individuals could be found."
10276msgstr ""
10277
10278#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
10279#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120
10280#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166
10281msgid "No matching facts found"
10282msgstr ""
10283
10284#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10285#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10286msgid "No news articles have been submitted."
10287msgstr ""
10288
10289#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10290msgid "No predefined text"
10291msgstr ""
10292
10293#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10294#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10295msgid "No records to display"
10296msgstr ""
10297
10298#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10299#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10300#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10301#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10302#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10303msgid "No results found."
10304msgstr "検索結果はありません。"
10305
10306#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81
10307msgid "No signed-in and no anonymous users"
10308msgstr ""
10309
10310#: app/Module/IndividualListModule.php:292
10311#: app/Module/IndividualListModule.php:519
10312#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
10313#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19
10314#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62
10315msgid "No surname"
10316msgstr ""
10317
10318#: app/Elements/TempleCode.php:211
10319msgid "No temple - living ordinance"
10320msgstr ""
10321
10322#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
10323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
10324#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10325msgid "No upgrade information is available."
10326msgstr ""
10327
10328#. I18N: The name of a colour-scheme
10329#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10330msgid "Nocturnal"
10331msgstr ""
10332
10333#. I18N: https://nominatim.org
10334#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10335msgid "Nominatim"
10336msgstr ""
10337
10338#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
10339#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10340#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10341#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10342#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10343msgid "None"
10344msgstr ""
10345
10346#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10347#: app/Date/FrenchDate.php:317
10348msgid "Nonidi"
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: Name of a country or state
10352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10353msgid "Norfolk Island"
10354msgstr ""
10355
10356#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
10357msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10358msgstr ""
10359
10360#. I18N: Name of a country or state
10361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10362msgid "North Korea"
10363msgstr ""
10364
10365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
10366msgid "Northern America"
10367msgstr ""
10368
10369#. I18N: Name of a country or state
10370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10371msgid "Northern Ireland"
10372msgstr ""
10373
10374#. I18N: Name of a country or state
10375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10376msgid "Northern Mariana Islands"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: Name of a country or state
10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10381msgid "Norway"
10382msgstr ""
10383
10384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10385msgid "Not approved by an administrator"
10386msgstr ""
10387
10388#: app/Gedcom.php:1132
10389msgid "Not living"
10390msgstr ""
10391
10392#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1093
10393#: app/Module/BranchesListModule.php:447
10394#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
10395msgid "Not married"
10396msgstr ""
10397
10398#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10399#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
10400#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102
10401msgid "Not recorded"
10402msgstr ""
10403
10404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10405msgid "Not verified by the user"
10406msgstr ""
10407
10408#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:478
10409#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:771
10410#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:888
10411#: app/Gedcom.php:1061 app/Gedcom.php:1064 app/Gedcom.php:1305
10412#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1416 app/Gedcom.php:1427
10413#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
10414#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
10415#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49
10416#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10417#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10418#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10419#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10420#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10421#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10422#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10423#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10424#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10425#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10426msgid "Note"
10427msgstr ""
10428
10429#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1877
10430#: app/Gedcom.php:1891
10431msgid "Note on association"
10432msgstr ""
10433
10434#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:791
10435#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:885
10436#: app/Gedcom.php:1388
10437msgid "Note on last change"
10438msgstr ""
10439
10440#: app/Gedcom.php:693
10441msgid "Note on phonetic name"
10442msgstr ""
10443
10444#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:1398
10445msgid "Note on place"
10446msgstr ""
10447
10448#: app/Gedcom.php:853
10449msgid "Note on repository reference"
10450msgstr ""
10451
10452#: app/Gedcom.php:707
10453msgid "Note on romanized name"
10454msgstr ""
10455
10456#: app/Gedcom.php:845
10457msgid "Note on source"
10458msgstr ""
10459
10460#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:686
10461#: app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1293
10462#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1436 app/Gedcom.php:1469
10463#: app/Gedcom.php:1885 app/Gedcom.php:1899
10464msgid "Note on source citation"
10465msgstr ""
10466
10467#: app/Gedcom.php:844
10468msgid "Note on source data"
10469msgstr ""
10470
10471#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10472msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10473msgstr ""
10474
10475#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10476msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10477msgstr ""
10478
10479#. I18N: Name of a module
10480#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157
10481#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
10483#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
10484#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10485#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10486#: resources/views/search-results.phtml:81
10487#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10488#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10489msgid "Notes"
10490msgstr "ノート"
10491
10492#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73
10493msgid "Nothing found to cleanup"
10494msgstr ""
10495
10496#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
10497msgid "Nothing found."
10498msgstr "何も見当たりません。"
10499
10500#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10501#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10502msgid "Nothing to show"
10503msgstr ""
10504
10505#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10506msgctxt "Abbreviation for November"
10507msgid "Nov"
10508msgstr ""
10509
10510#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10511msgctxt "GENITIVE"
10512msgid "November"
10513msgstr ""
10514
10515#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10516msgctxt "INSTRUMENTAL"
10517msgid "November"
10518msgstr ""
10519
10520#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10521msgctxt "LOCATIVE"
10522msgid "November"
10523msgstr ""
10524
10525#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10527#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10528msgctxt "NOMINATIVE"
10529msgid "November"
10530msgstr ""
10531
10532#. I18N: Location of an LDS church temple
10533#: app/Elements/TempleCode.php:145
10534msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10535msgstr ""
10536
10537#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721
10538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10539#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10540#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
10541msgid "Number of children"
10542msgstr ""
10543
10544#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10545#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10546#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10547msgid "Number of days to show"
10548msgstr "表示する日数"
10549
10550#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10551#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10552msgid "Number of families without children"
10553msgstr ""
10554
10555#. I18N: ... to show in a list
10556#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10557msgid "Number of given names"
10558msgstr ""
10559
10560#: app/Gedcom.php:722
10561msgid "Number of marriages"
10562msgstr ""
10563
10564#. I18N: ... to show in a list
10565#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10566msgid "Number of pages"
10567msgstr ""
10568
10569#. I18N: ... to show in a list
10570#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10571#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10572msgid "Number of surnames"
10573msgstr ""
10574
10575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10576msgid "Nurse"
10577msgstr ""
10578
10579#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10580msgctxt "FEMALE"
10581msgid "Nurse"
10582msgstr ""
10583
10584#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10585msgctxt "MALE"
10586msgid "Nurse"
10587msgstr ""
10588
10589#. I18N: Location of an LDS church temple
10590#: app/Elements/TempleCode.php:148
10591msgid "Oakland, California, United States"
10592msgstr ""
10593
10594#. I18N: Location of an LDS church temple
10595#: app/Elements/TempleCode.php:149
10596msgid "Oaxaca, Mexico"
10597msgstr ""
10598
10599#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:1065
10600#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10601#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10602msgid "Occupation"
10603msgstr ""
10604
10605#. I18N: Name of a report
10606#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10607#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10609msgid "Occupations"
10610msgstr ""
10611
10612#. I18N: Name of a country or state
10613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10614msgid "Occupied Palestinian Territory"
10615msgstr ""
10616
10617#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10618msgctxt "Abbreviation for October"
10619msgid "Oct"
10620msgstr ""
10621
10622#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10623#: app/Date/FrenchDate.php:315
10624msgid "Octidi"
10625msgstr ""
10626
10627#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10628msgctxt "GENITIVE"
10629msgid "October"
10630msgstr ""
10631
10632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10633msgctxt "INSTRUMENTAL"
10634msgid "October"
10635msgstr ""
10636
10637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10638msgctxt "LOCATIVE"
10639msgid "October"
10640msgstr ""
10641
10642#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10643#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10644#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10645msgctxt "NOMINATIVE"
10646msgid "October"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: Location of an LDS church temple
10650#: app/Elements/TempleCode.php:150
10651msgid "Ogden, Utah, United States"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: Location of an LDS church temple
10655#: app/Elements/TempleCode.php:151
10656msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10657msgstr ""
10658
10659#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69
10660msgid "Old data"
10661msgstr ""
10662
10663#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
10664msgid "Old files found"
10665msgstr ""
10666
10667#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10668msgid "Oldest father"
10669msgstr ""
10670
10671#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10672msgid "Oldest female"
10673msgstr ""
10674
10675#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10676msgid "Oldest living individuals"
10677msgstr ""
10678
10679#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10680msgid "Oldest male"
10681msgstr ""
10682
10683#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10684msgid "Oldest mother"
10685msgstr ""
10686
10687#. I18N: The name of a colour-scheme
10688#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10689msgid "Olivia"
10690msgstr ""
10691
10692#. I18N: Name of a country or state
10693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10694msgid "Oman"
10695msgstr ""
10696
10697#. I18N: Name of a module
10698#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10699msgid "On this day"
10700msgstr ""
10701
10702#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10703msgid "On this day…"
10704msgstr ""
10705
10706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
10707msgid "Only add new records"
10708msgstr ""
10709
10710#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10711#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10712msgid "Only managers can edit"
10713msgstr ""
10714
10715#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
10716msgid "Only update existing records"
10717msgstr ""
10718
10719#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10720msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10721msgstr ""
10722
10723#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10724msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10725msgstr ""
10726
10727#. I18N: https://openrouteservice.org
10728#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10729#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10730msgid "OpenRouteService"
10731msgstr ""
10732
10733#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10734msgid "OpenStreetMap™"
10735msgstr ""
10736
10737#. I18N: Location of an LDS church temple
10738#: app/Elements/TempleCode.php:152
10739msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10740msgstr ""
10741
10742#: app/Date/JalaliDate.php:274
10743msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10744msgid "Ord"
10745msgstr ""
10746
10747#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10748#: app/Date/JalaliDate.php:141
10749msgctxt "GENITIVE"
10750msgid "Ordibehesht"
10751msgstr ""
10752
10753#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10754#: app/Date/JalaliDate.php:231
10755msgctxt "INSTRUMENTAL"
10756msgid "Ordibehesht"
10757msgstr ""
10758
10759#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10760#: app/Date/JalaliDate.php:186
10761msgctxt "LOCATIVE"
10762msgid "Ordibehesht"
10763msgstr ""
10764
10765#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10766#: app/Date/JalaliDate.php:96
10767msgctxt "NOMINATIVE"
10768msgid "Ordibehesht"
10769msgstr ""
10770
10771#: app/Gedcom.php:889
10772msgid "Ordinance"
10773msgstr ""
10774
10775#: app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:1068
10776msgid "Ordination"
10777msgstr ""
10778
10779#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10780#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10781msgid "Ordnance Survey historic maps"
10782msgstr ""
10783
10784#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10786msgid "Orientation"
10787msgstr ""
10788
10789#: app/Gedcom.php:1069
10790msgid "Origin"
10791msgstr ""
10792
10793#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10794#: app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1535 app/Gedcom.php:1544
10795#: app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1578
10796msgid "Original text"
10797msgstr ""
10798
10799#. I18N: Location of an LDS church temple
10800#: app/Elements/TempleCode.php:153
10801msgid "Orlando, Florida, United States"
10802msgstr ""
10803
10804#. I18N: Type of media object
10805#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10806#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10807#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10808#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10809#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10810#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
10811msgid "Other"
10812msgstr ""
10813
10814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407
10815msgid "Other facts to show in charts"
10816msgstr ""
10817
10818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
10819msgid "Other preferences"
10820msgstr ""
10821
10822#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
10823msgid "Owner"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10827msgctxt "FEMALE"
10828msgid "Owner"
10829msgstr ""
10830
10831#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10832msgctxt "MALE"
10833msgid "Owner"
10834msgstr ""
10835
10836#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10837#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10838msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10839msgstr ""
10840
10841#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10842#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10843msgid "PHP failed to write to disk."
10844msgstr ""
10845
10846#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10847msgid "PHP information"
10848msgstr ""
10849
10850#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10851#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10853#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10854#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10855#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10856#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10859#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10861#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10862#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10863#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10864#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10865msgid "Page"
10866msgstr ""
10867
10868#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10869#, php-format
10870msgid "Page %s of %s"
10871msgstr ""
10872
10873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10874#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10875#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10876#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10877#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10878#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10880#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10881#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10884#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10885#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10886#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10888#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10889msgid "Page size"
10890msgstr ""
10891
10892#. I18N: Type of media object
10893#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10894msgid "Painting"
10895msgstr ""
10896
10897#. I18N: Name of a country or state
10898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10899msgid "Pakistan"
10900msgstr ""
10901
10902#. I18N: Name of a country or state
10903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10904msgid "Palau"
10905msgstr ""
10906
10907#. I18N: A colour scheme
10908#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10909msgid "Palette"
10910msgstr ""
10911
10912#. I18N: Location of an LDS church temple
10913#: app/Elements/TempleCode.php:155
10914msgid "Palmyra, New York, United States"
10915msgstr ""
10916
10917#. I18N: Name of a country or state
10918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10919msgid "Panama"
10920msgstr ""
10921
10922#. I18N: Location of an LDS church temple
10923#: app/Elements/TempleCode.php:156
10924msgid "Panama City, Panama"
10925msgstr ""
10926
10927#. I18N: Location of an LDS church temple
10928#: app/Elements/TempleCode.php:157
10929msgid "Papeete, Tahiti"
10930msgstr ""
10931
10932#. I18N: Name of a country or state
10933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10934msgid "Papua New Guinea"
10935msgstr ""
10936
10937#. I18N: Name of a country or state
10938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10939msgid "Paraguay"
10940msgstr ""
10941
10942#: app/Gedcom.php:1454
10943msgid "Parent location"
10944msgstr ""
10945
10946#: app/Gedcom.php:747 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
10947#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70
10948#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10949#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10950msgid "Parents"
10951msgstr "親"
10952
10953#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10954#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10955#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10956#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10957#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10958msgid "Parents and siblings"
10959msgstr ""
10960
10961#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10962msgid "Parent’s age"
10963msgstr ""
10964
10965#. I18N: A configuration setting
10966#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
10967#: resources/views/admin/users-create.phtml:56
10968#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
10969#: resources/views/edit-account-page.phtml:86
10970#: resources/views/login-page.phtml:42
10971#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29
10972#: resources/views/password-reset-page.phtml:32
10973#: resources/views/register-page.phtml:71
10974#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10975msgid "Password"
10976msgstr "パスワード"
10977
10978#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
10979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
10980#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
10981#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
10982#: resources/views/register-page.phtml:76
10983msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10984msgstr ""
10985
10986#. I18N: Location of an LDS church temple
10987#: app/Elements/TempleCode.php:158
10988msgid "Payson, Utah, United States"
10989msgstr ""
10990
10991#. I18N: Name of a module/chart
10992#. I18N: Name of a report
10993#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10994#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
10995#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10998msgid "Pedigree"
10999msgstr ""
11000
11001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11002msgid "Pedigree chart"
11003msgstr ""
11004
11005#. I18N: Name of a module
11006#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
11007msgid "Pedigree map"
11008msgstr "家系の地図"
11009
11010#. I18N: %s is an individual’s name
11011#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
11012#, php-format
11013msgid "Pedigree map of %s"
11014msgstr "%s の家系の地図"
11015
11016#. I18N: %s is an individual’s name
11017#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
11018#, php-format
11019msgid "Pedigree tree of %s"
11020msgstr ""
11021
11022#. I18N: Name of a module
11023#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
11024#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
11025#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81
11026#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135
11027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
11028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11029#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11030#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11031msgid "Pending changes"
11032msgstr ""
11033
11034#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11035msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11036msgstr ""
11037
11038#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1134
11039msgid "Permanent number"
11040msgstr ""
11041
11042#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111
11043#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103
11044msgid "Permanently delete these records?"
11045msgstr ""
11046
11047#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11048msgid "Personal data"
11049msgstr ""
11050
11051#. I18N: Location of an LDS church temple
11052#: app/Elements/TempleCode.php:159
11053msgid "Perth, Australia"
11054msgstr ""
11055
11056#. I18N: Name of a country or state
11057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11058msgid "Peru"
11059msgstr ""
11060
11061#. I18N: Name of a country or state
11062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11063msgid "Philippines"
11064msgstr ""
11065
11066#. I18N: Location of an LDS church temple
11067#: app/Elements/TempleCode.php:160
11068msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11069msgstr ""
11070
11071#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:827
11072#: app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1771
11073#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11074msgid "Phone"
11075msgstr ""
11076
11077#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
11078msgid "Phonetic algorithm"
11079msgstr ""
11080
11081#: app/Gedcom.php:690
11082msgid "Phonetic name"
11083msgstr ""
11084
11085#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1392
11086msgid "Phonetic place"
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11090#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
11091#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35
11092msgid "Phonetic search"
11093msgstr ""
11094
11095#: app/Gedcom.php:699
11096msgid "Phonetic type"
11097msgstr ""
11098
11099#. I18N: Type of media object
11100#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1168
11101msgid "Photo"
11102msgstr ""
11103
11104#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:920
11105#: app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:941
11106#: app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:950
11107msgid "Phrase"
11108msgstr ""
11109
11110#. I18N: The name of a colour-scheme
11111#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11112msgid "Pink Plastic"
11113msgstr ""
11114
11115#. I18N: Name of a country or state
11116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11117msgid "Pitcairn"
11118msgstr ""
11119
11120#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1072
11121#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1421 app/Gedcom.php:1653
11122#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11123#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35
11124#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
11125#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11126#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
11127#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
11128#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263
11129#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
11130#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43
11131#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54
11132#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11133#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11134#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11135#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11136#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11137#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11138#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11139#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11140#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11141msgid "Place"
11142msgstr "場所"
11143
11144#. I18N: Name of a module/list
11145#: app/Gedcom.php:516 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
11146#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
11147#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11148msgid "Place hierarchy"
11149msgstr ""
11150
11151#: app/Gedcom.php:1790
11152msgid "Place in Hebrew"
11153msgstr ""
11154
11155#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11156msgid "Place list"
11157msgstr ""
11158
11159#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
11161msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11162msgstr ""
11163
11164#: resources/views/help/place.phtml:12
11165msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11166msgstr ""
11167
11168#: resources/views/help/place.phtml:8
11169msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11170msgstr ""
11171
11172#: app/Gedcom.php:593
11173msgid "Place of LDS baptism"
11174msgstr ""
11175
11176#: app/Gedcom.php:748
11177msgid "Place of LDS child sealing"
11178msgstr ""
11179
11180#: app/Gedcom.php:635
11181msgid "Place of LDS confirmation"
11182msgstr ""
11183
11184#: app/Gedcom.php:655
11185msgid "Place of LDS endowment"
11186msgstr ""
11187
11188#: app/Gedcom.php:487
11189msgid "Place of LDS spouse sealing"
11190msgstr ""
11191
11192#: app/Gedcom.php:585
11193msgid "Place of adoption"
11194msgstr ""
11195
11196#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11197msgid "Place of baptism"
11198msgstr ""
11199
11200#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11201msgid "Place of bar mitzvah"
11202msgstr ""
11203
11204#: app/Gedcom.php:605 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11205msgid "Place of bat mitzvah"
11206msgstr ""
11207
11208#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11210msgid "Place of birth"
11211msgstr ""
11212
11213#: app/Gedcom.php:612
11214msgid "Place of blessing"
11215msgstr ""
11216
11217#: app/Gedcom.php:1123
11218msgid "Place of brit milah"
11219msgstr ""
11220
11221#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11222msgid "Place of burial"
11223msgstr ""
11224
11225#: app/Gedcom.php:627 app/Gedcom.php:629
11226#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11227msgid "Place of christening"
11228msgstr ""
11229
11230#. I18N: German Bürgerort
11231#: app/Gedcom.php:1585
11232msgid "Place of citizenship"
11233msgstr ""
11234
11235#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11236msgid "Place of confirmation"
11237msgstr ""
11238
11239#: app/Gedcom.php:641
11240msgid "Place of cremation"
11241msgstr ""
11242
11243#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11244#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11245msgid "Place of death"
11246msgstr ""
11247
11248#: app/Gedcom.php:652
11249msgid "Place of emigration"
11250msgstr ""
11251
11252#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11253msgid "Place of engagement"
11254msgstr ""
11255
11256#: app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:1391
11257msgid "Place of event"
11258msgstr ""
11259
11260#: app/Gedcom.php:671 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11261msgid "Place of first communion"
11262msgstr ""
11263
11264#: app/Gedcom.php:678
11265msgid "Place of immigration"
11266msgstr ""
11267
11268#: app/Gedcom.php:474 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11270msgid "Place of marriage"
11271msgstr ""
11272
11273#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11274msgid "Place of marriage banns"
11275msgstr ""
11276
11277#: app/Gedcom.php:720
11278msgid "Place of naturalization"
11279msgstr ""
11280
11281#: app/Gedcom.php:730
11282msgid "Place of ordination"
11283msgstr ""
11284
11285#: app/Gedcom.php:738
11286msgid "Place of residence"
11287msgstr ""
11288
11289#. I18N: Name of a module
11290#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
11291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
11292#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11293#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
11294msgid "Places"
11295msgstr ""
11296
11297#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11298#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11299#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11300msgid "Play"
11301msgstr "再生"
11302
11303#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11304msgid "Please enter a valid email address."
11305msgstr ""
11306
11307#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11308#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11309#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11310#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107
11311msgid "Please try again."
11312msgstr ""
11313
11314#. I18N: a month in the French republican calendar
11315#: app/Date/FrenchDate.php:157
11316msgctxt "GENITIVE"
11317msgid "Pluviose"
11318msgstr ""
11319
11320#. I18N: a month in the French republican calendar
11321#: app/Date/FrenchDate.php:251
11322msgctxt "INSTRUMENTAL"
11323msgid "Pluviose"
11324msgstr ""
11325
11326#. I18N: a month in the French republican calendar
11327#: app/Date/FrenchDate.php:204
11328msgctxt "LOCATIVE"
11329msgid "Pluviose"
11330msgstr ""
11331
11332#. I18N: a month in the French republican calendar
11333#: app/Date/FrenchDate.php:109
11334msgctxt "NOMINATIVE"
11335msgid "Pluviose"
11336msgstr ""
11337
11338#. I18N: Name of a country or state
11339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11340msgid "Poland"
11341msgstr ""
11342
11343#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
11344msgctxt "Surname tradition"
11345msgid "Polish"
11346msgstr ""
11347
11348#. I18N: A configuration setting
11349#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105
11350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11351#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11352#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11353msgid "Port number"
11354msgstr ""
11355
11356#. I18N: Location of an LDS church temple
11357#: app/Elements/TempleCode.php:162
11358msgid "Portland, Oregon, United States"
11359msgstr ""
11360
11361#. I18N: Location of an LDS church temple
11362#: app/Elements/TempleCode.php:154
11363msgid "Porto Alegre, Brazil"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: page orientation
11367#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
11368#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11369#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11370msgid "Portrait"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: Name of a country or state
11374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11375msgid "Portugal"
11376msgstr ""
11377
11378#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
11379msgctxt "Surname tradition"
11380msgid "Portuguese"
11381msgstr ""
11382
11383#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
11384#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1336
11385#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1460
11386#: app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1766
11387msgid "Postal code"
11388msgstr ""
11389
11390#. I18N: Name of a module
11391#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11392msgid "Powered by webtrees™"
11393msgstr ""
11394
11395#. I18N: a month in the French republican calendar
11396#: app/Date/FrenchDate.php:165
11397msgctxt "GENITIVE"
11398msgid "Prairial"
11399msgstr ""
11400
11401#. I18N: a month in the French republican calendar
11402#: app/Date/FrenchDate.php:259
11403msgctxt "INSTRUMENTAL"
11404msgid "Prairial"
11405msgstr ""
11406
11407#. I18N: a month in the French republican calendar
11408#: app/Date/FrenchDate.php:212
11409msgctxt "LOCATIVE"
11410msgid "Prairial"
11411msgstr ""
11412
11413#. I18N: a month in the French republican calendar
11414#: app/Date/FrenchDate.php:118
11415msgctxt "NOMINATIVE"
11416msgid "Prairial"
11417msgstr ""
11418
11419#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11420msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11421msgstr ""
11422
11423#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11424msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11425msgstr ""
11426
11427#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11428msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11429msgstr ""
11430
11431#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11432#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
11433#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11434#: resources/views/admin/components.phtml:60
11435#: resources/views/admin/components.phtml:63
11436#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11437#: resources/views/admin/modules.phtml:78
11438#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11439#: resources/views/admin/modules.phtml:156
11440#: resources/views/admin/modules.phtml:159
11441#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11442#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11443#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11444msgid "Preferences"
11445msgstr ""
11446
11447#: resources/views/admin/modules.phtml:44
11448#, php-format
11449msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11450msgstr ""
11451
11452#. I18N: A configuration setting
11453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184
11454msgid "Preferred contact method"
11455msgstr ""
11456
11457#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11458#: app/Elements/TempleCode.php:161
11459msgid "President’s Office"
11460msgstr ""
11461
11462#. I18N: Location of an LDS church temple
11463#: app/Elements/TempleCode.php:163
11464msgid "Preston, England"
11465msgstr ""
11466
11467#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11468#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11469#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
11470msgid "Preview"
11471msgstr ""
11472
11473#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11474msgid "Priest"
11475msgstr ""
11476
11477#. I18N: The first day in the French republican calendar
11478#: app/Date/FrenchDate.php:301
11479msgid "Primidi"
11480msgstr ""
11481
11482#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11483msgid "Print basic events when blank"
11484msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11485
11486#: app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1705
11487msgid "Priority"
11488msgstr ""
11489
11490#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11491#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11492msgid "Privacy"
11493msgstr ""
11494
11495#. I18N: Name of a module
11496#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11497#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11498msgid "Privacy policy"
11499msgstr ""
11500
11501#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11502#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
11503msgid "Privacy restrictions"
11504msgstr ""
11505
11506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11507msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11508msgstr ""
11509
11510#: app/Gedcom.php:1624 app/Gedcom.php:1628 app/Gedcom.php:1650
11511#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1692 app/GedcomRecord.php:359
11512#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006
11513#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11514msgid "Private"
11515msgstr "プライベート"
11516
11517#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217
11518msgid "Private key"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/Gedcom.php:731
11522msgid "Probate"
11523msgstr ""
11524
11525#: app/Gedcom.php:732
11526msgid "Property"
11527msgstr ""
11528
11529#. I18N: Location of an LDS church temple
11530#: app/Elements/TempleCode.php:164
11531msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11532msgstr ""
11533
11534#. I18N: Location of an LDS church temple
11535#: app/Elements/TempleCode.php:165
11536msgid "Provo, Utah, United States"
11537msgstr ""
11538
11539#. I18N: An individual that represents another
11540#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11541msgid "Proxy"
11542msgstr ""
11543
11544#: app/Gedcom.php:847 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11545#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11546msgid "Publication"
11547msgstr ""
11548
11549#. I18N: Name of a country or state
11550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11551msgid "Puerto Rico"
11552msgstr ""
11553
11554#. I18N: Name of a country or state
11555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11556msgid "Qatar"
11557msgstr ""
11558
11559#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:689
11560#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:1296
11561#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1439 app/Gedcom.php:1472
11562#: app/Gedcom.php:1888 app/Gedcom.php:1902
11563msgid "Quality of data"
11564msgstr ""
11565
11566#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11567#: app/Date/FrenchDate.php:307
11568msgid "Quartidi"
11569msgstr ""
11570
11571#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11572#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
11573msgid "Question"
11574msgstr ""
11575
11576#. I18N: Location of an LDS church temple
11577#: app/Elements/TempleCode.php:166
11578msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11579msgstr ""
11580
11581#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
11582msgid "Quick family facts"
11583msgstr ""
11584
11585#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
11586msgid "Quick individual facts"
11587msgstr ""
11588
11589#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11590#: app/Date/FrenchDate.php:309
11591msgid "Quintidi"
11592msgstr ""
11593
11594#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11595#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113
11596#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114
11597msgid "RE: "
11598msgstr ""
11599
11600#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11601msgid "Rabbi"
11602msgstr ""
11603
11604#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11605#: app/Date/HijriDate.php:146
11606msgctxt "GENITIVE"
11607msgid "Rabi’ al-awwal"
11608msgstr ""
11609
11610#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11611#: app/Date/HijriDate.php:236
11612msgctxt "INSTRUMENTAL"
11613msgid "Rabi’ al-awwal"
11614msgstr ""
11615
11616#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11617#: app/Date/HijriDate.php:191
11618msgctxt "LOCATIVE"
11619msgid "Rabi’ al-awwal"
11620msgstr ""
11621
11622#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11623#: app/Date/HijriDate.php:101
11624msgctxt "NOMINATIVE"
11625msgid "Rabi’ al-awwal"
11626msgstr ""
11627
11628#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11629#: app/Date/HijriDate.php:148
11630msgctxt "GENITIVE"
11631msgid "Rabi’ al-thani"
11632msgstr ""
11633
11634#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11635#: app/Date/HijriDate.php:238
11636msgctxt "INSTRUMENTAL"
11637msgid "Rabi’ al-thani"
11638msgstr ""
11639
11640#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11641#: app/Date/HijriDate.php:193
11642msgctxt "LOCATIVE"
11643msgid "Rabi’ al-thani"
11644msgstr ""
11645
11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11647#: app/Date/HijriDate.php:103
11648msgctxt "NOMINATIVE"
11649msgid "Rabi’ al-thani"
11650msgstr ""
11651
11652#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11653#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11654msgctxt "Female pedigree"
11655msgid "Rada"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11659#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11660msgctxt "Male pedigree"
11661msgid "Rada"
11662msgstr ""
11663
11664#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11665#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11666msgctxt "Pedigree"
11667msgid "Rada"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11671#: app/Date/HijriDate.php:154
11672msgctxt "GENITIVE"
11673msgid "Rajab"
11674msgstr ""
11675
11676#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11677#: app/Date/HijriDate.php:244
11678msgctxt "INSTRUMENTAL"
11679msgid "Rajab"
11680msgstr ""
11681
11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11683#: app/Date/HijriDate.php:199
11684msgctxt "LOCATIVE"
11685msgid "Rajab"
11686msgstr ""
11687
11688#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11689#: app/Date/HijriDate.php:109
11690msgctxt "NOMINATIVE"
11691msgid "Rajab"
11692msgstr ""
11693
11694#. I18N: Location of an LDS church temple
11695#: app/Elements/TempleCode.php:167
11696msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11697msgstr ""
11698
11699#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11700#: app/Date/HijriDate.php:158
11701msgctxt "GENITIVE"
11702msgid "Ramadan"
11703msgstr ""
11704
11705#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11706#: app/Date/HijriDate.php:248
11707msgctxt "INSTRUMENTAL"
11708msgid "Ramadan"
11709msgstr ""
11710
11711#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11712#: app/Date/HijriDate.php:203
11713msgctxt "LOCATIVE"
11714msgid "Ramadan"
11715msgstr ""
11716
11717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11718#: app/Date/HijriDate.php:113
11719msgctxt "NOMINATIVE"
11720msgid "Ramadan"
11721msgstr ""
11722
11723#. I18N: Description of the “Slide show” module
11724#: app/Module/SlideShowModule.php:74
11725msgid "Random images from the current family tree."
11726msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11727
11728#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50
11729#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11730#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11731#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11732msgid "Re-order children"
11733msgstr ""
11734
11735#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11736#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11737#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11738#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95
11739msgid "Re-order families"
11740msgstr ""
11741
11742#: app/Gedcom.php:1797 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11743#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11744#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11745#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11746#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11747msgid "Re-order media"
11748msgstr ""
11749
11750#: resources/views/media-page-menu.phtml:38
11751msgid "Re-order media files"
11752msgstr ""
11753
11754#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11755#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11756#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11757msgid "Re-order names"
11758msgstr ""
11759
11760#: resources/views/admin/users-create.phtml:30
11761#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
11762#: resources/views/admin/users.phtml:27
11763#: resources/views/edit-account-page.phtml:42
11764#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11765#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11766#: resources/views/register-page.phtml:35
11767msgid "Real name"
11768msgstr ""
11769
11770#. I18N: Name of a module
11771#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11772#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11773msgid "Recent changes"
11774msgstr ""
11775
11776#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11777msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11778msgstr ""
11779
11780#. I18N: Location of an LDS church temple
11781#: app/Elements/TempleCode.php:168
11782msgid "Recife, Brazil"
11783msgstr ""
11784
11785#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60
11786#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11787#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11788#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11789#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11790#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11791#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11792#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11793msgid "Record"
11794msgstr ""
11795
11796#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799
11797#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:878 app/Gedcom.php:890
11798#: app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1737
11799#: app/Gedcom.php:1740 app/Gedcom.php:1746
11800msgid "Record ID number"
11801msgstr ""
11802
11803#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:877
11804msgid "Record file number"
11805msgstr ""
11806
11807#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11808#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11809#: resources/views/search-general-page.phtml:59
11810msgid "Records"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11814#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11815msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11816msgstr ""
11817
11818#. I18N: Location of an LDS church temple
11819#: app/Elements/TempleCode.php:169
11820msgid "Redlands, California, United States"
11821msgstr ""
11822
11823#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797
11824#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:963
11825#: app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1002
11826msgid "Reference number"
11827msgstr ""
11828
11829#. I18N: Location of an LDS church temple
11830#: app/Elements/TempleCode.php:170
11831msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11832msgstr ""
11833
11834#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:1018
11835#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11836msgid "Registered partnership"
11837msgstr ""
11838
11839#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
11840msgid "Registry officer"
11841msgstr ""
11842
11843#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11844msgctxt "FEMALE"
11845msgid "Registry officer"
11846msgstr ""
11847
11848#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11849msgctxt "MALE"
11850msgid "Registry officer"
11851msgstr ""
11852
11853#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11854#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11855msgid "Regular expression"
11856msgstr "正規表現"
11857
11858#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11859msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11860msgstr ""
11861
11862#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11863#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11864msgid "Reject"
11865msgstr ""
11866
11867#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11868msgid "Reject all changes"
11869msgstr ""
11870
11871#. I18N: Name of a module/report
11872#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11874msgid "Related families"
11875msgstr ""
11876
11877#. I18N: Name of a report
11878#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11879#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11880msgid "Related individuals"
11881msgstr ""
11882
11883#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1299
11884#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1789 app/Gedcom.php:1878
11885#: app/Gedcom.php:1892 app/Module/BranchesListModule.php:398
11886#: app/Module/BranchesListModule.php:436
11887#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11888msgid "Relationship"
11889msgstr ""
11890
11891#: app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1234
11892#: app/Gedcom.php:1629
11893msgid "Relationship to father"
11894msgstr ""
11895
11896#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145
11897msgid "Relationship to me"
11898msgstr ""
11899
11900#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1236
11901#: app/Gedcom.php:1630
11902msgid "Relationship to mother"
11903msgstr ""
11904
11905#: app/Gedcom.php:666
11906msgid "Relationship to parents"
11907msgstr ""
11908
11909#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325
11910#, php-format
11911msgid "Relationship: %s"
11912msgstr ""
11913
11914#. I18N: Name of a module/chart
11915#. I18N: Configuration option
11916#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
11917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
11918#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293
11919#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
11920msgid "Relationships"
11921msgstr ""
11922
11923#. I18N: %s are individual’s names
11924#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248
11925#, php-format
11926msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11927msgstr ""
11928
11929#: app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1565
11930msgid "Reliability of the information"
11931msgstr ""
11932
11933#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:1413
11934#: app/Gedcom.php:1429 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11935#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11936msgid "Religion"
11937msgstr ""
11938
11939#: app/Gedcom.php:728
11940msgid "Religious institution"
11941msgstr ""
11942
11943#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:1019
11944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11945msgid "Religious marriage"
11946msgstr ""
11947
11948#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11949msgid "Reload map"
11950msgstr ""
11951
11952#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1368 app/Gedcom.php:1709
11953msgid "Reminder date"
11954msgstr ""
11955
11956#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11957msgid "Reminder email frequency (days)"
11958msgstr ""
11959
11960#: app/Gedcom.php:1803
11961msgid "Remote server"
11962msgstr ""
11963
11964#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11965#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11966#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11967#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46
11968#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
11969msgid "Remove"
11970msgstr "削除"
11971
11972#. I18N: Name of a module
11973#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11974msgid "Remove duplicate links"
11975msgstr "重複したリンクの削除"
11976
11977#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11978msgid "Remove individual"
11979msgstr ""
11980
11981#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11982#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120
11983msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11984msgstr ""
11985
11986#: resources/views/admin/locations.phtml:127
11987msgid "Remove this location?"
11988msgstr "この位置を削除?"
11989
11990#. I18N: Location of an LDS church temple
11991#: app/Elements/TempleCode.php:171
11992msgid "Reno, Nevada, United States"
11993msgstr ""
11994
11995#. I18N: Renumber the records in a family tree
11996#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
11997#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11998#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11999#: resources/views/admin/trees.phtml:199
12000msgid "Renumber XREFs"
12001msgstr ""
12002
12003#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12004msgid "Replace"
12005msgstr ""
12006
12007#. I18N: Description of a “Data fix” module
12008#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
12009msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12010msgstr ""
12011
12012#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
12013msgid "Replace with"
12014msgstr ""
12015
12016#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12017msgid "Replacement text"
12018msgstr "置換テキスト"
12019
12020#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128
12021#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129
12022msgid "Reply"
12023msgstr "返信"
12024
12025#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
12026#: resources/views/admin/modules.phtml:238
12027#: resources/views/admin/modules.phtml:241
12028#: resources/views/report-select-page.phtml:21
12029msgid "Report"
12030msgstr ""
12031
12032#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS
12033#: app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1635
12034msgid "Report phrase"
12035msgstr ""
12036
12037#. I18N: Name of a module
12038#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12039#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
12041#: resources/views/admin/modules.phtml:108
12042#: resources/views/admin/modules.phtml:110
12043msgid "Reports"
12044msgstr ""
12045
12046#. I18N: Name of a module/list
12047#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12048#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
12049#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182
12050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
12051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
12052#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12053#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
12054#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122
12055#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12056#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
12057#: resources/views/record-page-links.phtml:85
12058#: resources/views/search-general-page.phtml:93
12059#: resources/views/search-results.phtml:70
12060msgid "Repositories"
12061msgstr "リポジトリ"
12062
12063#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1306
12064#: app/Gedcom.php:1362 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
12065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
12066#: resources/views/admin/trees.phtml:240
12067#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12068#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
12069#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12070msgid "Repository"
12071msgstr ""
12072
12073#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12074msgid "Repository name"
12075msgstr ""
12076
12077#. I18N: Name of a country or state
12078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12079msgid "Republic of the Congo"
12080msgstr ""
12081
12082#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
12083#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12084#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12085msgid "Request a new password"
12086msgstr "パスワードの再発行請求"
12087
12088#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215
12089#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12090#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64
12091#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12092msgid "Request a new user account"
12093msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12094
12095#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12096msgid "Research"
12097msgstr ""
12098
12099#: app/Gedcom.php:1096 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1301
12100#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1704 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
12101#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67
12102#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12103msgid "Research task"
12104msgstr ""
12105
12106#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12107#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209
12108msgid "Research tasks"
12109msgstr ""
12110
12111#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12112msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12113msgstr ""
12114
12115#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12116msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12117msgstr ""
12118
12119#: app/Gedcom.php:736
12120msgid "Residence"
12121msgstr ""
12122
12123#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72
12124#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
12125msgid "Restore the default block layout"
12126msgstr ""
12127
12128#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
12129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
12130msgid "Restrict to immediate family"
12131msgstr ""
12132
12133#. I18N: a restriction on viewing data
12134#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:739
12135#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1809 app/Gedcom.php:1904
12136#: app/Gedcom.php:1906 app/Gedcom.php:1908 app/Gedcom.php:1910
12137#: app/Gedcom.php:1912 app/Gedcom.php:1914
12138#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
12139#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
12140msgid "Restriction"
12141msgstr ""
12142
12143#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12144msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12145msgstr ""
12146
12147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120
12148msgid "Results"
12149msgstr ""
12150
12151#: app/Gedcom.php:740
12152msgid "Retirement"
12153msgstr ""
12154
12155#. I18N: Name of a country or state
12156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12157msgid "Reunion"
12158msgstr ""
12159
12160#. I18N: Location of an LDS church temple
12161#: app/Elements/TempleCode.php:172
12162msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12163msgstr ""
12164
12165#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:685
12166#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:909
12167#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949 app/Gedcom.php:1292
12168#: app/Gedcom.php:1346 app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1468
12169#: app/Gedcom.php:1884 app/Gedcom.php:1898
12170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287
12171msgid "Role"
12172msgstr ""
12173
12174#. I18N: Name of a country or state
12175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12176msgid "Romania"
12177msgstr ""
12178
12179#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
12180msgid "Romanized"
12181msgstr ""
12182
12183#: app/Gedcom.php:704
12184msgid "Romanized name"
12185msgstr ""
12186
12187#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1399
12188msgid "Romanized place"
12189msgstr ""
12190
12191#: app/Gedcom.php:713
12192msgid "Romanized type"
12193msgstr ""
12194
12195#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12196#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
12197msgid "Roots"
12198msgstr ""
12199
12200#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1583
12201msgid "Rufname"
12202msgstr ""
12203
12204#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12205#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39
12206#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
12207msgid "Russell"
12208msgstr ""
12209
12210#. I18N: Name of a country or state
12211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12212msgid "Russia"
12213msgstr ""
12214
12215#. I18N: Name of a country or state
12216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12217msgid "Rwanda"
12218msgstr ""
12219
12220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
12221msgid "SMTP mail server"
12222msgstr ""
12223
12224#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12225msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12226msgstr ""
12227
12228#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12229#, php-format
12230msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12231msgstr ""
12232
12233#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12234#: app/Services/EmailService.php:209
12235msgid "SSL/TLS"
12236msgstr ""
12237
12238#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12239#: app/Services/EmailService.php:211
12240msgid "STARTTLS"
12241msgstr ""
12242
12243#. I18N: Location of an LDS church temple
12244#: app/Elements/TempleCode.php:173
12245msgid "Sacramento, California, United States"
12246msgstr ""
12247
12248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12249#: app/Date/HijriDate.php:144
12250msgctxt "GENITIVE"
12251msgid "Safar"
12252msgstr ""
12253
12254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12255#: app/Date/HijriDate.php:234
12256msgctxt "INSTRUMENTAL"
12257msgid "Safar"
12258msgstr ""
12259
12260#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12261#: app/Date/HijriDate.php:189
12262msgctxt "LOCATIVE"
12263msgid "Safar"
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12267#: app/Date/HijriDate.php:99
12268msgctxt "NOMINATIVE"
12269msgid "Safar"
12270msgstr ""
12271
12272#. I18N: The name of a colour-scheme
12273#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12274msgid "Sage"
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: Name of a country or state
12278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12279msgid "Saint Helena"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: Name of a country or state
12283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12284msgid "Saint Kitts and Nevis"
12285msgstr ""
12286
12287#. I18N: Name of a country or state
12288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12289msgid "Saint Lucia"
12290msgstr ""
12291
12292#. I18N: Name of a country or state
12293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12294msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12295msgstr ""
12296
12297#. I18N: Name of a country or state
12298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12299msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12300msgstr ""
12301
12302#. I18N: Location of an LDS church temple
12303#: app/Elements/TempleCode.php:183
12304msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12305msgstr ""
12306
12307#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
12308msgid "Same as uploaded file"
12309msgstr ""
12310
12311#. I18N: Name of a country or state
12312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12313msgid "Samoa"
12314msgstr ""
12315
12316#. I18N: Location of an LDS church temple
12317#: app/Elements/TempleCode.php:176
12318msgid "San Antonio, Texas, United States"
12319msgstr ""
12320
12321#. I18N: Location of an LDS church temple
12322#: app/Elements/TempleCode.php:177
12323msgid "San Diego, California, United States"
12324msgstr ""
12325
12326#. I18N: Location of an LDS church temple
12327#: app/Elements/TempleCode.php:182
12328msgid "San Jose, Costa Rica"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: Name of a country or state
12332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12333msgid "San Marino"
12334msgstr ""
12335
12336#. I18N: Location of an LDS church temple
12337#: app/Elements/TempleCode.php:174
12338msgid "San Salvador, El Salvador"
12339msgstr ""
12340
12341#. I18N: Location of an LDS church temple
12342#: app/Elements/TempleCode.php:175
12343msgid "Santiago, Chile"
12344msgstr ""
12345
12346#. I18N: Location of an LDS church temple
12347#: app/Elements/TempleCode.php:178
12348msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12349msgstr ""
12350
12351#. I18N: Location of an LDS church temple
12352#: app/Elements/TempleCode.php:186
12353msgid "Sao Paulo, Brazil"
12354msgstr ""
12355
12356#. I18N: Name of a country or state
12357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12358msgid "Sao Tome and Principe"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: abbreviation for Saturday
12362#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12363#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12364msgid "Sat"
12365msgstr ""
12366
12367#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12368msgid "Saturday"
12369msgstr ""
12370
12371#. I18N: Name of a country or state
12372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12373msgid "Saudi Arabia"
12374msgstr ""
12375
12376#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1318
12377msgid "Schema"
12378msgstr ""
12379
12380#: app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:673
12381msgid "School or college"
12382msgstr ""
12383
12384#. I18N: Name of a country or state
12385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12386msgid "Scotland"
12387msgstr ""
12388
12389#: app/Gedcom.php:1714
12390msgid "Scrapbook"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12394#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12395msgctxt "Female pedigree"
12396msgid "Sealing"
12397msgstr ""
12398
12399#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12400#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12401msgctxt "Male pedigree"
12402msgid "Sealing"
12403msgstr ""
12404
12405#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12406#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12407msgctxt "Pedigree"
12408msgid "Sealing"
12409msgstr ""
12410
12411#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12412#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63
12413#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12414msgid "Sealing canceled (divorce)"
12415msgstr ""
12416
12417#. I18N: Name of a module
12418#. I18N: A button label.
12419#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12420#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12421#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124
12422#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159
12423#: resources/views/layouts/default.phtml:85
12424#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12425#: resources/views/layouts/default.phtml:89
12426#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15
12427#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36
12428#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12429#: resources/views/search-replace-page.phtml:42
12430msgid "Search"
12431msgstr "検索"
12432
12433#. I18N: Name of a module
12434#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12435#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12436msgid "Search and replace"
12437msgstr "検索して置換"
12438
12439#. I18N: Description of a “Data fix” module
12440#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12441msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12442msgstr ""
12443
12444#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
12446msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12447msgstr ""
12448
12449#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
12450msgid "Search filters"
12451msgstr ""
12452
12453#: resources/views/search-general-page.phtml:47
12454#: resources/views/search-replace-page.phtml:24
12455msgid "Search for"
12456msgstr ""
12457
12458#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12459msgid "Search for locations in an external database."
12460msgstr ""
12461
12462#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12463msgid "Search for place names in an external database."
12464msgstr ""
12465
12466#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12467#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12468#, php-format
12469msgid "Search for place names using %s."
12470msgstr ""
12471
12472#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12473msgid "Search method"
12474msgstr "検索方法"
12475
12476#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12477msgid "Search text/pattern"
12478msgstr "テキスト/パターン の検索"
12479
12480#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12481msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12482msgstr ""
12483
12484#. I18N: Location of an LDS church temple
12485#: app/Elements/TempleCode.php:179
12486msgid "Seattle, Washington, United States"
12487msgstr ""
12488
12489#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104
12490msgid "Second record"
12491msgstr ""
12492
12493#. I18N: A configuration setting
12494#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
12495msgid "Secure connection"
12496msgstr ""
12497
12498#. I18N: A configuration setting
12499#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12500msgid "Security code"
12501msgstr ""
12502
12503#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12504#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23
12505#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
12506#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12507#, php-format
12508msgid "See %s for more information."
12509msgstr ""
12510
12511#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46
12512#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93
12513#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139
12514msgid "Select"
12515msgstr ""
12516
12517#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34
12518msgid "Select a GEDCOM file to import"
12519msgstr ""
12520
12521#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12522#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12523msgid "Select a date"
12524msgstr ""
12525
12526#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37
12527msgid "Select individuals by place or date"
12528msgstr ""
12529
12530#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12531#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
12532msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12533msgstr ""
12534
12535#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146
12536msgid "Select the desired age interval"
12537msgstr ""
12538
12539#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32
12540msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12541msgstr ""
12542
12543#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48
12544msgid "Select two records to merge."
12545msgstr ""
12546
12547#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208
12548msgid "Selector"
12549msgstr ""
12550
12551#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12552msgid "Seller"
12553msgstr ""
12554
12555#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12556msgctxt "FEMALE"
12557msgid "Seller"
12558msgstr ""
12559
12560#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12561msgctxt "MALE"
12562msgid "Seller"
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63
12566#: resources/views/admin/email-page.phtml:68
12567#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66
12568#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41
12569msgid "Send"
12570msgstr "送信"
12571
12572#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12573#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
12574#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
12575#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29
12576#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12577msgid "Send a message"
12578msgstr "メッセージ送信"
12579
12580#: app/Services/MessageService.php:217
12581msgid "Send a message to all users"
12582msgstr ""
12583
12584#: app/Services/MessageService.php:218
12585msgid "Send a message to users who have never signed in"
12586msgstr ""
12587
12588#: app/Services/MessageService.php:219
12589msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12590msgstr ""
12591
12592#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231
12593msgid "Send a test email using these settings"
12594msgstr ""
12595
12596#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75
12597msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
12598msgstr ""
12599
12600#. I18N: Label for a configuration option
12601#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12602msgid "Send out reminder emails"
12603msgstr ""
12604
12605#. I18N: A configuration setting
12606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69
12607msgid "Sender email"
12608msgstr ""
12609
12610#. I18N: A configuration setting
12611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55
12612msgid "Sender name"
12613msgstr ""
12614
12615#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
12617msgid "Sending email"
12618msgstr ""
12619
12620#. I18N: A configuration setting
12621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
12622msgid "Sending server name"
12623msgstr ""
12624
12625#. I18N: Name of a country or state
12626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12627msgid "Senegal"
12628msgstr ""
12629
12630#. I18N: Location of an LDS church temple
12631#: app/Elements/TempleCode.php:180
12632msgid "Seoul, Korea"
12633msgstr ""
12634
12635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12636msgctxt "Abbreviation for September"
12637msgid "Sep"
12638msgstr ""
12639
12640#: app/Gedcom.php:1095
12641msgid "Separated"
12642msgstr ""
12643
12644#: app/Gedcom.php:1199
12645msgid "Separation"
12646msgstr ""
12647
12648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12649msgctxt "GENITIVE"
12650msgid "September"
12651msgstr ""
12652
12653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12654msgctxt "INSTRUMENTAL"
12655msgid "September"
12656msgstr ""
12657
12658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12659msgctxt "LOCATIVE"
12660msgid "September"
12661msgstr ""
12662
12663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12664#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12665#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12666msgctxt "NOMINATIVE"
12667msgid "September"
12668msgstr ""
12669
12670#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12671#: app/Date/FrenchDate.php:313
12672msgid "Septidi"
12673msgstr ""
12674
12675#. I18N: Name of a country or state
12676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12677msgid "Serbia"
12678msgstr ""
12679
12680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
12681msgid "Servant"
12682msgstr ""
12683
12684#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12685msgctxt "FEMALE"
12686msgid "Servant"
12687msgstr ""
12688
12689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12690msgctxt "MALE"
12691msgid "Servant"
12692msgstr ""
12693
12694#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
12696msgid "Server information"
12697msgstr ""
12698
12699#. I18N: A configuration setting
12700#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91
12701#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12702#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12703#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12704msgid "Server name"
12705msgstr ""
12706
12707#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12708msgid "Set a new password"
12709msgstr ""
12710
12711#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136
12712msgid "Set as default"
12713msgstr ""
12714
12715#. I18N: You need to:
12716#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12717#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12718msgid "Set the access level for each tree."
12719msgstr ""
12720
12721#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
12723msgid "Set the default blocks for new family trees"
12724msgstr ""
12725
12726#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
12728msgid "Set the default blocks for new users"
12729msgstr ""
12730
12731#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
12733msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12734msgstr ""
12735
12736#. I18N: You need to:
12737#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12738#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12739msgid "Set the status to “approved”."
12740msgstr ""
12741
12742#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
12744msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12745msgstr ""
12746
12747#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12748#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12749msgid "Setup wizard for webtrees"
12750msgstr ""
12751
12752#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12753#: app/Date/FrenchDate.php:311
12754msgid "Sextidi"
12755msgstr ""
12756
12757#. I18N: Name of a country or state
12758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12759msgid "Seychelles"
12760msgstr ""
12761
12762#: app/Date/JalaliDate.php:278
12763msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12764msgid "Shah"
12765msgstr ""
12766
12767#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12768#: app/Date/JalaliDate.php:149
12769msgctxt "GENITIVE"
12770msgid "Shahrivar"
12771msgstr ""
12772
12773#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12774#: app/Date/JalaliDate.php:239
12775msgctxt "INSTRUMENTAL"
12776msgid "Shahrivar"
12777msgstr ""
12778
12779#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12780#: app/Date/JalaliDate.php:194
12781msgctxt "LOCATIVE"
12782msgid "Shahrivar"
12783msgstr ""
12784
12785#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12786#: app/Date/JalaliDate.php:104
12787msgctxt "NOMINATIVE"
12788msgid "Shahrivar"
12789msgstr ""
12790
12791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12792#: resources/views/individual-page.phtml:66
12793msgid "Share"
12794msgstr ""
12795
12796#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12797msgid "Share the URL"
12798msgstr ""
12799
12800#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12801msgid "Share the anniversary of an event"
12802msgstr ""
12803
12804#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:766
12805#: app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:965
12806#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1004
12807#: resources/views/admin/trees.phtml:257
12808#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21
12809#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12810#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12811msgid "Shared note"
12812msgstr ""
12813
12814#. I18N: Name of a module/list
12815#: app/Module/NoteListModule.php:64
12816#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12817#: resources/views/search-general-page.phtml:103
12818msgid "Shared notes"
12819msgstr ""
12820
12821#. I18N: plural noun - things that can be shared
12822#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12823#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
12824msgid "Shares"
12825msgstr ""
12826
12827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12828#: app/Date/HijriDate.php:160
12829msgctxt "GENITIVE"
12830msgid "Shawwal"
12831msgstr ""
12832
12833#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12834#: app/Date/HijriDate.php:250
12835msgctxt "INSTRUMENTAL"
12836msgid "Shawwal"
12837msgstr ""
12838
12839#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12840#: app/Date/HijriDate.php:205
12841msgctxt "LOCATIVE"
12842msgid "Shawwal"
12843msgstr ""
12844
12845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12846#: app/Date/HijriDate.php:115
12847msgctxt "NOMINATIVE"
12848msgid "Shawwal"
12849msgstr ""
12850
12851#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12852#: app/Date/HijriDate.php:156
12853msgctxt "GENITIVE"
12854msgid "Sha’aban"
12855msgstr ""
12856
12857#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12858#: app/Date/HijriDate.php:246
12859msgctxt "INSTRUMENTAL"
12860msgid "Sha’aban"
12861msgstr ""
12862
12863#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12864#: app/Date/HijriDate.php:201
12865msgctxt "LOCATIVE"
12866msgid "Sha’aban"
12867msgstr ""
12868
12869#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12870#: app/Date/HijriDate.php:111
12871msgctxt "NOMINATIVE"
12872msgid "Sha’aban"
12873msgstr ""
12874
12875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12876msgid "She "
12877msgstr "彼女 "
12878
12879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12880msgid "She died"
12881msgstr "彼女は死んだ"
12882
12883#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12885msgid "She married"
12886msgstr "彼女は結婚した"
12887
12888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12889msgid "She resided at"
12890msgstr "彼女の居住地は"
12891
12892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12893msgid "She was born"
12894msgstr "彼女は生まれた"
12895
12896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12897msgid "She was buried"
12898msgstr "彼女は埋葬されました"
12899
12900#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12901msgid "She was christened"
12902msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12903
12904#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12905msgid "She was cremated"
12906msgstr "彼女は火葬されました"
12907
12908#. I18N: a month in the Jewish calendar
12909#: app/Date/JewishDate.php:201
12910msgctxt "GENITIVE"
12911msgid "Shevat"
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: a month in the Jewish calendar
12915#: app/Date/JewishDate.php:305
12916msgctxt "INSTRUMENTAL"
12917msgid "Shevat"
12918msgstr ""
12919
12920#. I18N: a month in the Jewish calendar
12921#: app/Date/JewishDate.php:253
12922msgctxt "LOCATIVE"
12923msgid "Shevat"
12924msgstr ""
12925
12926#. I18N: a month in the Jewish calendar
12927#: app/Date/JewishDate.php:149
12928msgctxt "NOMINATIVE"
12929msgid "Shevat"
12930msgstr ""
12931
12932#. I18N: The name of a colour-scheme
12933#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12934msgid "Shiny Tomato"
12935msgstr ""
12936
12937#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12938#: resources/views/help/date.phtml:111
12939msgid "Shortcut"
12940msgstr ""
12941
12942#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12943msgid "Shortest marriage"
12944msgstr ""
12945
12946#: resources/views/calendar-page.phtml:107
12947msgid "Show"
12948msgstr "表示"
12949
12950#. I18N: A configuration setting
12951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
12952msgid "Show a download link in the media viewer"
12953msgstr ""
12954
12955#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12956#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12957msgid "Show a privacy policy."
12958msgstr ""
12959
12960#. I18N: A configuration setting
12961#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64
12962msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12963msgstr ""
12964
12965#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12966msgid "Show all media"
12967msgstr ""
12968
12969#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12970msgid "Show all notes"
12971msgstr ""
12972
12973#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
12974msgid "Show all places in a list"
12975msgstr ""
12976
12977#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12978msgid "Show all sources"
12979msgstr ""
12980
12981#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12982#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12983msgid "Show an age cursor"
12984msgstr ""
12985
12986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12987msgid "Show children of ancestors"
12988msgstr "先祖の子供を表示"
12989
12990#: resources/views/lists/families-table.phtml:211
12991msgid "Show couples where either partner married more than once."
12992msgstr ""
12993
12994#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
12995msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12996msgstr ""
12997
12998#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12999msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13000msgstr ""
13001
13002#: resources/views/lists/families-table.phtml:196
13003msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13004msgstr ""
13005
13006#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13007msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13008msgstr ""
13009
13010#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
13011msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13012msgstr ""
13013
13014#. I18N: label for yes/no option
13015#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13016msgid "Show date of last update"
13017msgstr ""
13018
13019#. I18N: A configuration setting
13020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
13021msgid "Show dead individuals"
13022msgstr ""
13023
13024#: resources/views/lists/families-table.phtml:206
13025msgid "Show divorced couples."
13026msgstr ""
13027
13028#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
13029msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13030msgstr ""
13031
13032#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
13033msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13034msgstr ""
13035
13036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13037msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13038msgstr ""
13039
13040#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
13041#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
13042msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13043msgstr ""
13044
13045#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
13046msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13047msgstr ""
13048
13049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13050msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13051msgstr ""
13052
13053#. I18N: A configuration setting
13054#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96
13055msgid "Show list of family trees"
13056msgstr ""
13057
13058#. I18N: A configuration setting
13059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82
13060msgid "Show living individuals"
13061msgstr ""
13062
13063#. I18N: A configuration setting
13064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
13065msgid "Show names of private individuals"
13066msgstr ""
13067
13068#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13070#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13071#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13072msgid "Show notes"
13073msgstr ""
13074
13075#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13076msgid "Show occupations"
13077msgstr "仕事を表示"
13078
13079#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13080#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13081msgid "Show only events of living individuals"
13082msgstr ""
13083
13084#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181
13085msgid "Show only females."
13086msgstr ""
13087
13088#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
13089msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13090msgstr ""
13091
13092#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13093msgid "Show only individuals, events, or all"
13094msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13095
13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176
13097msgid "Show only males."
13098msgstr ""
13099
13100#: resources/views/lists/families-table.phtml:420
13101#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431
13102msgid "Show parents"
13103msgstr ""
13104
13105#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
13106#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
13107#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
13108#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
13109#: resources/views/login-page.phtml:45
13110#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
13111#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
13112#: resources/views/register-page.phtml:74
13113#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13114#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13115#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13116#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13117msgid "Show password"
13118msgstr ""
13119
13120#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13121msgid "Show pending changes"
13122msgstr ""
13123
13124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13125#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13127msgid "Show photos"
13128msgstr ""
13129
13130#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
13131msgid "Show place hierarchy"
13132msgstr ""
13133
13134#. I18N: A configuration setting
13135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
13136msgid "Show private relationships"
13137msgstr ""
13138
13139#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13140msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13141msgstr ""
13142
13143#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13144msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13145msgstr ""
13146
13147#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13148msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13149msgstr ""
13150
13151#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13152msgid "Show residences"
13153msgstr "住所を表示"
13154
13155#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
13156msgid "Show slide show controls"
13157msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13158
13159#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13160#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13162#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13163#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13164msgid "Show sources"
13165msgstr ""
13166
13167#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60
13168#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
13169#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13170msgid "Show spouses"
13171msgstr ""
13172
13173#: resources/views/lists/families-table.phtml:424
13174#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435
13175msgid "Show statistics charts"
13176msgstr ""
13177
13178#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
13180#, php-format
13181msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13182msgstr ""
13183
13184#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13185#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
13186msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13187msgstr ""
13188
13189#. I18N: label for a yes/no option
13190#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13191msgid "Show the date and time"
13192msgstr ""
13193
13194#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
13195msgid "Show the date and time of update"
13196msgstr ""
13197
13198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
13199msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13200msgstr ""
13201
13202#. I18N: A configuration setting
13203#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
13204msgid "Show the family tree"
13205msgstr ""
13206
13207#: app/Module/IndividualListModule.php:363
13208msgid "Show the list of individuals"
13209msgstr ""
13210
13211#: app/Module/IndividualListModule.php:369
13212msgid "Show the list of surnames"
13213msgstr ""
13214
13215#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13216#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13217msgid "Show the location of an event on an external map."
13218msgstr ""
13219
13220#. I18N: Description of the “Places” module
13221#: app/Module/PlacesModule.php:96
13222msgid "Show the location of events on a map."
13223msgstr ""
13224
13225#. I18N: label for a yes/no option
13226#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13227msgid "Show the user who made the change"
13228msgstr ""
13229
13230#. I18N: Label for a configuration option
13231#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52
13232#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
13233#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58
13234msgid "Show this block for which languages"
13235msgstr ""
13236
13237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
13238msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13239msgstr ""
13240
13241#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13242#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13243#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13244#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13245msgid "Show to managers"
13246msgstr ""
13247
13248#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13249#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
13250#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13251#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
13252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
13253#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13254msgid "Show to members"
13255msgstr ""
13256
13257#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13258#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13259#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
13260#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
13261#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
13262#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13263msgid "Show to visitors"
13264msgstr ""
13265
13266#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
13267#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13268msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13269msgstr ""
13270
13271#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
13272#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
13273msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13274msgstr ""
13275
13276#. I18N: %s are placeholders for numbers
13277#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13278#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13279#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13280#, php-format
13281msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13282msgstr ""
13283
13284#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13285msgid "Sibling"
13286msgstr ""
13287
13288#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13289msgid "Siblings"
13290msgstr ""
13291
13292#: resources/views/admin/modules.phtml:183
13293#: resources/views/admin/modules.phtml:186
13294msgid "Sidebar"
13295msgstr ""
13296
13297#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
13299#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13300#: resources/views/admin/modules.phtml:90
13301msgid "Sidebars"
13302msgstr ""
13303
13304#. I18N: Name of a country or state
13305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13306msgid "Sierra Leone"
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: Name of a module
13310#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13311#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296
13312msgid "Sign in"
13313msgstr "ログイン"
13314
13315#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312
13316#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13317msgid "Sign out"
13318msgstr "ログアウト"
13319
13320#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13321#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
13322msgid "Sign-in and registration"
13323msgstr ""
13324
13325#: app/Gedcom.php:1605
13326msgid "Signature"
13327msgstr ""
13328
13329#: resources/views/help/date.phtml:136
13330msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13331msgstr ""
13332
13333#. I18N: Name of a country or state
13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13335msgid "Singapore"
13336msgstr ""
13337
13338#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13339#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13340msgid "Sister"
13341msgstr ""
13342
13343#. I18N: A configuration setting
13344#: app/Gedcom.php:1743 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13345#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13346#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13347msgid "Site identification code"
13348msgstr ""
13349
13350#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13351#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
13352#: resources/views/edit-account-page.phtml:138
13353msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13354msgstr ""
13355
13356#. I18N: A configuration setting
13357#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13358#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13359msgid "Site verification code"
13360msgstr ""
13361
13362#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13363#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13364msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13365msgstr ""
13366
13367#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13368#: app/Module/SiteMapModule.php:156
13369msgid "Sitemaps"
13370msgstr ""
13371
13372#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13373#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13374msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13375msgstr ""
13376
13377#. I18N: a month in the Jewish calendar
13378#: app/Date/JewishDate.php:211
13379msgctxt "GENITIVE"
13380msgid "Sivan"
13381msgstr ""
13382
13383#. I18N: a month in the Jewish calendar
13384#: app/Date/JewishDate.php:315
13385msgctxt "INSTRUMENTAL"
13386msgid "Sivan"
13387msgstr ""
13388
13389#. I18N: a month in the Jewish calendar
13390#: app/Date/JewishDate.php:263
13391msgctxt "LOCATIVE"
13392msgid "Sivan"
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: a month in the Jewish calendar
13396#: app/Date/JewishDate.php:159
13397msgctxt "NOMINATIVE"
13398msgid "Sivan"
13399msgstr ""
13400
13401#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13402#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13403#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13404msgid "Skip to content"
13405msgstr ""
13406
13407#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
13408msgid "Slave"
13409msgstr ""
13410
13411#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13412msgctxt "FEMALE"
13413msgid "Slave"
13414msgstr ""
13415
13416#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13417msgctxt "MALE"
13418msgid "Slave"
13419msgstr ""
13420
13421#. I18N: Name of a module
13422#: app/Module/SlideShowModule.php:203
13423msgid "Slide show"
13424msgstr "スライドショー"
13425
13426#. I18N: Name of a country or state
13427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13428msgid "Slovakia"
13429msgstr ""
13430
13431#. I18N: Name of a country or state
13432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13433msgid "Slovenia"
13434msgstr ""
13435
13436#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13437msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13438msgstr ""
13439
13440#. I18N: Location of an LDS church temple
13441#: app/Elements/TempleCode.php:185
13442msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13443msgstr ""
13444
13445#: app/Gedcom.php:762
13446msgid "Social security number"
13447msgstr ""
13448
13449#. I18N: Name of a country or state
13450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13451msgid "Solomon Islands"
13452msgstr ""
13453
13454#. I18N: Name of a country or state
13455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13456msgid "Somalia"
13457msgstr ""
13458
13459#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13460#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126
13461msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13462msgstr ""
13463
13464#. I18N: Description of a “Data fix” module
13465#: app/Module/FixNameTags.php:95
13466msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13467msgstr ""
13468
13469#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13470msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13471msgstr ""
13472
13473#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
13475msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13476msgstr ""
13477
13478#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
13480msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13481msgstr ""
13482
13483#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61
13484#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13485#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13486#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13487msgid "Son"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13491#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13492#, php-format
13493msgid "Son of %s"
13494msgstr "%s の息子"
13495
13496#: app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:940 app/Gedcom.php:1860
13497msgid "Sort date"
13498msgstr ""
13499
13500#. I18N: Label for a configuration option
13501#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13502#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62
13503#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13504#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13505#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13506#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13507#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13508#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13509#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13510#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13511#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13512#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13513#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13514#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13515#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13516msgid "Sort order"
13517msgstr ""
13518
13519#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:942
13520msgid "Sort time"
13521msgstr ""
13522
13523#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
13525msgid "Sosa"
13526msgstr ""
13527
13528#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13529msgid "Sosa-Stradonitz number"
13530msgstr ""
13531
13532#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13533msgid "Sounds like"
13534msgstr ""
13535
13536#. I18N: Name of a module/report
13537#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1426 app/Gedcom.php:1430
13538#: app/Gedcom.php:1442 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1450
13539#: app/Gedcom.php:1456 app/Gedcom.php:1462
13540#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
13541#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
13543#: resources/views/admin/trees.phtml:232
13544#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64
13545#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21
13546#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13547#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13548#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13549#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13550#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13551#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13552#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13553#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13554#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13555#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13557#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13561#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13570msgid "Source"
13571msgstr "ソース"
13572
13573#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
13574#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
13575#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1341
13576#: app/Gedcom.php:1415 app/Gedcom.php:1879 app/Gedcom.php:1893
13577msgid "Source citation"
13578msgstr ""
13579
13580#: resources/views/admin/tags.phtml:321
13581msgid "Source citations"
13582msgstr ""
13583
13584#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13585#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
13586msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13587msgstr ""
13588
13589#. I18N: A configuration setting
13590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
13591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13592msgid "Source type"
13593msgstr ""
13594
13595#. I18N: Name of a module/list
13596#. I18N: Name of a module
13597#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
13598#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13599#: app/Services/AdminService.php:183
13600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
13601#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
13602#: resources/views/admin/tags.phtml:396
13603#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13604#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13605#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13606#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13607#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13608#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13609#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100
13610#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13611#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13612#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13613#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13614#: resources/views/search-general-page.phtml:83
13615#: resources/views/search-results.phtml:59
13616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13617#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13621msgid "Sources"
13622msgstr ""
13623
13624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13625msgid "Sources to the events"
13626msgstr ""
13627
13628#. I18N: Name of a country or state
13629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13630msgid "South Africa"
13631msgstr ""
13632
13633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
13634msgid "South America"
13635msgstr ""
13636
13637#. I18N: Name of a country or state
13638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13639msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13640msgstr ""
13641
13642#. I18N: Name of a country or state
13643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13644msgid "South Sudan"
13645msgstr ""
13646
13647#. I18N: Name of a country or state
13648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13649msgid "Spain"
13650msgstr ""
13651
13652#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
13653msgctxt "Surname tradition"
13654msgid "Spanish"
13655msgstr ""
13656
13657#. I18N: Location of an LDS church temple
13658#: app/Elements/TempleCode.php:188
13659msgid "Spokane, Washington, United States"
13660msgstr ""
13661
13662#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
13663#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
13664#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
13665#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13669msgid "Spouse"
13670msgstr ""
13671
13672#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31
13673#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13674#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57
13675#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13676msgid "Spouses"
13677msgstr ""
13678
13679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13681#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13682#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13683#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13684msgid "Spouses and children"
13685msgstr ""
13686
13687#. I18N: Name of a country or state
13688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13689msgid "Sri Lanka"
13690msgstr ""
13691
13692#. I18N: Location of an LDS church temple
13693#: app/Elements/TempleCode.php:181
13694msgid "St. George, Utah, United States"
13695msgstr ""
13696
13697#. I18N: Location of an LDS church temple
13698#: app/Elements/TempleCode.php:184
13699msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13700msgstr ""
13701
13702#. I18N: Location of an LDS church temple
13703#: app/Elements/TempleCode.php:187
13704msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13705msgstr ""
13706
13707#: resources/views/admin/tags.phtml:27
13708msgid "Standard GEDCOM tags"
13709msgstr ""
13710
13711#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13712msgid "Start slide show on page load"
13713msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13714
13715#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52
13716msgid "Start year"
13717msgstr ""
13718
13719#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13720msgid "Starting range of change dates"
13721msgstr ""
13722
13723#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13724msgid "Statcounter™"
13725msgstr ""
13726
13727#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818
13728#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1767
13729msgid "State"
13730msgstr "ステート"
13731
13732#. I18N: Name of a module
13733#. I18N: Name of a module/chart
13734#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13735#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13736#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13737#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38
13738#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158
13739msgid "Statistics"
13740msgstr ""
13741
13742#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:656
13743#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:1307
13744#: app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1631 app/Gedcom.php:1636
13745#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
13746#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13747msgid "Status"
13748msgstr ""
13749
13750#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:657
13751#: app/Gedcom.php:750
13752msgid "Status change date"
13753msgstr ""
13754
13755#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13756#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13757#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13758#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13759#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79
13760msgid "Stillborn: exempt"
13761msgstr ""
13762
13763#. I18N: Location of an LDS church temple
13764#: app/Elements/TempleCode.php:189
13765msgid "Stockholm, Sweden"
13766msgstr ""
13767
13768#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13769#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13770#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13771msgid "Stop"
13772msgstr "停止"
13773
13774#. I18N: Name of a module
13775#: app/Module/StoriesModule.php:205
13776#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13777#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13778msgid "Stories"
13779msgstr ""
13780
13781#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
13782msgid "Story"
13783msgstr ""
13784
13785#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13786#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13787#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13788msgid "Story title"
13789msgstr ""
13790
13791#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1552
13792msgid "Street name"
13793msgstr ""
13794
13795#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43
13796#: resources/views/admin/email-page.phtml:48
13797#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46
13798#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68
13799msgid "Subject"
13800msgstr "件名:"
13801
13802#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:880
13803#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
13804#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13805msgid "Submission"
13806msgstr ""
13807
13808#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13809#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13810#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13811#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13812#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81
13813#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13814msgid "Submitted but not yet cleared"
13815msgstr ""
13816
13817#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:857
13818#: app/Gedcom.php:891 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
13819#: resources/views/admin/trees.phtml:265
13820#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13821#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13822msgid "Submitter"
13823msgstr ""
13824
13825#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13826msgid "Submitter name"
13827msgstr ""
13828
13829#. I18N: Name of a module/list
13830#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
13831#: app/Module/SubmitterListModule.php:170
13832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13833#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
13834#: resources/views/admin/tags.phtml:877
13835#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13836#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13837msgid "Submitters"
13838msgstr ""
13839
13840#. I18N: Name of a country or state
13841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13842msgid "Sudan"
13843msgstr ""
13844
13845#. I18N: abbreviation for Sunday
13846#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13847#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13848msgid "Sun"
13849msgstr ""
13850
13851#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13852msgid "Sunday"
13853msgstr ""
13854
13855#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
13857#, php-format
13858msgid "Support and documentation can be found at %s."
13859msgstr ""
13860
13861#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13862msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13863msgstr ""
13864
13865#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13866msgid "Support for SQL Server is experimental."
13867msgstr ""
13868
13869#. I18N: Name of a country or state
13870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13871msgid "Suriname"
13872msgstr ""
13873
13874#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:715
13875#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13876#: resources/views/branches-page.phtml:25
13877#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
13878#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
13879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13880#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
13882#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42
13883msgid "Surname"
13884msgstr ""
13885
13886#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13887msgid "Surname distribution chart"
13888msgstr ""
13889
13890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
13891msgid "Surname list style"
13892msgstr ""
13893
13894#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13895msgid "Surname option"
13896msgstr "姓のオプション"
13897
13898#: app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:714
13899msgid "Surname prefix"
13900msgstr ""
13901
13902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
13903msgid "Surname tradition"
13904msgstr ""
13905
13906#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13907#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13908#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77
13909#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161
13910msgid "Surnames"
13911msgstr ""
13912
13913#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
13914msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13915msgstr ""
13916
13917#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
13918msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13919msgstr ""
13920
13921#. I18N: Location of an LDS church temple
13922#: app/Elements/TempleCode.php:190
13923msgid "Suva, Fiji"
13924msgstr ""
13925
13926#. I18N: Name of a country or state
13927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13928msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13929msgstr ""
13930
13931#. I18N: Reverse the order of two individuals
13932#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82
13933msgid "Swap individuals"
13934msgstr ""
13935
13936#. I18N: Name of a country or state
13937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13938msgid "Swaziland"
13939msgstr ""
13940
13941#. I18N: Name of a country or state
13942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13943msgid "Sweden"
13944msgstr ""
13945
13946#. I18N: Name of a country or state
13947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13948msgid "Switzerland"
13949msgstr ""
13950
13951#. I18N: Location of an LDS church temple
13952#: app/Elements/TempleCode.php:192
13953msgid "Sydney, Australia"
13954msgstr ""
13955
13956#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13957msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13958msgstr ""
13959
13960#. I18N: Name of a country or state
13961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13962msgid "Syria"
13963msgstr ""
13964
13965#: resources/views/admin/modules.phtml:175
13966#: resources/views/admin/modules.phtml:178
13967msgid "Tab"
13968msgstr ""
13969
13970#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13971#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13973#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13974msgid "Table prefix"
13975msgstr ""
13976
13977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13978#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13979#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13980#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13981#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13982#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13984#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13986#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13987#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13989#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13991#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13992msgctxt "paper size"
13993msgid "Tabloid"
13994msgstr ""
13995
13996#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
13998#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13999#: resources/views/admin/modules.phtml:86
14000msgid "Tabs"
14001msgstr ""
14002
14003#. I18N: Location of an LDS church temple
14004#: app/Elements/TempleCode.php:193
14005msgid "Taipei, Taiwan"
14006msgstr ""
14007
14008#. I18N: Name of a country or state
14009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14010msgid "Taiwan"
14011msgstr ""
14012
14013#. I18N: Name of a country or state
14014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14015msgid "Tajikistan"
14016msgstr ""
14017
14018#. I18N: Location of an LDS church temple
14019#: app/Elements/TempleCode.php:194
14020msgid "Tampico, Mexico"
14021msgstr ""
14022
14023#. I18N: a month in the Jewish calendar
14024#: app/Date/JewishDate.php:213
14025msgctxt "GENITIVE"
14026msgid "Tamuz"
14027msgstr ""
14028
14029#. I18N: a month in the Jewish calendar
14030#: app/Date/JewishDate.php:317
14031msgctxt "INSTRUMENTAL"
14032msgid "Tamuz"
14033msgstr ""
14034
14035#. I18N: a month in the Jewish calendar
14036#: app/Date/JewishDate.php:265
14037msgctxt "LOCATIVE"
14038msgid "Tamuz"
14039msgstr ""
14040
14041#. I18N: a month in the Jewish calendar
14042#: app/Date/JewishDate.php:161
14043msgctxt "NOMINATIVE"
14044msgid "Tamuz"
14045msgstr ""
14046
14047#. I18N: Name of a country or state
14048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14049msgid "Tanzania"
14050msgstr ""
14051
14052#. I18N: The name of a colour-scheme
14053#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14054msgid "Teal Top"
14055msgstr ""
14056
14057#. I18N: A configuration setting
14058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173
14059msgid "Technical help contact"
14060msgstr ""
14061
14062#. I18N: Location of an LDS church temple
14063#: app/Elements/TempleCode.php:195
14064msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14065msgstr ""
14066
14067#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14068msgid "Templates"
14069msgstr ""
14070
14071#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14072#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:658
14073#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:962
14074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14075msgid "Temple"
14076msgstr ""
14077
14078#. I18N: a month in the Jewish calendar
14079#: app/Date/JewishDate.php:199
14080msgctxt "GENITIVE"
14081msgid "Tevet"
14082msgstr ""
14083
14084#. I18N: a month in the Jewish calendar
14085#: app/Date/JewishDate.php:303
14086msgctxt "INSTRUMENTAL"
14087msgid "Tevet"
14088msgstr ""
14089
14090#. I18N: a month in the Jewish calendar
14091#: app/Date/JewishDate.php:251
14092msgctxt "LOCATIVE"
14093msgid "Tevet"
14094msgstr ""
14095
14096#. I18N: a month in the Jewish calendar
14097#: app/Date/JewishDate.php:147
14098msgctxt "NOMINATIVE"
14099msgid "Tevet"
14100msgstr ""
14101
14102#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
14103#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:855
14104#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1433
14105#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1844 app/Gedcom.php:1882
14106#: app/Gedcom.php:1896 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
14107#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14108msgid "Text"
14109msgstr ""
14110
14111#: app/Gedcom.php:1739
14112msgid "Text direction"
14113msgstr ""
14114
14115#. I18N: Name of a country or state
14116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14117msgid "Thailand"
14118msgstr ""
14119
14120#: resources/views/help/name.phtml:8
14121msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14122msgstr ""
14123
14124#: resources/views/help/surname.phtml:8
14125msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14126msgstr ""
14127
14128#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
14129#, php-format
14130msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14131msgstr ""
14132
14133#: resources/views/admin/tags.phtml:30
14134msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14135msgstr ""
14136
14137#. I18N: Location of an LDS church temple
14138#: app/Elements/TempleCode.php:104
14139msgid "The Hague, Netherlands"
14140msgstr ""
14141
14142#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14143#, php-format
14144msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14145msgstr ""
14146
14147#: app/Services/ServerCheckService.php:180
14148#, php-format
14149msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14150msgstr ""
14151
14152#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14153#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14154msgid "The PHP temporary folder is missing."
14155msgstr ""
14156
14157#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14158#, php-format
14159msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14160msgstr ""
14161
14162#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14163#, php-format
14164msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14165msgstr ""
14166
14167#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
14168msgid "The URL was copied to the clipboard"
14169msgstr ""
14170
14171#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20
14172#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14173#, php-format
14174msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14175msgstr ""
14176
14177#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14178msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14179msgstr ""
14180
14181#. I18N: Description of the “Calendar” module
14182#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14183msgid "The calendar menu."
14184msgstr ""
14185
14186#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14187#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14188#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
14189#, php-format
14190msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14191msgstr ""
14192
14193#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14194#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14195#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14196#, php-format
14197msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14198msgstr ""
14199
14200#. I18N: Description of the “Charts” module
14201#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
14202msgid "The charts menu."
14203msgstr ""
14204
14205#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14206msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14207msgstr ""
14208
14209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
14210msgid "The date and time of the last update"
14211msgstr ""
14212
14213#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14215#, php-format
14216msgid "The details for “%s” have been updated."
14217msgstr ""
14218
14219#. I18N: %s is a filename
14220#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
14221#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231
14222#, php-format
14223msgid "The family tree has been exported to %s."
14224msgstr ""
14225
14226#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14227#, php-format
14228msgid "The family tree “%s” already exists."
14229msgstr ""
14230
14231#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14232#, php-format
14233msgid "The family tree “%s” has been created."
14234msgstr ""
14235
14236#. I18N: %s is the name of a family tree
14237#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14238#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
14239#, php-format
14240msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14241msgstr ""
14242
14243#. I18N: %s is the name of a family tree
14244#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14245#, php-format
14246msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14247msgstr ""
14248
14249#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14250msgid "The family trees have been merged successfully."
14251msgstr ""
14252
14253#. I18N: Description of the “Family trees” module
14254#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14255msgid "The family trees menu."
14256msgstr ""
14257
14258#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14259#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
14260#, php-format
14261msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14262msgstr ""
14263
14264#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126
14265#, php-format
14266msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14267msgstr ""
14268
14269#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14270#, php-format
14271msgid "The file %s could not be created."
14272msgstr ""
14273
14274#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14275#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14276#, php-format
14277msgid "The file %s could not be deleted."
14278msgstr ""
14279
14280#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14281#, php-format
14282msgid "The file %s has been deleted."
14283msgstr ""
14284
14285#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
14286#, php-format
14287msgid "The file %s has been uploaded."
14288msgstr ""
14289
14290#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14291#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14292msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14293msgstr ""
14294
14295#. I18N: %s is a filename
14296#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14297#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
14298#, php-format
14299msgid "The file “%s” does not exist."
14300msgstr ""
14301
14302#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
14303msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14304msgstr ""
14305
14306#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14307#, php-format
14308msgid "The folder %s could not be deleted."
14309msgstr ""
14310
14311#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193
14312#, php-format
14313msgid "The folder %s has been created."
14314msgstr ""
14315
14316#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14317#, php-format
14318msgid "The folder %s has been deleted."
14319msgstr ""
14320
14321#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
14322msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14323msgstr ""
14324
14325#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14326#, php-format
14327msgid "The folder “%s” does not exist."
14328msgstr ""
14329
14330#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37
14331msgid "The following facts and events were found in both records."
14332msgstr ""
14333
14334#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14335#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84
14336#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130
14337#, php-format
14338msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14339msgstr ""
14340
14341#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14342msgid "The following list shows typical requirements."
14343msgstr ""
14344
14345#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
14346msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14347msgstr ""
14348
14349#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14350msgid "The help text has not been written for this item."
14351msgstr ""
14352
14353#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
14355msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14356msgstr ""
14357
14358#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165
14360msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14361msgstr ""
14362
14363#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14364#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
14365#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
14366#, php-format
14367msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14368msgstr ""
14369
14370#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14371#, php-format
14372msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14373msgstr ""
14374
14375#. I18N: Description of the “Lists” module
14376#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14377msgid "The lists menu."
14378msgstr ""
14379
14380#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14381#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14382msgid "The location has been created"
14383msgstr ""
14384
14385#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14386msgid "The location of this place is not known."
14387msgstr ""
14388
14389#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138
14390#, php-format
14391msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14392msgstr ""
14393
14394#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
14395#, php-format
14396msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14397msgstr ""
14398
14399#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14400msgid "The media object has been created"
14401msgstr ""
14402
14403#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14404msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14405msgstr ""
14406
14407#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14408#, php-format
14409msgid "The message was not sent to %s."
14410msgstr ""
14411
14412#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14413#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14414#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14415msgid "The message was not sent."
14416msgstr ""
14417
14418#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14419#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14420#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14421#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14422#, php-format
14423msgid "The message was successfully sent to %s."
14424msgstr ""
14425
14426#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
14427#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14428#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14429#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14430#, php-format
14431msgid "The module “%s” has been disabled."
14432msgstr ""
14433
14434#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
14435#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14436#, php-format
14437msgid "The module “%s” has been enabled."
14438msgstr ""
14439
14440#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
14442msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14443msgstr ""
14444
14445#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
14447msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14448msgstr ""
14449
14450#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
14451msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14452msgstr ""
14453
14454#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14455msgid "The note has been created"
14456msgstr ""
14457
14458#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261
14459#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341
14460#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392
14461#, php-format
14462msgid "The parameter “%s” is missing."
14463msgstr ""
14464
14465#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14466msgid "The password needs to be at least six characters long."
14467msgstr ""
14468
14469#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14470#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153
14471msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14472msgstr ""
14473
14474#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14475#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14476msgid "The password reset link has expired."
14477msgstr ""
14478
14479#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14480#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
14481msgid "The place hierarchy."
14482msgstr ""
14483
14484#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14485#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14486msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14487msgstr ""
14488
14489#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14490#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14491msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14492msgstr ""
14493
14494#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14495#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14496#, php-format
14497msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14498msgstr ""
14499
14500#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14501#, php-format
14502msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14503msgstr ""
14504
14505#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14506#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14507#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14508#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14509#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14510#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173
14512#, php-format
14513msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14514msgstr ""
14515
14516#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14517#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14518#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14519#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14520msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14521msgstr ""
14522
14523#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14524#, php-format
14525msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14526msgstr ""
14527
14528#. I18N: Description of the “Reports” module
14529#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14530msgid "The reports menu."
14531msgstr ""
14532
14533#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
14534msgid "The repository has been created"
14535msgstr ""
14536
14537#. I18N: Description of the “Search” module
14538#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14539msgid "The search menu."
14540msgstr ""
14541
14542#: app/Services/SearchService.php:1183
14543msgid "The search returned too many results."
14544msgstr ""
14545
14546#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14547msgid "The server configuration is OK."
14548msgstr ""
14549
14550#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14551msgid "The server could not understand this request."
14552msgstr ""
14553
14554#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14555msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14556msgstr ""
14557
14558#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14559#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210
14560#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84
14561msgid "The server’s time limit has been reached."
14562msgstr ""
14563
14564#. I18N: Description of “Statistics” module
14565#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14566msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14567msgstr ""
14568
14569#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1358
14570msgid "The solution"
14571msgstr ""
14572
14573#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14574msgid "The source has been created"
14575msgstr ""
14576
14577#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14578msgid "The submission has been created"
14579msgstr ""
14580
14581#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14582msgid "The submitter has been created"
14583msgstr ""
14584
14585#: resources/views/help/name.phtml:13
14586#, php-format
14587msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14588msgstr ""
14589
14590#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
14591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140
14592#: resources/views/edit-account-page.phtml:114
14593msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14594msgstr ""
14595
14596#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14597#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14598#, php-format
14599msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14600msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14601msgstr[0] ""
14602
14603#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309
14604msgid "The upgrade is complete."
14605msgstr ""
14606
14607#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14608#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14609msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14610msgstr ""
14611
14612#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14613#, php-format
14614msgid "The user %s has been deleted."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14618#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14619msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14620msgstr ""
14621
14622#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14623#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14624msgid "The username or password is incorrect."
14625msgstr ""
14626
14627#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14628#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139
14629msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14630msgstr ""
14631
14632#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14634#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14635#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14641#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14649#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14651#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14652#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14653#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63
14654msgid "The website preferences have been updated."
14655msgstr ""
14656
14657#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14658#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14659msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14660msgstr ""
14661
14662#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470
14663#: resources/views/admin/modules.phtml:270
14664#: resources/views/admin/modules.phtml:273
14665#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198
14666msgid "Theme"
14667msgstr ""
14668
14669#. I18N: Name of a module
14670#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14671msgid "Theme change"
14672msgstr "テーマ変更"
14673
14674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14675#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
14676#: resources/views/admin/modules.phtml:124
14677#: resources/views/admin/modules.phtml:126
14678msgid "Themes"
14679msgstr ""
14680
14681#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14682#, fuzzy
14683msgid "There are no facts for this individual."
14684msgstr "この個人の事実はありません。"
14685
14686#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14687msgid "There are no links to this media object."
14688msgstr ""
14689
14690#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14691msgid "There are no media objects for this individual."
14692msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14693
14694#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14695msgid "There are no notes for this individual."
14696msgstr ""
14697
14698#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211
14699#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14700msgid "There are no pending changes."
14701msgstr ""
14702
14703#: app/Module/ResearchTaskModule.php:131
14704msgid "There are no research tasks in this family tree."
14705msgstr ""
14706
14707#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14708msgid "There are no source citations for this individual."
14709msgstr ""
14710
14711#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156
14712#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14713#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14714msgid "There are pending changes for you to moderate."
14715msgstr ""
14716
14717#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14718#, php-format
14719msgid "There have been no changes within the last %s day."
14720msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14721msgstr[0] ""
14722
14723#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14724#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14725#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14726#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136
14727#: app/Services/MediaFileService.php:233
14728msgid "There was an error uploading your file."
14729msgstr ""
14730
14731#. I18N: a month in the French republican calendar
14732#: app/Date/FrenchDate.php:169
14733msgctxt "GENITIVE"
14734msgid "Thermidor"
14735msgstr ""
14736
14737#. I18N: a month in the French republican calendar
14738#: app/Date/FrenchDate.php:263
14739msgctxt "INSTRUMENTAL"
14740msgid "Thermidor"
14741msgstr ""
14742
14743#. I18N: a month in the French republican calendar
14744#: app/Date/FrenchDate.php:216
14745msgctxt "LOCATIVE"
14746msgid "Thermidor"
14747msgstr ""
14748
14749#. I18N: a month in the French republican calendar
14750#: app/Date/FrenchDate.php:122
14751msgctxt "NOMINATIVE"
14752msgid "Thermidor"
14753msgstr ""
14754
14755#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14756msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14757msgstr ""
14758
14759#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
14760#, php-format
14761msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14762msgstr ""
14763
14764#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14765msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14766msgstr ""
14767
14768#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14769msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14770msgstr ""
14771
14772#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14773msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14774msgstr ""
14775
14776#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14777msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14778msgstr ""
14779
14780#: resources/views/admin/users-create.phtml:74
14781#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
14782#: resources/views/edit-account-page.phtml:126
14783#: resources/views/register-page.phtml:52
14784#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14785msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14786msgstr ""
14787
14788#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14789msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14790msgstr ""
14791
14792#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
14793msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14794msgstr ""
14795
14796#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14797msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14798msgstr ""
14799
14800#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14801#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14802#, php-format
14803msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14804msgstr ""
14805
14806#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14807msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14808msgstr ""
14809
14810#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14811#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14812#, php-format
14813msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14814msgstr ""
14815
14816#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14817#, php-format
14818msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14819msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14820msgstr[0] ""
14821
14822#: app/Module/SlideShowModule.php:179
14823msgid "This family tree has no images to display."
14824msgstr ""
14825
14826#. I18N: do not translate the #keywords#
14827#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14828msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14829msgstr ""
14830
14831#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30
14832#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14833#, php-format
14834msgid "This family tree was last updated on %s."
14835msgstr ""
14836
14837#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
14838msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14839msgstr ""
14840
14841#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14842#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14843msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14844msgstr ""
14845
14846#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250
14848msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14849msgstr ""
14850
14851#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
14852msgid "This form has expired. Try again."
14853msgstr ""
14854
14855#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
14856msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14857msgstr ""
14858
14859#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14860msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14861msgstr ""
14862
14863#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14864#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14865#, php-format
14866msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14867msgstr ""
14868
14869#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14870msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14871msgstr ""
14872
14873#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14874#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14875#, php-format
14876msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14877msgstr ""
14878
14879#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
14881#: resources/views/edit-account-page.phtml:78
14882msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14883msgstr ""
14884
14885#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14886#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14887#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14888#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14889#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14890#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
14891#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14892#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822
14893#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14894#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14895#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14896#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14897#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14898#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14899#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14900#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14901#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14902#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14903#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14904#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14905msgid "This information is not available."
14906msgstr ""
14907
14908#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14909#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14910#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14911#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14912#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14913#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14914#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14915#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863
14916#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177
14917#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197
14918#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217
14919#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237
14920#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257
14921#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277
14922msgid "This information is private and cannot be shown."
14923msgstr ""
14924
14925#: resources/views/edit-account-page.phtml:66
14926msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14927msgstr ""
14928
14929#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14930#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14931#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14932#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14933#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14934#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14935msgid "This is case sensitive."
14936msgstr ""
14937
14938#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
14939#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
14940#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14941msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14942msgstr ""
14943
14944#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14945#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
14946msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14947msgstr ""
14948
14949#: resources/views/admin/users-create.phtml:35
14950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46
14951#: resources/views/edit-account-page.phtml:47
14952#: resources/views/register-page.phtml:40
14953#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14954msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14955msgstr ""
14956
14957#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14958msgid "This link is valid for one hour."
14959msgstr ""
14960
14961#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14962msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14963msgstr ""
14964
14965#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
14966msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14967msgstr ""
14968
14969#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14970msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14971msgstr ""
14972
14973#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14974#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14975#, php-format
14976msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14977msgstr ""
14978
14979#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14980msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14981msgstr ""
14982
14983#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14984#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14985#, php-format
14986msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14987msgstr ""
14988
14989#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14990#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14991#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14992#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14993msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14994msgstr ""
14995
14996#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14997msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14998msgstr ""
14999
15000#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15001#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
15002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
15003msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15004msgstr ""
15005
15006#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406
15007#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
15008msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15009msgstr ""
15010
15011#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15012msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15013msgstr ""
15014
15015#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15016#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15017#, php-format
15018msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15019msgstr ""
15020
15021#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15022msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15023msgstr ""
15024
15025#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15026#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15027#, php-format
15028msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15029msgstr ""
15030
15031#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
15033msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15034msgstr ""
15035
15036#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
15038msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15039msgstr ""
15040
15041#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
15043msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15044msgstr ""
15045
15046#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
15048msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15049msgstr ""
15050
15051#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
15053msgid "This option will make it easier for users to download images."
15054msgstr ""
15055
15056#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15057#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
15058msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15059msgstr ""
15060
15061#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131
15063msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15064msgstr ""
15065
15066#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24
15067#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24
15068msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15069msgstr ""
15070
15071#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
15072#, php-format
15073msgid "This page has been viewed %s time."
15074msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15075msgstr[0] ""
15076
15077#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15078msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15079msgstr ""
15080
15081#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522
15082#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
15083msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15084msgstr ""
15085
15086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
15087msgid "This record does not exist."
15088msgstr ""
15089
15090#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15091msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15092msgstr ""
15093
15094#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15095#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15096#, php-format
15097msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15098msgstr ""
15099
15100#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15101msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15102msgstr ""
15103
15104#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15105#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15106#, php-format
15107msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15108msgstr ""
15109
15110#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
15111msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15112msgstr ""
15113
15114#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15115msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15116msgstr ""
15117
15118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
15119msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15120msgstr ""
15121
15122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
15123msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15124msgstr ""
15125
15126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
15127msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15128msgstr ""
15129
15130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269
15131msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15132msgstr ""
15133
15134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
15135msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15136msgstr ""
15137
15138#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15139#, php-format
15140msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15141msgstr ""
15142
15143#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
15144msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15145msgstr ""
15146
15147#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207
15149msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15150msgstr ""
15151
15152#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15153msgid "This user account does not have access to any tree."
15154msgstr ""
15155
15156#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15157msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15158msgstr ""
15159
15160#: app/Services/UpgradeService.php:292
15161msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15162msgstr ""
15163
15164#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15165msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15166msgstr ""
15167
15168#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15169msgid "This website is operated by the following individuals."
15170msgstr ""
15171
15172#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15173#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15174#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15175msgid "This website is temporarily unavailable"
15176msgstr ""
15177
15178#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15179msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15180msgstr ""
15181
15182#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15183msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15184msgstr ""
15185
15186#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15187msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15188msgstr ""
15189
15190#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15191msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15192msgstr ""
15193
15194#. I18N: %s is the name of a family tree
15195#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
15196#, php-format
15197msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15198msgstr ""
15199
15200#. I18N: abbreviation for Thursday
15201#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15202#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15203msgid "Thu"
15204msgstr ""
15205
15206#: app/Gedcom.php:1800 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15207msgid "Thumbnail image"
15208msgstr ""
15209
15210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
15211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
15212msgid "Thumbnail images"
15213msgstr ""
15214
15215#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15216msgid "Thursday"
15217msgstr ""
15218
15219#. I18N: Location of an LDS church temple
15220#: app/Elements/TempleCode.php:197
15221msgid "Tijuana, Mexico"
15222msgstr ""
15223
15224#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:937
15225msgid "Time"
15226msgstr ""
15227
15228#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1027
15229msgid "Time of birth"
15230msgstr ""
15231
15232#: resources/views/admin/tags.phtml:953
15233msgid "Time of birth and time of death"
15234msgstr ""
15235
15236#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1482
15237msgid "Time of death"
15238msgstr ""
15239
15240#: app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:790
15241#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:884
15242#: app/Gedcom.php:1387
15243msgid "Time of last change"
15244msgstr ""
15245
15246#: app/Gedcom.php:961
15247msgid "Time of status change"
15248msgstr ""
15249
15250#. I18N: A configuration setting
15251#: app/Gedcom.php:1738 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
15252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
15253#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
15254msgid "Time zone"
15255msgstr ""
15256
15257#. I18N: Name of a module/chart
15258#: app/Module/TimelineChartModule.php:92
15259msgid "Timeline"
15260msgstr ""
15261
15262#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15263#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15264msgid "Timestamp"
15265msgstr ""
15266
15267#. I18N: Name of a country or state
15268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15269msgid "Timor-Leste"
15270msgstr ""
15271
15272#: app/Date/JalaliDate.php:276
15273msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15274msgid "Tir"
15275msgstr ""
15276
15277#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15278#: app/Date/JalaliDate.php:145
15279msgctxt "GENITIVE"
15280msgid "Tir"
15281msgstr ""
15282
15283#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15284#: app/Date/JalaliDate.php:235
15285msgctxt "INSTRUMENTAL"
15286msgid "Tir"
15287msgstr ""
15288
15289#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15290#: app/Date/JalaliDate.php:190
15291msgctxt "LOCATIVE"
15292msgid "Tir"
15293msgstr ""
15294
15295#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15296#: app/Date/JalaliDate.php:100
15297msgctxt "NOMINATIVE"
15298msgid "Tir"
15299msgstr ""
15300
15301#. I18N: a month in the Jewish calendar
15302#: app/Date/JewishDate.php:193
15303msgctxt "GENITIVE"
15304msgid "Tishrei"
15305msgstr ""
15306
15307#. I18N: a month in the Jewish calendar
15308#: app/Date/JewishDate.php:297
15309msgctxt "INSTRUMENTAL"
15310msgid "Tishrei"
15311msgstr ""
15312
15313#. I18N: a month in the Jewish calendar
15314#: app/Date/JewishDate.php:245
15315msgctxt "LOCATIVE"
15316msgid "Tishrei"
15317msgstr ""
15318
15319#. I18N: a month in the Jewish calendar
15320#: app/Date/JewishDate.php:141
15321msgctxt "NOMINATIVE"
15322msgid "Tishrei"
15323msgstr ""
15324
15325#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:1484
15326#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15327#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15328#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15329#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15330#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33
15331#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
15332#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15333#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15334#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15335#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15336#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23
15337#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15338#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23
15339msgid "Title"
15340msgstr "タイトル"
15341
15342#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34
15343#: resources/views/admin/email-page.phtml:39
15344#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36
15345msgctxt "Email recipient"
15346msgid "To"
15347msgstr ""
15348
15349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46
15350#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
15351msgctxt "End of date range"
15352msgid "To"
15353msgstr ""
15354
15355#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15356msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15357msgstr ""
15358
15359#: resources/views/admin/tags.phtml:938
15360msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15361msgstr ""
15362
15363#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15364msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15365msgstr ""
15366
15367#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15368msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15369msgstr ""
15370
15371#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
15373msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15374msgstr ""
15375
15376#. I18N: “Apache” is a software program.
15377#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34
15378msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15379msgstr ""
15380
15381#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15382#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15383msgid "To set a new password, follow this link."
15384msgstr ""
15385
15386#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15387#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41
15388msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15389msgstr ""
15390
15391#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49
15392msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15393msgstr ""
15394
15395#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34
15396#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34
15397#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34
15398#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34
15399#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34
15400msgid "To use this service, you need an API key."
15401msgstr ""
15402
15403#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34
15404msgid "To use this service, you need an account."
15405msgstr ""
15406
15407#. I18N: Name of a country or state
15408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15409msgid "Togo"
15410msgstr ""
15411
15412#. I18N: Name of a country or state
15413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15414msgid "Tokelau"
15415msgstr ""
15416
15417#. I18N: Location of an LDS church temple
15418#: app/Elements/TempleCode.php:198
15419msgid "Tokyo, Japan"
15420msgstr ""
15421
15422#. I18N: Type of media object
15423#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15424msgid "Tombstone"
15425msgstr ""
15426
15427#. I18N: Name of a country or state
15428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15429msgid "Tonga"
15430msgstr ""
15431
15432#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15433msgid "Too many requests. Try again later."
15434msgstr ""
15435
15436#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15437#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15438#, php-format
15439msgid "Top %s given name"
15440msgid_plural "Top %s given names"
15441msgstr[0] ""
15442
15443#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15444#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15445#, php-format
15446msgid "Top %s surname"
15447msgid_plural "Top %s surnames"
15448msgstr[0] ""
15449
15450#. I18N: i.e. most popular given name.
15451#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15452msgid "Top given name"
15453msgstr ""
15454
15455#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15456#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15457#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15458msgid "Top given names"
15459msgstr ""
15460
15461#. I18N: i.e. most popular surname.
15462#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15463msgid "Top surname"
15464msgstr ""
15465
15466#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15467#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15468#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15469msgid "Top surnames"
15470msgstr ""
15471
15472#. I18N: Location of an LDS church temple
15473#: app/Elements/TempleCode.php:199
15474msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15475msgstr ""
15476
15477#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15478#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15479#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15480#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15481#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15482#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15483#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15484#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15485#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15486#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15487#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15488#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15489#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15490#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15491#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15492#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
15493#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15494#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15495msgid "Total"
15496msgstr ""
15497
15498#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15499msgid "Total accepted changes: "
15500msgstr ""
15501
15502#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15503msgid "Total births"
15504msgstr ""
15505
15506#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15507msgid "Total dead"
15508msgstr ""
15509
15510#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15511msgid "Total deaths"
15512msgstr ""
15513
15514#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15515msgid "Total divorces"
15516msgstr ""
15517
15518#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15519#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15520#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15521msgid "Total events"
15522msgstr ""
15523
15524#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15525#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15526#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15527#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15528#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15529#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15530#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15531msgid "Total families"
15532msgstr ""
15533
15534#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15535msgid "Total females"
15536msgstr ""
15537
15538#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15539msgid "Total given names"
15540msgstr ""
15541
15542#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15543#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15544#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15545#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15546#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15547#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15549#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15552#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15553#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15554msgid "Total individuals"
15555msgstr ""
15556
15557#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15558msgid "Total living"
15559msgstr ""
15560
15561#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15562msgid "Total males"
15563msgstr ""
15564
15565#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15566msgid "Total marriages"
15567msgstr ""
15568
15569#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15570msgid "Total pending changes: "
15571msgstr ""
15572
15573#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15574#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15575#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15576msgid "Total surnames"
15577msgstr ""
15578
15579#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15580msgid "Total users"
15581msgstr ""
15582
15583#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15584#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15585#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15587#: resources/views/admin/modules.phtml:116
15588#: resources/views/admin/modules.phtml:118
15589#: resources/views/admin/modules.phtml:254
15590#: resources/views/admin/modules.phtml:257
15591#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15592msgid "Tracking and analytics"
15593msgstr ""
15594
15595#: app/Gedcom.php:893
15596msgid "Trailer"
15597msgstr ""
15598
15599#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
15600#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15601#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15602#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15603msgid "Tree"
15604msgstr ""
15605
15606#. I18N: The third day in the French republican calendar
15607#: app/Date/FrenchDate.php:305
15608msgid "Tridi"
15609msgstr ""
15610
15611#. I18N: Name of a country or state
15612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15613msgid "Trinidad and Tobago"
15614msgstr ""
15615
15616#. I18N: Location of an LDS church temple
15617#: app/Elements/TempleCode.php:200
15618msgid "Trujillo, Peru"
15619msgstr ""
15620
15621#. I18N: abbreviation for Tuesday
15622#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15623#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15624msgid "Tue"
15625msgstr ""
15626
15627#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15628msgid "Tuesday"
15629msgstr ""
15630
15631#. I18N: Name of a country or state
15632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15633msgid "Tunisia"
15634msgstr ""
15635
15636#. I18N: Name of a country or state
15637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15638msgid "Turkey"
15639msgstr ""
15640
15641#. I18N: Name of a country or state
15642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15643msgid "Turkmenistan"
15644msgstr ""
15645
15646#. I18N: Name of a country or state
15647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15648msgid "Turks and Caicos Islands"
15649msgstr ""
15650
15651#. I18N: Name of a country or state
15652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15653msgid "Tuvalu"
15654msgstr ""
15655
15656#. I18N: Location of an LDS church temple
15657#: app/Elements/TempleCode.php:196
15658msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15659msgstr ""
15660
15661#. I18N: Location of an LDS church temple
15662#: app/Elements/TempleCode.php:201
15663msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15664msgstr ""
15665
15666#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:559
15667#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:579 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927
15668#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:964
15669#: app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:986
15670#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1001
15671#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1393 app/Gedcom.php:1400
15672#: app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1805
15673#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15674#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15675#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15676#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15677#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15678#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51
15679#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15680#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
15681#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15682#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15683msgid "Type"
15684msgstr ""
15685
15686#: app/Gedcom.php:1423
15687msgid "Type of abbreviation"
15688msgstr ""
15689
15690#: app/Gedcom.php:1447
15691msgid "Type of administrative ID"
15692msgstr ""
15693
15694#: app/Gedcom.php:1451
15695msgid "Type of demographic data"
15696msgstr ""
15697
15698#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:1402
15699msgid "Type of event"
15700msgstr ""
15701
15702#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:1875
15703msgid "Type of fact"
15704msgstr ""
15705
15706#: app/Gedcom.php:675
15707msgid "Type of identification number"
15708msgstr ""
15709
15710#: app/Gedcom.php:1440
15711msgid "Type of location"
15712msgstr ""
15713
15714#: app/Gedcom.php:475
15715msgid "Type of marriage"
15716msgstr ""
15717
15718#: app/Gedcom.php:716
15719msgid "Type of name"
15720msgstr ""
15721
15722#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798
15723#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:849
15724msgid "Type of reference number"
15725msgstr ""
15726
15727#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1364
15728msgid "Type of research task"
15729msgstr ""
15730
15731#. I18N: A configuration setting
15732#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:831
15733#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1075
15734#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1772
15735#: app/Gedcom.php:1804 app/Gedcom.php:1845
15736#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15737#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31
15738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
15739#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97
15740#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15741#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15742#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15743#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15744#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15745#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45
15746msgid "URL"
15747msgstr ""
15748
15749#. I18N: Name of a country or state
15750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15751msgid "US Minor Outlying Islands"
15752msgstr ""
15753
15754#. I18N: Name of a country or state
15755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15756msgid "US Virgin Islands"
15757msgstr ""
15758
15759#. I18N: Name of a country or state
15760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15761msgid "Uganda"
15762msgstr ""
15763
15764#. I18N: Name of a country or state
15765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15766msgid "Ukraine"
15767msgstr ""
15768
15769#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15770#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15771#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15772#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15773#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83
15774#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15775msgid "Uncleared: insufficient data"
15776msgstr ""
15777
15778#: app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:966
15779#: app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1005
15780#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1369 app/Gedcom.php:1370
15781#: app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1375
15782#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1463
15783#: app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1586 app/Gedcom.php:1588
15784#: app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1595
15785#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1717
15786#: app/Gedcom.php:1718 app/Gedcom.php:1726 app/Gedcom.php:1736
15787#: app/Gedcom.php:1741 app/Gedcom.php:1742 app/Gedcom.php:1745
15788#: app/Gedcom.php:1757 app/Gedcom.php:1773 app/Gedcom.php:1774
15789#: app/Gedcom.php:1775 app/Gedcom.php:1776 app/Gedcom.php:1820
15790#: app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1829
15791#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1840 app/Gedcom.php:1842
15792#: app/Gedcom.php:1846 app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1850
15793msgid "Unique identifier"
15794msgstr ""
15795
15796#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
15798msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15799msgstr ""
15800
15801#. I18N: Name of a country or state
15802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15803msgid "United Arab Emirates"
15804msgstr ""
15805
15806#. I18N: Name of a country or state
15807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15808msgid "United Kingdom"
15809msgstr ""
15810
15811#. I18N: Name of a country or state
15812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15813msgid "United States"
15814msgstr ""
15815
15816#. I18N: Name of a country or state
15817#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1266
15818#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
15819#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15821msgid "Unknown"
15822msgstr ""
15823
15824#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15825msgctxt "unknown century"
15826msgid "Unknown"
15827msgstr ""
15828
15829#: app/Elements/SexValue.php:87
15830#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15835msgctxt "unknown gender"
15836msgid "Unknown"
15837msgstr ""
15838
15839#: resources/views/edit-account-page.phtml:62
15840msgctxt "unknown people"
15841msgid "Unknown"
15842msgstr ""
15843
15844#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15845#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15846msgid "Unlink"
15847msgstr ""
15848
15849#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15850msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15851msgstr ""
15852
15853#: resources/views/admin/media.phtml:48
15854msgid "Unused files"
15855msgstr ""
15856
15857#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15858#, php-format
15859msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15860msgstr ""
15861
15862#. I18N: Name of a module
15863#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15864msgid "Upcoming events"
15865msgstr ""
15866
15867#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15868msgid "Update"
15869msgstr "更新"
15870
15871#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15872msgid "Update all"
15873msgstr "全てを更新"
15874
15875#. I18N: Name of a module
15876#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15877msgid "Update place names"
15878msgstr ""
15879
15880#. I18N: Description of a “Data fix” module
15881#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15882msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15883msgstr ""
15884
15885#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15886#: app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1747
15887msgid "Updated at"
15888msgstr ""
15889
15890#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15891#. I18N: %s is a version number
15892#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15893#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173
15894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
15895#, php-format
15896msgid "Upgrade to webtrees %s."
15897msgstr ""
15898
15899#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15900#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15901msgid "Upgrade wizard"
15902msgstr ""
15903
15904#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15905#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
15906msgid "Upload media files"
15907msgstr ""
15908
15909#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15910msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15911msgstr ""
15912
15913#. I18N: Name of a country or state
15914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15915msgid "Uruguay"
15916msgstr ""
15917
15918#: app/Services/EmailService.php:225
15919msgid "Use SMTP to send messages"
15920msgstr ""
15921
15922#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15923msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15924msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15925
15926#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15927msgid "Use an external service to find locations."
15928msgstr ""
15929
15930#. I18N: placeholder text for new-password field
15931#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
15932#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
15933#: resources/views/register-page.phtml:74
15934#, php-format
15935msgid "Use at least %s character."
15936msgid_plural "Use at least %s characters."
15937msgstr[0] ""
15938
15939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15941#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15942msgid "Use colors"
15943msgstr "カラーを使う"
15944
15945#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15946msgid "Use compact layout"
15947msgstr "コンパクトな配置にする"
15948
15949#. I18N: A configuration setting
15950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
15951msgid "Use full source citations"
15952msgstr ""
15953
15954#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15955#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15956#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15957#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15958#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15959msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15960msgstr ""
15961
15962#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15963msgid "Use maps in webtrees."
15964msgstr ""
15965
15966#. I18N: A configuration setting
15967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
15968msgid "Use password"
15969msgstr ""
15970
15971#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15972#: app/Services/EmailService.php:224
15973msgid "Use sendmail to send messages"
15974msgstr ""
15975
15976#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
15978msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15979msgstr ""
15980
15981#. I18N: A configuration setting
15982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15983msgid "Use silhouettes"
15984msgstr ""
15985
15986#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
15987msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
15988msgstr ""
15989
15990#: resources/views/register-page.phtml:89
15991msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15992msgstr ""
15993
15994#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
15995#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
15996#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15997#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74
15998#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15999msgid "User"
16000msgstr ""
16001
16002#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
16003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
16004#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16005#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16006#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16008msgid "User administration"
16009msgstr ""
16010
16011#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
16012msgid "User didn’t verify within 7 days."
16013msgstr ""
16014
16015#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16016msgid "User not verified by administrator."
16017msgstr ""
16018
16019#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
16020msgid "User verification"
16021msgstr ""
16022
16023#. I18N: A configuration setting
16024#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133
16025#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
16026#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
16027#: resources/views/admin/users.phtml:26
16028#: resources/views/edit-account-page.phtml:30
16029#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16030#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16031#: resources/views/login-page.phtml:33
16032#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21
16033#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22
16034#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16035#: resources/views/password-reset-page.phtml:23
16036#: resources/views/register-page.phtml:59
16037#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16038msgid "Username"
16039msgstr ""
16040
16041#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
16042#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16043msgid "Username or email address"
16044msgstr ""
16045
16046#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
16047#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59
16048#: resources/views/edit-account-page.phtml:35
16049#: resources/views/register-page.phtml:64
16050msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16051msgstr ""
16052
16053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
16054#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
16055#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16056msgid "Users"
16057msgstr ""
16058
16059#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43
16060msgid "User’s account has been inactive too long: "
16061msgstr ""
16062
16063#. I18N: Name of a country or state
16064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16065msgid "Uzbekistan"
16066msgstr ""
16067
16068#. I18N: Location of an LDS church temple
16069#: app/Elements/TempleCode.php:202
16070msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16071msgstr ""
16072
16073#. I18N: Name of a country or state
16074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16075msgid "Vanuatu"
16076msgstr ""
16077
16078#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16079#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16080msgid "Various statistics charts."
16081msgstr ""
16082
16083#. I18N: Name of a country or state
16084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16085msgid "Vatican City"
16086msgstr ""
16087
16088#. I18N: a month in the French republican calendar
16089#: app/Date/FrenchDate.php:149
16090msgctxt "GENITIVE"
16091msgid "Vendemiaire"
16092msgstr ""
16093
16094#. I18N: a month in the French republican calendar
16095#: app/Date/FrenchDate.php:243
16096msgctxt "INSTRUMENTAL"
16097msgid "Vendemiaire"
16098msgstr ""
16099
16100#. I18N: a month in the French republican calendar
16101#: app/Date/FrenchDate.php:196
16102msgctxt "LOCATIVE"
16103msgid "Vendemiaire"
16104msgstr ""
16105
16106#. I18N: a month in the French republican calendar
16107#: app/Date/FrenchDate.php:101
16108msgctxt "NOMINATIVE"
16109msgid "Vendemiaire"
16110msgstr ""
16111
16112#. I18N: Name of a country or state
16113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16114msgid "Venezuela"
16115msgstr ""
16116
16117#. I18N: a month in the French republican calendar
16118#: app/Date/FrenchDate.php:159
16119msgctxt "GENITIVE"
16120msgid "Ventose"
16121msgstr ""
16122
16123#. I18N: a month in the French republican calendar
16124#: app/Date/FrenchDate.php:253
16125msgctxt "INSTRUMENTAL"
16126msgid "Ventose"
16127msgstr ""
16128
16129#. I18N: a month in the French republican calendar
16130#: app/Date/FrenchDate.php:206
16131msgctxt "LOCATIVE"
16132msgid "Ventose"
16133msgstr ""
16134
16135#. I18N: a month in the French republican calendar
16136#: app/Date/FrenchDate.php:111
16137msgctxt "NOMINATIVE"
16138msgid "Ventose"
16139msgstr ""
16140
16141#. I18N: Location of an LDS church temple
16142#: app/Elements/TempleCode.php:203
16143msgid "Veracruz, Mexico"
16144msgstr ""
16145
16146#: app/Gedcom.php:1625 app/Gedcom.php:1627 app/Gedcom.php:1689
16147#: app/Gedcom.php:1691 app/Gedcom.php:1694 resources/views/admin/users.phtml:34
16148msgid "Verified"
16149msgstr ""
16150
16151#. I18N: Location of an LDS church temple
16152#: app/Elements/TempleCode.php:204
16153msgid "Vernal, Utah, United States"
16154msgstr ""
16155
16156#: app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1315
16157msgid "Version"
16158msgstr ""
16159
16160#. I18N: Type of media object
16161#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16162msgid "Video"
16163msgstr ""
16164
16165#. I18N: Name of a country or state
16166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16167msgid "Vietnam"
16168msgstr ""
16169
16170#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16171#, php-format
16172msgid "View table of events occurring in %s"
16173msgstr ""
16174
16175#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16176msgid "View this day"
16177msgstr ""
16178
16179#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16180#: resources/views/fact.phtml:108
16181#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16182#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16183msgid "View this family"
16184msgstr ""
16185
16186#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16187#, php-format
16188msgid "View this location using %s"
16189msgstr ""
16190
16191#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16192msgid "View this month"
16193msgstr ""
16194
16195#: resources/views/calendar-page.phtml:227
16196msgid "View this year"
16197msgstr ""
16198
16199#. I18N: Location of an LDS church temple
16200#: app/Elements/TempleCode.php:205
16201msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16202msgstr ""
16203
16204#. I18N: A configuration setting
16205#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
16206#: resources/views/edit-account-page.phtml:145
16207msgid "Visible online"
16208msgstr ""
16209
16210#. I18N: A configuration setting
16211#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
16212#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
16213msgid "Visible to other users when online"
16214msgstr ""
16215
16216#. I18N: Listbox entry; name of a role
16217#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16218#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
16219#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16220#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16221#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238
16222msgid "Visitor"
16223msgstr ""
16224
16225#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16226#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16227#: resources/views/calendar-page.phtml:178
16228#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16229#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16230msgid "Vital records"
16231msgstr ""
16232
16233#. I18N: Name of a country or state
16234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16235msgid "Wales"
16236msgstr ""
16237
16238#. I18N: Name of a country or state
16239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16240msgid "Wallis and Futuna"
16241msgstr ""
16242
16243#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16244msgid "Ward"
16245msgstr ""
16246
16247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16248msgctxt "FEMALE"
16249msgid "Ward"
16250msgstr ""
16251
16252#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16253msgctxt "MALE"
16254msgid "Ward"
16255msgstr ""
16256
16257#. I18N: Location of an LDS church temple
16258#: app/Elements/TempleCode.php:206
16259msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16260msgstr ""
16261
16262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
16263msgid "Watermarks"
16264msgstr ""
16265
16266#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16268msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16269msgstr ""
16270
16271#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16272#, php-format
16273msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16274msgstr ""
16275
16276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
16277#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
16278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
16279msgid "Website"
16280msgstr ""
16281
16282#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
16283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
16284msgid "Website logs"
16285msgstr ""
16286
16287#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
16289msgid "Website preferences"
16290msgstr ""
16291
16292#. I18N: abbreviation for Wednesday
16293#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16294#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16295msgid "Wed"
16296msgstr ""
16297
16298#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16299msgid "Wednesday"
16300msgstr ""
16301
16302#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1136
16303msgid "Weight"
16304msgstr ""
16305
16306#. I18N: A %s is the user’s name
16307#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16308#, php-format
16309msgid "Welcome %s"
16310msgstr ""
16311
16312#. I18N: A configuration setting
16313#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24
16314msgid "Welcome text on sign-in page"
16315msgstr ""
16316
16317#: resources/views/login-page.phtml:21
16318msgid "Welcome to this genealogy website"
16319msgstr ""
16320
16321#. I18N: Name of a country or state
16322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16323msgid "Western Sahara"
16324msgstr ""
16325
16326#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
16328msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16329msgstr ""
16330
16331#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
16332msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16333msgstr ""
16334
16335#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
16337msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16338msgstr ""
16339
16340#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34
16341msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16342msgstr ""
16343
16344#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
16346msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16347msgstr ""
16348
16349#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16350msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16351msgstr ""
16352
16353#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16354msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16355msgstr ""
16356
16357#. I18N: Label for a configuration option
16358#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16359msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16360msgstr ""
16361
16362#. I18N: A configuration setting
16363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263
16364msgid "Who can upload new media files"
16365msgstr ""
16366
16367#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16368#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16369msgid "Who is online"
16370msgstr ""
16371
16372#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16373msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16374msgstr ""
16375
16376#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
16377msgid "Widow"
16378msgstr ""
16379
16380#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
16381msgid "Widower"
16382msgstr ""
16383
16384#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:502
16385#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
16386#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
16387#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
16388#: resources/views/fact-date.phtml:139
16389#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16390#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16394#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16395#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16396#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16397#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16398msgid "Wife"
16399msgstr ""
16400
16401#: app/Gedcom.php:449 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16402msgid "Wife’s age"
16403msgstr ""
16404
16405#: app/Gedcom.php:765
16406msgid "Will"
16407msgstr ""
16408
16409#. I18N: Location of an LDS church temple
16410#: app/Elements/TempleCode.php:207
16411msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16412msgstr ""
16413
16414#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16415#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16416msgid "With sources"
16417msgstr ""
16418
16419#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16420#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16421msgid "Without sources"
16422msgstr ""
16423
16424#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
16425msgid "Witness"
16426msgstr ""
16427
16428#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1542
16429#: app/Gedcom.php:1574
16430msgid "Witnesses"
16431msgstr ""
16432
16433#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
16434#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
16435#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
16436msgid "Wives take their husband’s surname."
16437msgstr ""
16438
16439#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16440#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16441#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16442#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
16443msgid "World"
16444msgstr ""
16445
16446#: app/Gedcom.php:1137 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16447msgid "Yahrzeit"
16448msgstr ""
16449
16450#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16451#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16452msgid "Yahrzeiten"
16453msgstr "ユダヤ式命日"
16454
16455#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16456msgid "Year"
16457msgstr "年"
16458
16459#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16460#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16461msgid "Year:"
16462msgstr ""
16463
16464#. I18N: Name of a country or state
16465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16466msgid "Yemen"
16467msgstr ""
16468
16469#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16470#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16471#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16472#, php-format
16473msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16474msgstr ""
16475
16476#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16477#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
16478msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16479msgstr ""
16480
16481#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16482#, php-format
16483msgid "You are signed in as %s."
16484msgstr ""
16485
16486#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16487msgid "You can apply for an account using the link below."
16488msgstr ""
16489
16490#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16491#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68
16492msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16493msgstr ""
16494
16495#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175
16496#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16497msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16498msgstr ""
16499
16500#. I18N: %s is a URL
16501#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27
16502#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
16503#, php-format
16504msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16505msgstr ""
16506
16507#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16508msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16509msgstr ""
16510
16511#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16512msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16513msgstr ""
16514
16515#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16516msgid "You can renumber this family tree."
16517msgstr ""
16518
16519#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
16521msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16522msgstr ""
16523
16524#: resources/views/admin/tags.phtml:34
16525msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16526msgstr ""
16527
16528#. I18N: Description of a “Data fix” module
16529#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16530msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16531msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16532
16533#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16534msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16535msgstr ""
16536
16537#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16538#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16539msgid "You do not have permission to view this page."
16540msgstr ""
16541
16542#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16543msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16544msgstr ""
16545
16546#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16547msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16548msgstr ""
16549
16550#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16551msgid "You have signed out."
16552msgstr ""
16553
16554#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16555msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16556msgstr ""
16557
16558#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16559msgid "You must enter all the administrator account fields."
16560msgstr ""
16561
16562#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16563msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16564msgstr ""
16565
16566#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16567msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16568msgstr ""
16569
16570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364
16571msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16572msgstr ""
16573
16574#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16575msgid "You need to be a family member to access this website."
16576msgstr ""
16577
16578#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16579msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16580msgstr ""
16581
16582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
16583#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16584msgid "You need to create a family tree."
16585msgstr ""
16586
16587#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16588#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16589msgid "You need to review the account details."
16590msgstr ""
16591
16592#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16593msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16594msgstr ""
16595
16596#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16597#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16598msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16599msgstr ""
16600
16601#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206
16602msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16603msgstr ""
16604
16605#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16606#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16607#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
16608#, php-format
16609msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16610msgstr ""
16611
16612#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113
16613msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16614msgstr ""
16615
16616#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16617#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16618msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16619msgstr ""
16620
16621#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16622msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16623msgstr ""
16624
16625#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16626msgid "Youngest father"
16627msgstr ""
16628
16629#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16630msgid "Youngest female"
16631msgstr ""
16632
16633#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16634msgid "Youngest male"
16635msgstr ""
16636
16637#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16638msgid "Youngest mother"
16639msgstr ""
16640
16641#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16642msgid "Your clippings cart is empty."
16643msgstr ""
16644
16645#: resources/views/contact-page.phtml:41
16646#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16647msgid "Your name"
16648msgstr ""
16649
16650#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16651msgid "Your password has been updated."
16652msgstr ""
16653
16654#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162
16655#, php-format
16656msgid "Your registration at %s"
16657msgstr ""
16658
16659#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16660#, php-format
16661msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16662msgstr ""
16663
16664#. I18N: ZIP = file format
16665#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38
16666#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46
16667msgid "ZIP"
16668msgstr ""
16669
16670#. I18N: Name of a country or state
16671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16672msgid "Zambia"
16673msgstr ""
16674
16675#. I18N: Name of a country or state
16676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16677msgid "Zimbabwe"
16678msgstr ""
16679
16680#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58
16681msgid "Zoom"
16682msgstr "拡大/縮小"
16683
16684#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16685#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50
16686msgid "Zoom in"
16687msgstr "拡大"
16688
16689#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16690#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53
16691msgid "Zoom out"
16692msgstr "縮小"
16693
16694#. I18N: Description of a “Data fix” module
16695#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73
16696msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16697msgstr ""
16698
16699#. I18N: Gedcom ABT dates
16700#: app/Date.php:185
16701#, php-format
16702msgid "about %s"
16703msgstr ""
16704
16705#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16706#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16707#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16708#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16709#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16710#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16711msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16712msgid "accept"
16713msgstr ""
16714
16715#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16716#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16717#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16718#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16719#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16720#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16721msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16722msgid "accept"
16723msgstr ""
16724
16725#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16726#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16727msgid "accepted"
16728msgstr ""
16729
16730#. I18N: A button label.
16731#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16732#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16733#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36
16734#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16735#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73
16736#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16737msgid "add"
16738msgstr "追加"
16739
16740#. I18N: A button label.
16741#: resources/views/admin/locations.phtml:145
16742msgid "add place"
16743msgstr ""
16744
16745#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16746#: app/Elements/NameType.php:71
16747msgid "adopted name"
16748msgstr ""
16749
16750#. I18N: Gedcom AFT dates
16751#: app/Date.php:205
16752#, php-format
16753msgid "after %s"
16754msgstr ""
16755
16756#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16757#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16758#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16759msgid "age"
16760msgstr ""
16761
16762#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16763#: app/Elements/NameType.php:73
16764msgid "also known as"
16765msgstr ""
16766
16767#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16768#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
16769#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16770#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16771#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16772#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16773#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16774#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16775#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16776#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16777#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16778msgid "and"
16779msgstr ""
16780
16781#: app/Services/RelationshipService.php:781
16782msgctxt "father’s brother’s wife"
16783msgid "aunt"
16784msgstr ""
16785
16786#: app/Services/RelationshipService.php:539
16787msgctxt "father’s sister"
16788msgid "aunt"
16789msgstr ""
16790
16791#: app/Services/RelationshipService.php:861
16792msgctxt "mother’s brother’s wife"
16793msgid "aunt"
16794msgstr ""
16795
16796#: app/Services/RelationshipService.php:577
16797msgctxt "mother’s sister"
16798msgid "aunt"
16799msgstr ""
16800
16801#: app/Services/RelationshipService.php:913
16802msgctxt "parent’s brother’s wife"
16803msgid "aunt"
16804msgstr ""
16805
16806#: app/Services/RelationshipService.php:595
16807msgctxt "parent’s sister"
16808msgid "aunt"
16809msgstr ""
16810
16811#: app/Services/RelationshipService.php:537
16812msgctxt "father’s sibling"
16813msgid "aunt/uncle"
16814msgstr ""
16815
16816#: app/Services/RelationshipService.php:575
16817msgctxt "mother’s sibling"
16818msgid "aunt/uncle"
16819msgstr ""
16820
16821#: app/Services/RelationshipService.php:593
16822msgctxt "parent’s sibling"
16823msgid "aunt/uncle"
16824msgstr ""
16825
16826#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
16827msgid "automatic"
16828msgstr ""
16829
16830#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16831msgid "back to top"
16832msgstr ""
16833
16834#. I18N: Gedcom BEF dates
16835#: app/Date.php:201
16836#, php-format
16837msgid "before %s"
16838msgstr ""
16839
16840#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16841#: app/Date.php:217
16842#, php-format
16843msgid "between %s and %s"
16844msgstr ""
16845
16846#. I18N: The name given to an individual at their birth
16847#: app/Elements/NameType.php:75
16848msgid "birth name"
16849msgstr ""
16850
16851#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106
16853#, php-format
16854msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16855msgstr ""
16856
16857#: app/Services/RelationshipService.php:451
16858msgid "brother"
16859msgstr ""
16860
16861#: app/Services/RelationshipService.php:719
16862msgctxt "brother’s wife’s brother"
16863msgid "brother-in-law"
16864msgstr ""
16865
16866#: app/Services/RelationshipService.php:545
16867msgctxt "husband’s brother"
16868msgid "brother-in-law"
16869msgstr ""
16870
16871#: app/Services/RelationshipService.php:835
16872msgctxt "husband’s sister’s husband"
16873msgid "brother-in-law"
16874msgstr ""
16875
16876#: app/Services/RelationshipService.php:613
16877msgctxt "sister’s husband"
16878msgid "brother-in-law"
16879msgstr ""
16880
16881#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16882msgctxt "sister’s husband’s brother"
16883msgid "brother-in-law"
16884msgstr ""
16885
16886#: app/Services/RelationshipService.php:625
16887msgctxt "spouse’s brother"
16888msgid "brother-in-law"
16889msgstr ""
16890
16891#: app/Services/RelationshipService.php:643
16892msgctxt "wife’s brother"
16893msgid "brother-in-law"
16894msgstr ""
16895
16896#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16897msgctxt "wife’s sister’s husband"
16898msgid "brother-in-law"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Services/RelationshipService.php:721
16902msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16903msgid "brother/sister-in-law"
16904msgstr ""
16905
16906#: app/Services/RelationshipService.php:555
16907msgctxt "husband’s sibling"
16908msgid "brother/sister-in-law"
16909msgstr ""
16910
16911#: app/Services/RelationshipService.php:607
16912msgctxt "sibling’s spouse"
16913msgid "brother/sister-in-law"
16914msgstr ""
16915
16916#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16917msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16918msgid "brother/sister-in-law"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Services/RelationshipService.php:641
16922msgctxt "spouse’s sibling"
16923msgid "brother/sister-in-law"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Services/RelationshipService.php:653
16927msgctxt "wife’s sibling"
16928msgid "brother/sister-in-law"
16929msgstr ""
16930
16931#. I18N: An option in a list-box
16932#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16933msgid "bullet list"
16934msgstr ""
16935
16936#. I18N: Gedcom CAL dates
16937#: app/Date.php:189
16938#, php-format
16939msgid "calculated %s"
16940msgstr ""
16941
16942#. I18N: A button label.
16943#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44
16944#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66
16945#: resources/views/admin/components.phtml:169
16946#: resources/views/admin/email-page.phtml:71
16947#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
16948#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73
16949#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
16950#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116
16951#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82
16952#: resources/views/admin/tags.phtml:991
16953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
16954#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
16955#: resources/views/contact-page.phtml:81
16956#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68
16957#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95
16958#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45
16959#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45
16960#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52
16961#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
16962#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
16963#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45
16964#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73
16965#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:48
16966#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102
16967#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42
16968#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41
16969#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44
16970#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44
16971#: resources/views/message-page.phtml:69
16972#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63
16973#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16974#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47
16975#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38
16976#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
16977#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50
16978#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37
16979#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
16980#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52
16981#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47
16982#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47
16983#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47
16984#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47
16985#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47
16986#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74
16987#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52
16988#, fuzzy
16989msgid "cancel"
16990msgstr "取消"
16991
16992#. I18N: Status of child-parent link
16993#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
16994msgid "challenged"
16995msgstr ""
16996
16997#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16998#: app/Elements/NameType.php:77
16999msgid "change of name"
17000msgstr ""
17001
17002#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
17003#: app/Services/RelationshipService.php:430
17004msgid "child"
17005msgstr "子"
17006
17007#. I18N: Type of demographic data
17008#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17009msgid "citizen"
17010msgstr ""
17011
17012#: resources/views/admin/components.phtml:106
17013#: resources/views/admin/components.phtml:127
17014#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17015#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
17016#: resources/views/layouts/default.phtml:125
17017#: resources/views/layouts/default.phtml:159
17018#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
17019#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17020#: resources/views/modals/header.phtml:15
17021#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
17022#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17023msgid "close"
17024msgstr ""
17025
17026#. I18N: Name of a theme.
17027#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17028msgid "clouds"
17029msgstr ""
17030
17031#. I18N: Name of a theme.
17032#: app/Module/ColorsTheme.php:54
17033msgid "colors"
17034msgstr ""
17035
17036#. I18N: An option in a list-box
17037#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
17038msgid "compact list"
17039msgstr ""
17040
17041#. I18N: A button label.
17042#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
17043#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
17044#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
17045#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147
17046#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24
17047#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135
17048#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17049#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42
17050#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38
17051#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
17052#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33
17053#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17054#: resources/views/password-request-page.phtml:34
17055#: resources/views/password-reset-page.phtml:48
17056#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17057#: resources/views/register-page.phtml:99
17058#: resources/views/report-select-page.phtml:38
17059msgid "continue"
17060msgstr ""
17061
17062#. I18N: A button label.
17063#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
17064msgid "create"
17065msgstr ""
17066
17067#. I18N: Type of location hierarchy
17068#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17069msgid "cultural"
17070msgstr ""
17071
17072#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91
17073msgid "date periods"
17074msgstr ""
17075
17076#: app/Services/RelationshipService.php:428
17077msgid "daughter"
17078msgstr "娘"
17079
17080#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17081msgid "daughter of"
17082msgstr "娘の"
17083
17084#: app/Services/RelationshipService.php:515
17085msgctxt "child’s wife"
17086msgid "daughter-in-law"
17087msgstr ""
17088
17089#: app/Services/RelationshipService.php:623
17090msgctxt "son’s wife"
17091msgid "daughter-in-law"
17092msgstr ""
17093
17094#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17095msgctxt "son’s wife’s father"
17096msgid "daughter-in-law’s father"
17097msgstr ""
17098
17099#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17100msgctxt "son’s wife’s mother"
17101msgid "daughter-in-law’s mother"
17102msgstr ""
17103
17104#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17105msgctxt "son’s wife’s parent"
17106msgid "daughter-in-law’s parent"
17107msgstr ""
17108
17109#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
17110#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
17111msgid "degrees"
17112msgstr ""
17113
17114#. I18N: A button label.
17115#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
17116#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45
17117#: resources/views/admin/locations.phtml:127
17118#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
17119#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76
17120#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17121msgid "delete"
17122msgstr ""
17123
17124#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17125#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17126msgctxt "FEMALE"
17127msgid "died"
17128msgstr "死亡"
17129
17130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17132msgctxt "MALE"
17133msgid "died"
17134msgstr "死亡"
17135
17136#. I18N: Status of child-parent link
17137#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
17138msgid "disproven"
17139msgstr ""
17140
17141#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
17142#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
17143#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17144msgid "down"
17145msgstr ""
17146
17147#. I18N: A button label.
17148#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
17149#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100
17150#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
17151#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
17152#: resources/views/report-setup-page.phtml:81
17153#: resources/views/report-setup-page.phtml:94
17154msgid "download"
17155msgstr ""
17156
17157#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17158msgid "d’Aboville number"
17159msgstr ""
17160
17161#: resources/views/admin/components.phtml:139
17162#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
17163#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
17164#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17165#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17166msgid "edit"
17167msgstr ""
17168
17169#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17170msgid "eighth cousin"
17171msgstr ""
17172
17173#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17174msgctxt "FEMALE"
17175msgid "eighth cousin"
17176msgstr ""
17177
17178#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17179#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17180msgctxt "MALE"
17181msgid "eighth cousin"
17182msgstr ""
17183
17184#: app/Services/RelationshipService.php:446
17185msgid "elder brother"
17186msgstr ""
17187
17188#: app/Services/RelationshipService.php:488
17189msgid "elder sibling"
17190msgstr ""
17191
17192#: app/Services/RelationshipService.php:467
17193msgid "elder sister"
17194msgstr ""
17195
17196#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17197msgid "eleventh cousin"
17198msgstr ""
17199
17200#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17201msgctxt "FEMALE"
17202msgid "eleventh cousin"
17203msgstr ""
17204
17205#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17206#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17207msgctxt "MALE"
17208msgid "eleventh cousin"
17209msgstr ""
17210
17211#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17212#: app/Elements/NameType.php:79
17213msgid "estate name"
17214msgstr ""
17215
17216#. I18N: Gedcom EST dates
17217#: app/Date.php:193
17218#, php-format
17219msgid "estimated %s"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Services/RelationshipService.php:365
17223msgid "ex-husband"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Services/RelationshipService.php:412
17227msgid "ex-spouse"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Services/RelationshipService.php:389
17231msgid "ex-wife"
17232msgstr ""
17233
17234#. I18N: A button label.
17235#: resources/views/admin/locations.phtml:151
17236msgid "export file"
17237msgstr ""
17238
17239#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
17240#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17241msgid "facts"
17242msgstr ""
17243
17244#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
17245msgid "father"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Services/RelationshipService.php:551
17249msgctxt "husband’s father"
17250msgid "father-in-law"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Services/RelationshipService.php:631
17254msgctxt "spouse’s father"
17255msgid "father-in-law"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Services/RelationshipService.php:649
17259msgctxt "wife’s father"
17260msgid "father-in-law"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Services/RelationshipService.php:369
17264msgid "fiancé"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Services/RelationshipService.php:416
17268msgid "fiancé(e)"
17269msgstr ""
17270
17271#: app/Services/RelationshipService.php:393
17272msgid "fiancée"
17273msgstr ""
17274
17275#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17276msgid "fifteenth cousin"
17277msgstr ""
17278
17279#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17280msgctxt "FEMALE"
17281msgid "fifteenth cousin"
17282msgstr ""
17283
17284#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17285#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17286msgctxt "MALE"
17287msgid "fifteenth cousin"
17288msgstr ""
17289
17290#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17291#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17292#, php-format
17293msgid "fifth %s"
17294msgstr ""
17295
17296#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17297#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17298#, php-format
17299msgctxt "FEMALE"
17300msgid "fifth %s"
17301msgstr ""
17302
17303#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17304#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17305#, php-format
17306msgctxt "MALE"
17307msgid "fifth %s"
17308msgstr ""
17309
17310#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17311msgid "fifth cousin"
17312msgstr ""
17313
17314#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17315msgctxt "FEMALE"
17316msgid "fifth cousin"
17317msgstr ""
17318
17319#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17320#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17321msgctxt "MALE"
17322msgid "fifth cousin"
17323msgstr ""
17324
17325#. I18N: A button label, first page
17326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
17327#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17328#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17329#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17330msgid "first"
17331msgstr ""
17332
17333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
17334msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17335msgid "first"
17336msgstr ""
17337
17338#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17339#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17340#, php-format
17341msgid "first %s"
17342msgstr ""
17343
17344#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17345#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17346#, php-format
17347msgctxt "FEMALE"
17348msgid "first %s"
17349msgstr ""
17350
17351#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17352#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17353#, php-format
17354msgctxt "MALE"
17355msgid "first %s"
17356msgstr ""
17357
17358#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17359msgid "first cousin"
17360msgstr ""
17361
17362#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17363msgctxt "FEMALE"
17364msgid "first cousin"
17365msgstr ""
17366
17367#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17368#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17369msgctxt "MALE"
17370msgid "first cousin"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Services/RelationshipService.php:775
17374msgctxt "father’s brother’s child"
17375msgid "first cousin"
17376msgstr ""
17377
17378#: app/Services/RelationshipService.php:777
17379msgctxt "father’s brother’s daughter"
17380msgid "first cousin"
17381msgstr ""
17382
17383#: app/Services/RelationshipService.php:779
17384msgctxt "father’s brother’s son"
17385msgid "first cousin"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Services/RelationshipService.php:819
17389msgctxt "father’s sister’s child"
17390msgid "first cousin"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Services/RelationshipService.php:821
17394msgctxt "father’s sister’s daughter"
17395msgid "first cousin"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Services/RelationshipService.php:825
17399msgctxt "father’s sister’s son"
17400msgid "first cousin"
17401msgstr ""
17402
17403#: app/Services/RelationshipService.php:855
17404msgctxt "mother’s brother’s child"
17405msgid "first cousin"
17406msgstr ""
17407
17408#: app/Services/RelationshipService.php:857
17409msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17410msgid "first cousin"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Services/RelationshipService.php:859
17414msgctxt "mother’s brother’s son"
17415msgid "first cousin"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Services/RelationshipService.php:905
17419msgctxt "mother’s sister’s child"
17420msgid "first cousin"
17421msgstr ""
17422
17423#: app/Services/RelationshipService.php:907
17424msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17425msgid "first cousin"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Services/RelationshipService.php:911
17429msgctxt "mother’s sister’s son"
17430msgid "first cousin"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17434msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17435msgid "first cousin once removed ascending"
17436msgstr ""
17437
17438#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17439msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17440msgid "first cousin once removed ascending"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17444msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17445msgid "first cousin once removed ascending"
17446msgstr ""
17447
17448#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17449msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17450msgid "first cousin once removed ascending"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17454msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17455msgid "first cousin once removed ascending"
17456msgstr ""
17457
17458#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17459msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17460msgid "first cousin once removed ascending"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17464msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17465msgid "first cousin once removed ascending"
17466msgstr ""
17467
17468#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17469msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17470msgid "first cousin once removed ascending"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17474msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17475msgid "first cousin once removed ascending"
17476msgstr ""
17477
17478#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17479msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17480msgid "first cousin once removed ascending"
17481msgstr ""
17482
17483#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17484msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17485msgid "first cousin once removed ascending"
17486msgstr ""
17487
17488#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17489msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17490msgid "first cousin once removed ascending"
17491msgstr ""
17492
17493#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17494msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17495msgid "first cousin once removed ascending"
17496msgstr ""
17497
17498#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17499msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17500msgid "first cousin once removed ascending"
17501msgstr ""
17502
17503#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17504msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17505msgid "first cousin once removed ascending"
17506msgstr ""
17507
17508#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17509msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17510msgid "first cousin once removed ascending"
17511msgstr ""
17512
17513#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17514msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17515msgid "first cousin once removed ascending"
17516msgstr ""
17517
17518#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17519msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17520msgid "first cousin once removed ascending"
17521msgstr ""
17522
17523#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17524msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17525msgid "first cousin once removed ascending"
17526msgstr ""
17527
17528#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17529msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17530msgid "first cousin once removed ascending"
17531msgstr ""
17532
17533#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17534msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17535msgid "first cousin once removed ascending"
17536msgstr ""
17537
17538#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17539msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17540msgid "first cousin once removed ascending"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17544msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17545msgid "first cousin once removed ascending"
17546msgstr ""
17547
17548#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17549msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17550msgid "first cousin once removed ascending"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17554msgid "fourteenth cousin"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17558msgctxt "FEMALE"
17559msgid "fourteenth cousin"
17560msgstr ""
17561
17562#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17563#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17564msgctxt "MALE"
17565msgid "fourteenth cousin"
17566msgstr ""
17567
17568#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17569#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17570#, php-format
17571msgid "fourth %s"
17572msgstr ""
17573
17574#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17575#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17576#, php-format
17577msgctxt "FEMALE"
17578msgid "fourth %s"
17579msgstr ""
17580
17581#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17582#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17583#, php-format
17584msgctxt "MALE"
17585msgid "fourth %s"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17589msgid "fourth cousin"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17593msgctxt "FEMALE"
17594msgid "fourth cousin"
17595msgstr ""
17596
17597#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17598#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17599msgctxt "MALE"
17600msgid "fourth cousin"
17601msgstr ""
17602
17603#. I18N: from 1700 interval 50 years
17604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17607#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17608#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111
17609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
17610#, php-format
17611msgid "from %1$s interval %2$s year"
17612msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17613msgstr[0] ""
17614
17615#. I18N: Gedcom FROM dates
17616#: app/Date.php:209
17617#, php-format
17618msgid "from %s"
17619msgstr ""
17620
17621#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17622#: app/Date.php:221
17623#, php-format
17624msgid "from %s to %s"
17625msgstr ""
17626
17627#. I18N: layout option for the fan chart
17628#: app/Module/FanChartModule.php:520
17629msgid "full circle"
17630msgstr ""
17631
17632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
17633msgid "gender"
17634msgstr ""
17635
17636#. I18N: Type of location hierarchy
17637#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17638msgid "geographic"
17639msgstr ""
17640
17641#. I18N: A button label.
17642#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48
17643msgid "go to new individual"
17644msgstr ""
17645
17646#: app/Services/RelationshipService.php:505
17647msgctxt "child’s child"
17648msgid "grandchild"
17649msgstr ""
17650
17651#: app/Services/RelationshipService.php:517
17652msgctxt "daughter’s child"
17653msgid "grandchild"
17654msgstr ""
17655
17656#: app/Services/RelationshipService.php:617
17657msgctxt "son’s child"
17658msgid "grandchild"
17659msgstr ""
17660
17661#: app/Services/RelationshipService.php:507
17662msgctxt "child’s daughter"
17663msgid "granddaughter"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Services/RelationshipService.php:519
17667msgctxt "daughter’s daughter"
17668msgid "granddaughter"
17669msgstr ""
17670
17671#: app/Services/RelationshipService.php:619
17672msgctxt "son’s daughter"
17673msgid "granddaughter"
17674msgstr ""
17675
17676#: app/Services/RelationshipService.php:735
17677msgctxt "child’s daughter’s husband"
17678msgid "granddaughter’s husband"
17679msgstr ""
17680
17681#: app/Services/RelationshipService.php:757
17682msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17683msgid "granddaughter’s husband"
17684msgstr ""
17685
17686#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17687msgctxt "son’s daughter’s husband"
17688msgid "granddaughter’s husband"
17689msgstr ""
17690
17691#: app/Services/RelationshipService.php:587
17692msgctxt "parent’s father"
17693msgid "grandfather"
17694msgstr ""
17695
17696#: app/Services/RelationshipService.php:589
17697msgctxt "parent’s mother"
17698msgid "grandmother"
17699msgstr ""
17700
17701#: app/Services/RelationshipService.php:591
17702msgctxt "parent’s parent"
17703msgid "grandparent"
17704msgstr ""
17705
17706#: app/Services/RelationshipService.php:511
17707msgctxt "child’s son"
17708msgid "grandson"
17709msgstr ""
17710
17711#: app/Services/RelationshipService.php:523
17712msgctxt "daughter’s son"
17713msgid "grandson"
17714msgstr ""
17715
17716#: app/Services/RelationshipService.php:621
17717msgctxt "son’s son"
17718msgid "grandson"
17719msgstr ""
17720
17721#: app/Services/RelationshipService.php:745
17722msgctxt "child’s son’s wife"
17723msgid "grandson’s wife"
17724msgstr ""
17725
17726#: app/Services/RelationshipService.php:773
17727msgctxt "daughter’s son’s wife"
17728msgid "grandson’s wife"
17729msgstr ""
17730
17731#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17732msgctxt "son’s son’s wife"
17733msgid "grandson’s wife"
17734msgstr ""
17735
17736#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17737#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17738#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17739#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17740#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17741#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17742#, php-format
17743msgid "great ×%s aunt"
17744msgstr ""
17745
17746#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17747#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17748#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17749#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17750#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17751#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17752#, php-format
17753msgid "great ×%s aunt/uncle"
17754msgstr ""
17755
17756#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17757#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17758#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17759#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17760#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17761#, php-format
17762msgid "great ×%s grandchild"
17763msgstr ""
17764
17765#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17766#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17767#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17768#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17769#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17770#, php-format
17771msgid "great ×%s granddaughter"
17772msgstr ""
17773
17774#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17775#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17778#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17779#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17780#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17781#, php-format
17782msgid "great ×%s grandfather"
17783msgstr ""
17784
17785#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17788#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17789#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17790#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17791#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17792#, php-format
17793msgid "great ×%s grandmother"
17794msgstr ""
17795
17796#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17797#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17798#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17801#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17802#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17803#, php-format
17804msgid "great ×%s grandparent"
17805msgstr ""
17806
17807#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17808#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17809#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17810#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17811#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17812#, php-format
17813msgid "great ×%s grandson"
17814msgstr ""
17815
17816#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17817#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17818#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17820#, php-format
17821msgid "great ×%s nephew"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17825#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17827#, php-format
17828msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17829msgid "great ×%s nephew"
17830msgstr ""
17831
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17835#, php-format
17836msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17837msgid "great ×%s nephew"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17843#, php-format
17844msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17845msgid "great ×%s nephew"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17851#, php-format
17852msgid "great ×%s nephew/niece"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17858#, php-format
17859msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17860msgid "great ×%s nephew/niece"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17865#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17866#, php-format
17867msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17868msgid "great ×%s nephew/niece"
17869msgstr ""
17870
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17873#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17874#, php-format
17875msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17876msgid "great ×%s nephew/niece"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17880#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17881#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17882#, php-format
17883msgid "great ×%s niece"
17884msgstr ""
17885
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17887#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17888#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17889#, php-format
17890msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17891msgid "great ×%s niece"
17892msgstr ""
17893
17894#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17897#, php-format
17898msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17899msgid "great ×%s niece"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17904#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17905#, php-format
17906msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17907msgid "great ×%s niece"
17908msgstr ""
17909
17910#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17914#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17915#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17916#, php-format
17917msgid "great ×%s uncle"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17921#, php-format
17922msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17923msgid "great ×%s uncle"
17924msgstr ""
17925
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17927#, php-format
17928msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17929msgid "great ×%s uncle"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17933#, php-format
17934msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17935msgid "great ×%s uncle"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17939msgid "great ×4 aunt"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17943msgid "great ×4 aunt/uncle"
17944msgstr ""
17945
17946#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17947msgid "great ×4 grandchild"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17951msgid "great ×4 granddaughter"
17952msgstr ""
17953
17954#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17955msgid "great ×4 grandfather"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17959msgid "great ×4 grandmother"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17963msgid "great ×4 grandparent"
17964msgstr ""
17965
17966#: app/Services/RelationshipService.php:1996
17967msgid "great ×4 grandson"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Services/RelationshipService.php:1596
17971msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17972msgid "great ×4 nephew"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17976msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17977msgid "great ×4 nephew"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Services/RelationshipService.php:1603
17981msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17982msgid "great ×4 nephew"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Services/RelationshipService.php:1619
17986msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17987msgid "great ×4 nephew/niece"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Services/RelationshipService.php:1623
17991msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17992msgid "great ×4 nephew/niece"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Services/RelationshipService.php:1626
17996msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17997msgid "great ×4 nephew/niece"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18001msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18002msgid "great ×4 niece"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Services/RelationshipService.php:1612
18006msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18007msgid "great ×4 niece"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Services/RelationshipService.php:1615
18011msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18012msgid "great ×4 niece"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Services/RelationshipService.php:1356
18016msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18017msgid "great ×4 uncle"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18021msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18022msgid "great ×4 uncle"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18026msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18027msgid "great ×4 uncle"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18031msgid "great ×5 aunt"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18035msgid "great ×5 aunt/uncle"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18039msgid "great ×5 grandchild"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18043msgid "great ×5 granddaughter"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18047msgid "great ×5 grandfather"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18051msgid "great ×5 grandmother"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18055msgid "great ×5 grandparent"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18059msgid "great ×5 grandson"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18063msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18064msgid "great ×5 nephew"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18068msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18069msgid "great ×5 nephew"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18073msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18074msgid "great ×5 nephew"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18078msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18079msgid "great ×5 nephew/niece"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18083msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18084msgid "great ×5 nephew/niece"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18088msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18089msgid "great ×5 nephew/niece"
18090msgstr ""
18091
18092#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18093msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18094msgid "great ×5 niece"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18098msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18099msgid "great ×5 niece"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18103msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18104msgid "great ×5 niece"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18108msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18109msgid "great ×5 uncle"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18113msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18114msgid "great ×5 uncle"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18118msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18119msgid "great ×5 uncle"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18123msgid "great ×6 aunt"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18127msgid "great ×6 aunt/uncle"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18131msgid "great ×6 grandchild"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18135msgid "great ×6 granddaughter"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18139msgid "great ×6 grandfather"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18143msgid "great ×6 grandmother"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18147msgid "great ×6 grandparent"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18151msgid "great ×6 grandson"
18152msgstr ""
18153
18154#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18155msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18156msgid "great ×6 uncle"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18160msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18161msgid "great ×6 uncle"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18165msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18166msgid "great ×6 uncle"
18167msgstr ""
18168
18169#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18170msgid "great ×7 aunt"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18174msgid "great ×7 aunt/uncle"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18178msgid "great ×7 grandchild"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18182msgid "great ×7 granddaughter"
18183msgstr ""
18184
18185#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18186msgid "great ×7 grandfather"
18187msgstr ""
18188
18189#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18190msgid "great ×7 grandmother"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18194msgid "great ×7 grandparent"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18198msgid "great ×7 grandson"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18202msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18203msgid "great ×7 uncle"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18207msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18208msgid "great ×7 uncle"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18212msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18213msgid "great ×7 uncle"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18217msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18218msgid "great-aunt"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:793
18222msgctxt "father’s father’s sister"
18223msgid "great-aunt"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18227msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18228msgid "great-aunt"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Services/RelationshipService.php:805
18232msgctxt "father’s mother’s sister"
18233msgid "great-aunt"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18237msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18238msgid "great-aunt"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Services/RelationshipService.php:817
18242msgctxt "father’s parent’s sister"
18243msgid "great-aunt"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18247msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18248msgid "great-aunt"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:873
18252msgctxt "mother’s father’s sister"
18253msgid "great-aunt"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18257msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18258msgid "great-aunt"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:891
18262msgctxt "mother’s mother’s sister"
18263msgid "great-aunt"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18267msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18268msgid "great-aunt"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Services/RelationshipService.php:903
18272msgctxt "mother’s parent’s sister"
18273msgid "great-aunt"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18277msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18278msgid "great-aunt"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:925
18282msgctxt "parent’s father’s sister"
18283msgid "great-aunt"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18287msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18288msgid "great-aunt"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Services/RelationshipService.php:937
18292msgctxt "parent’s mother’s sister"
18293msgid "great-aunt"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18297msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18298msgid "great-aunt"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Services/RelationshipService.php:949
18302msgctxt "parent’s parent’s sister"
18303msgid "great-aunt"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Services/RelationshipService.php:791
18307msgctxt "father’s father’s sibling"
18308msgid "great-aunt/uncle"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18312msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18313msgid "great-aunt/uncle"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Services/RelationshipService.php:803
18317msgctxt "father’s mother’s sibling"
18318msgid "great-aunt/uncle"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18322msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18323msgid "great-aunt/uncle"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Services/RelationshipService.php:815
18327msgctxt "father’s parent’s sibling"
18328msgid "great-aunt/uncle"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18332msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18333msgid "great-aunt/uncle"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Services/RelationshipService.php:871
18337msgctxt "mother’s father’s sibling"
18338msgid "great-aunt/uncle"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18342msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18343msgid "great-aunt/uncle"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Services/RelationshipService.php:889
18347msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18348msgid "great-aunt/uncle"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18352msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18353msgid "great-aunt/uncle"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Services/RelationshipService.php:901
18357msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18358msgid "great-aunt/uncle"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18362msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18363msgid "great-aunt/uncle"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Services/RelationshipService.php:923
18367msgctxt "parent’s father’s sibling"
18368msgid "great-aunt/uncle"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18372msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18373msgid "great-aunt/uncle"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Services/RelationshipService.php:935
18377msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18378msgid "great-aunt/uncle"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18382msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18383msgid "great-aunt/uncle"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Services/RelationshipService.php:947
18387msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18388msgid "great-aunt/uncle"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18392msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18393msgid "great-aunt/uncle"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Services/RelationshipService.php:725
18397msgctxt "child’s child’s child"
18398msgid "great-grandchild"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Services/RelationshipService.php:731
18402msgctxt "child’s daughter’s child"
18403msgid "great-grandchild"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Services/RelationshipService.php:739
18407msgctxt "child’s son’s child"
18408msgid "great-grandchild"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Services/RelationshipService.php:747
18412msgctxt "daughter’s child’s child"
18413msgid "great-grandchild"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Services/RelationshipService.php:753
18417msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18418msgid "great-grandchild"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Services/RelationshipService.php:767
18422msgctxt "daughter’s son’s child"
18423msgid "great-grandchild"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18427msgctxt "son’s child’s child"
18428msgid "great-grandchild"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18432msgctxt "son’s daughter’s child"
18433msgid "great-grandchild"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18437msgctxt "son’s son’s child"
18438msgid "great-grandchild"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Services/RelationshipService.php:727
18442msgctxt "child’s child’s daughter"
18443msgid "great-granddaughter"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Services/RelationshipService.php:733
18447msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18448msgid "great-granddaughter"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Services/RelationshipService.php:741
18452msgctxt "child’s son’s daughter"
18453msgid "great-granddaughter"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Services/RelationshipService.php:749
18457msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18458msgid "great-granddaughter"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Services/RelationshipService.php:755
18462msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18463msgid "great-granddaughter"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Services/RelationshipService.php:769
18467msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18468msgid "great-granddaughter"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18472msgctxt "son’s child’s daughter"
18473msgid "great-granddaughter"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18477msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18478msgid "great-granddaughter"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18482msgctxt "son’s son’s daughter"
18483msgid "great-granddaughter"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Services/RelationshipService.php:785
18487msgctxt "father’s father’s father"
18488msgid "great-grandfather"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Services/RelationshipService.php:797
18492msgctxt "father’s mother’s father"
18493msgid "great-grandfather"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Services/RelationshipService.php:809
18497msgctxt "father’s parent’s father"
18498msgid "great-grandfather"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Services/RelationshipService.php:865
18502msgctxt "mother’s father’s father"
18503msgid "great-grandfather"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Services/RelationshipService.php:883
18507msgctxt "mother’s mother’s father"
18508msgid "great-grandfather"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Services/RelationshipService.php:895
18512msgctxt "mother’s parent’s father"
18513msgid "great-grandfather"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Services/RelationshipService.php:917
18517msgctxt "parent’s father’s father"
18518msgid "great-grandfather"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Services/RelationshipService.php:929
18522msgctxt "parent’s mother’s father"
18523msgid "great-grandfather"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Services/RelationshipService.php:941
18527msgctxt "parent’s parent’s father"
18528msgid "great-grandfather"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Services/RelationshipService.php:787
18532msgctxt "father’s father’s mother"
18533msgid "great-grandmother"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Services/RelationshipService.php:799
18537msgctxt "father’s mother’s mother"
18538msgid "great-grandmother"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Services/RelationshipService.php:811
18542msgctxt "father’s parent’s mother"
18543msgid "great-grandmother"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Services/RelationshipService.php:867
18547msgctxt "mother’s father’s mother"
18548msgid "great-grandmother"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Services/RelationshipService.php:885
18552msgctxt "mother’s mother’s mother"
18553msgid "great-grandmother"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Services/RelationshipService.php:897
18557msgctxt "mother’s parent’s mother"
18558msgid "great-grandmother"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Services/RelationshipService.php:919
18562msgctxt "parent’s father’s mother"
18563msgid "great-grandmother"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Services/RelationshipService.php:931
18567msgctxt "parent’s mother’s mother"
18568msgid "great-grandmother"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Services/RelationshipService.php:943
18572msgctxt "parent’s parent’s mother"
18573msgid "great-grandmother"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Services/RelationshipService.php:789
18577msgctxt "father’s father’s parent"
18578msgid "great-grandparent"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Services/RelationshipService.php:801
18582msgctxt "father’s mother’s parent"
18583msgid "great-grandparent"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Services/RelationshipService.php:813
18587msgctxt "father’s parent’s parent"
18588msgid "great-grandparent"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Services/RelationshipService.php:869
18592msgctxt "mother’s father’s parent"
18593msgid "great-grandparent"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Services/RelationshipService.php:887
18597msgctxt "mother’s mother’s parent"
18598msgid "great-grandparent"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Services/RelationshipService.php:899
18602msgctxt "mother’s parent’s parent"
18603msgid "great-grandparent"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Services/RelationshipService.php:921
18607msgctxt "parent’s father’s parent"
18608msgid "great-grandparent"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Services/RelationshipService.php:933
18612msgctxt "parent’s mother’s parent"
18613msgid "great-grandparent"
18614msgstr ""
18615
18616#: app/Services/RelationshipService.php:945
18617msgctxt "parent’s parent’s parent"
18618msgid "great-grandparent"
18619msgstr ""
18620
18621#: app/Services/RelationshipService.php:729
18622msgctxt "child’s child’s son"
18623msgid "great-grandson"
18624msgstr ""
18625
18626#: app/Services/RelationshipService.php:737
18627msgctxt "child’s daughter’s son"
18628msgid "great-grandson"
18629msgstr ""
18630
18631#: app/Services/RelationshipService.php:743
18632msgctxt "child’s son’s son"
18633msgid "great-grandson"
18634msgstr ""
18635
18636#: app/Services/RelationshipService.php:751
18637msgctxt "daughter’s child’s son"
18638msgid "great-grandson"
18639msgstr ""
18640
18641#: app/Services/RelationshipService.php:759
18642msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18643msgid "great-grandson"
18644msgstr ""
18645
18646#: app/Services/RelationshipService.php:771
18647msgctxt "daughter’s son’s son"
18648msgid "great-grandson"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18652msgctxt "son’s child’s son"
18653msgid "great-grandson"
18654msgstr ""
18655
18656#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18657msgctxt "son’s daughter’s son"
18658msgid "great-grandson"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18662msgctxt "son’s son’s son"
18663msgid "great-grandson"
18664msgstr ""
18665
18666#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18667msgid "great-great-aunt"
18668msgstr ""
18669
18670#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18671msgid "great-great-aunt/uncle"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18675msgid "great-great-grandchild"
18676msgstr ""
18677
18678#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18679msgid "great-great-granddaughter"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18683msgid "great-great-grandfather"
18684msgstr ""
18685
18686#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18687msgid "great-great-grandmother"
18688msgstr ""
18689
18690#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18691msgid "great-great-grandparent"
18692msgstr ""
18693
18694#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18695msgid "great-great-grandson"
18696msgstr ""
18697
18698#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18699msgid "great-great-great-aunt"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18703msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18704msgstr ""
18705
18706#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18707msgid "great-great-great-grandchild"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18711msgid "great-great-great-granddaughter"
18712msgstr ""
18713
18714#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18715msgid "great-great-great-grandfather"
18716msgstr ""
18717
18718#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18719msgid "great-great-great-grandmother"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18723msgid "great-great-great-grandparent"
18724msgstr ""
18725
18726#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18727msgid "great-great-great-grandson"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18731msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18732msgid "great-great-great-nephew"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18736msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18737msgid "great-great-great-nephew"
18738msgstr ""
18739
18740#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18741msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18742msgid "great-great-great-nephew"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18746msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18747msgid "great-great-great-nephew/niece"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18751msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18752msgid "great-great-great-nephew/niece"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18756msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18757msgid "great-great-great-nephew/niece"
18758msgstr ""
18759
18760#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18761msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18762msgid "great-great-great-niece"
18763msgstr ""
18764
18765#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18766msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18767msgid "great-great-great-niece"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18771msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18772msgid "great-great-great-niece"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18776msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18777msgid "great-great-great-uncle"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18781msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18782msgid "great-great-great-uncle"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18786msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18787msgid "great-great-great-uncle"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18791msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18792msgid "great-great-nephew"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18796msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18797msgid "great-great-nephew"
18798msgstr ""
18799
18800#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18801msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18802msgid "great-great-nephew"
18803msgstr ""
18804
18805#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18806msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18807msgid "great-great-nephew/niece"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18811msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18812msgid "great-great-nephew/niece"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18816msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18817msgid "great-great-nephew/niece"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18821msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18822msgid "great-great-niece"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18826msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18827msgid "great-great-niece"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18831msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18832msgid "great-great-niece"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18836msgctxt "great-grandfather’s brother"
18837msgid "great-great-uncle"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18841msgctxt "great-grandmother’s brother"
18842msgid "great-great-uncle"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18846msgctxt "great-grandparent’s brother"
18847msgid "great-great-uncle"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Services/RelationshipService.php:674
18851msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18852msgid "great-nephew"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Services/RelationshipService.php:694
18856msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18857msgid "great-nephew"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Services/RelationshipService.php:712
18861msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18862msgid "great-nephew"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Services/RelationshipService.php:994
18866msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18867msgid "great-nephew"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18871msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18872msgid "great-nephew"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18876msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18877msgid "great-nephew"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Services/RelationshipService.php:677
18881msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18882msgid "great-nephew"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Services/RelationshipService.php:697
18886msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18887msgid "great-nephew"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Services/RelationshipService.php:715
18891msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18892msgid "great-nephew"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Services/RelationshipService.php:997
18896msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18897msgid "great-nephew"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18901msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18902msgid "great-nephew"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18906msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18907msgid "great-nephew"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Services/RelationshipService.php:963
18911msgctxt "sibling’s child’s son"
18912msgid "great-nephew"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Services/RelationshipService.php:971
18916msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18917msgid "great-nephew"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Services/RelationshipService.php:977
18921msgctxt "sibling’s son’s son"
18922msgid "great-nephew"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Services/RelationshipService.php:662
18926msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18927msgid "great-nephew/niece"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Services/RelationshipService.php:680
18931msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18932msgid "great-nephew/niece"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Services/RelationshipService.php:700
18936msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18937msgid "great-nephew/niece"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Services/RelationshipService.php:982
18941msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18942msgid "great-nephew/niece"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18946msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18947msgid "great-nephew/niece"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18951msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18952msgid "great-nephew/niece"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Services/RelationshipService.php:665
18956msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18957msgid "great-nephew/niece"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Services/RelationshipService.php:683
18961msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18962msgid "great-nephew/niece"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Services/RelationshipService.php:703
18966msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18967msgid "great-nephew/niece"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Services/RelationshipService.php:985
18971msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18972msgid "great-nephew/niece"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18976msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18977msgid "great-nephew/niece"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18981msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18982msgid "great-nephew/niece"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Services/RelationshipService.php:959
18986msgctxt "sibling’s child’s child"
18987msgid "great-nephew/niece"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Services/RelationshipService.php:965
18991msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18992msgid "great-nephew/niece"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Services/RelationshipService.php:973
18996msgctxt "sibling’s son’s child"
18997msgid "great-nephew/niece"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Services/RelationshipService.php:668
19001msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19002msgid "great-niece"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Services/RelationshipService.php:686
19006msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19007msgid "great-niece"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Services/RelationshipService.php:706
19011msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19012msgid "great-niece"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Services/RelationshipService.php:988
19016msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19017msgid "great-niece"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19021msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19022msgid "great-niece"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19026msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19027msgid "great-niece"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Services/RelationshipService.php:671
19031msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19032msgid "great-niece"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Services/RelationshipService.php:689
19036msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19037msgid "great-niece"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Services/RelationshipService.php:709
19041msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19042msgid "great-niece"
19043msgstr ""
19044
19045#: app/Services/RelationshipService.php:991
19046msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19047msgid "great-niece"
19048msgstr ""
19049
19050#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19051msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19052msgid "great-niece"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19056msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19057msgid "great-niece"
19058msgstr ""
19059
19060#: app/Services/RelationshipService.php:961
19061msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19062msgid "great-niece"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Services/RelationshipService.php:967
19066msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19067msgid "great-niece"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Services/RelationshipService.php:975
19071msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19072msgid "great-niece"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Services/RelationshipService.php:783
19076msgctxt "father’s father’s brother"
19077msgid "great-uncle"
19078msgstr ""
19079
19080#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19081msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19082msgid "great-uncle"
19083msgstr ""
19084
19085#: app/Services/RelationshipService.php:795
19086msgctxt "father’s mother’s brother"
19087msgid "great-uncle"
19088msgstr ""
19089
19090#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19091msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19092msgid "great-uncle"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/Services/RelationshipService.php:807
19096msgctxt "father’s parent’s brother"
19097msgid "great-uncle"
19098msgstr ""
19099
19100#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19101msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19102msgid "great-uncle"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Services/RelationshipService.php:863
19106msgctxt "mother’s father’s brother"
19107msgid "great-uncle"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19111msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19112msgid "great-uncle"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Services/RelationshipService.php:881
19116msgctxt "mother’s mother’s brother"
19117msgid "great-uncle"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19121msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19122msgid "great-uncle"
19123msgstr ""
19124
19125#: app/Services/RelationshipService.php:893
19126msgctxt "mother’s parent’s brother"
19127msgid "great-uncle"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19131msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19132msgid "great-uncle"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Services/RelationshipService.php:915
19136msgctxt "parent’s father’s brother"
19137msgid "great-uncle"
19138msgstr ""
19139
19140#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19141msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19142msgid "great-uncle"
19143msgstr ""
19144
19145#: app/Services/RelationshipService.php:927
19146msgctxt "parent’s mother’s brother"
19147msgid "great-uncle"
19148msgstr ""
19149
19150#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19151msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19152msgid "great-uncle"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Services/RelationshipService.php:939
19156msgctxt "parent’s parent’s brother"
19157msgid "great-uncle"
19158msgstr ""
19159
19160#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19161msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19162msgid "great-uncle"
19163msgstr ""
19164
19165#. I18N: layout option for the fan chart
19166#: app/Module/FanChartModule.php:516
19167msgid "half circle"
19168msgstr ""
19169
19170#: app/Services/RelationshipService.php:541
19171msgctxt "father’s son"
19172msgid "half-brother"
19173msgstr ""
19174
19175#: app/Services/RelationshipService.php:579
19176msgctxt "mother’s son"
19177msgid "half-brother"
19178msgstr ""
19179
19180#: app/Services/RelationshipService.php:597
19181msgctxt "parent’s son"
19182msgid "half-brother"
19183msgstr ""
19184
19185#: app/Services/RelationshipService.php:527
19186msgctxt "father’s child"
19187msgid "half-sibling"
19188msgstr ""
19189
19190#: app/Services/RelationshipService.php:563
19191msgctxt "mother’s child"
19192msgid "half-sibling"
19193msgstr ""
19194
19195#: app/Services/RelationshipService.php:583
19196msgctxt "parent’s child"
19197msgid "half-sibling"
19198msgstr ""
19199
19200#: app/Services/RelationshipService.php:529
19201msgctxt "father’s daughter"
19202msgid "half-sister"
19203msgstr ""
19204
19205#: app/Services/RelationshipService.php:565
19206msgctxt "mother’s daughter"
19207msgid "half-sister"
19208msgstr ""
19209
19210#: app/Services/RelationshipService.php:585
19211msgctxt "parent’s daughter"
19212msgid "half-sister"
19213msgstr ""
19214
19215#. I18N: reflexive pronoun
19216#: app/Services/RelationshipService.php:244
19217msgid "herself"
19218msgstr ""
19219
19220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
19221#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79
19222#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105
19223#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133
19224#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161
19225#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209
19226#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237
19227#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287
19228#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315
19229#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362
19230#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390
19231#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463
19232#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491
19233#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527
19234#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559
19235#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587
19236#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615
19237#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643
19238#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671
19239#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699
19240#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767
19241#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815
19242#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843
19243#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871
19244#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925
19245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
19246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
19248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
19249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
19250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
19251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
19252#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
19253#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
19254#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
19255#: resources/views/login-page.phtml:45
19256#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
19257#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
19258#: resources/views/register-page.phtml:74
19259#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19260#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19261#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19262#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19263msgid "hide"
19264msgstr ""
19265
19266#. I18N: reflexive pronoun
19267#: app/Services/RelationshipService.php:241
19268msgid "himself"
19269msgstr ""
19270
19271#. I18N: Type of demographic data
19272#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19273msgid "household"
19274msgstr ""
19275
19276#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
19277msgid "husband"
19278msgstr ""
19279
19280#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19281#: app/Elements/NameType.php:81
19282msgid "immigration name"
19283msgstr ""
19284
19285#. I18N: A button label.
19286#: resources/views/admin/locations.phtml:164
19287msgid "import file"
19288msgstr ""
19289
19290#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19291msgid "infant"
19292msgstr ""
19293
19294#: app/Elements/NoteStructure.php:69
19295msgid "inline note"
19296msgstr ""
19297
19298#. I18N: Gedcom INT dates
19299#: app/Date.php:197
19300#, php-format
19301msgid "interpreted %s (%s)"
19302msgstr ""
19303
19304#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19305#: resources/views/search-trees.phtml:52
19306msgid "invert selection"
19307msgstr ""
19308
19309#. I18N: a month in the French republican calendar
19310#: app/Date/FrenchDate.php:173
19311msgctxt "GENITIVE"
19312msgid "jours complementaires"
19313msgstr ""
19314
19315#. I18N: a month in the French republican calendar
19316#: app/Date/FrenchDate.php:267
19317msgctxt "INSTRUMENTAL"
19318msgid "jours complementaires"
19319msgstr ""
19320
19321#. I18N: a month in the French republican calendar
19322#: app/Date/FrenchDate.php:220
19323msgctxt "LOCATIVE"
19324msgid "jours complementaires"
19325msgstr ""
19326
19327#. I18N: a month in the French republican calendar
19328#: app/Date/FrenchDate.php:126
19329msgctxt "NOMINATIVE"
19330msgid "jours complementaires"
19331msgstr ""
19332
19333#. I18N: A button label, last page
19334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19335#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19336#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19337#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19338msgid "last"
19339msgstr ""
19340
19341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
19342msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19343msgid "last"
19344msgstr ""
19345
19346#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
19347#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
19348msgid "left"
19349msgstr ""
19350
19351#. I18N: Layout option for lists of names
19352#. I18N: An option in a list-box
19353#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
19354#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19355#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19356#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319
19357#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19358msgid "list"
19359msgstr "リスト"
19360
19361#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19362#, php-format
19363msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19364msgstr ""
19365
19366#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19367#: app/Elements/NameType.php:83
19368msgid "maiden name"
19369msgstr ""
19370
19371#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
19372msgid "managers"
19373msgstr ""
19374
19375#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19376#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19377msgid "markdown"
19378msgstr ""
19379
19380#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19381msgctxt "FEMALE"
19382msgid "married"
19383msgstr ""
19384
19385#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19386msgctxt "MALE"
19387msgid "married"
19388msgstr "既婚"
19389
19390#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19391#: app/Elements/NameType.php:85
19392msgid "married name"
19393msgstr ""
19394
19395#: app/Services/RelationshipService.php:567
19396msgctxt "mother’s father"
19397msgid "maternal grandfather"
19398msgstr ""
19399
19400#: app/Services/RelationshipService.php:571
19401msgctxt "mother’s mother"
19402msgid "maternal grandmother"
19403msgstr ""
19404
19405#: app/Services/RelationshipService.php:573
19406msgctxt "mother’s parent"
19407msgid "maternal grandparent"
19408msgstr ""
19409
19410#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19411#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
19412msgid "matrilineal"
19413msgstr ""
19414
19415#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19416#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19417#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19418#, php-format
19419msgid "maximum %s day"
19420msgid_plural "maximum %s days"
19421msgstr[0] "最大 %s 日"
19422
19423#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35
19424#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54
19425#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
19426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
19427#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
19428msgid "members"
19429msgstr ""
19430
19431#. I18N: Name of a theme.
19432#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19433msgid "minimal"
19434msgstr ""
19435
19436#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
19437msgid "mother"
19438msgstr ""
19439
19440#: app/Services/RelationshipService.php:553
19441msgctxt "husband’s mother"
19442msgid "mother-in-law"
19443msgstr ""
19444
19445#: app/Services/RelationshipService.php:633
19446msgctxt "spouse’s mother"
19447msgid "mother-in-law"
19448msgstr ""
19449
19450#: app/Services/RelationshipService.php:651
19451msgctxt "wife’s mother"
19452msgid "mother-in-law"
19453msgstr ""
19454
19455#: app/Services/RelationshipService.php:639
19456msgctxt "spouse’s parent"
19457msgid "mother/father-in-law"
19458msgstr ""
19459
19460#: app/Services/RelationshipService.php:501
19461msgctxt "brother’s son"
19462msgid "nephew"
19463msgstr ""
19464
19465#: app/Services/RelationshipService.php:853
19466msgctxt "husband’s brother’s son"
19467msgid "nephew"
19468msgstr ""
19469
19470#: app/Services/RelationshipService.php:849
19471msgctxt "husband’s sibling’s son"
19472msgid "nephew"
19473msgstr ""
19474
19475#: app/Services/RelationshipService.php:851
19476msgctxt "husband’s sister’s son"
19477msgid "nephew"
19478msgstr ""
19479
19480#: app/Services/RelationshipService.php:605
19481msgctxt "sibling’s son"
19482msgid "nephew"
19483msgstr ""
19484
19485#: app/Services/RelationshipService.php:615
19486msgctxt "sister’s son"
19487msgid "nephew"
19488msgstr ""
19489
19490#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19491msgctxt "wife’s brother’s son"
19492msgid "nephew"
19493msgstr ""
19494
19495#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19496msgctxt "wife’s sibling’s son"
19497msgid "nephew"
19498msgstr ""
19499
19500#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19501msgctxt "wife’s sister’s son"
19502msgid "nephew"
19503msgstr ""
19504
19505#: app/Services/RelationshipService.php:691
19506msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19507msgid "nephew-in-law"
19508msgstr ""
19509
19510#: app/Services/RelationshipService.php:969
19511msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19512msgid "nephew-in-law"
19513msgstr ""
19514
19515#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19516msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19517msgid "nephew-in-law"
19518msgstr ""
19519
19520#: app/Services/RelationshipService.php:497
19521msgctxt "brother’s child"
19522msgid "nephew/niece"
19523msgstr ""
19524
19525#: app/Services/RelationshipService.php:841
19526msgctxt "husband’s brother’s child"
19527msgid "nephew/niece"
19528msgstr ""
19529
19530#: app/Services/RelationshipService.php:837
19531msgctxt "husband’s sibling’s child"
19532msgid "nephew/niece"
19533msgstr ""
19534
19535#: app/Services/RelationshipService.php:839
19536msgctxt "husband’s sister’s child"
19537msgid "nephew/niece"
19538msgstr ""
19539
19540#: app/Services/RelationshipService.php:601
19541msgctxt "sibling’s child"
19542msgid "nephew/niece"
19543msgstr ""
19544
19545#: app/Services/RelationshipService.php:609
19546msgctxt "sister’s child"
19547msgid "nephew/niece"
19548msgstr ""
19549
19550#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19551msgctxt "wife’s brother’s child"
19552msgid "nephew/niece"
19553msgstr ""
19554
19555#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19556msgctxt "wife’s sibling’s child"
19557msgid "nephew/niece"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19561msgctxt "wife’s sister’s child"
19562msgid "nephew/niece"
19563msgstr ""
19564
19565#. I18N: A button label, next page
19566#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48
19567#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19568#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19569#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19570#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19571#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19572#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19573#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19574#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19575#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19576#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19577#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19578#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19579msgid "next"
19580msgstr "次"
19581
19582#: app/Services/RelationshipService.php:499
19583msgctxt "brother’s daughter"
19584msgid "niece"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Services/RelationshipService.php:847
19588msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19589msgid "niece"
19590msgstr ""
19591
19592#: app/Services/RelationshipService.php:843
19593msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19594msgid "niece"
19595msgstr ""
19596
19597#: app/Services/RelationshipService.php:845
19598msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19599msgid "niece"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Services/RelationshipService.php:603
19603msgctxt "sibling’s daughter"
19604msgid "niece"
19605msgstr ""
19606
19607#: app/Services/RelationshipService.php:611
19608msgctxt "sister’s daughter"
19609msgid "niece"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19613msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19614msgid "niece"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19618msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19619msgid "niece"
19620msgstr ""
19621
19622#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19623msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19624msgid "niece"
19625msgstr ""
19626
19627#: app/Services/RelationshipService.php:717
19628msgctxt "brother’s son’s wife"
19629msgid "niece-in-law"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Services/RelationshipService.php:979
19633msgctxt "sibling’s son’s wife"
19634msgid "niece-in-law"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19638msgctxt "sisters’s son’s wife"
19639msgid "niece-in-law"
19640msgstr ""
19641
19642#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19643msgid "ninth cousin"
19644msgstr ""
19645
19646#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19647msgctxt "FEMALE"
19648msgid "ninth cousin"
19649msgstr ""
19650
19651#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19652#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19653msgctxt "MALE"
19654msgid "ninth cousin"
19655msgstr ""
19656
19657#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19658#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19659#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19660#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
19662#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
19663#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
19664#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
19665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
19666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
19668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
19669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
19671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
19672#: resources/views/lists/families-table.phtml:329
19673#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19674#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19675#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19676#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19677#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19678#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19679#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19680#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19681#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19682#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19683#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19684#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19685#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19686#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19688#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19689#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19690#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19692msgid "no"
19693msgstr "いいえ"
19694
19695#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
19696#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
19697#: app/Services/EmailService.php:207
19698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
19699msgid "none"
19700msgstr "なし"
19701
19702#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
19703msgctxt "Surname tradition"
19704msgid "none"
19705msgstr ""
19706
19707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
19708msgid "numbers"
19709msgstr ""
19710
19711#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19712#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19713#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19714#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19715#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19716#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19717#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19718#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19719#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19720#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19721#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19722#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19723#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19724msgid "of"
19725msgstr ""
19726
19727#: app/Services/RelationshipService.php:353
19728msgid "parent"
19729msgstr ""
19730
19731#: app/Services/RelationshipService.php:423
19732msgid "partner"
19733msgstr ""
19734
19735#: app/Services/RelationshipService.php:400
19736msgctxt "FEMALE"
19737msgid "partner"
19738msgstr ""
19739
19740#: app/Services/RelationshipService.php:376
19741msgctxt "MALE"
19742msgid "partner"
19743msgstr ""
19744
19745#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
19746msgctxt "Surname tradition"
19747msgid "paternal"
19748msgstr ""
19749
19750#: app/Services/RelationshipService.php:531
19751msgctxt "father’s father"
19752msgid "paternal grandfather"
19753msgstr ""
19754
19755#: app/Services/RelationshipService.php:533
19756msgctxt "father’s mother"
19757msgid "paternal grandmother"
19758msgstr ""
19759
19760#: app/Services/RelationshipService.php:535
19761msgctxt "father’s parent"
19762msgid "paternal grandparent"
19763msgstr ""
19764
19765#. I18N: A system where children take their father’s surname
19766#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
19767msgid "patrilineal"
19768msgstr ""
19769
19770#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19771#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19772msgid "pending"
19773msgstr ""
19774
19775#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
19776msgid "percentage"
19777msgstr ""
19778
19779#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19780#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
19781msgid "plain text"
19782msgstr ""
19783
19784#. I18N: Type of location hierarchy
19785#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19786msgid "political"
19787msgstr ""
19788
19789#. I18N: A button label, previous page
19790#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19791#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19792#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19793#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19794#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19795#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19796#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19797#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19798#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19799#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19800#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19801msgid "previous"
19802msgstr "前"
19803
19804#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19805#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19806msgid "primary evidence"
19807msgstr ""
19808
19809#. I18N: Status of child-parent link
19810#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19811msgid "proven"
19812msgstr ""
19813
19814#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19815#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19816msgid "questionable evidence"
19817msgstr ""
19818
19819#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19820#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19821msgid "records"
19822msgstr ""
19823
19824#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19825#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19826#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19827#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19828#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19829msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19830msgid "reject"
19831msgstr ""
19832
19833#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19834#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19835#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19836#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19837#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19838msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19839msgid "reject"
19840msgstr ""
19841
19842#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19843#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19844msgid "rejected"
19845msgstr ""
19846
19847#. I18N: Type of location hierarchy
19848#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19849msgid "religious"
19850msgstr ""
19851
19852#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19853#: app/Elements/NameType.php:87
19854msgid "religious name"
19855msgstr ""
19856
19857#. I18N: A button label.
19858#: resources/views/search-replace-page.phtml:51
19859msgid "replace"
19860msgstr ""
19861
19862#. I18N: A button label.
19863#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
19864#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
19865#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77
19866#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19867#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42
19868msgid "reset"
19869msgstr ""
19870
19871#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
19872#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
19873msgid "right"
19874msgstr ""
19875
19876#. I18N: A button label.
19877#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39
19878#: resources/views/admin/components.phtml:164
19879#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68
19880#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176
19881#: resources/views/admin/modules.phtml:293
19882#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237
19883#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111
19884#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77
19885#: resources/views/admin/tags.phtml:987
19886#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40
19887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
19888#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19889#: resources/views/admin/users-create.phtml:82
19890#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347
19891#: resources/views/edit-account-page.phtml:160
19892#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63
19893#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90
19894#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39
19895#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
19896#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47
19897#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
19898#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43
19899#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41
19900#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69
19901#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
19902#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97
19903#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37
19904#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36
19905#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
19906#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39
19907#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59
19908#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19909#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42
19910#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
19911#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33
19912#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88
19913#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19914#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48
19915#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42
19916#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42
19917#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42
19918#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42
19919#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42
19920#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55
19921#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
19922#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69
19923#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48
19924msgid "save"
19925msgstr ""
19926
19927#. I18N: A button label.
19928#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99
19929#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90
19930#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83
19931#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89
19932#: resources/views/search-general-page.phtml:126
19933#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
19934msgid "search"
19935msgstr "検索"
19936
19937#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19938#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19939#, php-format
19940msgid "second %s"
19941msgstr ""
19942
19943#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19944#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19945#, php-format
19946msgctxt "FEMALE"
19947msgid "second %s"
19948msgstr ""
19949
19950#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19951#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19952#, php-format
19953msgctxt "MALE"
19954msgid "second %s"
19955msgstr ""
19956
19957#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19958msgid "second cousin"
19959msgstr ""
19960
19961#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19962msgctxt "FEMALE"
19963msgid "second cousin"
19964msgstr ""
19965
19966#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19967#: app/Services/RelationshipService.php:2239
19968msgctxt "MALE"
19969msgid "second cousin"
19970msgstr ""
19971
19972#: app/Services/RelationshipService.php:1210
19973msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19974msgid "second cousin"
19975msgstr ""
19976
19977#: app/Services/RelationshipService.php:1202
19978msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19979msgid "second cousin"
19980msgstr ""
19981
19982#: app/Services/RelationshipService.php:1206
19983msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19984msgid "second cousin"
19985msgstr ""
19986
19987#: app/Services/RelationshipService.php:1234
19988msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19989msgid "second cousin"
19990msgstr ""
19991
19992#: app/Services/RelationshipService.php:1226
19993msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19994msgid "second cousin"
19995msgstr ""
19996
19997#: app/Services/RelationshipService.php:1230
19998msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19999msgid "second cousin"
20000msgstr ""
20001
20002#: app/Services/RelationshipService.php:1222
20003msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20004msgid "second cousin"
20005msgstr ""
20006
20007#: app/Services/RelationshipService.php:1214
20008msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20009msgid "second cousin"
20010msgstr ""
20011
20012#: app/Services/RelationshipService.php:1218
20013msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20014msgid "second cousin"
20015msgstr ""
20016
20017#: app/Services/RelationshipService.php:1246
20018msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20019msgid "second cousin"
20020msgstr ""
20021
20022#: app/Services/RelationshipService.php:1238
20023msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20024msgid "second cousin"
20025msgstr ""
20026
20027#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20028msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20029msgid "second cousin"
20030msgstr ""
20031
20032#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20033msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20034msgid "second cousin"
20035msgstr ""
20036
20037#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20038msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20039msgid "second cousin"
20040msgstr ""
20041
20042#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20043msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20044msgid "second cousin"
20045msgstr ""
20046
20047#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20048msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20049msgid "second cousin"
20050msgstr ""
20051
20052#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20053msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20054msgid "second cousin"
20055msgstr ""
20056
20057#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20058msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20059msgid "second cousin"
20060msgstr ""
20061
20062#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20063msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20064msgid "second cousin"
20065msgstr ""
20066
20067#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20068msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20069msgid "second cousin"
20070msgstr ""
20071
20072#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20073msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20074msgid "second cousin"
20075msgstr ""
20076
20077#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20078msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20079msgid "second cousin"
20080msgstr ""
20081
20082#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20083msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20084msgid "second cousin"
20085msgstr ""
20086
20087#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20088msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20089msgid "second cousin"
20090msgstr ""
20091
20092#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20093msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20094msgid "second cousin"
20095msgstr ""
20096
20097#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20098msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20099msgid "second cousin"
20100msgstr ""
20101
20102#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20103msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20104msgid "second cousin"
20105msgstr ""
20106
20107#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20108#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20109msgid "secondary evidence"
20110msgstr ""
20111
20112#. I18N: select all (of a list of options)
20113#: resources/views/search-trees.phtml:45
20114msgid "select all"
20115msgstr ""
20116
20117#. I18N: select none (of a list of options)
20118#: resources/views/search-trees.phtml:48
20119msgid "select none"
20120msgstr ""
20121
20122#: app/Services/RelationshipService.php:346
20123msgid "self"
20124msgstr ""
20125
20126#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20127msgid "seventh cousin"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20131msgctxt "FEMALE"
20132msgid "seventh cousin"
20133msgstr ""
20134
20135#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20136#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20137msgctxt "MALE"
20138msgid "seventh cousin"
20139msgstr ""
20140
20141#: app/Elements/NoteStructure.php:70
20142msgid "shared note"
20143msgstr ""
20144
20145#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
20146#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977
20147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
20148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
20149#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
20150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
20151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
20152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
20153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
20154#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
20155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
20156#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
20157#: resources/views/login-page.phtml:45
20158#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
20159#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
20160#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
20161#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
20162#: resources/views/register-page.phtml:74
20163#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20164#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20165#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20166#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20167msgid "show"
20168msgstr ""
20169
20170#. I18N: An option in a list-box
20171#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
20172msgid "show changes made in webtrees"
20173msgstr ""
20174
20175#. I18N: An option in a list-box
20176#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20177msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20178msgstr ""
20179
20180#. I18N: button label
20181#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
20182#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20183#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20184#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20185#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20186#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20187msgid "show more"
20188msgstr ""
20189
20190#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206
20191msgid "show the chart"
20192msgstr ""
20193
20194#: app/Services/RelationshipService.php:493
20195msgid "sibling"
20196msgstr ""
20197
20198#. I18N: A button label.
20199#: resources/views/login-page.phtml:55
20200#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
20201msgid "sign in"
20202msgstr "ログイン"
20203
20204#. I18N: A button label.
20205#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20206msgid "sign out"
20207msgstr "ログアウト"
20208
20209#: app/Services/RelationshipService.php:472
20210msgid "sister"
20211msgstr ""
20212
20213#: app/Services/RelationshipService.php:503
20214msgctxt "brother’s wife"
20215msgid "sister-in-law"
20216msgstr ""
20217
20218#: app/Services/RelationshipService.php:723
20219msgctxt "brother’s wife’s sister"
20220msgid "sister-in-law"
20221msgstr ""
20222
20223#: app/Services/RelationshipService.php:833
20224msgctxt "husband’s brother’s wife"
20225msgid "sister-in-law"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Services/RelationshipService.php:557
20229msgctxt "husband’s sister"
20230msgid "sister-in-law"
20231msgstr ""
20232
20233#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20234msgctxt "sister’s husband’s sister"
20235msgid "sister-in-law"
20236msgstr ""
20237
20238#: app/Services/RelationshipService.php:635
20239msgctxt "spouse’s sister"
20240msgid "sister-in-law"
20241msgstr ""
20242
20243#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20244msgctxt "wife’s brother’s wife"
20245msgid "sister-in-law"
20246msgstr ""
20247
20248#: app/Services/RelationshipService.php:655
20249msgctxt "wife’s sister"
20250msgid "sister-in-law"
20251msgstr ""
20252
20253#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20254msgid "sixth cousin"
20255msgstr ""
20256
20257#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20258msgctxt "FEMALE"
20259msgid "sixth cousin"
20260msgstr ""
20261
20262#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20263#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20264msgctxt "MALE"
20265msgid "sixth cousin"
20266msgstr ""
20267
20268#: app/Services/RelationshipService.php:426
20269msgid "son"
20270msgstr "息子"
20271
20272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20273msgid "son of"
20274msgstr "息子の"
20275
20276#: app/Services/RelationshipService.php:509
20277msgctxt "child’s husband"
20278msgid "son-in-law"
20279msgstr ""
20280
20281#: app/Services/RelationshipService.php:521
20282msgctxt "daughter’s husband"
20283msgid "son-in-law"
20284msgstr ""
20285
20286#: app/Services/RelationshipService.php:761
20287msgctxt "daughter’s husband’s father"
20288msgid "son-in-law’s father"
20289msgstr ""
20290
20291#: app/Services/RelationshipService.php:763
20292msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20293msgid "son-in-law’s mother"
20294msgstr ""
20295
20296#: app/Services/RelationshipService.php:765
20297msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20298msgid "son-in-law’s parent"
20299msgstr ""
20300
20301#: app/Services/RelationshipService.php:513
20302msgctxt "child’s spouse"
20303msgid "son/daughter-in-law"
20304msgstr ""
20305
20306#. I18N: An option in a list-box
20307#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331
20308#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20309msgid "sort by date"
20310msgstr ""
20311
20312#. I18N: A button label.
20313#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:43
20314#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20315#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20316#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20317#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20318#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20319#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20320#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20321msgid "sort by date of birth"
20322msgstr ""
20323
20324#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20326#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20327#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20328msgid "sort by date of death"
20329msgstr ""
20330
20331#. I18N: A button label.
20332#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40
20333#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20334msgid "sort by date of marriage"
20335msgstr ""
20336
20337#. I18N: An option in a list-box
20338#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20339msgid "sort by date, newest first"
20340msgstr ""
20341
20342#. I18N: An option in a list-box
20343#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20344msgid "sort by date, oldest first"
20345msgstr ""
20346
20347#. I18N: An option in a list-box
20348#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20349#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330
20350#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20351#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20352#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20353#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20354#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20355#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20356#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20357#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20358#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20359#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20360msgid "sort by name"
20361msgstr ""
20362
20363#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
20364msgid "spouse"
20365msgstr ""
20366
20367#: app/Services/RelationshipService.php:831
20368msgctxt "father’s wife’s son"
20369msgid "step-brother"
20370msgstr ""
20371
20372#: app/Services/RelationshipService.php:879
20373msgctxt "mother’s husband’s son"
20374msgid "step-brother"
20375msgstr ""
20376
20377#: app/Services/RelationshipService.php:957
20378msgctxt "parent’s spouse’s son"
20379msgid "step-brother"
20380msgstr ""
20381
20382#: app/Services/RelationshipService.php:547
20383msgctxt "husband’s child"
20384msgid "step-child"
20385msgstr ""
20386
20387#: app/Services/RelationshipService.php:627
20388msgctxt "spouse’s child"
20389msgid "step-child"
20390msgstr ""
20391
20392#: app/Services/RelationshipService.php:645
20393msgctxt "wife’s child"
20394msgid "step-child"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:549
20398msgctxt "husband’s daughter"
20399msgid "step-daughter"
20400msgstr ""
20401
20402#: app/Services/RelationshipService.php:629
20403msgctxt "spouse’s daughter"
20404msgid "step-daughter"
20405msgstr ""
20406
20407#: app/Services/RelationshipService.php:647
20408msgctxt "wife’s daughter"
20409msgid "step-daughter"
20410msgstr ""
20411
20412#: app/Services/RelationshipService.php:569
20413msgctxt "mother’s husband"
20414msgid "step-father"
20415msgstr "まま父"
20416
20417#: app/Services/RelationshipService.php:543
20418msgctxt "father’s wife"
20419msgid "step-mother"
20420msgstr "まま母"
20421
20422#: app/Services/RelationshipService.php:599
20423msgctxt "parent’s spouse"
20424msgid "step-parent"
20425msgstr ""
20426
20427#: app/Services/RelationshipService.php:827
20428msgctxt "father’s wife’s child"
20429msgid "step-sibling"
20430msgstr ""
20431
20432#: app/Services/RelationshipService.php:875
20433msgctxt "mother’s husband’s child"
20434msgid "step-sibling"
20435msgstr ""
20436
20437#: app/Services/RelationshipService.php:953
20438msgctxt "parent’s spouse’s child"
20439msgid "step-sibling"
20440msgstr ""
20441
20442#: app/Services/RelationshipService.php:829
20443msgctxt "father’s wife’s daughter"
20444msgid "step-sister"
20445msgstr ""
20446
20447#: app/Services/RelationshipService.php:877
20448msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20449msgid "step-sister"
20450msgstr ""
20451
20452#: app/Services/RelationshipService.php:955
20453msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20454msgid "step-sister"
20455msgstr ""
20456
20457#: app/Services/RelationshipService.php:559
20458msgctxt "husband’s son"
20459msgid "step-son"
20460msgstr ""
20461
20462#: app/Services/RelationshipService.php:637
20463msgctxt "spouse’s son"
20464msgid "step-son"
20465msgstr ""
20466
20467#: app/Services/RelationshipService.php:657
20468msgctxt "wife’s son"
20469msgid "step-son"
20470msgstr ""
20471
20472#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20473msgid "stillborn"
20474msgstr ""
20475
20476#. I18N: Layout option for lists of names
20477#. I18N: An option in a list-box
20478#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
20479#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20480#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20481#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320
20482#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20483msgid "table"
20484msgstr "テーブル"
20485
20486#. I18N: Layout option for lists of names
20487#. I18N: An option in a list-box
20488#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20489#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20490msgid "tag cloud"
20491msgstr ""
20492
20493#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20494msgid "tenth cousin"
20495msgstr ""
20496
20497#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20498msgctxt "FEMALE"
20499msgid "tenth cousin"
20500msgstr ""
20501
20502#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20503#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20504msgctxt "MALE"
20505msgid "tenth cousin"
20506msgstr ""
20507
20508#. I18N: [you should check that:] ...
20509#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20510msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20511msgstr ""
20512
20513#. I18N: [you should check that:] ...
20514#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20515msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20516msgstr ""
20517
20518#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20519#: app/Services/RelationshipService.php:247
20520msgid "themself"
20521msgstr ""
20522
20523#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20524#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20525#, php-format
20526msgid "third %s"
20527msgstr ""
20528
20529#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20530#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20531#, php-format
20532msgctxt "FEMALE"
20533msgid "third %s"
20534msgstr ""
20535
20536#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20537#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20538#, php-format
20539msgctxt "MALE"
20540msgid "third %s"
20541msgstr ""
20542
20543#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20544msgid "third cousin"
20545msgstr ""
20546
20547#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20548msgctxt "FEMALE"
20549msgid "third cousin"
20550msgstr ""
20551
20552#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20553#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20554msgctxt "MALE"
20555msgid "third cousin"
20556msgstr ""
20557
20558#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20559msgid "thirteenth cousin"
20560msgstr ""
20561
20562#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20563msgctxt "FEMALE"
20564msgid "thirteenth cousin"
20565msgstr ""
20566
20567#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20568#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20569msgctxt "MALE"
20570msgid "thirteenth cousin"
20571msgstr ""
20572
20573#. I18N: layout option for the fan chart
20574#: app/Module/FanChartModule.php:518
20575msgid "three-quarter circle"
20576msgstr ""
20577
20578#. I18N: Gedcom TO dates
20579#: app/Date.php:213
20580#, php-format
20581msgid "to %s"
20582msgstr ""
20583
20584#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20585msgid "twelfth cousin"
20586msgstr ""
20587
20588#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20589msgctxt "FEMALE"
20590msgid "twelfth cousin"
20591msgstr ""
20592
20593#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20594#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20595msgctxt "MALE"
20596msgid "twelfth cousin"
20597msgstr ""
20598
20599#: app/Services/RelationshipService.php:438
20600msgid "twin brother"
20601msgstr ""
20602
20603#: app/Services/RelationshipService.php:480
20604msgid "twin sibling"
20605msgstr ""
20606
20607#: app/Services/RelationshipService.php:459
20608msgid "twin sister"
20609msgstr ""
20610
20611#: app/Services/RelationshipService.php:525
20612msgctxt "father’s brother"
20613msgid "uncle"
20614msgstr ""
20615
20616#: app/Services/RelationshipService.php:823
20617msgctxt "father’s sister’s husband"
20618msgid "uncle"
20619msgstr ""
20620
20621#: app/Services/RelationshipService.php:561
20622msgctxt "mother’s brother"
20623msgid "uncle"
20624msgstr ""
20625
20626#: app/Services/RelationshipService.php:909
20627msgctxt "mother’s sister’s husband"
20628msgid "uncle"
20629msgstr ""
20630
20631#: app/Services/RelationshipService.php:581
20632msgctxt "parent’s brother"
20633msgid "uncle"
20634msgstr ""
20635
20636#: app/Services/RelationshipService.php:951
20637msgctxt "parent’s sister’s husband"
20638msgid "uncle"
20639msgstr ""
20640
20641#: app/Place.php:249
20642msgid "unknown"
20643msgstr "不明"
20644
20645#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20646msgctxt "unknown family"
20647msgid "unknown"
20648msgstr "不明"
20649
20650#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473
20651msgid "unlimited"
20652msgstr ""
20653
20654#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20655#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20656msgid "unreliable evidence"
20657msgstr ""
20658
20659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
20660#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
20661#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20662msgid "up"
20663msgstr ""
20664
20665#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20666msgid "update"
20667msgstr "更新"
20668
20669#. I18N: A button label.
20670#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72
20671msgid "upload"
20672msgstr ""
20673
20674#. I18N: A button label.
20675#: resources/views/branches-page.phtml:49
20676#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56
20677#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33
20678#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56
20679#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67
20680#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71
20681#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55
20682#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34
20683#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57
20684#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43
20685#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77
20686#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20687#: resources/views/report-setup-page.phtml:90
20688#, fuzzy
20689msgid "view"
20690msgstr "ビュー"
20691
20692#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
20693#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53
20694#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
20695#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123
20696#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143
20697msgid "visitors"
20698msgstr ""
20699
20700#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20701#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20702msgctxt "FEMALE"
20703msgid "was born"
20704msgstr "生まれた"
20705
20706#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20707#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20708msgctxt "MALE"
20709msgid "was born"
20710msgstr "生まれた"
20711
20712#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20713msgid "webtrees"
20714msgstr ""
20715
20716#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
20717msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20718msgstr ""
20719
20720#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
20721msgid "webtrees does not recognise this file format."
20722msgstr ""
20723
20724#: app/Services/MessageService.php:136
20725msgid "webtrees message"
20726msgstr ""
20727
20728#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20729msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20730msgstr ""
20731
20732#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20733#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
20734msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20735msgstr ""
20736
20737#: app/Services/MessageService.php:233
20738msgid "webtrees sends emails with no storage"
20739msgstr ""
20740
20741#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
20742msgid "wife"
20743msgstr ""
20744
20745#. I18N: Name of a theme.
20746#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20747msgid "xenea"
20748msgstr ""
20749
20750#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20751msgid "years"
20752msgstr ""
20753
20754#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20755#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20756#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20757#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20758#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20759#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20760#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
20761#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
20762#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
20763#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
20764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
20765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
20767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
20768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
20769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
20770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
20771#: resources/views/lists/families-table.phtml:331
20772#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20773#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20774#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20775#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20776#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20777#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20778#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20779#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20780#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20781#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20782#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20783#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20784#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20785#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20787#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20788#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20790#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20791msgid "yes"
20792msgstr "はい"
20793
20794#. I18N: [you should check that:] ...
20795#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20796msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20797msgstr ""
20798
20799#: app/Services/RelationshipService.php:442
20800msgid "younger brother"
20801msgstr ""
20802
20803#: app/Services/RelationshipService.php:484
20804msgid "younger sibling"
20805msgstr ""
20806
20807#: app/Services/RelationshipService.php:463
20808msgid "younger sister"
20809msgstr ""
20810
20811#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20812#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20813#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20814#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20815#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20816#, php-format
20817msgid "±%s year"
20818msgid_plural "±%s years"
20819msgstr[0] ""
20820
20821#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
20822#, php-format
20823msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20824msgstr ""
20825
20826#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20827#, php-format
20828msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20829msgstr ""
20830
20831#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20832#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20833#: app/Services/MapDataService.php:199
20834#, php-format
20835msgid "“%s” has been deleted."
20836msgstr ""
20837
20838#. I18N: Description of a “Data fix” module
20839#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20840msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20841msgstr ""
20842
20843#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011
20844#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097
20845msgid "…"
20846msgstr ""
20847
20848#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20849#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048
20850#: app/Module/IndividualListModule.php:275
20851#: app/Module/IndividualListModule.php:499
20852msgctxt "Unknown given name"
20853msgid "…"
20854msgstr ""
20855
20856#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20857#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047
20858#: app/Module/IndividualListModule.php:260
20859#: app/Module/IndividualListModule.php:284
20860#: app/Module/IndividualListModule.php:515
20861msgctxt "Unknown surname"
20862msgid "…"
20863msgstr ""
20864
20865#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20866#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20867
20868#~ msgid "Add missing married names"
20869#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20870
20871#~ msgid "Advanced"
20872#~ msgstr "高度"
20873
20874#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20875#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20876
20877#~ msgid "Basic"
20878#~ msgstr "基本"
20879
20880#~ msgid "Batch update"
20881#~ msgstr "バッチアップデート"
20882
20883#~ msgid "Bearing"
20884#~ msgstr "方位"
20885
20886#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20887#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20888
20889#~ msgid "Case insensitive"
20890#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
20891
20892#~ msgid "Center map here"
20893#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20894
20895#~ msgid "Change flag"
20896#~ msgstr "フラグの変更"
20897
20898#~ msgid "Change language"
20899#~ msgstr "言語の変更"
20900
20901#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20902#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20903
20904#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20905#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20906
20907#~ msgid "Configure"
20908#~ msgstr "設定"
20909
20910#~ msgid "Continue adding"
20911#~ msgstr "追加を継続"
20912
20913#~ msgid "Countries"
20914#~ msgstr "国"
20915
20916#~ msgid "County"
20917#~ msgstr "カントリー"
20918
20919#~ msgid "Default map type"
20920#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20921
20922#~ msgid "Display map coordinates"
20923#~ msgstr "地図の座標を表示"
20924
20925#~ msgid "Elevation"
20926#~ msgstr "仰角"
20927
20928#~ msgid "Exact text"
20929#~ msgstr "正確なテキスト"
20930
20931#~ msgid "File containing places (CSV)"
20932#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20933
20934#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
20935#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
20936
20937#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
20938#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
20939
20940#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
20941#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
20942
20943#~ msgid "Historical facts"
20944#~ msgstr "歴史的事実"
20945
20946#~ msgid "House"
20947#~ msgstr "家"
20948
20949#~ msgid "Hybrid"
20950#~ msgstr "ハイブリッド"
20951
20952#~ msgid "Icon"
20953#~ msgstr "アイコン"
20954
20955#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
20956#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
20957
20958#~ msgid "Keep"
20959#~ msgstr "保持"
20960
20961#~ msgid "Level"
20962#~ msgstr "レベル"
20963
20964#~ msgid "Link to an existing media object"
20965#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
20966
20967#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20968#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
20969
20970#~ msgid "Max"
20971#~ msgstr "最大"
20972
20973#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
20974#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
20975
20976#~ msgid "Neighborhood"
20977#~ msgstr "ご近所さん"
20978
20979#~ msgid "No ancestors in the database."
20980#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
20981
20982#~ msgid "No map data exists for this individual"
20983#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
20984
20985#~ msgid "No places found"
20986#~ msgstr "場所が見つかりません"
20987
20988#~ msgid "Number of items to show"
20989#~ msgstr "表示する項目の数"
20990
20991#~ msgid "Place check"
20992#~ msgstr "場所のチェック"
20993
20994#~ msgid "Places found"
20995#~ msgstr "見つかった場所"
20996
20997#~ msgid "Precision"
20998#~ msgstr "精度"
20999
21000#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
21001#~ msgstr "東経と北緯の精度"
21002
21003#~ msgid "Presentation style"
21004#~ msgstr "表示スタイル"
21005
21006#~ msgid "Redraw map"
21007#~ msgstr "地図を再描画"
21008
21009#~ msgid "Remove flag"
21010#~ msgstr "フラグの削除"
21011
21012#~ msgid "Repositories found"
21013#~ msgstr "見つかった埋葬所"
21014
21015#~ msgid "Satellite"
21016#~ msgstr "衛星画像"
21017
21018#~ msgid "Select flag"
21019#~ msgstr "フラグの選択"
21020
21021#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
21022#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
21023
21024#~ msgid "Show counts before or after name"
21025#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
21026
21027#~ msgid "Show details"
21028#~ msgstr "詳細を表示"
21029
21030#~ msgid "Show inactive places"
21031#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
21032
21033#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
21034#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
21035
21036#~ msgid "Signed-in as "
21037#~ msgstr "としてログイン "
21038
21039#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21040#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
21041
21042#~ msgid "Standard"
21043#~ msgstr "標準"
21044
21045#~ msgid "Subdivision"
21046#~ msgstr "分割"
21047
21048#~ msgid "Tag"
21049#~ msgstr "タグ"
21050
21051#~ msgid "Terrain"
21052#~ msgstr "地形"
21053
21054#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21055#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21056
21057#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21058#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21059
21060#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21061#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21062
21063#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21064#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21065
21066#~ msgid "This place has no coordinates"
21067#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21068
21069#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21070#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21071
21072#~ msgid "Top level"
21073#~ msgstr "トップレベル"
21074
21075#, php-format
21076#~ msgid "Total individuals: %s"
21077#~ msgstr "人数: %s"
21078
21079#~ msgid "Use this value"
21080#~ msgstr "この値を使う"
21081
21082#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21083#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21084
21085#~ msgid "View"
21086#~ msgstr "ビュー"
21087
21088#, fuzzy
21089#~ msgid "View this individual"
21090#~ msgstr "人物を見る"
21091
21092#~ msgid "Whole words only"
21093#~ msgstr "単語だけ"
21094
21095#~ msgid "Width"
21096#~ msgstr "幅"
21097
21098#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21099#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21100
21101#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21102#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21103
21104#~ msgid "Wildcards"
21105#~ msgstr "ワイルドカード"
21106
21107#~ msgid "Yes"
21108#~ msgstr "はい"
21109
21110#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21111#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21112
21113#~ msgid "You must enter a name"
21114#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21115
21116#, fuzzy
21117#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21118#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
21119
21120#~ msgid "Zoom in here"
21121#~ msgstr "ここを拡大"
21122
21123#~ msgid "Zoom level"
21124#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21125
21126#~ msgid "Zoom level of map"
21127#~ msgstr "地図の縮尺"
21128
21129#~ msgid "Zoom out here"
21130#~ msgstr "ここを縮小"
21131
21132#~ msgid "after"
21133#~ msgstr "後"
21134
21135#~ msgid "before"
21136#~ msgstr "前"
21137
21138#~ msgid "maximum"
21139#~ msgstr "最大"
21140
21141#~ msgid "minimum"
21142#~ msgstr "最小"
21143
21144#~ msgid "preview"
21145#~ msgstr "プレビュー"
21146
21147#, php-format
21148#~ msgid "“%s”"
21149#~ msgstr "「%s」"
21150