xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision b52a415d9d1e0b9a0fa9ea0bcfa09b8564512a75)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 17:32+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr ""
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr ""
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr ""
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr ""
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] ""
99
100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
102#, php-format
103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
104msgstr ""
105
106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
107#: app/Services/RelationshipService.php:2364
108#, php-format
109msgid "%1$s × %2$s"
110msgstr ""
111
112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
113#: app/Services/RelationshipService.php:2342
114#, php-format
115msgctxt "FEMALE"
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr ""
118
119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120#: app/Services/RelationshipService.php:2319
121#, php-format
122msgctxt "MALE"
123msgid "%1$s × %2$s"
124msgstr ""
125
126#. I18N: image dimensions, width × height
127#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329
128#, php-format
129msgid "%1$s × %2$s pixels"
130msgstr ""
131
132#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
133#: app/Elements/AbstractElement.php:208
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2132
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:623
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:263
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314
167#: app/Services/MediaFileService.php:104
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:19
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:23
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] ""
235
236#: resources/views/admin/locations.phtml:109
237#, php-format
238msgid "%s family tree"
239msgid_plural "%s family trees"
240msgstr[0] ""
241
242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
244#, php-format
245msgid "%s grandchild"
246msgid_plural "%s grandchildren"
247msgstr[0] ""
248
249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
251#: resources/views/calendar-list.phtml:18
252#, php-format
253msgid "%s individual"
254msgid_plural "%s individuals"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
260#, php-format
261msgid "%s individual has been updated."
262msgid_plural "%s individuals have been updated."
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] "%s メッセージ"
270
271#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82
272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
275#, php-format
276msgid "%s month"
277msgid_plural "%s months"
278msgstr[0] ""
279
280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
281#, php-format
282msgid "%s note has been updated."
283msgid_plural "%s notes have been updated."
284msgstr[0] ""
285
286#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
287#: app/Services/RelationshipService.php:2079
288#, php-format
289msgid "%s once removed ascending"
290msgstr ""
291
292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
293#: app/Services/RelationshipService.php:2084
294#, php-format
295msgid "%s once removed descending"
296msgstr ""
297
298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
299#, php-format
300msgid "%s repository has been updated."
301msgid_plural "%s repositories have been updated."
302msgstr[0] ""
303
304#. I18N: %s is a person's name
305#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
306#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
307#, php-format
308msgid "%s sent you the following message."
309msgstr ""
310
311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
312#, php-format
313msgid "%s signed-in user"
314msgid_plural "%s signed-in users"
315msgstr[0] ""
316
317#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
318#, php-format
319msgid "%s source has been updated."
320msgid_plural "%s sources have been updated."
321msgstr[0] ""
322
323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
324#: app/Services/RelationshipService.php:2097
325#, php-format
326msgid "%s three times removed ascending"
327msgstr ""
328
329#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
330#: app/Services/RelationshipService.php:2102
331#, php-format
332msgid "%s three times removed descending"
333msgstr ""
334
335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
336#: app/Services/RelationshipService.php:2088
337#, php-format
338msgid "%s twice removed ascending"
339msgstr ""
340
341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
342#: app/Services/RelationshipService.php:2093
343#, php-format
344msgid "%s twice removed descending"
345msgstr ""
346
347#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
348#, php-format
349msgid "%s week"
350msgid_plural "%s weeks"
351msgstr[0] ""
352
353#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81
354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
359#, php-format
360msgid "%s year"
361msgid_plural "%s years"
362msgstr[0] ""
363
364#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
365#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
366#, php-format
367msgid "%s year anniversary"
368msgstr "%s 年目の記念日"
369
370#: app/Services/RelationshipService.php:2282
371#, php-format
372msgid "%s × cousin"
373msgstr ""
374
375#: app/Services/RelationshipService.php:2246
376#, php-format
377msgctxt "FEMALE"
378msgid "%s × cousin"
379msgstr ""
380
381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
382#: app/Services/RelationshipService.php:2209
383#, php-format
384msgctxt "MALE"
385msgid "%s × cousin"
386msgstr ""
387
388#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
389#: app/Date/JulianDate.php:98
390#, php-format
391msgid "%s&nbsp;BCE"
392msgstr ""
393
394#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
395#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
396#, php-format
397msgid "%s&nbsp;CE"
398msgstr ""
399
400#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
402#, php-format
403msgid "%s+"
404msgstr ""
405
406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
407#, php-format
408msgid "%s, her ancestors and their families"
409msgstr ""
410
411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
412#, php-format
413msgid "%s, her parents and siblings"
414msgstr ""
415
416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
417#, php-format
418msgid "%s, her spouses and children"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
422#, php-format
423msgid "%s, her spouses and descendants"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
427#, php-format
428msgid "%s, his ancestors and their families"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
432#, php-format
433msgid "%s, his parents and siblings"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
437#, php-format
438msgid "%s, his spouses and children"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
442#, php-format
443msgid "%s, his spouses and descendants"
444msgstr ""
445
446#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
447#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
448#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
449msgid "&lt;select&gt;"
450msgstr "&lt;選択&gt;"
451
452#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327
453#, php-format
454msgid "(%s after death)"
455msgstr ""
456
457#. I18N: The current age of a living individual
458#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
459#, php-format
460msgid "(age %s)"
461msgstr ""
462
463#. I18N: The age of an individual at a given date
464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310
465#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369
466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
467#, php-format
468msgid "(aged %s)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: The age of an individual at a given date
472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306
473#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366
474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
475#, php-format
476msgctxt "Female"
477msgid "(aged %s)"
478msgstr ""
479
480#. I18N: The age of an individual at a given date
481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302
482#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363
483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
484#, php-format
485msgctxt "Male"
486msgid "(aged %s)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: %s is a number
490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
491#, php-format
492msgid "(filtered from %s total entries)"
493msgstr ""
494
495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323
496msgid "(on the date of death)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
500#: app/I18N.php:336
501msgid ", "
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "10th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "11th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "12th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "13th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "14th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "15th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "16th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "17th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "18th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "19th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "1st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "20th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "21st"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "2nd"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "3rd"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "4th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "5th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "6th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "7th"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "8th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "9th"
607msgstr ""
608
609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
610#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
611msgid "<default theme>"
612msgstr ""
613
614#: resources/views/register-page.phtml:26
615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
616msgstr ""
617
618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
619#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398
621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
624#, php-format
625msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
626msgstr ""
627
628#. I18N: URL = web address
629#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
630msgid "A URL"
631msgstr ""
632
633#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
635msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
636msgstr ""
637
638#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
639#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
640msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
641msgstr ""
642
643#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
644#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
645msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
646msgstr ""
647
648#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
649#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
650msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
654#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
655msgid "A chart of an individual’s ancestors."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
659#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
660msgid "A chart of an individual’s descendants."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
664#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
665msgid "A chart of individuals’ lifespans."
666msgstr ""
667
668#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
669msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of a “Data fix” module
673#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
674msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
675msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
676
677#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
678#: app/Module/FanChartModule.php:130
679msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
680msgstr ""
681
682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
683#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
687msgid "A file on the server"
688msgstr ""
689
690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
695msgid "A file on your computer"
696msgstr ""
697
698#. I18N: Description of the “My page” module
699#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
700msgid "A greeting message and useful links for a user."
701msgstr ""
702
703#. I18N: Description of the “Home page” module
704#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
705msgid "A greeting message for site visitors."
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “Contact information” module
709#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
710msgid "A link to the site contacts."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “webtrees” module
714#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
715msgid "A link to the webtrees home page."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “Branches” module
719#: app/Module/BranchesListModule.php:115
720msgid "A list of branches of a family."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “Pending changes” module
724#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
725msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Families” module
729#: app/Module/FamilyListModule.php:57
730msgid "A list of families."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “FAQ” module
734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
735msgid "A list of frequently asked questions and answers."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “Individuals” module
739#: app/Module/IndividualListModule.php:110
740msgid "A list of individuals."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “Locations” module
744#: app/Module/LocationListModule.php:84
745msgid "A list of locations."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Media objects” module
749#: app/Module/MediaListModule.php:93
750msgid "A list of media objects."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Recent changes” module
754#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
755msgid "A list of records that have been updated recently."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Repositories” module
759#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
760msgid "A list of repositories."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Shared notes” module
764#: app/Module/NoteListModule.php:81
765msgid "A list of shared notes."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Sources” module
769#: app/Module/SourceListModule.php:83
770msgid "A list of sources."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
774#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
775msgid "A list of submitters."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of “Research tasks” module
779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
780msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
784#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
785msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
786msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
787
788#. I18N: Description of the “On this day” module
789#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
790msgid "A list of the anniversaries that occur today."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
795msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
796msgstr ""
797
798#. I18N: Description of the “Top given names” module
799#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
800msgid "A list of the most popular given names."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Top surnames” module
804#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
805msgid "A list of the most popular surnames."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
809#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
810msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
811msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
812
813#. I18N: Description of the “Who is online” module
814#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
815msgid "A list of users and visitors who are currently online."
816msgstr ""
817
818#: resources/views/help/media-object.phtml:8
819msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
820msgstr ""
821
822#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
825#, php-format
826msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
827msgstr ""
828
829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
831#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
832msgid "A new version of webtrees is available."
833msgstr ""
834
835#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
836#, php-format
837msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Journal” module
841#: app/Module/UserJournalModule.php:66
842msgid "A private area to record notes or keep a journal."
843msgstr ""
844
845#. I18N: %s is a server name/URL
846#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
847#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
848#, php-format
849msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Pedigree” module
853#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Ancestors” module
859#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
861msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Descendants” module
865#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Individual” module
871#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s details."
874msgstr ""
875
876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
877msgid "A report of facts which are supported by a given source."
878msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
879
880#. I18N: Description of the “Family” module
881#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
883msgid "A report of family members and their details."
884msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
885
886#. I18N: Description of the “Deaths” module
887#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
888msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
889msgstr ""
890
891#. I18N: Description of the “Occupations” module
892#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
893#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
894msgid "A report of individuals who had a given occupation."
895msgstr ""
896
897#. I18N: Description of the “Births” module
898#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
900msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
901
902#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
903#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Marriages” module
909#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Changes” module
915#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
916#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
917msgid "A report of recent and pending changes."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Related families”
921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
923msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Related individuals” module
927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
929msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Source” module
933#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
934msgid "A report of the information provided by a source."
935msgstr ""
936
937#. I18N: Description of the “Missing data”
938#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
940msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
941msgstr ""
942
943#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
944#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
946msgid "A report of vital records for a given date or place."
947msgstr ""
948
949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
950msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
951msgstr ""
952
953#. I18N: Description of the “Family navigator” module
954#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
955msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
956msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
957
958#. I18N: Description of the “Extra information” module
959#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
960msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
961msgstr ""
962
963#. I18N: Description of the “Descendants” module
964#: app/Module/DescendancyModule.php:73
965msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Families” module
969#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
970msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
971msgstr ""
972
973#. I18N: Description of the “Facts and events” module
974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81
975msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
976msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
977
978#. I18N: Description of the “Media” module
979#: app/Module/MediaTabModule.php:71
980msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
981msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
982
983#. I18N: Description of the “Notes” module
984#: app/Module/NotesTabModule.php:70
985msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
986msgstr ""
987
988#. I18N: Description of the “Sources” module
989#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
990msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
991msgstr ""
992
993#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
994#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
995msgid "A timeline displaying individual events."
996msgstr ""
997
998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
999msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1000msgstr ""
1001
1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1018msgctxt "paper size"
1019msgid "A3"
1020msgstr ""
1021
1022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1027#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1038msgctxt "paper size"
1039msgid "A4"
1040msgstr ""
1041
1042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1043#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1044#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1045#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1046#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1047#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1048msgid "API key"
1049msgstr ""
1050
1051#. I18N: Location of an LDS church temple
1052#: app/Elements/TempleCode.php:53
1053msgid "Aba, Nigeria"
1054msgstr ""
1055
1056#: app/Date/JalaliDate.php:266
1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:139
1063msgctxt "GENITIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:229
1069msgctxt "INSTRUMENTAL"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:184
1075msgctxt "LOCATIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:94
1081msgctxt "NOMINATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: A configuration setting
1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1089msgid "Abbreviate place names"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1097msgid "Abbreviation"
1098msgstr ""
1099
1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1102msgid "Accept"
1103msgstr "承認"
1104
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1106msgid "Accept all changes"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/admin/components.phtml:42
1110#: resources/views/admin/components.phtml:105
1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1112msgid "Access level"
1113msgstr ""
1114
1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1116msgid "Access to family trees"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1120msgid "Account approval and email verification"
1121msgstr ""
1122
1123#. I18N: Location of an LDS church temple
1124#: app/Elements/TempleCode.php:54
1125msgid "Accra, Ghana"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1129msgid "Action"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:190
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:294
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:242
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:138
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:188
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar I"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:292
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:240
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:136
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:208
1182msgctxt "GENITIVE"
1183msgid "Adar II"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:312
1188msgctxt "INSTRUMENTAL"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:260
1194msgctxt "LOCATIVE"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:156
1200msgctxt "NOMINATIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1206msgid "Add"
1207msgstr "追加"
1208
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012
1217#, php-format
1218msgid "Add %s to the clippings cart"
1219msgstr ""
1220
1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1222msgid "Add a brother"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98
1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1228msgid "Add a child"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105
1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1233msgid "Add a child to create a one-parent family"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97
1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1239msgid "Add a daughter"
1240msgstr ""
1241
1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1245msgid "Add a fact"
1246msgstr ""
1247
1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97
1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1252msgid "Add a father"
1253msgstr ""
1254
1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1257msgid "Add a favorite"
1258msgstr ""
1259
1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105
1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105
1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1266msgid "Add a husband"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1271msgid "Add a husband using an existing individual"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1275msgid "Add a journal entry"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1281msgid "Add a media file"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1286msgid "Add a media object"
1287msgstr "画像オブジェクトの追加"
1288
1289#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95
1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1292#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1293msgid "Add a mother"
1294msgstr ""
1295
1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1297msgid "Add a name"
1298msgstr ""
1299
1300#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1301msgid "Add a news article"
1302msgstr ""
1303
1304#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1305msgid "Add a note"
1306msgstr ""
1307
1308#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1309msgid "Add a sibling"
1310msgstr ""
1311
1312#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1313msgid "Add a sister"
1314msgstr ""
1315
1316#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96
1317#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1319msgid "Add a son"
1320msgstr ""
1321
1322#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1323msgid "Add a source citation"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106
1327msgid "Add a spouse"
1328msgstr ""
1329
1330#: app/Module/StoriesModule.php:299
1331#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1332#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1333msgid "Add a story"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
1338msgid "Add a user"
1339msgstr ""
1340
1341#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103
1342#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104
1343#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1344#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1346#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1347msgid "Add a wife"
1348msgstr ""
1349
1350#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83
1351#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1352msgid "Add a wife using an existing individual"
1353msgstr ""
1354
1355#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1356#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1357#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1358msgid "Add an FAQ"
1359msgstr ""
1360
1361#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1362msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1363msgstr ""
1364
1365#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1366msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1367msgstr ""
1368
1369#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1370msgid "Add from clipboard"
1371msgstr ""
1372
1373#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1374msgid "Add historic events to an individual’s page."
1375msgstr ""
1376
1377#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1378msgid "Add individuals"
1379msgstr "人々の追加"
1380
1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1382msgid "Add marriage details"
1383msgstr ""
1384
1385#. I18N: Name of a module
1386#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1387msgid "Add missing death records"
1388msgstr "不明死者のレコード追加"
1389
1390#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1391msgid "Add more blocks from the following list."
1392msgstr ""
1393
1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1395msgid "Add more fields"
1396msgstr ""
1397
1398#. I18N: Description of the “Stories” module
1399#: app/Module/StoriesModule.php:78
1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1401msgstr ""
1402
1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1404msgid "Add new, and update existing records"
1405msgstr ""
1406
1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1409msgstr ""
1410
1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1413msgid "Add styling and scripts to every page."
1414msgstr ""
1415
1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: A configuration setting
1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1423msgid "Add to TITLE header tag"
1424msgstr ""
1425
1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1428msgid "Add to the clippings cart"
1429msgstr ""
1430
1431#. I18N: A configuration setting
1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1433msgid "Add unique identifiers"
1434msgstr ""
1435
1436#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1437msgid "Add unlinked records"
1438msgstr ""
1439
1440#. I18N: Description of the “HTML” module
1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1442msgid "Add your own text and graphics."
1443msgstr ""
1444
1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1446msgid "Add/edit a journal/news entry"
1447msgstr ""
1448
1449#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1450#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1451#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1461msgid "Additional information"
1462msgstr ""
1463
1464#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389
1465#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662
1466#: app/Factories/ElementFactory.php:709
1467#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1469#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1470msgid "Address"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390
1474#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663
1475#: app/Factories/ElementFactory.php:710
1476msgid "Address line 1"
1477msgstr ""
1478
1479#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391
1480#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664
1481#: app/Factories/ElementFactory.php:711
1482msgid "Address line 2"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
1486#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665
1487#: app/Factories/ElementFactory.php:712
1488msgid "Address line 3"
1489msgstr ""
1490
1491#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1492msgid "Addresses"
1493msgstr ""
1494
1495#. I18N: Location of an LDS church temple
1496#: app/Elements/TempleCode.php:55
1497msgid "Adelaide, Australia"
1498msgstr ""
1499
1500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1501#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1502msgid "Administrator"
1503msgstr ""
1504
1505#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1506msgid "Administrator account"
1507msgstr ""
1508
1509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1510msgid "Administrator comments on user"
1511msgstr ""
1512
1513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
1514msgid "Administrators"
1515msgstr ""
1516
1517#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1518msgctxt "Female pedigree"
1519msgid "Adopted"
1520msgstr ""
1521
1522#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1523msgctxt "Male pedigree"
1524msgid "Adopted"
1525msgstr ""
1526
1527#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1528msgctxt "Pedigree"
1529msgid "Adopted"
1530msgstr ""
1531
1532#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1533msgid "Adopted by both parents"
1534msgstr ""
1535
1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1537#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1538msgid "Adopted by father"
1539msgstr ""
1540
1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1542#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1543msgid "Adopted by mother"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1547#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1548msgid "Adopted name"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453
1552msgid "Adoption"
1553msgstr ""
1554
1555#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
1556msgid "Adoption of a brother"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1560msgid "Adoption of a child"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1564msgid "Adoption of a daughter"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1569#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1570msgid "Adoption of a grandchild"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1574msgid "Adoption of a granddaughter"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1578msgctxt "daughter’s daughter"
1579msgid "Adoption of a granddaughter"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1583msgctxt "son’s daughter"
1584msgid "Adoption of a granddaughter"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
1588msgid "Adoption of a grandson"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
1592msgctxt "daughter’s son"
1593msgid "Adoption of a grandson"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
1597msgctxt "son’s son"
1598msgid "Adoption of a grandson"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
1602msgid "Adoption of a half-brother"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1606msgid "Adoption of a half-sibling"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1610msgid "Adoption of a half-sister"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1614msgid "Adoption of a sibling"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1618msgid "Adoption of a sister"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
1622msgid "Adoption of a son"
1623msgstr ""
1624
1625#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1626msgid "Adoptive parents"
1627msgstr ""
1628
1629#: app/Factories/ElementFactory.php:496
1630msgid "Adult christening"
1631msgstr ""
1632
1633#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165
1634#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1635msgid "Advanced search"
1636msgstr ""
1637
1638#. I18N: Name of a country or state
1639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1640msgid "Afghanistan"
1641msgstr ""
1642
1643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1644msgid "Africa"
1645msgstr ""
1646
1647#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1648msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1649msgstr ""
1650
1651#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342
1652#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1653#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1654#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1655#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1656#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1657#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1660#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1661msgid "Age"
1662msgstr "年齢"
1663
1664#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1665msgid "Age at birth of child"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1669msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1670msgstr ""
1671
1672#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1673msgid "Age between husband and wife"
1674msgstr ""
1675
1676#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1677msgid "Age between siblings"
1678msgstr ""
1679
1680#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1681msgid "Age between wife and husband"
1682msgstr ""
1683
1684#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1685msgid "Age difference"
1686msgstr ""
1687
1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1690msgid "Age in year of first marriage"
1691msgstr ""
1692
1693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1694#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1695#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1697#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1698msgid "Age in year of marriage"
1699msgstr ""
1700
1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1704msgid "Age interval"
1705msgstr ""
1706
1707#. I18N: A configuration setting
1708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1709msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1710msgstr ""
1711
1712#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1714msgid "Age related to death year"
1715msgstr ""
1716
1717#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418
1718#: app/Factories/ElementFactory.php:691
1719msgid "Agency"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: Name of a country or state
1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1724msgid "Aland Islands"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: Name of a country or state
1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1729msgid "Albania"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Name of a module
1733#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1734msgid "Album"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Location of an LDS church temple
1738#: app/Elements/TempleCode.php:57
1739msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1740msgstr ""
1741
1742#. I18N: Name of a country or state
1743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1744msgid "Algeria"
1745msgstr ""
1746
1747#: app/Factories/ElementFactory.php:456
1748msgid "Alias"
1749msgstr ""
1750
1751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1752msgid "Alive"
1753msgstr ""
1754
1755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1756#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1757#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1758#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1759#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1760#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1761#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1762#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1764#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1765#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1766#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1768#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1777#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1778msgid "All"
1779msgstr "全て"
1780
1781#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1783msgid "All facts and events"
1784msgstr ""
1785
1786#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1787msgid "All fields must be completed."
1788msgstr ""
1789
1790#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1791#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1792msgid "All individuals"
1793msgstr ""
1794
1795#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1796#: resources/views/admin/components.phtml:28
1797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
1798msgid "All modules"
1799msgstr ""
1800
1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1803msgid "All records"
1804msgstr ""
1805
1806#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1807#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1808msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: A configuration setting
1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1813msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1814msgstr ""
1815
1816#. I18N: A configuration setting
1817#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1818msgid "Allow visitors to request a new user account"
1819msgstr ""
1820
1821#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1822#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1823#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1824#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1825#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1826#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1827#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1828msgid "Also known as"
1829msgstr ""
1830
1831#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1833msgid "Alternative place name"
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: Name of a country or state
1837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1838msgid "American Samoa"
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1842#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1843msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1844msgstr ""
1845
1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1847msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: Description of the “Album” module
1851#: app/Module/AlbumModule.php:53
1852msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1853msgstr ""
1854
1855#. I18N: Description of the “Charts” module
1856#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1857msgid "An alternative way to display charts."
1858msgstr ""
1859
1860#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1861#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1862msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Description of the “Theme change” module
1866#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1867msgid "An alternative way to select a new theme."
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: Description of the “Sign in” module
1871#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1872msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1873msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1874
1875#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1876#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1877msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1878msgstr ""
1879
1880#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1881msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1885#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1886msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1887msgstr ""
1888
1889#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1890#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1891msgid "An unexpected database error occurred."
1892msgstr ""
1893
1894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1895msgid "An upgrade is available."
1896msgstr ""
1897
1898#. I18N: Name of a module/report
1899#. I18N: Name of a module/chart
1900#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1901#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1903msgid "Ancestors"
1904msgstr ""
1905
1906#: app/Factories/ElementFactory.php:457
1907msgid "Ancestors interest"
1908msgstr ""
1909
1910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1911msgid "Ancestors of "
1912msgstr "先祖の "
1913
1914#. I18N: %s is an individual’s name
1915#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1916#, php-format
1917msgid "Ancestors of %s"
1918msgstr ""
1919
1920#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1921msgid "Ancestral file number"
1922msgstr ""
1923
1924#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1925msgid "Ancestry PID"
1926msgstr ""
1927
1928#. I18N: Location of an LDS church temple
1929#: app/Elements/TempleCode.php:58
1930msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: Name of a country or state
1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1935msgid "Andorra"
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: Name of a country or state
1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1940msgid "Angola"
1941msgstr ""
1942
1943#. I18N: Name of a country or state
1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1945msgid "Anguilla"
1946msgstr ""
1947
1948#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1949#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1952#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1953#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1954msgid "Anniversary"
1955msgstr "記念日"
1956
1957#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1958msgid "Anniversary calendar"
1959msgstr ""
1960
1961#: app/Factories/ElementFactory.php:321
1962msgid "Annulment"
1963msgstr ""
1964
1965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1966msgid "Answer"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1971msgid "Antarctica"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1976msgid "Antigua and Barbuda"
1977msgstr ""
1978
1979#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
1980msgid "Anyone with a user account can access this website."
1981msgstr ""
1982
1983#. I18N: Location of an LDS church temple
1984#: app/Elements/TempleCode.php:59
1985msgid "Apia, Samoa"
1986msgstr ""
1987
1988#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
1989#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
1990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
1991msgid "Apply privacy settings"
1992msgstr ""
1993
1994#. I18N: Label for checkbox
1995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
1996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
1997msgid "Apply these preferences to all family trees"
1998msgstr ""
1999
2000#. I18N: Label for checkbox
2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2003msgid "Apply these preferences to new family trees"
2004msgstr ""
2005
2006#: resources/views/admin/users.phtml:35
2007msgid "Approved"
2008msgstr ""
2009
2010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2011msgid "Approved by administrator"
2012msgstr ""
2013
2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2015msgctxt "Abbreviation for April"
2016msgid "Apr"
2017msgstr ""
2018
2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2020msgctxt "GENITIVE"
2021msgid "April"
2022msgstr ""
2023
2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2025msgctxt "INSTRUMENTAL"
2026msgid "April"
2027msgstr ""
2028
2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2030msgctxt "LOCATIVE"
2031msgid "April"
2032msgstr ""
2033
2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2035#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2036#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2037msgctxt "NOMINATIVE"
2038msgid "April"
2039msgstr ""
2040
2041#. I18N: The name of a colour-scheme
2042#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2043msgid "Aqua Marine"
2044msgstr ""
2045
2046#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2047#, php-format
2048msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2049msgstr ""
2050
2051#: resources/views/individual-name.phtml:87
2052#: resources/views/media-page-details.phtml:41
2053msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2054msgstr ""
2055
2056#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2058msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2059msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2060
2061#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253
2062#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2063#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2064#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2065#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2067#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2068#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2069#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2070#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2071#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2072#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2073#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2074#, php-format
2075msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2076msgstr ""
2077
2078#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2079msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2080msgstr ""
2081
2082#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2083msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2084msgstr ""
2085
2086#. I18N: Name of a country or state
2087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2088msgid "Argentina"
2089msgstr ""
2090
2091#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2093#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2095#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2096#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2103#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2104#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2107msgctxt "font name"
2108msgid "Arial"
2109msgstr ""
2110
2111#. I18N: Name of a country or state
2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2113msgid "Armenia"
2114msgstr ""
2115
2116#. I18N: Name of a country or state
2117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2118msgid "Aruba"
2119msgstr ""
2120
2121#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2122msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: The name of a colour-scheme
2126#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2127msgid "Ash"
2128msgstr ""
2129
2130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2131msgid "Asia"
2132msgstr ""
2133
2134#: app/Factories/ElementFactory.php:458
2135#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
2136#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2137#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2138#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2139#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2140#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2141msgid "Associate"
2142msgstr ""
2143
2144#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2145msgid "Associate events with this source"
2146msgstr ""
2147
2148#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2149msgid "Associated events"
2150msgstr ""
2151
2152#. I18N: Location of an LDS church temple
2153#: app/Elements/TempleCode.php:61
2154msgid "Asuncion, Paraguay"
2155msgstr ""
2156
2157#. I18N: Name of a country or state
2158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2159msgid "At sea"
2160msgstr ""
2161
2162#. I18N: Location of an LDS church temple
2163#: app/Elements/TempleCode.php:62
2164msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2165msgstr ""
2166
2167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2168msgid "Attendant"
2169msgstr ""
2170
2171#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2172msgctxt "FEMALE"
2173msgid "Attendant"
2174msgstr ""
2175
2176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2177msgctxt "MALE"
2178msgid "Attendant"
2179msgstr ""
2180
2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2182msgid "Attending"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2186msgctxt "FEMALE"
2187msgid "Attending"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2191msgctxt "MALE"
2192msgid "Attending"
2193msgstr ""
2194
2195#. I18N: Type of media object
2196#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2197#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2198#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2199msgid "Audio"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2203msgctxt "Abbreviation for August"
2204msgid "Aug"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2208msgctxt "GENITIVE"
2209msgid "August"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2213msgctxt "INSTRUMENTAL"
2214msgid "August"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2218msgctxt "LOCATIVE"
2219msgid "August"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2224#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2225msgctxt "NOMINATIVE"
2226msgid "August"
2227msgstr ""
2228
2229#. I18N: Name of a country or state
2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2231msgid "Australia"
2232msgstr ""
2233
2234#. I18N: Name of a country or state
2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2236msgid "Austria"
2237msgstr ""
2238
2239#: app/Factories/ElementFactory.php:685
2240#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2241#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2242msgid "Author"
2243msgstr ""
2244
2245#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2246#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2247#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2248#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2249#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2250#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2251#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2252#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2253#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2254#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2255msgid "Author of last change"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: Automatic suggestions when you type
2259#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
2261msgid "Autocomplete"
2262msgstr ""
2263
2264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2265msgid "Automatically accept changes made by this user"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: A configuration setting
2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2270msgid "Automatically expand notes"
2271msgstr ""
2272
2273#. I18N: A configuration setting
2274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2275msgid "Automatically expand sources"
2276msgstr ""
2277
2278#. I18N: a month in the Jewish calendar
2279#: app/Date/JewishDate.php:200
2280msgctxt "GENITIVE"
2281msgid "Av"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: a month in the Jewish calendar
2285#: app/Date/JewishDate.php:304
2286msgctxt "INSTRUMENTAL"
2287msgid "Av"
2288msgstr ""
2289
2290#. I18N: a month in the Jewish calendar
2291#: app/Date/JewishDate.php:252
2292msgctxt "LOCATIVE"
2293msgid "Av"
2294msgstr ""
2295
2296#. I18N: a month in the Jewish calendar
2297#: app/Date/JewishDate.php:148
2298msgctxt "NOMINATIVE"
2299msgid "Av"
2300msgstr ""
2301
2302#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2303#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2304#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2305#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2306msgid "Average age"
2307msgstr ""
2308
2309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2311#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2312#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2313#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2315#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2316msgid "Average age at death"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2320msgid "Average age at marriage"
2321msgstr ""
2322
2323#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2324msgid "Average age in century of marriage"
2325msgstr ""
2326
2327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2328msgid "Average age related to death century"
2329msgstr ""
2330
2331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2332msgid "Average number"
2333msgstr ""
2334
2335#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2339#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2340msgid "Average number of children per family"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2344#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2346msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2347msgstr ""
2348
2349#: app/Date/JalaliDate.php:267
2350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2351msgid "Azar"
2352msgstr ""
2353
2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2355#: app/Date/JalaliDate.php:141
2356msgctxt "GENITIVE"
2357msgid "Azar"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2361#: app/Date/JalaliDate.php:231
2362msgctxt "INSTRUMENTAL"
2363msgid "Azar"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2367#: app/Date/JalaliDate.php:186
2368msgctxt "LOCATIVE"
2369msgid "Azar"
2370msgstr ""
2371
2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2373#: app/Date/JalaliDate.php:96
2374msgctxt "NOMINATIVE"
2375msgid "Azar"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: Name of a country or state
2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2380msgid "Azerbaijan"
2381msgstr ""
2382
2383#. I18N: Name of a country or state
2384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2385msgid "Azores"
2386msgstr ""
2387
2388#: app/Date/JalaliDate.php:269
2389msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2390msgid "Bah"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: Name of a country or state
2394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2395msgid "Bahamas"
2396msgstr ""
2397
2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2399#: app/Date/JalaliDate.php:145
2400msgctxt "GENITIVE"
2401msgid "Bahman"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2405#: app/Date/JalaliDate.php:235
2406msgctxt "INSTRUMENTAL"
2407msgid "Bahman"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2411#: app/Date/JalaliDate.php:190
2412msgctxt "LOCATIVE"
2413msgid "Bahman"
2414msgstr ""
2415
2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2417#: app/Date/JalaliDate.php:100
2418msgctxt "NOMINATIVE"
2419msgid "Bahman"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: Name of a country or state
2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2424msgid "Bahrain"
2425msgstr ""
2426
2427#. I18N: Name of a country or state
2428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2429msgid "Bangladesh"
2430msgstr ""
2431
2432#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185
2433#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2434msgid "Baptism"
2435msgstr ""
2436
2437#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2438msgid "Baptism of a brother"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2442msgid "Baptism of a child"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2446msgid "Baptism of a daughter"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2452#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
2453#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
2454msgid "Baptism of a grandchild"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2458msgid "Baptism of a granddaughter"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2462msgctxt "daughter’s daughter"
2463msgid "Baptism of a granddaughter"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2467msgctxt "son’s daughter"
2468msgid "Baptism of a granddaughter"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2472msgid "Baptism of a grandson"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2476msgctxt "daughter’s son"
2477msgid "Baptism of a grandson"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2481msgctxt "son’s son"
2482msgid "Baptism of a grandson"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2486msgid "Baptism of a half-brother"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2490msgid "Baptism of a half-sibling"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2494msgid "Baptism of a half-sister"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2498msgid "Baptism of a sibling"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2502msgid "Baptism of a sister"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2506msgid "Baptism of a son"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2510#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2511msgid "Bar mitzvah"
2512msgstr ""
2513
2514#. I18N: Name of a country or state
2515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2516msgid "Barbados"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2520msgid "Base GEDCOM tag"
2521msgstr ""
2522
2523#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2525msgid "Bat mitzvah"
2526msgstr ""
2527
2528#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2529msgid "Batch update"
2530msgstr "バッチアップデート"
2531
2532#. I18N: Location of an LDS church temple
2533#: app/Elements/TempleCode.php:73
2534msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
2538msgid "Begins with"
2539msgstr ""
2540
2541#. I18N: Name of a country or state
2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2543msgid "Belarus"
2544msgstr ""
2545
2546#. I18N: The name of a colour-scheme
2547#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2548msgid "Belgian Chocolate"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2553msgid "Belgium"
2554msgstr ""
2555
2556#. I18N: Name of a country or state
2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2558msgid "Belize"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Name of a country or state
2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2563msgid "Benin"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: Name of a country or state
2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2568msgid "Bermuda"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Location of an LDS church temple
2572#: app/Elements/TempleCode.php:191
2573msgid "Bern, Switzerland"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2577msgid "Best man"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Name of a country or state
2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2582msgid "Bhutan"
2583msgstr ""
2584
2585#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2586msgid "Bibliography"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/Elements/TempleCode.php:64
2591msgid "Billings, Montana, United States"
2592msgstr ""
2593
2594#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2595msgid "Binary data object"
2596msgstr ""
2597
2598#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2599msgid "Bing™ maps"
2600msgstr ""
2601
2602#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2603msgid "Bing™ webmaster tools"
2604msgstr ""
2605
2606#. I18N: Location of an LDS church temple
2607#: app/Elements/TempleCode.php:65
2608msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2609msgstr ""
2610
2611#: app/Factories/ElementFactory.php:475
2612#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2613#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2737msgid "Birth"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2741msgctxt "Female pedigree"
2742msgid "Birth"
2743msgstr ""
2744
2745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2746msgctxt "Male pedigree"
2747msgid "Birth"
2748msgstr ""
2749
2750#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2751msgctxt "Pedigree"
2752msgid "Birth"
2753msgstr ""
2754
2755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2756msgid "Birth by country"
2757msgstr ""
2758
2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2761msgid "Birth date range end"
2762msgstr ""
2763
2764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2765#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2766msgid "Birth date range start"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2770msgid "Birth name"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
2774msgid "Birth of a brother"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222
2778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2779msgid "Birth of a child"
2780msgstr ""
2781
2782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2783msgid "Birth of a daughter"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2790msgid "Birth of a grandchild"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2794msgid "Birth of a granddaughter"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2798msgctxt "daughter’s daughter"
2799msgid "Birth of a granddaughter"
2800msgstr ""
2801
2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2803msgctxt "son’s daughter"
2804msgid "Birth of a granddaughter"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
2808msgid "Birth of a grandson"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
2812msgctxt "daughter’s son"
2813msgid "Birth of a grandson"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
2817msgctxt "son’s son"
2818msgid "Birth of a grandson"
2819msgstr ""
2820
2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
2822msgid "Birth of a half-brother"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2826msgid "Birth of a half-sibling"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2830msgid "Birth of a half-sister"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2835msgid "Birth of a sibling"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2839msgid "Birth of a sister"
2840msgstr ""
2841
2842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285
2843msgid "Birth of a son"
2844msgstr ""
2845
2846#: app/Factories/ElementFactory.php:477
2847msgid "Birth parents"
2848msgstr ""
2849
2850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2851msgid "Birth places"
2852msgstr ""
2853
2854#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2855msgid "Birthplace contains"
2856msgstr "生まれた場所にある"
2857
2858#. I18N: Name of a module/report
2859#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2860#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2862#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2863msgid "Births"
2864msgstr "誕生"
2865
2866#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2867#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2868msgid "Births by century"
2869msgstr ""
2870
2871#. I18N: Location of an LDS church temple
2872#: app/Elements/TempleCode.php:66
2873msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2874msgstr ""
2875
2876#: app/Factories/ElementFactory.php:479
2877msgid "Blessing"
2878msgstr ""
2879
2880#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2881#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2882msgid "Block"
2883msgstr ""
2884
2885#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2886#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
2887#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2888#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2889msgid "Blocks"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: The name of a colour-scheme
2893#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2894msgid "Blue Lagoon"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: The name of a colour-scheme
2898#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2899msgid "Blue Marine"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Location of an LDS church temple
2903#: app/Elements/TempleCode.php:67
2904msgid "Bogota, Colombia"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Location of an LDS church temple
2908#: app/Elements/TempleCode.php:68
2909msgid "Boise, Idaho, United States"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Name of a country or state
2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2914msgid "Bolivia"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Type of media object
2918#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2919msgid "Book"
2920msgstr ""
2921
2922#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2923#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2924msgid "Born in the covenant"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: Name of a country or state
2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2929msgid "Bosnia and Herzegovina"
2930msgstr ""
2931
2932#. I18N: Location of an LDS church temple
2933#: app/Elements/TempleCode.php:69
2934msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2935msgstr ""
2936
2937#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2938msgid "Both alive"
2939msgstr ""
2940
2941#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2942msgid "Both dead"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Name of a country or state
2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2947msgid "Botswana"
2948msgstr ""
2949
2950#. I18N: Location of an LDS church temple
2951#: app/Elements/TempleCode.php:70
2952msgid "Bountiful, Utah, United States"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: Name of a country or state
2956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2957msgid "Bouvet Island"
2958msgstr ""
2959
2960#. I18N: Name of a module/list
2961#. I18N: Branches of a family tree
2962#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2963msgid "Branches"
2964msgstr ""
2965
2966#. I18N: %s is a surname
2967#: app/Module/BranchesListModule.php:224
2968#, php-format
2969msgid "Branches of the %s family"
2970msgstr ""
2971
2972#. I18N: Name of a country or state
2973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2974msgid "Brazil"
2975msgstr ""
2976
2977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2978msgid "Bridesmaid"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: Location of an LDS church temple
2982#: app/Elements/TempleCode.php:71
2983msgid "Brigham City, Utah, United States"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: Location of an LDS church temple
2987#: app/Elements/TempleCode.php:72
2988msgid "Brisbane, Australia"
2989msgstr ""
2990
2991#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
2992msgid "Brit milah"
2993msgstr ""
2994
2995#. I18N: Name of a country or state
2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2997msgid "British Indian Ocean Territory"
2998msgstr ""
2999
3000#. I18N: Name of a country or state
3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3002msgid "British Virgin Islands"
3003msgstr ""
3004
3005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3007msgid "Brother"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: a month in the French republican calendar
3011#: app/Date/FrenchDate.php:137
3012msgctxt "GENITIVE"
3013msgid "Brumaire"
3014msgstr ""
3015
3016#. I18N: a month in the French republican calendar
3017#: app/Date/FrenchDate.php:231
3018msgctxt "INSTRUMENTAL"
3019msgid "Brumaire"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: a month in the French republican calendar
3023#: app/Date/FrenchDate.php:184
3024msgctxt "LOCATIVE"
3025msgid "Brumaire"
3026msgstr ""
3027
3028#. I18N: a month in the French republican calendar
3029#: app/Date/FrenchDate.php:89
3030msgctxt "NOMINATIVE"
3031msgid "Brumaire"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Name of a country or state
3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3036msgid "Brunei Darussalam"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: Location of an LDS church temple
3040#: app/Elements/TempleCode.php:63
3041msgid "Buenos Aires, Argentina"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: Name of a country or state
3045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3046msgid "Bulgaria"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197
3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3054msgid "Burial"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
3058msgid "Burial of a brother"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3062msgid "Burial of a child"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3066msgid "Burial of a daughter"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
3070msgid "Burial of a father"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3076msgid "Burial of a grandchild"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3080msgid "Burial of a granddaughter"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3084msgctxt "daughter’s daughter"
3085msgid "Burial of a granddaughter"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3089msgctxt "son’s daughter"
3090msgid "Burial of a granddaughter"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
3094msgid "Burial of a grandfather"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3098msgid "Burial of a grandmother"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3104msgid "Burial of a grandparent"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
3108msgid "Burial of a grandson"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
3112msgctxt "daughter’s son"
3113msgid "Burial of a grandson"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
3117msgctxt "son’s son"
3118msgid "Burial of a grandson"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
3122msgid "Burial of a half-brother"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3126msgid "Burial of a half-sibling"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3130msgid "Burial of a half-sister"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
3134msgid "Burial of a husband"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
3138msgid "Burial of a maternal grandfather"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3142msgid "Burial of a maternal grandmother"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3146msgid "Burial of a mother"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3150msgid "Burial of a parent"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
3154msgid "Burial of a paternal grandfather"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3158msgid "Burial of a paternal grandmother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3162msgid "Burial of a sibling"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3166msgid "Burial of a sister"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
3170msgid "Burial of a son"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3174msgid "Burial of a spouse"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3178msgid "Burial of a wife"
3179msgstr ""
3180
3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3182msgid "Burial place contains"
3183msgstr ""
3184
3185#. I18N: Name of a module/report
3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3189msgid "Burials"
3190msgstr ""
3191
3192#. I18N: Name of a country or state
3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3194msgid "Burkina Faso"
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a country or state
3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3199msgid "Burundi"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3203msgid "Buyer"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3207msgctxt "FEMALE"
3208msgid "Buyer"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3212msgctxt "MALE"
3213msgid "Buyer"
3214msgstr ""
3215
3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3218msgid "By default, SMTP works on port 25."
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3223msgid "CKEditor™"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a module.
3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3228msgid "CSS and JS"
3229msgstr ""
3230
3231#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3233msgid "Calculating…"
3234msgstr ""
3235
3236#. I18N: Name of a module
3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3239msgid "Calendar"
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: A configuration setting
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3246msgid "Calendar conversion"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Location of an LDS church temple
3250#: app/Elements/TempleCode.php:74
3251msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3252msgstr ""
3253
3254#: app/Factories/ElementFactory.php:702
3255#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3256msgid "Call number"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Name of a country or state
3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3261msgid "Cambodia"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Name of a country or state
3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3266msgid "Cameroon"
3267msgstr ""
3268
3269#. I18N: Location of an LDS church temple
3270#: app/Elements/TempleCode.php:75
3271msgid "Campinas, Brazil"
3272msgstr ""
3273
3274#. I18N: Name of a country or state
3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3276msgid "Canada"
3277msgstr ""
3278
3279#. I18N: Name of a country or state
3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3281msgid "Cape Verde"
3282msgstr ""
3283
3284#. I18N: Location of an LDS church temple
3285#: app/Elements/TempleCode.php:76
3286msgid "Caracas, Venezuela"
3287msgstr ""
3288
3289#. I18N: Type of media object
3290#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3291msgid "Card"
3292msgstr ""
3293
3294#. I18N: Location of an LDS church temple
3295#: app/Elements/TempleCode.php:56
3296msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3297msgstr ""
3298
3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3300msgid "Case insensitive"
3301msgstr "大文字と小文字を区別しません"
3302
3303#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3304msgid "Caste"
3305msgstr ""
3306
3307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3308msgid "Categories"
3309msgstr ""
3310
3311#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3312#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3313msgid "Category"
3314msgstr ""
3315
3316#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419
3317msgid "Cause"
3318msgstr ""
3319
3320#: app/Factories/ElementFactory.php:510
3321#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3322msgid "Cause of death"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3326#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3327#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3328msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3329msgstr ""
3330
3331#. I18N: Name of a country or state
3332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3333msgid "Cayman Islands"
3334msgstr ""
3335
3336#. I18N: Location of an LDS church temple
3337#: app/Elements/TempleCode.php:77
3338msgid "Cebu City, Philippines"
3339msgstr ""
3340
3341#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3342msgid "Cemetery"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Factories/ElementFactory.php:486
3346msgid "Census"
3347msgstr ""
3348
3349#. I18N: Name of a module
3350#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3351msgid "Census assistant"
3352msgstr ""
3353
3354#: app/Factories/ElementFactory.php:487
3355#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3356msgid "Census date"
3357msgstr ""
3358
3359#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3360msgid "Census date and place"
3361msgstr ""
3362
3363#: app/Factories/ElementFactory.php:488
3364msgid "Census place"
3365msgstr ""
3366
3367#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3368msgid "Census transcript"
3369msgstr ""
3370
3371#. I18N: Name of a country or state
3372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3373msgid "Central African Republic"
3374msgstr ""
3375
3376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3377#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3379#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3380#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3382#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3383#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3384#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3387#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3388#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3390#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3391#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3393#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3395msgid "Century"
3396msgstr ""
3397
3398#. I18N: Type of media object
3399#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3400msgid "Certificate"
3401msgstr ""
3402
3403#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3404#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3405msgid "Certificate number"
3406msgstr ""
3407
3408#. I18N: Name of a country or state
3409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3410msgid "Chad"
3411msgstr ""
3412
3413#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3414#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3415msgid "Change family members"
3416msgstr ""
3417
3418#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3419msgid "Change the “Home page” blocks"
3420msgstr ""
3421
3422#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3423msgid "Change the “My page” blocks"
3424msgstr ""
3425
3426#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3427#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3428#, php-format
3429msgid "Changed by %1$s"
3430msgstr ""
3431
3432#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3433#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3434#, php-format
3435msgid "Changed on %1$s"
3436msgstr ""
3437
3438#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3439#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3440#, php-format
3441msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: Name of a module/report
3445#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3449#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3450#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3451msgid "Changes"
3452msgstr ""
3453
3454#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3455#, php-format
3456msgid "Changes in the last %s day"
3457msgid_plural "Changes in the last %s days"
3458msgstr[0] ""
3459
3460#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3461#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3462msgid "Changes log"
3463msgstr ""
3464
3465#: app/Factories/ElementFactory.php:373
3466msgid "Character set"
3467msgstr ""
3468
3469#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3470#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3471msgid "Chart"
3472msgstr ""
3473
3474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3475msgid "Chart preferences"
3476msgstr ""
3477
3478#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3482msgid "Chart type"
3483msgstr ""
3484
3485#. I18N: Name of a module/block
3486#. I18N: Name of a module
3487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3489#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
3491#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3492#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3494msgid "Charts"
3495msgstr ""
3496
3497#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3498#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3499msgid "Check for errors"
3500msgstr ""
3501
3502#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3503msgid "Check for pending changes…"
3504msgstr ""
3505
3506#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3507msgid "Checking server capacity"
3508msgstr ""
3509
3510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3511msgid "Checking server configuration"
3512msgstr ""
3513
3514#. I18N: Location of an LDS church temple
3515#: app/Elements/TempleCode.php:78
3516msgid "Chicago, Illinois, United States"
3517msgstr ""
3518
3519#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326
3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3523msgid "Child"
3524msgstr ""
3525
3526#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3527#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3528msgid "Child of "
3529msgstr "子供の "
3530
3531#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3533#, php-format
3534msgid "Child of %s"
3535msgstr "%s の子"
3536
3537#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3540#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3543#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3545#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3546msgid "Children"
3547msgstr ""
3548
3549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3550msgid "Children in family"
3551msgstr ""
3552
3553#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3554#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3555msgid "Children of "
3556msgstr "子供たちの "
3557
3558#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3559#: app/SurnameTradition.php:99
3560msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3561msgstr ""
3562
3563#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3564#: app/SurnameTradition.php:93
3565msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3566msgstr ""
3567
3568#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3569#: app/SurnameTradition.php:96
3570msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3571msgstr ""
3572
3573#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3574#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3575#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3576#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3577#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3578#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3579msgid "Children take their father’s surname."
3580msgstr ""
3581
3582#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3583#: app/SurnameTradition.php:90
3584msgid "Children take their mother’s surname."
3585msgstr ""
3586
3587#. I18N: Name of a country or state
3588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3589msgid "Chile"
3590msgstr ""
3591
3592#. I18N: Name of a country or state
3593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3594msgid "China"
3595msgstr ""
3596
3597#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3598msgid "Choose a report to run"
3599msgstr ""
3600
3601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3604msgid "Choose relatives"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3608msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3609msgstr ""
3610
3611#: app/Factories/ElementFactory.php:492
3612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3616msgid "Christening"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
3620msgid "Christening of a brother"
3621msgstr ""
3622
3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3624msgid "Christening of a child"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3628msgid "Christening of a daughter"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3634msgid "Christening of a grandchild"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3638msgid "Christening of a granddaughter"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3642msgctxt "daughter’s daughter"
3643msgid "Christening of a granddaughter"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3647msgctxt "son’s daughter"
3648msgid "Christening of a granddaughter"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
3652msgid "Christening of a grandson"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
3656msgctxt "daughter’s son"
3657msgid "Christening of a grandson"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
3661msgctxt "son’s son"
3662msgid "Christening of a grandson"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
3666msgid "Christening of a half-brother"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3670msgid "Christening of a half-sibling"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3674msgid "Christening of a half-sister"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3678msgid "Christening of a sibling"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3682msgid "Christening of a sister"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
3686msgid "Christening of a son"
3687msgstr ""
3688
3689#. I18N: Name of a country or state
3690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3691msgid "Christmas Island"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3695msgid "Circumciser"
3696msgstr ""
3697
3698#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3699msgid "Citation"
3700msgstr ""
3701
3702#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
3703#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
3704#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659
3705#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3706#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3707#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3712msgid "Citation details"
3713msgstr ""
3714
3715#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3716msgid "Citizenship"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
3720#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666
3721#: app/Factories/ElementFactory.php:713
3722msgid "City"
3723msgstr "市"
3724
3725#. I18N: Location of an LDS church temple
3726#: app/Elements/TempleCode.php:79
3727msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3728msgstr ""
3729
3730#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3732msgid "Civil marriage"
3733msgstr ""
3734
3735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3736msgid "Civil registrar"
3737msgstr ""
3738
3739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3740msgctxt "FEMALE"
3741msgid "Civil registrar"
3742msgstr ""
3743
3744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3745msgctxt "MALE"
3746msgid "Civil registrar"
3747msgstr ""
3748
3749#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3750#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244
3751msgid "Clean up data folder"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Name of a module
3755#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3756msgid "Clippings cart"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Type of media object
3760#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3761msgid "Coat of arms"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: Location of an LDS church temple
3765#: app/Elements/TempleCode.php:80
3766msgid "Cochabamba, Bolivia"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: Name of a country or state
3770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3771msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: The name of a colour-scheme
3775#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3776msgid "Coffee and Cream"
3777msgstr ""
3778
3779#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3780msgid "Cohabitation"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: The name of a colour-scheme
3784#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3785msgid "Cold Day"
3786msgstr ""
3787
3788#. I18N: Name of a country or state
3789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3790msgid "Colombia"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Location of an LDS church temple
3794#: app/Elements/TempleCode.php:81
3795msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3796msgstr ""
3797
3798#. I18N: Location of an LDS church temple
3799#: app/Elements/TempleCode.php:86
3800msgid "Columbia River, Washington, United States"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: Location of an LDS church temple
3804#: app/Elements/TempleCode.php:82
3805msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: Location of an LDS church temple
3809#: app/Elements/TempleCode.php:83
3810msgid "Columbus, Ohio, United States"
3811msgstr ""
3812
3813#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3815#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3816#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3817msgid "Comment"
3818msgstr ""
3819
3820#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3821#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3822#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3823#: resources/views/register-page.phtml:84
3824msgid "Comments"
3825msgstr ""
3826
3827#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3828msgid "Common law marriage"
3829msgstr ""
3830
3831#. I18N: Description of the “Messages” module
3832#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3833msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3834msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3835
3836#. I18N: Name of a country or state
3837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3838msgid "Comoros"
3839msgstr ""
3840
3841#. I18N: Name of a module/chart
3842#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3843msgid "Compact tree"
3844msgstr ""
3845
3846#. I18N: %s is an individual’s name
3847#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3848#, php-format
3849msgid "Compact tree of %s"
3850msgstr ""
3851
3852#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3853msgid "Comparison"
3854msgstr ""
3855
3856#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3857#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3858#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3859#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3860#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3861msgid "Completed before 1970; date not available"
3862msgstr ""
3863
3864#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3865#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3866#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3867#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3868msgid "Completed; date unknown"
3869msgstr ""
3870
3871#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3872#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3873msgid "Completion date"
3874msgstr ""
3875
3876#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3877#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3878msgid "Compress the GEDCOM file"
3879msgstr ""
3880
3881#: app/Factories/ElementFactory.php:497
3882#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3883msgid "Confirmation"
3884msgstr ""
3885
3886#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3887msgid "Connection to database server"
3888msgstr ""
3889
3890#. I18N: Name of a module
3891#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3893msgid "Contact information"
3894msgstr ""
3895
3896#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3897msgid "Contact method"
3898msgstr ""
3899
3900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
3901msgid "Contains"
3902msgstr ""
3903
3904#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3905#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3906#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3907msgid "Content"
3908msgstr ""
3909
3910#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3911#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3912#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3913#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3919#: resources/views/admin/components.phtml:28
3920#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3921#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3922#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3923#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3924#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3926#: resources/views/admin/media.phtml:21
3927#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3929#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3930#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3931#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3935#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3936#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3937#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3938#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3941#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3944#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3945#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3946#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3947#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3948#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3949#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3950#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3952#: resources/views/admin/users.phtml:15
3953#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3954#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3955#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3956#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3957#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3958#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3959#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3960#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3961#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3962#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3963#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3964#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3965#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
3966#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3967#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3968#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3969#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3970msgid "Control panel"
3971msgstr ""
3972
3973#. I18N: Name of a module
3974#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3975msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3976msgstr ""
3977
3978#. I18N: Name of a module
3979#: app/Module/FixNameTags.php:83
3980msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: Name of a module
3984#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
3985msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3986msgstr ""
3987
3988#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
3989#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
3990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
3991msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3992msgstr ""
3993
3994#. I18N: Label for option
3995#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3996msgid "Convert to"
3997msgstr ""
3998
3999#. I18N: Name of a country or state
4000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4001msgid "Cook Islands"
4002msgstr ""
4003
4004#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4005msgid "Cookies"
4006msgstr ""
4007
4008#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
4009#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4010msgid "Coordinates"
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: Location of an LDS church temple
4014#: app/Elements/TempleCode.php:84
4015msgid "Copenhagen, Denmark"
4016msgstr ""
4017
4018#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4019#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4020#: resources/views/individual-name.phtml:81
4021#: resources/views/individual-name.phtml:83
4022#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4023msgid "Copy"
4024msgstr ""
4025
4026#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4027#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4028#, php-format
4029msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4030msgstr ""
4031
4032#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4033msgid "Copy files…"
4034msgstr ""
4035
4036#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4037msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4038msgstr ""
4039
4040#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402
4041msgid "Copyright"
4042msgstr ""
4043
4044#. I18N: Location of an LDS church temple
4045#: app/Elements/TempleCode.php:85
4046msgid "Cordoba, Argentina"
4047msgstr ""
4048
4049#: app/Factories/ElementFactory.php:388
4050msgid "Corporation"
4051msgstr ""
4052
4053#. I18N: Description of a “Data fix” module
4054#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4055msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4056msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4057
4058#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4059msgid "Correspondence"
4060msgstr ""
4061
4062#. I18N: Name of a country or state
4063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4064msgid "Costa Rica"
4065msgstr ""
4066
4067#. I18N: Name of a country or state
4068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4069msgid "Cote d’Ivoire"
4070msgstr ""
4071
4072#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4073msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4074msgstr ""
4075
4076#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4077msgid "Count"
4078msgstr ""
4079
4080#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4081#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4082msgid "Count the visits to each page"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
4086#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667
4087#: app/Factories/ElementFactory.php:714
4088#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4089msgid "Country"
4090msgstr "カントリー"
4091
4092#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249
4093msgid "Create"
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291
4098msgid "Create a family tree"
4099msgstr ""
4100
4101#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4102#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4103msgid "Create a location"
4104msgstr ""
4105
4106#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4107#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4108#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4109msgid "Create a media object"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4113#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4114msgid "Create a repository"
4115msgstr ""
4116
4117#: app/Elements/XrefNote.php:61
4118#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4119msgid "Create a shared note"
4120msgstr ""
4121
4122#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4123msgid "Create a shared note using the census assistant"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4127msgid "Create a source"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4131#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4132msgid "Create a submission"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4136#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4137msgid "Create a submitter"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4141msgid "Create a temporary folder…"
4142msgstr ""
4143
4144#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4145msgid "Create a unique filename"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84
4149msgid "Create an individual"
4150msgstr ""
4151
4152#. I18N: %s is a link/URL
4153#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4154#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4155#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4156#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4157#, php-format
4158msgid "Create maps using %s."
4159msgstr ""
4160
4161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4162msgid "Create your own chart"
4163msgstr ""
4164
4165#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4166msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4167msgstr ""
4168
4169#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4170#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4171#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4172#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4175#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4176msgid "Creation date"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4186msgid "Cremation"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4190msgid "Cremation of a brother"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4194msgid "Cremation of a child"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4198msgid "Cremation of a daughter"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4202msgid "Cremation of a father"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4206msgid "Cremation of a grandchild"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4210msgid "Cremation of a granddaughter"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4214msgctxt "daughter’s daughter"
4215msgid "Cremation of a granddaughter"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4219msgctxt "son’s daughter"
4220msgid "Cremation of a granddaughter"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4224msgid "Cremation of a grandfather"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4228msgid "Cremation of a grandmother"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4234msgid "Cremation of a grandparent"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4238msgid "Cremation of a grandson"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4242msgctxt "daughter’s son"
4243msgid "Cremation of a grandson"
4244msgstr ""
4245
4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4247msgctxt "son’s son"
4248msgid "Cremation of a grandson"
4249msgstr ""
4250
4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4252msgid "Cremation of a half-brother"
4253msgstr ""
4254
4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4256msgid "Cremation of a half-sibling"
4257msgstr ""
4258
4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4260msgid "Cremation of a half-sister"
4261msgstr ""
4262
4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
4264msgid "Cremation of a husband"
4265msgstr ""
4266
4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4268msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4269msgstr ""
4270
4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4272msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4273msgstr ""
4274
4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4276msgid "Cremation of a mother"
4277msgstr ""
4278
4279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4280msgid "Cremation of a parent"
4281msgstr ""
4282
4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4284msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4285msgstr ""
4286
4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4288msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4289msgstr ""
4290
4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4292msgid "Cremation of a sibling"
4293msgstr ""
4294
4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4296msgid "Cremation of a sister"
4297msgstr ""
4298
4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4300msgid "Cremation of a son"
4301msgstr ""
4302
4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4304msgid "Cremation of a spouse"
4305msgstr ""
4306
4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4308msgid "Cremation of a wife"
4309msgstr ""
4310
4311#. I18N: Name of a country or state
4312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4313msgid "Croatia"
4314msgstr ""
4315
4316#. I18N: Name of a country or state
4317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4318msgid "Cuba"
4319msgstr ""
4320
4321#. I18N: Location of an LDS church temple
4322#: app/Elements/TempleCode.php:87
4323msgid "Curitiba, Brazil"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4327msgid "Custom"
4328msgstr ""
4329
4330#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4331msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4332msgstr ""
4333
4334#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4335msgid "Custom GEDCOM tag"
4336msgstr ""
4337
4338#. I18N: Name of a module
4339#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4340#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4342#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4343msgid "Custom GEDCOM tags"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4347msgid "Custom event"
4348msgstr ""
4349
4350#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4351msgid "Custom module"
4352msgstr ""
4353
4354#. I18N: A configuration setting
4355#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4356msgid "Custom welcome text"
4357msgstr ""
4358
4359#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4360msgid "Customize this page"
4361msgstr ""
4362
4363#. I18N: Name of a country or state
4364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4365msgid "Cyprus"
4366msgstr ""
4367
4368#. I18N: Name of a country or state
4369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4370msgid "Czech Republic"
4371msgstr ""
4372
4373#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4374#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4375msgid "DKIM digital signature"
4376msgstr ""
4377
4378#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4379#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4380msgid "DNA markers"
4381msgstr ""
4382
4383#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4384#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4385#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4386msgid "Daitch-Mokotoff"
4387msgstr ""
4388
4389#. I18N: Location of an LDS church temple
4390#: app/Elements/TempleCode.php:88
4391msgid "Dallas, Texas, United States"
4392msgstr ""
4393
4394#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361
4395#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606
4396#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
4397#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4398#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4399#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4400#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4402msgid "Data"
4403msgstr ""
4404
4405#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4406msgid "Data controller"
4407msgstr ""
4408
4409#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4410#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4411msgid "Data fix"
4412msgstr ""
4413
4414#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4415#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4416#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4417#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
4419#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4420#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4421msgid "Data fixes"
4422msgstr ""
4423
4424#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4425msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4426msgstr ""
4427
4428#. I18N: A configuration setting
4429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4430msgid "Data folder"
4431msgstr ""
4432
4433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4434#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4436#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4437msgid "Database connection"
4438msgstr ""
4439
4440#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4445msgid "Database name"
4446msgstr ""
4447
4448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4452msgid "Database password"
4453msgstr ""
4454
4455#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4456msgid "Database type"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4463msgid "Database user account"
4464msgstr ""
4465
4466#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376
4467#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420
4468#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4469#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4470#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4471#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4472#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4473#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4474#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4475#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4476#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4477#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4478#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4479#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4480#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4481#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4482#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4483#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4484#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4487#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4489msgid "Date"
4490msgstr ""
4491
4492#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4493msgid "Date differences"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/Factories/ElementFactory.php:461
4497msgid "Date of LDS baptism"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/Factories/ElementFactory.php:599
4501msgid "Date of LDS child sealing"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/Factories/ElementFactory.php:501
4505msgid "Date of LDS confirmation"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/Factories/ElementFactory.php:521
4509msgid "Date of LDS endowment"
4510msgstr ""
4511
4512#: app/Factories/ElementFactory.php:355
4513msgid "Date of LDS spouse sealing"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/Factories/ElementFactory.php:451
4517msgid "Date of adoption"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4522msgid "Date of baptism"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4527msgid "Date of bar mitzvah"
4528msgstr ""
4529
4530#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4532msgid "Date of bat mitzvah"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4537#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4539#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4540msgid "Date of birth"
4541msgstr ""
4542
4543#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4544msgid "Date of blessing"
4545msgstr ""
4546
4547#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4548msgid "Date of brit milah"
4549msgstr ""
4550
4551#: app/Factories/ElementFactory.php:483
4552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4553msgid "Date of burial"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Factories/ElementFactory.php:493
4557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4558msgid "Date of christening"
4559msgstr ""
4560
4561#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4563msgid "Date of confirmation"
4564msgstr ""
4565
4566#: app/Factories/ElementFactory.php:507
4567msgid "Date of cremation"
4568msgstr ""
4569
4570#: app/Factories/ElementFactory.php:511
4571#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4574msgid "Date of death"
4575msgstr ""
4576
4577#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4578msgid "Date of divorce"
4579msgstr ""
4580
4581#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4582msgid "Date of emigration"
4583msgstr ""
4584
4585#: app/Factories/ElementFactory.php:331
4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4587msgid "Date of engagement"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362
4591#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607
4592#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653
4593#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4594#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4595#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4596msgid "Date of entry in original source"
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Factories/ElementFactory.php:527
4600msgid "Date of event"
4601msgstr ""
4602
4603#: app/Factories/ElementFactory.php:537
4604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4605msgid "Date of first communion"
4606msgstr ""
4607
4608#: app/Factories/ElementFactory.php:544
4609msgid "Date of immigration"
4610msgstr ""
4611
4612#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490
4613#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640
4614#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687
4615#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734
4616#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4617msgid "Date of last change"
4618msgstr ""
4619
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:342
4621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4623msgid "Date of marriage"
4624msgstr ""
4625
4626#: app/Factories/ElementFactory.php:337
4627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4628msgid "Date of marriage banns"
4629msgstr ""
4630
4631#: app/Factories/ElementFactory.php:572
4632msgid "Date of naturalization"
4633msgstr ""
4634
4635#: app/Factories/ElementFactory.php:582
4636msgid "Date of ordination"
4637msgstr ""
4638
4639#: app/Factories/ElementFactory.php:590
4640msgid "Date of residence"
4641msgstr ""
4642
4643#: resources/views/help/date.phtml:104
4644msgid "Date period"
4645msgstr ""
4646
4647#: resources/views/help/date.phtml:97
4648msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4649msgstr ""
4650
4651#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66
4652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4653msgid "Date range"
4654msgstr ""
4655
4656#: resources/views/help/date.phtml:59
4657msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4658msgstr ""
4659
4660#: resources/views/admin/users.phtml:31
4661msgid "Date registered"
4662msgstr ""
4663
4664#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4665msgid "Date sent"
4666msgstr "送信日:"
4667
4668#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4670#, php-format
4671msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4672msgstr ""
4673
4674#: resources/views/help/date.phtml:21
4675msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4676msgstr ""
4677
4678#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4682msgid "Daughter"
4683msgstr ""
4684
4685#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4686#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4687#, php-format
4688msgid "Daughter of %s"
4689msgstr "%s の娘"
4690
4691#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4692msgid "Day"
4693msgstr ""
4694
4695#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4696msgid "Day not set"
4697msgstr ""
4698
4699#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4700#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4701#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4702msgid "Day:"
4703msgstr ""
4704
4705#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4707msgid "Dead"
4708msgstr ""
4709
4710#: app/Factories/ElementFactory.php:509
4711#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4712#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4715#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4716#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4719#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4720#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4721#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4722#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4723#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4724#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4725#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4726#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4727#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4728#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4729#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4730#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4731#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4732#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4733#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4734#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4737#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4740#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4741#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4742#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4743#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4744#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4745#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4749#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4750#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4751#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4837msgid "Death"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4841msgid "Death by country"
4842msgstr ""
4843
4844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4845#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4846msgid "Death date range end"
4847msgstr ""
4848
4849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4851msgid "Death date range start"
4852msgstr ""
4853
4854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4855msgid "Death of a brother"
4856msgstr ""
4857
4858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4860msgid "Death of a child"
4861msgstr ""
4862
4863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4864msgid "Death of a daughter"
4865msgstr ""
4866
4867#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
4868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719
4869msgid "Death of a father"
4870msgstr ""
4871
4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4876msgid "Death of a grandchild"
4877msgstr ""
4878
4879#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4880msgid "Death of a granddaughter"
4881msgstr ""
4882
4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4884msgctxt "daughter’s daughter"
4885msgid "Death of a granddaughter"
4886msgstr ""
4887
4888#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4889msgctxt "son’s daughter"
4890msgid "Death of a granddaughter"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4894msgid "Death of a grandfather"
4895msgstr ""
4896
4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4898msgid "Death of a grandmother"
4899msgstr ""
4900
4901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4905msgid "Death of a grandparent"
4906msgstr ""
4907
4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
4909msgid "Death of a grandson"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
4913msgctxt "daughter’s son"
4914msgid "Death of a grandson"
4915msgstr ""
4916
4917#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
4918msgctxt "son’s son"
4919msgid "Death of a grandson"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
4923msgid "Death of a half-brother"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4927msgid "Death of a half-sibling"
4928msgstr ""
4929
4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4931msgid "Death of a half-sister"
4932msgstr ""
4933
4934#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195
4935msgid "Death of a husband"
4936msgstr ""
4937
4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
4939msgid "Death of a maternal grandfather"
4940msgstr ""
4941
4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4943msgid "Death of a maternal grandmother"
4944msgstr ""
4945
4946#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4948msgid "Death of a mother"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4953msgid "Death of a parent"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
4957msgid "Death of a paternal grandfather"
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
4961msgid "Death of a paternal grandmother"
4962msgstr ""
4963
4964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
4965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
4966msgid "Death of a sibling"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4970msgid "Death of a sister"
4971msgstr ""
4972
4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
4974msgid "Death of a son"
4975msgstr ""
4976
4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
4978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
4979msgid "Death of a spouse"
4980msgstr ""
4981
4982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
4983msgid "Death of a wife"
4984msgstr ""
4985
4986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
4987msgid "Death of one spouse"
4988msgstr ""
4989
4990#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4991msgid "Death place contains"
4992msgstr ""
4993
4994#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4995msgid "Death places"
4996msgstr ""
4997
4998#. I18N: Name of a module/report
4999#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5001#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5002#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5003msgid "Deaths"
5004msgstr ""
5005
5006#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5007#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5008msgid "Deaths by century"
5009msgstr ""
5010
5011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5012msgctxt "Abbreviation for December"
5013msgid "Dec"
5014msgstr ""
5015
5016#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5017#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5018#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5019#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5020msgid "Decade of birth"
5021msgstr ""
5022
5023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5025msgid "Decade of death"
5026msgstr ""
5027
5028#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5029#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5030msgid "Decade of marriage"
5031msgstr ""
5032
5033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5034msgctxt "GENITIVE"
5035msgid "December"
5036msgstr ""
5037
5038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5039msgctxt "INSTRUMENTAL"
5040msgid "December"
5041msgstr ""
5042
5043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5044msgctxt "LOCATIVE"
5045msgid "December"
5046msgstr ""
5047
5048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5051msgctxt "NOMINATIVE"
5052msgid "December"
5053msgstr ""
5054
5055#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5056#: app/Date/FrenchDate.php:305
5057msgid "Decidi"
5058msgstr ""
5059
5060#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5061msgid "Default chart"
5062msgstr ""
5063
5064#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5065msgid "Default family tree"
5066msgstr ""
5067
5068#. I18N: A configuration setting
5069#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5071#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5072msgid "Default individual"
5073msgstr ""
5074
5075#. I18N: A configuration setting
5076#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5077msgid "Default theme"
5078msgstr ""
5079
5080#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5081#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5082#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5083msgid "Definition"
5084msgstr ""
5085
5086#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5087msgid "Degree"
5088msgstr ""
5089
5090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5094#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5095#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5096#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5101#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5102#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5103#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5105#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5106msgctxt "font name"
5107msgid "DejaVu"
5108msgstr ""
5109
5110#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
5111#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5113#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5114#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5115#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5116#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5117#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5118#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5119#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5120#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5121#: resources/views/media-page-details.phtml:44
5122#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5123#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5124#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5125#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5126#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5127#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5128#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5129#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5130#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5131msgid "Delete"
5132msgstr "削除"
5133
5134#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5135msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5136msgstr ""
5137
5138#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
5140msgid "Delete inactive users"
5141msgstr ""
5142
5143#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5144msgid "Delete selected messages"
5145msgstr "選択したメッセージの削除"
5146
5147#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5148msgid "Delete the preferences for this module."
5149msgstr ""
5150
5151#: resources/views/individual-name.phtml:89
5152#: resources/views/individual-name.phtml:91
5153msgid "Delete this name"
5154msgstr ""
5155
5156#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5157msgid "Delete your account"
5158msgstr ""
5159
5160#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5161msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5162msgstr ""
5163
5164#. I18N: Name of a country or state
5165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5166msgid "Democratic Republic of the Congo"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: Name of a country or state
5170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5171msgid "Denmark"
5172msgstr ""
5173
5174#. I18N: Location of an LDS church temple
5175#: app/Elements/TempleCode.php:89
5176msgid "Denver, Colorado, United States"
5177msgstr ""
5178
5179#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5180msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5181msgstr ""
5182
5183#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5184msgid "Descendant generations"
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: Name of a module/chart
5188#. I18N: Name of a module/sidebar
5189#. I18N: Name of a module/report
5190#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5191#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5192#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5193#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5200msgid "Descendants"
5201msgstr ""
5202
5203#: app/Factories/ElementFactory.php:513
5204msgid "Descendants interest"
5205msgstr ""
5206
5207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5208msgid "Descendants of "
5209msgstr "子孫の "
5210
5211#. I18N: %s is an individual’s name
5212#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5213#, php-format
5214msgid "Descendants of %s"
5215msgstr ""
5216
5217#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5218#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5219#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5220#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5221#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5222#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5223#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5224#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5225msgid "Description"
5226msgstr "説明"
5227
5228#. I18N: A configuration setting
5229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5230msgid "Description META tag"
5231msgstr ""
5232
5233#: app/Factories/ElementFactory.php:378
5234msgid "Destination"
5235msgstr ""
5236
5237#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5238#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5240#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5241#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5242msgid "Details"
5243msgstr ""
5244
5245#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5246msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5247msgstr ""
5248
5249#. I18N: Location of an LDS church temple
5250#: app/Elements/TempleCode.php:90
5251msgid "Detroit, Michigan, United States"
5252msgstr ""
5253
5254#: app/Date/JalaliDate.php:268
5255msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5256msgid "Dey"
5257msgstr ""
5258
5259#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5260#: app/Date/JalaliDate.php:143
5261msgctxt "GENITIVE"
5262msgid "Dey"
5263msgstr ""
5264
5265#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5266#: app/Date/JalaliDate.php:233
5267msgctxt "INSTRUMENTAL"
5268msgid "Dey"
5269msgstr ""
5270
5271#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5272#: app/Date/JalaliDate.php:188
5273msgctxt "LOCATIVE"
5274msgid "Dey"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5278#: app/Date/JalaliDate.php:98
5279msgctxt "NOMINATIVE"
5280msgid "Dey"
5281msgstr ""
5282
5283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5284#: app/Date/HijriDate.php:150
5285msgctxt "GENITIVE"
5286msgid "Dhu al-Hijjah"
5287msgstr ""
5288
5289#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5290#: app/Date/HijriDate.php:240
5291msgctxt "INSTRUMENTAL"
5292msgid "Dhu al-Hijjah"
5293msgstr ""
5294
5295#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5296#: app/Date/HijriDate.php:195
5297msgctxt "LOCATIVE"
5298msgid "Dhu al-Hijjah"
5299msgstr ""
5300
5301#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5302#: app/Date/HijriDate.php:105
5303msgctxt "NOMINATIVE"
5304msgid "Dhu al-Hijjah"
5305msgstr ""
5306
5307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5308#: app/Date/HijriDate.php:148
5309msgctxt "GENITIVE"
5310msgid "Dhu al-Qi’dah"
5311msgstr ""
5312
5313#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5314#: app/Date/HijriDate.php:238
5315msgctxt "INSTRUMENTAL"
5316msgid "Dhu al-Qi’dah"
5317msgstr ""
5318
5319#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5320#: app/Date/HijriDate.php:193
5321msgctxt "LOCATIVE"
5322msgid "Dhu al-Qi’dah"
5323msgstr ""
5324
5325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5326#: app/Date/HijriDate.php:103
5327msgctxt "NOMINATIVE"
5328msgid "Dhu al-Qi’dah"
5329msgstr ""
5330
5331#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5332#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5333#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5334msgid "Died as a child: exempt"
5335msgstr ""
5336
5337#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5338msgid "Differences"
5339msgstr ""
5340
5341#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5343msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5344msgstr ""
5345
5346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5348#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5350#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5351msgid "Direct line ancestors"
5352msgstr ""
5353
5354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5356#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5358#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5359msgid "Direct line ancestors and their families"
5360msgstr ""
5361
5362#. I18N: %s is a number of records per page
5363#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5364#, php-format
5365msgid "Display %s"
5366msgstr ""
5367
5368#. I18N: Description of the “Favorites” module
5369#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5370msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5371msgstr ""
5372
5373#. I18N: Description of the “Favorites” module
5374#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5375msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5376msgstr ""
5377
5378#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5379msgid "Display custom GEDCOM tags"
5380msgstr ""
5381
5382#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191
5383#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5384msgid "Divorce"
5385msgstr ""
5386
5387#: app/Factories/ElementFactory.php:329
5388msgid "Divorce filed"
5389msgstr ""
5390
5391#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5392#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5393msgid "Divorces by century"
5394msgstr ""
5395
5396#. I18N: Name of a country or state
5397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5398msgid "Djibouti"
5399msgstr ""
5400
5401#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5402#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5403msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5404msgstr ""
5405
5406#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5407#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5408msgid "Do not seal: unauthorized"
5409msgstr ""
5410
5411#. I18N: Type of media object
5412#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5413msgid "Document"
5414msgstr ""
5415
5416#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5417msgid "Domain name"
5418msgstr ""
5419
5420#. I18N: Name of a country or state
5421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5422msgid "Dominica"
5423msgstr ""
5424
5425#. I18N: Name of a country or state
5426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5427msgid "Dominican Republic"
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5432#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5433msgid "Download"
5434msgstr ""
5435
5436#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5437#, php-format
5438msgid "Download %s…"
5439msgstr ""
5440
5441#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5442msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5443msgstr ""
5444
5445#: resources/views/media-page-details.phtml:86
5446msgid "Download file"
5447msgstr ""
5448
5449#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5450msgid "Drag the blocks to change their position."
5451msgstr ""
5452
5453#. I18N: Location of an LDS church temple
5454#: app/Elements/TempleCode.php:91
5455msgid "Draper, Utah, United States"
5456msgstr ""
5457
5458#. I18N: The second day in the French republican calendar
5459#: app/Date/FrenchDate.php:289
5460msgid "Duodi"
5461msgstr ""
5462
5463#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5464#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5465#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5466#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5467msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5468msgstr ""
5469
5470#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5471#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5472#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5473#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5474msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5475msgstr ""
5476
5477#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5478msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5479msgstr ""
5480
5481#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5482msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5483msgstr ""
5484
5485#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5486#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5487#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5488#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5489msgid "Earliest birth"
5490msgstr ""
5491
5492#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5493#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5494#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5495#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5496msgid "Earliest death"
5497msgstr ""
5498
5499#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5500msgid "Earliest divorce"
5501msgstr ""
5502
5503#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5504msgid "Earliest marriage"
5505msgstr ""
5506
5507#. I18N: Name of a country or state
5508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5509msgid "Ecuador"
5510msgstr ""
5511
5512#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5513#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5514#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5515#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5516#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5517#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5518#: resources/views/admin/users.phtml:24
5519#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5520#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5521#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5522#: resources/views/media-page-details.phtml:36
5523#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5524#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5525#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5526#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5528#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5529#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5530#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5531#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5532msgid "Edit"
5533msgstr "編集"
5534
5535#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5536#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5537msgid "Edit a media file"
5538msgstr ""
5539
5540#. I18N: Options for editing
5541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5542msgid "Edit preferences"
5543msgstr ""
5544
5545#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5546msgid "Edit the FAQ"
5547msgstr ""
5548
5549#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5550#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5551#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5552#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5553msgid "Edit the gender"
5554msgstr ""
5555
5556#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5557#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5558#: resources/views/individual-name.phtml:76
5559#: resources/views/individual-name.phtml:78
5560msgid "Edit the name"
5561msgstr ""
5562
5563#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5564#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5565#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5566#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5567#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5568#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5569msgid "Edit the raw GEDCOM"
5570msgstr ""
5571
5572#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5573msgid "Edit the shared note"
5574msgstr ""
5575
5576#: app/Module/StoriesModule.php:310
5577#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5578msgid "Edit the story"
5579msgstr ""
5580
5581#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5582msgid "Edit the user"
5583msgstr ""
5584
5585#: app/Services/TreeService.php:210
5586msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5587msgstr ""
5588
5589#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5590#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5591msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5592msgstr ""
5593
5594#. I18N: A restriction on editing data
5595#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5596msgid "Editing restriction"
5597msgstr ""
5598
5599#. I18N: Listbox entry; name of a role
5600#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5602#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5604msgid "Editor"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: Location of an LDS church temple
5608#: app/Elements/TempleCode.php:92
5609msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5610msgstr ""
5611
5612#: app/Factories/ElementFactory.php:515
5613msgid "Education"
5614msgstr ""
5615
5616#. I18N: Name of a country or state
5617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5618msgid "Egypt"
5619msgstr ""
5620
5621#. I18N: Name of a country or state
5622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5623msgid "El Salvador"
5624msgstr ""
5625
5626#. I18N: Type of media object
5627#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5628msgid "Electronic"
5629msgstr ""
5630
5631#. I18N: a month in the Jewish calendar
5632#: app/Date/JewishDate.php:202
5633msgctxt "GENITIVE"
5634msgid "Elul"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: a month in the Jewish calendar
5638#: app/Date/JewishDate.php:306
5639msgctxt "INSTRUMENTAL"
5640msgid "Elul"
5641msgstr ""
5642
5643#. I18N: a month in the Jewish calendar
5644#: app/Date/JewishDate.php:254
5645msgctxt "LOCATIVE"
5646msgid "Elul"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: a month in the Jewish calendar
5650#: app/Date/JewishDate.php:150
5651msgctxt "NOMINATIVE"
5652msgid "Elul"
5653msgstr ""
5654
5655#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5656#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5657#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5658msgid "Email"
5659msgstr ""
5660
5661#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397
5662#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674
5663#: app/Factories/ElementFactory.php:721
5664#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5665#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5666#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5667#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5669#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5670#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5673#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5674#: resources/views/register-page.phtml:48
5675#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5676msgid "Email address"
5677msgstr ""
5678
5679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5680msgid "Email verified"
5681msgstr ""
5682
5683#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200
5684msgid "Emigration"
5685msgstr ""
5686
5687#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5688msgid "Employee"
5689msgstr ""
5690
5691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5692msgctxt "FEMALE"
5693msgid "Employee"
5694msgstr ""
5695
5696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5697msgctxt "MALE"
5698msgid "Employee"
5699msgstr ""
5700
5701#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5702#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594
5703msgid "Employer"
5704msgstr ""
5705
5706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5707msgctxt "FEMALE"
5708msgid "Employer"
5709msgstr ""
5710
5711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5712msgctxt "MALE"
5713msgid "Employer"
5714msgstr ""
5715
5716#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5717msgid "Empty the clippings cart"
5718msgstr ""
5719
5720#: resources/views/admin/components.phtml:40
5721#: resources/views/admin/components.phtml:86
5722#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5723msgid "Enabled"
5724msgstr ""
5725
5726#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5727#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5728msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5729msgstr ""
5730
5731#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5732msgid "End year"
5733msgstr ""
5734
5735#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5736msgid "Ending range of change dates"
5737msgstr ""
5738
5739#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5740#: app/Elements/TempleCode.php:93
5741msgid "Endowment House"
5742msgstr ""
5743
5744#: app/Factories/ElementFactory.php:330
5745#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5746msgid "Engagement"
5747msgstr ""
5748
5749#. I18N: Name of a country or state
5750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5751msgid "England"
5752msgstr ""
5753
5754#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5755msgid "Enter an optional note about this favorite"
5756msgstr ""
5757
5758#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5759msgid "Entire record"
5760msgstr ""
5761
5762#. I18N: Name of a country or state
5763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5764msgid "Equatorial Guinea"
5765msgstr ""
5766
5767#. I18N: Name of a country or state
5768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5769msgid "Eritrea"
5770msgstr ""
5771
5772#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5773#, php-format
5774msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5775msgstr ""
5776
5777#: app/Date/JalaliDate.php:270
5778msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5779msgid "Esf"
5780msgstr ""
5781
5782#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5783#: app/Date/JalaliDate.php:147
5784msgctxt "GENITIVE"
5785msgid "Esfand"
5786msgstr ""
5787
5788#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5789#: app/Date/JalaliDate.php:237
5790msgctxt "INSTRUMENTAL"
5791msgid "Esfand"
5792msgstr ""
5793
5794#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5795#: app/Date/JalaliDate.php:192
5796msgctxt "LOCATIVE"
5797msgid "Esfand"
5798msgstr ""
5799
5800#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5801#: app/Date/JalaliDate.php:102
5802msgctxt "NOMINATIVE"
5803msgid "Esfand"
5804msgstr ""
5805
5806#. I18N: Name of a mapping organisation
5807#: app/Module/EsriMaps.php:38
5808msgid "Esri/ArcGIS"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5812msgid "Estate name"
5813msgstr ""
5814
5815#. I18N: A configuration setting
5816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5817msgid "Estimated dates for birth and death"
5818msgstr ""
5819
5820#. I18N: Name of a country or state
5821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5822msgid "Estonia"
5823msgstr ""
5824
5825#. I18N: Name of a country or state
5826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5827msgid "Ethiopia"
5828msgstr ""
5829
5830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5831msgid "Europe"
5832msgstr ""
5833
5834#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333
5835#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442
5836#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609
5837#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
5838#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5839#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5840#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5841#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5842#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5844#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5845#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5846msgid "Event"
5847msgstr ""
5848
5849#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174
5850#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5851#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5852#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5853#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5854#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5855msgid "Events"
5856msgstr "イベント"
5857
5858#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5859msgid "Events in countries"
5860msgstr ""
5861
5862#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5863msgid "Events of close relatives"
5864msgstr "近親者のイベント"
5865
5866#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5867msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5868msgstr ""
5869
5870#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
5871msgid "Exact"
5872msgstr ""
5873
5874#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
5875msgid "Exact date"
5876msgstr ""
5877
5878#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5879#, php-format
5880msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5881msgstr ""
5882
5883#: resources/views/admin/media.phtml:75
5884msgid "Exclude subfolders"
5885msgstr ""
5886
5887#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5888#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5889#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5890#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5891#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5892msgid "Excluded from this submission"
5893msgstr ""
5894
5895#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5896#: resources/views/register-page.phtml:88
5897msgid "Explain why you are requesting an account."
5898msgstr ""
5899
5900#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5901msgid "Export"
5902msgstr ""
5903
5904#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5905msgid "Export a GEDCOM file"
5906msgstr ""
5907
5908#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5909msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5910msgstr ""
5911
5912#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5913msgid "Export preferences"
5914msgstr ""
5915
5916#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5917#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5918msgid "Extend privacy to dead individuals"
5919msgstr ""
5920
5921#. I18N: “External files” are stored on other computers
5922#: resources/views/admin/media.phtml:45
5923msgid "External files"
5924msgstr ""
5925
5926#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5927msgid "External link"
5928msgstr ""
5929
5930#: resources/views/admin/media.phtml:79
5931msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5932msgstr ""
5933
5934#. I18N: Name of a module/sidebar
5935#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5936#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5937#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5938msgid "Extra information"
5939msgstr ""
5940
5941#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5942msgid "Eye color"
5943msgstr ""
5944
5945#. I18N: Name of a theme.
5946#: app/Module/FabTheme.php:39
5947msgid "F.A.B."
5948msgstr ""
5949
5950#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5951#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5952msgid "FAQ"
5953msgstr ""
5954
5955#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5956#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5957msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5958msgstr ""
5959
5960#. I18N: https://foko.genealogy.net
5961#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5962#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5963#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5964#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5965msgid "FOKO country"
5966msgstr ""
5967
5968#: app/Factories/ElementFactory.php:530
5969msgid "Fact"
5970msgstr ""
5971
5972#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
5973#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
5974#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
5975msgid "Fact 1"
5976msgstr ""
5977
5978#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
5979#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
5980#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
5981msgid "Fact 10"
5982msgstr ""
5983
5984#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
5985#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
5986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
5987msgid "Fact 11"
5988msgstr ""
5989
5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
5992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
5993msgid "Fact 12"
5994msgstr ""
5995
5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
5999msgid "Fact 13"
6000msgstr ""
6001
6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6005msgid "Fact 2"
6006msgstr ""
6007
6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6011msgid "Fact 3"
6012msgstr ""
6013
6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6017msgid "Fact 4"
6018msgstr ""
6019
6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6023msgid "Fact 5"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6029msgid "Fact 6"
6030msgstr ""
6031
6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6035msgid "Fact 7"
6036msgstr ""
6037
6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6041msgid "Fact 8"
6042msgstr ""
6043
6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6047msgid "Fact 9"
6048msgstr ""
6049
6050#. I18N: A configuration setting
6051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6052msgid "Fact icons"
6053msgstr ""
6054
6055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6056msgid "Fact or event"
6057msgstr ""
6058
6059#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70
6061#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6062#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6063#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36
6064#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6065#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6067msgid "Facts and events"
6068msgstr "事実とイベント"
6069
6070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
6071msgid "Facts for family records"
6072msgstr ""
6073
6074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6075msgid "Facts for individual records"
6076msgstr ""
6077
6078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
6079msgid "Facts for new families"
6080msgstr ""
6081
6082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
6083msgid "Facts for new individuals"
6084msgstr ""
6085
6086#. I18N: Name of a country or state
6087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6088msgid "Falkland Islands"
6089msgstr ""
6090
6091#. I18N: Name of a module/list
6092#. I18N: Name of a module
6093#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6094#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6095#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6096#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6097#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6098#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6099#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6100#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6101#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
6102#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6103#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6104#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6105#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6106#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6107#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6108#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6109#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6110#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6111#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6112#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6113#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6114#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6115#: resources/views/search-results.phtml:48
6116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6117#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6118msgid "Families"
6119msgstr "家族"
6120
6121#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6122#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6123msgid "Families with sources"
6124msgstr ""
6125
6126#. I18N: Name of a module/report
6127#: app/Factories/ElementFactory.php:276
6128#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6129#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6130#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6132#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6133#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6134#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6135#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6136#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6137#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6139#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6143msgid "Family"
6144msgstr "家族"
6145
6146#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6147msgid "Family as a child"
6148msgstr ""
6149
6150#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6151msgid "Family as a spouse"
6152msgstr ""
6153
6154#. I18N: Name of a module/chart
6155#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6156msgid "Family book"
6157msgstr ""
6158
6159#. I18N: %s is an individual’s name
6160#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6161#, php-format
6162msgid "Family book of %s"
6163msgstr ""
6164
6165#: app/Factories/ElementFactory.php:322
6166msgid "Family census"
6167msgstr ""
6168
6169#: app/Factories/ElementFactory.php:738
6170msgid "Family file"
6171msgstr ""
6172
6173#. I18N: Name of a module/sidebar
6174#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6175msgid "Family navigator"
6176msgstr "家族のナビゲーター"
6177
6178#. I18N: Description of the “News” module
6179#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6180msgid "Family news and site announcements."
6181msgstr ""
6182
6183#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6184#, php-format
6185msgid "Family of %s"
6186msgstr ""
6187
6188#: app/Factories/ElementFactory.php:351
6189msgid "Family residence"
6190msgstr ""
6191
6192#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6193msgid "Family status"
6194msgstr ""
6195
6196#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6197#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6199#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6200#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6201#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6202#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6204#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6205#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6206#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6207#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6208#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6209msgid "Family tree"
6210msgstr "家系図"
6211
6212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
6214msgid "Family tree clippings cart"
6215msgstr ""
6216
6217#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6219msgid "Family tree title"
6220msgstr ""
6221
6222#. I18N: Name of a module
6223#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6224#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
6225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
6226#: resources/views/search-trees.phtml:18
6227msgid "Family trees"
6228msgstr ""
6229
6230#. I18N: %s is the spouse name
6231#: app/Individual.php:914
6232#, php-format
6233msgid "Family with %s"
6234msgstr ""
6235
6236#: app/Individual.php:844
6237msgid "Family with adoptive parents"
6238msgstr ""
6239
6240#: app/Individual.php:845
6241msgid "Family with foster parents"
6242msgstr ""
6243
6244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6246msgid "Family with husband"
6247msgstr ""
6248
6249#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897
6250#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6251#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6252msgid "Family with parents"
6253msgstr ""
6254
6255#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6256#: app/Individual.php:849
6257msgid "Family with rada parents"
6258msgstr ""
6259
6260#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6261#: app/Individual.php:847
6262msgid "Family with sealing parents"
6263msgstr ""
6264
6265#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6266msgid "Family with spouse"
6267msgstr ""
6268
6269#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6270#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6271#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6272msgid "Family with the most children"
6273msgstr ""
6274
6275#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6276#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6277msgid "Family with wife"
6278msgstr ""
6279
6280#. I18N: familysearch.org
6281#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6282msgid "FamilySearch ID"
6283msgstr ""
6284
6285#. I18N: Name of a module/chart
6286#: app/Module/FanChartModule.php:119
6287msgid "Fan chart"
6288msgstr ""
6289
6290#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6291#: app/Module/FanChartModule.php:165
6292#, php-format
6293msgid "Fan chart of %s"
6294msgstr ""
6295
6296#: app/Date/JalaliDate.php:259
6297msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6298msgid "Far"
6299msgstr ""
6300
6301#. I18N: Name of a country or state
6302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6303msgid "Faroe Islands"
6304msgstr ""
6305
6306#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6307#: app/Date/JalaliDate.php:125
6308msgctxt "GENITIVE"
6309msgid "Farvardin"
6310msgstr ""
6311
6312#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6313#: app/Date/JalaliDate.php:215
6314msgctxt "INSTRUMENTAL"
6315msgid "Farvardin"
6316msgstr ""
6317
6318#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6319#: app/Date/JalaliDate.php:170
6320msgctxt "LOCATIVE"
6321msgid "Farvardin"
6322msgstr ""
6323
6324#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6325#: app/Date/JalaliDate.php:80
6326msgctxt "NOMINATIVE"
6327msgid "Farvardin"
6328msgstr ""
6329
6330#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6331#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6332#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6333#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6334#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6335#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6336#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6337msgid "Father"
6338msgstr ""
6339
6340#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6341#, php-format
6342msgid "Father: %s"
6343msgstr ""
6344
6345#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209
6346msgid "Father’s age"
6347msgstr ""
6348
6349#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6350#: app/Individual.php:875
6351#, php-format
6352msgid "Father’s family with %s"
6353msgstr ""
6354
6355#. I18N: A step-family.
6356#: app/Individual.php:879
6357msgid "Father’s family with an unknown individual"
6358msgstr ""
6359
6360#. I18N: Name of a module
6361#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6362#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6363msgid "Favorites"
6364msgstr "お気に入り"
6365
6366#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398
6367#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675
6368#: app/Factories/ElementFactory.php:722
6369msgid "Fax"
6370msgstr ""
6371
6372#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6373msgctxt "Abbreviation for February"
6374msgid "Feb"
6375msgstr ""
6376
6377#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6378msgctxt "GENITIVE"
6379msgid "February"
6380msgstr ""
6381
6382#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6383msgctxt "INSTRUMENTAL"
6384msgid "February"
6385msgstr ""
6386
6387#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6388msgctxt "LOCATIVE"
6389msgid "February"
6390msgstr ""
6391
6392#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6393#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6394#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6395msgctxt "NOMINATIVE"
6396msgid "February"
6397msgstr ""
6398
6399#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6400#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6401msgid "Female"
6402msgstr ""
6403
6404#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6405#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6406#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6407#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6408#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6409#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6410#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6413#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6414#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6415#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6416#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6417#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6418#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6419#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6420#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6421msgid "Females"
6422msgstr ""
6423
6424#. I18N: Name of a country or state
6425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6426msgid "Fiji"
6427msgstr ""
6428
6429#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316
6430#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6431msgid "File size"
6432msgstr ""
6433
6434#: app/Functions/Functions.php:43
6435msgid "File successfully uploaded"
6436msgstr ""
6437
6438#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643
6439#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
6440#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6441#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6442msgid "Filename"
6443msgstr ""
6444
6445#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6446#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6447msgid "Filename on server"
6448msgstr ""
6449
6450#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6451#, php-format
6452msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6453msgstr ""
6454
6455#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6456#, php-format
6457msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6458msgstr ""
6459
6460#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858
6461msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6462msgstr ""
6463
6464#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6465#, php-format
6466msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6467msgstr ""
6468
6469#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6470#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6471msgid "Filter"
6472msgstr "フィルタ"
6473
6474#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6475msgid "Find a source"
6476msgstr ""
6477
6478#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6479#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6480#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6481#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6482msgid "Find a special character"
6483msgstr ""
6484
6485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6486msgid "Find all possible relationships"
6487msgstr ""
6488
6489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6490msgid "Find any relationship"
6491msgstr ""
6492
6493#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6494#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6495msgid "Find duplicates"
6496msgstr ""
6497
6498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6499msgid "Find other relationships"
6500msgstr ""
6501
6502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6503#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6504msgid "Find relationships via ancestors"
6505msgstr ""
6506
6507#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6508#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6509msgid "Find the closest relationships"
6510msgstr ""
6511
6512#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6513#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6514msgid "Find unrelated individuals"
6515msgstr ""
6516
6517#. I18N: Name of a country or state
6518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6519msgid "Finland"
6520msgstr ""
6521
6522#: app/Factories/ElementFactory.php:536
6523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6524msgid "First communion"
6525msgstr ""
6526
6527#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6528msgid "First event"
6529msgstr ""
6530
6531#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6532msgid "First record"
6533msgstr ""
6534
6535#. I18N: Name of a module
6536#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6537msgid "Fix name slashes and spaces"
6538msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6539
6540#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6541msgid "Flag"
6542msgstr "フラグ"
6543
6544#. I18N: Name of a country or state
6545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6546msgid "Flanders"
6547msgstr ""
6548
6549#. I18N: a month in the French republican calendar
6550#: app/Date/FrenchDate.php:149
6551msgctxt "GENITIVE"
6552msgid "Floreal"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: a month in the French republican calendar
6556#: app/Date/FrenchDate.php:243
6557msgctxt "INSTRUMENTAL"
6558msgid "Floreal"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: a month in the French republican calendar
6562#: app/Date/FrenchDate.php:196
6563msgctxt "LOCATIVE"
6564msgid "Floreal"
6565msgstr ""
6566
6567#. I18N: a month in the French republican calendar
6568#: app/Date/FrenchDate.php:102
6569msgctxt "NOMINATIVE"
6570msgid "Floreal"
6571msgstr ""
6572
6573#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6574#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6575msgid "Folder"
6576msgstr ""
6577
6578#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6579msgid "Folder name on server"
6580msgstr ""
6581
6582#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6583#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6584msgid "Follow this link to verify your email address."
6585msgstr ""
6586
6587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6590#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6591#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6592#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6597#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6598#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6600#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6602#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6603msgid "Font"
6604msgstr ""
6605
6606#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6607#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6608msgid "Footer"
6609msgstr ""
6610
6611#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6612#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
6613#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6614#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6615msgid "Footers"
6616msgstr ""
6617
6618#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6619#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6620#, php-format
6621msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6622msgstr ""
6623
6624#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6625msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6626msgstr ""
6627
6628#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6629msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6630msgstr ""
6631
6632#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6633#, php-format
6634msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6635msgstr ""
6636
6637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6638#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6639#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6640#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6641#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6642#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6643#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6644#, php-format
6645msgid "For more information, see %s."
6646msgstr ""
6647
6648#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6649#, php-format
6650msgid "For technical support and information contact %s."
6651msgstr ""
6652
6653#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6654#, php-format
6655msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6656msgstr ""
6657
6658#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6659#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6660msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6661msgstr ""
6662
6663#: resources/views/login-page.phtml:61
6664#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6665msgid "Forgot password?"
6666msgstr ""
6667
6668#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381
6669#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429
6670#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31
6671#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6672#: resources/views/help/date.phtml:145
6673#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6674msgid "Format"
6675msgstr ""
6676
6677#. I18N: A configuration setting
6678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6679msgid "Format text and notes"
6680msgstr ""
6681
6682#. I18N: Location of an LDS church temple
6683#: app/Elements/TempleCode.php:94
6684msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6685msgstr ""
6686
6687#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6688msgctxt "Female pedigree"
6689msgid "Foster"
6690msgstr ""
6691
6692#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6693msgctxt "Male pedigree"
6694msgid "Foster"
6695msgstr ""
6696
6697#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6698msgctxt "Pedigree"
6699msgid "Foster"
6700msgstr ""
6701
6702#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6703msgid "Foster child"
6704msgstr ""
6705
6706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6707msgid "Foster father"
6708msgstr ""
6709
6710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6711msgid "Foster mother"
6712msgstr ""
6713
6714#. I18N: Name of a country or state
6715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6716msgid "France"
6717msgstr ""
6718
6719#. I18N: Location of an LDS church temple
6720#: app/Elements/TempleCode.php:95
6721msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6722msgstr ""
6723
6724#. I18N: Location of an LDS church temple
6725#: app/Elements/TempleCode.php:96
6726msgid "Freiburg, Germany"
6727msgstr ""
6728
6729#. I18N: The French calendar
6730#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6731msgid "French"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: Name of a country or state
6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6736msgid "French Guiana"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: Name of a country or state
6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6741msgid "French Polynesia"
6742msgstr ""
6743
6744#. I18N: Name of a country or state
6745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6746msgid "French Southern Territories"
6747msgstr ""
6748
6749#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6751#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6752msgid "Frequently asked questions"
6753msgstr ""
6754
6755#. I18N: Location of an LDS church temple
6756#: app/Elements/TempleCode.php:97
6757msgid "Fresno, California, United States"
6758msgstr ""
6759
6760#. I18N: abbreviation for Friday
6761#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6762#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6763msgid "Fri"
6764msgstr ""
6765
6766#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6767msgid "Friday"
6768msgstr ""
6769
6770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6771msgid "Friend"
6772msgstr ""
6773
6774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6775msgctxt "FEMALE"
6776msgid "Friend"
6777msgstr ""
6778
6779#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6780msgctxt "MALE"
6781msgid "Friend"
6782msgstr ""
6783
6784#. I18N: a month in the French republican calendar
6785#: app/Date/FrenchDate.php:139
6786msgctxt "GENITIVE"
6787msgid "Frimaire"
6788msgstr ""
6789
6790#. I18N: a month in the French republican calendar
6791#: app/Date/FrenchDate.php:233
6792msgctxt "INSTRUMENTAL"
6793msgid "Frimaire"
6794msgstr ""
6795
6796#. I18N: a month in the French republican calendar
6797#: app/Date/FrenchDate.php:186
6798msgctxt "LOCATIVE"
6799msgid "Frimaire"
6800msgstr ""
6801
6802#. I18N: a month in the French republican calendar
6803#: app/Date/FrenchDate.php:91
6804msgctxt "NOMINATIVE"
6805msgid "Frimaire"
6806msgstr ""
6807
6808#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6809#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6810#: resources/views/message-page.phtml:29
6811msgctxt "Email sender"
6812msgid "From"
6813msgstr ""
6814
6815#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6816#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6817msgctxt "Start of date range"
6818msgid "From"
6819msgstr ""
6820
6821#. I18N: a month in the French republican calendar
6822#: app/Date/FrenchDate.php:157
6823msgctxt "GENITIVE"
6824msgid "Fructidor"
6825msgstr ""
6826
6827#. I18N: a month in the French republican calendar
6828#: app/Date/FrenchDate.php:251
6829msgctxt "INSTRUMENTAL"
6830msgid "Fructidor"
6831msgstr ""
6832
6833#. I18N: a month in the French republican calendar
6834#: app/Date/FrenchDate.php:204
6835msgctxt "LOCATIVE"
6836msgid "Fructidor"
6837msgstr ""
6838
6839#. I18N: a month in the French republican calendar
6840#: app/Date/FrenchDate.php:110
6841msgctxt "NOMINATIVE"
6842msgid "Fructidor"
6843msgstr ""
6844
6845#. I18N: Location of an LDS church temple
6846#: app/Elements/TempleCode.php:98
6847msgid "Fukuoka, Japan"
6848msgstr ""
6849
6850#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6851#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6852msgid "Funeral"
6853msgstr ""
6854
6855#: app/Factories/ElementFactory.php:380
6856msgid "GEDCOM"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: A configuration setting
6860#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6862msgid "GEDCOM errors"
6863msgstr ""
6864
6865#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6866msgid "GEDCOM file"
6867msgstr ""
6868
6869#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6870msgid "GEDCOM sub-tag"
6871msgstr ""
6872
6873#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6874#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6875#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6876#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6877#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6878#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6879msgid "GEDCOM tag"
6880msgstr ""
6881
6882#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6883#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
6884msgid "GEDCOM tags"
6885msgstr ""
6886
6887#. I18N: https://gov.genealogy.net
6888#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6889#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6890#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6891msgid "GOV identifier"
6892msgstr ""
6893
6894#. I18N: Name of a country or state
6895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6896msgid "Gabon"
6897msgstr ""
6898
6899#. I18N: Name of a country or state
6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6901msgid "Gambia"
6902msgstr ""
6903
6904#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6905#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6910#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6911msgid "Gender"
6912msgstr ""
6913
6914#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663
6915msgid "Genealogy"
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: A configuration setting
6919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6920msgid "Genealogy contact"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6924#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6925msgid "Genealogy data"
6926msgstr ""
6927
6928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6930msgid "General"
6931msgstr ""
6932
6933#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197
6934#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6935msgid "General search"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6939#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6940msgid "Generate sitemap files for search engines."
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6944#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6945#, php-format
6946msgid "Generated by %s"
6947msgstr ""
6948
6949#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6950msgid "Generation"
6951msgstr ""
6952
6953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6955msgid "Generation "
6956msgstr "世代 "
6957
6958#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6959#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6960#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6961#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6962#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6963#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6964#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6969msgid "Generations"
6970msgstr "世代"
6971
6972#: app/Factories/ElementFactory.php:732
6973msgid "Generations of ancestors"
6974msgstr ""
6975
6976#: app/Factories/ElementFactory.php:737
6977msgid "Generations of descendants"
6978msgstr ""
6979
6980#. I18N: https://www.geonames.org
6981#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6982#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6983msgid "GeoNames"
6984msgstr ""
6985
6986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6987#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6988msgid "Geographic area"
6989msgstr ""
6990
6991#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6992#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6993#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
6995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
6996#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
6997msgid "Geographic data"
6998msgstr ""
6999
7000#. I18N: find latitude/longitude for a place
7001#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
7003msgid "Geolocation"
7004msgstr ""
7005
7006#. I18N: Name of a country or state
7007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7008msgid "Georgia"
7009msgstr ""
7010
7011#. I18N: Name of a country or state
7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7013msgid "Germany"
7014msgstr ""
7015
7016#. I18N: a month in the French republican calendar
7017#: app/Date/FrenchDate.php:147
7018msgctxt "GENITIVE"
7019msgid "Germinal"
7020msgstr ""
7021
7022#. I18N: a month in the French republican calendar
7023#: app/Date/FrenchDate.php:241
7024msgctxt "INSTRUMENTAL"
7025msgid "Germinal"
7026msgstr ""
7027
7028#. I18N: a month in the French republican calendar
7029#: app/Date/FrenchDate.php:194
7030msgctxt "LOCATIVE"
7031msgid "Germinal"
7032msgstr ""
7033
7034#. I18N: a month in the French republican calendar
7035#. I18N: a month in the French republican calendar
7036#: app/Date/FrenchDate.php:100
7037msgctxt "NOMINATIVE"
7038msgid "Germinal"
7039msgstr ""
7040
7041#. I18N: Name of a country or state
7042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7043msgid "Ghana"
7044msgstr ""
7045
7046#. I18N: Name of a country or state
7047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7048msgid "Gibraltar"
7049msgstr ""
7050
7051#. I18N: Location of an LDS church temple
7052#: app/Elements/TempleCode.php:99
7053msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7054msgstr ""
7055
7056#. I18N: Location of an LDS church temple
7057#: app/Elements/TempleCode.php:100
7058msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7059msgstr ""
7060
7061#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7062#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7063msgid "Given name"
7064msgstr ""
7065
7066#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555
7067#: app/Factories/ElementFactory.php:560
7068#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7069#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7070#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7071#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7072msgid "Given names"
7073msgstr ""
7074
7075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7076msgid "Godchild"
7077msgstr ""
7078
7079#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7081msgid "Goddaughter"
7082msgstr ""
7083
7084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7085#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7086msgid "Godfather"
7087msgstr ""
7088
7089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7091msgid "Godmother"
7092msgstr ""
7093
7094#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7095#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7096msgid "Godparent"
7097msgstr ""
7098
7099#: app/Factories/ElementFactory.php:494
7100msgid "Godparents"
7101msgstr ""
7102
7103#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7104#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7105msgid "Godson"
7106msgstr ""
7107
7108#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7109msgid "Google™ analytics"
7110msgstr ""
7111
7112#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7113msgid "Google™ maps"
7114msgstr ""
7115
7116#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7117msgid "Google™ webmaster tools"
7118msgstr ""
7119
7120#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7121msgid "Graduation"
7122msgstr ""
7123
7124#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7125msgid "Greatest age at death"
7126msgstr ""
7127
7128#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7129msgid "Greatest age between siblings"
7130msgstr ""
7131
7132#. I18N: Name of a country or state
7133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7134msgid "Greece"
7135msgstr ""
7136
7137#. I18N: The name of a colour-scheme
7138#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7139msgid "Green Beam"
7140msgstr ""
7141
7142#. I18N: Name of a country or state
7143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7144msgid "Greenland"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: The gregorian calendar
7148#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7149msgid "Gregorian"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: Name of a country or state
7153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7154msgid "Grenada"
7155msgstr ""
7156
7157#. I18N: Location of an LDS church temple
7158#: app/Elements/TempleCode.php:101
7159msgid "Guadalajara, Mexico"
7160msgstr ""
7161
7162#. I18N: Name of a country or state
7163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7164msgid "Guadeloupe"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: Name of a country or state
7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7169msgid "Guam"
7170msgstr ""
7171
7172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7173msgid "Guardian"
7174msgstr ""
7175
7176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7177msgctxt "FEMALE"
7178msgid "Guardian"
7179msgstr ""
7180
7181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7182msgctxt "MALE"
7183msgid "Guardian"
7184msgstr ""
7185
7186#. I18N: Name of a country or state
7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7188msgid "Guatemala"
7189msgstr ""
7190
7191#. I18N: Location of an LDS church temple
7192#: app/Elements/TempleCode.php:102
7193msgid "Guatemala City, Guatemala"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Location of an LDS church temple
7197#: app/Elements/TempleCode.php:103
7198msgid "Guayaquil, Ecuador"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: Name of a country or state
7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7203msgid "Guernsey"
7204msgstr ""
7205
7206#. I18N: Name of a country or state
7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7208msgid "Guinea"
7209msgstr ""
7210
7211#. I18N: Name of a country or state
7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7213msgid "Guinea-Bissau"
7214msgstr ""
7215
7216#. I18N: Name of a country or state
7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7218msgid "Guyana"
7219msgstr ""
7220
7221#. I18N: Name of a module
7222#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7223msgid "HTML"
7224msgstr ""
7225
7226#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7227msgid "Hair color"
7228msgstr ""
7229
7230#. I18N: Name of a country or state
7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7232msgid "Haiti"
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: Location of an LDS church temple
7236#: app/Elements/TempleCode.php:105
7237msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7238msgstr ""
7239
7240#. I18N: Location of an LDS church temple
7241#: app/Elements/TempleCode.php:147
7242msgid "Hamilton, New Zealand"
7243msgstr ""
7244
7245#. I18N: Location of an LDS church temple
7246#: app/Elements/TempleCode.php:106
7247msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7248msgstr ""
7249
7250#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7251msgid "He "
7252msgstr "彼 "
7253
7254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7255msgid "He died"
7256msgstr "彼は死んだ"
7257
7258#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7260msgid "He married"
7261msgstr "彼は結婚した"
7262
7263#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7264msgid "He resided at"
7265msgstr "彼の居住地は"
7266
7267#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7268msgid "He was born"
7269msgstr "彼は生まれた"
7270
7271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7272msgid "He was buried"
7273msgstr "彼は埋葬されました"
7274
7275#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7276msgid "He was christened"
7277msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7278
7279#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7280msgid "He was cremated"
7281msgstr "彼は火葬されました"
7282
7283#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7284#: app/Header.php:44
7285msgid "Header"
7286msgstr ""
7287
7288#. I18N: Name of a country or state
7289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7290msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7291msgstr ""
7292
7293#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7294#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7295msgid "Hebrew"
7296msgstr ""
7297
7298#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7299#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7300msgid "Hebrew name"
7301msgstr ""
7302
7303#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7304msgid "Height"
7305msgstr "高さ"
7306
7307#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7308#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7309#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7310#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7311#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7312#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7313#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7314#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7315#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7316#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7317#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7318#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7319#, php-format
7320msgid "Hello %s…"
7321msgstr ""
7322
7323#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7324#, php-format
7325msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7326msgstr ""
7327
7328#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7329#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7330#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7331#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7332msgid "Hello administrator…"
7333msgstr ""
7334
7335#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7336#: resources/views/help/link.phtml:13
7337msgid "Help"
7338msgstr ""
7339
7340#. I18N: Location of an LDS church temple
7341#: app/Elements/TempleCode.php:108
7342msgid "Helsinki, Finland"
7343msgstr ""
7344
7345#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7346#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7347#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7348#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7349#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7350#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7351#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7352#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7353#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7355#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7356#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7357#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7358#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7359#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7360#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7361msgctxt "font name"
7362msgid "Helvetica"
7363msgstr ""
7364
7365#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7366msgid "Her occupation was"
7367msgstr "彼女の仕事は"
7368
7369#. I18N: https://wego.here.com
7370#: app/Module/HereMaps.php:82
7371msgid "Here maps"
7372msgstr ""
7373
7374#. I18N: Location of an LDS church temple
7375#: app/Elements/TempleCode.php:109
7376msgid "Hermosillo, Mexico"
7377msgstr ""
7378
7379#. I18N: a month in the Jewish calendar
7380#: app/Date/JewishDate.php:180
7381msgctxt "GENITIVE"
7382msgid "Heshvan"
7383msgstr ""
7384
7385#. I18N: a month in the Jewish calendar
7386#: app/Date/JewishDate.php:284
7387msgctxt "INSTRUMENTAL"
7388msgid "Heshvan"
7389msgstr ""
7390
7391#. I18N: a month in the Jewish calendar
7392#: app/Date/JewishDate.php:232
7393msgctxt "LOCATIVE"
7394msgid "Heshvan"
7395msgstr ""
7396
7397#. I18N: a month in the Jewish calendar
7398#: app/Date/JewishDate.php:128
7399msgctxt "NOMINATIVE"
7400msgid "Heshvan"
7401msgstr ""
7402
7403#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7404#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7405#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7406#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7407#: resources/views/login-page.phtml:47
7408#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7409#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7410#: resources/views/register-page.phtml:75
7411#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7412#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7414#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7415msgid "Hide"
7416msgstr ""
7417
7418#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7419#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7420#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7421#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7422#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7423msgid "Hide GEDCOM tags"
7424msgstr ""
7425
7426#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7427#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7428#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7429#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7430msgid "Hide from everyone"
7431msgstr ""
7432
7433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7434#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7435#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7436#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7437#: resources/views/login-page.phtml:47
7438#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7439#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7440#: resources/views/register-page.phtml:75
7441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7444#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7445msgid "Hide password"
7446msgstr ""
7447
7448#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7449msgid "Hide unused locations"
7450msgstr ""
7451
7452#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7453msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7454msgstr ""
7455
7456#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7457msgid "Hierarchical relationship"
7458msgstr ""
7459
7460#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7461#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7464#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7465#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7466#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7467#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7468#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7469msgid "Highlighted image"
7470msgstr ""
7471
7472#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7473#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7474msgid "Hijri"
7475msgstr ""
7476
7477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7478msgid "His occupation was"
7479msgstr "彼の仕事は"
7480
7481#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
7483#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7484#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7485#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7486#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7487#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7488msgid "Historic events"
7489msgstr ""
7490
7491#. I18N: Name of a module
7492#. I18N: A configuration setting
7493#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7494#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7495msgid "Hit counters"
7496msgstr ""
7497
7498#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7499msgid "Holocaust"
7500msgstr ""
7501
7502#. I18N: Name of a module
7503#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7504#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
7505#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7506#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7507msgid "Home page"
7508msgstr "ホームページ"
7509
7510#. I18N: Name of a country or state
7511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7512msgid "Honduras"
7513msgstr ""
7514
7515#. I18N: Location of an LDS church temple
7516#. I18N: Name of a country or state
7517#: app/Elements/TempleCode.php:110
7518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7519msgid "Hong Kong"
7520msgstr ""
7521
7522#. I18N: Name of a module/chart
7523#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7524#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7525msgid "Hourglass chart"
7526msgstr ""
7527
7528#. I18N: %s is an individual’s name
7529#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7530#, php-format
7531msgid "Hourglass chart of %s"
7532msgstr ""
7533
7534#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7535#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7536msgid "House number"
7537msgstr ""
7538
7539#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7540msgid "Household"
7541msgstr ""
7542
7543#. I18N: Location of an LDS church temple
7544#: app/Elements/TempleCode.php:111
7545msgid "Houston, Texas, United States"
7546msgstr ""
7547
7548#. I18N: Configuration option
7549#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7550msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7551msgstr ""
7552
7553#. I18N: Name of a country or state
7554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7555msgid "Hungary"
7556msgstr ""
7557
7558#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335
7559#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343
7560#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81
7561#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7562#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7563#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7564#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7570#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7571#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7572#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7573#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7574msgid "Husband"
7575msgstr ""
7576
7577#: app/Factories/ElementFactory.php:291
7578#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7579msgid "Husband’s age"
7580msgstr ""
7581
7582#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7583#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7584msgid "IP address"
7585msgstr ""
7586
7587#. I18N: Name of a country or state
7588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7589msgid "Iceland"
7590msgstr ""
7591
7592#: app/SurnameTradition.php:97
7593msgctxt "Surname tradition"
7594msgid "Icelandic"
7595msgstr ""
7596
7597#. I18N: Location of an LDS church temple
7598#: app/Elements/TempleCode.php:112
7599msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7600msgstr ""
7601
7602#: app/Factories/ElementFactory.php:541
7603msgid "Identification number"
7604msgstr ""
7605
7606#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7607msgid "Identifiers"
7608msgstr ""
7609
7610#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7611msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7612msgstr ""
7613
7614#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7615#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7616msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7617msgstr ""
7618
7619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7620msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7621msgstr ""
7622
7623#: resources/views/help/name.phtml:22
7624#, php-format
7625msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7626msgstr ""
7627
7628#: resources/views/help/name.phtml:19
7629#, php-format
7630msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7631msgstr ""
7632
7633#: resources/views/help/name.phtml:28
7634#, php-format
7635msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7636msgstr ""
7637
7638#: resources/views/help/name.phtml:25
7639#, php-format
7640msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7641msgstr ""
7642
7643#: resources/views/help/name.phtml:16
7644#, php-format
7645msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7646msgstr ""
7647
7648#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7649msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7650msgstr ""
7651
7652#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7653msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7654msgstr ""
7655
7656#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7658msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7659msgstr ""
7660
7661#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7663msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7664msgstr ""
7665
7666#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7668msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7669msgstr ""
7670
7671#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7672msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7673msgstr ""
7674
7675#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7676msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7677msgstr ""
7678
7679#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7680msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7681msgstr ""
7682
7683#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7684msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7685msgstr ""
7686
7687#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7688#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7689msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7690msgstr ""
7691
7692#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7693#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7694msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7695msgstr ""
7696
7697#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7698msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7699msgstr ""
7700
7701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7702msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7703msgstr ""
7704
7705#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7706msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7707msgstr ""
7708
7709#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7711msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7712msgstr ""
7713
7714#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7715#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7716msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7717msgstr ""
7718
7719#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7720msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7721msgstr ""
7722
7723#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7724msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7725msgstr ""
7726
7727#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331
7728msgid "Image dimensions"
7729msgstr ""
7730
7731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7732msgid "Images without watermarks"
7733msgstr ""
7734
7735#: app/Factories/ElementFactory.php:543
7736msgid "Immigration"
7737msgstr ""
7738
7739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7740#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7741msgid "Import"
7742msgstr ""
7743
7744#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7745msgid "Import a GEDCOM file"
7746msgstr ""
7747
7748#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7749#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
7750msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7751msgstr ""
7752
7753#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7754msgid "Import geographic data"
7755msgstr ""
7756
7757#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7758msgid "Import preferences"
7759msgstr ""
7760
7761#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7762#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7763msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7764msgstr ""
7765
7766#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7767msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7768msgstr ""
7769
7770#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7771msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7772msgstr ""
7773
7774#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7776msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7777msgstr ""
7778
7779#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7781msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7782msgstr ""
7783
7784#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7785msgid "In this month…"
7786msgstr ""
7787
7788#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7789msgid "In this year…"
7790msgstr ""
7791
7792#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7793#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7794msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7795msgstr ""
7796
7797#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7798msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7799msgstr ""
7800
7801#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7802msgid "Include aliases"
7803msgstr ""
7804
7805#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7806msgid "Include associates"
7807msgstr ""
7808
7809#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7810#, php-format
7811msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7812msgstr ""
7813
7814#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7815msgid "Include media (automatically zips files)"
7816msgstr ""
7817
7818#. I18N: Label for check-box
7819#: resources/views/admin/media.phtml:70
7820#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7821msgid "Include subfolders"
7822msgstr ""
7823
7824#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7825msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7826msgstr ""
7827
7828#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7829msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7830msgstr ""
7831
7832#. I18N: Label for a configuration option
7833#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7834msgid "Include the individual’s immediate family"
7835msgstr ""
7836
7837#. I18N: Name of a country or state
7838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7839msgid "India"
7840msgstr ""
7841
7842#. I18N: Location of an LDS church temple
7843#: app/Elements/TempleCode.php:113
7844msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7845msgstr ""
7846
7847#. I18N: Name of a module/report
7848#: app/Factories/ElementFactory.php:408
7849#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7850#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7851#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7852#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7854#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7855#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7856#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7857#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7858#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7859#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7860#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7861#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7862#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7863#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7864#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7865#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7866#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7867#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7868#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7869#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7870#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7871#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7872#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7873#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7874#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7875#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7876#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7877#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7879#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7881#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7883#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7884msgid "Individual"
7885msgstr ""
7886
7887#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7888msgid "Individual 1"
7889msgstr ""
7890
7891#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7892msgid "Individual 2"
7893msgstr ""
7894
7895#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7896msgid "Individual distribution chart"
7897msgstr ""
7898
7899#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
7900msgid "Individual page"
7901msgstr ""
7902
7903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7904msgid "Individual pages"
7905msgstr ""
7906
7907#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7908#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7909msgid "Individual record"
7910msgstr ""
7911
7912#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7913#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7914#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7915msgid "Individual who lived the longest"
7916msgstr ""
7917
7918#. I18N: Name of a module/list
7919#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7920#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7921#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7922#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7923#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7924#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7925#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7926#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7927#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7928#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7929#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
7930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
7931#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7932#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7933#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7934#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7935#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7936#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7937#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7938#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7939#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7940#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7941#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7942#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7943#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7944#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7945#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7946#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7947#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7948#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7949#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7950#: resources/views/search-results.phtml:37
7951#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7952#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7953msgid "Individuals"
7954msgstr "個人"
7955
7956#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7957#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7958msgid "Individuals with sources"
7959msgstr ""
7960
7961#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7962#, php-format
7963msgid "Individuals with surname %s"
7964msgstr ""
7965
7966#. I18N: Name of a country or state
7967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7968msgid "Indonesia"
7969msgstr ""
7970
7971#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79
7972msgid "Infant"
7973msgstr ""
7974
7975#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7976msgid "Informant"
7977msgstr ""
7978
7979#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7980msgctxt "FEMALE"
7981msgid "Informant"
7982msgstr ""
7983
7984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7985msgctxt "MALE"
7986msgid "Informant"
7987msgstr ""
7988
7989#. I18N: Name of a module
7990#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
7991#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
7992msgid "Interactive tree"
7993msgstr ""
7994
7995#. I18N: %s is an individual’s name
7996#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
7997#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
7998#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
7999#, php-format
8000msgid "Interactive tree of %s"
8001msgstr ""
8002
8003#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
8004msgid "Interment"
8005msgstr ""
8006
8007#: app/Services/MessageService.php:224
8008msgid "Internal messaging"
8009msgstr ""
8010
8011#: app/Services/MessageService.php:225
8012msgid "Internal messaging with emails"
8013msgstr ""
8014
8015#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8016msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8017msgstr ""
8018
8019#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8020msgid "Invalid GEDCOM record"
8021msgstr ""
8022
8023#: app/Date.php:378
8024msgid "Invalid date"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: Name of a country or state
8028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8029msgid "Iran"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: Name of a country or state
8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8034msgid "Iraq"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: Name of a country or state
8038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8039msgid "Ireland"
8040msgstr ""
8041
8042#. I18N: Name of a country or state
8043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8044msgid "Isle of Man"
8045msgstr ""
8046
8047#. I18N: Name of a country or state
8048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8049msgid "Israel"
8050msgstr ""
8051
8052#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8053msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8054msgstr ""
8055
8056#. I18N: Name of a country or state
8057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8058msgid "Italy"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: a month in the Jewish calendar
8062#: app/Date/JewishDate.php:194
8063msgctxt "GENITIVE"
8064msgid "Iyar"
8065msgstr ""
8066
8067#. I18N: a month in the Jewish calendar
8068#: app/Date/JewishDate.php:298
8069msgctxt "INSTRUMENTAL"
8070msgid "Iyar"
8071msgstr ""
8072
8073#. I18N: a month in the Jewish calendar
8074#: app/Date/JewishDate.php:246
8075msgctxt "LOCATIVE"
8076msgid "Iyar"
8077msgstr ""
8078
8079#. I18N: a month in the Jewish calendar
8080#: app/Date/JewishDate.php:142
8081msgctxt "NOMINATIVE"
8082msgid "Iyar"
8083msgstr ""
8084
8085#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8086#: app/Date.php:239
8087msgid "Jalali"
8088msgstr ""
8089
8090#. I18N: Name of a country or state
8091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8092msgid "Jamaica"
8093msgstr ""
8094
8095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8096msgctxt "Abbreviation for January"
8097msgid "Jan"
8098msgstr ""
8099
8100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8101msgctxt "GENITIVE"
8102msgid "January"
8103msgstr ""
8104
8105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8106msgctxt "INSTRUMENTAL"
8107msgid "January"
8108msgstr ""
8109
8110#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8111msgctxt "LOCATIVE"
8112msgid "January"
8113msgstr ""
8114
8115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8116#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8117#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8118msgctxt "NOMINATIVE"
8119msgid "January"
8120msgstr ""
8121
8122#. I18N: Name of a country or state
8123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8124msgid "Japan"
8125msgstr ""
8126
8127#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8128#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8129#: resources/views/help/date.phtml:168
8130msgid "Jewish"
8131msgstr ""
8132
8133#. I18N: Location of an LDS church temple
8134#: app/Elements/TempleCode.php:114
8135msgid "Johannesburg, South Africa"
8136msgstr ""
8137
8138#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8139#: app/Services/TreeService.php:209
8140msgid "John /DOE/"
8141msgstr ""
8142
8143#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8144msgid "Joint family name"
8145msgstr ""
8146
8147#. I18N: Name of a country or state
8148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8149msgid "Jordan"
8150msgstr ""
8151
8152#. I18N: Location of an LDS church temple
8153#: app/Elements/TempleCode.php:115
8154msgid "Jordan River, Utah, United States"
8155msgstr ""
8156
8157#. I18N: Name of a module
8158#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8159msgid "Journal"
8160msgstr "ジャーナル"
8161
8162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8163msgctxt "Abbreviation for July"
8164msgid "Jul"
8165msgstr ""
8166
8167#. I18N: The julian calendar
8168#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8169msgid "Julian"
8170msgstr ""
8171
8172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8173msgctxt "GENITIVE"
8174msgid "July"
8175msgstr ""
8176
8177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8178msgctxt "INSTRUMENTAL"
8179msgid "July"
8180msgstr ""
8181
8182#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8183msgctxt "LOCATIVE"
8184msgid "July"
8185msgstr ""
8186
8187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8188#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8189#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8190msgctxt "NOMINATIVE"
8191msgid "July"
8192msgstr ""
8193
8194#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8195#: app/Date/HijriDate.php:136
8196msgctxt "GENITIVE"
8197msgid "Jumada al-awwal"
8198msgstr ""
8199
8200#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8201#: app/Date/HijriDate.php:226
8202msgctxt "INSTRUMENTAL"
8203msgid "Jumada al-awwal"
8204msgstr ""
8205
8206#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8207#: app/Date/HijriDate.php:181
8208msgctxt "LOCATIVE"
8209msgid "Jumada al-awwal"
8210msgstr ""
8211
8212#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8213#: app/Date/HijriDate.php:91
8214msgctxt "NOMINATIVE"
8215msgid "Jumada al-awwal"
8216msgstr ""
8217
8218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8219#: app/Date/HijriDate.php:138
8220msgctxt "GENITIVE"
8221msgid "Jumada al-thani"
8222msgstr ""
8223
8224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8225#: app/Date/HijriDate.php:228
8226msgctxt "INSTRUMENTAL"
8227msgid "Jumada al-thani"
8228msgstr ""
8229
8230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8231#: app/Date/HijriDate.php:183
8232msgctxt "LOCATIVE"
8233msgid "Jumada al-thani"
8234msgstr ""
8235
8236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8237#: app/Date/HijriDate.php:93
8238msgctxt "NOMINATIVE"
8239msgid "Jumada al-thani"
8240msgstr ""
8241
8242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8243msgctxt "Abbreviation for June"
8244msgid "Jun"
8245msgstr ""
8246
8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8248msgctxt "GENITIVE"
8249msgid "June"
8250msgstr ""
8251
8252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8253msgctxt "INSTRUMENTAL"
8254msgid "June"
8255msgstr ""
8256
8257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8258msgctxt "LOCATIVE"
8259msgid "June"
8260msgstr ""
8261
8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8263#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8264#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8265msgctxt "NOMINATIVE"
8266msgid "June"
8267msgstr ""
8268
8269#. I18N: Location of an LDS church temple
8270#: app/Elements/TempleCode.php:116
8271msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8272msgstr ""
8273
8274#. I18N: Name of a country or state
8275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8276msgid "Kazakhstan"
8277msgstr ""
8278
8279#. I18N: A configuration setting
8280#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8281msgid "Keep media objects"
8282msgstr ""
8283
8284#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8285msgid "Keep open"
8286msgstr ""
8287
8288#. I18N: A configuration setting
8289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
8290#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8291#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8292msgid "Keep the existing “last change” information"
8293msgstr ""
8294
8295#. I18N: Name of a country or state
8296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8297msgid "Kenya"
8298msgstr ""
8299
8300#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8301msgid "Keyword examples"
8302msgstr ""
8303
8304#: app/Date/JalaliDate.php:261
8305msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8306msgid "Khor"
8307msgstr ""
8308
8309#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8310#: app/Date/JalaliDate.php:129
8311msgctxt "GENITIVE"
8312msgid "Khordad"
8313msgstr ""
8314
8315#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8316#: app/Date/JalaliDate.php:219
8317msgctxt "INSTRUMENTAL"
8318msgid "Khordad"
8319msgstr ""
8320
8321#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8322#: app/Date/JalaliDate.php:174
8323msgctxt "LOCATIVE"
8324msgid "Khordad"
8325msgstr ""
8326
8327#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8328#: app/Date/JalaliDate.php:84
8329msgctxt "NOMINATIVE"
8330msgid "Khordad"
8331msgstr ""
8332
8333#. I18N: Name of a country or state
8334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8335msgid "Kiribati"
8336msgstr ""
8337
8338#. I18N: a month in the Jewish calendar
8339#: app/Date/JewishDate.php:182
8340msgctxt "GENITIVE"
8341msgid "Kislev"
8342msgstr ""
8343
8344#. I18N: a month in the Jewish calendar
8345#: app/Date/JewishDate.php:286
8346msgctxt "INSTRUMENTAL"
8347msgid "Kislev"
8348msgstr ""
8349
8350#. I18N: a month in the Jewish calendar
8351#: app/Date/JewishDate.php:234
8352msgctxt "LOCATIVE"
8353msgid "Kislev"
8354msgstr ""
8355
8356#. I18N: a month in the Jewish calendar
8357#: app/Date/JewishDate.php:130
8358msgctxt "NOMINATIVE"
8359msgid "Kislev"
8360msgstr ""
8361
8362#. I18N: Location of an LDS church temple
8363#: app/Elements/TempleCode.php:117
8364msgid "Kona, Hawaii, United States"
8365msgstr ""
8366
8367#. I18N: Name of a country or state
8368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8369msgid "Korea"
8370msgstr ""
8371
8372#. I18N: Name of a country or state
8373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8374msgid "Kuwait"
8375msgstr ""
8376
8377#. I18N: Location of an LDS church temple
8378#: app/Elements/TempleCode.php:118
8379msgid "Kyiv, Ukraine"
8380msgstr ""
8381
8382#. I18N: Name of a country or state
8383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8384msgid "Kyrgyzstan"
8385msgstr ""
8386
8387#: app/Factories/ElementFactory.php:460
8388msgid "LDS baptism"
8389msgstr ""
8390
8391#: app/Factories/ElementFactory.php:598
8392msgid "LDS child sealing"
8393msgstr ""
8394
8395#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8396msgid "LDS church"
8397msgstr ""
8398
8399#: app/Factories/ElementFactory.php:500
8400msgid "LDS confirmation"
8401msgstr ""
8402
8403#: app/Factories/ElementFactory.php:520
8404msgid "LDS endowment"
8405msgstr ""
8406
8407#: app/Factories/ElementFactory.php:354
8408msgid "LDS spouse sealing"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8412#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8413#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8414#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8415#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8416#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8417#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8418msgid "Label"
8419msgstr ""
8420
8421#. I18N: Location of an LDS church temple
8422#: app/Elements/TempleCode.php:107
8423msgid "Laie, Hawaii, United States"
8424msgstr ""
8425
8426#. I18N: page orientation
8427#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8428#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8429#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8430msgid "Landscape"
8431msgstr ""
8432
8433#. I18N: A configuration setting
8434#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723
8435#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8436#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8437#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8438#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8440#: resources/views/admin/users.phtml:29
8441#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8442#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8443#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8444msgid "Language"
8445msgstr ""
8446
8447#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8448#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
8449#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8450#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8451msgid "Languages"
8452msgstr ""
8453
8454#. I18N: Name of a country or state
8455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8456msgid "Laos"
8457msgstr ""
8458
8459#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8460msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8461msgstr ""
8462
8463#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8464#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8465msgid "Largest families"
8466msgstr ""
8467
8468#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8469msgid "Largest number of grandchildren"
8470msgstr ""
8471
8472#. I18N: Location of an LDS church temple
8473#: app/Elements/TempleCode.php:125
8474msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8475msgstr ""
8476
8477#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489
8478#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639
8479#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686
8480#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733
8481#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8482#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8483#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8485#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8486#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8487#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8488#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8489#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8490#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8492#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8493#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8494#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8495msgid "Last change"
8496msgstr ""
8497
8498#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8499msgid "Last email reminder was sent "
8500msgstr ""
8501
8502#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8503msgid "Last event"
8504msgstr ""
8505
8506#: resources/views/admin/users.phtml:33
8507msgid "Last signed in"
8508msgstr ""
8509
8510#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8513#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8514msgid "Latest birth"
8515msgstr ""
8516
8517#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8518#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8519#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8520#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8521msgid "Latest death"
8522msgstr ""
8523
8524#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8525msgid "Latest divorce"
8526msgstr ""
8527
8528#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8529msgid "Latest marriage"
8530msgstr ""
8531
8532#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431
8533#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8534#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8535#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8536#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8537#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8538#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8539msgid "Latitude"
8540msgstr "緯度"
8541
8542#. I18N: Name of a country or state
8543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8544msgid "Latvia"
8545msgstr ""
8546
8547#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8548#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8549#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8550#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8551#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8552msgid "Layout"
8553msgstr ""
8554
8555#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8556msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8557msgstr ""
8558
8559#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8560msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8561msgstr ""
8562
8563#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8565msgid "Leaves"
8566msgstr ""
8567
8568#. I18N: Name of a country or state
8569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8570msgid "Lebanon"
8571msgstr ""
8572
8573#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8574#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8575msgid "Legacy URLs"
8576msgstr ""
8577
8578#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8579msgid "Legatee"
8580msgstr ""
8581
8582#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8583msgid "Length of marriage"
8584msgstr ""
8585
8586#. I18N: Name of a country or state
8587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8588msgid "Lesotho"
8589msgstr ""
8590
8591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8593#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8594#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8595#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8596#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8602#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8604#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8606#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8607msgctxt "paper size"
8608msgid "Letter"
8609msgstr ""
8610
8611#. I18N: Name of a country or state
8612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8613msgid "Liberia"
8614msgstr ""
8615
8616#. I18N: Name of a country or state
8617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8618msgid "Libya"
8619msgstr ""
8620
8621#. I18N: Name of a country or state
8622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8623msgid "Liechtenstein"
8624msgstr ""
8625
8626#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8627msgid "Lifespan"
8628msgstr ""
8629
8630#. I18N: Name of a module/chart
8631#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8632msgid "Lifespans"
8633msgstr ""
8634
8635#. I18N: Location of an LDS church temple
8636#: app/Elements/TempleCode.php:120
8637msgid "Lima, Peru"
8638msgstr ""
8639
8640#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812
8642msgid "Link media objects to facts and events"
8643msgstr ""
8644
8645#. I18N: You need to:
8646#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8647#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8648msgid "Link the user account to an individual."
8649msgstr ""
8650
8651#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8652#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8653msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8654msgstr ""
8655
8656#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8657#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8658msgid "Link this media object to a family"
8659msgstr ""
8660
8661#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8662#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8663msgid "Link this media object to a source"
8664msgstr ""
8665
8666#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8667#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8668msgid "Link this media object to an individual"
8669msgstr ""
8670
8671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8672msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8673msgstr ""
8674
8675#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8676#: resources/views/chart-box.phtml:126
8677msgid "Links"
8678msgstr "リンク"
8679
8680#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8681#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8682msgid "List"
8683msgstr ""
8684
8685#. I18N: Name of a module
8686#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8687#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
8689#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8690#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8692msgid "Lists"
8693msgstr ""
8694
8695#. I18N: Name of a country or state
8696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8697msgid "Lithuania"
8698msgstr ""
8699
8700#: app/SurnameTradition.php:107
8701msgctxt "Surname tradition"
8702msgid "Lithuanian"
8703msgstr ""
8704
8705#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8706msgid "Living"
8707msgstr ""
8708
8709#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8710msgid "Living individuals"
8711msgstr ""
8712
8713#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8714msgid "Loading…"
8715msgstr ""
8716
8717#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8718#: resources/views/admin/media.phtml:40
8719msgid "Local files"
8720msgstr ""
8721
8722#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8723#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8724#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8725msgid "Location"
8726msgstr ""
8727
8728#. I18N: Name of a module/list
8729#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8730#: app/Module/LocationListModule.php:167
8731#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8732#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8733#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8734#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8735#: resources/views/search-results.phtml:92
8736msgid "Locations"
8737msgstr ""
8738
8739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8740msgid "Lodger"
8741msgstr ""
8742
8743#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8744msgctxt "FEMALE"
8745msgid "Lodger"
8746msgstr ""
8747
8748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8749msgctxt "MALE"
8750msgid "Lodger"
8751msgstr ""
8752
8753#. I18N: Location of an LDS church temple
8754#: app/Elements/TempleCode.php:121
8755msgid "Logan, Utah, United States"
8756msgstr ""
8757
8758#. I18N: Location of an LDS church temple
8759#: app/Elements/TempleCode.php:122
8760msgid "London, England"
8761msgstr ""
8762
8763#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8765msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8766msgstr ""
8767
8768#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8769msgid "Longest marriage"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432
8773#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8774#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8775#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8776#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8777#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8778#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8779msgid "Longitude"
8780msgstr "経度"
8781
8782#. I18N: Location of an LDS church temple
8783#: app/Elements/TempleCode.php:119
8784msgid "Los Angeles, California, United States"
8785msgstr ""
8786
8787#. I18N: Location of an LDS church temple
8788#: app/Elements/TempleCode.php:123
8789msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8790msgstr ""
8791
8792#. I18N: Location of an LDS church temple
8793#: app/Elements/TempleCode.php:124
8794msgid "Lubbock, Texas, United States"
8795msgstr ""
8796
8797#. I18N: Name of a country or state
8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8799msgid "Luxembourg"
8800msgstr ""
8801
8802#. I18N: Name of a country or state
8803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8804msgid "Macau"
8805msgstr ""
8806
8807#. I18N: Name of a country or state
8808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8809msgid "Macedonia"
8810msgstr ""
8811
8812#. I18N: Name of a country or state
8813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8814msgid "Madagascar"
8815msgstr ""
8816
8817#. I18N: Location of an LDS church temple
8818#: app/Elements/TempleCode.php:126
8819msgid "Madrid, Spain"
8820msgstr ""
8821
8822#. I18N: Type of media object
8823#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8824msgid "Magazine"
8825msgstr ""
8826
8827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8828#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8829#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8830#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8831msgid "Maidenhead location code"
8832msgstr ""
8833
8834#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8835msgid "Mailing name"
8836msgstr ""
8837
8838#: app/Services/MessageService.php:227
8839msgid "Mailto link"
8840msgstr ""
8841
8842#. I18N: Name of a country or state
8843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8844msgid "Malawi"
8845msgstr ""
8846
8847#. I18N: Name of a country or state
8848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8849msgid "Malaysia"
8850msgstr ""
8851
8852#. I18N: Name of a country or state
8853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8854msgid "Maldives"
8855msgstr ""
8856
8857#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8858#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8859msgid "Male"
8860msgstr ""
8861
8862#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8863#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8864#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8865#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8866#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8867#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8868#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8869#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8870#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8872#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8873#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8874#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8875#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8876#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8877#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8878#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8879msgid "Males"
8880msgstr ""
8881
8882#. I18N: Name of a country or state
8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8884msgid "Mali"
8885msgstr ""
8886
8887#. I18N: Name of a country or state
8888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8889msgid "Malta"
8890msgstr ""
8891
8892#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8893#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8894#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8895#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8896#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8897#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8898#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8899#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8900#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8901#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8904#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8905#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8906msgid "Manage family trees"
8907msgstr ""
8908
8909#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
8911#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8912msgid "Manage media"
8913msgstr ""
8914
8915#. I18N: Listbox entry; name of a role
8916#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8917#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8918#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8919#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8920msgid "Manager"
8921msgstr ""
8922
8923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
8924msgid "Managers"
8925msgstr ""
8926
8927#. I18N: Location of an LDS church temple
8928#: app/Elements/TempleCode.php:127
8929msgid "Manaus, Brazil"
8930msgstr ""
8931
8932#. I18N: Location of an LDS church temple
8933#: app/Elements/TempleCode.php:128
8934msgid "Manhattan, New York, United States"
8935msgstr ""
8936
8937#. I18N: Location of an LDS church temple
8938#: app/Elements/TempleCode.php:129
8939msgid "Manila, Philippines"
8940msgstr ""
8941
8942#. I18N: Location of an LDS church temple
8943#: app/Elements/TempleCode.php:130
8944msgid "Manti, Utah, United States"
8945msgstr ""
8946
8947#. I18N: Type of media object
8948#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8949msgid "Manuscript"
8950msgstr ""
8951
8952#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8954msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8955msgstr ""
8956
8957#. I18N: Type of media object
8958#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829
8960#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8961msgid "Map"
8962msgstr "地図"
8963
8964#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8965msgid "Map link"
8966msgstr ""
8967
8968#. I18N: Links to maps
8969#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
8971msgid "Map links"
8972msgstr ""
8973
8974#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8975#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
8976msgid "Map providers"
8977msgstr ""
8978
8979#. I18N: mapbox.com
8980#: app/Module/MapBox.php:82
8981msgid "Mapbox"
8982msgstr ""
8983
8984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8985msgctxt "Abbreviation for March"
8986msgid "Mar"
8987msgstr ""
8988
8989#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8990msgctxt "GENITIVE"
8991msgid "March"
8992msgstr ""
8993
8994#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8995msgctxt "INSTRUMENTAL"
8996msgid "March"
8997msgstr ""
8998
8999#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
9000msgctxt "LOCATIVE"
9001msgid "March"
9002msgstr ""
9003
9004#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9005#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
9006#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9007msgctxt "NOMINATIVE"
9008msgid "March"
9009msgstr ""
9010
9011#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9013msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9014msgstr ""
9015
9016#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446
9017#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9018#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9019#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9020#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9021#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9025#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9071msgid "Marriage"
9072msgstr ""
9073
9074#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9076msgid "Marriage banns"
9077msgstr ""
9078
9079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9080#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9081msgid "Marriage beginning status"
9082msgstr ""
9083
9084#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9085msgid "Marriage bond"
9086msgstr ""
9087
9088#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9089msgid "Marriage by country"
9090msgstr ""
9091
9092#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9093msgid "Marriage contract"
9094msgstr ""
9095
9096#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9097msgid "Marriage date range end"
9098msgstr ""
9099
9100#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9101msgid "Marriage date range start"
9102msgstr ""
9103
9104#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9105#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9106msgid "Marriage ending status"
9107msgstr ""
9108
9109#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9110msgid "Marriage intention"
9111msgstr ""
9112
9113#: app/Factories/ElementFactory.php:340
9114msgid "Marriage license"
9115msgstr ""
9116
9117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9118msgid "Marriage of a brother"
9119msgstr ""
9120
9121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9123msgid "Marriage of a child"
9124msgstr ""
9125
9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9127msgid "Marriage of a daughter"
9128msgstr ""
9129
9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
9131msgid "Marriage of a father"
9132msgstr ""
9133
9134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9138msgid "Marriage of a grandchild"
9139msgstr ""
9140
9141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9142msgid "Marriage of a granddaughter"
9143msgstr ""
9144
9145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9146msgctxt "daughter’s daughter"
9147msgid "Marriage of a granddaughter"
9148msgstr ""
9149
9150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9151msgctxt "son’s daughter"
9152msgid "Marriage of a granddaughter"
9153msgstr ""
9154
9155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9156msgid "Marriage of a grandson"
9157msgstr ""
9158
9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9160msgctxt "daughter’s son"
9161msgid "Marriage of a grandson"
9162msgstr ""
9163
9164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9165msgctxt "son’s son"
9166msgid "Marriage of a grandson"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9170msgid "Marriage of a half-brother"
9171msgstr ""
9172
9173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9174msgid "Marriage of a half-sibling"
9175msgstr ""
9176
9177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9178msgid "Marriage of a half-sister"
9179msgstr ""
9180
9181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9182msgid "Marriage of a mother"
9183msgstr ""
9184
9185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9187msgid "Marriage of a parent"
9188msgstr ""
9189
9190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9192msgid "Marriage of a sibling"
9193msgstr ""
9194
9195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9196msgid "Marriage of a sister"
9197msgstr ""
9198
9199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
9200msgid "Marriage of a son"
9201msgstr ""
9202
9203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825
9204msgid "Marriage of parents"
9205msgstr ""
9206
9207#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9208msgid "Marriage place contains"
9209msgstr ""
9210
9211#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9212msgid "Marriage places"
9213msgstr ""
9214
9215#: app/Factories/ElementFactory.php:345
9216msgid "Marriage settlement"
9217msgstr ""
9218
9219#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9220msgid "Marriage type unknown"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: Name of a module/report
9224#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9225#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9226#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9227#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9228msgid "Marriages"
9229msgstr ""
9230
9231#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9232#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9233msgid "Marriages by century"
9234msgstr ""
9235
9236#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9237#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9238#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9239#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9240#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9241#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9242msgid "Married name"
9243msgstr ""
9244
9245#. I18N: Name of a country or state
9246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9247msgid "Marshall Islands"
9248msgstr ""
9249
9250#. I18N: Name of a country or state
9251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9252msgid "Martinique"
9253msgstr ""
9254
9255#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9256msgid "Masquerade as this user"
9257msgstr ""
9258
9259#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9260#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9261#, fuzzy
9262msgid "Match both upper and lower case letters."
9263msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9264
9265#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9266msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9267msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9268
9269#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9270msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9271msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9272
9273#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9274msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9275msgstr ""
9276
9277#. I18N: Name of a country or state
9278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9279msgid "Mauritania"
9280msgstr ""
9281
9282#. I18N: Name of a country or state
9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9284msgid "Mauritius"
9285msgstr ""
9286
9287#. I18N: A configuration setting
9288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9289msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9290msgstr ""
9291
9292#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9293#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9294msgid "Maximum upload size: "
9295msgstr ""
9296
9297#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9298msgctxt "Abbreviation for May"
9299msgid "May"
9300msgstr ""
9301
9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9303msgctxt "GENITIVE"
9304msgid "May"
9305msgstr ""
9306
9307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9308msgctxt "INSTRUMENTAL"
9309msgid "May"
9310msgstr ""
9311
9312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9313msgctxt "LOCATIVE"
9314msgid "May"
9315msgstr ""
9316
9317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9318#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9319#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9320msgctxt "NOMINATIVE"
9321msgid "May"
9322msgstr ""
9323
9324#. I18N: Name of a country or state
9325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9326msgid "Mayotte"
9327msgstr ""
9328
9329#. I18N: Location of an LDS church temple
9330#: app/Elements/TempleCode.php:131
9331msgid "Medford, Oregon, United States"
9332msgstr ""
9333
9334#. I18N: Name of a module
9335#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9336#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
9338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
9339#: resources/views/admin/media.phtml:104
9340#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9341#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9342msgid "Media"
9343msgstr "画像"
9344
9345#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9346#: resources/views/admin/media.phtml:100
9347#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9348#: resources/views/media-page-details.phtml:30
9349#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9351msgid "Media file"
9352msgstr ""
9353
9354#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9355msgid "Media file to upload"
9356msgstr ""
9357
9358#. I18N: %s is the name of a folder.
9359#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9360#, php-format
9361msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9362msgstr ""
9363
9364#: resources/views/admin/media.phtml:31
9365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9366msgid "Media files"
9367msgstr ""
9368
9369#. I18N: A configuration setting
9370#: resources/views/admin/media.phtml:63
9371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9372msgid "Media folder"
9373msgstr ""
9374
9375#: resources/views/admin/media.phtml:32
9376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9377msgid "Media folders"
9378msgstr ""
9379
9380#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314
9381#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367
9382#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445
9383#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612
9384#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638
9385#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697
9386#: app/Factories/ElementFactory.php:726
9387#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9388#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9389#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9390#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9391#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9392#: resources/views/admin/media.phtml:108
9393#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9394#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9395#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9396#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9397msgid "Media object"
9398msgstr ""
9399
9400#. I18N: Name of a module/list
9401#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9402#: app/Services/AdminService.php:186
9403#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9404#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9405#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9406#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9407#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9408#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9409#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9410#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9411#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9412#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9413#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9414#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9415msgid "Media objects"
9416msgstr ""
9417
9418#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9419msgid "Media objects found"
9420msgstr ""
9421
9422#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9423msgid "Media objects per page"
9424msgstr ""
9425
9426#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703
9427#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9428#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9429#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9430#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9431msgid "Media type"
9432msgstr ""
9433
9434#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9435#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9436msgid "Medical"
9437msgstr ""
9438
9439#. I18N: The name of a colour-scheme
9440#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9441msgid "Mediterranio"
9442msgstr ""
9443
9444#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9445msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9446msgstr ""
9447
9448#: app/Date/JalaliDate.php:265
9449msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9450msgid "Mehr"
9451msgstr ""
9452
9453#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9454#: app/Date/JalaliDate.php:137
9455msgctxt "GENITIVE"
9456msgid "Mehr"
9457msgstr ""
9458
9459#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9460#: app/Date/JalaliDate.php:227
9461msgctxt "INSTRUMENTAL"
9462msgid "Mehr"
9463msgstr ""
9464
9465#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9466#: app/Date/JalaliDate.php:182
9467msgctxt "LOCATIVE"
9468msgid "Mehr"
9469msgstr ""
9470
9471#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9472#: app/Date/JalaliDate.php:92
9473msgctxt "NOMINATIVE"
9474msgid "Mehr"
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: Location of an LDS church temple
9478#: app/Elements/TempleCode.php:132
9479msgid "Melbourne, Australia"
9480msgstr ""
9481
9482#. I18N: Listbox entry; name of a role
9483#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9484#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9485#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9486#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9487#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9488msgid "Member"
9489msgstr ""
9490
9491#. I18N: Location of an LDS church temple
9492#: app/Elements/TempleCode.php:133
9493msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9494msgstr ""
9495
9496#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9497#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9498msgid "Menu"
9499msgstr ""
9500
9501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9502#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
9503#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9504#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9505msgid "Menus"
9506msgstr ""
9507
9508#. I18N: The name of a colour-scheme
9509#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9510msgid "Mercury"
9511msgstr ""
9512
9513#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9514msgid "Merge"
9515msgstr ""
9516
9517#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9518#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304
9519msgid "Merge family trees"
9520msgstr ""
9521
9522#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9523#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9524#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9525msgid "Merge records"
9526msgstr ""
9527
9528#. I18N: Location of an LDS church temple
9529#: app/Elements/TempleCode.php:134
9530msgid "Merida, Mexico"
9531msgstr ""
9532
9533#. I18N: Location of an LDS church temple
9534#: app/Elements/TempleCode.php:60
9535msgid "Mesa, Arizona, United States"
9536msgstr ""
9537
9538#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9539#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9540#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9541#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9542#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9543msgid "Message"
9544msgstr ""
9545
9546#. I18N: Name of a module
9547#. I18N: A configuration setting
9548#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9549#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9550msgid "Messages"
9551msgstr "メッセージ"
9552
9553#. I18N: a month in the French republican calendar
9554#: app/Date/FrenchDate.php:153
9555msgctxt "GENITIVE"
9556msgid "Messidor"
9557msgstr ""
9558
9559#. I18N: a month in the French republican calendar
9560#: app/Date/FrenchDate.php:247
9561msgctxt "INSTRUMENTAL"
9562msgid "Messidor"
9563msgstr ""
9564
9565#. I18N: a month in the French republican calendar
9566#: app/Date/FrenchDate.php:200
9567msgctxt "LOCATIVE"
9568msgid "Messidor"
9569msgstr ""
9570
9571#. I18N: a month in the French republican calendar
9572#: app/Date/FrenchDate.php:106
9573msgctxt "NOMINATIVE"
9574msgid "Messidor"
9575msgstr ""
9576
9577#. I18N: Name of a country or state
9578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9579msgid "Mexico"
9580msgstr ""
9581
9582#. I18N: Location of an LDS church temple
9583#: app/Elements/TempleCode.php:135
9584msgid "Mexico City, Mexico"
9585msgstr ""
9586
9587#. I18N: Type of media object
9588#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9589msgid "Microfiche"
9590msgstr ""
9591
9592#. I18N: Type of media object
9593#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9594msgid "Microfilm"
9595msgstr ""
9596
9597#. I18N: Name of a country or state
9598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9599msgid "Micronesia"
9600msgstr ""
9601
9602#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9603msgid "Middle East"
9604msgstr ""
9605
9606#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9607msgid "Military"
9608msgstr ""
9609
9610#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9611#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9612msgid "Military service"
9613msgstr ""
9614
9615#. I18N: Name of a module/report
9616#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9619msgid "Missing data"
9620msgstr ""
9621
9622#. I18N: Listbox entry; name of a role
9623#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9625msgid "Moderator"
9626msgstr ""
9627
9628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
9629msgid "Moderators"
9630msgstr ""
9631
9632#: resources/views/admin/components.phtml:39
9633#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9634msgid "Module"
9635msgstr ""
9636
9637#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9638#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9639msgid "Module administration"
9640msgstr ""
9641
9642#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558
9644#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9645#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9646#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9647#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9648#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9649#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9650#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9651#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9652#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9653#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9654#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9655#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9656#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9657#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9658msgid "Modules"
9659msgstr ""
9660
9661#. I18N: Name of a country or state
9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9663msgid "Moldova"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: abbreviation for Monday
9667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9668#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9669msgid "Mon"
9670msgstr ""
9671
9672#. I18N: Name of a country or state
9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9674msgid "Monaco"
9675msgstr ""
9676
9677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9678msgid "Monday"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: Name of a country or state
9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9683msgid "Mongolia"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: Name of a country or state
9687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9688msgid "Montenegro"
9689msgstr ""
9690
9691#. I18N: Location of an LDS church temple
9692#: app/Elements/TempleCode.php:137
9693msgid "Monterrey, Mexico"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: Location of an LDS church temple
9697#: app/Elements/TempleCode.php:136
9698msgid "Montevideo, Uruguay"
9699msgstr ""
9700
9701#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9707#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9708msgid "Month"
9709msgstr ""
9710
9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9713msgid "Month of birth"
9714msgstr ""
9715
9716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9718msgid "Month of birth of first child in a relation"
9719msgstr ""
9720
9721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9723msgid "Month of death"
9724msgstr ""
9725
9726#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9728msgid "Month of first marriage"
9729msgstr ""
9730
9731#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9733msgid "Month of marriage"
9734msgstr ""
9735
9736#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9737#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9739msgid "Month:"
9740msgstr ""
9741
9742#. I18N: Location of an LDS church temple
9743#: app/Elements/TempleCode.php:138
9744msgid "Monticello, Utah, United States"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: Location of an LDS church temple
9748#: app/Elements/TempleCode.php:139
9749msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: Name of a country or state
9753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9754msgid "Montserrat"
9755msgstr ""
9756
9757#: app/Date/JalaliDate.php:263
9758msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9759msgid "Mor"
9760msgstr ""
9761
9762#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9763#: app/Date/JalaliDate.php:133
9764msgctxt "GENITIVE"
9765msgid "Mordad"
9766msgstr ""
9767
9768#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9769#: app/Date/JalaliDate.php:223
9770msgctxt "INSTRUMENTAL"
9771msgid "Mordad"
9772msgstr ""
9773
9774#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9775#: app/Date/JalaliDate.php:178
9776msgctxt "LOCATIVE"
9777msgid "Mordad"
9778msgstr ""
9779
9780#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9781#: app/Date/JalaliDate.php:88
9782msgctxt "NOMINATIVE"
9783msgid "Mordad"
9784msgstr ""
9785
9786#. I18N: Name of a country or state
9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9788msgid "Morocco"
9789msgstr ""
9790
9791#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9792#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9793msgid "Most SMTP servers require a password."
9794msgstr ""
9795
9796#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9797#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9798#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9799msgid "Most common surnames"
9800msgstr ""
9801
9802#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9803msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9804msgstr ""
9805
9806#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9807msgid "Most mail servers require a valid email address."
9808msgstr ""
9809
9810#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9811#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9812msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9816#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9817msgid "Most servers do not use secure connections."
9818msgstr ""
9819
9820#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9821#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9822#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9823msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9824msgstr ""
9825
9826#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9827msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9828msgstr ""
9829
9830#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9831msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9832msgstr ""
9833
9834#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9835msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: Name of a module
9839#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9840msgid "Most viewed pages"
9841msgstr "一番多く見られたページ"
9842
9843#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73
9844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9846#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9849#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9850msgid "Mother"
9851msgstr ""
9852
9853#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9854#, php-format
9855msgid "Mother: %s"
9856msgstr ""
9857
9858#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201
9859msgid "Mother’s age"
9860msgstr ""
9861
9862#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9863#: app/Individual.php:885
9864#, php-format
9865msgid "Mother’s family with %s"
9866msgstr ""
9867
9868#. I18N: A step-family.
9869#: app/Individual.php:889
9870msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9871msgstr ""
9872
9873#. I18N: Location of an LDS church temple
9874#: app/Elements/TempleCode.php:140
9875msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9876msgstr ""
9877
9878#: resources/views/admin/components.phtml:46
9879#: resources/views/admin/components.phtml:152
9880#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9881msgid "Move down"
9882msgstr ""
9883
9884#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9885msgid "Move the media object?"
9886msgstr ""
9887
9888#: resources/views/admin/components.phtml:45
9889#: resources/views/admin/components.phtml:146
9890#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9891msgid "Move up"
9892msgstr ""
9893
9894#. I18N: Name of a country or state
9895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9896msgid "Mozambique"
9897msgstr ""
9898
9899#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9900#: app/Date/HijriDate.php:128
9901msgctxt "GENITIVE"
9902msgid "Muharram"
9903msgstr ""
9904
9905#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9906#: app/Date/HijriDate.php:218
9907msgctxt "INSTRUMENTAL"
9908msgid "Muharram"
9909msgstr ""
9910
9911#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9912#: app/Date/HijriDate.php:173
9913msgctxt "LOCATIVE"
9914msgid "Muharram"
9915msgstr ""
9916
9917#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9918#: app/Date/HijriDate.php:83
9919msgctxt "NOMINATIVE"
9920msgid "Muharram"
9921msgstr ""
9922
9923#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9924msgid "Multiple marriages"
9925msgstr ""
9926
9927#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9928#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9929msgid "My account"
9930msgstr ""
9931
9932#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9933msgid "My family tree"
9934msgstr ""
9935
9936#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9937msgid "My individual record"
9938msgstr ""
9939
9940#. I18N: Name of a module
9941#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9942#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9943#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9944#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9945msgid "My page"
9946msgstr ""
9947
9948#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9949msgid "My pages"
9950msgstr ""
9951
9952#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9953msgid "My pedigree"
9954msgstr ""
9955
9956#. I18N: Name of a country or state
9957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9958msgid "Myanmar"
9959msgstr ""
9960
9961#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724
9962#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9963#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
9964#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9965#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9966#: resources/views/individual-name.phtml:42
9967#: resources/views/individual-name.phtml:53
9968#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9969#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9970#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9972#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9973#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9974#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9975#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9976#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9977#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9978#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9979#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9981#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9982#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9984#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9985#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9986#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9987#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9988#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9989msgid "Name"
9990msgstr "名前"
9991
9992#: app/Factories/ElementFactory.php:676
9993#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
9994msgctxt "Repository"
9995msgid "Name"
9996msgstr ""
9997
9998#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
9999msgid "Name in Hebrew"
10000msgstr ""
10001
10002#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557
10003#: app/Factories/ElementFactory.php:562
10004msgid "Name prefix"
10005msgstr ""
10006
10007#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558
10008#: app/Factories/ElementFactory.php:563
10009msgid "Name suffix"
10010msgstr ""
10011
10012#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10013#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10014#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10015#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10016#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10017msgid "Names"
10018msgstr ""
10019
10020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10021#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10022msgid "Namesake"
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: Name of a country or state
10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10027msgid "Namibia"
10028msgstr ""
10029
10030#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10031msgid "Nanny"
10032msgstr ""
10033
10034#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10035msgid "Narrative description"
10036msgstr ""
10037
10038#. I18N: Location of an LDS church temple
10039#: app/Elements/TempleCode.php:141
10040msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10041msgstr ""
10042
10043#: app/Factories/ElementFactory.php:570
10044msgid "Nationality"
10045msgstr ""
10046
10047#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10048msgid "Naturalization"
10049msgstr ""
10050
10051#. I18N: Name of a country or state
10052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10053msgid "Nauru"
10054msgstr ""
10055
10056#. I18N: Location of an LDS church temple
10057#: app/Elements/TempleCode.php:142
10058msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10059msgstr ""
10060
10061#. I18N: Location of an LDS church temple
10062#: app/Elements/TempleCode.php:143
10063msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10064msgstr ""
10065
10066#. I18N: Name of a country or state
10067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10068msgid "Nepal"
10069msgstr ""
10070
10071#. I18N: Name of a country or state
10072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10073msgid "Netherlands"
10074msgstr ""
10075
10076#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10077#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10078msgid "Never"
10079msgstr ""
10080
10081#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10082#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10083msgid "Never married"
10084msgstr ""
10085
10086#. I18N: Name of a country or state
10087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10088msgid "New Caledonia"
10089msgstr ""
10090
10091#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10092#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10093#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10094msgid "New GEDCOM tag"
10095msgstr ""
10096
10097#. I18N: Location of an LDS church temple
10098#: app/Elements/TempleCode.php:146
10099msgid "New York, New York, United States"
10100msgstr ""
10101
10102#. I18N: Name of a country or state
10103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10104msgid "New Zealand"
10105msgstr ""
10106
10107#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10108msgid "New data"
10109msgstr ""
10110
10111#. I18N: %s is a server name/URL
10112#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10113#, php-format
10114msgid "New registration at %s"
10115msgstr ""
10116
10117#. I18N: %s is a server name/URL
10118#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10119#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10120#, php-format
10121msgid "New user at %s"
10122msgstr ""
10123
10124#. I18N: Location of an LDS church temple
10125#: app/Elements/TempleCode.php:144
10126msgid "Newport Beach, California, United States"
10127msgstr ""
10128
10129#. I18N: Name of a module
10130#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10131msgid "News"
10132msgstr ""
10133
10134#. I18N: Type of media object
10135#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10136msgid "Newspaper"
10137msgstr ""
10138
10139#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10140msgid "Next email reminder will be sent after "
10141msgstr ""
10142
10143#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10144#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10145msgid "Next image"
10146msgstr "次の画像"
10147
10148#. I18N: Name of a country or state
10149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10150msgid "Nicaragua"
10151msgstr ""
10152
10153#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556
10154#: app/Factories/ElementFactory.php:561
10155msgid "Nickname"
10156msgstr ""
10157
10158#. I18N: Name of a country or state
10159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10160msgid "Niger"
10161msgstr ""
10162
10163#. I18N: Name of a country or state
10164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10165msgid "Nigeria"
10166msgstr ""
10167
10168#. I18N: a month in the Jewish calendar
10169#: app/Date/JewishDate.php:192
10170msgctxt "GENITIVE"
10171msgid "Nissan"
10172msgstr ""
10173
10174#. I18N: a month in the Jewish calendar
10175#: app/Date/JewishDate.php:296
10176msgctxt "INSTRUMENTAL"
10177msgid "Nissan"
10178msgstr ""
10179
10180#. I18N: a month in the Jewish calendar
10181#: app/Date/JewishDate.php:244
10182msgctxt "LOCATIVE"
10183msgid "Nissan"
10184msgstr ""
10185
10186#. I18N: a month in the Jewish calendar
10187#: app/Date/JewishDate.php:140
10188msgctxt "NOMINATIVE"
10189msgid "Nissan"
10190msgstr ""
10191
10192#. I18N: Name of a country or state
10193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10194msgid "Niue"
10195msgstr ""
10196
10197#. I18N: a month in the French republican calendar
10198#: app/Date/FrenchDate.php:141
10199msgctxt "GENITIVE"
10200msgid "Nivose"
10201msgstr ""
10202
10203#. I18N: a month in the French republican calendar
10204#: app/Date/FrenchDate.php:235
10205msgctxt "INSTRUMENTAL"
10206msgid "Nivose"
10207msgstr ""
10208
10209#. I18N: a month in the French republican calendar
10210#: app/Date/FrenchDate.php:188
10211msgctxt "LOCATIVE"
10212msgid "Nivose"
10213msgstr ""
10214
10215#. I18N: a month in the French republican calendar
10216#: app/Date/FrenchDate.php:93
10217msgctxt "NOMINATIVE"
10218msgid "Nivose"
10219msgstr ""
10220
10221#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10222msgid "No"
10223msgstr ""
10224
10225#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10226#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10227msgid "No GEDCOM file was received."
10228msgstr ""
10229
10230#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10231msgid "No GEDCOM files found."
10232msgstr ""
10233
10234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10236msgid "No calendar conversion"
10237msgstr ""
10238
10239#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10240#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10241msgid "No children"
10242msgstr ""
10243
10244#: app/Services/MessageService.php:228
10245msgid "No contact"
10246msgstr ""
10247
10248#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10249msgid "No duplicates have been found."
10250msgstr ""
10251
10252#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10253msgid "No errors have been found."
10254msgstr ""
10255
10256#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10257#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10258#, php-format
10259msgid "No events exist for the next %s day."
10260msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10261msgstr[0] ""
10262
10263#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10264msgid "No events exist for today."
10265msgstr ""
10266
10267#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10268msgid "No events exist for tomorrow."
10269msgstr ""
10270
10271#: resources/views/family-page.phtml:41
10272msgid "No facts exist for this family."
10273msgstr ""
10274
10275#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10276#: app/Functions/Functions.php:53
10277msgid "No file was received. Please try again."
10278msgstr ""
10279
10280#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10281msgid "No link between the two individuals could be found."
10282msgstr ""
10283
10284#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10285#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10286#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10287msgid "No matching facts found"
10288msgstr ""
10289
10290#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10291#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10292msgid "No news articles have been submitted."
10293msgstr ""
10294
10295#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10296msgid "No predefined text"
10297msgstr ""
10298
10299#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10300#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10301msgid "No records to display"
10302msgstr ""
10303
10304#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10305#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10306#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95
10307#: resources/views/search-general-page.phtml:137
10308#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10309msgid "No results found."
10310msgstr "検索結果はありません。"
10311
10312#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10313msgid "No signed-in and no anonymous users"
10314msgstr ""
10315
10316#: app/Elements/TempleCode.php:211
10317msgid "No temple - living ordinance"
10318msgstr ""
10319
10320#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10321#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10322#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10323msgid "No upgrade information is available."
10324msgstr ""
10325
10326#. I18N: The name of a colour-scheme
10327#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10328msgid "Nocturnal"
10329msgstr ""
10330
10331#. I18N: https://nominatim.org
10332#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10333msgid "Nominatim"
10334msgstr ""
10335
10336#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10337#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10338#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10339#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10340#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10341#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10342#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10343#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10344msgid "None"
10345msgstr ""
10346
10347#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10348#: app/Date/FrenchDate.php:303
10349msgid "Nonidi"
10350msgstr ""
10351
10352#. I18N: Name of a country or state
10353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10354msgid "Norfolk Island"
10355msgstr ""
10356
10357#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10358msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: Name of a country or state
10362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10363msgid "North Korea"
10364msgstr ""
10365
10366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10367msgid "Northern America"
10368msgstr ""
10369
10370#. I18N: Name of a country or state
10371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10372msgid "Northern Ireland"
10373msgstr ""
10374
10375#. I18N: Name of a country or state
10376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10377msgid "Northern Mariana Islands"
10378msgstr ""
10379
10380#. I18N: Name of a country or state
10381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10382msgid "Norway"
10383msgstr ""
10384
10385#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10386msgid "Not approved by an administrator"
10387msgstr ""
10388
10389#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10390msgid "Not living"
10391msgstr ""
10392
10393#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10394#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10395#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10396msgid "Not married"
10397msgstr ""
10398
10399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10400msgid "Not verified by the user"
10401msgstr ""
10402
10403#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302
10404#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347
10405#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384
10406#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433
10407#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576
10408#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619
10409#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624
10410#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642
10411#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657
10412#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677
10413#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695
10414#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704
10415#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725
10416#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739
10417#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167
10418#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
10419#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10420#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10421#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10422#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10423#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10424#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10425#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10427#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10428#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10429#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10430#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10431#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10432#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10433#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10434#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10435#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10436#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10437#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10438msgid "Note"
10439msgstr ""
10440
10441#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10442msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10443msgstr ""
10444
10445#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10446msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10447msgstr ""
10448
10449#. I18N: Name of a module
10450#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10451#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
10453#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10454#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10455#: resources/views/search-results.phtml:81
10456#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10459msgid "Notes"
10460msgstr "ノート"
10461
10462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10463msgid "Nothing found to cleanup"
10464msgstr ""
10465
10466#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10467#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10468msgid "Nothing found."
10469msgstr "何も見当たりません。"
10470
10471#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10472#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10473msgid "Nothing to show"
10474msgstr ""
10475
10476#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10477msgctxt "Abbreviation for November"
10478msgid "Nov"
10479msgstr ""
10480
10481#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10482msgctxt "GENITIVE"
10483msgid "November"
10484msgstr ""
10485
10486#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10487msgctxt "INSTRUMENTAL"
10488msgid "November"
10489msgstr ""
10490
10491#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10492msgctxt "LOCATIVE"
10493msgid "November"
10494msgstr ""
10495
10496#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10497#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10498#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10499msgctxt "NOMINATIVE"
10500msgid "November"
10501msgstr ""
10502
10503#. I18N: Location of an LDS church temple
10504#: app/Elements/TempleCode.php:145
10505msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10506msgstr ""
10507
10508#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574
10509#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10510#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10512msgid "Number of children"
10513msgstr ""
10514
10515#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10516#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10517#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10518msgid "Number of days to show"
10519msgstr "表示する日数"
10520
10521#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10522#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10523msgid "Number of families without children"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: ... to show in a list
10527#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10528msgid "Number of given names"
10529msgstr ""
10530
10531#: app/Factories/ElementFactory.php:575
10532msgid "Number of marriages"
10533msgstr ""
10534
10535#. I18N: ... to show in a list
10536#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10537msgid "Number of pages"
10538msgstr ""
10539
10540#. I18N: ... to show in a list
10541#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10542#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10543msgid "Number of surnames"
10544msgstr ""
10545
10546#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10547msgid "Nurse"
10548msgstr ""
10549
10550#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10551msgctxt "FEMALE"
10552msgid "Nurse"
10553msgstr ""
10554
10555#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10556msgctxt "MALE"
10557msgid "Nurse"
10558msgstr ""
10559
10560#. I18N: Location of an LDS church temple
10561#: app/Elements/TempleCode.php:148
10562msgid "Oakland, California, United States"
10563msgstr ""
10564
10565#. I18N: Location of an LDS church temple
10566#: app/Elements/TempleCode.php:149
10567msgid "Oaxaca, Mexico"
10568msgstr ""
10569
10570#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10571#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10572#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10573msgid "Occupation"
10574msgstr ""
10575
10576#. I18N: Name of a report
10577#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10579#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10580msgid "Occupations"
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: Name of a country or state
10584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10585msgid "Occupied Palestinian Territory"
10586msgstr ""
10587
10588#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10589msgctxt "Abbreviation for October"
10590msgid "Oct"
10591msgstr ""
10592
10593#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10594#: app/Date/FrenchDate.php:301
10595msgid "Octidi"
10596msgstr ""
10597
10598#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10599msgctxt "GENITIVE"
10600msgid "October"
10601msgstr ""
10602
10603#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10604msgctxt "INSTRUMENTAL"
10605msgid "October"
10606msgstr ""
10607
10608#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10609msgctxt "LOCATIVE"
10610msgid "October"
10611msgstr ""
10612
10613#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10614#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10615#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10616msgctxt "NOMINATIVE"
10617msgid "October"
10618msgstr ""
10619
10620#. I18N: Location of an LDS church temple
10621#: app/Elements/TempleCode.php:150
10622msgid "Ogden, Utah, United States"
10623msgstr ""
10624
10625#. I18N: Location of an LDS church temple
10626#: app/Elements/TempleCode.php:151
10627msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10628msgstr ""
10629
10630#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10631msgid "Old data"
10632msgstr ""
10633
10634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853
10635msgid "Old files found"
10636msgstr ""
10637
10638#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10639msgid "Oldest father"
10640msgstr ""
10641
10642#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10643msgid "Oldest female"
10644msgstr ""
10645
10646#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10647msgid "Oldest living individuals"
10648msgstr ""
10649
10650#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10651msgid "Oldest male"
10652msgstr ""
10653
10654#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10655msgid "Oldest mother"
10656msgstr ""
10657
10658#. I18N: The name of a colour-scheme
10659#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10660msgid "Olivia"
10661msgstr ""
10662
10663#. I18N: Name of a country or state
10664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10665msgid "Oman"
10666msgstr ""
10667
10668#. I18N: Name of a module
10669#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10670msgid "On this day"
10671msgstr ""
10672
10673#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10674msgid "On this day…"
10675msgstr ""
10676
10677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10678msgid "Only add new records"
10679msgstr ""
10680
10681#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619
10683#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10684msgid "Only managers can edit"
10685msgstr ""
10686
10687#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10688msgid "Only update existing records"
10689msgstr ""
10690
10691#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10692msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10693msgstr ""
10694
10695#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10696msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10697msgstr ""
10698
10699#. I18N: https://openrouteservice.org
10700#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10701#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10702msgid "OpenRouteService"
10703msgstr ""
10704
10705#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10706msgid "OpenStreetMap™"
10707msgstr ""
10708
10709#. I18N: Location of an LDS church temple
10710#: app/Elements/TempleCode.php:152
10711msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10712msgstr ""
10713
10714#: app/Date/JalaliDate.php:260
10715msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10716msgid "Ord"
10717msgstr ""
10718
10719#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10720#: app/Date/JalaliDate.php:127
10721msgctxt "GENITIVE"
10722msgid "Ordibehesht"
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10726#: app/Date/JalaliDate.php:217
10727msgctxt "INSTRUMENTAL"
10728msgid "Ordibehesht"
10729msgstr ""
10730
10731#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10732#: app/Date/JalaliDate.php:172
10733msgctxt "LOCATIVE"
10734msgid "Ordibehesht"
10735msgstr ""
10736
10737#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10738#: app/Date/JalaliDate.php:82
10739msgctxt "NOMINATIVE"
10740msgid "Ordibehesht"
10741msgstr ""
10742
10743#: app/Factories/ElementFactory.php:740
10744msgid "Ordinance"
10745msgstr ""
10746
10747#: app/Factories/ElementFactory.php:580
10748msgid "Ordination"
10749msgstr ""
10750
10751#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10752#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10753msgid "Ordnance Survey historic maps"
10754msgstr ""
10755
10756#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10758msgid "Orientation"
10759msgstr ""
10760
10761#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10762#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10763#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10764#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10765msgid "Original text"
10766msgstr ""
10767
10768#. I18N: Location of an LDS church temple
10769#: app/Elements/TempleCode.php:153
10770msgid "Orlando, Florida, United States"
10771msgstr ""
10772
10773#. I18N: Type of media object
10774#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10775#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10776#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10777#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10778#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10779#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
10780msgid "Other"
10781msgstr ""
10782
10783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10784msgid "Other facts to show in charts"
10785msgstr ""
10786
10787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
10788msgid "Other preferences"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10792msgid "Owner"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10796msgctxt "FEMALE"
10797msgid "Owner"
10798msgstr ""
10799
10800#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10801msgctxt "MALE"
10802msgid "Owner"
10803msgstr ""
10804
10805#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10806#: app/Functions/Functions.php:62
10807msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10808msgstr ""
10809
10810#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10811#: app/Functions/Functions.php:59
10812msgid "PHP failed to write to disk."
10813msgstr ""
10814
10815#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10816msgid "PHP information"
10817msgstr ""
10818
10819#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10820#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10822#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10823#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10824#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10825#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10826#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10827#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10829#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10830#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10831#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10832#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10833#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10834msgid "Page"
10835msgstr ""
10836
10837#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10838#, php-format
10839msgid "Page %s of %s"
10840msgstr ""
10841
10842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10843#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10844#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10845#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10846#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10847#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10849#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10850#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10851#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10853#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10854#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10855#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10857#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10858msgid "Page size"
10859msgstr ""
10860
10861#. I18N: Type of media object
10862#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10863msgid "Painting"
10864msgstr ""
10865
10866#. I18N: Name of a country or state
10867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10868msgid "Pakistan"
10869msgstr ""
10870
10871#. I18N: Name of a country or state
10872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10873msgid "Palau"
10874msgstr ""
10875
10876#. I18N: A colour scheme
10877#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10878msgid "Palette"
10879msgstr ""
10880
10881#. I18N: Location of an LDS church temple
10882#: app/Elements/TempleCode.php:155
10883msgid "Palmyra, New York, United States"
10884msgstr ""
10885
10886#. I18N: Name of a country or state
10887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10888msgid "Panama"
10889msgstr ""
10890
10891#. I18N: Location of an LDS church temple
10892#: app/Elements/TempleCode.php:156
10893msgid "Panama City, Panama"
10894msgstr ""
10895
10896#. I18N: Location of an LDS church temple
10897#: app/Elements/TempleCode.php:157
10898msgid "Papeete, Tahiti"
10899msgstr ""
10900
10901#. I18N: Name of a country or state
10902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10903msgid "Papua New Guinea"
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: Name of a country or state
10907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10908msgid "Paraguay"
10909msgstr ""
10910
10911#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10912msgid "Parent"
10913msgstr ""
10914
10915#: app/Factories/ElementFactory.php:600
10916#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
10917#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10918#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10919#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10920msgid "Parents"
10921msgstr "親"
10922
10923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10924#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10925#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10926#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10927#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10928msgid "Parents and siblings"
10929msgstr ""
10930
10931#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213
10932msgid "Parent’s age"
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: A configuration setting
10936#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10937#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10938#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10939#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10940#: resources/views/login-page.phtml:44
10941#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10942#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10943#: resources/views/register-page.phtml:72
10944#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10945msgid "Password"
10946msgstr "パスワード"
10947
10948#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10950#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10951#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10952#: resources/views/register-page.phtml:77
10953msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10954msgstr ""
10955
10956#. I18N: Location of an LDS church temple
10957#: app/Elements/TempleCode.php:158
10958msgid "Payson, Utah, United States"
10959msgstr ""
10960
10961#. I18N: Name of a module/chart
10962#. I18N: Name of a report
10963#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10964#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10965#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10968msgid "Pedigree"
10969msgstr ""
10970
10971#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10972msgid "Pedigree chart"
10973msgstr ""
10974
10975#. I18N: Name of a module
10976#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
10977msgid "Pedigree map"
10978msgstr "家系の地図"
10979
10980#. I18N: %s is an individual’s name
10981#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
10982#, php-format
10983msgid "Pedigree map of %s"
10984msgstr "%s の家系の地図"
10985
10986#. I18N: %s is an individual’s name
10987#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10988#, php-format
10989msgid "Pedigree tree of %s"
10990msgstr ""
10991
10992#. I18N: Name of a module
10993#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
10994#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
10995#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10996#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
10998#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
10999#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11000#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11001msgid "Pending changes"
11002msgstr ""
11003
11004#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11005msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11006msgstr ""
11007
11008#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
11009#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11010msgid "Permanent number"
11011msgstr ""
11012
11013#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11014#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11015msgid "Permanently delete these records?"
11016msgstr ""
11017
11018#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11019msgid "Personal data"
11020msgstr ""
11021
11022#. I18N: Location of an LDS church temple
11023#: app/Elements/TempleCode.php:159
11024msgid "Perth, Australia"
11025msgstr ""
11026
11027#. I18N: Name of a country or state
11028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11029msgid "Peru"
11030msgstr ""
11031
11032#. I18N: Name of a country or state
11033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11034msgid "Philippines"
11035msgstr ""
11036
11037#. I18N: Location of an LDS church temple
11038#: app/Elements/TempleCode.php:160
11039msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11040msgstr ""
11041
11042#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399
11043#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678
11044#: app/Factories/ElementFactory.php:727
11045#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11046msgid "Phone"
11047msgstr ""
11048
11049#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11050msgid "Phonetic algorithm"
11051msgstr ""
11052
11053#: app/Factories/ElementFactory.php:547
11054msgid "Phonetic name"
11055msgstr ""
11056
11057#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427
11058msgid "Phonetic place"
11059msgstr ""
11060
11061#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11062#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11063#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11064msgid "Phonetic search"
11065msgstr ""
11066
11067#: app/Factories/ElementFactory.php:554
11068msgid "Phonetic type"
11069msgstr ""
11070
11071#. I18N: Type of media object
11072#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11074#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11075#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11076#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11077msgid "Photo"
11078msgstr ""
11079
11080#. I18N: The name of a colour-scheme
11081#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11082msgid "Pink Plastic"
11083msgstr ""
11084
11085#. I18N: Name of a country or state
11086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11087msgid "Pitcairn"
11088msgstr ""
11089
11090#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426
11091#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11092#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11093#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11094#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11095#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11096#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11097#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11098#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11099#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11101#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11102#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11103#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11104#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11105#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11106#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11107#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11108#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11109#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11110#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11111#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11112#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11113#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11114msgid "Place"
11115msgstr "場所"
11116
11117#. I18N: Name of a module/list
11118#: app/Factories/ElementFactory.php:385
11119#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11120#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11121#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11122msgid "Place hierarchy"
11123msgstr ""
11124
11125#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11126msgid "Place in Hebrew"
11127msgstr ""
11128
11129#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11130msgid "Place list"
11131msgstr ""
11132
11133#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11135msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11136msgstr ""
11137
11138#: resources/views/help/place.phtml:12
11139msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11140msgstr ""
11141
11142#: resources/views/help/place.phtml:8
11143msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11144msgstr ""
11145
11146#: app/Factories/ElementFactory.php:462
11147msgid "Place of LDS baptism"
11148msgstr ""
11149
11150#: app/Factories/ElementFactory.php:601
11151msgid "Place of LDS child sealing"
11152msgstr ""
11153
11154#: app/Factories/ElementFactory.php:502
11155msgid "Place of LDS confirmation"
11156msgstr ""
11157
11158#: app/Factories/ElementFactory.php:522
11159msgid "Place of LDS endowment"
11160msgstr ""
11161
11162#: app/Factories/ElementFactory.php:356
11163msgid "Place of LDS spouse sealing"
11164msgstr ""
11165
11166#: app/Factories/ElementFactory.php:454
11167msgid "Place of adoption"
11168msgstr ""
11169
11170#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11171#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11172msgid "Place of baptism"
11173msgstr ""
11174
11175#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11176#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11177msgid "Place of bar mitzvah"
11178msgstr ""
11179
11180#: app/Factories/ElementFactory.php:474
11181#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11182msgid "Place of bat mitzvah"
11183msgstr ""
11184
11185#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11186#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11187#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11188msgid "Place of birth"
11189msgstr ""
11190
11191#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11192msgid "Place of blessing"
11193msgstr ""
11194
11195#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11196msgid "Place of brit milah"
11197msgstr ""
11198
11199#: app/Factories/ElementFactory.php:484
11200#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11201msgid "Place of burial"
11202msgstr ""
11203
11204#: app/Factories/ElementFactory.php:495
11205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11206msgid "Place of christening"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: German Bürgerort
11210#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11211msgid "Place of citizenship"
11212msgstr ""
11213
11214#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11216msgid "Place of confirmation"
11217msgstr ""
11218
11219#: app/Factories/ElementFactory.php:508
11220msgid "Place of cremation"
11221msgstr ""
11222
11223#: app/Factories/ElementFactory.php:512
11224#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11225#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11226msgid "Place of death"
11227msgstr ""
11228
11229#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11230msgid "Place of emigration"
11231msgstr ""
11232
11233#: app/Factories/ElementFactory.php:332
11234#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11235msgid "Place of engagement"
11236msgstr ""
11237
11238#: app/Factories/ElementFactory.php:528
11239msgid "Place of event"
11240msgstr ""
11241
11242#: app/Factories/ElementFactory.php:538
11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11244msgid "Place of first communion"
11245msgstr ""
11246
11247#: app/Factories/ElementFactory.php:545
11248msgid "Place of immigration"
11249msgstr ""
11250
11251#: app/Factories/ElementFactory.php:343
11252#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11253#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11254msgid "Place of marriage"
11255msgstr ""
11256
11257#: app/Factories/ElementFactory.php:338
11258#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11259msgid "Place of marriage banns"
11260msgstr ""
11261
11262#: app/Factories/ElementFactory.php:573
11263msgid "Place of naturalization"
11264msgstr ""
11265
11266#: app/Factories/ElementFactory.php:583
11267msgid "Place of ordination"
11268msgstr ""
11269
11270#: app/Factories/ElementFactory.php:591
11271msgid "Place of residence"
11272msgstr ""
11273
11274#. I18N: Name of a module
11275#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11277#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11278#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11279msgid "Places"
11280msgstr ""
11281
11282#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11283#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11284#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11285msgid "Play"
11286msgstr "再生"
11287
11288#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11289msgid "Please enter a valid email address."
11290msgstr ""
11291
11292#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11293#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11294#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11295#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11296msgid "Please try again."
11297msgstr ""
11298
11299#. I18N: a month in the French republican calendar
11300#: app/Date/FrenchDate.php:143
11301msgctxt "GENITIVE"
11302msgid "Pluviose"
11303msgstr ""
11304
11305#. I18N: a month in the French republican calendar
11306#: app/Date/FrenchDate.php:237
11307msgctxt "INSTRUMENTAL"
11308msgid "Pluviose"
11309msgstr ""
11310
11311#. I18N: a month in the French republican calendar
11312#: app/Date/FrenchDate.php:190
11313msgctxt "LOCATIVE"
11314msgid "Pluviose"
11315msgstr ""
11316
11317#. I18N: a month in the French republican calendar
11318#: app/Date/FrenchDate.php:95
11319msgctxt "NOMINATIVE"
11320msgid "Pluviose"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: Name of a country or state
11324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11325msgid "Poland"
11326msgstr ""
11327
11328#: app/SurnameTradition.php:100
11329msgctxt "Surname tradition"
11330msgid "Polish"
11331msgstr ""
11332
11333#. I18N: A configuration setting
11334#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11338msgid "Port number"
11339msgstr ""
11340
11341#. I18N: Location of an LDS church temple
11342#: app/Elements/TempleCode.php:162
11343msgid "Portland, Oregon, United States"
11344msgstr ""
11345
11346#. I18N: Location of an LDS church temple
11347#: app/Elements/TempleCode.php:154
11348msgid "Porto Alegre, Brazil"
11349msgstr ""
11350
11351#. I18N: page orientation
11352#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11353#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11354#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11355msgid "Portrait"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: Name of a country or state
11359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11360msgid "Portugal"
11361msgstr ""
11362
11363#: app/SurnameTradition.php:94
11364msgctxt "Surname tradition"
11365msgid "Portuguese"
11366msgstr ""
11367
11368#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
11369#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668
11370#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11371#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11372#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11373msgid "Postal code"
11374msgstr ""
11375
11376#. I18N: Name of a module
11377#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11378msgid "Powered by webtrees™"
11379msgstr ""
11380
11381#. I18N: a month in the French republican calendar
11382#: app/Date/FrenchDate.php:151
11383msgctxt "GENITIVE"
11384msgid "Prairial"
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: a month in the French republican calendar
11388#: app/Date/FrenchDate.php:245
11389msgctxt "INSTRUMENTAL"
11390msgid "Prairial"
11391msgstr ""
11392
11393#. I18N: a month in the French republican calendar
11394#: app/Date/FrenchDate.php:198
11395msgctxt "LOCATIVE"
11396msgid "Prairial"
11397msgstr ""
11398
11399#. I18N: a month in the French republican calendar
11400#: app/Date/FrenchDate.php:104
11401msgctxt "NOMINATIVE"
11402msgid "Prairial"
11403msgstr ""
11404
11405#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11406msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11407msgstr ""
11408
11409#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11410msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11411msgstr ""
11412
11413#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11414msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11415msgstr ""
11416
11417#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11418#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11419#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11420#: resources/views/admin/components.phtml:61
11421#: resources/views/admin/components.phtml:64
11422#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11423#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11424#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11425#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11426#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11427#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11428#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11429msgid "Preferences"
11430msgstr ""
11431
11432#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11433#, php-format
11434msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11435msgstr ""
11436
11437#. I18N: A configuration setting
11438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11439msgid "Preferred contact method"
11440msgstr ""
11441
11442#. I18N: Label for a configuration option
11443#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11444#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11445#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11446#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11447#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11448#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11449msgid "Presentation style"
11450msgstr "表示スタイル"
11451
11452#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11453#: app/Elements/TempleCode.php:161
11454msgid "President’s Office"
11455msgstr ""
11456
11457#. I18N: Location of an LDS church temple
11458#: app/Elements/TempleCode.php:163
11459msgid "Preston, England"
11460msgstr ""
11461
11462#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11463#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11464#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11465msgid "Preview"
11466msgstr ""
11467
11468#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11469msgid "Priest"
11470msgstr ""
11471
11472#. I18N: The first day in the French republican calendar
11473#: app/Date/FrenchDate.php:287
11474msgid "Primidi"
11475msgstr ""
11476
11477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11478msgid "Print basic events when blank"
11479msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11480
11481#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11482#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11483msgid "Priority"
11484msgstr ""
11485
11486#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11487#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11488msgid "Privacy"
11489msgstr ""
11490
11491#. I18N: Name of a module
11492#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11493#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11494msgid "Privacy policy"
11495msgstr ""
11496
11497#. I18N: a restriction on viewing data
11498#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11499msgid "Privacy restriction"
11500msgstr ""
11501
11502#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11504msgid "Privacy restrictions"
11505msgstr ""
11506
11507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11508msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11509msgstr ""
11510
11511#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465
11512#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11513#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11514#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966
11515#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11516msgid "Private"
11517msgstr "プライベート"
11518
11519#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11520msgid "Private key"
11521msgstr ""
11522
11523#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11524msgid "Probate"
11525msgstr ""
11526
11527#: app/Factories/ElementFactory.php:585
11528msgid "Property"
11529msgstr ""
11530
11531#. I18N: Location of an LDS church temple
11532#: app/Elements/TempleCode.php:164
11533msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11534msgstr ""
11535
11536#. I18N: Location of an LDS church temple
11537#: app/Elements/TempleCode.php:165
11538msgid "Provo, Utah, United States"
11539msgstr ""
11540
11541#. I18N: An individual that represents another
11542#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11543msgid "Proxy"
11544msgstr ""
11545
11546#: app/Factories/ElementFactory.php:698
11547#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11548#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11549msgid "Publication"
11550msgstr ""
11551
11552#. I18N: Name of a country or state
11553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11554msgid "Puerto Rico"
11555msgstr ""
11556
11557#. I18N: Name of a country or state
11558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11559msgid "Qatar"
11560msgstr ""
11561
11562#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369
11563#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614
11564#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660
11565#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11566#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11567#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11568#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11569#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11570#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11571msgid "Quality of data"
11572msgstr ""
11573
11574#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11575#: app/Date/FrenchDate.php:293
11576msgid "Quartidi"
11577msgstr ""
11578
11579#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11580#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11581msgid "Question"
11582msgstr ""
11583
11584#. I18N: Location of an LDS church temple
11585#: app/Elements/TempleCode.php:166
11586msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11587msgstr ""
11588
11589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11590msgid "Quick family facts"
11591msgstr ""
11592
11593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695
11594msgid "Quick individual facts"
11595msgstr ""
11596
11597#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11598#: app/Date/FrenchDate.php:295
11599msgid "Quintidi"
11600msgstr ""
11601
11602#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11603#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11604#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11605msgid "RE: "
11606msgstr ""
11607
11608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11609msgid "Rabbi"
11610msgstr ""
11611
11612#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11613#: app/Date/HijriDate.php:132
11614msgctxt "GENITIVE"
11615msgid "Rabi’ al-awwal"
11616msgstr ""
11617
11618#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11619#: app/Date/HijriDate.php:222
11620msgctxt "INSTRUMENTAL"
11621msgid "Rabi’ al-awwal"
11622msgstr ""
11623
11624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11625#: app/Date/HijriDate.php:177
11626msgctxt "LOCATIVE"
11627msgid "Rabi’ al-awwal"
11628msgstr ""
11629
11630#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11631#: app/Date/HijriDate.php:87
11632msgctxt "NOMINATIVE"
11633msgid "Rabi’ al-awwal"
11634msgstr ""
11635
11636#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11637#: app/Date/HijriDate.php:134
11638msgctxt "GENITIVE"
11639msgid "Rabi’ al-thani"
11640msgstr ""
11641
11642#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11643#: app/Date/HijriDate.php:224
11644msgctxt "INSTRUMENTAL"
11645msgid "Rabi’ al-thani"
11646msgstr ""
11647
11648#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11649#: app/Date/HijriDate.php:179
11650msgctxt "LOCATIVE"
11651msgid "Rabi’ al-thani"
11652msgstr ""
11653
11654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11655#: app/Date/HijriDate.php:89
11656msgctxt "NOMINATIVE"
11657msgid "Rabi’ al-thani"
11658msgstr ""
11659
11660#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11661#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11662msgctxt "Female pedigree"
11663msgid "Rada"
11664msgstr ""
11665
11666#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11667#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11668msgctxt "Male pedigree"
11669msgid "Rada"
11670msgstr ""
11671
11672#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11673#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11674msgctxt "Pedigree"
11675msgid "Rada"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11679#: app/Date/HijriDate.php:140
11680msgctxt "GENITIVE"
11681msgid "Rajab"
11682msgstr ""
11683
11684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11685#: app/Date/HijriDate.php:230
11686msgctxt "INSTRUMENTAL"
11687msgid "Rajab"
11688msgstr ""
11689
11690#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11691#: app/Date/HijriDate.php:185
11692msgctxt "LOCATIVE"
11693msgid "Rajab"
11694msgstr ""
11695
11696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11697#: app/Date/HijriDate.php:95
11698msgctxt "NOMINATIVE"
11699msgid "Rajab"
11700msgstr ""
11701
11702#. I18N: Location of an LDS church temple
11703#: app/Elements/TempleCode.php:167
11704msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11705msgstr ""
11706
11707#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11708#: app/Date/HijriDate.php:144
11709msgctxt "GENITIVE"
11710msgid "Ramadan"
11711msgstr ""
11712
11713#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11714#: app/Date/HijriDate.php:234
11715msgctxt "INSTRUMENTAL"
11716msgid "Ramadan"
11717msgstr ""
11718
11719#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11720#: app/Date/HijriDate.php:189
11721msgctxt "LOCATIVE"
11722msgid "Ramadan"
11723msgstr ""
11724
11725#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11726#: app/Date/HijriDate.php:99
11727msgctxt "NOMINATIVE"
11728msgid "Ramadan"
11729msgstr ""
11730
11731#. I18N: Description of the “Slide show” module
11732#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11733msgid "Random images from the current family tree."
11734msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11735
11736#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11737#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11738#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11739#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11740msgid "Re-order children"
11741msgstr ""
11742
11743#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11744#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11745#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11746#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11747msgid "Re-order families"
11748msgstr ""
11749
11750#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11751#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11752#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11753#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11754msgid "Re-order media"
11755msgstr ""
11756
11757#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11758#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11759#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11760msgid "Re-order names"
11761msgstr ""
11762
11763#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11764#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11765#: resources/views/admin/users.phtml:27
11766#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11767#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11768#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11769#: resources/views/register-page.phtml:36
11770msgid "Real name"
11771msgstr ""
11772
11773#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11774msgid "Really delete all geographic data?"
11775msgstr ""
11776
11777#. I18N: Name of a module
11778#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11779#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11780msgid "Recent changes"
11781msgstr ""
11782
11783#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11784msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11785msgstr ""
11786
11787#. I18N: Location of an LDS church temple
11788#: app/Elements/TempleCode.php:168
11789msgid "Recife, Brazil"
11790msgstr ""
11791
11792#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11793#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11794#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11796#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11797#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11798#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11799#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11800msgid "Record"
11801msgstr ""
11802
11803#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596
11804#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
11805#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705
11806#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741
11807msgid "Record ID number"
11808msgstr ""
11809
11810#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728
11811msgid "Record file number"
11812msgstr ""
11813
11814#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11815#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11816#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11817msgid "Records"
11818msgstr ""
11819
11820#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11821#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11822msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: Location of an LDS church temple
11826#: app/Elements/TempleCode.php:169
11827msgid "Redlands, California, United States"
11828msgstr ""
11829
11830#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586
11831#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
11832#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699
11833msgid "Reference number"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Location of an LDS church temple
11837#: app/Elements/TempleCode.php:170
11838msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11839msgstr ""
11840
11841#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11842#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11843msgid "Registered partnership"
11844msgstr ""
11845
11846#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11847msgid "Registry officer"
11848msgstr ""
11849
11850#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11851msgctxt "FEMALE"
11852msgid "Registry officer"
11853msgstr ""
11854
11855#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11856msgctxt "MALE"
11857msgid "Registry officer"
11858msgstr ""
11859
11860#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11861#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11862msgid "Regular expression"
11863msgstr "正規表現"
11864
11865#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11866msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11867msgstr ""
11868
11869#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11870#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11871msgid "Reject"
11872msgstr ""
11873
11874#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11875msgid "Reject all changes"
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: Name of a module/report
11879#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11880#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11881msgid "Related families"
11882msgstr ""
11883
11884#. I18N: Name of a report
11885#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11886#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11887msgid "Related individuals"
11888msgstr ""
11889
11890#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11891#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386
11892#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11893#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11894#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11895#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11896msgid "Relationship"
11897msgstr ""
11898
11899#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11900#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11901msgid "Relationship to father"
11902msgstr ""
11903
11904#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11905msgid "Relationship to me"
11906msgstr ""
11907
11908#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11909#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11910msgid "Relationship to mother"
11911msgstr ""
11912
11913#: app/Factories/ElementFactory.php:533
11914msgid "Relationship to parents"
11915msgstr ""
11916
11917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
11918#, php-format
11919msgid "Relationship: %s"
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: Name of a module/chart
11923#. I18N: Configuration option
11924#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11925#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
11926#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11927#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11928msgid "Relationships"
11929msgstr ""
11930
11931#. I18N: %s are individual’s names
11932#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11933#, php-format
11934msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11935msgstr ""
11936
11937#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11938#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11939msgid "Reliability of the information"
11940msgstr ""
11941
11942#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436
11943#: app/Factories/ElementFactory.php:588
11944#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11946msgid "Religion"
11947msgstr ""
11948
11949#: app/Factories/ElementFactory.php:581
11950msgid "Religious institution"
11951msgstr ""
11952
11953#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11954#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11955msgid "Religious marriage"
11956msgstr ""
11957
11958#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11959msgid "Religious name"
11960msgstr ""
11961
11962#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11963msgid "Reload map"
11964msgstr ""
11965
11966#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11967#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
11968msgid "Reminder date"
11969msgstr ""
11970
11971#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11972msgid "Reminder email frequency (days)"
11973msgstr ""
11974
11975#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
11976msgid "Remote server"
11977msgstr ""
11978
11979#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11980#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11981#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11982#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11983#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11984msgid "Remove"
11985msgstr "削除"
11986
11987#. I18N: Name of a module
11988#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11989msgid "Remove duplicate links"
11990msgstr "重複したリンクの削除"
11991
11992#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11993msgid "Remove individual"
11994msgstr ""
11995
11996#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11997#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
11998msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11999msgstr ""
12000
12001#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12002msgid "Remove this location?"
12003msgstr "この位置を削除?"
12004
12005#. I18N: Location of an LDS church temple
12006#: app/Elements/TempleCode.php:171
12007msgid "Reno, Nevada, United States"
12008msgstr ""
12009
12010#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12011msgid "Renumber"
12012msgstr ""
12013
12014#. I18N: Renumber the records in a family tree
12015#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12016#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12017#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12018msgid "Renumber family tree"
12019msgstr ""
12020
12021#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12022msgid "Replace"
12023msgstr ""
12024
12025#. I18N: Description of a “Data fix” module
12026#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12027msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12028msgstr ""
12029
12030#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12031msgid "Replace with"
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12035msgid "Replacement text"
12036msgstr "置換テキスト"
12037
12038#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12039#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12040msgid "Reply"
12041msgstr "返信"
12042
12043#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12044#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12045#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12046#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12047msgid "Report"
12048msgstr ""
12049
12050#. I18N: Name of a module
12051#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12052#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
12054#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12055#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12056msgid "Reports"
12057msgstr ""
12058
12059#. I18N: Name of a module/list
12060#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12061#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12062#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
12064#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12065#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12066#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12067#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12068#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12069#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12070#: resources/views/search-results.phtml:70
12071#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12072msgid "Repositories"
12073msgstr "リポジトリ"
12074
12075#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701
12076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12077#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12078#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12079#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12080#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12081msgid "Repository"
12082msgstr ""
12083
12084#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12085msgid "Repository name"
12086msgstr ""
12087
12088#. I18N: Name of a country or state
12089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12090msgid "Republic of the Congo"
12091msgstr ""
12092
12093#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12094#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12095#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12096msgid "Request a new password"
12097msgstr "パスワードの再発行請求"
12098
12099#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12100#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12101#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12102#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12103msgid "Request a new user account"
12104msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12105
12106#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12107msgid "Research"
12108msgstr ""
12109
12110#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12111#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12112#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12113#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12114#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12115#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12116msgid "Research task"
12117msgstr ""
12118
12119#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12120#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12121msgid "Research tasks"
12122msgstr ""
12123
12124#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12125msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12126msgstr ""
12127
12128#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12129msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12130msgstr ""
12131
12132#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12133msgid "Residence"
12134msgstr ""
12135
12136#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12137#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12138msgid "Restore the default block layout"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12143msgid "Restrict to immediate family"
12144msgstr ""
12145
12146#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352
12147#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592
12148#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12149#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12150#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12151#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12152#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12153msgid "Restriction"
12154msgstr ""
12155
12156#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12157msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12158msgstr ""
12159
12160#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12161msgid "Results"
12162msgstr ""
12163
12164#: app/Factories/ElementFactory.php:593
12165msgid "Retirement"
12166msgstr ""
12167
12168#. I18N: Name of a country or state
12169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12170msgid "Reunion"
12171msgstr ""
12172
12173#. I18N: Location of an LDS church temple
12174#: app/Elements/TempleCode.php:172
12175msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12176msgstr ""
12177
12178#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365
12179#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610
12180#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
12181#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12182#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12183#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12184#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12185msgid "Role"
12186msgstr ""
12187
12188#. I18N: Name of a country or state
12189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12190msgid "Romania"
12191msgstr ""
12192
12193#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12194msgid "Romanized"
12195msgstr ""
12196
12197#: app/Factories/ElementFactory.php:559
12198msgid "Romanized name"
12199msgstr ""
12200
12201#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434
12202msgid "Romanized place"
12203msgstr ""
12204
12205#: app/Factories/ElementFactory.php:566
12206msgid "Romanized type"
12207msgstr ""
12208
12209#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12210#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12211msgid "Roots"
12212msgstr ""
12213
12214#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12215msgid "Rufname"
12216msgstr ""
12217
12218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12219#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12220#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12221msgid "Russell"
12222msgstr ""
12223
12224#. I18N: Name of a country or state
12225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12226msgid "Russia"
12227msgstr ""
12228
12229#. I18N: Name of a country or state
12230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12231msgid "Rwanda"
12232msgstr ""
12233
12234#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12235msgid "SMTP mail server"
12236msgstr ""
12237
12238#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12239msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12240msgstr ""
12241
12242#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12243#, php-format
12244msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12245msgstr ""
12246
12247#. I18N: Location of an LDS church temple
12248#: app/Elements/TempleCode.php:173
12249msgid "Sacramento, California, United States"
12250msgstr ""
12251
12252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12253#: app/Date/HijriDate.php:130
12254msgctxt "GENITIVE"
12255msgid "Safar"
12256msgstr ""
12257
12258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12259#: app/Date/HijriDate.php:220
12260msgctxt "INSTRUMENTAL"
12261msgid "Safar"
12262msgstr ""
12263
12264#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12265#: app/Date/HijriDate.php:175
12266msgctxt "LOCATIVE"
12267msgid "Safar"
12268msgstr ""
12269
12270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12271#: app/Date/HijriDate.php:85
12272msgctxt "NOMINATIVE"
12273msgid "Safar"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: The name of a colour-scheme
12277#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12278msgid "Sage"
12279msgstr ""
12280
12281#. I18N: Name of a country or state
12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12283msgid "Saint Helena"
12284msgstr ""
12285
12286#. I18N: Name of a country or state
12287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12288msgid "Saint Kitts and Nevis"
12289msgstr ""
12290
12291#. I18N: Name of a country or state
12292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12293msgid "Saint Lucia"
12294msgstr ""
12295
12296#. I18N: Name of a country or state
12297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12298msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12299msgstr ""
12300
12301#. I18N: Name of a country or state
12302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12303msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12304msgstr ""
12305
12306#. I18N: Location of an LDS church temple
12307#: app/Elements/TempleCode.php:183
12308msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12309msgstr ""
12310
12311#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12312msgid "Same as uploaded file"
12313msgstr ""
12314
12315#. I18N: Name of a country or state
12316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12317msgid "Samoa"
12318msgstr ""
12319
12320#. I18N: Location of an LDS church temple
12321#: app/Elements/TempleCode.php:176
12322msgid "San Antonio, Texas, United States"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: Location of an LDS church temple
12326#: app/Elements/TempleCode.php:177
12327msgid "San Diego, California, United States"
12328msgstr ""
12329
12330#. I18N: Location of an LDS church temple
12331#: app/Elements/TempleCode.php:182
12332msgid "San Jose, Costa Rica"
12333msgstr ""
12334
12335#. I18N: Name of a country or state
12336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12337msgid "San Marino"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: Location of an LDS church temple
12341#: app/Elements/TempleCode.php:174
12342msgid "San Salvador, El Salvador"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: Location of an LDS church temple
12346#: app/Elements/TempleCode.php:175
12347msgid "Santiago, Chile"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: Location of an LDS church temple
12351#: app/Elements/TempleCode.php:178
12352msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: Location of an LDS church temple
12356#: app/Elements/TempleCode.php:186
12357msgid "Sao Paulo, Brazil"
12358msgstr ""
12359
12360#. I18N: Name of a country or state
12361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12362msgid "Sao Tome and Principe"
12363msgstr ""
12364
12365#. I18N: abbreviation for Saturday
12366#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12367#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12368msgid "Sat"
12369msgstr ""
12370
12371#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12372msgid "Saturday"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: Name of a country or state
12376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12377msgid "Saudi Arabia"
12378msgstr ""
12379
12380#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12381msgid "Schema"
12382msgstr ""
12383
12384#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540
12385msgid "School or college"
12386msgstr ""
12387
12388#. I18N: Name of a country or state
12389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12390msgid "Scotland"
12391msgstr ""
12392
12393#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12394#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12395msgid "Scrapbook"
12396msgstr ""
12397
12398#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12399#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12400msgctxt "Female pedigree"
12401msgid "Sealing"
12402msgstr ""
12403
12404#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12405#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12406msgctxt "Male pedigree"
12407msgid "Sealing"
12408msgstr ""
12409
12410#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12411#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12412msgctxt "Pedigree"
12413msgid "Sealing"
12414msgstr ""
12415
12416#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12417#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12418msgid "Sealing canceled (divorce)"
12419msgstr ""
12420
12421#. I18N: Name of a module
12422#. I18N: A button label.
12423#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12424#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12425#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12426#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12427#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12428#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12429#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12430#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12431#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12432#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12433msgid "Search"
12434msgstr "検索"
12435
12436#. I18N: Name of a module
12437#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12438#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12439msgid "Search and replace"
12440msgstr "検索して置換"
12441
12442#. I18N: Description of a “Data fix” module
12443#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12444msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12445msgstr ""
12446
12447#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12449msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12450msgstr ""
12451
12452#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12453msgid "Search filters"
12454msgstr ""
12455
12456#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12457#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12458msgid "Search for"
12459msgstr ""
12460
12461#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12462msgid "Search for locations in an external database."
12463msgstr ""
12464
12465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12466msgid "Search for place names in an external database."
12467msgstr ""
12468
12469#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12470#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12471#, php-format
12472msgid "Search for place names using %s."
12473msgstr ""
12474
12475#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12476msgid "Search method"
12477msgstr "検索方法"
12478
12479#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12480msgid "Search text/pattern"
12481msgstr "テキスト/パターン の検索"
12482
12483#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12484msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12485msgstr ""
12486
12487#. I18N: Location of an LDS church temple
12488#: app/Elements/TempleCode.php:179
12489msgid "Seattle, Washington, United States"
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12493msgid "Second record"
12494msgstr ""
12495
12496#. I18N: A configuration setting
12497#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12498msgid "Secure connection"
12499msgstr ""
12500
12501#. I18N: A configuration setting
12502#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12503msgid "Security code"
12504msgstr ""
12505
12506#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12507#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12508#, php-format
12509msgid "See %s for more information."
12510msgstr ""
12511
12512#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12513#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12514#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12515msgid "Select"
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12519msgid "Select a GEDCOM file to import"
12520msgstr ""
12521
12522#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12523#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12524msgid "Select a date"
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12528msgid "Select individuals by place or date"
12529msgstr ""
12530
12531#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12532#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12533msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12537msgid "Select the desired age interval"
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12541msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12545msgid "Select two records to merge."
12546msgstr ""
12547
12548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12549msgid "Selector"
12550msgstr ""
12551
12552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12553msgid "Seller"
12554msgstr ""
12555
12556#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12557msgctxt "FEMALE"
12558msgid "Seller"
12559msgstr ""
12560
12561#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12562msgctxt "MALE"
12563msgid "Seller"
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12567#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12568#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12569#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12570msgid "Send"
12571msgstr "送信"
12572
12573#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12574#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12575#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12576#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12577#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12578msgid "Send a message"
12579msgstr "メッセージ送信"
12580
12581#: app/Services/MessageService.php:208
12582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533
12583msgid "Send a message to all users"
12584msgstr ""
12585
12586#: app/Services/MessageService.php:210
12587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539
12588msgid "Send a message to users who have never signed in"
12589msgstr ""
12590
12591#: app/Services/MessageService.php:212
12592#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
12593msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12594msgstr ""
12595
12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12597msgid "Send a test email using these settings"
12598msgstr ""
12599
12600#. I18N: Label for a configuration option
12601#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12602msgid "Send out reminder emails"
12603msgstr ""
12604
12605#. I18N: A configuration setting
12606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12607msgid "Sender email"
12608msgstr ""
12609
12610#. I18N: A configuration setting
12611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12612msgid "Sender name"
12613msgstr ""
12614
12615#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
12617msgid "Sending email"
12618msgstr ""
12619
12620#. I18N: A configuration setting
12621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12622msgid "Sending server name"
12623msgstr ""
12624
12625#. I18N: Name of a country or state
12626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12627msgid "Senegal"
12628msgstr ""
12629
12630#. I18N: Location of an LDS church temple
12631#: app/Elements/TempleCode.php:180
12632msgid "Seoul, Korea"
12633msgstr ""
12634
12635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12636msgctxt "Abbreviation for September"
12637msgid "Sep"
12638msgstr ""
12639
12640#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12641msgid "Separated"
12642msgstr ""
12643
12644#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12645msgid "Separation"
12646msgstr ""
12647
12648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12649msgctxt "GENITIVE"
12650msgid "September"
12651msgstr ""
12652
12653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12654msgctxt "INSTRUMENTAL"
12655msgid "September"
12656msgstr ""
12657
12658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12659msgctxt "LOCATIVE"
12660msgid "September"
12661msgstr ""
12662
12663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12664#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12665#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12666msgctxt "NOMINATIVE"
12667msgid "September"
12668msgstr ""
12669
12670#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12671#: app/Date/FrenchDate.php:299
12672msgid "Septidi"
12673msgstr ""
12674
12675#. I18N: Name of a country or state
12676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12677msgid "Serbia"
12678msgstr ""
12679
12680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12681msgid "Servant"
12682msgstr ""
12683
12684#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12685msgctxt "FEMALE"
12686msgid "Servant"
12687msgstr ""
12688
12689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12690msgctxt "MALE"
12691msgid "Servant"
12692msgstr ""
12693
12694#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250
12696msgid "Server information"
12697msgstr ""
12698
12699#. I18N: A configuration setting
12700#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12701#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12702#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12703#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12704msgid "Server name"
12705msgstr ""
12706
12707#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12708msgid "Set a new password"
12709msgstr ""
12710
12711#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12712msgid "Set as default"
12713msgstr ""
12714
12715#. I18N: You need to:
12716#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12717#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12718msgid "Set the access level for each tree."
12719msgstr ""
12720
12721#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
12723msgid "Set the default blocks for new family trees"
12724msgstr ""
12725
12726#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
12728msgid "Set the default blocks for new users"
12729msgstr ""
12730
12731#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12733msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12734msgstr ""
12735
12736#. I18N: You need to:
12737#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12738#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12739msgid "Set the status to “approved”."
12740msgstr ""
12741
12742#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12744msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12745msgstr ""
12746
12747#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12748#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12749msgid "Setup wizard for webtrees"
12750msgstr ""
12751
12752#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12753#: app/Date/FrenchDate.php:297
12754msgid "Sextidi"
12755msgstr ""
12756
12757#. I18N: Name of a country or state
12758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12759msgid "Seychelles"
12760msgstr ""
12761
12762#: app/Date/JalaliDate.php:264
12763msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12764msgid "Shah"
12765msgstr ""
12766
12767#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12768#: app/Date/JalaliDate.php:135
12769msgctxt "GENITIVE"
12770msgid "Shahrivar"
12771msgstr ""
12772
12773#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12774#: app/Date/JalaliDate.php:225
12775msgctxt "INSTRUMENTAL"
12776msgid "Shahrivar"
12777msgstr ""
12778
12779#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12780#: app/Date/JalaliDate.php:180
12781msgctxt "LOCATIVE"
12782msgid "Shahrivar"
12783msgstr ""
12784
12785#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12786#: app/Date/JalaliDate.php:90
12787msgctxt "NOMINATIVE"
12788msgid "Shahrivar"
12789msgstr ""
12790
12791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12792#: resources/views/individual-page.phtml:61
12793msgid "Share"
12794msgstr ""
12795
12796#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12797msgid "Share the URL"
12798msgstr ""
12799
12800#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12801msgid "Share the anniversary of an event"
12802msgstr ""
12803
12804#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85
12805#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777
12806#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12807#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12808#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12809msgid "Shared note"
12810msgstr ""
12811
12812#. I18N: Name of a module/list
12813#: app/Module/NoteListModule.php:70
12814#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12815#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12816msgid "Shared notes"
12817msgstr ""
12818
12819#. I18N: plural noun - things that can be shared
12820#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12821#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
12822msgid "Shares"
12823msgstr ""
12824
12825#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12826#: app/Date/HijriDate.php:146
12827msgctxt "GENITIVE"
12828msgid "Shawwal"
12829msgstr ""
12830
12831#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12832#: app/Date/HijriDate.php:236
12833msgctxt "INSTRUMENTAL"
12834msgid "Shawwal"
12835msgstr ""
12836
12837#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12838#: app/Date/HijriDate.php:191
12839msgctxt "LOCATIVE"
12840msgid "Shawwal"
12841msgstr ""
12842
12843#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12844#: app/Date/HijriDate.php:101
12845msgctxt "NOMINATIVE"
12846msgid "Shawwal"
12847msgstr ""
12848
12849#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12850#: app/Date/HijriDate.php:142
12851msgctxt "GENITIVE"
12852msgid "Sha’aban"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12856#: app/Date/HijriDate.php:232
12857msgctxt "INSTRUMENTAL"
12858msgid "Sha’aban"
12859msgstr ""
12860
12861#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12862#: app/Date/HijriDate.php:187
12863msgctxt "LOCATIVE"
12864msgid "Sha’aban"
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12868#: app/Date/HijriDate.php:97
12869msgctxt "NOMINATIVE"
12870msgid "Sha’aban"
12871msgstr ""
12872
12873#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12874msgid "She "
12875msgstr "彼女 "
12876
12877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12878msgid "She died"
12879msgstr "彼女は死んだ"
12880
12881#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12883msgid "She married"
12884msgstr "彼女は結婚した"
12885
12886#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12887msgid "She resided at"
12888msgstr "彼女の居住地は"
12889
12890#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12891msgid "She was born"
12892msgstr "彼女は生まれた"
12893
12894#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12895msgid "She was buried"
12896msgstr "彼女は埋葬されました"
12897
12898#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12899msgid "She was christened"
12900msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12901
12902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12903msgid "She was cremated"
12904msgstr "彼女は火葬されました"
12905
12906#. I18N: a month in the Jewish calendar
12907#: app/Date/JewishDate.php:186
12908msgctxt "GENITIVE"
12909msgid "Shevat"
12910msgstr ""
12911
12912#. I18N: a month in the Jewish calendar
12913#: app/Date/JewishDate.php:290
12914msgctxt "INSTRUMENTAL"
12915msgid "Shevat"
12916msgstr ""
12917
12918#. I18N: a month in the Jewish calendar
12919#: app/Date/JewishDate.php:238
12920msgctxt "LOCATIVE"
12921msgid "Shevat"
12922msgstr ""
12923
12924#. I18N: a month in the Jewish calendar
12925#: app/Date/JewishDate.php:134
12926msgctxt "NOMINATIVE"
12927msgid "Shevat"
12928msgstr ""
12929
12930#. I18N: The name of a colour-scheme
12931#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12932msgid "Shiny Tomato"
12933msgstr ""
12934
12935#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12936#: resources/views/help/date.phtml:110
12937msgid "Shortcut"
12938msgstr ""
12939
12940#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12941msgid "Shortest marriage"
12942msgstr ""
12943
12944#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
12945#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
12946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
12947#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12948#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
12949#: resources/views/login-page.phtml:47
12950#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
12951#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
12952#: resources/views/register-page.phtml:75
12953#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
12954#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
12955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
12956#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
12957msgid "Show"
12958msgstr "表示"
12959
12960#. I18N: A configuration setting
12961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12962msgid "Show a download link in the media viewer"
12963msgstr ""
12964
12965#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12966#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12967msgid "Show a privacy policy."
12968msgstr ""
12969
12970#. I18N: A configuration setting
12971#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12972msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12973msgstr ""
12974
12975#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12976msgid "Show all notes"
12977msgstr ""
12978
12979#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12980msgid "Show all places in a list"
12981msgstr ""
12982
12983#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12984msgid "Show all sources"
12985msgstr ""
12986
12987#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12988#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12989msgid "Show an age cursor"
12990msgstr ""
12991
12992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12993msgid "Show children of ancestors"
12994msgstr "先祖の子供を表示"
12995
12996#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12997msgid "Show couples where either partner married more than once."
12998msgstr ""
12999
13000#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
13001msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13002msgstr ""
13003
13004#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13005msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13006msgstr ""
13007
13008#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
13009msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13010msgstr ""
13011
13012#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13013msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13014msgstr ""
13015
13016#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13017msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13018msgstr ""
13019
13020#. I18N: label for yes/no option
13021#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13022msgid "Show date of last update"
13023msgstr ""
13024
13025#. I18N: A configuration setting
13026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13027msgid "Show dead individuals"
13028msgstr ""
13029
13030#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13031msgid "Show divorced couples."
13032msgstr ""
13033
13034#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13035msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13036msgstr ""
13037
13038#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13039msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13040msgstr ""
13041
13042#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13043msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13044msgstr ""
13045
13046#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13047#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13048msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13049msgstr ""
13050
13051#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13052msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13053msgstr ""
13054
13055#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13056msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: A configuration setting
13060#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13061msgid "Show list of family trees"
13062msgstr ""
13063
13064#. I18N: A configuration setting
13065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13066msgid "Show living individuals"
13067msgstr ""
13068
13069#. I18N: A configuration setting
13070#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13071msgid "Show names of private individuals"
13072msgstr ""
13073
13074#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13078msgid "Show notes"
13079msgstr ""
13080
13081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13082msgid "Show occupations"
13083msgstr "仕事を表示"
13084
13085#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13086#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13087msgid "Show only events of living individuals"
13088msgstr ""
13089
13090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13091msgid "Show only females."
13092msgstr ""
13093
13094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13095msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13096msgstr ""
13097
13098#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13099msgid "Show only individuals, events, or all"
13100msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13101
13102#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13103msgid "Show only males."
13104msgstr ""
13105
13106#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13107#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13108msgid "Show parents"
13109msgstr ""
13110
13111#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
13112#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13114#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
13115#: resources/views/login-page.phtml:47
13116#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13117#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
13118#: resources/views/register-page.phtml:75
13119#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13120#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13121#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13122#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13123msgid "Show password"
13124msgstr ""
13125
13126#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13127msgid "Show pending changes"
13128msgstr ""
13129
13130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13132#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13133msgid "Show photos"
13134msgstr ""
13135
13136#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13137msgid "Show place hierarchy"
13138msgstr ""
13139
13140#. I18N: A configuration setting
13141#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13142msgid "Show private relationships"
13143msgstr ""
13144
13145#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13146msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13147msgstr ""
13148
13149#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13150msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13151msgstr ""
13152
13153#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13154msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13155msgstr ""
13156
13157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13158msgid "Show residences"
13159msgstr "住所を表示"
13160
13161#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13162msgid "Show slide show controls"
13163msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13164
13165#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13166#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13167#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13168#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13169#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13170msgid "Show sources"
13171msgstr ""
13172
13173#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13174#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13175#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13176msgid "Show spouses"
13177msgstr ""
13178
13179#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13180#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13181msgid "Show statistics charts"
13182msgstr ""
13183
13184#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13186#, php-format
13187msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13188msgstr ""
13189
13190#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13191#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13192msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13193msgstr ""
13194
13195#. I18N: label for a yes/no option
13196#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13197msgid "Show the date and time"
13198msgstr ""
13199
13200#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13201msgid "Show the date and time of update"
13202msgstr ""
13203
13204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13205msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13206msgstr ""
13207
13208#. I18N: A configuration setting
13209#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13210msgid "Show the family tree"
13211msgstr ""
13212
13213#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13214msgid "Show the list of individuals"
13215msgstr ""
13216
13217#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13218msgid "Show the list of surnames"
13219msgstr ""
13220
13221#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13222#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13223msgid "Show the location of an event on an external map."
13224msgstr ""
13225
13226#. I18N: Description of the “Places” module
13227#: app/Module/PlacesModule.php:96
13228msgid "Show the location of events on a map."
13229msgstr ""
13230
13231#. I18N: label for a yes/no option
13232#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13233msgid "Show the user who made the change"
13234msgstr ""
13235
13236#. I18N: Label for a configuration option
13237#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13238#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13239#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13240msgid "Show this block for which languages"
13241msgstr ""
13242
13243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13244msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13245msgstr ""
13246
13247#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13248#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616
13249#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13250#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13251#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13252msgid "Show to managers"
13253msgstr ""
13254
13255#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13256#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613
13257#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13258#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13259#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13260#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13261#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13262msgid "Show to members"
13263msgstr ""
13264
13265#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13266#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610
13267#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13268#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13270#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13271#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13272msgid "Show to visitors"
13273msgstr ""
13274
13275#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13276#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13277msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13278msgstr ""
13279
13280#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13281#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13282msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13283msgstr ""
13284
13285#. I18N: %s are placeholders for numbers
13286#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13287#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13288#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13289#, php-format
13290msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13291msgstr ""
13292
13293#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13294msgid "Sibling"
13295msgstr ""
13296
13297#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13298msgid "Siblings"
13299msgstr ""
13300
13301#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13302#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13303msgid "Sidebar"
13304msgstr ""
13305
13306#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
13308#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13309#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13310msgid "Sidebars"
13311msgstr ""
13312
13313#. I18N: Name of a country or state
13314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13315msgid "Sierra Leone"
13316msgstr ""
13317
13318#. I18N: Name of a module
13319#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13320#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13321msgid "Sign in"
13322msgstr "ログイン"
13323
13324#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13325#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13326msgid "Sign out"
13327msgstr "ログアウト"
13328
13329#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13330#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228
13331msgid "Sign-in and registration"
13332msgstr ""
13333
13334#: resources/views/help/date.phtml:135
13335msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13336msgstr ""
13337
13338#. I18N: Name of a country or state
13339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13340msgid "Singapore"
13341msgstr ""
13342
13343#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13344#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13345msgid "Sister"
13346msgstr ""
13347
13348#. I18N: A configuration setting
13349#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13350#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13351#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13352msgid "Site identification code"
13353msgstr ""
13354
13355#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13356#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13357#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13358msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13359msgstr ""
13360
13361#. I18N: A configuration setting
13362#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13363#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13364msgid "Site verification code"
13365msgstr ""
13366
13367#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13368#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13369msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13370msgstr ""
13371
13372#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13373#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13374msgid "Sitemaps"
13375msgstr ""
13376
13377#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13378#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13379msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13380msgstr ""
13381
13382#. I18N: a month in the Jewish calendar
13383#: app/Date/JewishDate.php:196
13384msgctxt "GENITIVE"
13385msgid "Sivan"
13386msgstr ""
13387
13388#. I18N: a month in the Jewish calendar
13389#: app/Date/JewishDate.php:300
13390msgctxt "INSTRUMENTAL"
13391msgid "Sivan"
13392msgstr ""
13393
13394#. I18N: a month in the Jewish calendar
13395#: app/Date/JewishDate.php:248
13396msgctxt "LOCATIVE"
13397msgid "Sivan"
13398msgstr ""
13399
13400#. I18N: a month in the Jewish calendar
13401#: app/Date/JewishDate.php:144
13402msgctxt "NOMINATIVE"
13403msgid "Sivan"
13404msgstr ""
13405
13406#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13407#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13408#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13409msgid "Skip to content"
13410msgstr ""
13411
13412#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13413msgid "Slave"
13414msgstr ""
13415
13416#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13417msgctxt "FEMALE"
13418msgid "Slave"
13419msgstr ""
13420
13421#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13422msgctxt "MALE"
13423msgid "Slave"
13424msgstr ""
13425
13426#. I18N: Name of a module
13427#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13428#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13429msgid "Slide show"
13430msgstr "スライドショー"
13431
13432#. I18N: Name of a country or state
13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13434msgid "Slovakia"
13435msgstr ""
13436
13437#. I18N: Name of a country or state
13438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13439msgid "Slovenia"
13440msgstr ""
13441
13442#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13443msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13444msgstr ""
13445
13446#. I18N: Location of an LDS church temple
13447#: app/Elements/TempleCode.php:185
13448msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13449msgstr ""
13450
13451#: app/Factories/ElementFactory.php:615
13452msgid "Social security number"
13453msgstr ""
13454
13455#. I18N: Name of a country or state
13456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13457msgid "Solomon Islands"
13458msgstr ""
13459
13460#. I18N: Name of a country or state
13461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13462msgid "Somalia"
13463msgstr ""
13464
13465#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13466#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13467msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13468msgstr ""
13469
13470#. I18N: Description of a “Data fix” module
13471#: app/Module/FixNameTags.php:94
13472msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13473msgstr ""
13474
13475#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13476msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13477msgstr ""
13478
13479#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13481msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13482msgstr ""
13483
13484#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13486msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13487msgstr ""
13488
13489#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13490#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13491#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13492#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13493msgid "Son"
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13497#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13498#, php-format
13499msgid "Son of %s"
13500msgstr "%s の息子"
13501
13502#. I18N: Label for a configuration option
13503#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13504#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13505#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13506#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13507#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13508#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13509#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13510#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13511#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13512#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13513#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13514#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13515#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13516#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13517#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13518msgid "Sort order"
13519msgstr ""
13520
13521#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13523msgid "Sosa"
13524msgstr ""
13525
13526#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13527msgid "Sosa-Stradonitz number"
13528msgstr ""
13529
13530#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
13531msgid "Sounds like"
13532msgstr ""
13533
13534#. I18N: Name of a module/report
13535#: app/Factories/ElementFactory.php:683
13536#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
13537#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
13538#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
13539#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13540#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13541#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13542#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13543#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13544#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13545#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13546#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13547#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13548#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13549#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13550#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13551#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13552#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13553#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13554#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13555#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13558#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13561#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13571msgid "Source"
13572msgstr "ソース"
13573
13574#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360
13575#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605
13576#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
13577#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13578#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13579msgid "Source citation"
13580msgstr ""
13581
13582#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13583msgid "Source citations"
13584msgstr ""
13585
13586#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13587#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756
13588msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13589msgstr ""
13590
13591#. I18N: A configuration setting
13592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13594msgid "Source type"
13595msgstr ""
13596
13597#. I18N: Name of a module/list
13598#. I18N: Name of a module
13599#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13600#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13601#: app/Services/AdminService.php:183
13602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
13603#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13604#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13605#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13606#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13607#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13608#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13609#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13610#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13611#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13612#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13613#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13614#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13615#: resources/views/search-results.phtml:59
13616#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13617#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13623msgid "Sources"
13624msgstr ""
13625
13626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13627msgid "Sources to the events"
13628msgstr ""
13629
13630#. I18N: Name of a country or state
13631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13632msgid "South Africa"
13633msgstr ""
13634
13635#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13636msgid "South America"
13637msgstr ""
13638
13639#. I18N: Name of a country or state
13640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13641msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13642msgstr ""
13643
13644#. I18N: Name of a country or state
13645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13646msgid "South Sudan"
13647msgstr ""
13648
13649#. I18N: Name of a country or state
13650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13651msgid "Spain"
13652msgstr ""
13653
13654#: app/SurnameTradition.php:91
13655msgctxt "Surname tradition"
13656msgid "Spanish"
13657msgstr ""
13658
13659#. I18N: Location of an LDS church temple
13660#: app/Elements/TempleCode.php:188
13661msgid "Spokane, Washington, United States"
13662msgstr ""
13663
13664#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13665#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13666#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13667#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13668#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13671msgid "Spouse"
13672msgstr ""
13673
13674#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13675#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13676#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13677#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13678msgid "Spouses"
13679msgstr ""
13680
13681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13683#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13684#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13685#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13686msgid "Spouses and children"
13687msgstr ""
13688
13689#. I18N: Name of a country or state
13690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13691msgid "Sri Lanka"
13692msgstr ""
13693
13694#. I18N: Location of an LDS church temple
13695#: app/Elements/TempleCode.php:181
13696msgid "St. George, Utah, United States"
13697msgstr ""
13698
13699#. I18N: Location of an LDS church temple
13700#: app/Elements/TempleCode.php:184
13701msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13702msgstr ""
13703
13704#. I18N: Location of an LDS church temple
13705#: app/Elements/TempleCode.php:187
13706msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13707msgstr ""
13708
13709#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13710msgid "Start slide show on page load"
13711msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13712
13713#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13714msgid "Start year"
13715msgstr ""
13716
13717#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13718msgid "Starting range of change dates"
13719msgstr ""
13720
13721#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13722msgid "Statcounter™"
13723msgstr ""
13724
13725#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396
13726#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669
13727#: app/Factories/ElementFactory.php:716
13728msgid "State"
13729msgstr "ステート"
13730
13731#. I18N: Name of a module
13732#. I18N: Name of a module/chart
13733#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13734#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13735#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13736#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13737#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13738msgid "Statistics"
13739msgstr ""
13740
13741#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463
13742#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523
13743#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602
13744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13745#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13746#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13747#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13748msgid "Status"
13749msgstr ""
13750
13751#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464
13752#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524
13753#: app/Factories/ElementFactory.php:603
13754msgid "Status change date"
13755msgstr ""
13756
13757#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80
13758msgid "Stillborn"
13759msgstr ""
13760
13761#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13762#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13763#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13764#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13765msgid "Stillborn: exempt"
13766msgstr ""
13767
13768#. I18N: Location of an LDS church temple
13769#: app/Elements/TempleCode.php:189
13770msgid "Stockholm, Sweden"
13771msgstr ""
13772
13773#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13774#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13775#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13776msgid "Stop"
13777msgstr "停止"
13778
13779#. I18N: Name of a module
13780#: app/Module/StoriesModule.php:208
13781#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13782msgid "Stories"
13783msgstr ""
13784
13785#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13786msgid "Story"
13787msgstr ""
13788
13789#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13790#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13791#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13792msgid "Story title"
13793msgstr ""
13794
13795#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13796#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13797msgid "Street name"
13798msgstr ""
13799
13800#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13801#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13802#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13803#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13804msgid "Subject"
13805msgstr "件名:"
13806
13807#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731
13808#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13809msgid "Submission"
13810msgstr ""
13811
13812#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13813#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13814#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13815#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13816#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13817msgid "Submitted but not yet cleared"
13818msgstr ""
13819
13820#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406
13821#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708
13822#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264
13823#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13824#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13825msgid "Submitter"
13826msgstr ""
13827
13828#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13829msgid "Submitter name"
13830msgstr ""
13831
13832#. I18N: Name of a module/list
13833#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13834#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13835#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13836#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13837#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13838#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13839msgid "Submitters"
13840msgstr ""
13841
13842#. I18N: Name of a country or state
13843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13844msgid "Sudan"
13845msgstr ""
13846
13847#. I18N: abbreviation for Sunday
13848#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13849#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13850msgid "Sun"
13851msgstr ""
13852
13853#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13854msgid "Sunday"
13855msgstr ""
13856
13857#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13859#, php-format
13860msgid "Support and documentation can be found at %s."
13861msgstr ""
13862
13863#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13864msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13865msgstr ""
13866
13867#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13868msgid "Support for SQL Server is experimental."
13869msgstr ""
13870
13871#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13872#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13873msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13874msgstr ""
13875
13876#. I18N: Name of a country or state
13877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13878msgid "Suriname"
13879msgstr ""
13880
13881#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565
13882#: app/Factories/ElementFactory.php:568
13883#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13884#: resources/views/branches-page.phtml:27
13885#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13886#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13887#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13888#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13889#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13890#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13891msgid "Surname"
13892msgstr ""
13893
13894#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13895msgid "Surname distribution chart"
13896msgstr ""
13897
13898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13899msgid "Surname list style"
13900msgstr ""
13901
13902#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13903msgid "Surname option"
13904msgstr "姓のオプション"
13905
13906#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564
13907#: app/Factories/ElementFactory.php:567
13908msgid "Surname prefix"
13909msgstr ""
13910
13911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
13912msgid "Surname tradition"
13913msgstr ""
13914
13915#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13916#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13917#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13918#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13919msgid "Surnames"
13920msgstr ""
13921
13922#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13923#: app/SurnameTradition.php:113
13924msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13925msgstr ""
13926
13927#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13928#: app/SurnameTradition.php:106
13929msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13930msgstr ""
13931
13932#. I18N: Location of an LDS church temple
13933#: app/Elements/TempleCode.php:190
13934msgid "Suva, Fiji"
13935msgstr ""
13936
13937#. I18N: Name of a country or state
13938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13939msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13940msgstr ""
13941
13942#. I18N: Reverse the order of two individuals
13943#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13944msgid "Swap individuals"
13945msgstr ""
13946
13947#. I18N: Name of a country or state
13948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13949msgid "Swaziland"
13950msgstr ""
13951
13952#. I18N: Name of a country or state
13953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13954msgid "Sweden"
13955msgstr ""
13956
13957#. I18N: Name of a country or state
13958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13959msgid "Switzerland"
13960msgstr ""
13961
13962#. I18N: Location of an LDS church temple
13963#: app/Elements/TempleCode.php:192
13964msgid "Sydney, Australia"
13965msgstr ""
13966
13967#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13968msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13969msgstr ""
13970
13971#. I18N: Name of a country or state
13972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13973msgid "Syria"
13974msgstr ""
13975
13976#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13977#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13978msgid "Tab"
13979msgstr ""
13980
13981#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13982#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13983#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13984#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13985msgid "Table prefix"
13986msgstr ""
13987
13988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13989#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13990#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13991#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13992#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13994#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13995#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13996#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13997#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13998#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14000#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14002#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14003msgctxt "paper size"
14004msgid "Tabloid"
14005msgstr ""
14006
14007#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
14009#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14010#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14011msgid "Tabs"
14012msgstr ""
14013
14014#. I18N: Location of an LDS church temple
14015#: app/Elements/TempleCode.php:193
14016msgid "Taipei, Taiwan"
14017msgstr ""
14018
14019#. I18N: Name of a country or state
14020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14021msgid "Taiwan"
14022msgstr ""
14023
14024#. I18N: Name of a country or state
14025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14026msgid "Tajikistan"
14027msgstr ""
14028
14029#. I18N: Location of an LDS church temple
14030#: app/Elements/TempleCode.php:194
14031msgid "Tampico, Mexico"
14032msgstr ""
14033
14034#. I18N: a month in the Jewish calendar
14035#: app/Date/JewishDate.php:198
14036msgctxt "GENITIVE"
14037msgid "Tamuz"
14038msgstr ""
14039
14040#. I18N: a month in the Jewish calendar
14041#: app/Date/JewishDate.php:302
14042msgctxt "INSTRUMENTAL"
14043msgid "Tamuz"
14044msgstr ""
14045
14046#. I18N: a month in the Jewish calendar
14047#: app/Date/JewishDate.php:250
14048msgctxt "LOCATIVE"
14049msgid "Tamuz"
14050msgstr ""
14051
14052#. I18N: a month in the Jewish calendar
14053#: app/Date/JewishDate.php:146
14054msgctxt "NOMINATIVE"
14055msgid "Tamuz"
14056msgstr ""
14057
14058#. I18N: Name of a country or state
14059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14060msgid "Tanzania"
14061msgstr ""
14062
14063#. I18N: The name of a colour-scheme
14064#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14065msgid "Teal Top"
14066msgstr ""
14067
14068#. I18N: A configuration setting
14069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14070msgid "Technical help contact"
14071msgstr ""
14072
14073#. I18N: Location of an LDS church temple
14074#: app/Elements/TempleCode.php:195
14075msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14076msgstr ""
14077
14078#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14079msgid "Templates"
14080msgstr ""
14081
14082#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14083#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465
14084#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525
14085#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743
14086#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14087msgid "Temple"
14088msgstr ""
14089
14090#. I18N: a month in the Jewish calendar
14091#: app/Date/JewishDate.php:184
14092msgctxt "GENITIVE"
14093msgid "Tevet"
14094msgstr ""
14095
14096#. I18N: a month in the Jewish calendar
14097#: app/Date/JewishDate.php:288
14098msgctxt "INSTRUMENTAL"
14099msgid "Tevet"
14100msgstr ""
14101
14102#. I18N: a month in the Jewish calendar
14103#: app/Date/JewishDate.php:236
14104msgctxt "LOCATIVE"
14105msgid "Tevet"
14106msgstr ""
14107
14108#. I18N: a month in the Jewish calendar
14109#: app/Date/JewishDate.php:132
14110msgctxt "NOMINATIVE"
14111msgid "Tevet"
14112msgstr ""
14113
14114#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363
14115#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608
14116#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654
14117#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14118#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14119#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14120#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14121#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14123#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14124msgid "Text"
14125msgstr ""
14126
14127#. I18N: Name of a country or state
14128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14129msgid "Thailand"
14130msgstr ""
14131
14132#: resources/views/help/name.phtml:8
14133msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14134msgstr ""
14135
14136#: resources/views/help/surname.phtml:8
14137msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14138msgstr ""
14139
14140#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14141#, php-format
14142msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14143msgstr ""
14144
14145#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14146msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14147msgstr ""
14148
14149#. I18N: Location of an LDS church temple
14150#: app/Elements/TempleCode.php:104
14151msgid "The Hague, Netherlands"
14152msgstr ""
14153
14154#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14155#, php-format
14156msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14157msgstr ""
14158
14159#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14160#, php-format
14161msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14162msgstr ""
14163
14164#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14165#: app/Functions/Functions.php:56
14166msgid "The PHP temporary folder is missing."
14167msgstr ""
14168
14169#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14170#, php-format
14171msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14172msgstr ""
14173
14174#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14175#, php-format
14176msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14177msgstr ""
14178
14179#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14180msgid "The URL was copied to the clipboard"
14181msgstr ""
14182
14183#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14184#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14185#, php-format
14186msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14187msgstr ""
14188
14189#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14190msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14191msgstr ""
14192
14193#. I18N: Description of the “Calendar” module
14194#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14195msgid "The calendar menu."
14196msgstr ""
14197
14198#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14199#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14200#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14201#, php-format
14202msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14203msgstr ""
14204
14205#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14206#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14207#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14208#, php-format
14209msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14210msgstr ""
14211
14212#. I18N: Description of the “Charts” module
14213#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14214msgid "The charts menu."
14215msgstr ""
14216
14217#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14218msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14219msgstr ""
14220
14221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14222msgid "The date and time of the last update"
14223msgstr ""
14224
14225#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14226#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14227#, php-format
14228msgid "The details for “%s” have been updated."
14229msgstr ""
14230
14231#. I18N: %s is a filename
14232#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14233#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14234#, php-format
14235msgid "The family tree has been exported to %s."
14236msgstr ""
14237
14238#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14239#, php-format
14240msgid "The family tree “%s” already exists."
14241msgstr ""
14242
14243#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14244#, php-format
14245msgid "The family tree “%s” has been created."
14246msgstr ""
14247
14248#. I18N: %s is the name of a family tree
14249#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14250#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14251#, php-format
14252msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14253msgstr ""
14254
14255#. I18N: %s is the name of a family tree
14256#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14257#, php-format
14258msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14259msgstr ""
14260
14261#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14262msgid "The family trees have been merged successfully."
14263msgstr ""
14264
14265#. I18N: Description of the “Family trees” module
14266#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14267msgid "The family trees menu."
14268msgstr ""
14269
14270#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14271#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14272#, php-format
14273msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14274msgstr ""
14275
14276#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14277#, php-format
14278msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14279msgstr ""
14280
14281#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14282#, php-format
14283msgid "The file %s could not be created."
14284msgstr ""
14285
14286#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14287#, php-format
14288msgid "The file %s could not be deleted."
14289msgstr ""
14290
14291#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14292#, php-format
14293msgid "The file %s has been deleted."
14294msgstr ""
14295
14296#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14297#, php-format
14298msgid "The file %s has been uploaded."
14299msgstr ""
14300
14301#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14302#: app/Functions/Functions.php:50
14303msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14304msgstr ""
14305
14306#. I18N: %s is a filename
14307#: resources/views/media-page-details.phtml:59
14308#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14309#, php-format
14310msgid "The file “%s” does not exist."
14311msgstr ""
14312
14313#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14314msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14315msgstr ""
14316
14317#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14318#, php-format
14319msgid "The folder %s could not be deleted."
14320msgstr ""
14321
14322#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14323#, php-format
14324msgid "The folder %s has been created."
14325msgstr ""
14326
14327#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14328#, php-format
14329msgid "The folder %s has been deleted."
14330msgstr ""
14331
14332#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14333msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14334msgstr ""
14335
14336#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14337#, php-format
14338msgid "The folder “%s” does not exist."
14339msgstr ""
14340
14341#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14342msgid "The following facts and events were found in both records."
14343msgstr ""
14344
14345#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14346#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14347#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14348#, php-format
14349msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14350msgstr ""
14351
14352#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14353msgid "The following list shows typical requirements."
14354msgstr ""
14355
14356#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14357msgid "The help text has not been written for this item."
14358msgstr ""
14359
14360#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14362msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14363msgstr ""
14364
14365#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14367msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14368msgstr ""
14369
14370#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14371#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14372#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14373#, php-format
14374msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14375msgstr ""
14376
14377#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14378#, php-format
14379msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14380msgstr ""
14381
14382#. I18N: Description of the “Lists” module
14383#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14384msgid "The lists menu."
14385msgstr ""
14386
14387#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14388#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14389msgid "The location has been created"
14390msgstr ""
14391
14392#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14393msgid "The location of this place is not known."
14394msgstr ""
14395
14396#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14397#, php-format
14398msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14399msgstr ""
14400
14401#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14402#, php-format
14403msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14404msgstr ""
14405
14406#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14407msgid "The media object has been created"
14408msgstr ""
14409
14410#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14411msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14412msgstr ""
14413
14414#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14415#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14416#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14417#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14418msgid "The message was not sent."
14419msgstr ""
14420
14421#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14422#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14423#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14424#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14425#, php-format
14426msgid "The message was successfully sent to %s."
14427msgstr ""
14428
14429#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14430#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14431#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14432#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14433#, php-format
14434msgid "The module “%s” has been disabled."
14435msgstr ""
14436
14437#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14438#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14439#, php-format
14440msgid "The module “%s” has been enabled."
14441msgstr ""
14442
14443#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14445msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14446msgstr ""
14447
14448#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700
14450msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14451msgstr ""
14452
14453#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14454msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14455msgstr ""
14456
14457#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14458msgid "The note has been created"
14459msgstr ""
14460
14461#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14462#, php-format
14463msgid "The parameter “%s” is missing."
14464msgstr ""
14465
14466#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14467msgid "The password needs to be at least six characters long."
14468msgstr ""
14469
14470#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14472msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14473msgstr ""
14474
14475#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14476#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14477msgid "The password reset link has expired."
14478msgstr ""
14479
14480#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14481#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14482msgid "The place hierarchy."
14483msgstr ""
14484
14485#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138
14486#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14487msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14488msgstr ""
14489
14490#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142
14491#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14492msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14493msgstr ""
14494
14495#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131
14496#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14497#, php-format
14498msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14499msgstr ""
14500
14501#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14502#, php-format
14503msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14504msgstr ""
14505
14506#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14507#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14508#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14509#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14510#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14511#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14512#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14513#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14514#, php-format
14515msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14516msgstr ""
14517
14518#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14519#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14520#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14521#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14522msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14523msgstr ""
14524
14525#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14526msgid "The problem"
14527msgstr ""
14528
14529#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14530msgid "The record has been copied to the clipboard."
14531msgstr ""
14532
14533#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14534#, php-format
14535msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14536msgstr ""
14537
14538#. I18N: Description of the “Reports” module
14539#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14540msgid "The reports menu."
14541msgstr ""
14542
14543#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14544msgid "The repository has been created"
14545msgstr ""
14546
14547#. I18N: Description of the “Search” module
14548#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14549msgid "The search menu."
14550msgstr ""
14551
14552#: app/Services/SearchService.php:1162
14553msgid "The search returned too many results."
14554msgstr ""
14555
14556#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14557msgid "The server configuration is OK."
14558msgstr ""
14559
14560#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14561msgid "The server could not understand this request."
14562msgstr ""
14563
14564#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14565msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14566msgstr ""
14567
14568#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14569#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14570msgid "The server’s time limit has been reached."
14571msgstr ""
14572
14573#. I18N: Description of “Statistics” module
14574#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14575msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14576msgstr ""
14577
14578#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14579msgid "The solution"
14580msgstr ""
14581
14582#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14583msgid "The source has been created"
14584msgstr ""
14585
14586#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14587msgid "The submission has been created"
14588msgstr ""
14589
14590#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14591msgid "The submitter has been created"
14592msgstr ""
14593
14594#: resources/views/help/name.phtml:13
14595#, php-format
14596msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14597msgstr ""
14598
14599#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14600#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14601#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14602msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14603msgstr ""
14604
14605#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14606#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14607#, php-format
14608msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14609msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14610msgstr[0] ""
14611
14612#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14613msgid "The upgrade is complete."
14614msgstr ""
14615
14616#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14617#: app/Functions/Functions.php:47
14618msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14619msgstr ""
14620
14621#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14622#, php-format
14623msgid "The user %s has been deleted."
14624msgstr ""
14625
14626#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14627#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14628msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14629msgstr ""
14630
14631#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14632#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14633msgid "The username or password is incorrect."
14634msgstr ""
14635
14636#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14637#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14638msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14639msgstr ""
14640
14641#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14649#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14651#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14652#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14653#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14654#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14656#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14657#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14659#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14660#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14661#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14662#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14663#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14664msgid "The website preferences have been updated."
14665msgstr ""
14666
14667#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14668#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14669msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14670msgstr ""
14671
14672#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14673#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14674#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14676msgid "Theme"
14677msgstr ""
14678
14679#. I18N: Name of a module
14680#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14681msgid "Theme change"
14682msgstr "テーマ変更"
14683
14684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14685#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
14686#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14687#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14688msgid "Themes"
14689msgstr ""
14690
14691#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14692#, fuzzy
14693msgid "There are no facts for this individual."
14694msgstr "この個人の事実はありません。"
14695
14696#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310
14697msgid "There are no links to this media object."
14698msgstr ""
14699
14700#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14701msgid "There are no media objects for this individual."
14702msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14703
14704#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14705msgid "There are no notes for this individual."
14706msgstr ""
14707
14708#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14709#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14710msgid "There are no pending changes."
14711msgstr ""
14712
14713#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14714msgid "There are no research tasks in this family tree."
14715msgstr ""
14716
14717#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14718msgid "There are no source citations for this individual."
14719msgstr ""
14720
14721#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14722#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14723#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14724msgid "There are pending changes for you to moderate."
14725msgstr ""
14726
14727#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14728#, php-format
14729msgid "There have been no changes within the last %s day."
14730msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14731msgstr[0] ""
14732
14733#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14734#, php-format
14735msgid "There is no user account with the email “%s”."
14736msgstr ""
14737
14738#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14739#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14740#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14741#: app/Services/MediaFileService.php:236
14742msgid "There was an error uploading your file."
14743msgstr ""
14744
14745#. I18N: a month in the French republican calendar
14746#: app/Date/FrenchDate.php:155
14747msgctxt "GENITIVE"
14748msgid "Thermidor"
14749msgstr ""
14750
14751#. I18N: a month in the French republican calendar
14752#: app/Date/FrenchDate.php:249
14753msgctxt "INSTRUMENTAL"
14754msgid "Thermidor"
14755msgstr ""
14756
14757#. I18N: a month in the French republican calendar
14758#: app/Date/FrenchDate.php:202
14759msgctxt "LOCATIVE"
14760msgid "Thermidor"
14761msgstr ""
14762
14763#. I18N: a month in the French republican calendar
14764#: app/Date/FrenchDate.php:108
14765msgctxt "NOMINATIVE"
14766msgid "Thermidor"
14767msgstr ""
14768
14769#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14770msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14771msgstr ""
14772
14773#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14774#, php-format
14775msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14776msgstr ""
14777
14778#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14779msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14780msgstr ""
14781
14782#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14783msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14784msgstr ""
14785
14786#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14787msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14788msgstr ""
14789
14790#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14791msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14792msgstr ""
14793
14794#. I18N: %s is a URL
14795#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14796#, php-format
14797msgid "This could be caused by an error at %s"
14798msgstr ""
14799
14800#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14801#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14802#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14803#: resources/views/register-page.phtml:53
14804#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14805msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14806msgstr ""
14807
14808#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14809msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14810msgstr ""
14811
14812#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14813#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14814msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14815msgstr ""
14816
14817#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14818msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14819msgstr ""
14820
14821#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14822#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14823#, php-format
14824msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14825msgstr ""
14826
14827#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14828msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14829msgstr ""
14830
14831#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14832#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14833#, php-format
14834msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14835msgstr ""
14836
14837#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14838#, php-format
14839msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14840msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14841msgstr[0] ""
14842
14843#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14844msgid "This family tree has no images to display."
14845msgstr ""
14846
14847#. I18N: do not translate the #keywords#
14848#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14849msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14850msgstr ""
14851
14852#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14853#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14854#, php-format
14855msgid "This family tree was last updated on %s."
14856msgstr ""
14857
14858#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14859#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14860msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14861msgstr ""
14862
14863#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14865msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14866msgstr ""
14867
14868#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14869msgid "This form has expired. Try again."
14870msgstr ""
14871
14872#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14873#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14874msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14875msgstr ""
14876
14877#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14878msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14879msgstr ""
14880
14881#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14882#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14883#, php-format
14884msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14885msgstr ""
14886
14887#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14888msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14889msgstr ""
14890
14891#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14892#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14893#, php-format
14894msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14895msgstr ""
14896
14897#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14899#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14900msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14901msgstr ""
14902
14903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14904#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14905#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14906#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14907#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14908#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14909#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14910#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14911#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14912#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14913#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14914#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14915#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14916#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14917#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14918#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14919#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14920#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14921#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14922#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14923#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14924#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14925#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14926#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14927#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14928#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14929#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14930#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14931msgid "This information is not available."
14932msgstr ""
14933
14934#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14935#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14936#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14937#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14938#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14939#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14940#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14941#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14942#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14943#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14944#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14945#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14946#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14947#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14948msgid "This information is private and cannot be shown."
14949msgstr ""
14950
14951#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14952msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14953msgstr ""
14954
14955#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14956#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14957#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14958#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14959#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14960#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14961msgid "This is case sensitive."
14962msgstr ""
14963
14964#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
14966#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14967msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14968msgstr ""
14969
14970#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14971#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14972msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14973msgstr ""
14974
14975#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14976#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14977#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14978#: resources/views/register-page.phtml:41
14979#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14980msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14981msgstr ""
14982
14983#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
14984msgid "This link is valid for one hour."
14985msgstr ""
14986
14987#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14988msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14989msgstr ""
14990
14991#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14992#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14993msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14994msgstr ""
14995
14996#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14997msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14998msgstr ""
14999
15000#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15001#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15002#, php-format
15003msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15004msgstr ""
15005
15006#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15007msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15008msgstr ""
15009
15010#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15011#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15012#, php-format
15013msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15014msgstr ""
15015
15016#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15017#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15018#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15019#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15020msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15021msgstr ""
15022
15023#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15024msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15025msgstr ""
15026
15027#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15028#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15029#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15030msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15031msgstr ""
15032
15033#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15034#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15035msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15036msgstr ""
15037
15038#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15039msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15040msgstr ""
15041
15042#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15043#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15044#, php-format
15045msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15046msgstr ""
15047
15048#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15049msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15050msgstr ""
15051
15052#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15053#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15054#, php-format
15055msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15056msgstr ""
15057
15058#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15060msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15061msgstr ""
15062
15063#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15065msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15066msgstr ""
15067
15068#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15070msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15071msgstr ""
15072
15073#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15075msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15076msgstr ""
15077
15078#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15080msgid "This option will make it easier for users to download images."
15081msgstr ""
15082
15083#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15085msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15086msgstr ""
15087
15088#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15090msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15091msgstr ""
15092
15093#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15094#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15095msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15096msgstr ""
15097
15098#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15099#, php-format
15100msgid "This page has been viewed %s time."
15101msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15102msgstr[0] ""
15103
15104#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15105msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15106msgstr ""
15107
15108#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15109#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15110msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15111msgstr ""
15112
15113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15114msgid "This record does not exist."
15115msgstr ""
15116
15117#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15118msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15119msgstr ""
15120
15121#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15122#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15123#, php-format
15124msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15125msgstr ""
15126
15127#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15128msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15129msgstr ""
15130
15131#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15132#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15133#, php-format
15134msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15135msgstr ""
15136
15137#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15138#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15139msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15140msgstr ""
15141
15142#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15143msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15144msgstr ""
15145
15146#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15147msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15148msgstr ""
15149
15150#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15151msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15152msgstr ""
15153
15154#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15155msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15156msgstr ""
15157
15158#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15159msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15160msgstr ""
15161
15162#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15163msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15164msgstr ""
15165
15166#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15167#, php-format
15168msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15169msgstr ""
15170
15171#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15173msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15174msgstr ""
15175
15176#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15177#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15178msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15179msgstr ""
15180
15181#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15183msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15184msgstr ""
15185
15186#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15187#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15188msgid "This type of link is not allowed here."
15189msgstr ""
15190
15191#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15192msgid "This user account does not have access to any tree."
15193msgstr ""
15194
15195#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15196msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15197msgstr ""
15198
15199#: app/Services/UpgradeService.php:265
15200msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15201msgstr ""
15202
15203#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15204msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15205msgstr ""
15206
15207#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15208msgid "This website is operated by the following individuals."
15209msgstr ""
15210
15211#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15212#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15213#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15214msgid "This website is temporarily unavailable"
15215msgstr ""
15216
15217#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15218msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15219msgstr ""
15220
15221#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15222msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15223msgstr ""
15224
15225#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15226msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15227msgstr ""
15228
15229#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15230msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15231msgstr ""
15232
15233#. I18N: %s is the name of a family tree
15234#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15235#, php-format
15236msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15237msgstr ""
15238
15239#. I18N: abbreviation for Thursday
15240#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15242msgid "Thu"
15243msgstr ""
15244
15245#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15246#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15247msgid "Thumbnail image"
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15252msgid "Thumbnail images"
15253msgstr ""
15254
15255#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15256msgid "Thursday"
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: Location of an LDS church temple
15260#: app/Elements/TempleCode.php:197
15261msgid "Tijuana, Mexico"
15262msgstr ""
15263
15264#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15267msgid "Time"
15268msgstr ""
15269
15270#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491
15271#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641
15272#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688
15273#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735
15274msgid "Time of last change"
15275msgstr ""
15276
15277#. I18N: A configuration setting
15278#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15280#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15281msgid "Time zone"
15282msgstr ""
15283
15284#. I18N: Name of a module/chart
15285#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15286msgid "Timeline"
15287msgstr ""
15288
15289#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15290#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15291msgid "Timestamp"
15292msgstr ""
15293
15294#. I18N: Name of a country or state
15295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15296msgid "Timor-Leste"
15297msgstr ""
15298
15299#: app/Date/JalaliDate.php:262
15300msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15301msgid "Tir"
15302msgstr ""
15303
15304#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15305#: app/Date/JalaliDate.php:131
15306msgctxt "GENITIVE"
15307msgid "Tir"
15308msgstr ""
15309
15310#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15311#: app/Date/JalaliDate.php:221
15312msgctxt "INSTRUMENTAL"
15313msgid "Tir"
15314msgstr ""
15315
15316#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15317#: app/Date/JalaliDate.php:176
15318msgctxt "LOCATIVE"
15319msgid "Tir"
15320msgstr ""
15321
15322#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15323#: app/Date/JalaliDate.php:86
15324msgctxt "NOMINATIVE"
15325msgid "Tir"
15326msgstr ""
15327
15328#. I18N: a month in the Jewish calendar
15329#: app/Date/JewishDate.php:178
15330msgctxt "GENITIVE"
15331msgid "Tishrei"
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: a month in the Jewish calendar
15335#: app/Date/JewishDate.php:282
15336msgctxt "INSTRUMENTAL"
15337msgid "Tishrei"
15338msgstr ""
15339
15340#. I18N: a month in the Jewish calendar
15341#: app/Date/JewishDate.php:230
15342msgctxt "LOCATIVE"
15343msgid "Tishrei"
15344msgstr ""
15345
15346#. I18N: a month in the Jewish calendar
15347#: app/Date/JewishDate.php:126
15348msgctxt "NOMINATIVE"
15349msgid "Tishrei"
15350msgstr ""
15351
15352#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646
15353#: app/Factories/ElementFactory.php:707
15354#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15355#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15356#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15357#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15358#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15359#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15360#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15361#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15362#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15363#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15364#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15365#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15366#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15367msgid "Title"
15368msgstr "タイトル"
15369
15370#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15371#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15372#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15373msgctxt "Email recipient"
15374msgid "To"
15375msgstr ""
15376
15377#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15378#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15379msgctxt "End of date range"
15380msgid "To"
15381msgstr ""
15382
15383#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15384msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15385msgstr ""
15386
15387#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15388msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15389msgstr ""
15390
15391#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15393msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15394msgstr ""
15395
15396#. I18N: “Apache” is a software program.
15397#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15398msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15399msgstr ""
15400
15401#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15402msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15403msgstr ""
15404
15405#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15406#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15407msgid "To set a new password, follow this link."
15408msgstr ""
15409
15410#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15411#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15412msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15413msgstr ""
15414
15415#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15416msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15417msgstr ""
15418
15419#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15420#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15421#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15422#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15423#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15424#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15425msgid "To use this service, you need an API key."
15426msgstr ""
15427
15428#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15429msgid "To use this service, you need an account."
15430msgstr ""
15431
15432#. I18N: Name of a country or state
15433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15434msgid "Togo"
15435msgstr ""
15436
15437#. I18N: Name of a country or state
15438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15439msgid "Tokelau"
15440msgstr ""
15441
15442#. I18N: Location of an LDS church temple
15443#: app/Elements/TempleCode.php:198
15444msgid "Tokyo, Japan"
15445msgstr ""
15446
15447#. I18N: Type of media object
15448#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15449msgid "Tombstone"
15450msgstr ""
15451
15452#. I18N: Name of a country or state
15453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15454msgid "Tonga"
15455msgstr ""
15456
15457#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15458#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15459#, php-format
15460msgid "Top %s given name"
15461msgid_plural "Top %s given names"
15462msgstr[0] ""
15463
15464#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15465#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15466#, php-format
15467msgid "Top %s surname"
15468msgid_plural "Top %s surnames"
15469msgstr[0] ""
15470
15471#. I18N: i.e. most popular given name.
15472#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15473msgid "Top given name"
15474msgstr ""
15475
15476#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15477#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15478#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15479msgid "Top given names"
15480msgstr ""
15481
15482#. I18N: i.e. most popular surname.
15483#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15484msgid "Top surname"
15485msgstr ""
15486
15487#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15488#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15489#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15490msgid "Top surnames"
15491msgstr ""
15492
15493#. I18N: Location of an LDS church temple
15494#: app/Elements/TempleCode.php:199
15495msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15496msgstr ""
15497
15498#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15499#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15500#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15501#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15502#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15503#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15504#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15505#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15506#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15507#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15508#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15509#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15510#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15511#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15512#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
15514#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15515#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15516msgid "Total"
15517msgstr ""
15518
15519#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15520msgid "Total accepted changes: "
15521msgstr ""
15522
15523#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15524msgid "Total births"
15525msgstr ""
15526
15527#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15528msgid "Total dead"
15529msgstr ""
15530
15531#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15532msgid "Total deaths"
15533msgstr ""
15534
15535#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15536msgid "Total divorces"
15537msgstr ""
15538
15539#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15540#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15542msgid "Total events"
15543msgstr ""
15544
15545#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15546#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15547#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15549#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15551#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15552msgid "Total families"
15553msgstr ""
15554
15555#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15556msgid "Total females"
15557msgstr ""
15558
15559#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15560msgid "Total given names"
15561msgstr ""
15562
15563#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15564#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15565#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15566#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15567#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15568#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15569#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15570#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15571#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15573#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15574#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15575msgid "Total individuals"
15576msgstr ""
15577
15578#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15579msgid "Total living"
15580msgstr ""
15581
15582#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15583msgid "Total males"
15584msgstr ""
15585
15586#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15587msgid "Total marriages"
15588msgstr ""
15589
15590#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15591msgid "Total pending changes: "
15592msgstr ""
15593
15594#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15595#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15596#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15597msgid "Total surnames"
15598msgstr ""
15599
15600#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15601msgid "Total users"
15602msgstr ""
15603
15604#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15605#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15606#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
15608#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15609#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15610#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15611#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15612#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15613msgid "Tracking and analytics"
15614msgstr ""
15615
15616#: app/Factories/ElementFactory.php:744
15617msgid "Trailer"
15618msgstr ""
15619
15620#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15621#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15622#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15623#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15624msgid "Tree"
15625msgstr ""
15626
15627#. I18N: The third day in the French republican calendar
15628#: app/Date/FrenchDate.php:291
15629msgid "Tridi"
15630msgstr ""
15631
15632#. I18N: Name of a country or state
15633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15634msgid "Trinidad and Tobago"
15635msgstr ""
15636
15637#. I18N: Location of an LDS church temple
15638#: app/Elements/TempleCode.php:200
15639msgid "Trujillo, Peru"
15640msgstr ""
15641
15642#. I18N: abbreviation for Tuesday
15643#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15644#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15645msgid "Tue"
15646msgstr ""
15647
15648#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15649msgid "Tuesday"
15650msgstr ""
15651
15652#. I18N: Name of a country or state
15653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15654msgid "Tunisia"
15655msgstr ""
15656
15657#. I18N: Name of a country or state
15658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15659msgid "Turkey"
15660msgstr ""
15661
15662#. I18N: Name of a country or state
15663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15664msgid "Turkmenistan"
15665msgstr ""
15666
15667#. I18N: Name of a country or state
15668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15669msgid "Turks and Caicos Islands"
15670msgstr ""
15671
15672#. I18N: Name of a country or state
15673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15674msgid "Tuvalu"
15675msgstr ""
15676
15677#. I18N: Location of an LDS church temple
15678#: app/Elements/TempleCode.php:196
15679msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15680msgstr ""
15681
15682#. I18N: Location of an LDS church temple
15683#: app/Elements/TempleCode.php:201
15684msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15685msgstr ""
15686
15687#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304
15688#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428
15689#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448
15690#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15691#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15692#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15693#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15694#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15695#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15696#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15697#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15698#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15699#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15700#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15701msgid "Type"
15702msgstr ""
15703
15704#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15705msgid "Type of abbreviation"
15706msgstr ""
15707
15708#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15709msgid "Type of administrative ID"
15710msgstr ""
15711
15712#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15713msgid "Type of demographic data"
15714msgstr ""
15715
15716#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529
15717#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15718msgid "Type of event"
15719msgstr ""
15720
15721#: app/Factories/ElementFactory.php:531
15722msgid "Type of fact"
15723msgstr ""
15724
15725#: app/Factories/ElementFactory.php:542
15726msgid "Type of identification number"
15727msgstr ""
15728
15729#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15730msgid "Type of location"
15731msgstr ""
15732
15733#: app/Factories/ElementFactory.php:344
15734msgid "Type of marriage"
15735msgstr ""
15736
15737#: app/Factories/ElementFactory.php:569
15738msgid "Type of name"
15739msgstr ""
15740
15741#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587
15742#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
15743#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700
15744msgid "Type of reference number"
15745msgstr ""
15746
15747#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15748msgid "Type of research task"
15749msgstr ""
15750
15751#. I18N: A configuration setting
15752#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400
15753#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682
15754#: app/Factories/ElementFactory.php:730
15755#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15756#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15757#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15758#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15759#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15760#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15761#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15762#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15763#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15764#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15765#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15766#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15767#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15768#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15769#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15770msgid "URL"
15771msgstr ""
15772
15773#. I18N: Name of a country or state
15774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15775msgid "US Minor Outlying Islands"
15776msgstr ""
15777
15778#. I18N: Name of a country or state
15779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15780msgid "US Virgin Islands"
15781msgstr ""
15782
15783#. I18N: Name of a country or state
15784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15785msgid "Uganda"
15786msgstr ""
15787
15788#. I18N: Name of a country or state
15789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15790msgid "Ukraine"
15791msgstr ""
15792
15793#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15794#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15795#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15796#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15797#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15798msgid "Uncleared: insufficient data"
15799msgstr ""
15800
15801#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15802#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15803#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15804#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15805#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15806#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15807#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15808#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15809#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15810#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15811msgid "Unique identifier"
15812msgstr ""
15813
15814#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15816msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15817msgstr ""
15818
15819#. I18N: Name of a country or state
15820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15821msgid "United Arab Emirates"
15822msgstr ""
15823
15824#. I18N: Name of a country or state
15825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15826msgid "United Kingdom"
15827msgstr ""
15828
15829#. I18N: Name of a country or state
15830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15831msgid "United States"
15832msgstr ""
15833
15834#. I18N: Name of a country or state
15835#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898
15836#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15837#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15839msgid "Unknown"
15840msgstr ""
15841
15842#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15843msgctxt "unknown century"
15844msgid "Unknown"
15845msgstr ""
15846
15847#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15848#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15853msgctxt "unknown gender"
15854msgid "Unknown"
15855msgstr ""
15856
15857#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15858msgctxt "unknown people"
15859msgid "Unknown"
15860msgstr ""
15861
15862#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15863#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15864msgid "Unlink"
15865msgstr ""
15866
15867#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15868msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15869msgstr ""
15870
15871#: resources/views/admin/media.phtml:50
15872msgid "Unused files"
15873msgstr ""
15874
15875#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15876#, php-format
15877msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15878msgstr ""
15879
15880#. I18N: Name of a module
15881#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15882msgid "Upcoming events"
15883msgstr ""
15884
15885#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15886#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15887msgid "Update"
15888msgstr "更新"
15889
15890#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15891#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15892#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15893msgid "Update all"
15894msgstr "全てを更新"
15895
15896#. I18N: Name of a module
15897#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15898msgid "Update place names"
15899msgstr ""
15900
15901#. I18N: Description of a “Data fix” module
15902#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15903msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15904msgstr ""
15905
15906#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15907#. I18N: %s is a version number
15908#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15909#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
15911#, php-format
15912msgid "Upgrade to webtrees %s."
15913msgstr ""
15914
15915#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15916#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15917msgid "Upgrade wizard"
15918msgstr ""
15919
15920#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
15922msgid "Upload media files"
15923msgstr ""
15924
15925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15926msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15927msgstr ""
15928
15929#. I18N: Name of a country or state
15930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15931msgid "Uruguay"
15932msgstr ""
15933
15934#: app/Services/EmailService.php:229
15935msgid "Use SMTP to send messages"
15936msgstr ""
15937
15938#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15939msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15940msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15941
15942#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15943msgid "Use an external service to find locations."
15944msgstr ""
15945
15946#. I18N: placeholder text for new-password field
15947#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15948#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15949#: resources/views/register-page.phtml:75
15950#, php-format
15951msgid "Use at least %s character."
15952msgid_plural "Use at least %s characters."
15953msgstr[0] ""
15954
15955#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15956#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15957#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15958msgid "Use colors"
15959msgstr "カラーを使う"
15960
15961#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15962msgid "Use compact layout"
15963msgstr "コンパクトな配置にする"
15964
15965#. I18N: A configuration setting
15966#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
15967msgid "Use full source citations"
15968msgstr ""
15969
15970#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15971#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
15973#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
15974#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15975msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15976msgstr ""
15977
15978#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15979msgid "Use maps in webtrees."
15980msgstr ""
15981
15982#. I18N: A configuration setting
15983#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15984msgid "Use password"
15985msgstr ""
15986
15987#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15988#: app/Services/EmailService.php:228
15989msgid "Use sendmail to send messages"
15990msgstr ""
15991
15992#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
15994msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15995msgstr ""
15996
15997#. I18N: A configuration setting
15998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15999msgid "Use silhouettes"
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/register-page.phtml:90
16003msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16004msgstr ""
16005
16006#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
16007#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16008#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16009#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16010#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16011msgid "User"
16012msgstr ""
16013
16014#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505
16016#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16017#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16018#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16020msgid "User administration"
16021msgstr ""
16022
16023#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16024msgid "User didn’t verify within 7 days."
16025msgstr ""
16026
16027#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16028msgid "User not verified by administrator."
16029msgstr ""
16030
16031#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16032msgid "User verification"
16033msgstr ""
16034
16035#. I18N: A configuration setting
16036#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16037#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16038#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16039#: resources/views/admin/users.phtml:26
16040#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16041#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16042#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16043#: resources/views/login-page.phtml:35
16044#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16045#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16046#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16047#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16048#: resources/views/register-page.phtml:60
16049#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16050msgid "Username"
16051msgstr ""
16052
16053#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16054#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16055msgid "Username or email address"
16056msgstr ""
16057
16058#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16059#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16060#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16061#: resources/views/register-page.phtml:65
16062msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16063msgstr ""
16064
16065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
16066#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16067#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16068msgid "Users"
16069msgstr ""
16070
16071#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16072msgid "User’s account has been inactive too long: "
16073msgstr ""
16074
16075#. I18N: Name of a country or state
16076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16077msgid "Uzbekistan"
16078msgstr ""
16079
16080#. I18N: Location of an LDS church temple
16081#: app/Elements/TempleCode.php:202
16082msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16083msgstr ""
16084
16085#. I18N: Name of a country or state
16086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16087msgid "Vanuatu"
16088msgstr ""
16089
16090#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16091#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16092msgid "Various statistics charts."
16093msgstr ""
16094
16095#. I18N: Name of a country or state
16096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16097msgid "Vatican City"
16098msgstr ""
16099
16100#. I18N: a month in the French republican calendar
16101#: app/Date/FrenchDate.php:135
16102msgctxt "GENITIVE"
16103msgid "Vendemiaire"
16104msgstr ""
16105
16106#. I18N: a month in the French republican calendar
16107#: app/Date/FrenchDate.php:229
16108msgctxt "INSTRUMENTAL"
16109msgid "Vendemiaire"
16110msgstr ""
16111
16112#. I18N: a month in the French republican calendar
16113#: app/Date/FrenchDate.php:182
16114msgctxt "LOCATIVE"
16115msgid "Vendemiaire"
16116msgstr ""
16117
16118#. I18N: a month in the French republican calendar
16119#: app/Date/FrenchDate.php:87
16120msgctxt "NOMINATIVE"
16121msgid "Vendemiaire"
16122msgstr ""
16123
16124#. I18N: Name of a country or state
16125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16126msgid "Venezuela"
16127msgstr ""
16128
16129#. I18N: a month in the French republican calendar
16130#: app/Date/FrenchDate.php:145
16131msgctxt "GENITIVE"
16132msgid "Ventose"
16133msgstr ""
16134
16135#. I18N: a month in the French republican calendar
16136#: app/Date/FrenchDate.php:239
16137msgctxt "INSTRUMENTAL"
16138msgid "Ventose"
16139msgstr ""
16140
16141#. I18N: a month in the French republican calendar
16142#: app/Date/FrenchDate.php:192
16143msgctxt "LOCATIVE"
16144msgid "Ventose"
16145msgstr ""
16146
16147#. I18N: a month in the French republican calendar
16148#: app/Date/FrenchDate.php:97
16149msgctxt "NOMINATIVE"
16150msgid "Ventose"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: Location of an LDS church temple
16154#: app/Elements/TempleCode.php:203
16155msgid "Veracruz, Mexico"
16156msgstr ""
16157
16158#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16159#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16160#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16161#: resources/views/admin/users.phtml:34
16162msgid "Verified"
16163msgstr ""
16164
16165#. I18N: Location of an LDS church temple
16166#: app/Elements/TempleCode.php:204
16167msgid "Vernal, Utah, United States"
16168msgstr ""
16169
16170#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382
16171#: app/Factories/ElementFactory.php:405
16172msgid "Version"
16173msgstr ""
16174
16175#. I18N: Type of media object
16176#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16177#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16178#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16179msgid "Video"
16180msgstr ""
16181
16182#. I18N: Name of a country or state
16183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16184msgid "Vietnam"
16185msgstr ""
16186
16187#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16188#, php-format
16189msgid "View table of events occurring in %s"
16190msgstr ""
16191
16192#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16193msgid "View this day"
16194msgstr ""
16195
16196#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186
16197#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16198#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16199#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16200msgid "View this family"
16201msgstr ""
16202
16203#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16204#, php-format
16205msgid "View this location using %s"
16206msgstr ""
16207
16208#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16209msgid "View this month"
16210msgstr ""
16211
16212#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16213msgid "View this year"
16214msgstr ""
16215
16216#. I18N: Location of an LDS church temple
16217#: app/Elements/TempleCode.php:205
16218msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16219msgstr ""
16220
16221#. I18N: A configuration setting
16222#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16223#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16224msgid "Visible online"
16225msgstr ""
16226
16227#. I18N: A configuration setting
16228#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16229#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16230msgid "Visible to other users when online"
16231msgstr ""
16232
16233#. I18N: Listbox entry; name of a role
16234#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16235#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16236#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16237#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16238#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16239msgid "Visitor"
16240msgstr ""
16241
16242#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16243#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16244#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16245#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16246#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16247msgid "Vital records"
16248msgstr ""
16249
16250#. I18N: Name of a country or state
16251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16252msgid "Wales"
16253msgstr ""
16254
16255#. I18N: Name of a country or state
16256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16257msgid "Wallis and Futuna"
16258msgstr ""
16259
16260#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16261msgid "Ward"
16262msgstr ""
16263
16264#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16265msgctxt "FEMALE"
16266msgid "Ward"
16267msgstr ""
16268
16269#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16270msgctxt "MALE"
16271msgid "Ward"
16272msgstr ""
16273
16274#. I18N: Location of an LDS church temple
16275#: app/Elements/TempleCode.php:206
16276msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16277msgstr ""
16278
16279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16280msgid "Watermarks"
16281msgstr ""
16282
16283#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16285msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16286msgstr ""
16287
16288#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16289#, php-format
16290msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16291msgstr ""
16292
16293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16294#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577
16295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16296msgid "Website"
16297msgstr ""
16298
16299#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16300#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238
16301msgid "Website logs"
16302msgstr ""
16303
16304#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16305#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216
16306msgid "Website preferences"
16307msgstr ""
16308
16309#. I18N: abbreviation for Wednesday
16310#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16311#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16312msgid "Wed"
16313msgstr ""
16314
16315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16316msgid "Wednesday"
16317msgstr ""
16318
16319#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16320msgid "Weight"
16321msgstr ""
16322
16323#. I18N: A %s is the user’s name
16324#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16325#, php-format
16326msgid "Welcome %s"
16327msgstr ""
16328
16329#. I18N: A configuration setting
16330#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16331msgid "Welcome text on sign-in page"
16332msgstr ""
16333
16334#: resources/views/login-page.phtml:22
16335msgid "Welcome to this genealogy website"
16336msgstr ""
16337
16338#. I18N: Name of a country or state
16339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16340msgid "Western Sahara"
16341msgstr ""
16342
16343#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
16345msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16346msgstr ""
16347
16348#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16349msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16350msgstr ""
16351
16352#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
16354msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16355msgstr ""
16356
16357#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16358msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16359msgstr ""
16360
16361#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741
16363msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16364msgstr ""
16365
16366#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16367msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16368msgstr ""
16369
16370#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16371msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16372msgstr ""
16373
16374#. I18N: Label for a configuration option
16375#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16376msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16377msgstr ""
16378
16379#. I18N: A configuration setting
16380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16381msgid "Who can upload new media files"
16382msgstr ""
16383
16384#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16385#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16386msgid "Who is online"
16387msgstr ""
16388
16389#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16390msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16391msgstr ""
16392
16393#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16394msgid "Widow"
16395msgstr ""
16396
16397#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16398msgid "Widower"
16399msgstr ""
16400
16401#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371
16402#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344
16403#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84
16404#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16405#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16406#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16407#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16409#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16410#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16412#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16413#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16414#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16415msgid "Wife"
16416msgstr ""
16417
16418#: app/Factories/ElementFactory.php:319
16419#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16420msgid "Wife’s age"
16421msgstr ""
16422
16423#: app/Factories/ElementFactory.php:618
16424msgid "Will"
16425msgstr ""
16426
16427#. I18N: Location of an LDS church temple
16428#: app/Elements/TempleCode.php:207
16429msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16430msgstr ""
16431
16432#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16433#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16434msgid "With sources"
16435msgstr ""
16436
16437#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16438#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16439msgid "Without sources"
16440msgstr ""
16441
16442#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16443#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16444#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16445msgid "Witness"
16446msgstr ""
16447
16448#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16449#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16450#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16451#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16452#: app/SurnameTradition.php:111
16453msgid "Wives take their husband’s surname."
16454msgstr ""
16455
16456#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16457#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16458#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16459#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16460msgid "World"
16461msgstr ""
16462
16463#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16464#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16465msgid "Yahrzeit"
16466msgstr ""
16467
16468#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16469#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16470msgid "Yahrzeiten"
16471msgstr "ユダヤ式命日"
16472
16473#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16474msgid "Year"
16475msgstr "年"
16476
16477#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16478#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16479msgid "Year:"
16480msgstr ""
16481
16482#. I18N: Name of a country or state
16483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16484msgid "Yemen"
16485msgstr ""
16486
16487#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16488#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16489#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16490#, php-format
16491msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16492msgstr ""
16493
16494#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16495#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16496msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16497msgstr ""
16498
16499#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16500#, php-format
16501msgid "You are signed in as %s."
16502msgstr ""
16503
16504#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16505msgid "You can apply for an account using the link below."
16506msgstr ""
16507
16508#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16509#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16510msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16511msgstr ""
16512
16513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16514#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16515msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16516msgstr ""
16517
16518#. I18N: %s is a URL
16519#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16520#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16521#, php-format
16522msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16523msgstr ""
16524
16525#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16526msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16527msgstr ""
16528
16529#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16530msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16531msgstr ""
16532
16533#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16534msgid "You can renumber this family tree."
16535msgstr ""
16536
16537#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16539msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16540msgstr ""
16541
16542#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16543msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16544msgstr ""
16545
16546#. I18N: Description of a “Data fix” module
16547#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16548msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16549msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16550
16551#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16552msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16553msgstr ""
16554
16555#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16556#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16557msgid "You do not have permission to view this page."
16558msgstr ""
16559
16560#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16561msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16562msgstr ""
16563
16564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16565msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16566msgstr ""
16567
16568#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16569msgid "You have signed out."
16570msgstr ""
16571
16572#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16573msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16574msgstr ""
16575
16576#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16577msgid "You must enter all the administrator account fields."
16578msgstr ""
16579
16580#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16581msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16582msgstr ""
16583
16584#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16585msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16586msgstr ""
16587
16588#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16589msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16590msgstr ""
16591
16592#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16593msgid "You need to be a family member to access this website."
16594msgstr ""
16595
16596#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16597msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16598msgstr ""
16599
16600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
16601#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16602msgid "You need to create a family tree."
16603msgstr ""
16604
16605#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16606#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16607msgid "You need to review the account details."
16608msgstr ""
16609
16610#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16611msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16612msgstr ""
16613
16614#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16615#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16616msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16617msgstr ""
16618
16619#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16620msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16621msgstr ""
16622
16623#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16624#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16625#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16626#, php-format
16627msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16628msgstr ""
16629
16630#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16631msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16632msgstr ""
16633
16634#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16635#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16636msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16637msgstr ""
16638
16639#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16640msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16641msgstr ""
16642
16643#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16644msgid "Youngest father"
16645msgstr ""
16646
16647#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16648msgid "Youngest female"
16649msgstr ""
16650
16651#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16652msgid "Youngest male"
16653msgstr ""
16654
16655#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16656msgid "Youngest mother"
16657msgstr ""
16658
16659#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16660msgid "Your clippings cart is empty."
16661msgstr ""
16662
16663#: resources/views/contact-page.phtml:42
16664#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16665msgid "Your name"
16666msgstr ""
16667
16668#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16669msgid "Your password has been updated."
16670msgstr ""
16671
16672#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16673#, php-format
16674msgid "Your registration at %s"
16675msgstr ""
16676
16677#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16678#, fuzzy
16679msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16680msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
16681
16682#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16683#, php-format
16684msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16685msgstr ""
16686
16687#. I18N: Name of a country or state
16688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16689msgid "Zambia"
16690msgstr ""
16691
16692#. I18N: Name of a country or state
16693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16694msgid "Zimbabwe"
16695msgstr ""
16696
16697#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16698msgid "Zoom"
16699msgstr "拡大/縮小"
16700
16701#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16702#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16703msgid "Zoom in"
16704msgstr "拡大"
16705
16706#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16707#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16708msgid "Zoom out"
16709msgstr "縮小"
16710
16711#. I18N: Gedcom ABT dates
16712#: app/Date.php:339
16713#, php-format
16714msgid "about %s"
16715msgstr ""
16716
16717#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16718#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16719#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16720#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16721#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16722#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16723msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16724msgid "accept"
16725msgstr ""
16726
16727#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16728#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16729#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16730#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16731#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16732#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16733msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16734msgid "accept"
16735msgstr ""
16736
16737#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16738#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16739msgid "accepted"
16740msgstr ""
16741
16742#. I18N: A button label.
16743#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16744#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16745#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
16746#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16747#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16748#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16749msgid "add"
16750msgstr "追加"
16751
16752#. I18N: A button label.
16753#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16754msgid "add place"
16755msgstr ""
16756
16757#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16758#: app/Elements/NameType.php:47
16759msgid "adopted name"
16760msgstr ""
16761
16762#. I18N: Gedcom AFT dates
16763#: app/Date.php:359
16764#, php-format
16765msgid "after %s"
16766msgstr ""
16767
16768#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16769#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16770#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16771msgid "age"
16772msgstr ""
16773
16774#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16775#: app/Elements/NameType.php:49
16776msgid "also known as"
16777msgstr ""
16778
16779#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16780#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16781#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16782#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16783#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16785#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16787#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16788#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16789#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16790msgid "and"
16791msgstr ""
16792
16793#: app/Services/RelationshipService.php:778
16794msgctxt "father’s brother’s wife"
16795msgid "aunt"
16796msgstr ""
16797
16798#: app/Services/RelationshipService.php:536
16799msgctxt "father’s sister"
16800msgid "aunt"
16801msgstr ""
16802
16803#: app/Services/RelationshipService.php:858
16804msgctxt "mother’s brother’s wife"
16805msgid "aunt"
16806msgstr ""
16807
16808#: app/Services/RelationshipService.php:574
16809msgctxt "mother’s sister"
16810msgid "aunt"
16811msgstr ""
16812
16813#: app/Services/RelationshipService.php:910
16814msgctxt "parent’s brother’s wife"
16815msgid "aunt"
16816msgstr ""
16817
16818#: app/Services/RelationshipService.php:592
16819msgctxt "parent’s sister"
16820msgid "aunt"
16821msgstr ""
16822
16823#: app/Services/RelationshipService.php:534
16824msgctxt "father’s sibling"
16825msgid "aunt/uncle"
16826msgstr ""
16827
16828#: app/Services/RelationshipService.php:572
16829msgctxt "mother’s sibling"
16830msgid "aunt/uncle"
16831msgstr ""
16832
16833#: app/Services/RelationshipService.php:590
16834msgctxt "parent’s sibling"
16835msgid "aunt/uncle"
16836msgstr ""
16837
16838#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16839msgid "back to top"
16840msgstr ""
16841
16842#. I18N: Gedcom BEF dates
16843#: app/Date.php:355
16844#, php-format
16845msgid "before %s"
16846msgstr ""
16847
16848#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16849#: app/Date.php:371
16850#, php-format
16851msgid "between %s and %s"
16852msgstr ""
16853
16854#. I18N: The name given to an individual at their birth
16855#: app/Elements/NameType.php:51
16856msgid "birth name"
16857msgstr ""
16858
16859#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16861#, php-format
16862msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16863msgstr ""
16864
16865#: app/Services/RelationshipService.php:448
16866msgid "brother"
16867msgstr ""
16868
16869#: app/Services/RelationshipService.php:716
16870msgctxt "brother’s wife’s brother"
16871msgid "brother-in-law"
16872msgstr ""
16873
16874#: app/Services/RelationshipService.php:542
16875msgctxt "husband’s brother"
16876msgid "brother-in-law"
16877msgstr ""
16878
16879#: app/Services/RelationshipService.php:832
16880msgctxt "husband’s sister’s husband"
16881msgid "brother-in-law"
16882msgstr ""
16883
16884#: app/Services/RelationshipService.php:610
16885msgctxt "sister’s husband"
16886msgid "brother-in-law"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16890msgctxt "sister’s husband’s brother"
16891msgid "brother-in-law"
16892msgstr ""
16893
16894#: app/Services/RelationshipService.php:622
16895msgctxt "spouse’s brother"
16896msgid "brother-in-law"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Services/RelationshipService.php:640
16900msgctxt "wife’s brother"
16901msgid "brother-in-law"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16905msgctxt "wife’s sister’s husband"
16906msgid "brother-in-law"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Services/RelationshipService.php:718
16910msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16911msgid "brother/sister-in-law"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Services/RelationshipService.php:552
16915msgctxt "husband’s sibling"
16916msgid "brother/sister-in-law"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Services/RelationshipService.php:604
16920msgctxt "sibling’s spouse"
16921msgid "brother/sister-in-law"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16925msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16926msgid "brother/sister-in-law"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Services/RelationshipService.php:638
16930msgctxt "spouse’s sibling"
16931msgid "brother/sister-in-law"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Services/RelationshipService.php:650
16935msgctxt "wife’s sibling"
16936msgid "brother/sister-in-law"
16937msgstr ""
16938
16939#. I18N: An option in a list-box
16940#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16941msgid "bullet list"
16942msgstr ""
16943
16944#. I18N: Gedcom CAL dates
16945#: app/Date.php:343
16946#, php-format
16947msgid "calculated %s"
16948msgstr ""
16949
16950#. I18N: A button label.
16951#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16952#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16953#: resources/views/admin/components.phtml:169
16954#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16955#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16956#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16957#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16958#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16959#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16960#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
16962#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16963#: resources/views/contact-page.phtml:82
16964#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16965#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16966#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16967#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16968#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16969#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16970#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16971#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16972#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
16973#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16974#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16975#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16976#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16977#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16978#: resources/views/message-page.phtml:71
16979#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
16980#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16981#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16982#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16983#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
16984#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16985#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16986#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16987#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16988#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16989#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16990#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16991#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16992#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16993#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
16994#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16995#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16996#, fuzzy
16997msgid "cancel"
16998msgstr "取消"
16999
17000#. I18N: Status of child-parent link
17001#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17002msgid "challenged"
17003msgstr ""
17004
17005#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17006#: app/Elements/NameType.php:53
17007msgid "change of name"
17008msgstr ""
17009
17010#: app/Services/RelationshipService.php:427
17011msgid "child"
17012msgstr "子"
17013
17014#. I18N: Type of demographic data
17015#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17016msgid "citizen"
17017msgstr ""
17018
17019#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17020#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17021#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17022#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17023#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17024#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17025#: resources/views/modals/header.phtml:15
17026#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17027msgid "close"
17028msgstr ""
17029
17030#. I18N: Name of a theme.
17031#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17032msgid "clouds"
17033msgstr ""
17034
17035#. I18N: Name of a theme.
17036#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17037msgid "colors"
17038msgstr ""
17039
17040#. I18N: An option in a list-box
17041#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17042msgid "compact list"
17043msgstr ""
17044
17045#. I18N: A button label.
17046#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17047#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17048#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17049#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17050#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17051#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17052#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17053#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17054#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17055#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17056#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17057#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17058#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17059#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17060#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17061#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17062#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17063#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17064#: resources/views/register-page.phtml:100
17065#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17066msgid "continue"
17067msgstr ""
17068
17069#. I18N: A button label.
17070#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17071msgid "create"
17072msgstr ""
17073
17074#. I18N: Type of location hierarchy
17075#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17076msgid "cultural"
17077msgstr ""
17078
17079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17080msgid "date periods"
17081msgstr ""
17082
17083#: app/Services/RelationshipService.php:425
17084msgid "daughter"
17085msgstr "娘"
17086
17087#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17088msgid "daughter of"
17089msgstr "娘の"
17090
17091#: app/Services/RelationshipService.php:512
17092msgctxt "child’s wife"
17093msgid "daughter-in-law"
17094msgstr ""
17095
17096#: app/Services/RelationshipService.php:620
17097msgctxt "son’s wife"
17098msgid "daughter-in-law"
17099msgstr ""
17100
17101#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17102msgctxt "son’s wife’s father"
17103msgid "daughter-in-law’s father"
17104msgstr ""
17105
17106#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17107msgctxt "son’s wife’s mother"
17108msgid "daughter-in-law’s mother"
17109msgstr ""
17110
17111#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17112msgctxt "son’s wife’s parent"
17113msgid "daughter-in-law’s parent"
17114msgstr ""
17115
17116#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17117#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17118msgid "degrees"
17119msgstr ""
17120
17121#. I18N: A button label.
17122#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17123#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17124#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17125#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17126#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17127msgid "delete"
17128msgstr ""
17129
17130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17132msgctxt "FEMALE"
17133msgid "died"
17134msgstr "死亡"
17135
17136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17138msgctxt "MALE"
17139msgid "died"
17140msgstr "死亡"
17141
17142#. I18N: Status of child-parent link
17143#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17144msgid "disproven"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17148#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17149#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17150msgid "down"
17151msgstr ""
17152
17153#. I18N: A button label.
17154#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17155#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17156#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17157#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17158#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17159msgid "download"
17160msgstr ""
17161
17162#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17163msgid "d’Aboville number"
17164msgstr ""
17165
17166#: resources/views/admin/components.phtml:139
17167#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17168#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17169#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17170#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17171msgid "edit"
17172msgstr ""
17173
17174#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17175msgid "eighth cousin"
17176msgstr ""
17177
17178#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17179msgctxt "FEMALE"
17180msgid "eighth cousin"
17181msgstr ""
17182
17183#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17184#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17185msgctxt "MALE"
17186msgid "eighth cousin"
17187msgstr ""
17188
17189#: app/Services/RelationshipService.php:443
17190msgid "elder brother"
17191msgstr ""
17192
17193#: app/Services/RelationshipService.php:485
17194msgid "elder sibling"
17195msgstr ""
17196
17197#: app/Services/RelationshipService.php:464
17198msgid "elder sister"
17199msgstr ""
17200
17201#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17202msgid "eleventh cousin"
17203msgstr ""
17204
17205#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17206msgctxt "FEMALE"
17207msgid "eleventh cousin"
17208msgstr ""
17209
17210#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17211#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17212msgctxt "MALE"
17213msgid "eleventh cousin"
17214msgstr ""
17215
17216#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17217#: app/Elements/NameType.php:55
17218msgid "estate name"
17219msgstr ""
17220
17221#. I18N: Gedcom EST dates
17222#: app/Date.php:347
17223#, php-format
17224msgid "estimated %s"
17225msgstr ""
17226
17227#: app/Services/RelationshipService.php:362
17228msgid "ex-husband"
17229msgstr ""
17230
17231#: app/Services/RelationshipService.php:409
17232msgid "ex-spouse"
17233msgstr ""
17234
17235#: app/Services/RelationshipService.php:386
17236msgid "ex-wife"
17237msgstr ""
17238
17239#. I18N: A button label.
17240#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17241msgid "export file"
17242msgstr ""
17243
17244#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17245#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17246msgid "facts"
17247msgstr ""
17248
17249#: app/Services/RelationshipService.php:348
17250msgid "father"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Services/RelationshipService.php:548
17254msgctxt "husband’s father"
17255msgid "father-in-law"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Services/RelationshipService.php:628
17259msgctxt "spouse’s father"
17260msgid "father-in-law"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Services/RelationshipService.php:646
17264msgctxt "wife’s father"
17265msgid "father-in-law"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Services/RelationshipService.php:366
17269msgid "fiancé"
17270msgstr ""
17271
17272#: app/Services/RelationshipService.php:413
17273msgid "fiancé(e)"
17274msgstr ""
17275
17276#: app/Services/RelationshipService.php:390
17277msgid "fiancée"
17278msgstr ""
17279
17280#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17281msgid "fifteenth cousin"
17282msgstr ""
17283
17284#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17285msgctxt "FEMALE"
17286msgid "fifteenth cousin"
17287msgstr ""
17288
17289#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17290#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17291msgctxt "MALE"
17292msgid "fifteenth cousin"
17293msgstr ""
17294
17295#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17296#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17297#, php-format
17298msgid "fifth %s"
17299msgstr ""
17300
17301#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17302#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17303#, php-format
17304msgctxt "FEMALE"
17305msgid "fifth %s"
17306msgstr ""
17307
17308#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17309#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17310#, php-format
17311msgctxt "MALE"
17312msgid "fifth %s"
17313msgstr ""
17314
17315#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17316msgid "fifth cousin"
17317msgstr ""
17318
17319#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17320msgctxt "FEMALE"
17321msgid "fifth cousin"
17322msgstr ""
17323
17324#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17325#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17326msgctxt "MALE"
17327msgid "fifth cousin"
17328msgstr ""
17329
17330#. I18N: A button label, first page
17331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17332#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17333#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17334#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17335msgid "first"
17336msgstr ""
17337
17338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17339msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17340msgid "first"
17341msgstr ""
17342
17343#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17344#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17345#, php-format
17346msgid "first %s"
17347msgstr ""
17348
17349#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17350#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17351#, php-format
17352msgctxt "FEMALE"
17353msgid "first %s"
17354msgstr ""
17355
17356#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17357#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17358#, php-format
17359msgctxt "MALE"
17360msgid "first %s"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17364msgid "first cousin"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17368msgctxt "FEMALE"
17369msgid "first cousin"
17370msgstr ""
17371
17372#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17373#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17374msgctxt "MALE"
17375msgid "first cousin"
17376msgstr ""
17377
17378#: app/Services/RelationshipService.php:772
17379msgctxt "father’s brother’s child"
17380msgid "first cousin"
17381msgstr ""
17382
17383#: app/Services/RelationshipService.php:774
17384msgctxt "father’s brother’s daughter"
17385msgid "first cousin"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Services/RelationshipService.php:776
17389msgctxt "father’s brother’s son"
17390msgid "first cousin"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Services/RelationshipService.php:816
17394msgctxt "father’s sister’s child"
17395msgid "first cousin"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Services/RelationshipService.php:818
17399msgctxt "father’s sister’s daughter"
17400msgid "first cousin"
17401msgstr ""
17402
17403#: app/Services/RelationshipService.php:822
17404msgctxt "father’s sister’s son"
17405msgid "first cousin"
17406msgstr ""
17407
17408#: app/Services/RelationshipService.php:852
17409msgctxt "mother’s brother’s child"
17410msgid "first cousin"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Services/RelationshipService.php:854
17414msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17415msgid "first cousin"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Services/RelationshipService.php:856
17419msgctxt "mother’s brother’s son"
17420msgid "first cousin"
17421msgstr ""
17422
17423#: app/Services/RelationshipService.php:902
17424msgctxt "mother’s sister’s child"
17425msgid "first cousin"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Services/RelationshipService.php:904
17429msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17430msgid "first cousin"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Services/RelationshipService.php:908
17434msgctxt "mother’s sister’s son"
17435msgid "first cousin"
17436msgstr ""
17437
17438#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17439msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17440msgid "first cousin once removed ascending"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17444msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17445msgid "first cousin once removed ascending"
17446msgstr ""
17447
17448#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17449msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17450msgid "first cousin once removed ascending"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17454msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17455msgid "first cousin once removed ascending"
17456msgstr ""
17457
17458#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17459msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17460msgid "first cousin once removed ascending"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17464msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17465msgid "first cousin once removed ascending"
17466msgstr ""
17467
17468#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17469msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17470msgid "first cousin once removed ascending"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17474msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17475msgid "first cousin once removed ascending"
17476msgstr ""
17477
17478#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17479msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17480msgid "first cousin once removed ascending"
17481msgstr ""
17482
17483#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17484msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17485msgid "first cousin once removed ascending"
17486msgstr ""
17487
17488#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17489msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17490msgid "first cousin once removed ascending"
17491msgstr ""
17492
17493#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17494msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17495msgid "first cousin once removed ascending"
17496msgstr ""
17497
17498#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17499msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17500msgid "first cousin once removed ascending"
17501msgstr ""
17502
17503#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17504msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17505msgid "first cousin once removed ascending"
17506msgstr ""
17507
17508#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17509msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17510msgid "first cousin once removed ascending"
17511msgstr ""
17512
17513#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17514msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17515msgid "first cousin once removed ascending"
17516msgstr ""
17517
17518#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17519msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17520msgid "first cousin once removed ascending"
17521msgstr ""
17522
17523#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17524msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17525msgid "first cousin once removed ascending"
17526msgstr ""
17527
17528#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17529msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17530msgid "first cousin once removed ascending"
17531msgstr ""
17532
17533#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17534msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17535msgid "first cousin once removed ascending"
17536msgstr ""
17537
17538#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17539msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17540msgid "first cousin once removed ascending"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17544msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17545msgid "first cousin once removed ascending"
17546msgstr ""
17547
17548#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17549msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17550msgid "first cousin once removed ascending"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17554msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17555msgid "first cousin once removed ascending"
17556msgstr ""
17557
17558#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17559msgid "fourteenth cousin"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17563msgctxt "FEMALE"
17564msgid "fourteenth cousin"
17565msgstr ""
17566
17567#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17568#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17569msgctxt "MALE"
17570msgid "fourteenth cousin"
17571msgstr ""
17572
17573#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17574#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17575#, php-format
17576msgid "fourth %s"
17577msgstr ""
17578
17579#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17580#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17581#, php-format
17582msgctxt "FEMALE"
17583msgid "fourth %s"
17584msgstr ""
17585
17586#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17587#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17588#, php-format
17589msgctxt "MALE"
17590msgid "fourth %s"
17591msgstr ""
17592
17593#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17594msgid "fourth cousin"
17595msgstr ""
17596
17597#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17598msgctxt "FEMALE"
17599msgid "fourth cousin"
17600msgstr ""
17601
17602#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17603#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17604msgctxt "MALE"
17605msgid "fourth cousin"
17606msgstr ""
17607
17608#. I18N: from 1700 interval 50 years
17609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17611#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17615#, php-format
17616msgid "from %1$s interval %2$s year"
17617msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17618msgstr[0] ""
17619
17620#. I18N: Gedcom FROM dates
17621#: app/Date.php:363
17622#, php-format
17623msgid "from %s"
17624msgstr ""
17625
17626#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17627#: app/Date.php:375
17628#, php-format
17629msgid "from %s to %s"
17630msgstr ""
17631
17632#. I18N: layout option for the fan chart
17633#: app/Module/FanChartModule.php:587
17634msgid "full circle"
17635msgstr ""
17636
17637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17638msgid "gender"
17639msgstr ""
17640
17641#. I18N: Type of location hierarchy
17642#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17643msgid "geographic"
17644msgstr ""
17645
17646#. I18N: A button label.
17647#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17648msgid "go to new individual"
17649msgstr ""
17650
17651#: app/Services/RelationshipService.php:502
17652msgctxt "child’s child"
17653msgid "grandchild"
17654msgstr ""
17655
17656#: app/Services/RelationshipService.php:514
17657msgctxt "daughter’s child"
17658msgid "grandchild"
17659msgstr ""
17660
17661#: app/Services/RelationshipService.php:614
17662msgctxt "son’s child"
17663msgid "grandchild"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Services/RelationshipService.php:504
17667msgctxt "child’s daughter"
17668msgid "granddaughter"
17669msgstr ""
17670
17671#: app/Services/RelationshipService.php:516
17672msgctxt "daughter’s daughter"
17673msgid "granddaughter"
17674msgstr ""
17675
17676#: app/Services/RelationshipService.php:616
17677msgctxt "son’s daughter"
17678msgid "granddaughter"
17679msgstr ""
17680
17681#: app/Services/RelationshipService.php:732
17682msgctxt "child’s daughter’s husband"
17683msgid "granddaughter’s husband"
17684msgstr ""
17685
17686#: app/Services/RelationshipService.php:754
17687msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17688msgid "granddaughter’s husband"
17689msgstr ""
17690
17691#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17692msgctxt "son’s daughter’s husband"
17693msgid "granddaughter’s husband"
17694msgstr ""
17695
17696#: app/Services/RelationshipService.php:584
17697msgctxt "parent’s father"
17698msgid "grandfather"
17699msgstr ""
17700
17701#: app/Services/RelationshipService.php:586
17702msgctxt "parent’s mother"
17703msgid "grandmother"
17704msgstr ""
17705
17706#: app/Services/RelationshipService.php:588
17707msgctxt "parent’s parent"
17708msgid "grandparent"
17709msgstr ""
17710
17711#: app/Services/RelationshipService.php:508
17712msgctxt "child’s son"
17713msgid "grandson"
17714msgstr ""
17715
17716#: app/Services/RelationshipService.php:520
17717msgctxt "daughter’s son"
17718msgid "grandson"
17719msgstr ""
17720
17721#: app/Services/RelationshipService.php:618
17722msgctxt "son’s son"
17723msgid "grandson"
17724msgstr ""
17725
17726#: app/Services/RelationshipService.php:742
17727msgctxt "child’s son’s wife"
17728msgid "grandson’s wife"
17729msgstr ""
17730
17731#: app/Services/RelationshipService.php:770
17732msgctxt "daughter’s son’s wife"
17733msgid "grandson’s wife"
17734msgstr ""
17735
17736#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17737msgctxt "son’s son’s wife"
17738msgid "grandson’s wife"
17739msgstr ""
17740
17741#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17742#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17743#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17744#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17745#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17746#, php-format
17747msgid "great ×%s aunt"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17751#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17752#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17753#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17754#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17755#, php-format
17756msgid "great ×%s aunt/uncle"
17757msgstr ""
17758
17759#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17760#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17761#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17762#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17763#, php-format
17764msgid "great ×%s grandchild"
17765msgstr ""
17766
17767#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17768#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17769#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17770#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17771#, php-format
17772msgid "great ×%s granddaughter"
17773msgstr ""
17774
17775#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17778#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17779#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17780#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17781#, php-format
17782msgid "great ×%s grandfather"
17783msgstr ""
17784
17785#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17788#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17789#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17790#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17791#, php-format
17792msgid "great ×%s grandmother"
17793msgstr ""
17794
17795#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17796#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17797#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17798#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17801#, php-format
17802msgid "great ×%s grandparent"
17803msgstr ""
17804
17805#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17808#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17809#, php-format
17810msgid "great ×%s grandson"
17811msgstr ""
17812
17813#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17817#, php-format
17818msgid "great ×%s nephew"
17819msgstr ""
17820
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17823#, php-format
17824msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17825msgid "great ×%s nephew"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17830#, php-format
17831msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17832msgid "great ×%s nephew"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17836#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17837#, php-format
17838msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17839msgid "great ×%s nephew"
17840msgstr ""
17841
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17844#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17845#, php-format
17846msgid "great ×%s nephew/niece"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17851#, php-format
17852msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17853msgid "great ×%s nephew/niece"
17854msgstr ""
17855
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17858#, php-format
17859msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17860msgid "great ×%s nephew/niece"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17865#, php-format
17866msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17867msgid "great ×%s nephew/niece"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17873#, php-format
17874msgid "great ×%s niece"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17879#, php-format
17880msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17881msgid "great ×%s niece"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17886#, php-format
17887msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17888msgid "great ×%s niece"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17893#, php-format
17894msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17895msgid "great ×%s niece"
17896msgstr ""
17897
17898#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17900#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17901#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17903#, php-format
17904msgid "great ×%s uncle"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17908#, php-format
17909msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17910msgid "great ×%s uncle"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17914#, php-format
17915msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17916msgid "great ×%s uncle"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17920#, php-format
17921msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17922msgid "great ×%s uncle"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17926msgid "great ×4 aunt"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17930msgid "great ×4 aunt/uncle"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17934msgid "great ×4 grandchild"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17938msgid "great ×4 granddaughter"
17939msgstr ""
17940
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17942msgid "great ×4 grandfather"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17946msgid "great ×4 grandmother"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17950msgid "great ×4 grandparent"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17954msgid "great ×4 grandson"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1581
17958msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17959msgid "great ×4 nephew"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Services/RelationshipService.php:1585
17963msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17964msgid "great ×4 nephew"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1588
17968msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17969msgid "great ×4 nephew"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1604
17973msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17974msgid "great ×4 nephew/niece"
17975msgstr ""
17976
17977#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17978msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17979msgid "great ×4 nephew/niece"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Services/RelationshipService.php:1611
17983msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17984msgid "great ×4 nephew/niece"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1593
17988msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17989msgid "great ×4 niece"
17990msgstr ""
17991
17992#: app/Services/RelationshipService.php:1597
17993msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17994msgid "great ×4 niece"
17995msgstr ""
17996
17997#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17998msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17999msgid "great ×4 niece"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Services/RelationshipService.php:1353
18003msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18004msgid "great ×4 uncle"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18008msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18009msgid "great ×4 uncle"
18010msgstr ""
18011
18012#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18013msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18014msgid "great ×4 uncle"
18015msgstr ""
18016
18017#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18018msgid "great ×5 aunt"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18022msgid "great ×5 aunt/uncle"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18026msgid "great ×5 grandchild"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18030msgid "great ×5 granddaughter"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18034msgid "great ×5 grandfather"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18038msgid "great ×5 grandmother"
18039msgstr ""
18040
18041#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18042msgid "great ×5 grandparent"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18046msgid "great ×5 grandson"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18050msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18051msgid "great ×5 nephew"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18055msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18056msgid "great ×5 nephew"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18060msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18061msgid "great ×5 nephew"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18065msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18066msgid "great ×5 nephew/niece"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18070msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18071msgid "great ×5 nephew/niece"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18075msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18076msgid "great ×5 nephew/niece"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18080msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18081msgid "great ×5 niece"
18082msgstr ""
18083
18084#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18085msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18086msgid "great ×5 niece"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18090msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18091msgid "great ×5 niece"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18095msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18096msgid "great ×5 uncle"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18100msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18101msgid "great ×5 uncle"
18102msgstr ""
18103
18104#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18105msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18106msgid "great ×5 uncle"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18110msgid "great ×6 aunt"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18114msgid "great ×6 aunt/uncle"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18118msgid "great ×6 grandchild"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18122msgid "great ×6 granddaughter"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18126msgid "great ×6 grandfather"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18130msgid "great ×6 grandmother"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18134msgid "great ×6 grandparent"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18138msgid "great ×6 grandson"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18142msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18143msgid "great ×6 uncle"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18147msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18148msgid "great ×6 uncle"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18152msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18153msgid "great ×6 uncle"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18157msgid "great ×7 aunt"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18161msgid "great ×7 aunt/uncle"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18165msgid "great ×7 grandchild"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18169msgid "great ×7 granddaughter"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18173msgid "great ×7 grandfather"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18177msgid "great ×7 grandmother"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18181msgid "great ×7 grandparent"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18185msgid "great ×7 grandson"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18189msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18190msgid "great ×7 uncle"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18194msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18195msgid "great ×7 uncle"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18199msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18200msgid "great ×7 uncle"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18204msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18205msgid "great-aunt"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Services/RelationshipService.php:790
18209msgctxt "father’s father’s sister"
18210msgid "great-aunt"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18214msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18215msgid "great-aunt"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Services/RelationshipService.php:802
18219msgctxt "father’s mother’s sister"
18220msgid "great-aunt"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18224msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18225msgid "great-aunt"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Services/RelationshipService.php:814
18229msgctxt "father’s parent’s sister"
18230msgid "great-aunt"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18234msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18235msgid "great-aunt"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Services/RelationshipService.php:870
18239msgctxt "mother’s father’s sister"
18240msgid "great-aunt"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18244msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18245msgid "great-aunt"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Services/RelationshipService.php:888
18249msgctxt "mother’s mother’s sister"
18250msgid "great-aunt"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18254msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18255msgid "great-aunt"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Services/RelationshipService.php:900
18259msgctxt "mother’s parent’s sister"
18260msgid "great-aunt"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18264msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18265msgid "great-aunt"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Services/RelationshipService.php:922
18269msgctxt "parent’s father’s sister"
18270msgid "great-aunt"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18274msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18275msgid "great-aunt"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Services/RelationshipService.php:934
18279msgctxt "parent’s mother’s sister"
18280msgid "great-aunt"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18284msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18285msgid "great-aunt"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Services/RelationshipService.php:946
18289msgctxt "parent’s parent’s sister"
18290msgid "great-aunt"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Services/RelationshipService.php:788
18294msgctxt "father’s father’s sibling"
18295msgid "great-aunt/uncle"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18299msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18300msgid "great-aunt/uncle"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Services/RelationshipService.php:800
18304msgctxt "father’s mother’s sibling"
18305msgid "great-aunt/uncle"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18309msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18310msgid "great-aunt/uncle"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Services/RelationshipService.php:812
18314msgctxt "father’s parent’s sibling"
18315msgid "great-aunt/uncle"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18319msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18320msgid "great-aunt/uncle"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Services/RelationshipService.php:868
18324msgctxt "mother’s father’s sibling"
18325msgid "great-aunt/uncle"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18329msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18330msgid "great-aunt/uncle"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Services/RelationshipService.php:886
18334msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18335msgid "great-aunt/uncle"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18339msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18340msgid "great-aunt/uncle"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Services/RelationshipService.php:898
18344msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18345msgid "great-aunt/uncle"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18349msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18350msgid "great-aunt/uncle"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Services/RelationshipService.php:920
18354msgctxt "parent’s father’s sibling"
18355msgid "great-aunt/uncle"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18359msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18360msgid "great-aunt/uncle"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Services/RelationshipService.php:932
18364msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18365msgid "great-aunt/uncle"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18369msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18370msgid "great-aunt/uncle"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Services/RelationshipService.php:944
18374msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18375msgid "great-aunt/uncle"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18379msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18380msgid "great-aunt/uncle"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Services/RelationshipService.php:722
18384msgctxt "child’s child’s child"
18385msgid "great-grandchild"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Services/RelationshipService.php:728
18389msgctxt "child’s daughter’s child"
18390msgid "great-grandchild"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Services/RelationshipService.php:736
18394msgctxt "child’s son’s child"
18395msgid "great-grandchild"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Services/RelationshipService.php:744
18399msgctxt "daughter’s child’s child"
18400msgid "great-grandchild"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Services/RelationshipService.php:750
18404msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18405msgid "great-grandchild"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Services/RelationshipService.php:764
18409msgctxt "daughter’s son’s child"
18410msgid "great-grandchild"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18414msgctxt "son’s child’s child"
18415msgid "great-grandchild"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18419msgctxt "son’s daughter’s child"
18420msgid "great-grandchild"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18424msgctxt "son’s son’s child"
18425msgid "great-grandchild"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Services/RelationshipService.php:724
18429msgctxt "child’s child’s daughter"
18430msgid "great-granddaughter"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Services/RelationshipService.php:730
18434msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18435msgid "great-granddaughter"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Services/RelationshipService.php:738
18439msgctxt "child’s son’s daughter"
18440msgid "great-granddaughter"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Services/RelationshipService.php:746
18444msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18445msgid "great-granddaughter"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Services/RelationshipService.php:752
18449msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18450msgid "great-granddaughter"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Services/RelationshipService.php:766
18454msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18455msgid "great-granddaughter"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18459msgctxt "son’s child’s daughter"
18460msgid "great-granddaughter"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18464msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18465msgid "great-granddaughter"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18469msgctxt "son’s son’s daughter"
18470msgid "great-granddaughter"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Services/RelationshipService.php:782
18474msgctxt "father’s father’s father"
18475msgid "great-grandfather"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Services/RelationshipService.php:794
18479msgctxt "father’s mother’s father"
18480msgid "great-grandfather"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Services/RelationshipService.php:806
18484msgctxt "father’s parent’s father"
18485msgid "great-grandfather"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Services/RelationshipService.php:862
18489msgctxt "mother’s father’s father"
18490msgid "great-grandfather"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Services/RelationshipService.php:880
18494msgctxt "mother’s mother’s father"
18495msgid "great-grandfather"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Services/RelationshipService.php:892
18499msgctxt "mother’s parent’s father"
18500msgid "great-grandfather"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Services/RelationshipService.php:914
18504msgctxt "parent’s father’s father"
18505msgid "great-grandfather"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Services/RelationshipService.php:926
18509msgctxt "parent’s mother’s father"
18510msgid "great-grandfather"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Services/RelationshipService.php:938
18514msgctxt "parent’s parent’s father"
18515msgid "great-grandfather"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Services/RelationshipService.php:784
18519msgctxt "father’s father’s mother"
18520msgid "great-grandmother"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Services/RelationshipService.php:796
18524msgctxt "father’s mother’s mother"
18525msgid "great-grandmother"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Services/RelationshipService.php:808
18529msgctxt "father’s parent’s mother"
18530msgid "great-grandmother"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Services/RelationshipService.php:864
18534msgctxt "mother’s father’s mother"
18535msgid "great-grandmother"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Services/RelationshipService.php:882
18539msgctxt "mother’s mother’s mother"
18540msgid "great-grandmother"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Services/RelationshipService.php:894
18544msgctxt "mother’s parent’s mother"
18545msgid "great-grandmother"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Services/RelationshipService.php:916
18549msgctxt "parent’s father’s mother"
18550msgid "great-grandmother"
18551msgstr ""
18552
18553#: app/Services/RelationshipService.php:928
18554msgctxt "parent’s mother’s mother"
18555msgid "great-grandmother"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Services/RelationshipService.php:940
18559msgctxt "parent’s parent’s mother"
18560msgid "great-grandmother"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Services/RelationshipService.php:786
18564msgctxt "father’s father’s parent"
18565msgid "great-grandparent"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Services/RelationshipService.php:798
18569msgctxt "father’s mother’s parent"
18570msgid "great-grandparent"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Services/RelationshipService.php:810
18574msgctxt "father’s parent’s parent"
18575msgid "great-grandparent"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Services/RelationshipService.php:866
18579msgctxt "mother’s father’s parent"
18580msgid "great-grandparent"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Services/RelationshipService.php:884
18584msgctxt "mother’s mother’s parent"
18585msgid "great-grandparent"
18586msgstr ""
18587
18588#: app/Services/RelationshipService.php:896
18589msgctxt "mother’s parent’s parent"
18590msgid "great-grandparent"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Services/RelationshipService.php:918
18594msgctxt "parent’s father’s parent"
18595msgid "great-grandparent"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Services/RelationshipService.php:930
18599msgctxt "parent’s mother’s parent"
18600msgid "great-grandparent"
18601msgstr ""
18602
18603#: app/Services/RelationshipService.php:942
18604msgctxt "parent’s parent’s parent"
18605msgid "great-grandparent"
18606msgstr ""
18607
18608#: app/Services/RelationshipService.php:726
18609msgctxt "child’s child’s son"
18610msgid "great-grandson"
18611msgstr ""
18612
18613#: app/Services/RelationshipService.php:734
18614msgctxt "child’s daughter’s son"
18615msgid "great-grandson"
18616msgstr ""
18617
18618#: app/Services/RelationshipService.php:740
18619msgctxt "child’s son’s son"
18620msgid "great-grandson"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Services/RelationshipService.php:748
18624msgctxt "daughter’s child’s son"
18625msgid "great-grandson"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Services/RelationshipService.php:756
18629msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18630msgid "great-grandson"
18631msgstr ""
18632
18633#: app/Services/RelationshipService.php:768
18634msgctxt "daughter’s son’s son"
18635msgid "great-grandson"
18636msgstr ""
18637
18638#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18639msgctxt "son’s child’s son"
18640msgid "great-grandson"
18641msgstr ""
18642
18643#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18644msgctxt "son’s daughter’s son"
18645msgid "great-grandson"
18646msgstr ""
18647
18648#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18649msgctxt "son’s son’s son"
18650msgid "great-grandson"
18651msgstr ""
18652
18653#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18654msgid "great-great-aunt"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18658msgid "great-great-aunt/uncle"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18662msgid "great-great-grandchild"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18666msgid "great-great-granddaughter"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18670msgid "great-great-grandfather"
18671msgstr ""
18672
18673#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18674msgid "great-great-grandmother"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18678msgid "great-great-grandparent"
18679msgstr ""
18680
18681#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18682msgid "great-great-grandson"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18686msgid "great-great-great-aunt"
18687msgstr ""
18688
18689#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18690msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18691msgstr ""
18692
18693#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18694msgid "great-great-great-grandchild"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18698msgid "great-great-great-granddaughter"
18699msgstr ""
18700
18701#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18702msgid "great-great-great-grandfather"
18703msgstr ""
18704
18705#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18706msgid "great-great-great-grandmother"
18707msgstr ""
18708
18709#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18710msgid "great-great-great-grandparent"
18711msgstr ""
18712
18713#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18714msgid "great-great-great-grandson"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18718msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18719msgid "great-great-great-nephew"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18723msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18724msgid "great-great-great-nephew"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18728msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18729msgid "great-great-great-nephew"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18733msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18734msgid "great-great-great-nephew/niece"
18735msgstr ""
18736
18737#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18738msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18739msgid "great-great-great-nephew/niece"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18743msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18744msgid "great-great-great-nephew/niece"
18745msgstr ""
18746
18747#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18748msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18749msgid "great-great-great-niece"
18750msgstr ""
18751
18752#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18753msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18754msgid "great-great-great-niece"
18755msgstr ""
18756
18757#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18758msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18759msgid "great-great-great-niece"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18763msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18764msgid "great-great-great-uncle"
18765msgstr ""
18766
18767#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18768msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18769msgid "great-great-great-uncle"
18770msgstr ""
18771
18772#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18773msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18774msgid "great-great-great-uncle"
18775msgstr ""
18776
18777#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18778msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18779msgid "great-great-nephew"
18780msgstr ""
18781
18782#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18783msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18784msgid "great-great-nephew"
18785msgstr ""
18786
18787#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18788msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18789msgid "great-great-nephew"
18790msgstr ""
18791
18792#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18793msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18794msgid "great-great-nephew/niece"
18795msgstr ""
18796
18797#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18798msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18799msgid "great-great-nephew/niece"
18800msgstr ""
18801
18802#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18803msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18804msgid "great-great-nephew/niece"
18805msgstr ""
18806
18807#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18808msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18809msgid "great-great-niece"
18810msgstr ""
18811
18812#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18813msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18814msgid "great-great-niece"
18815msgstr ""
18816
18817#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18818msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18819msgid "great-great-niece"
18820msgstr ""
18821
18822#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18823msgctxt "great-grandfather’s brother"
18824msgid "great-great-uncle"
18825msgstr ""
18826
18827#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18828msgctxt "great-grandmother’s brother"
18829msgid "great-great-uncle"
18830msgstr ""
18831
18832#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18833msgctxt "great-grandparent’s brother"
18834msgid "great-great-uncle"
18835msgstr ""
18836
18837#: app/Services/RelationshipService.php:671
18838msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18839msgid "great-nephew"
18840msgstr ""
18841
18842#: app/Services/RelationshipService.php:691
18843msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18844msgid "great-nephew"
18845msgstr ""
18846
18847#: app/Services/RelationshipService.php:709
18848msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18849msgid "great-nephew"
18850msgstr ""
18851
18852#: app/Services/RelationshipService.php:991
18853msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18854msgid "great-nephew"
18855msgstr ""
18856
18857#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18858msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18859msgid "great-nephew"
18860msgstr ""
18861
18862#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18863msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18864msgid "great-nephew"
18865msgstr ""
18866
18867#: app/Services/RelationshipService.php:674
18868msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18869msgid "great-nephew"
18870msgstr ""
18871
18872#: app/Services/RelationshipService.php:694
18873msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18874msgid "great-nephew"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Services/RelationshipService.php:712
18878msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18879msgid "great-nephew"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Services/RelationshipService.php:994
18883msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18884msgid "great-nephew"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18888msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18889msgid "great-nephew"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18893msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18894msgid "great-nephew"
18895msgstr ""
18896
18897#: app/Services/RelationshipService.php:960
18898msgctxt "sibling’s child’s son"
18899msgid "great-nephew"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Services/RelationshipService.php:968
18903msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18904msgid "great-nephew"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Services/RelationshipService.php:974
18908msgctxt "sibling’s son’s son"
18909msgid "great-nephew"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Services/RelationshipService.php:659
18913msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18914msgid "great-nephew/niece"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Services/RelationshipService.php:677
18918msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18919msgid "great-nephew/niece"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Services/RelationshipService.php:697
18923msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18924msgid "great-nephew/niece"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Services/RelationshipService.php:979
18928msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18929msgid "great-nephew/niece"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Services/RelationshipService.php:997
18933msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18934msgid "great-nephew/niece"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18938msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18939msgid "great-nephew/niece"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Services/RelationshipService.php:662
18943msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18944msgid "great-nephew/niece"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Services/RelationshipService.php:680
18948msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18949msgid "great-nephew/niece"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Services/RelationshipService.php:700
18953msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18954msgid "great-nephew/niece"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Services/RelationshipService.php:982
18958msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18959msgid "great-nephew/niece"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18963msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18964msgid "great-nephew/niece"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18968msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18969msgid "great-nephew/niece"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Services/RelationshipService.php:956
18973msgctxt "sibling’s child’s child"
18974msgid "great-nephew/niece"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Services/RelationshipService.php:962
18978msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18979msgid "great-nephew/niece"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Services/RelationshipService.php:970
18983msgctxt "sibling’s son’s child"
18984msgid "great-nephew/niece"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Services/RelationshipService.php:665
18988msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18989msgid "great-niece"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Services/RelationshipService.php:683
18993msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18994msgid "great-niece"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Services/RelationshipService.php:703
18998msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18999msgid "great-niece"
19000msgstr ""
19001
19002#: app/Services/RelationshipService.php:985
19003msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19004msgid "great-niece"
19005msgstr ""
19006
19007#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19008msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19009msgid "great-niece"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19013msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19014msgid "great-niece"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Services/RelationshipService.php:668
19018msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19019msgid "great-niece"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Services/RelationshipService.php:686
19023msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19024msgid "great-niece"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Services/RelationshipService.php:706
19028msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19029msgid "great-niece"
19030msgstr ""
19031
19032#: app/Services/RelationshipService.php:988
19033msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19034msgid "great-niece"
19035msgstr ""
19036
19037#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19038msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19039msgid "great-niece"
19040msgstr ""
19041
19042#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19043msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19044msgid "great-niece"
19045msgstr ""
19046
19047#: app/Services/RelationshipService.php:958
19048msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19049msgid "great-niece"
19050msgstr ""
19051
19052#: app/Services/RelationshipService.php:964
19053msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19054msgid "great-niece"
19055msgstr ""
19056
19057#: app/Services/RelationshipService.php:972
19058msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19059msgid "great-niece"
19060msgstr ""
19061
19062#: app/Services/RelationshipService.php:780
19063msgctxt "father’s father’s brother"
19064msgid "great-uncle"
19065msgstr ""
19066
19067#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19068msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19069msgid "great-uncle"
19070msgstr ""
19071
19072#: app/Services/RelationshipService.php:792
19073msgctxt "father’s mother’s brother"
19074msgid "great-uncle"
19075msgstr ""
19076
19077#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19078msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19079msgid "great-uncle"
19080msgstr ""
19081
19082#: app/Services/RelationshipService.php:804
19083msgctxt "father’s parent’s brother"
19084msgid "great-uncle"
19085msgstr ""
19086
19087#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19088msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19089msgid "great-uncle"
19090msgstr ""
19091
19092#: app/Services/RelationshipService.php:860
19093msgctxt "mother’s father’s brother"
19094msgid "great-uncle"
19095msgstr ""
19096
19097#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19098msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19099msgid "great-uncle"
19100msgstr ""
19101
19102#: app/Services/RelationshipService.php:878
19103msgctxt "mother’s mother’s brother"
19104msgid "great-uncle"
19105msgstr ""
19106
19107#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19108msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19109msgid "great-uncle"
19110msgstr ""
19111
19112#: app/Services/RelationshipService.php:890
19113msgctxt "mother’s parent’s brother"
19114msgid "great-uncle"
19115msgstr ""
19116
19117#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19118msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19119msgid "great-uncle"
19120msgstr ""
19121
19122#: app/Services/RelationshipService.php:912
19123msgctxt "parent’s father’s brother"
19124msgid "great-uncle"
19125msgstr ""
19126
19127#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19128msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19129msgid "great-uncle"
19130msgstr ""
19131
19132#: app/Services/RelationshipService.php:924
19133msgctxt "parent’s mother’s brother"
19134msgid "great-uncle"
19135msgstr ""
19136
19137#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19138msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19139msgid "great-uncle"
19140msgstr ""
19141
19142#: app/Services/RelationshipService.php:936
19143msgctxt "parent’s parent’s brother"
19144msgid "great-uncle"
19145msgstr ""
19146
19147#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19148msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19149msgid "great-uncle"
19150msgstr ""
19151
19152#. I18N: layout option for the fan chart
19153#: app/Module/FanChartModule.php:583
19154msgid "half circle"
19155msgstr ""
19156
19157#: app/Services/RelationshipService.php:538
19158msgctxt "father’s son"
19159msgid "half-brother"
19160msgstr ""
19161
19162#: app/Services/RelationshipService.php:576
19163msgctxt "mother’s son"
19164msgid "half-brother"
19165msgstr ""
19166
19167#: app/Services/RelationshipService.php:594
19168msgctxt "parent’s son"
19169msgid "half-brother"
19170msgstr ""
19171
19172#: app/Services/RelationshipService.php:524
19173msgctxt "father’s child"
19174msgid "half-sibling"
19175msgstr ""
19176
19177#: app/Services/RelationshipService.php:560
19178msgctxt "mother’s child"
19179msgid "half-sibling"
19180msgstr ""
19181
19182#: app/Services/RelationshipService.php:580
19183msgctxt "parent’s child"
19184msgid "half-sibling"
19185msgstr ""
19186
19187#: app/Services/RelationshipService.php:526
19188msgctxt "father’s daughter"
19189msgid "half-sister"
19190msgstr ""
19191
19192#: app/Services/RelationshipService.php:562
19193msgctxt "mother’s daughter"
19194msgid "half-sister"
19195msgstr ""
19196
19197#: app/Services/RelationshipService.php:582
19198msgctxt "parent’s daughter"
19199msgid "half-sister"
19200msgstr ""
19201
19202#. I18N: reflexive pronoun
19203#: app/Services/RelationshipService.php:244
19204msgid "herself"
19205msgstr ""
19206
19207#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19208#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19209#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19210#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19211#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19212#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19213#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19214#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19215#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19216#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19217#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19218#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19219#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19220#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19221#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19222#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19223#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19224#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19225#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19226#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19227#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19228#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19229#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19230#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19238msgid "hide"
19239msgstr ""
19240
19241#. I18N: reflexive pronoun
19242#: app/Services/RelationshipService.php:241
19243msgid "himself"
19244msgstr ""
19245
19246#. I18N: Type of demographic data
19247#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19248msgid "household"
19249msgstr ""
19250
19251#: app/Services/RelationshipService.php:364
19252msgid "husband"
19253msgstr ""
19254
19255#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19256#: app/Elements/NameType.php:57
19257msgid "immigration name"
19258msgstr ""
19259
19260#. I18N: A button label.
19261#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19262msgid "import file"
19263msgstr ""
19264
19265#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19266msgid "inline note"
19267msgstr ""
19268
19269#. I18N: Gedcom INT dates
19270#: app/Date.php:351
19271#, php-format
19272msgid "interpreted %s (%s)"
19273msgstr ""
19274
19275#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19276#: resources/views/search-trees.phtml:53
19277msgid "invert selection"
19278msgstr ""
19279
19280#. I18N: a month in the French republican calendar
19281#: app/Date/FrenchDate.php:159
19282msgctxt "GENITIVE"
19283msgid "jours complementaires"
19284msgstr ""
19285
19286#. I18N: a month in the French republican calendar
19287#: app/Date/FrenchDate.php:253
19288msgctxt "INSTRUMENTAL"
19289msgid "jours complementaires"
19290msgstr ""
19291
19292#. I18N: a month in the French republican calendar
19293#: app/Date/FrenchDate.php:206
19294msgctxt "LOCATIVE"
19295msgid "jours complementaires"
19296msgstr ""
19297
19298#. I18N: a month in the French republican calendar
19299#: app/Date/FrenchDate.php:112
19300msgctxt "NOMINATIVE"
19301msgid "jours complementaires"
19302msgstr ""
19303
19304#. I18N: A button label, last page
19305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19306#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19308#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19309msgid "last"
19310msgstr ""
19311
19312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19313msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19314msgid "last"
19315msgstr ""
19316
19317#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19318#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19319msgid "left"
19320msgstr ""
19321
19322#. I18N: Layout option for lists of names
19323#. I18N: An option in a list-box
19324#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19325#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19326#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19327#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19328#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19329msgid "list"
19330msgstr "リスト"
19331
19332#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19333#, php-format
19334msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19335msgstr ""
19336
19337#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19338#: app/Elements/NameType.php:59
19339msgid "maiden name"
19340msgstr ""
19341
19342#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19343msgid "managers"
19344msgstr ""
19345
19346#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19347#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19348msgid "markdown"
19349msgstr ""
19350
19351#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19352msgctxt "FEMALE"
19353msgid "married"
19354msgstr ""
19355
19356#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19357msgctxt "MALE"
19358msgid "married"
19359msgstr "既婚"
19360
19361#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19362#: app/Elements/NameType.php:61
19363msgid "married name"
19364msgstr ""
19365
19366#: app/Services/RelationshipService.php:564
19367msgctxt "mother’s father"
19368msgid "maternal grandfather"
19369msgstr ""
19370
19371#: app/Services/RelationshipService.php:568
19372msgctxt "mother’s mother"
19373msgid "maternal grandmother"
19374msgstr ""
19375
19376#: app/Services/RelationshipService.php:570
19377msgctxt "mother’s parent"
19378msgid "maternal grandparent"
19379msgstr ""
19380
19381#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19382#: app/SurnameTradition.php:88
19383msgid "matrilineal"
19384msgstr ""
19385
19386#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19387#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19388#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19389#, php-format
19390msgid "maximum %s day"
19391msgid_plural "maximum %s days"
19392msgstr[0] "最大 %s 日"
19393
19394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19397#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19398#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19399msgid "members"
19400msgstr ""
19401
19402#. I18N: Name of a theme.
19403#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19404msgid "minimal"
19405msgstr ""
19406
19407#: app/Services/RelationshipService.php:346
19408msgid "mother"
19409msgstr ""
19410
19411#: app/Services/RelationshipService.php:550
19412msgctxt "husband’s mother"
19413msgid "mother-in-law"
19414msgstr ""
19415
19416#: app/Services/RelationshipService.php:630
19417msgctxt "spouse’s mother"
19418msgid "mother-in-law"
19419msgstr ""
19420
19421#: app/Services/RelationshipService.php:648
19422msgctxt "wife’s mother"
19423msgid "mother-in-law"
19424msgstr ""
19425
19426#: app/Services/RelationshipService.php:636
19427msgctxt "spouse’s parent"
19428msgid "mother/father-in-law"
19429msgstr ""
19430
19431#: app/Services/RelationshipService.php:498
19432msgctxt "brother’s son"
19433msgid "nephew"
19434msgstr ""
19435
19436#: app/Services/RelationshipService.php:850
19437msgctxt "husband’s brother’s son"
19438msgid "nephew"
19439msgstr ""
19440
19441#: app/Services/RelationshipService.php:846
19442msgctxt "husband’s sibling’s son"
19443msgid "nephew"
19444msgstr ""
19445
19446#: app/Services/RelationshipService.php:848
19447msgctxt "husband’s sister’s son"
19448msgid "nephew"
19449msgstr ""
19450
19451#: app/Services/RelationshipService.php:602
19452msgctxt "sibling’s son"
19453msgid "nephew"
19454msgstr ""
19455
19456#: app/Services/RelationshipService.php:612
19457msgctxt "sister’s son"
19458msgid "nephew"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19462msgctxt "wife’s brother’s son"
19463msgid "nephew"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19467msgctxt "wife’s sibling’s son"
19468msgid "nephew"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19472msgctxt "wife’s sister’s son"
19473msgid "nephew"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Services/RelationshipService.php:688
19477msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19478msgid "nephew-in-law"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Services/RelationshipService.php:966
19482msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19483msgid "nephew-in-law"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19487msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19488msgid "nephew-in-law"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Services/RelationshipService.php:494
19492msgctxt "brother’s child"
19493msgid "nephew/niece"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Services/RelationshipService.php:838
19497msgctxt "husband’s brother’s child"
19498msgid "nephew/niece"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Services/RelationshipService.php:834
19502msgctxt "husband’s sibling’s child"
19503msgid "nephew/niece"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Services/RelationshipService.php:836
19507msgctxt "husband’s sister’s child"
19508msgid "nephew/niece"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:598
19512msgctxt "sibling’s child"
19513msgid "nephew/niece"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:606
19517msgctxt "sister’s child"
19518msgid "nephew/niece"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19522msgctxt "wife’s brother’s child"
19523msgid "nephew/niece"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19527msgctxt "wife’s sibling’s child"
19528msgid "nephew/niece"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19532msgctxt "wife’s sister’s child"
19533msgid "nephew/niece"
19534msgstr ""
19535
19536#. I18N: A button label, next page
19537#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19538#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19539#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19540#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19541#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19542#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19543#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19544#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19545#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19546#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19547#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19548#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19549#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19550#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19551#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19552msgid "next"
19553msgstr "次"
19554
19555#: app/Services/RelationshipService.php:496
19556msgctxt "brother’s daughter"
19557msgid "niece"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Services/RelationshipService.php:844
19561msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19562msgid "niece"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Services/RelationshipService.php:840
19566msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19567msgid "niece"
19568msgstr ""
19569
19570#: app/Services/RelationshipService.php:842
19571msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19572msgid "niece"
19573msgstr ""
19574
19575#: app/Services/RelationshipService.php:600
19576msgctxt "sibling’s daughter"
19577msgid "niece"
19578msgstr ""
19579
19580#: app/Services/RelationshipService.php:608
19581msgctxt "sister’s daughter"
19582msgid "niece"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19586msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19587msgid "niece"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19591msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19592msgid "niece"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19596msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19597msgid "niece"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Services/RelationshipService.php:714
19601msgctxt "brother’s son’s wife"
19602msgid "niece-in-law"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Services/RelationshipService.php:976
19606msgctxt "sibling’s son’s wife"
19607msgid "niece-in-law"
19608msgstr ""
19609
19610#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19611msgctxt "sisters’s son’s wife"
19612msgid "niece-in-law"
19613msgstr ""
19614
19615#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19616msgid "ninth cousin"
19617msgstr ""
19618
19619#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19620msgctxt "FEMALE"
19621msgid "ninth cousin"
19622msgstr ""
19623
19624#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19625#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19626msgctxt "MALE"
19627msgid "ninth cousin"
19628msgstr ""
19629
19630#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19631#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19632#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19633#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19634#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19635#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19636#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19637#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19638#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
19645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
19646#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19647#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19648#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19649#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19650#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19651#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19652#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19653#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19654#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19655#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19656#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19657#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19658#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19659#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19666msgid "no"
19667msgstr "いいえ"
19668
19669#. I18N: None of the other options
19670#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19671#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19672#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19673#: app/Services/EmailService.php:211
19674#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19675msgid "none"
19676msgstr "なし"
19677
19678#: app/SurnameTradition.php:114
19679msgctxt "Surname tradition"
19680msgid "none"
19681msgstr ""
19682
19683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19684msgid "numbers"
19685msgstr ""
19686
19687#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19688#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19689#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19690#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19691#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19692#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19693#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19695#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19697#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19698#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19699#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19700msgid "of"
19701msgstr ""
19702
19703#: app/Services/RelationshipService.php:350
19704msgid "parent"
19705msgstr ""
19706
19707#: app/Services/RelationshipService.php:420
19708msgid "partner"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/Services/RelationshipService.php:397
19712msgctxt "FEMALE"
19713msgid "partner"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Services/RelationshipService.php:373
19717msgctxt "MALE"
19718msgid "partner"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/SurnameTradition.php:77
19722msgctxt "Surname tradition"
19723msgid "paternal"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Services/RelationshipService.php:528
19727msgctxt "father’s father"
19728msgid "paternal grandfather"
19729msgstr ""
19730
19731#: app/Services/RelationshipService.php:530
19732msgctxt "father’s mother"
19733msgid "paternal grandmother"
19734msgstr ""
19735
19736#: app/Services/RelationshipService.php:532
19737msgctxt "father’s parent"
19738msgid "paternal grandparent"
19739msgstr ""
19740
19741#. I18N: A system where children take their father’s surname
19742#: app/SurnameTradition.php:84
19743msgid "patrilineal"
19744msgstr ""
19745
19746#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19747#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19748msgid "pending"
19749msgstr ""
19750
19751#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19752msgid "percentage"
19753msgstr ""
19754
19755#. I18N: Type of location hierarchy
19756#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19757msgid "political"
19758msgstr ""
19759
19760#. I18N: A button label, previous page
19761#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19762#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19764#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19765#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19766#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19767#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19768#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19769#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19770#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19771#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19772#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19773#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19774msgid "previous"
19775msgstr "前"
19776
19777#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19778#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19779msgid "primary evidence"
19780msgstr ""
19781
19782#. I18N: Status of child-parent link
19783#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19784msgid "proven"
19785msgstr ""
19786
19787#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19788#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19789msgid "questionable evidence"
19790msgstr ""
19791
19792#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19793#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19794msgid "records"
19795msgstr ""
19796
19797#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19798#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19799#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19800#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19801#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19802msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19803msgid "reject"
19804msgstr ""
19805
19806#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19807#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19808#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19809#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19810#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19811msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19812msgid "reject"
19813msgstr ""
19814
19815#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19816#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19817msgid "rejected"
19818msgstr ""
19819
19820#. I18N: Type of location hierarchy
19821#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19822msgid "religious"
19823msgstr ""
19824
19825#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19826#: app/Elements/NameType.php:63
19827msgid "religious name"
19828msgstr ""
19829
19830#. I18N: A button label.
19831#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19832msgid "replace"
19833msgstr ""
19834
19835#. I18N: A button label.
19836#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19837#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19838#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19839#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19840#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19841msgid "reset"
19842msgstr ""
19843
19844#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19845#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19846msgid "right"
19847msgstr ""
19848
19849#. I18N: A button label.
19850#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19851#: resources/views/admin/components.phtml:164
19852#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19853#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19854#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19855#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19856#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19857#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19858#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
19860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19861#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19862#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19863#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19864#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19865#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19866#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19867#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19868#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19869#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19870#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19871#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19872#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19873#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19874#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19875#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19876#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19877#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19878#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19879#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19880#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19881#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19882#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19883#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19884#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19885#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19886#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19887#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19888#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19889#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19890#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19891#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19892#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19893#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19894#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19895#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19896msgid "save"
19897msgstr ""
19898
19899#. I18N: A button label.
19900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19901#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19902#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19903#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86
19904#: resources/views/search-general-page.phtml:129
19905#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19906msgid "search"
19907msgstr "検索"
19908
19909#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19910#: app/Services/RelationshipService.php:2352
19911#, php-format
19912msgid "second %s"
19913msgstr ""
19914
19915#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19916#: app/Services/RelationshipService.php:2330
19917#, php-format
19918msgctxt "FEMALE"
19919msgid "second %s"
19920msgstr ""
19921
19922#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19923#: app/Services/RelationshipService.php:2307
19924#, php-format
19925msgctxt "MALE"
19926msgid "second %s"
19927msgstr ""
19928
19929#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19930msgid "second cousin"
19931msgstr ""
19932
19933#: app/Services/RelationshipService.php:2218
19934msgctxt "FEMALE"
19935msgid "second cousin"
19936msgstr ""
19937
19938#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19939#: app/Services/RelationshipService.php:2167
19940msgctxt "MALE"
19941msgid "second cousin"
19942msgstr ""
19943
19944#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19945msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19946msgid "second cousin"
19947msgstr ""
19948
19949#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19950msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19951msgid "second cousin"
19952msgstr ""
19953
19954#: app/Services/RelationshipService.php:1203
19955msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19956msgid "second cousin"
19957msgstr ""
19958
19959#: app/Services/RelationshipService.php:1231
19960msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19961msgid "second cousin"
19962msgstr ""
19963
19964#: app/Services/RelationshipService.php:1223
19965msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19966msgid "second cousin"
19967msgstr ""
19968
19969#: app/Services/RelationshipService.php:1227
19970msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19971msgid "second cousin"
19972msgstr ""
19973
19974#: app/Services/RelationshipService.php:1219
19975msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19976msgid "second cousin"
19977msgstr ""
19978
19979#: app/Services/RelationshipService.php:1211
19980msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19981msgid "second cousin"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Services/RelationshipService.php:1215
19985msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19986msgid "second cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Services/RelationshipService.php:1243
19990msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19991msgid "second cousin"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Services/RelationshipService.php:1235
19995msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19996msgid "second cousin"
19997msgstr ""
19998
19999#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20000msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20001msgid "second cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20005msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20006msgid "second cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20010msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20011msgid "second cousin"
20012msgstr ""
20013
20014#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20015msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20016msgid "second cousin"
20017msgstr ""
20018
20019#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20020msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20021msgid "second cousin"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20025msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20026msgid "second cousin"
20027msgstr ""
20028
20029#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20030msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20031msgid "second cousin"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20035msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20036msgid "second cousin"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20040msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20041msgid "second cousin"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20045msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20046msgid "second cousin"
20047msgstr ""
20048
20049#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20050msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20051msgid "second cousin"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20055msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20056msgid "second cousin"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20060msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20061msgid "second cousin"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20065msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20066msgid "second cousin"
20067msgstr ""
20068
20069#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20070msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20071msgid "second cousin"
20072msgstr ""
20073
20074#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20075msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20076msgid "second cousin"
20077msgstr ""
20078
20079#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20080#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20081msgid "secondary evidence"
20082msgstr ""
20083
20084#. I18N: select all (of a list of options)
20085#: resources/views/search-trees.phtml:46
20086msgid "select all"
20087msgstr ""
20088
20089#. I18N: select none (of a list of options)
20090#: resources/views/search-trees.phtml:49
20091msgid "select none"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Services/RelationshipService.php:343
20095msgid "self"
20096msgstr ""
20097
20098#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20099msgid "seventh cousin"
20100msgstr ""
20101
20102#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20103msgctxt "FEMALE"
20104msgid "seventh cousin"
20105msgstr ""
20106
20107#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20108#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20109msgctxt "MALE"
20110msgid "seventh cousin"
20111msgstr ""
20112
20113#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20114msgid "shared note"
20115msgstr ""
20116
20117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20124#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20125#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20126msgid "show"
20127msgstr ""
20128
20129#. I18N: An option in a list-box
20130#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20131msgid "show changes made in webtrees"
20132msgstr ""
20133
20134#. I18N: An option in a list-box
20135#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20136msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20137msgstr ""
20138
20139#. I18N: button label
20140#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20141#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20142#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20143#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20144#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20145msgid "show more"
20146msgstr ""
20147
20148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20149msgid "show the chart"
20150msgstr ""
20151
20152#: app/Services/RelationshipService.php:490
20153msgid "sibling"
20154msgstr ""
20155
20156#. I18N: A button label.
20157#: resources/views/login-page.phtml:57
20158#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20159msgid "sign in"
20160msgstr "ログイン"
20161
20162#. I18N: A button label.
20163#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20164msgid "sign out"
20165msgstr "ログアウト"
20166
20167#: app/Services/RelationshipService.php:469
20168msgid "sister"
20169msgstr ""
20170
20171#: app/Services/RelationshipService.php:500
20172msgctxt "brother’s wife"
20173msgid "sister-in-law"
20174msgstr ""
20175
20176#: app/Services/RelationshipService.php:720
20177msgctxt "brother’s wife’s sister"
20178msgid "sister-in-law"
20179msgstr ""
20180
20181#: app/Services/RelationshipService.php:830
20182msgctxt "husband’s brother’s wife"
20183msgid "sister-in-law"
20184msgstr ""
20185
20186#: app/Services/RelationshipService.php:554
20187msgctxt "husband’s sister"
20188msgid "sister-in-law"
20189msgstr ""
20190
20191#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20192msgctxt "sister’s husband’s sister"
20193msgid "sister-in-law"
20194msgstr ""
20195
20196#: app/Services/RelationshipService.php:632
20197msgctxt "spouse’s sister"
20198msgid "sister-in-law"
20199msgstr ""
20200
20201#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20202msgctxt "wife’s brother’s wife"
20203msgid "sister-in-law"
20204msgstr ""
20205
20206#: app/Services/RelationshipService.php:652
20207msgctxt "wife’s sister"
20208msgid "sister-in-law"
20209msgstr ""
20210
20211#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20212msgid "sixth cousin"
20213msgstr ""
20214
20215#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20216msgctxt "FEMALE"
20217msgid "sixth cousin"
20218msgstr ""
20219
20220#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20221#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20222msgctxt "MALE"
20223msgid "sixth cousin"
20224msgstr ""
20225
20226#: app/Services/RelationshipService.php:423
20227msgid "son"
20228msgstr "息子"
20229
20230#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20231msgid "son of"
20232msgstr "息子の"
20233
20234#: app/Services/RelationshipService.php:506
20235msgctxt "child’s husband"
20236msgid "son-in-law"
20237msgstr ""
20238
20239#: app/Services/RelationshipService.php:518
20240msgctxt "daughter’s husband"
20241msgid "son-in-law"
20242msgstr ""
20243
20244#: app/Services/RelationshipService.php:758
20245msgctxt "daughter’s husband’s father"
20246msgid "son-in-law’s father"
20247msgstr ""
20248
20249#: app/Services/RelationshipService.php:760
20250msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20251msgid "son-in-law’s mother"
20252msgstr ""
20253
20254#: app/Services/RelationshipService.php:762
20255msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20256msgid "son-in-law’s parent"
20257msgstr ""
20258
20259#: app/Services/RelationshipService.php:510
20260msgctxt "child’s spouse"
20261msgid "son/daughter-in-law"
20262msgstr ""
20263
20264#. I18N: An option in a list-box
20265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20266#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20267msgid "sort by date"
20268msgstr ""
20269
20270#. I18N: A button label.
20271#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20272#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20273#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20274#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20275#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20276#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20277#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20278#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20279msgid "sort by date of birth"
20280msgstr ""
20281
20282#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20283#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20284#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20286msgid "sort by date of death"
20287msgstr ""
20288
20289#. I18N: A button label.
20290#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20291#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20292msgid "sort by date of marriage"
20293msgstr ""
20294
20295#. I18N: An option in a list-box
20296#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20297msgid "sort by date, newest first"
20298msgstr ""
20299
20300#. I18N: An option in a list-box
20301#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20302msgid "sort by date, oldest first"
20303msgstr ""
20304
20305#. I18N: An option in a list-box
20306#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20307#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20308#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20309#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20310#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20311#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20312#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20313#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20314#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20315#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20316#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20317#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20318msgid "sort by name"
20319msgstr ""
20320
20321#: app/Services/RelationshipService.php:411
20322msgid "spouse"
20323msgstr ""
20324
20325#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20326#: app/Services/EmailService.php:213
20327msgid "ssl"
20328msgstr ""
20329
20330#: app/Services/RelationshipService.php:828
20331msgctxt "father’s wife’s son"
20332msgid "step-brother"
20333msgstr ""
20334
20335#: app/Services/RelationshipService.php:876
20336msgctxt "mother’s husband’s son"
20337msgid "step-brother"
20338msgstr ""
20339
20340#: app/Services/RelationshipService.php:954
20341msgctxt "parent’s spouse’s son"
20342msgid "step-brother"
20343msgstr ""
20344
20345#: app/Services/RelationshipService.php:544
20346msgctxt "husband’s child"
20347msgid "step-child"
20348msgstr ""
20349
20350#: app/Services/RelationshipService.php:624
20351msgctxt "spouse’s child"
20352msgid "step-child"
20353msgstr ""
20354
20355#: app/Services/RelationshipService.php:642
20356msgctxt "wife’s child"
20357msgid "step-child"
20358msgstr ""
20359
20360#: app/Services/RelationshipService.php:546
20361msgctxt "husband’s daughter"
20362msgid "step-daughter"
20363msgstr ""
20364
20365#: app/Services/RelationshipService.php:626
20366msgctxt "spouse’s daughter"
20367msgid "step-daughter"
20368msgstr ""
20369
20370#: app/Services/RelationshipService.php:644
20371msgctxt "wife’s daughter"
20372msgid "step-daughter"
20373msgstr ""
20374
20375#: app/Services/RelationshipService.php:566
20376msgctxt "mother’s husband"
20377msgid "step-father"
20378msgstr "まま父"
20379
20380#: app/Services/RelationshipService.php:540
20381msgctxt "father’s wife"
20382msgid "step-mother"
20383msgstr "まま母"
20384
20385#: app/Services/RelationshipService.php:596
20386msgctxt "parent’s spouse"
20387msgid "step-parent"
20388msgstr ""
20389
20390#: app/Services/RelationshipService.php:824
20391msgctxt "father’s wife’s child"
20392msgid "step-sibling"
20393msgstr ""
20394
20395#: app/Services/RelationshipService.php:872
20396msgctxt "mother’s husband’s child"
20397msgid "step-sibling"
20398msgstr ""
20399
20400#: app/Services/RelationshipService.php:950
20401msgctxt "parent’s spouse’s child"
20402msgid "step-sibling"
20403msgstr ""
20404
20405#: app/Services/RelationshipService.php:826
20406msgctxt "father’s wife’s daughter"
20407msgid "step-sister"
20408msgstr ""
20409
20410#: app/Services/RelationshipService.php:874
20411msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20412msgid "step-sister"
20413msgstr ""
20414
20415#: app/Services/RelationshipService.php:952
20416msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20417msgid "step-sister"
20418msgstr ""
20419
20420#: app/Services/RelationshipService.php:556
20421msgctxt "husband’s son"
20422msgid "step-son"
20423msgstr ""
20424
20425#: app/Services/RelationshipService.php:634
20426msgctxt "spouse’s son"
20427msgid "step-son"
20428msgstr ""
20429
20430#: app/Services/RelationshipService.php:654
20431msgctxt "wife’s son"
20432msgid "step-son"
20433msgstr ""
20434
20435#. I18N: Layout option for lists of names
20436#. I18N: An option in a list-box
20437#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20438#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20439#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20440#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20441#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20442msgid "table"
20443msgstr "テーブル"
20444
20445#. I18N: Layout option for lists of names
20446#. I18N: An option in a list-box
20447#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20448#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20449msgid "tag cloud"
20450msgstr ""
20451
20452#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20453msgid "tenth cousin"
20454msgstr ""
20455
20456#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20457msgctxt "FEMALE"
20458msgid "tenth cousin"
20459msgstr ""
20460
20461#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20462#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20463msgctxt "MALE"
20464msgid "tenth cousin"
20465msgstr ""
20466
20467#. I18N: [you should check that:] ...
20468#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20469msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20470msgstr ""
20471
20472#. I18N: [you should check that:] ...
20473#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20474msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20475msgstr ""
20476
20477#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20478#: app/Services/RelationshipService.php:247
20479msgid "themself"
20480msgstr ""
20481
20482#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20483#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20484#, php-format
20485msgid "third %s"
20486msgstr ""
20487
20488#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20489#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20490#, php-format
20491msgctxt "FEMALE"
20492msgid "third %s"
20493msgstr ""
20494
20495#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20496#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20497#, php-format
20498msgctxt "MALE"
20499msgid "third %s"
20500msgstr ""
20501
20502#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20503msgid "third cousin"
20504msgstr ""
20505
20506#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20507msgctxt "FEMALE"
20508msgid "third cousin"
20509msgstr ""
20510
20511#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20512#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20513msgctxt "MALE"
20514msgid "third cousin"
20515msgstr ""
20516
20517#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20518msgid "thirteenth cousin"
20519msgstr ""
20520
20521#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20522msgctxt "FEMALE"
20523msgid "thirteenth cousin"
20524msgstr ""
20525
20526#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20527#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20528msgctxt "MALE"
20529msgid "thirteenth cousin"
20530msgstr ""
20531
20532#. I18N: layout option for the fan chart
20533#: app/Module/FanChartModule.php:585
20534msgid "three-quarter circle"
20535msgstr ""
20536
20537#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20538#: app/Services/EmailService.php:215
20539msgid "tls"
20540msgstr ""
20541
20542#. I18N: Gedcom TO dates
20543#: app/Date.php:367
20544#, php-format
20545msgid "to %s"
20546msgstr ""
20547
20548#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20549msgid "twelfth cousin"
20550msgstr ""
20551
20552#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20553msgctxt "FEMALE"
20554msgid "twelfth cousin"
20555msgstr ""
20556
20557#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20558#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20559msgctxt "MALE"
20560msgid "twelfth cousin"
20561msgstr ""
20562
20563#: app/Services/RelationshipService.php:435
20564msgid "twin brother"
20565msgstr ""
20566
20567#: app/Services/RelationshipService.php:477
20568msgid "twin sibling"
20569msgstr ""
20570
20571#: app/Services/RelationshipService.php:456
20572msgid "twin sister"
20573msgstr ""
20574
20575#: app/Services/RelationshipService.php:522
20576msgctxt "father’s brother"
20577msgid "uncle"
20578msgstr ""
20579
20580#: app/Services/RelationshipService.php:820
20581msgctxt "father’s sister’s husband"
20582msgid "uncle"
20583msgstr ""
20584
20585#: app/Services/RelationshipService.php:558
20586msgctxt "mother’s brother"
20587msgid "uncle"
20588msgstr ""
20589
20590#: app/Services/RelationshipService.php:906
20591msgctxt "mother’s sister’s husband"
20592msgid "uncle"
20593msgstr ""
20594
20595#: app/Services/RelationshipService.php:578
20596msgctxt "parent’s brother"
20597msgid "uncle"
20598msgstr ""
20599
20600#: app/Services/RelationshipService.php:948
20601msgctxt "parent’s sister’s husband"
20602msgid "uncle"
20603msgstr ""
20604
20605#: app/Place.php:246
20606msgid "unknown"
20607msgstr "不明"
20608
20609#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20610msgctxt "unknown family"
20611msgid "unknown"
20612msgstr "不明"
20613
20614#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20615msgid "unlimited"
20616msgstr ""
20617
20618#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20619#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20620msgid "unreliable evidence"
20621msgstr ""
20622
20623#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20624#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20625#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20626msgid "up"
20627msgstr ""
20628
20629#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20630msgid "update"
20631msgstr "更新"
20632
20633#. I18N: A button label.
20634#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20635msgid "upload"
20636msgstr ""
20637
20638#. I18N: A button label.
20639#: resources/views/branches-page.phtml:53
20640#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20641#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20642#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20643#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20644#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20645#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20646#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20647#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20648#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20649#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20650#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20651#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20652#, fuzzy
20653msgid "view"
20654msgstr "ビュー"
20655
20656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20660#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20661msgid "visitors"
20662msgstr ""
20663
20664#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20666msgctxt "FEMALE"
20667msgid "was born"
20668msgstr "生まれた"
20669
20670#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20671#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20672msgctxt "MALE"
20673msgid "was born"
20674msgstr "生まれた"
20675
20676#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20677msgid "webtrees"
20678msgstr ""
20679
20680#: app/Services/MessageService.php:125
20681msgid "webtrees message"
20682msgstr ""
20683
20684#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20685msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20686msgstr ""
20687
20688#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20689#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20690msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20691msgstr ""
20692
20693#: app/Services/MessageService.php:226
20694msgid "webtrees sends emails with no storage"
20695msgstr ""
20696
20697#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20698msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20699msgstr ""
20700
20701#: app/Services/RelationshipService.php:388
20702msgid "wife"
20703msgstr ""
20704
20705#. I18N: Name of a theme.
20706#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20707msgid "xenea"
20708msgstr ""
20709
20710#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20711msgid "years"
20712msgstr ""
20713
20714#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20715#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20716#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20717#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20718#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20719#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20720#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20721#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20722#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
20729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
20730#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20731#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20732#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20733#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20734#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20735#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20736#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20737#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20738#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20739#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20740#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20741#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20742#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20743#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20745#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20746#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20749#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20750msgid "yes"
20751msgstr "はい"
20752
20753#. I18N: [you should check that:] ...
20754#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20755msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20756msgstr ""
20757
20758#: app/Services/RelationshipService.php:439
20759msgid "younger brother"
20760msgstr ""
20761
20762#: app/Services/RelationshipService.php:481
20763msgid "younger sibling"
20764msgstr ""
20765
20766#: app/Services/RelationshipService.php:460
20767msgid "younger sister"
20768msgstr ""
20769
20770#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20771#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20772#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20773#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20774#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20775#, php-format
20776msgid "±%s year"
20777msgid_plural "±%s years"
20778msgstr[0] ""
20779
20780#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20781#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20782#, php-format
20783msgid "“%s” has been deleted."
20784msgstr ""
20785
20786#. I18N: Description of a “Data fix” module
20787#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20788msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20789msgstr ""
20790
20791#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94
20792#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971
20793#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056
20794msgid "…"
20795msgstr ""
20796
20797#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20798#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053
20799#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20800#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20801msgctxt "Unknown given name"
20802msgid "…"
20803msgstr ""
20804
20805#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20806#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052
20807#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20808#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20809#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20810msgctxt "Unknown surname"
20811msgid "…"
20812msgstr ""
20813
20814#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20815#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20816
20817#~ msgid "Add missing married names"
20818#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20819
20820#~ msgid "Advanced"
20821#~ msgstr "高度"
20822
20823#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20824#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20825
20826#~ msgid "Basic"
20827#~ msgstr "基本"
20828
20829#~ msgid "Bearing"
20830#~ msgstr "方位"
20831
20832#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20833#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20834
20835#~ msgid "Center map here"
20836#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20837
20838#~ msgid "Change flag"
20839#~ msgstr "フラグの変更"
20840
20841#~ msgid "Change language"
20842#~ msgstr "言語の変更"
20843
20844#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20845#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20846
20847#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20848#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20849
20850#~ msgid "Configure"
20851#~ msgstr "設定"
20852
20853#~ msgid "Continue adding"
20854#~ msgstr "追加を継続"
20855
20856#~ msgid "Countries"
20857#~ msgstr "国"
20858
20859#~ msgid "County"
20860#~ msgstr "カントリー"
20861
20862#~ msgid "Default map type"
20863#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20864
20865#~ msgid "Display map coordinates"
20866#~ msgstr "地図の座標を表示"
20867
20868#~ msgid "Elevation"
20869#~ msgstr "仰角"
20870
20871#~ msgid "Exact text"
20872#~ msgstr "正確なテキスト"
20873
20874#~ msgid "File containing places (CSV)"
20875#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20876
20877#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
20878#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
20879
20880#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
20881#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
20882
20883#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
20884#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
20885
20886#~ msgid "Historical facts"
20887#~ msgstr "歴史的事実"
20888
20889#~ msgid "House"
20890#~ msgstr "家"
20891
20892#~ msgid "Hybrid"
20893#~ msgstr "ハイブリッド"
20894
20895#~ msgid "Icon"
20896#~ msgstr "アイコン"
20897
20898#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
20899#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
20900
20901#~ msgid "Keep"
20902#~ msgstr "保持"
20903
20904#~ msgid "Level"
20905#~ msgstr "レベル"
20906
20907#~ msgid "Link to an existing media object"
20908#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
20909
20910#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20911#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
20912
20913#~ msgid "Max"
20914#~ msgstr "最大"
20915
20916#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
20917#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
20918
20919#~ msgid "Neighborhood"
20920#~ msgstr "ご近所さん"
20921
20922#~ msgid "No ancestors in the database."
20923#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
20924
20925#~ msgid "No map data exists for this individual"
20926#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
20927
20928#~ msgid "No places found"
20929#~ msgstr "場所が見つかりません"
20930
20931#~ msgid "Number of items to show"
20932#~ msgstr "表示する項目の数"
20933
20934#~ msgid "Place check"
20935#~ msgstr "場所のチェック"
20936
20937#~ msgid "Places found"
20938#~ msgstr "見つかった場所"
20939
20940#~ msgid "Precision"
20941#~ msgstr "精度"
20942
20943#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
20944#~ msgstr "東経と北緯の精度"
20945
20946#~ msgid "Redraw map"
20947#~ msgstr "地図を再描画"
20948
20949#~ msgid "Remove flag"
20950#~ msgstr "フラグの削除"
20951
20952#~ msgid "Repositories found"
20953#~ msgstr "見つかった埋葬所"
20954
20955#~ msgid "Satellite"
20956#~ msgstr "衛星画像"
20957
20958#~ msgid "Select flag"
20959#~ msgstr "フラグの選択"
20960
20961#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
20962#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
20963
20964#~ msgid "Show counts before or after name"
20965#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
20966
20967#~ msgid "Show details"
20968#~ msgstr "詳細を表示"
20969
20970#~ msgid "Show inactive places"
20971#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
20972
20973#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
20974#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
20975
20976#~ msgid "Signed-in as "
20977#~ msgstr "としてログイン "
20978
20979#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20980#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
20981
20982#~ msgid "Standard"
20983#~ msgstr "標準"
20984
20985#~ msgid "Subdivision"
20986#~ msgstr "分割"
20987
20988#~ msgid "Tag"
20989#~ msgstr "タグ"
20990
20991#~ msgid "Terrain"
20992#~ msgstr "地形"
20993
20994#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20995#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
20996
20997#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
20998#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
20999
21000#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21001#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21002
21003#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21004#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21005
21006#~ msgid "This place has no coordinates"
21007#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21008
21009#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21010#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21011
21012#~ msgid "Top level"
21013#~ msgstr "トップレベル"
21014
21015#, php-format
21016#~ msgid "Total individuals: %s"
21017#~ msgstr "人数: %s"
21018
21019#~ msgid "Use this value"
21020#~ msgstr "この値を使う"
21021
21022#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21023#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21024
21025#~ msgid "View"
21026#~ msgstr "ビュー"
21027
21028#, fuzzy
21029#~ msgid "View this individual"
21030#~ msgstr "人物を見る"
21031
21032#~ msgid "Whole words only"
21033#~ msgstr "単語だけ"
21034
21035#~ msgid "Width"
21036#~ msgstr "幅"
21037
21038#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21039#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21040
21041#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21042#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21043
21044#~ msgid "Wildcards"
21045#~ msgstr "ワイルドカード"
21046
21047#~ msgid "Yes"
21048#~ msgstr "はい"
21049
21050#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21051#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21052
21053#~ msgid "You must enter a name"
21054#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21055
21056#~ msgid "Zoom in here"
21057#~ msgstr "ここを拡大"
21058
21059#~ msgid "Zoom level"
21060#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21061
21062#~ msgid "Zoom level of map"
21063#~ msgstr "地図の縮尺"
21064
21065#~ msgid "Zoom out here"
21066#~ msgstr "ここを縮小"
21067
21068#~ msgid "after"
21069#~ msgstr "後"
21070
21071#~ msgid "before"
21072#~ msgstr "前"
21073
21074#~ msgid "maximum"
21075#~ msgstr "最大"
21076
21077#~ msgid "minimum"
21078#~ msgstr "最小"
21079
21080#~ msgid "preview"
21081#~ msgstr "プレビュー"
21082
21083#, php-format
21084#~ msgid "“%s”"
21085#~ msgstr "「%s」"
21086