1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 17:32+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2106 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2111 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "" 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "" 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "" 99 100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 102#, php-format 103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 104msgstr "" 105 106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 107#: app/Services/RelationshipService.php:2364 108#, php-format 109msgid "%1$s × %2$s" 110msgstr "" 111 112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 113#: app/Services/RelationshipService.php:2342 114#, php-format 115msgctxt "FEMALE" 116msgid "%1$s × %2$s" 117msgstr "" 118 119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 120#: app/Services/RelationshipService.php:2319 121#, php-format 122msgctxt "MALE" 123msgid "%1$s × %2$s" 124msgstr "" 125 126#. I18N: image dimensions, width × height 127#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329 128#, php-format 129msgid "%1$s × %2$s pixels" 130msgstr "" 131 132#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 133#: app/Elements/AbstractElement.php:208 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2132 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:623 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:263 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314 167#: app/Services/MediaFileService.php:104 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:19 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "" 214 215#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: resources/views/calendar-list.phtml:23 224#, php-format 225msgid "%s family" 226msgid_plural "%s families" 227msgstr[0] "" 228 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111 231#, php-format 232msgid "%s family has been updated." 233msgid_plural "%s families have been updated." 234msgstr[0] "" 235 236#: resources/views/admin/locations.phtml:109 237#, php-format 238msgid "%s family tree" 239msgid_plural "%s family trees" 240msgstr[0] "" 241 242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 244#, php-format 245msgid "%s grandchild" 246msgid_plural "%s grandchildren" 247msgstr[0] "" 248 249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 251#: resources/views/calendar-list.phtml:18 252#, php-format 253msgid "%s individual" 254msgid_plural "%s individuals" 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 260#, php-format 261msgid "%s individual has been updated." 262msgid_plural "%s individuals have been updated." 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 266#, php-format 267msgid "%s message" 268msgid_plural "%s messages" 269msgstr[0] "%s メッセージ" 270 271#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82 272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 275#, php-format 276msgid "%s month" 277msgid_plural "%s months" 278msgstr[0] "" 279 280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 281#, php-format 282msgid "%s note has been updated." 283msgid_plural "%s notes have been updated." 284msgstr[0] "" 285 286#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 287#: app/Services/RelationshipService.php:2079 288#, php-format 289msgid "%s once removed ascending" 290msgstr "" 291 292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 293#: app/Services/RelationshipService.php:2084 294#, php-format 295msgid "%s once removed descending" 296msgstr "" 297 298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 299#, php-format 300msgid "%s repository has been updated." 301msgid_plural "%s repositories have been updated." 302msgstr[0] "" 303 304#. I18N: %s is a person's name 305#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 306#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 307#, php-format 308msgid "%s sent you the following message." 309msgstr "" 310 311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 312#, php-format 313msgid "%s signed-in user" 314msgid_plural "%s signed-in users" 315msgstr[0] "" 316 317#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 318#, php-format 319msgid "%s source has been updated." 320msgid_plural "%s sources have been updated." 321msgstr[0] "" 322 323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 324#: app/Services/RelationshipService.php:2097 325#, php-format 326msgid "%s three times removed ascending" 327msgstr "" 328 329#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 330#: app/Services/RelationshipService.php:2102 331#, php-format 332msgid "%s three times removed descending" 333msgstr "" 334 335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 336#: app/Services/RelationshipService.php:2088 337#, php-format 338msgid "%s twice removed ascending" 339msgstr "" 340 341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 342#: app/Services/RelationshipService.php:2093 343#, php-format 344msgid "%s twice removed descending" 345msgstr "" 346 347#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 348#, php-format 349msgid "%s week" 350msgid_plural "%s weeks" 351msgstr[0] "" 352 353#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81 354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 359#, php-format 360msgid "%s year" 361msgid_plural "%s years" 362msgstr[0] "" 363 364#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 365#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 366#, php-format 367msgid "%s year anniversary" 368msgstr "%s 年目の記念日" 369 370#: app/Services/RelationshipService.php:2282 371#, php-format 372msgid "%s × cousin" 373msgstr "" 374 375#: app/Services/RelationshipService.php:2246 376#, php-format 377msgctxt "FEMALE" 378msgid "%s × cousin" 379msgstr "" 380 381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 382#: app/Services/RelationshipService.php:2209 383#, php-format 384msgctxt "MALE" 385msgid "%s × cousin" 386msgstr "" 387 388#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 389#: app/Date/JulianDate.php:98 390#, php-format 391msgid "%s BCE" 392msgstr "" 393 394#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 395#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 396#, php-format 397msgid "%s CE" 398msgstr "" 399 400#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 402#, php-format 403msgid "%s+" 404msgstr "" 405 406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 407#, php-format 408msgid "%s, her ancestors and their families" 409msgstr "" 410 411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 412#, php-format 413msgid "%s, her parents and siblings" 414msgstr "" 415 416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 417#, php-format 418msgid "%s, her spouses and children" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 422#, php-format 423msgid "%s, her spouses and descendants" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 427#, php-format 428msgid "%s, his ancestors and their families" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 432#, php-format 433msgid "%s, his parents and siblings" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 437#, php-format 438msgid "%s, his spouses and children" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 442#, php-format 443msgid "%s, his spouses and descendants" 444msgstr "" 445 446#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 447#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 448#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 449msgid "<select>" 450msgstr "<選択>" 451 452#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327 453#, php-format 454msgid "(%s after death)" 455msgstr "" 456 457#. I18N: The current age of a living individual 458#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187 459#, php-format 460msgid "(age %s)" 461msgstr "" 462 463#. I18N: The age of an individual at a given date 464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 465#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369 466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174 467#, php-format 468msgid "(aged %s)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: The age of an individual at a given date 472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306 473#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366 474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171 475#, php-format 476msgctxt "Female" 477msgid "(aged %s)" 478msgstr "" 479 480#. I18N: The age of an individual at a given date 481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302 482#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363 483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 484#, php-format 485msgctxt "Male" 486msgid "(aged %s)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: %s is a number 490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 491#, php-format 492msgid "(filtered from %s total entries)" 493msgstr "" 494 495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323 496msgid "(on the date of death)" 497msgstr "" 498 499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 500#: app/I18N.php:336 501msgid ", " 502msgstr "" 503 504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 505msgctxt "CENTURY" 506msgid "10th" 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "11th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "12th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "13th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "14th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "15th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "16th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "17th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "18th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "19th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "1st" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "20th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "21st" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "2nd" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "3rd" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "4th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "5th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "6th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "7th" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "8th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "9th" 607msgstr "" 608 609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 610#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 611msgid "<default theme>" 612msgstr "" 613 614#: resources/views/register-page.phtml:26 615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 616msgstr "" 617 618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 619#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106 620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398 621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475 623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489 624#, php-format 625msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 626msgstr "" 627 628#. I18N: URL = web address 629#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 630msgid "A URL" 631msgstr "" 632 633#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 635msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 636msgstr "" 637 638#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 639#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 640msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 644#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 645msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 649#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 650msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 654#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 655msgid "A chart of an individual’s ancestors." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 659#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 660msgid "A chart of an individual’s descendants." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 664#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 665msgid "A chart of individuals’ lifespans." 666msgstr "" 667 668#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 669msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of a “Data fix” module 673#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 674msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 675msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 676 677#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 678#: app/Module/FanChartModule.php:130 679msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 680msgstr "" 681 682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 683#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 687msgid "A file on the server" 688msgstr "" 689 690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 695msgid "A file on your computer" 696msgstr "" 697 698#. I18N: Description of the “My page” module 699#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 700msgid "A greeting message and useful links for a user." 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “Home page” module 704#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 705msgid "A greeting message for site visitors." 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “Contact information” module 709#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 710msgid "A link to the site contacts." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “webtrees” module 714#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 715msgid "A link to the webtrees home page." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Branches” module 719#: app/Module/BranchesListModule.php:115 720msgid "A list of branches of a family." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Pending changes” module 724#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 725msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Families” module 729#: app/Module/FamilyListModule.php:57 730msgid "A list of families." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “FAQ” module 734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 735msgid "A list of frequently asked questions and answers." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Individuals” module 739#: app/Module/IndividualListModule.php:110 740msgid "A list of individuals." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “Locations” module 744#: app/Module/LocationListModule.php:84 745msgid "A list of locations." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Media objects” module 749#: app/Module/MediaListModule.php:93 750msgid "A list of media objects." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Recent changes” module 754#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 755msgid "A list of records that have been updated recently." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Repositories” module 759#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 760msgid "A list of repositories." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Shared notes” module 764#: app/Module/NoteListModule.php:81 765msgid "A list of shared notes." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Sources” module 769#: app/Module/SourceListModule.php:83 770msgid "A list of sources." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 774#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 775msgid "A list of submitters." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of “Research tasks” module 779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 780msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 784#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 785msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 786msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 787 788#. I18N: Description of the “On this day” module 789#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 790msgid "A list of the anniversaries that occur today." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 795msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 796msgstr "" 797 798#. I18N: Description of the “Top given names” module 799#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 800msgid "A list of the most popular given names." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Top surnames” module 804#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 805msgid "A list of the most popular surnames." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 809#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 810msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 811msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 812 813#. I18N: Description of the “Who is online” module 814#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 815msgid "A list of users and visitors who are currently online." 816msgstr "" 817 818#: resources/views/help/media-object.phtml:8 819msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 820msgstr "" 821 822#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 825#, php-format 826msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 827msgstr "" 828 829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 831#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 832msgid "A new version of webtrees is available." 833msgstr "" 834 835#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 836#, php-format 837msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Journal” module 841#: app/Module/UserJournalModule.php:66 842msgid "A private area to record notes or keep a journal." 843msgstr "" 844 845#. I18N: %s is a server name/URL 846#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 847#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 848#, php-format 849msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Pedigree” module 853#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Ancestors” module 859#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 861msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Descendants” module 865#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Individual” module 871#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s details." 874msgstr "" 875 876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 877msgid "A report of facts which are supported by a given source." 878msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 879 880#. I18N: Description of the “Family” module 881#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 883msgid "A report of family members and their details." 884msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 885 886#. I18N: Description of the “Deaths” module 887#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 888msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 889msgstr "" 890 891#. I18N: Description of the “Occupations” module 892#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 893#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who had a given occupation." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Births” module 898#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 900msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 901 902#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 903#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Marriages” module 909#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Changes” module 915#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 916#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 917msgid "A report of recent and pending changes." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Related families” 921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 923msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Related individuals” module 927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 929msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Source” module 933#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 934msgid "A report of the information provided by a source." 935msgstr "" 936 937#. I18N: Description of the “Missing data” 938#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 940msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 944#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 946msgid "A report of vital records for a given date or place." 947msgstr "" 948 949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 950msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 951msgstr "" 952 953#. I18N: Description of the “Family navigator” module 954#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 955msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 956msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 957 958#. I18N: Description of the “Extra information” module 959#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 960msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Descendants” module 964#: app/Module/DescendancyModule.php:73 965msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 966msgstr "" 967 968#. I18N: Description of the “Families” module 969#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 970msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 971msgstr "" 972 973#. I18N: Description of the “Facts and events” module 974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81 975msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 976msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 977 978#. I18N: Description of the “Media” module 979#: app/Module/MediaTabModule.php:71 980msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 981msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 982 983#. I18N: Description of the “Notes” module 984#: app/Module/NotesTabModule.php:70 985msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 986msgstr "" 987 988#. I18N: Description of the “Sources” module 989#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 990msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 991msgstr "" 992 993#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 994#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 995msgid "A timeline displaying individual events." 996msgstr "" 997 998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 999msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1000msgstr "" 1001 1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1018msgctxt "paper size" 1019msgid "A3" 1020msgstr "" 1021 1022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1027#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1038msgctxt "paper size" 1039msgid "A4" 1040msgstr "" 1041 1042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1043#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1044#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1045#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1046#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1047#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1048msgid "API key" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: Location of an LDS church temple 1052#: app/Elements/TempleCode.php:53 1053msgid "Aba, Nigeria" 1054msgstr "" 1055 1056#: app/Date/JalaliDate.php:266 1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:139 1063msgctxt "GENITIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1068#: app/Date/JalaliDate.php:229 1069msgctxt "INSTRUMENTAL" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:184 1075msgctxt "LOCATIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:94 1081msgctxt "NOMINATIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: A configuration setting 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1089msgid "Abbreviate place names" 1090msgstr "" 1091 1092#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1097msgid "Abbreviation" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1102msgid "Accept" 1103msgstr "承認" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1106msgid "Accept all changes" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/components.phtml:42 1110#: resources/views/admin/components.phtml:105 1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1112msgid "Access level" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1116msgid "Access to family trees" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1120msgid "Account approval and email verification" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: Location of an LDS church temple 1124#: app/Elements/TempleCode.php:54 1125msgid "Accra, Ghana" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1129msgid "Action" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:190 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:294 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:242 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:138 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:188 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:292 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:240 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:136 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:208 1182msgctxt "GENITIVE" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:312 1188msgctxt "INSTRUMENTAL" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:260 1194msgctxt "LOCATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:156 1200msgctxt "NOMINATIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1206msgid "Add" 1207msgstr "追加" 1208 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950 1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012 1217#, php-format 1218msgid "Add %s to the clippings cart" 1219msgstr "" 1220 1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1222msgid "Add a brother" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98 1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1228msgid "Add a child" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105 1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1233msgid "Add a child to create a one-parent family" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97 1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1239msgid "Add a daughter" 1240msgstr "" 1241 1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1245msgid "Add a fact" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97 1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1252msgid "Add a father" 1253msgstr "" 1254 1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1257msgid "Add a favorite" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105 1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105 1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1266msgid "Add a husband" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1271msgid "Add a husband using an existing individual" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1275msgid "Add a journal entry" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1281msgid "Add a media file" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1286msgid "Add a media object" 1287msgstr "画像オブジェクトの追加" 1288 1289#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95 1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1292#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1293msgid "Add a mother" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1297msgid "Add a name" 1298msgstr "" 1299 1300#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1301msgid "Add a news article" 1302msgstr "" 1303 1304#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1305msgid "Add a note" 1306msgstr "" 1307 1308#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1309msgid "Add a sibling" 1310msgstr "" 1311 1312#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1313msgid "Add a sister" 1314msgstr "" 1315 1316#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96 1317#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1319msgid "Add a son" 1320msgstr "" 1321 1322#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1323msgid "Add a source citation" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106 1327msgid "Add a spouse" 1328msgstr "" 1329 1330#: app/Module/StoriesModule.php:299 1331#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1332#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1333msgid "Add a story" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 1338msgid "Add a user" 1339msgstr "" 1340 1341#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103 1342#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104 1343#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1344#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1346#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1347msgid "Add a wife" 1348msgstr "" 1349 1350#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83 1351#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1352msgid "Add a wife using an existing individual" 1353msgstr "" 1354 1355#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1356#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1357#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1358msgid "Add an FAQ" 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1362msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1363msgstr "" 1364 1365#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1366msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1367msgstr "" 1368 1369#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17 1370msgid "Add from clipboard" 1371msgstr "" 1372 1373#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1374msgid "Add historic events to an individual’s page." 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1378msgid "Add individuals" 1379msgstr "人々の追加" 1380 1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1382msgid "Add marriage details" 1383msgstr "" 1384 1385#. I18N: Name of a module 1386#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1387msgid "Add missing death records" 1388msgstr "不明死者のレコード追加" 1389 1390#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1391msgid "Add more blocks from the following list." 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1395msgid "Add more fields" 1396msgstr "" 1397 1398#. I18N: Description of the “Stories” module 1399#: app/Module/StoriesModule.php:78 1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1401msgstr "" 1402 1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1404msgid "Add new, and update existing records" 1405msgstr "" 1406 1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1409msgstr "" 1410 1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1413msgid "Add styling and scripts to every page." 1414msgstr "" 1415 1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: A configuration setting 1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1423msgid "Add to TITLE header tag" 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1428msgid "Add to the clippings cart" 1429msgstr "" 1430 1431#. I18N: A configuration setting 1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1433msgid "Add unique identifiers" 1434msgstr "" 1435 1436#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1437msgid "Add unlinked records" 1438msgstr "" 1439 1440#. I18N: Description of the “HTML” module 1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1442msgid "Add your own text and graphics." 1443msgstr "" 1444 1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1446msgid "Add/edit a journal/news entry" 1447msgstr "" 1448 1449#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1450#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1451#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1461msgid "Additional information" 1462msgstr "" 1463 1464#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389 1465#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662 1466#: app/Factories/ElementFactory.php:709 1467#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52 1468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1469#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1470msgid "Address" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390 1474#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663 1475#: app/Factories/ElementFactory.php:710 1476msgid "Address line 1" 1477msgstr "" 1478 1479#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391 1480#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664 1481#: app/Factories/ElementFactory.php:711 1482msgid "Address line 2" 1483msgstr "" 1484 1485#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392 1486#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665 1487#: app/Factories/ElementFactory.php:712 1488msgid "Address line 3" 1489msgstr "" 1490 1491#: resources/views/admin/tags.phtml:253 1492msgid "Addresses" 1493msgstr "" 1494 1495#. I18N: Location of an LDS church temple 1496#: app/Elements/TempleCode.php:55 1497msgid "Adelaide, Australia" 1498msgstr "" 1499 1500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1501#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1502msgid "Administrator" 1503msgstr "" 1504 1505#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1506msgid "Administrator account" 1507msgstr "" 1508 1509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1510msgid "Administrator comments on user" 1511msgstr "" 1512 1513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 1514msgid "Administrators" 1515msgstr "" 1516 1517#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1518msgctxt "Female pedigree" 1519msgid "Adopted" 1520msgstr "" 1521 1522#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1523msgctxt "Male pedigree" 1524msgid "Adopted" 1525msgstr "" 1526 1527#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1528msgctxt "Pedigree" 1529msgid "Adopted" 1530msgstr "" 1531 1532#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1533msgid "Adopted by both parents" 1534msgstr "" 1535 1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1537#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1538msgid "Adopted by father" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1542#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1543msgid "Adopted by mother" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1547#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1548msgid "Adopted name" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453 1552msgid "Adoption" 1553msgstr "" 1554 1555#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 1556msgid "Adoption of a brother" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1560msgid "Adoption of a child" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1564msgid "Adoption of a daughter" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1569#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1570msgid "Adoption of a grandchild" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1578msgctxt "daughter’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1583msgctxt "son’s daughter" 1584msgid "Adoption of a granddaughter" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 1592msgctxt "daughter’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 1597msgctxt "son’s son" 1598msgid "Adoption of a grandson" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 1602msgid "Adoption of a half-brother" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1606msgid "Adoption of a half-sibling" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1610msgid "Adoption of a half-sister" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1614msgid "Adoption of a sibling" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1618msgid "Adoption of a sister" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 1622msgid "Adoption of a son" 1623msgstr "" 1624 1625#: app/Factories/ElementFactory.php:452 1626msgid "Adoptive parents" 1627msgstr "" 1628 1629#: app/Factories/ElementFactory.php:496 1630msgid "Adult christening" 1631msgstr "" 1632 1633#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165 1634#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1635msgid "Advanced search" 1636msgstr "" 1637 1638#. I18N: Name of a country or state 1639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1640msgid "Afghanistan" 1641msgstr "" 1642 1643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1644msgid "Africa" 1645msgstr "" 1646 1647#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1648msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1649msgstr "" 1650 1651#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342 1652#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1653#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1654#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1655#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1656#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1657#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1660#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1661msgid "Age" 1662msgstr "年齢" 1663 1664#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1665msgid "Age at birth of child" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1669msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1673msgid "Age between husband and wife" 1674msgstr "" 1675 1676#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1677msgid "Age between siblings" 1678msgstr "" 1679 1680#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1681msgid "Age between wife and husband" 1682msgstr "" 1683 1684#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1685msgid "Age difference" 1686msgstr "" 1687 1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1690msgid "Age in year of first marriage" 1691msgstr "" 1692 1693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1694#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1695#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1697#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1698msgid "Age in year of marriage" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1704msgid "Age interval" 1705msgstr "" 1706 1707#. I18N: A configuration setting 1708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1709msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1714msgid "Age related to death year" 1715msgstr "" 1716 1717#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418 1718#: app/Factories/ElementFactory.php:691 1719msgid "Agency" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: Name of a country or state 1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1724msgid "Aland Islands" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Name of a country or state 1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1729msgid "Albania" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Name of a module 1733#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1734msgid "Album" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Location of an LDS church temple 1738#: app/Elements/TempleCode.php:57 1739msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1740msgstr "" 1741 1742#. I18N: Name of a country or state 1743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1744msgid "Algeria" 1745msgstr "" 1746 1747#: app/Factories/ElementFactory.php:456 1748msgid "Alias" 1749msgstr "" 1750 1751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1752msgid "Alive" 1753msgstr "" 1754 1755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1756#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1757#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1758#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1759#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1760#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1761#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1762#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1764#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1765#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1766#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1768#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1777#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1778msgid "All" 1779msgstr "全て" 1780 1781#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1783msgid "All facts and events" 1784msgstr "" 1785 1786#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1787msgid "All fields must be completed." 1788msgstr "" 1789 1790#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1791#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1792msgid "All individuals" 1793msgstr "" 1794 1795#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1796#: resources/views/admin/components.phtml:28 1797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 1798msgid "All modules" 1799msgstr "" 1800 1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1803msgid "All records" 1804msgstr "" 1805 1806#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1807#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1808msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: A configuration setting 1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1813msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1814msgstr "" 1815 1816#. I18N: A configuration setting 1817#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1818msgid "Allow visitors to request a new user account" 1819msgstr "" 1820 1821#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1822#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1823#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1824#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1825#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1826#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1827#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1828msgid "Also known as" 1829msgstr "" 1830 1831#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1833msgid "Alternative place name" 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: Name of a country or state 1837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1838msgid "American Samoa" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1842#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1843msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1844msgstr "" 1845 1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1847msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: Description of the “Album” module 1851#: app/Module/AlbumModule.php:53 1852msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1853msgstr "" 1854 1855#. I18N: Description of the “Charts” module 1856#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1857msgid "An alternative way to display charts." 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1861#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1862msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Description of the “Theme change” module 1866#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1867msgid "An alternative way to select a new theme." 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: Description of the “Sign in” module 1871#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1872msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1873msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1874 1875#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1876#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1877msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1878msgstr "" 1879 1880#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1881msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1882msgstr "" 1883 1884#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1885#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1886msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1887msgstr "" 1888 1889#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1890#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1891msgid "An unexpected database error occurred." 1892msgstr "" 1893 1894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204 1895msgid "An upgrade is available." 1896msgstr "" 1897 1898#. I18N: Name of a module/report 1899#. I18N: Name of a module/chart 1900#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1901#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1903msgid "Ancestors" 1904msgstr "" 1905 1906#: app/Factories/ElementFactory.php:457 1907msgid "Ancestors interest" 1908msgstr "" 1909 1910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1911msgid "Ancestors of " 1912msgstr "先祖の " 1913 1914#. I18N: %s is an individual’s name 1915#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1916#, php-format 1917msgid "Ancestors of %s" 1918msgstr "" 1919 1920#: app/Factories/ElementFactory.php:455 1921msgid "Ancestral file number" 1922msgstr "" 1923 1924#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1925msgid "Ancestry PID" 1926msgstr "" 1927 1928#. I18N: Location of an LDS church temple 1929#: app/Elements/TempleCode.php:58 1930msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: Name of a country or state 1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1935msgid "Andorra" 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: Name of a country or state 1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1940msgid "Angola" 1941msgstr "" 1942 1943#. I18N: Name of a country or state 1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1945msgid "Anguilla" 1946msgstr "" 1947 1948#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1949#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 1951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1952#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 1953#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1954msgid "Anniversary" 1955msgstr "記念日" 1956 1957#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 1958msgid "Anniversary calendar" 1959msgstr "" 1960 1961#: app/Factories/ElementFactory.php:321 1962msgid "Annulment" 1963msgstr "" 1964 1965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1966msgid "Answer" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1971msgid "Antarctica" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1976msgid "Antigua and Barbuda" 1977msgstr "" 1978 1979#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 1980msgid "Anyone with a user account can access this website." 1981msgstr "" 1982 1983#. I18N: Location of an LDS church temple 1984#: app/Elements/TempleCode.php:59 1985msgid "Apia, Samoa" 1986msgstr "" 1987 1988#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 1989#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 1990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 1991msgid "Apply privacy settings" 1992msgstr "" 1993 1994#. I18N: Label for checkbox 1995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 1996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 1997msgid "Apply these preferences to all family trees" 1998msgstr "" 1999 2000#. I18N: Label for checkbox 2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814 2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2003msgid "Apply these preferences to new family trees" 2004msgstr "" 2005 2006#: resources/views/admin/users.phtml:35 2007msgid "Approved" 2008msgstr "" 2009 2010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2011msgid "Approved by administrator" 2012msgstr "" 2013 2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2015msgctxt "Abbreviation for April" 2016msgid "Apr" 2017msgstr "" 2018 2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2020msgctxt "GENITIVE" 2021msgid "April" 2022msgstr "" 2023 2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2025msgctxt "INSTRUMENTAL" 2026msgid "April" 2027msgstr "" 2028 2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2030msgctxt "LOCATIVE" 2031msgid "April" 2032msgstr "" 2033 2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2035#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2036#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2037msgctxt "NOMINATIVE" 2038msgid "April" 2039msgstr "" 2040 2041#. I18N: The name of a colour-scheme 2042#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2043msgid "Aqua Marine" 2044msgstr "" 2045 2046#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2047#, php-format 2048msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2049msgstr "" 2050 2051#: resources/views/individual-name.phtml:87 2052#: resources/views/media-page-details.phtml:41 2053msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2054msgstr "" 2055 2056#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2058msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2059msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2060 2061#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253 2062#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2063#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2064#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2065#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2067#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2068#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2069#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2070#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2071#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2072#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2073#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2074#, php-format 2075msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2079msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2080msgstr "" 2081 2082#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2083msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2084msgstr "" 2085 2086#. I18N: Name of a country or state 2087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2088msgid "Argentina" 2089msgstr "" 2090 2091#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2093#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2095#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2096#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2103#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2104#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2107msgctxt "font name" 2108msgid "Arial" 2109msgstr "" 2110 2111#. I18N: Name of a country or state 2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2113msgid "Armenia" 2114msgstr "" 2115 2116#. I18N: Name of a country or state 2117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2118msgid "Aruba" 2119msgstr "" 2120 2121#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2122msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2123msgstr "" 2124 2125#. I18N: The name of a colour-scheme 2126#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2127msgid "Ash" 2128msgstr "" 2129 2130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2131msgid "Asia" 2132msgstr "" 2133 2134#: app/Factories/ElementFactory.php:458 2135#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 2136#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2137#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2138#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2139#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2140#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2141msgid "Associate" 2142msgstr "" 2143 2144#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2145msgid "Associate events with this source" 2146msgstr "" 2147 2148#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2149msgid "Associated events" 2150msgstr "" 2151 2152#. I18N: Location of an LDS church temple 2153#: app/Elements/TempleCode.php:61 2154msgid "Asuncion, Paraguay" 2155msgstr "" 2156 2157#. I18N: Name of a country or state 2158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2159msgid "At sea" 2160msgstr "" 2161 2162#. I18N: Location of an LDS church temple 2163#: app/Elements/TempleCode.php:62 2164msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2165msgstr "" 2166 2167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2168msgid "Attendant" 2169msgstr "" 2170 2171#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2172msgctxt "FEMALE" 2173msgid "Attendant" 2174msgstr "" 2175 2176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2177msgctxt "MALE" 2178msgid "Attendant" 2179msgstr "" 2180 2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2182msgid "Attending" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2186msgctxt "FEMALE" 2187msgid "Attending" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2191msgctxt "MALE" 2192msgid "Attending" 2193msgstr "" 2194 2195#. I18N: Type of media object 2196#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2197#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2198#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 2199msgid "Audio" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2203msgctxt "Abbreviation for August" 2204msgid "Aug" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2208msgctxt "GENITIVE" 2209msgid "August" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2213msgctxt "INSTRUMENTAL" 2214msgid "August" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2218msgctxt "LOCATIVE" 2219msgid "August" 2220msgstr "" 2221 2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2224#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2225msgctxt "NOMINATIVE" 2226msgid "August" 2227msgstr "" 2228 2229#. I18N: Name of a country or state 2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2231msgid "Australia" 2232msgstr "" 2233 2234#. I18N: Name of a country or state 2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2236msgid "Austria" 2237msgstr "" 2238 2239#: app/Factories/ElementFactory.php:685 2240#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2241#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2242msgid "Author" 2243msgstr "" 2244 2245#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52 2246#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60 2247#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 2248#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2249#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 2250#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2251#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2252#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2253#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2254#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2255msgid "Author of last change" 2256msgstr "" 2257 2258#. I18N: Automatic suggestions when you type 2259#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 2261msgid "Autocomplete" 2262msgstr "" 2263 2264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2265msgid "Automatically accept changes made by this user" 2266msgstr "" 2267 2268#. I18N: A configuration setting 2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2270msgid "Automatically expand notes" 2271msgstr "" 2272 2273#. I18N: A configuration setting 2274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2275msgid "Automatically expand sources" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: a month in the Jewish calendar 2279#: app/Date/JewishDate.php:200 2280msgctxt "GENITIVE" 2281msgid "Av" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:304 2286msgctxt "INSTRUMENTAL" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#. I18N: a month in the Jewish calendar 2291#: app/Date/JewishDate.php:252 2292msgctxt "LOCATIVE" 2293msgid "Av" 2294msgstr "" 2295 2296#. I18N: a month in the Jewish calendar 2297#: app/Date/JewishDate.php:148 2298msgctxt "NOMINATIVE" 2299msgid "Av" 2300msgstr "" 2301 2302#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2303#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2304#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2305#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2306msgid "Average age" 2307msgstr "" 2308 2309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2311#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2312#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2313#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2315#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2316msgid "Average age at death" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2320msgid "Average age at marriage" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2324msgid "Average age in century of marriage" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2328msgid "Average age related to death century" 2329msgstr "" 2330 2331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2332msgid "Average number" 2333msgstr "" 2334 2335#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2339#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2340msgid "Average number of children per family" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2344#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2346msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2347msgstr "" 2348 2349#: app/Date/JalaliDate.php:267 2350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2351msgid "Azar" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2355#: app/Date/JalaliDate.php:141 2356msgctxt "GENITIVE" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:231 2362msgctxt "INSTRUMENTAL" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2367#: app/Date/JalaliDate.php:186 2368msgctxt "LOCATIVE" 2369msgid "Azar" 2370msgstr "" 2371 2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2373#: app/Date/JalaliDate.php:96 2374msgctxt "NOMINATIVE" 2375msgid "Azar" 2376msgstr "" 2377 2378#. I18N: Name of a country or state 2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2380msgid "Azerbaijan" 2381msgstr "" 2382 2383#. I18N: Name of a country or state 2384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2385msgid "Azores" 2386msgstr "" 2387 2388#: app/Date/JalaliDate.php:269 2389msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2390msgid "Bah" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: Name of a country or state 2394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2395msgid "Bahamas" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:145 2400msgctxt "GENITIVE" 2401msgid "Bahman" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:235 2406msgctxt "INSTRUMENTAL" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2411#: app/Date/JalaliDate.php:190 2412msgctxt "LOCATIVE" 2413msgid "Bahman" 2414msgstr "" 2415 2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2417#: app/Date/JalaliDate.php:100 2418msgctxt "NOMINATIVE" 2419msgid "Bahman" 2420msgstr "" 2421 2422#. I18N: Name of a country or state 2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2424msgid "Bahrain" 2425msgstr "" 2426 2427#. I18N: Name of a country or state 2428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2429msgid "Bangladesh" 2430msgstr "" 2431 2432#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185 2433#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2434msgid "Baptism" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2438msgid "Baptism of a brother" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2442msgid "Baptism of a child" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2446msgid "Baptism of a daughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2452#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 2453#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 2454msgid "Baptism of a grandchild" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2458msgid "Baptism of a granddaughter" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2462msgctxt "daughter’s daughter" 2463msgid "Baptism of a granddaughter" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2467msgctxt "son’s daughter" 2468msgid "Baptism of a granddaughter" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2472msgid "Baptism of a grandson" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2476msgctxt "daughter’s son" 2477msgid "Baptism of a grandson" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2481msgctxt "son’s son" 2482msgid "Baptism of a grandson" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2486msgid "Baptism of a half-brother" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2490msgid "Baptism of a half-sibling" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2494msgid "Baptism of a half-sister" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2498msgid "Baptism of a sibling" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2502msgid "Baptism of a sister" 2503msgstr "" 2504 2505#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 2506msgid "Baptism of a son" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/Factories/ElementFactory.php:469 2510#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2511msgid "Bar mitzvah" 2512msgstr "" 2513 2514#. I18N: Name of a country or state 2515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2516msgid "Barbados" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2520msgid "Base GEDCOM tag" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Factories/ElementFactory.php:472 2524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2525msgid "Bat mitzvah" 2526msgstr "" 2527 2528#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2529msgid "Batch update" 2530msgstr "バッチアップデート" 2531 2532#. I18N: Location of an LDS church temple 2533#: app/Elements/TempleCode.php:73 2534msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 2538msgid "Begins with" 2539msgstr "" 2540 2541#. I18N: Name of a country or state 2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2543msgid "Belarus" 2544msgstr "" 2545 2546#. I18N: The name of a colour-scheme 2547#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2548msgid "Belgian Chocolate" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2553msgid "Belgium" 2554msgstr "" 2555 2556#. I18N: Name of a country or state 2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2558msgid "Belize" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2563msgid "Benin" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2568msgid "Bermuda" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Location of an LDS church temple 2572#: app/Elements/TempleCode.php:191 2573msgid "Bern, Switzerland" 2574msgstr "" 2575 2576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2577msgid "Best man" 2578msgstr "" 2579 2580#. I18N: Name of a country or state 2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2582msgid "Bhutan" 2583msgstr "" 2584 2585#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2586msgid "Bibliography" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: Location of an LDS church temple 2590#: app/Elements/TempleCode.php:64 2591msgid "Billings, Montana, United States" 2592msgstr "" 2593 2594#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2595msgid "Binary data object" 2596msgstr "" 2597 2598#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2599msgid "Bing™ maps" 2600msgstr "" 2601 2602#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2603msgid "Bing™ webmaster tools" 2604msgstr "" 2605 2606#. I18N: Location of an LDS church temple 2607#: app/Elements/TempleCode.php:65 2608msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2609msgstr "" 2610 2611#: app/Factories/ElementFactory.php:475 2612#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 2613#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2737msgid "Birth" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2741msgctxt "Female pedigree" 2742msgid "Birth" 2743msgstr "" 2744 2745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2746msgctxt "Male pedigree" 2747msgid "Birth" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2751msgctxt "Pedigree" 2752msgid "Birth" 2753msgstr "" 2754 2755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2756msgid "Birth by country" 2757msgstr "" 2758 2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2761msgid "Birth date range end" 2762msgstr "" 2763 2764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2765#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2766msgid "Birth date range start" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2770msgid "Birth name" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 2774msgid "Birth of a brother" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222 2778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2779msgid "Birth of a child" 2780msgstr "" 2781 2782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2783msgid "Birth of a daughter" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2790msgid "Birth of a grandchild" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2794msgid "Birth of a granddaughter" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2798msgctxt "daughter’s daughter" 2799msgid "Birth of a granddaughter" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2803msgctxt "son’s daughter" 2804msgid "Birth of a granddaughter" 2805msgstr "" 2806 2807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 2808msgid "Birth of a grandson" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 2812msgctxt "daughter’s son" 2813msgid "Birth of a grandson" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 2817msgctxt "son’s son" 2818msgid "Birth of a grandson" 2819msgstr "" 2820 2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 2822msgid "Birth of a half-brother" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2826msgid "Birth of a half-sibling" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2830msgid "Birth of a half-sister" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2835msgid "Birth of a sibling" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2839msgid "Birth of a sister" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285 2843msgid "Birth of a son" 2844msgstr "" 2845 2846#: app/Factories/ElementFactory.php:477 2847msgid "Birth parents" 2848msgstr "" 2849 2850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2851msgid "Birth places" 2852msgstr "" 2853 2854#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2855msgid "Birthplace contains" 2856msgstr "生まれた場所にある" 2857 2858#. I18N: Name of a module/report 2859#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2860#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2862#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2863msgid "Births" 2864msgstr "誕生" 2865 2866#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2867#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2868msgid "Births by century" 2869msgstr "" 2870 2871#. I18N: Location of an LDS church temple 2872#: app/Elements/TempleCode.php:66 2873msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2874msgstr "" 2875 2876#: app/Factories/ElementFactory.php:479 2877msgid "Blessing" 2878msgstr "" 2879 2880#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 2881#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2882msgid "Block" 2883msgstr "" 2884 2885#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2886#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 2887#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2888#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2889msgid "Blocks" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: The name of a colour-scheme 2893#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2894msgid "Blue Lagoon" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: The name of a colour-scheme 2898#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2899msgid "Blue Marine" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Location of an LDS church temple 2903#: app/Elements/TempleCode.php:67 2904msgid "Bogota, Colombia" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Location of an LDS church temple 2908#: app/Elements/TempleCode.php:68 2909msgid "Boise, Idaho, United States" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2914msgid "Bolivia" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Type of media object 2918#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2919msgid "Book" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2923#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2924msgid "Born in the covenant" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: Name of a country or state 2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2929msgid "Bosnia and Herzegovina" 2930msgstr "" 2931 2932#. I18N: Location of an LDS church temple 2933#: app/Elements/TempleCode.php:69 2934msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2935msgstr "" 2936 2937#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2938msgid "Both alive" 2939msgstr "" 2940 2941#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2942msgid "Both dead" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Name of a country or state 2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2947msgid "Botswana" 2948msgstr "" 2949 2950#. I18N: Location of an LDS church temple 2951#: app/Elements/TempleCode.php:70 2952msgid "Bountiful, Utah, United States" 2953msgstr "" 2954 2955#. I18N: Name of a country or state 2956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2957msgid "Bouvet Island" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: Name of a module/list 2961#. I18N: Branches of a family tree 2962#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 2963msgid "Branches" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: %s is a surname 2967#: app/Module/BranchesListModule.php:224 2968#, php-format 2969msgid "Branches of the %s family" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: Name of a country or state 2973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2974msgid "Brazil" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2978msgid "Bridesmaid" 2979msgstr "" 2980 2981#. I18N: Location of an LDS church temple 2982#: app/Elements/TempleCode.php:71 2983msgid "Brigham City, Utah, United States" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: Location of an LDS church temple 2987#: app/Elements/TempleCode.php:72 2988msgid "Brisbane, Australia" 2989msgstr "" 2990 2991#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 2992msgid "Brit milah" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2997msgid "British Indian Ocean Territory" 2998msgstr "" 2999 3000#. I18N: Name of a country or state 3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3002msgid "British Virgin Islands" 3003msgstr "" 3004 3005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3007msgid "Brother" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: a month in the French republican calendar 3011#: app/Date/FrenchDate.php:137 3012msgctxt "GENITIVE" 3013msgid "Brumaire" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:231 3018msgctxt "INSTRUMENTAL" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: a month in the French republican calendar 3023#: app/Date/FrenchDate.php:184 3024msgctxt "LOCATIVE" 3025msgid "Brumaire" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:89 3030msgctxt "NOMINATIVE" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Name of a country or state 3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3036msgid "Brunei Darussalam" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: Location of an LDS church temple 3040#: app/Elements/TempleCode.php:63 3041msgid "Buenos Aires, Argentina" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: Name of a country or state 3045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3046msgid "Bulgaria" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197 3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3054msgid "Burial" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 3058msgid "Burial of a brother" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3062msgid "Burial of a child" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3066msgid "Burial of a daughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 3070msgid "Burial of a father" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3076msgid "Burial of a grandchild" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3080msgid "Burial of a granddaughter" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3084msgctxt "daughter’s daughter" 3085msgid "Burial of a granddaughter" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3089msgctxt "son’s daughter" 3090msgid "Burial of a granddaughter" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 3094msgid "Burial of a grandfather" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3098msgid "Burial of a grandmother" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3104msgid "Burial of a grandparent" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 3108msgid "Burial of a grandson" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 3112msgctxt "daughter’s son" 3113msgid "Burial of a grandson" 3114msgstr "" 3115 3116#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 3117msgctxt "son’s son" 3118msgid "Burial of a grandson" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 3122msgid "Burial of a half-brother" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3126msgid "Burial of a half-sibling" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3130msgid "Burial of a half-sister" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 3134msgid "Burial of a husband" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 3138msgid "Burial of a maternal grandfather" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3142msgid "Burial of a maternal grandmother" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3146msgid "Burial of a mother" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3150msgid "Burial of a parent" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 3154msgid "Burial of a paternal grandfather" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3158msgid "Burial of a paternal grandmother" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3162msgid "Burial of a sibling" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3166msgid "Burial of a sister" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 3170msgid "Burial of a son" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3174msgid "Burial of a spouse" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3178msgid "Burial of a wife" 3179msgstr "" 3180 3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3182msgid "Burial place contains" 3183msgstr "" 3184 3185#. I18N: Name of a module/report 3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3189msgid "Burials" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Name of a country or state 3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3194msgid "Burkina Faso" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a country or state 3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3199msgid "Burundi" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3203msgid "Buyer" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3207msgctxt "FEMALE" 3208msgid "Buyer" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3212msgctxt "MALE" 3213msgid "Buyer" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3218msgid "By default, SMTP works on port 25." 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3223msgid "CKEditor™" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module. 3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3228msgid "CSS and JS" 3229msgstr "" 3230 3231#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3233msgid "Calculating…" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: Name of a module 3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3239msgid "Calendar" 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: A configuration setting 3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3246msgid "Calendar conversion" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Location of an LDS church temple 3250#: app/Elements/TempleCode.php:74 3251msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3252msgstr "" 3253 3254#: app/Factories/ElementFactory.php:702 3255#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3256msgid "Call number" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Name of a country or state 3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3261msgid "Cambodia" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3266msgid "Cameroon" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/Elements/TempleCode.php:75 3271msgid "Campinas, Brazil" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: Name of a country or state 3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3276msgid "Canada" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3281msgid "Cape Verde" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Location of an LDS church temple 3285#: app/Elements/TempleCode.php:76 3286msgid "Caracas, Venezuela" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Type of media object 3290#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3291msgid "Card" 3292msgstr "" 3293 3294#. I18N: Location of an LDS church temple 3295#: app/Elements/TempleCode.php:56 3296msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3297msgstr "" 3298 3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3300msgid "Case insensitive" 3301msgstr "大文字と小文字を区別しません" 3302 3303#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3304msgid "Caste" 3305msgstr "" 3306 3307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3308msgid "Categories" 3309msgstr "" 3310 3311#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3312#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 3313msgid "Category" 3314msgstr "" 3315 3316#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419 3317msgid "Cause" 3318msgstr "" 3319 3320#: app/Factories/ElementFactory.php:510 3321#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3322msgid "Cause of death" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3326#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3327#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3328msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3329msgstr "" 3330 3331#. I18N: Name of a country or state 3332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3333msgid "Cayman Islands" 3334msgstr "" 3335 3336#. I18N: Location of an LDS church temple 3337#: app/Elements/TempleCode.php:77 3338msgid "Cebu City, Philippines" 3339msgstr "" 3340 3341#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59 3342msgid "Cemetery" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/Factories/ElementFactory.php:486 3346msgid "Census" 3347msgstr "" 3348 3349#. I18N: Name of a module 3350#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3351msgid "Census assistant" 3352msgstr "" 3353 3354#: app/Factories/ElementFactory.php:487 3355#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3356msgid "Census date" 3357msgstr "" 3358 3359#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3360msgid "Census date and place" 3361msgstr "" 3362 3363#: app/Factories/ElementFactory.php:488 3364msgid "Census place" 3365msgstr "" 3366 3367#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3368msgid "Census transcript" 3369msgstr "" 3370 3371#. I18N: Name of a country or state 3372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3373msgid "Central African Republic" 3374msgstr "" 3375 3376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3377#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3379#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3380#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3382#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3383#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3384#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3387#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3388#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3390#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3391#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3393#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3395msgid "Century" 3396msgstr "" 3397 3398#. I18N: Type of media object 3399#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3400msgid "Certificate" 3401msgstr "" 3402 3403#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3404#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3405msgid "Certificate number" 3406msgstr "" 3407 3408#. I18N: Name of a country or state 3409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3410msgid "Chad" 3411msgstr "" 3412 3413#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3414#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3415msgid "Change family members" 3416msgstr "" 3417 3418#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3419msgid "Change the “Home page” blocks" 3420msgstr "" 3421 3422#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3423msgid "Change the “My page” blocks" 3424msgstr "" 3425 3426#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3427#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3428#, php-format 3429msgid "Changed by %1$s" 3430msgstr "" 3431 3432#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3433#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3434#, php-format 3435msgid "Changed on %1$s" 3436msgstr "" 3437 3438#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3439#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3440#, php-format 3441msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: Name of a module/report 3445#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3449#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3450#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3451msgid "Changes" 3452msgstr "" 3453 3454#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3455#, php-format 3456msgid "Changes in the last %s day" 3457msgid_plural "Changes in the last %s days" 3458msgstr[0] "" 3459 3460#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3461#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3462msgid "Changes log" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Factories/ElementFactory.php:373 3466msgid "Character set" 3467msgstr "" 3468 3469#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3471msgid "Chart" 3472msgstr "" 3473 3474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433 3475msgid "Chart preferences" 3476msgstr "" 3477 3478#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3482msgid "Chart type" 3483msgstr "" 3484 3485#. I18N: Name of a module/block 3486#. I18N: Name of a module 3487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3489#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677 3491#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3492#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3494msgid "Charts" 3495msgstr "" 3496 3497#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3498#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3499msgid "Check for errors" 3500msgstr "" 3501 3502#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3503msgid "Check for pending changes…" 3504msgstr "" 3505 3506#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3507msgid "Checking server capacity" 3508msgstr "" 3509 3510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3511msgid "Checking server configuration" 3512msgstr "" 3513 3514#. I18N: Location of an LDS church temple 3515#: app/Elements/TempleCode.php:78 3516msgid "Chicago, Illinois, United States" 3517msgstr "" 3518 3519#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326 3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3523msgid "Child" 3524msgstr "" 3525 3526#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3527#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3528msgid "Child of " 3529msgstr "子供の " 3530 3531#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3533#, php-format 3534msgid "Child of %s" 3535msgstr "%s の子" 3536 3537#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 3538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3540#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3543#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3545#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3546msgid "Children" 3547msgstr "" 3548 3549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3550msgid "Children in family" 3551msgstr "" 3552 3553#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3554#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3555msgid "Children of " 3556msgstr "子供たちの " 3557 3558#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3559#: app/SurnameTradition.php:99 3560msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3561msgstr "" 3562 3563#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3564#: app/SurnameTradition.php:93 3565msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3566msgstr "" 3567 3568#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition.php:96 3570msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3571msgstr "" 3572 3573#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3574#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3575#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3576#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3577#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3578#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3579msgid "Children take their father’s surname." 3580msgstr "" 3581 3582#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3583#: app/SurnameTradition.php:90 3584msgid "Children take their mother’s surname." 3585msgstr "" 3586 3587#. I18N: Name of a country or state 3588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3589msgid "Chile" 3590msgstr "" 3591 3592#. I18N: Name of a country or state 3593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3594msgid "China" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3598msgid "Choose a report to run" 3599msgstr "" 3600 3601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3604msgid "Choose relatives" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3608msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/Factories/ElementFactory.php:492 3612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3616msgid "Christening" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 3620msgid "Christening of a brother" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3624msgid "Christening of a child" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3628msgid "Christening of a daughter" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3634msgid "Christening of a grandchild" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3638msgid "Christening of a granddaughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3642msgctxt "daughter’s daughter" 3643msgid "Christening of a granddaughter" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3647msgctxt "son’s daughter" 3648msgid "Christening of a granddaughter" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 3652msgid "Christening of a grandson" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 3656msgctxt "daughter’s son" 3657msgid "Christening of a grandson" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 3661msgctxt "son’s son" 3662msgid "Christening of a grandson" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 3666msgid "Christening of a half-brother" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3670msgid "Christening of a half-sibling" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3674msgid "Christening of a half-sister" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3678msgid "Christening of a sibling" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3682msgid "Christening of a sister" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 3686msgid "Christening of a son" 3687msgstr "" 3688 3689#. I18N: Name of a country or state 3690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3691msgid "Christmas Island" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3695msgid "Circumciser" 3696msgstr "" 3697 3698#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3699msgid "Citation" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368 3703#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613 3704#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659 3705#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3706#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3707#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3712msgid "Citation details" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3716msgid "Citizenship" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393 3720#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666 3721#: app/Factories/ElementFactory.php:713 3722msgid "City" 3723msgstr "市" 3724 3725#. I18N: Location of an LDS church temple 3726#: app/Elements/TempleCode.php:79 3727msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3728msgstr "" 3729 3730#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3732msgid "Civil marriage" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3736msgid "Civil registrar" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3740msgctxt "FEMALE" 3741msgid "Civil registrar" 3742msgstr "" 3743 3744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3745msgctxt "MALE" 3746msgid "Civil registrar" 3747msgstr "" 3748 3749#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3750#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244 3751msgid "Clean up data folder" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: Name of a module 3755#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3756msgid "Clippings cart" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: Type of media object 3760#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3761msgid "Coat of arms" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: Location of an LDS church temple 3765#: app/Elements/TempleCode.php:80 3766msgid "Cochabamba, Bolivia" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: Name of a country or state 3770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3771msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: The name of a colour-scheme 3775#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3776msgid "Coffee and Cream" 3777msgstr "" 3778 3779#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3780msgid "Cohabitation" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: The name of a colour-scheme 3784#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3785msgid "Cold Day" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Name of a country or state 3789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3790msgid "Colombia" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Location of an LDS church temple 3794#: app/Elements/TempleCode.php:81 3795msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: Location of an LDS church temple 3799#: app/Elements/TempleCode.php:86 3800msgid "Columbia River, Washington, United States" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: Location of an LDS church temple 3804#: app/Elements/TempleCode.php:82 3805msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: Location of an LDS church temple 3809#: app/Elements/TempleCode.php:83 3810msgid "Columbus, Ohio, United States" 3811msgstr "" 3812 3813#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3815#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53 3816#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61 3817msgid "Comment" 3818msgstr "" 3819 3820#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3821#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3822#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3823#: resources/views/register-page.phtml:84 3824msgid "Comments" 3825msgstr "" 3826 3827#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3828msgid "Common law marriage" 3829msgstr "" 3830 3831#. I18N: Description of the “Messages” module 3832#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3833msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3834msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3835 3836#. I18N: Name of a country or state 3837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3838msgid "Comoros" 3839msgstr "" 3840 3841#. I18N: Name of a module/chart 3842#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3843msgid "Compact tree" 3844msgstr "" 3845 3846#. I18N: %s is an individual’s name 3847#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3848#, php-format 3849msgid "Compact tree of %s" 3850msgstr "" 3851 3852#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3853msgid "Comparison" 3854msgstr "" 3855 3856#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3857#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3858#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3859#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3860#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3861msgid "Completed before 1970; date not available" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3865#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3866#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3867#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3868msgid "Completed; date unknown" 3869msgstr "" 3870 3871#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3872#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3873msgid "Completion date" 3874msgstr "" 3875 3876#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3877#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3878msgid "Compress the GEDCOM file" 3879msgstr "" 3880 3881#: app/Factories/ElementFactory.php:497 3882#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3883msgid "Confirmation" 3884msgstr "" 3885 3886#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3887msgid "Connection to database server" 3888msgstr "" 3889 3890#. I18N: Name of a module 3891#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3893msgid "Contact information" 3894msgstr "" 3895 3896#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3897msgid "Contact method" 3898msgstr "" 3899 3900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 3901msgid "Contains" 3902msgstr "" 3903 3904#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3905#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3906#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3907msgid "Content" 3908msgstr "" 3909 3910#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 3911#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3912#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3913#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3919#: resources/views/admin/components.phtml:28 3920#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3921#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3922#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3923#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3924#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 3925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3926#: resources/views/admin/media.phtml:21 3927#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3929#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3930#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3931#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 3933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3935#: resources/views/admin/tags.phtml:16 3936#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3937#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3938#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 3941#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 3943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3944#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3945#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 3946#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3947#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3948#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3949#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3950#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3952#: resources/views/admin/users.phtml:15 3953#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3954#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 3955#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3956#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3957#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3958#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3959#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3960#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3961#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3962#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3963#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3964#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3965#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 3966#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3967#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3968#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3969#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3970msgid "Control panel" 3971msgstr "" 3972 3973#. I18N: Name of a module 3974#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3975msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3976msgstr "" 3977 3978#. I18N: Name of a module 3979#: app/Module/FixNameTags.php:83 3980msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Name of a module 3984#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 3985msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3986msgstr "" 3987 3988#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 3989#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 3990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 3991msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Label for option 3995#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3996msgid "Convert to" 3997msgstr "" 3998 3999#. I18N: Name of a country or state 4000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4001msgid "Cook Islands" 4002msgstr "" 4003 4004#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4005msgid "Cookies" 4006msgstr "" 4007 4008#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430 4009#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4010msgid "Coordinates" 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: Location of an LDS church temple 4014#: app/Elements/TempleCode.php:84 4015msgid "Copenhagen, Denmark" 4016msgstr "" 4017 4018#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4019#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4020#: resources/views/individual-name.phtml:81 4021#: resources/views/individual-name.phtml:83 4022#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4023msgid "Copy" 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4027#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4028#, php-format 4029msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4030msgstr "" 4031 4032#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4033msgid "Copy files…" 4034msgstr "" 4035 4036#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4037msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4038msgstr "" 4039 4040#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402 4041msgid "Copyright" 4042msgstr "" 4043 4044#. I18N: Location of an LDS church temple 4045#: app/Elements/TempleCode.php:85 4046msgid "Cordoba, Argentina" 4047msgstr "" 4048 4049#: app/Factories/ElementFactory.php:388 4050msgid "Corporation" 4051msgstr "" 4052 4053#. I18N: Description of a “Data fix” module 4054#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4055msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4056msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4057 4058#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4059msgid "Correspondence" 4060msgstr "" 4061 4062#. I18N: Name of a country or state 4063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4064msgid "Costa Rica" 4065msgstr "" 4066 4067#. I18N: Name of a country or state 4068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4069msgid "Cote d’Ivoire" 4070msgstr "" 4071 4072#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4073msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4074msgstr "" 4075 4076#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4077msgid "Count" 4078msgstr "" 4079 4080#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4081#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4082msgid "Count the visits to each page" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394 4086#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667 4087#: app/Factories/ElementFactory.php:714 4088#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4089msgid "Country" 4090msgstr "カントリー" 4091 4092#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249 4093msgid "Create" 4094msgstr "" 4095 4096#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291 4098msgid "Create a family tree" 4099msgstr "" 4100 4101#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4102#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4103msgid "Create a location" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4107#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4108#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4109msgid "Create a media object" 4110msgstr "" 4111 4112#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4113#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4114msgid "Create a repository" 4115msgstr "" 4116 4117#: app/Elements/XrefNote.php:61 4118#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4119msgid "Create a shared note" 4120msgstr "" 4121 4122#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4123msgid "Create a shared note using the census assistant" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4127msgid "Create a source" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4131#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4132msgid "Create a submission" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4136#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4137msgid "Create a submitter" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4141msgid "Create a temporary folder…" 4142msgstr "" 4143 4144#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4145msgid "Create a unique filename" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84 4149msgid "Create an individual" 4150msgstr "" 4151 4152#. I18N: %s is a link/URL 4153#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4154#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4155#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4156#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4157#, php-format 4158msgid "Create maps using %s." 4159msgstr "" 4160 4161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4162msgid "Create your own chart" 4163msgstr "" 4164 4165#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4166msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4167msgstr "" 4168 4169#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4170#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4171#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4172#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4175#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4176msgid "Creation date" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4186msgid "Cremation" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4190msgid "Cremation of a brother" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4194msgid "Cremation of a child" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4198msgid "Cremation of a daughter" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 4202msgid "Cremation of a father" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4206msgid "Cremation of a grandchild" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4210msgid "Cremation of a granddaughter" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4214msgctxt "daughter’s daughter" 4215msgid "Cremation of a granddaughter" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4219msgctxt "son’s daughter" 4220msgid "Cremation of a granddaughter" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 4224msgid "Cremation of a grandfather" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4228msgid "Cremation of a grandmother" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4234msgid "Cremation of a grandparent" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4238msgid "Cremation of a grandson" 4239msgstr "" 4240 4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4242msgctxt "daughter’s son" 4243msgid "Cremation of a grandson" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4247msgctxt "son’s son" 4248msgid "Cremation of a grandson" 4249msgstr "" 4250 4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4252msgid "Cremation of a half-brother" 4253msgstr "" 4254 4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4256msgid "Cremation of a half-sibling" 4257msgstr "" 4258 4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4260msgid "Cremation of a half-sister" 4261msgstr "" 4262 4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 4264msgid "Cremation of a husband" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 4268msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4269msgstr "" 4270 4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4272msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4273msgstr "" 4274 4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4276msgid "Cremation of a mother" 4277msgstr "" 4278 4279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4280msgid "Cremation of a parent" 4281msgstr "" 4282 4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 4284msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4285msgstr "" 4286 4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4288msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4289msgstr "" 4290 4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4292msgid "Cremation of a sibling" 4293msgstr "" 4294 4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4296msgid "Cremation of a sister" 4297msgstr "" 4298 4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4300msgid "Cremation of a son" 4301msgstr "" 4302 4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4304msgid "Cremation of a spouse" 4305msgstr "" 4306 4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4308msgid "Cremation of a wife" 4309msgstr "" 4310 4311#. I18N: Name of a country or state 4312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4313msgid "Croatia" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: Name of a country or state 4317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4318msgid "Cuba" 4319msgstr "" 4320 4321#. I18N: Location of an LDS church temple 4322#: app/Elements/TempleCode.php:87 4323msgid "Curitiba, Brazil" 4324msgstr "" 4325 4326#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4327msgid "Custom" 4328msgstr "" 4329 4330#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4331msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4332msgstr "" 4333 4334#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4335msgid "Custom GEDCOM tag" 4336msgstr "" 4337 4338#. I18N: Name of a module 4339#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4340#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 4342#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4343msgid "Custom GEDCOM tags" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4347msgid "Custom event" 4348msgstr "" 4349 4350#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4351msgid "Custom module" 4352msgstr "" 4353 4354#. I18N: A configuration setting 4355#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4356msgid "Custom welcome text" 4357msgstr "" 4358 4359#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4360msgid "Customize this page" 4361msgstr "" 4362 4363#. I18N: Name of a country or state 4364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4365msgid "Cyprus" 4366msgstr "" 4367 4368#. I18N: Name of a country or state 4369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4370msgid "Czech Republic" 4371msgstr "" 4372 4373#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4374#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4375msgid "DKIM digital signature" 4376msgstr "" 4377 4378#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4379#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4380msgid "DNA markers" 4381msgstr "" 4382 4383#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4384#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4385#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4386msgid "Daitch-Mokotoff" 4387msgstr "" 4388 4389#. I18N: Location of an LDS church temple 4390#: app/Elements/TempleCode.php:88 4391msgid "Dallas, Texas, United States" 4392msgstr "" 4393 4394#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361 4395#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606 4396#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 4397#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4398#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4399#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4400#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4402msgid "Data" 4403msgstr "" 4404 4405#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4406msgid "Data controller" 4407msgstr "" 4408 4409#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4410#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4411msgid "Data fix" 4412msgstr "" 4413 4414#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4415#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4416#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4417#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698 4419#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4420#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4421msgid "Data fixes" 4422msgstr "" 4423 4424#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4425msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4426msgstr "" 4427 4428#. I18N: A configuration setting 4429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4430msgid "Data folder" 4431msgstr "" 4432 4433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4434#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4436#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4437msgid "Database connection" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 4441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4445msgid "Database name" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 4449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4452msgid "Database password" 4453msgstr "" 4454 4455#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4456msgid "Database type" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 4460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4463msgid "Database user account" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376 4467#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420 4468#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4469#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4470#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4471#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4472#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4473#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4474#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 4475#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4476#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4477#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4478#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4479#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4480#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4481#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4482#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4483#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4484#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4487#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4489msgid "Date" 4490msgstr "" 4491 4492#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4493msgid "Date differences" 4494msgstr "" 4495 4496#: app/Factories/ElementFactory.php:461 4497msgid "Date of LDS baptism" 4498msgstr "" 4499 4500#: app/Factories/ElementFactory.php:599 4501msgid "Date of LDS child sealing" 4502msgstr "" 4503 4504#: app/Factories/ElementFactory.php:501 4505msgid "Date of LDS confirmation" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Factories/ElementFactory.php:521 4509msgid "Date of LDS endowment" 4510msgstr "" 4511 4512#: app/Factories/ElementFactory.php:355 4513msgid "Date of LDS spouse sealing" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Factories/ElementFactory.php:451 4517msgid "Date of adoption" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Factories/ElementFactory.php:467 4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4522msgid "Date of baptism" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Factories/ElementFactory.php:470 4526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4527msgid "Date of bar mitzvah" 4528msgstr "" 4529 4530#: app/Factories/ElementFactory.php:473 4531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4532msgid "Date of bat mitzvah" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Factories/ElementFactory.php:476 4536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4537#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4539#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4540msgid "Date of birth" 4541msgstr "" 4542 4543#: app/Factories/ElementFactory.php:480 4544msgid "Date of blessing" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4548msgid "Date of brit milah" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Factories/ElementFactory.php:483 4552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4553msgid "Date of burial" 4554msgstr "" 4555 4556#: app/Factories/ElementFactory.php:493 4557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4558msgid "Date of christening" 4559msgstr "" 4560 4561#: app/Factories/ElementFactory.php:498 4562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4563msgid "Date of confirmation" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/Factories/ElementFactory.php:507 4567msgid "Date of cremation" 4568msgstr "" 4569 4570#: app/Factories/ElementFactory.php:511 4571#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4574msgid "Date of death" 4575msgstr "" 4576 4577#: app/Factories/ElementFactory.php:328 4578msgid "Date of divorce" 4579msgstr "" 4580 4581#: app/Factories/ElementFactory.php:518 4582msgid "Date of emigration" 4583msgstr "" 4584 4585#: app/Factories/ElementFactory.php:331 4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4587msgid "Date of engagement" 4588msgstr "" 4589 4590#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362 4591#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607 4592#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653 4593#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4594#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4595#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4596msgid "Date of entry in original source" 4597msgstr "" 4598 4599#: app/Factories/ElementFactory.php:527 4600msgid "Date of event" 4601msgstr "" 4602 4603#: app/Factories/ElementFactory.php:537 4604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4605msgid "Date of first communion" 4606msgstr "" 4607 4608#: app/Factories/ElementFactory.php:544 4609msgid "Date of immigration" 4610msgstr "" 4611 4612#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490 4613#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640 4614#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687 4615#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734 4616#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4617msgid "Date of last change" 4618msgstr "" 4619 4620#: app/Factories/ElementFactory.php:342 4621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4623msgid "Date of marriage" 4624msgstr "" 4625 4626#: app/Factories/ElementFactory.php:337 4627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4628msgid "Date of marriage banns" 4629msgstr "" 4630 4631#: app/Factories/ElementFactory.php:572 4632msgid "Date of naturalization" 4633msgstr "" 4634 4635#: app/Factories/ElementFactory.php:582 4636msgid "Date of ordination" 4637msgstr "" 4638 4639#: app/Factories/ElementFactory.php:590 4640msgid "Date of residence" 4641msgstr "" 4642 4643#: resources/views/help/date.phtml:104 4644msgid "Date period" 4645msgstr "" 4646 4647#: resources/views/help/date.phtml:97 4648msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4649msgstr "" 4650 4651#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66 4652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4653msgid "Date range" 4654msgstr "" 4655 4656#: resources/views/help/date.phtml:59 4657msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4658msgstr "" 4659 4660#: resources/views/admin/users.phtml:31 4661msgid "Date registered" 4662msgstr "" 4663 4664#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4665msgid "Date sent" 4666msgstr "送信日:" 4667 4668#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4670#, php-format 4671msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4672msgstr "" 4673 4674#: resources/views/help/date.phtml:21 4675msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4676msgstr "" 4677 4678#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4682msgid "Daughter" 4683msgstr "" 4684 4685#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4686#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4687#, php-format 4688msgid "Daughter of %s" 4689msgstr "%s の娘" 4690 4691#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4692msgid "Day" 4693msgstr "" 4694 4695#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4696msgid "Day not set" 4697msgstr "" 4698 4699#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4700#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4701#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4702msgid "Day:" 4703msgstr "" 4704 4705#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4707msgid "Dead" 4708msgstr "" 4709 4710#: app/Factories/ElementFactory.php:509 4711#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 4712#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4715#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4716#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4719#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4720#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4721#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4722#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4723#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4724#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4725#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4726#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4727#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4728#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4729#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4730#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4731#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4732#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4733#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4734#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4737#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4740#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4741#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4742#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4743#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4744#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4745#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4749#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4750#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4751#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4837msgid "Death" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4841msgid "Death by country" 4842msgstr "" 4843 4844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4845#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4846msgid "Death date range end" 4847msgstr "" 4848 4849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4851msgid "Death date range start" 4852msgstr "" 4853 4854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4855msgid "Death of a brother" 4856msgstr "" 4857 4858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4860msgid "Death of a child" 4861msgstr "" 4862 4863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 4864msgid "Death of a daughter" 4865msgstr "" 4866 4867#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 4868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719 4869msgid "Death of a father" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4876msgid "Death of a grandchild" 4877msgstr "" 4878 4879#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4880msgid "Death of a granddaughter" 4881msgstr "" 4882 4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4884msgctxt "daughter’s daughter" 4885msgid "Death of a granddaughter" 4886msgstr "" 4887 4888#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4889msgctxt "son’s daughter" 4890msgid "Death of a granddaughter" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4894msgid "Death of a grandfather" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4898msgid "Death of a grandmother" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4905msgid "Death of a grandparent" 4906msgstr "" 4907 4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 4909msgid "Death of a grandson" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 4913msgctxt "daughter’s son" 4914msgid "Death of a grandson" 4915msgstr "" 4916 4917#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 4918msgctxt "son’s son" 4919msgid "Death of a grandson" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 4923msgid "Death of a half-brother" 4924msgstr "" 4925 4926#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4927msgid "Death of a half-sibling" 4928msgstr "" 4929 4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4931msgid "Death of a half-sister" 4932msgstr "" 4933 4934#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195 4935msgid "Death of a husband" 4936msgstr "" 4937 4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 4939msgid "Death of a maternal grandfather" 4940msgstr "" 4941 4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 4943msgid "Death of a maternal grandmother" 4944msgstr "" 4945 4946#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 4948msgid "Death of a mother" 4949msgstr "" 4950 4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 4952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 4953msgid "Death of a parent" 4954msgstr "" 4955 4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 4957msgid "Death of a paternal grandfather" 4958msgstr "" 4959 4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 4961msgid "Death of a paternal grandmother" 4962msgstr "" 4963 4964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 4965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 4966msgid "Death of a sibling" 4967msgstr "" 4968 4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4970msgid "Death of a sister" 4971msgstr "" 4972 4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 4974msgid "Death of a son" 4975msgstr "" 4976 4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 4978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 4979msgid "Death of a spouse" 4980msgstr "" 4981 4982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 4983msgid "Death of a wife" 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 4987msgid "Death of one spouse" 4988msgstr "" 4989 4990#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4991msgid "Death place contains" 4992msgstr "" 4993 4994#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4995msgid "Death places" 4996msgstr "" 4997 4998#. I18N: Name of a module/report 4999#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5001#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5002#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5003msgid "Deaths" 5004msgstr "" 5005 5006#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5007#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5008msgid "Deaths by century" 5009msgstr "" 5010 5011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5012msgctxt "Abbreviation for December" 5013msgid "Dec" 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5017#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5018#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5019#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5020msgid "Decade of birth" 5021msgstr "" 5022 5023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5025msgid "Decade of death" 5026msgstr "" 5027 5028#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5029#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5030msgid "Decade of marriage" 5031msgstr "" 5032 5033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5034msgctxt "GENITIVE" 5035msgid "December" 5036msgstr "" 5037 5038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5039msgctxt "INSTRUMENTAL" 5040msgid "December" 5041msgstr "" 5042 5043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5044msgctxt "LOCATIVE" 5045msgid "December" 5046msgstr "" 5047 5048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5051msgctxt "NOMINATIVE" 5052msgid "December" 5053msgstr "" 5054 5055#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5056#: app/Date/FrenchDate.php:305 5057msgid "Decidi" 5058msgstr "" 5059 5060#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5061msgid "Default chart" 5062msgstr "" 5063 5064#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5065msgid "Default family tree" 5066msgstr "" 5067 5068#. I18N: A configuration setting 5069#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5071#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5072msgid "Default individual" 5073msgstr "" 5074 5075#. I18N: A configuration setting 5076#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5077msgid "Default theme" 5078msgstr "" 5079 5080#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5081#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5082#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5083msgid "Definition" 5084msgstr "" 5085 5086#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5087msgid "Degree" 5088msgstr "" 5089 5090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5094#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5095#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5096#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5101#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5102#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5103#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5105#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5106msgctxt "font name" 5107msgid "DejaVu" 5108msgstr "" 5109 5110#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 5111#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5113#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5114#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5115#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5116#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5117#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5118#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5119#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5120#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5121#: resources/views/media-page-details.phtml:44 5122#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5123#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5124#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5125#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5126#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5127#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5128#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5129#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5130#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5131msgid "Delete" 5132msgstr "削除" 5133 5134#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5135msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5136msgstr "" 5137 5138#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 5140msgid "Delete inactive users" 5141msgstr "" 5142 5143#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5144msgid "Delete selected messages" 5145msgstr "選択したメッセージの削除" 5146 5147#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5148msgid "Delete the preferences for this module." 5149msgstr "" 5150 5151#: resources/views/individual-name.phtml:89 5152#: resources/views/individual-name.phtml:91 5153msgid "Delete this name" 5154msgstr "" 5155 5156#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5157msgid "Delete your account" 5158msgstr "" 5159 5160#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5161msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5162msgstr "" 5163 5164#. I18N: Name of a country or state 5165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5166msgid "Democratic Republic of the Congo" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: Name of a country or state 5170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5171msgid "Denmark" 5172msgstr "" 5173 5174#. I18N: Location of an LDS church temple 5175#: app/Elements/TempleCode.php:89 5176msgid "Denver, Colorado, United States" 5177msgstr "" 5178 5179#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5180msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5181msgstr "" 5182 5183#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5184msgid "Descendant generations" 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: Name of a module/chart 5188#. I18N: Name of a module/sidebar 5189#. I18N: Name of a module/report 5190#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5191#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5192#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5193#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5200msgid "Descendants" 5201msgstr "" 5202 5203#: app/Factories/ElementFactory.php:513 5204msgid "Descendants interest" 5205msgstr "" 5206 5207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5208msgid "Descendants of " 5209msgstr "子孫の " 5210 5211#. I18N: %s is an individual’s name 5212#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5213#, php-format 5214msgid "Descendants of %s" 5215msgstr "" 5216 5217#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5218#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 5219#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5220#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264 5221#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401 5222#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724 5223#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882 5224#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5225msgid "Description" 5226msgstr "説明" 5227 5228#. I18N: A configuration setting 5229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5230msgid "Description META tag" 5231msgstr "" 5232 5233#: app/Factories/ElementFactory.php:378 5234msgid "Destination" 5235msgstr "" 5236 5237#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5238#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5240#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5241#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5242msgid "Details" 5243msgstr "" 5244 5245#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5246msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: Location of an LDS church temple 5250#: app/Elements/TempleCode.php:90 5251msgid "Detroit, Michigan, United States" 5252msgstr "" 5253 5254#: app/Date/JalaliDate.php:268 5255msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5256msgid "Dey" 5257msgstr "" 5258 5259#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5260#: app/Date/JalaliDate.php:143 5261msgctxt "GENITIVE" 5262msgid "Dey" 5263msgstr "" 5264 5265#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5266#: app/Date/JalaliDate.php:233 5267msgctxt "INSTRUMENTAL" 5268msgid "Dey" 5269msgstr "" 5270 5271#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5272#: app/Date/JalaliDate.php:188 5273msgctxt "LOCATIVE" 5274msgid "Dey" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5278#: app/Date/JalaliDate.php:98 5279msgctxt "NOMINATIVE" 5280msgid "Dey" 5281msgstr "" 5282 5283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5284#: app/Date/HijriDate.php:150 5285msgctxt "GENITIVE" 5286msgid "Dhu al-Hijjah" 5287msgstr "" 5288 5289#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5290#: app/Date/HijriDate.php:240 5291msgctxt "INSTRUMENTAL" 5292msgid "Dhu al-Hijjah" 5293msgstr "" 5294 5295#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5296#: app/Date/HijriDate.php:195 5297msgctxt "LOCATIVE" 5298msgid "Dhu al-Hijjah" 5299msgstr "" 5300 5301#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5302#: app/Date/HijriDate.php:105 5303msgctxt "NOMINATIVE" 5304msgid "Dhu al-Hijjah" 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5308#: app/Date/HijriDate.php:148 5309msgctxt "GENITIVE" 5310msgid "Dhu al-Qi’dah" 5311msgstr "" 5312 5313#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5314#: app/Date/HijriDate.php:238 5315msgctxt "INSTRUMENTAL" 5316msgid "Dhu al-Qi’dah" 5317msgstr "" 5318 5319#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5320#: app/Date/HijriDate.php:193 5321msgctxt "LOCATIVE" 5322msgid "Dhu al-Qi’dah" 5323msgstr "" 5324 5325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5326#: app/Date/HijriDate.php:103 5327msgctxt "NOMINATIVE" 5328msgid "Dhu al-Qi’dah" 5329msgstr "" 5330 5331#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5332#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5333#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5334msgid "Died as a child: exempt" 5335msgstr "" 5336 5337#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5338msgid "Differences" 5339msgstr "" 5340 5341#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5343msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5344msgstr "" 5345 5346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5348#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5350#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5351msgid "Direct line ancestors" 5352msgstr "" 5353 5354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5356#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5358#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5359msgid "Direct line ancestors and their families" 5360msgstr "" 5361 5362#. I18N: %s is a number of records per page 5363#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5364#, php-format 5365msgid "Display %s" 5366msgstr "" 5367 5368#. I18N: Description of the “Favorites” module 5369#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5370msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5371msgstr "" 5372 5373#. I18N: Description of the “Favorites” module 5374#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5375msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5376msgstr "" 5377 5378#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5379msgid "Display custom GEDCOM tags" 5380msgstr "" 5381 5382#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191 5383#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5384msgid "Divorce" 5385msgstr "" 5386 5387#: app/Factories/ElementFactory.php:329 5388msgid "Divorce filed" 5389msgstr "" 5390 5391#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5392#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5393msgid "Divorces by century" 5394msgstr "" 5395 5396#. I18N: Name of a country or state 5397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5398msgid "Djibouti" 5399msgstr "" 5400 5401#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5402#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5403msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5404msgstr "" 5405 5406#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5407#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5408msgid "Do not seal: unauthorized" 5409msgstr "" 5410 5411#. I18N: Type of media object 5412#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5413msgid "Document" 5414msgstr "" 5415 5416#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5417msgid "Domain name" 5418msgstr "" 5419 5420#. I18N: Name of a country or state 5421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5422msgid "Dominica" 5423msgstr "" 5424 5425#. I18N: Name of a country or state 5426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5427msgid "Dominican Republic" 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5432#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5433msgid "Download" 5434msgstr "" 5435 5436#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5437#, php-format 5438msgid "Download %s…" 5439msgstr "" 5440 5441#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5442msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5443msgstr "" 5444 5445#: resources/views/media-page-details.phtml:86 5446msgid "Download file" 5447msgstr "" 5448 5449#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5450msgid "Drag the blocks to change their position." 5451msgstr "" 5452 5453#. I18N: Location of an LDS church temple 5454#: app/Elements/TempleCode.php:91 5455msgid "Draper, Utah, United States" 5456msgstr "" 5457 5458#. I18N: The second day in the French republican calendar 5459#: app/Date/FrenchDate.php:289 5460msgid "Duodi" 5461msgstr "" 5462 5463#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5464#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5465#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5466#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5467msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5468msgstr "" 5469 5470#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5471#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5472#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5473#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5474msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5475msgstr "" 5476 5477#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5478msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5479msgstr "" 5480 5481#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5482msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5483msgstr "" 5484 5485#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5486#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5487#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5488#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5489msgid "Earliest birth" 5490msgstr "" 5491 5492#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5493#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5494#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5495#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5496msgid "Earliest death" 5497msgstr "" 5498 5499#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5500msgid "Earliest divorce" 5501msgstr "" 5502 5503#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5504msgid "Earliest marriage" 5505msgstr "" 5506 5507#. I18N: Name of a country or state 5508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5509msgid "Ecuador" 5510msgstr "" 5511 5512#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5513#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5514#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5515#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5516#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5517#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5518#: resources/views/admin/users.phtml:24 5519#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5520#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5521#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5522#: resources/views/media-page-details.phtml:36 5523#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5524#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5525#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5526#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5528#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5529#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5530#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5531#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5532msgid "Edit" 5533msgstr "編集" 5534 5535#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5536#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5537msgid "Edit a media file" 5538msgstr "" 5539 5540#. I18N: Options for editing 5541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5542msgid "Edit preferences" 5543msgstr "" 5544 5545#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5546msgid "Edit the FAQ" 5547msgstr "" 5548 5549#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5550#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5551#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5552#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5553msgid "Edit the gender" 5554msgstr "" 5555 5556#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5557#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5558#: resources/views/individual-name.phtml:76 5559#: resources/views/individual-name.phtml:78 5560msgid "Edit the name" 5561msgstr "" 5562 5563#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5564#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5565#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5566#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5567#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5568#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5569msgid "Edit the raw GEDCOM" 5570msgstr "" 5571 5572#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5573msgid "Edit the shared note" 5574msgstr "" 5575 5576#: app/Module/StoriesModule.php:310 5577#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5578msgid "Edit the story" 5579msgstr "" 5580 5581#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5582msgid "Edit the user" 5583msgstr "" 5584 5585#: app/Services/TreeService.php:210 5586msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5587msgstr "" 5588 5589#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5590#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5591msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: A restriction on editing data 5595#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5596msgid "Editing restriction" 5597msgstr "" 5598 5599#. I18N: Listbox entry; name of a role 5600#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5602#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5604msgid "Editor" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Location of an LDS church temple 5608#: app/Elements/TempleCode.php:92 5609msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Factories/ElementFactory.php:515 5613msgid "Education" 5614msgstr "" 5615 5616#. I18N: Name of a country or state 5617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5618msgid "Egypt" 5619msgstr "" 5620 5621#. I18N: Name of a country or state 5622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5623msgid "El Salvador" 5624msgstr "" 5625 5626#. I18N: Type of media object 5627#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5628msgid "Electronic" 5629msgstr "" 5630 5631#. I18N: a month in the Jewish calendar 5632#: app/Date/JewishDate.php:202 5633msgctxt "GENITIVE" 5634msgid "Elul" 5635msgstr "" 5636 5637#. I18N: a month in the Jewish calendar 5638#: app/Date/JewishDate.php:306 5639msgctxt "INSTRUMENTAL" 5640msgid "Elul" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: a month in the Jewish calendar 5644#: app/Date/JewishDate.php:254 5645msgctxt "LOCATIVE" 5646msgid "Elul" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: a month in the Jewish calendar 5650#: app/Date/JewishDate.php:150 5651msgctxt "NOMINATIVE" 5652msgid "Elul" 5653msgstr "" 5654 5655#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93 5656#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5657#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5658msgid "Email" 5659msgstr "" 5660 5661#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397 5662#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674 5663#: app/Factories/ElementFactory.php:721 5664#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5665#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5666#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5667#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5669#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5670#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5673#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5674#: resources/views/register-page.phtml:48 5675#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5676msgid "Email address" 5677msgstr "" 5678 5679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5680msgid "Email verified" 5681msgstr "" 5682 5683#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200 5684msgid "Emigration" 5685msgstr "" 5686 5687#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5688msgid "Employee" 5689msgstr "" 5690 5691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5692msgctxt "FEMALE" 5693msgid "Employee" 5694msgstr "" 5695 5696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5697msgctxt "MALE" 5698msgid "Employee" 5699msgstr "" 5700 5701#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5702#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594 5703msgid "Employer" 5704msgstr "" 5705 5706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5707msgctxt "FEMALE" 5708msgid "Employer" 5709msgstr "" 5710 5711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5712msgctxt "MALE" 5713msgid "Employer" 5714msgstr "" 5715 5716#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5717msgid "Empty the clippings cart" 5718msgstr "" 5719 5720#: resources/views/admin/components.phtml:40 5721#: resources/views/admin/components.phtml:86 5722#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5723msgid "Enabled" 5724msgstr "" 5725 5726#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5727#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5728msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5729msgstr "" 5730 5731#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5732msgid "End year" 5733msgstr "" 5734 5735#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5736msgid "Ending range of change dates" 5737msgstr "" 5738 5739#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5740#: app/Elements/TempleCode.php:93 5741msgid "Endowment House" 5742msgstr "" 5743 5744#: app/Factories/ElementFactory.php:330 5745#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5746msgid "Engagement" 5747msgstr "" 5748 5749#. I18N: Name of a country or state 5750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5751msgid "England" 5752msgstr "" 5753 5754#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5755msgid "Enter an optional note about this favorite" 5756msgstr "" 5757 5758#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5759msgid "Entire record" 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: Name of a country or state 5763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5764msgid "Equatorial Guinea" 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: Name of a country or state 5768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5769msgid "Eritrea" 5770msgstr "" 5771 5772#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5773#, php-format 5774msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5775msgstr "" 5776 5777#: app/Date/JalaliDate.php:270 5778msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5779msgid "Esf" 5780msgstr "" 5781 5782#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5783#: app/Date/JalaliDate.php:147 5784msgctxt "GENITIVE" 5785msgid "Esfand" 5786msgstr "" 5787 5788#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5789#: app/Date/JalaliDate.php:237 5790msgctxt "INSTRUMENTAL" 5791msgid "Esfand" 5792msgstr "" 5793 5794#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5795#: app/Date/JalaliDate.php:192 5796msgctxt "LOCATIVE" 5797msgid "Esfand" 5798msgstr "" 5799 5800#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5801#: app/Date/JalaliDate.php:102 5802msgctxt "NOMINATIVE" 5803msgid "Esfand" 5804msgstr "" 5805 5806#. I18N: Name of a mapping organisation 5807#: app/Module/EsriMaps.php:38 5808msgid "Esri/ArcGIS" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5812msgid "Estate name" 5813msgstr "" 5814 5815#. I18N: A configuration setting 5816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5817msgid "Estimated dates for birth and death" 5818msgstr "" 5819 5820#. I18N: Name of a country or state 5821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5822msgid "Estonia" 5823msgstr "" 5824 5825#. I18N: Name of a country or state 5826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5827msgid "Ethiopia" 5828msgstr "" 5829 5830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5831msgid "Europe" 5832msgstr "" 5833 5834#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333 5835#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442 5836#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609 5837#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 5838#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5839#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5840#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5841#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5842#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5844#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5845#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5846msgid "Event" 5847msgstr "" 5848 5849#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174 5850#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5851#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5852#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5853#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5854#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5855msgid "Events" 5856msgstr "イベント" 5857 5858#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5859msgid "Events in countries" 5860msgstr "" 5861 5862#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5863msgid "Events of close relatives" 5864msgstr "近親者のイベント" 5865 5866#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5867msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5868msgstr "" 5869 5870#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 5871msgid "Exact" 5872msgstr "" 5873 5874#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 5875msgid "Exact date" 5876msgstr "" 5877 5878#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5879#, php-format 5880msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5881msgstr "" 5882 5883#: resources/views/admin/media.phtml:75 5884msgid "Exclude subfolders" 5885msgstr "" 5886 5887#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5888#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5889#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5890#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5891#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5892msgid "Excluded from this submission" 5893msgstr "" 5894 5895#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5896#: resources/views/register-page.phtml:88 5897msgid "Explain why you are requesting an account." 5898msgstr "" 5899 5900#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5901msgid "Export" 5902msgstr "" 5903 5904#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5905msgid "Export a GEDCOM file" 5906msgstr "" 5907 5908#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5909msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5910msgstr "" 5911 5912#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5913msgid "Export preferences" 5914msgstr "" 5915 5916#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5917#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 5918msgid "Extend privacy to dead individuals" 5919msgstr "" 5920 5921#. I18N: “External files” are stored on other computers 5922#: resources/views/admin/media.phtml:45 5923msgid "External files" 5924msgstr "" 5925 5926#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 5927msgid "External link" 5928msgstr "" 5929 5930#: resources/views/admin/media.phtml:79 5931msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5932msgstr "" 5933 5934#. I18N: Name of a module/sidebar 5935#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5936#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5937#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 5938msgid "Extra information" 5939msgstr "" 5940 5941#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5942msgid "Eye color" 5943msgstr "" 5944 5945#. I18N: Name of a theme. 5946#: app/Module/FabTheme.php:39 5947msgid "F.A.B." 5948msgstr "" 5949 5950#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5951#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5952msgid "FAQ" 5953msgstr "" 5954 5955#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5956#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5957msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5958msgstr "" 5959 5960#. I18N: https://foko.genealogy.net 5961#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 5962#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 5963#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 5964#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 5965msgid "FOKO country" 5966msgstr "" 5967 5968#: app/Factories/ElementFactory.php:530 5969msgid "Fact" 5970msgstr "" 5971 5972#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 5973#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 5974#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 5975msgid "Fact 1" 5976msgstr "" 5977 5978#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 5979#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 5980#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 5981msgid "Fact 10" 5982msgstr "" 5983 5984#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 5985#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 5986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 5987msgid "Fact 11" 5988msgstr "" 5989 5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 5992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 5993msgid "Fact 12" 5994msgstr "" 5995 5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 5999msgid "Fact 13" 6000msgstr "" 6001 6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6005msgid "Fact 2" 6006msgstr "" 6007 6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6011msgid "Fact 3" 6012msgstr "" 6013 6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6017msgid "Fact 4" 6018msgstr "" 6019 6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6023msgid "Fact 5" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6029msgid "Fact 6" 6030msgstr "" 6031 6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6035msgid "Fact 7" 6036msgstr "" 6037 6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6041msgid "Fact 8" 6042msgstr "" 6043 6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6047msgid "Fact 9" 6048msgstr "" 6049 6050#. I18N: A configuration setting 6051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6052msgid "Fact icons" 6053msgstr "" 6054 6055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6056msgid "Fact or event" 6057msgstr "" 6058 6059#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70 6061#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6062#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6063#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36 6064#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6065#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6067msgid "Facts and events" 6068msgstr "事実とイベント" 6069 6070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 6071msgid "Facts for family records" 6072msgstr "" 6073 6074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6075msgid "Facts for individual records" 6076msgstr "" 6077 6078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 6079msgid "Facts for new families" 6080msgstr "" 6081 6082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 6083msgid "Facts for new individuals" 6084msgstr "" 6085 6086#. I18N: Name of a country or state 6087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6088msgid "Falkland Islands" 6089msgstr "" 6090 6091#. I18N: Name of a module/list 6092#. I18N: Name of a module 6093#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6094#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6095#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6096#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6097#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6098#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6099#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6100#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185 6101#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 6102#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6103#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6104#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6105#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6106#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6107#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6108#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6109#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6110#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6111#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6112#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6113#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6114#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6115#: resources/views/search-results.phtml:48 6116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6117#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6118msgid "Families" 6119msgstr "家族" 6120 6121#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6122#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6123msgid "Families with sources" 6124msgstr "" 6125 6126#. I18N: Name of a module/report 6127#: app/Factories/ElementFactory.php:276 6128#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6129#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6130#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6132#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6133#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6134#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6135#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6136#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6137#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6139#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6143msgid "Family" 6144msgstr "家族" 6145 6146#: app/Factories/ElementFactory.php:532 6147msgid "Family as a child" 6148msgstr "" 6149 6150#: app/Factories/ElementFactory.php:535 6151msgid "Family as a spouse" 6152msgstr "" 6153 6154#. I18N: Name of a module/chart 6155#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6156msgid "Family book" 6157msgstr "" 6158 6159#. I18N: %s is an individual’s name 6160#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6161#, php-format 6162msgid "Family book of %s" 6163msgstr "" 6164 6165#: app/Factories/ElementFactory.php:322 6166msgid "Family census" 6167msgstr "" 6168 6169#: app/Factories/ElementFactory.php:738 6170msgid "Family file" 6171msgstr "" 6172 6173#. I18N: Name of a module/sidebar 6174#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6175msgid "Family navigator" 6176msgstr "家族のナビゲーター" 6177 6178#. I18N: Description of the “News” module 6179#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6180msgid "Family news and site announcements." 6181msgstr "" 6182 6183#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6184#, php-format 6185msgid "Family of %s" 6186msgstr "" 6187 6188#: app/Factories/ElementFactory.php:351 6189msgid "Family residence" 6190msgstr "" 6191 6192#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6193msgid "Family status" 6194msgstr "" 6195 6196#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6197#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6199#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6200#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6201#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6202#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6204#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6205#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6206#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6207#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6208#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6209msgid "Family tree" 6210msgstr "家系図" 6211 6212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 6214msgid "Family tree clippings cart" 6215msgstr "" 6216 6217#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6219msgid "Family tree title" 6220msgstr "" 6221 6222#. I18N: Name of a module 6223#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6224#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 6225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 6226#: resources/views/search-trees.phtml:18 6227msgid "Family trees" 6228msgstr "" 6229 6230#. I18N: %s is the spouse name 6231#: app/Individual.php:914 6232#, php-format 6233msgid "Family with %s" 6234msgstr "" 6235 6236#: app/Individual.php:844 6237msgid "Family with adoptive parents" 6238msgstr "" 6239 6240#: app/Individual.php:845 6241msgid "Family with foster parents" 6242msgstr "" 6243 6244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6246msgid "Family with husband" 6247msgstr "" 6248 6249#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897 6250#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6251#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6252msgid "Family with parents" 6253msgstr "" 6254 6255#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6256#: app/Individual.php:849 6257msgid "Family with rada parents" 6258msgstr "" 6259 6260#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6261#: app/Individual.php:847 6262msgid "Family with sealing parents" 6263msgstr "" 6264 6265#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6266msgid "Family with spouse" 6267msgstr "" 6268 6269#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6270#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6271#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6272msgid "Family with the most children" 6273msgstr "" 6274 6275#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6276#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6277msgid "Family with wife" 6278msgstr "" 6279 6280#. I18N: familysearch.org 6281#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6282msgid "FamilySearch ID" 6283msgstr "" 6284 6285#. I18N: Name of a module/chart 6286#: app/Module/FanChartModule.php:119 6287msgid "Fan chart" 6288msgstr "" 6289 6290#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6291#: app/Module/FanChartModule.php:165 6292#, php-format 6293msgid "Fan chart of %s" 6294msgstr "" 6295 6296#: app/Date/JalaliDate.php:259 6297msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6298msgid "Far" 6299msgstr "" 6300 6301#. I18N: Name of a country or state 6302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6303msgid "Faroe Islands" 6304msgstr "" 6305 6306#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6307#: app/Date/JalaliDate.php:125 6308msgctxt "GENITIVE" 6309msgid "Farvardin" 6310msgstr "" 6311 6312#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6313#: app/Date/JalaliDate.php:215 6314msgctxt "INSTRUMENTAL" 6315msgid "Farvardin" 6316msgstr "" 6317 6318#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6319#: app/Date/JalaliDate.php:170 6320msgctxt "LOCATIVE" 6321msgid "Farvardin" 6322msgstr "" 6323 6324#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6325#: app/Date/JalaliDate.php:80 6326msgctxt "NOMINATIVE" 6327msgid "Farvardin" 6328msgstr "" 6329 6330#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6331#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6332#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6333#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6334#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6335#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6336#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6337msgid "Father" 6338msgstr "" 6339 6340#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6341#, php-format 6342msgid "Father: %s" 6343msgstr "" 6344 6345#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209 6346msgid "Father’s age" 6347msgstr "" 6348 6349#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6350#: app/Individual.php:875 6351#, php-format 6352msgid "Father’s family with %s" 6353msgstr "" 6354 6355#. I18N: A step-family. 6356#: app/Individual.php:879 6357msgid "Father’s family with an unknown individual" 6358msgstr "" 6359 6360#. I18N: Name of a module 6361#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6362#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6363msgid "Favorites" 6364msgstr "お気に入り" 6365 6366#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398 6367#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675 6368#: app/Factories/ElementFactory.php:722 6369msgid "Fax" 6370msgstr "" 6371 6372#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6373msgctxt "Abbreviation for February" 6374msgid "Feb" 6375msgstr "" 6376 6377#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6378msgctxt "GENITIVE" 6379msgid "February" 6380msgstr "" 6381 6382#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6383msgctxt "INSTRUMENTAL" 6384msgid "February" 6385msgstr "" 6386 6387#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6388msgctxt "LOCATIVE" 6389msgid "February" 6390msgstr "" 6391 6392#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6393#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6394#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6395msgctxt "NOMINATIVE" 6396msgid "February" 6397msgstr "" 6398 6399#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6400#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6401msgid "Female" 6402msgstr "" 6403 6404#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6405#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6406#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6407#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6408#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6409#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6410#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6413#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6414#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6415#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6416#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6417#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6418#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6419#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6420#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6421msgid "Females" 6422msgstr "" 6423 6424#. I18N: Name of a country or state 6425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6426msgid "Fiji" 6427msgstr "" 6428 6429#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316 6430#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6431msgid "File size" 6432msgstr "" 6433 6434#: app/Functions/Functions.php:43 6435msgid "File successfully uploaded" 6436msgstr "" 6437 6438#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643 6439#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 6440#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6441#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6442msgid "Filename" 6443msgstr "" 6444 6445#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6446#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6447msgid "Filename on server" 6448msgstr "" 6449 6450#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6451#, php-format 6452msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6453msgstr "" 6454 6455#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6456#, php-format 6457msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6458msgstr "" 6459 6460#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858 6461msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6462msgstr "" 6463 6464#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6465#, php-format 6466msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6467msgstr "" 6468 6469#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6470#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6471msgid "Filter" 6472msgstr "フィルタ" 6473 6474#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6475msgid "Find a source" 6476msgstr "" 6477 6478#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6479#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6480#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6481#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6482msgid "Find a special character" 6483msgstr "" 6484 6485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739 6486msgid "Find all possible relationships" 6487msgstr "" 6488 6489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467 6490msgid "Find any relationship" 6491msgstr "" 6492 6493#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6494#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6495msgid "Find duplicates" 6496msgstr "" 6497 6498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6499msgid "Find other relationships" 6500msgstr "" 6501 6502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6503#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6504msgid "Find relationships via ancestors" 6505msgstr "" 6506 6507#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745 6508#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6509msgid "Find the closest relationships" 6510msgstr "" 6511 6512#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6513#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6514msgid "Find unrelated individuals" 6515msgstr "" 6516 6517#. I18N: Name of a country or state 6518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6519msgid "Finland" 6520msgstr "" 6521 6522#: app/Factories/ElementFactory.php:536 6523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6524msgid "First communion" 6525msgstr "" 6526 6527#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6528msgid "First event" 6529msgstr "" 6530 6531#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6532msgid "First record" 6533msgstr "" 6534 6535#. I18N: Name of a module 6536#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6537msgid "Fix name slashes and spaces" 6538msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6539 6540#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6541msgid "Flag" 6542msgstr "フラグ" 6543 6544#. I18N: Name of a country or state 6545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6546msgid "Flanders" 6547msgstr "" 6548 6549#. I18N: a month in the French republican calendar 6550#: app/Date/FrenchDate.php:149 6551msgctxt "GENITIVE" 6552msgid "Floreal" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: a month in the French republican calendar 6556#: app/Date/FrenchDate.php:243 6557msgctxt "INSTRUMENTAL" 6558msgid "Floreal" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: a month in the French republican calendar 6562#: app/Date/FrenchDate.php:196 6563msgctxt "LOCATIVE" 6564msgid "Floreal" 6565msgstr "" 6566 6567#. I18N: a month in the French republican calendar 6568#: app/Date/FrenchDate.php:102 6569msgctxt "NOMINATIVE" 6570msgid "Floreal" 6571msgstr "" 6572 6573#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6574#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6575msgid "Folder" 6576msgstr "" 6577 6578#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6579msgid "Folder name on server" 6580msgstr "" 6581 6582#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6583#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6584msgid "Follow this link to verify your email address." 6585msgstr "" 6586 6587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6590#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6591#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6592#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6597#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6598#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6600#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6602#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6603msgid "Font" 6604msgstr "" 6605 6606#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6607#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6608msgid "Footer" 6609msgstr "" 6610 6611#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6612#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584 6613#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6614#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6615msgid "Footers" 6616msgstr "" 6617 6618#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6619#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6620#, php-format 6621msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6622msgstr "" 6623 6624#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6625msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6626msgstr "" 6627 6628#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6629msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6630msgstr "" 6631 6632#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6633#, php-format 6634msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6635msgstr "" 6636 6637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6638#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6639#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6640#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6641#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6642#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6643#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6644#, php-format 6645msgid "For more information, see %s." 6646msgstr "" 6647 6648#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6649#, php-format 6650msgid "For technical support and information contact %s." 6651msgstr "" 6652 6653#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6654#, php-format 6655msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6659#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6660msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6661msgstr "" 6662 6663#: resources/views/login-page.phtml:61 6664#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6665msgid "Forgot password?" 6666msgstr "" 6667 6668#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381 6669#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429 6670#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31 6671#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6672#: resources/views/help/date.phtml:145 6673#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6674msgid "Format" 6675msgstr "" 6676 6677#. I18N: A configuration setting 6678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6679msgid "Format text and notes" 6680msgstr "" 6681 6682#. I18N: Location of an LDS church temple 6683#: app/Elements/TempleCode.php:94 6684msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6688msgctxt "Female pedigree" 6689msgid "Foster" 6690msgstr "" 6691 6692#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6693msgctxt "Male pedigree" 6694msgid "Foster" 6695msgstr "" 6696 6697#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6698msgctxt "Pedigree" 6699msgid "Foster" 6700msgstr "" 6701 6702#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6703msgid "Foster child" 6704msgstr "" 6705 6706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6707msgid "Foster father" 6708msgstr "" 6709 6710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6711msgid "Foster mother" 6712msgstr "" 6713 6714#. I18N: Name of a country or state 6715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6716msgid "France" 6717msgstr "" 6718 6719#. I18N: Location of an LDS church temple 6720#: app/Elements/TempleCode.php:95 6721msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6722msgstr "" 6723 6724#. I18N: Location of an LDS church temple 6725#: app/Elements/TempleCode.php:96 6726msgid "Freiburg, Germany" 6727msgstr "" 6728 6729#. I18N: The French calendar 6730#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6731msgid "French" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: Name of a country or state 6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6736msgid "French Guiana" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: Name of a country or state 6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6741msgid "French Polynesia" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: Name of a country or state 6745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6746msgid "French Southern Territories" 6747msgstr "" 6748 6749#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6751#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6752msgid "Frequently asked questions" 6753msgstr "" 6754 6755#. I18N: Location of an LDS church temple 6756#: app/Elements/TempleCode.php:97 6757msgid "Fresno, California, United States" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: abbreviation for Friday 6761#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6762#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6763msgid "Fri" 6764msgstr "" 6765 6766#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6767msgid "Friday" 6768msgstr "" 6769 6770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6771msgid "Friend" 6772msgstr "" 6773 6774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6775msgctxt "FEMALE" 6776msgid "Friend" 6777msgstr "" 6778 6779#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6780msgctxt "MALE" 6781msgid "Friend" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: a month in the French republican calendar 6785#: app/Date/FrenchDate.php:139 6786msgctxt "GENITIVE" 6787msgid "Frimaire" 6788msgstr "" 6789 6790#. I18N: a month in the French republican calendar 6791#: app/Date/FrenchDate.php:233 6792msgctxt "INSTRUMENTAL" 6793msgid "Frimaire" 6794msgstr "" 6795 6796#. I18N: a month in the French republican calendar 6797#: app/Date/FrenchDate.php:186 6798msgctxt "LOCATIVE" 6799msgid "Frimaire" 6800msgstr "" 6801 6802#. I18N: a month in the French republican calendar 6803#: app/Date/FrenchDate.php:91 6804msgctxt "NOMINATIVE" 6805msgid "Frimaire" 6806msgstr "" 6807 6808#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6809#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6810#: resources/views/message-page.phtml:29 6811msgctxt "Email sender" 6812msgid "From" 6813msgstr "" 6814 6815#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6816#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6817msgctxt "Start of date range" 6818msgid "From" 6819msgstr "" 6820 6821#. I18N: a month in the French republican calendar 6822#: app/Date/FrenchDate.php:157 6823msgctxt "GENITIVE" 6824msgid "Fructidor" 6825msgstr "" 6826 6827#. I18N: a month in the French republican calendar 6828#: app/Date/FrenchDate.php:251 6829msgctxt "INSTRUMENTAL" 6830msgid "Fructidor" 6831msgstr "" 6832 6833#. I18N: a month in the French republican calendar 6834#: app/Date/FrenchDate.php:204 6835msgctxt "LOCATIVE" 6836msgid "Fructidor" 6837msgstr "" 6838 6839#. I18N: a month in the French republican calendar 6840#: app/Date/FrenchDate.php:110 6841msgctxt "NOMINATIVE" 6842msgid "Fructidor" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: Location of an LDS church temple 6846#: app/Elements/TempleCode.php:98 6847msgid "Fukuoka, Japan" 6848msgstr "" 6849 6850#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6851#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 6852msgid "Funeral" 6853msgstr "" 6854 6855#: app/Factories/ElementFactory.php:380 6856msgid "GEDCOM" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: A configuration setting 6860#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6862msgid "GEDCOM errors" 6863msgstr "" 6864 6865#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6866msgid "GEDCOM file" 6867msgstr "" 6868 6869#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6870msgid "GEDCOM sub-tag" 6871msgstr "" 6872 6873#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6874#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327 6875#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441 6876#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779 6877#: resources/views/admin/tags.phtml:883 6878#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6879msgid "GEDCOM tag" 6880msgstr "" 6881 6882#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6883#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 6884msgid "GEDCOM tags" 6885msgstr "" 6886 6887#. I18N: https://gov.genealogy.net 6888#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6889#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6890#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6891msgid "GOV identifier" 6892msgstr "" 6893 6894#. I18N: Name of a country or state 6895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6896msgid "Gabon" 6897msgstr "" 6898 6899#. I18N: Name of a country or state 6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6901msgid "Gambia" 6902msgstr "" 6903 6904#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 6905#: resources/views/individual-sex.phtml:29 6906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6910#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6911msgid "Gender" 6912msgstr "" 6913 6914#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663 6915msgid "Genealogy" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: A configuration setting 6919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 6920msgid "Genealogy contact" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6924#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6925msgid "Genealogy data" 6926msgstr "" 6927 6928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6930msgid "General" 6931msgstr "" 6932 6933#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197 6934#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6935msgid "General search" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6939#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6940msgid "Generate sitemap files for search engines." 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6944#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 6945#, php-format 6946msgid "Generated by %s" 6947msgstr "" 6948 6949#: app/Module/BranchesListModule.php:502 6950msgid "Generation" 6951msgstr "" 6952 6953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6955msgid "Generation " 6956msgstr "世代 " 6957 6958#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6959#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6960#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6961#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6962#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6963#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6964#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6969msgid "Generations" 6970msgstr "世代" 6971 6972#: app/Factories/ElementFactory.php:732 6973msgid "Generations of ancestors" 6974msgstr "" 6975 6976#: app/Factories/ElementFactory.php:737 6977msgid "Generations of descendants" 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: https://www.geonames.org 6981#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6982#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6983msgid "GeoNames" 6984msgstr "" 6985 6986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6987#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6988msgid "Geographic area" 6989msgstr "" 6990 6991#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6992#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6993#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 6995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 6996#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 6997msgid "Geographic data" 6998msgstr "" 6999 7000#. I18N: find latitude/longitude for a place 7001#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 7003msgid "Geolocation" 7004msgstr "" 7005 7006#. I18N: Name of a country or state 7007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7008msgid "Georgia" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: Name of a country or state 7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7013msgid "Germany" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: a month in the French republican calendar 7017#: app/Date/FrenchDate.php:147 7018msgctxt "GENITIVE" 7019msgid "Germinal" 7020msgstr "" 7021 7022#. I18N: a month in the French republican calendar 7023#: app/Date/FrenchDate.php:241 7024msgctxt "INSTRUMENTAL" 7025msgid "Germinal" 7026msgstr "" 7027 7028#. I18N: a month in the French republican calendar 7029#: app/Date/FrenchDate.php:194 7030msgctxt "LOCATIVE" 7031msgid "Germinal" 7032msgstr "" 7033 7034#. I18N: a month in the French republican calendar 7035#. I18N: a month in the French republican calendar 7036#: app/Date/FrenchDate.php:100 7037msgctxt "NOMINATIVE" 7038msgid "Germinal" 7039msgstr "" 7040 7041#. I18N: Name of a country or state 7042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7043msgid "Ghana" 7044msgstr "" 7045 7046#. I18N: Name of a country or state 7047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7048msgid "Gibraltar" 7049msgstr "" 7050 7051#. I18N: Location of an LDS church temple 7052#: app/Elements/TempleCode.php:99 7053msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7054msgstr "" 7055 7056#. I18N: Location of an LDS church temple 7057#: app/Elements/TempleCode.php:100 7058msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7059msgstr "" 7060 7061#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7062#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7063msgid "Given name" 7064msgstr "" 7065 7066#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555 7067#: app/Factories/ElementFactory.php:560 7068#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7069#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7070#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7071#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7072msgid "Given names" 7073msgstr "" 7074 7075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7076msgid "Godchild" 7077msgstr "" 7078 7079#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7081msgid "Goddaughter" 7082msgstr "" 7083 7084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7085#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7086msgid "Godfather" 7087msgstr "" 7088 7089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7091msgid "Godmother" 7092msgstr "" 7093 7094#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7095#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7096msgid "Godparent" 7097msgstr "" 7098 7099#: app/Factories/ElementFactory.php:494 7100msgid "Godparents" 7101msgstr "" 7102 7103#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7104#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7105msgid "Godson" 7106msgstr "" 7107 7108#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7109msgid "Google™ analytics" 7110msgstr "" 7111 7112#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7113msgid "Google™ maps" 7114msgstr "" 7115 7116#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7117msgid "Google™ webmaster tools" 7118msgstr "" 7119 7120#: app/Factories/ElementFactory.php:539 7121msgid "Graduation" 7122msgstr "" 7123 7124#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7125msgid "Greatest age at death" 7126msgstr "" 7127 7128#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7129msgid "Greatest age between siblings" 7130msgstr "" 7131 7132#. I18N: Name of a country or state 7133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7134msgid "Greece" 7135msgstr "" 7136 7137#. I18N: The name of a colour-scheme 7138#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7139msgid "Green Beam" 7140msgstr "" 7141 7142#. I18N: Name of a country or state 7143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7144msgid "Greenland" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: The gregorian calendar 7148#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7149msgid "Gregorian" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: Name of a country or state 7153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7154msgid "Grenada" 7155msgstr "" 7156 7157#. I18N: Location of an LDS church temple 7158#: app/Elements/TempleCode.php:101 7159msgid "Guadalajara, Mexico" 7160msgstr "" 7161 7162#. I18N: Name of a country or state 7163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7164msgid "Guadeloupe" 7165msgstr "" 7166 7167#. I18N: Name of a country or state 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7169msgid "Guam" 7170msgstr "" 7171 7172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7173msgid "Guardian" 7174msgstr "" 7175 7176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7177msgctxt "FEMALE" 7178msgid "Guardian" 7179msgstr "" 7180 7181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7182msgctxt "MALE" 7183msgid "Guardian" 7184msgstr "" 7185 7186#. I18N: Name of a country or state 7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7188msgid "Guatemala" 7189msgstr "" 7190 7191#. I18N: Location of an LDS church temple 7192#: app/Elements/TempleCode.php:102 7193msgid "Guatemala City, Guatemala" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Location of an LDS church temple 7197#: app/Elements/TempleCode.php:103 7198msgid "Guayaquil, Ecuador" 7199msgstr "" 7200 7201#. I18N: Name of a country or state 7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7203msgid "Guernsey" 7204msgstr "" 7205 7206#. I18N: Name of a country or state 7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7208msgid "Guinea" 7209msgstr "" 7210 7211#. I18N: Name of a country or state 7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7213msgid "Guinea-Bissau" 7214msgstr "" 7215 7216#. I18N: Name of a country or state 7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7218msgid "Guyana" 7219msgstr "" 7220 7221#. I18N: Name of a module 7222#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7223msgid "HTML" 7224msgstr "" 7225 7226#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7227msgid "Hair color" 7228msgstr "" 7229 7230#. I18N: Name of a country or state 7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7232msgid "Haiti" 7233msgstr "" 7234 7235#. I18N: Location of an LDS church temple 7236#: app/Elements/TempleCode.php:105 7237msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7238msgstr "" 7239 7240#. I18N: Location of an LDS church temple 7241#: app/Elements/TempleCode.php:147 7242msgid "Hamilton, New Zealand" 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: Location of an LDS church temple 7246#: app/Elements/TempleCode.php:106 7247msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7248msgstr "" 7249 7250#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7251msgid "He " 7252msgstr "彼 " 7253 7254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7255msgid "He died" 7256msgstr "彼は死んだ" 7257 7258#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7260msgid "He married" 7261msgstr "彼は結婚した" 7262 7263#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7264msgid "He resided at" 7265msgstr "彼の居住地は" 7266 7267#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7268msgid "He was born" 7269msgstr "彼は生まれた" 7270 7271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7272msgid "He was buried" 7273msgstr "彼は埋葬されました" 7274 7275#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7276msgid "He was christened" 7277msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7278 7279#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7280msgid "He was cremated" 7281msgstr "彼は火葬されました" 7282 7283#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7284#: app/Header.php:44 7285msgid "Header" 7286msgstr "" 7287 7288#. I18N: Name of a country or state 7289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7290msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7291msgstr "" 7292 7293#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7294#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7295msgid "Hebrew" 7296msgstr "" 7297 7298#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7299#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7300msgid "Hebrew name" 7301msgstr "" 7302 7303#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7304msgid "Height" 7305msgstr "高さ" 7306 7307#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7308#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7309#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7310#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7311#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7312#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7313#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7314#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7315#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7316#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7317#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7318#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7319#, php-format 7320msgid "Hello %s…" 7321msgstr "" 7322 7323#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7324#, php-format 7325msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7329#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7330#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7331#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7332msgid "Hello administrator…" 7333msgstr "" 7334 7335#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7336#: resources/views/help/link.phtml:13 7337msgid "Help" 7338msgstr "" 7339 7340#. I18N: Location of an LDS church temple 7341#: app/Elements/TempleCode.php:108 7342msgid "Helsinki, Finland" 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7346#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7347#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7348#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7349#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7350#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7351#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7352#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7353#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7355#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7356#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7357#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7358#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7359#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7360#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7361msgctxt "font name" 7362msgid "Helvetica" 7363msgstr "" 7364 7365#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7366msgid "Her occupation was" 7367msgstr "彼女の仕事は" 7368 7369#. I18N: https://wego.here.com 7370#: app/Module/HereMaps.php:82 7371msgid "Here maps" 7372msgstr "" 7373 7374#. I18N: Location of an LDS church temple 7375#: app/Elements/TempleCode.php:109 7376msgid "Hermosillo, Mexico" 7377msgstr "" 7378 7379#. I18N: a month in the Jewish calendar 7380#: app/Date/JewishDate.php:180 7381msgctxt "GENITIVE" 7382msgid "Heshvan" 7383msgstr "" 7384 7385#. I18N: a month in the Jewish calendar 7386#: app/Date/JewishDate.php:284 7387msgctxt "INSTRUMENTAL" 7388msgid "Heshvan" 7389msgstr "" 7390 7391#. I18N: a month in the Jewish calendar 7392#: app/Date/JewishDate.php:232 7393msgctxt "LOCATIVE" 7394msgid "Heshvan" 7395msgstr "" 7396 7397#. I18N: a month in the Jewish calendar 7398#: app/Date/JewishDate.php:128 7399msgctxt "NOMINATIVE" 7400msgid "Heshvan" 7401msgstr "" 7402 7403#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 7404#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7405#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7406#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 7407#: resources/views/login-page.phtml:47 7408#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7409#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 7410#: resources/views/register-page.phtml:75 7411#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7412#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7414#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7415msgid "Hide" 7416msgstr "" 7417 7418#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7419#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328 7420#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442 7421#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780 7422#: resources/views/admin/tags.phtml:884 7423msgid "Hide GEDCOM tags" 7424msgstr "" 7425 7426#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7427#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7428#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7429#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7430msgid "Hide from everyone" 7431msgstr "" 7432 7433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 7434#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7435#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7436#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 7437#: resources/views/login-page.phtml:47 7438#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7439#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 7440#: resources/views/register-page.phtml:75 7441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7444#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7445msgid "Hide password" 7446msgstr "" 7447 7448#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7449msgid "Hide unused locations" 7450msgstr "" 7451 7452#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7453msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7454msgstr "" 7455 7456#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7457msgid "Hierarchical relationship" 7458msgstr "" 7459 7460#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7461#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7464#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7465#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 7466#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 7467#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7468#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7469msgid "Highlighted image" 7470msgstr "" 7471 7472#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7473#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7474msgid "Hijri" 7475msgstr "" 7476 7477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7478msgid "His occupation was" 7479msgstr "彼の仕事は" 7480 7481#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733 7483#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7484#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7485#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7486#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7487#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7488msgid "Historic events" 7489msgstr "" 7490 7491#. I18N: Name of a module 7492#. I18N: A configuration setting 7493#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7494#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7495msgid "Hit counters" 7496msgstr "" 7497 7498#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 7499msgid "Holocaust" 7500msgstr "" 7501 7502#. I18N: Name of a module 7503#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7504#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 7505#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7506#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7507msgid "Home page" 7508msgstr "ホームページ" 7509 7510#. I18N: Name of a country or state 7511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7512msgid "Honduras" 7513msgstr "" 7514 7515#. I18N: Location of an LDS church temple 7516#. I18N: Name of a country or state 7517#: app/Elements/TempleCode.php:110 7518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7519msgid "Hong Kong" 7520msgstr "" 7521 7522#. I18N: Name of a module/chart 7523#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7524#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7525msgid "Hourglass chart" 7526msgstr "" 7527 7528#. I18N: %s is an individual’s name 7529#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7530#, php-format 7531msgid "Hourglass chart of %s" 7532msgstr "" 7533 7534#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7535#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7536msgid "House number" 7537msgstr "" 7538 7539#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7540msgid "Household" 7541msgstr "" 7542 7543#. I18N: Location of an LDS church temple 7544#: app/Elements/TempleCode.php:111 7545msgid "Houston, Texas, United States" 7546msgstr "" 7547 7548#. I18N: Configuration option 7549#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7550msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7551msgstr "" 7552 7553#. I18N: Name of a country or state 7554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7555msgid "Hungary" 7556msgstr "" 7557 7558#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335 7559#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343 7560#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81 7561#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7562#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7563#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7564#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7570#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7571#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7572#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7573#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7574msgid "Husband" 7575msgstr "" 7576 7577#: app/Factories/ElementFactory.php:291 7578#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7579msgid "Husband’s age" 7580msgstr "" 7581 7582#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7583#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7584msgid "IP address" 7585msgstr "" 7586 7587#. I18N: Name of a country or state 7588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7589msgid "Iceland" 7590msgstr "" 7591 7592#: app/SurnameTradition.php:97 7593msgctxt "Surname tradition" 7594msgid "Icelandic" 7595msgstr "" 7596 7597#. I18N: Location of an LDS church temple 7598#: app/Elements/TempleCode.php:112 7599msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7600msgstr "" 7601 7602#: app/Factories/ElementFactory.php:541 7603msgid "Identification number" 7604msgstr "" 7605 7606#: resources/views/admin/tags.phtml:767 7607msgid "Identifiers" 7608msgstr "" 7609 7610#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7611msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7612msgstr "" 7613 7614#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7615#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7616msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7617msgstr "" 7618 7619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7620msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7621msgstr "" 7622 7623#: resources/views/help/name.phtml:22 7624#, php-format 7625msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7626msgstr "" 7627 7628#: resources/views/help/name.phtml:19 7629#, php-format 7630msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7631msgstr "" 7632 7633#: resources/views/help/name.phtml:28 7634#, php-format 7635msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7636msgstr "" 7637 7638#: resources/views/help/name.phtml:25 7639#, php-format 7640msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7641msgstr "" 7642 7643#: resources/views/help/name.phtml:16 7644#, php-format 7645msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7646msgstr "" 7647 7648#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7649msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7650msgstr "" 7651 7652#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7653msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7654msgstr "" 7655 7656#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7658msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7659msgstr "" 7660 7661#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7663msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7668msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7669msgstr "" 7670 7671#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7672msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7673msgstr "" 7674 7675#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7676msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7677msgstr "" 7678 7679#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7680msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7681msgstr "" 7682 7683#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7684msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7685msgstr "" 7686 7687#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7688#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7689msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7690msgstr "" 7691 7692#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7693#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7694msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7695msgstr "" 7696 7697#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7698msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7699msgstr "" 7700 7701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7702msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7703msgstr "" 7704 7705#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7706msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7707msgstr "" 7708 7709#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7711msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7712msgstr "" 7713 7714#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7715#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7716msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7717msgstr "" 7718 7719#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7720msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7721msgstr "" 7722 7723#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7724msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7725msgstr "" 7726 7727#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331 7728msgid "Image dimensions" 7729msgstr "" 7730 7731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7732msgid "Images without watermarks" 7733msgstr "" 7734 7735#: app/Factories/ElementFactory.php:543 7736msgid "Immigration" 7737msgstr "" 7738 7739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7740#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7741msgid "Import" 7742msgstr "" 7743 7744#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7745msgid "Import a GEDCOM file" 7746msgstr "" 7747 7748#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7749#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 7750msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7751msgstr "" 7752 7753#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7754msgid "Import geographic data" 7755msgstr "" 7756 7757#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7758msgid "Import preferences" 7759msgstr "" 7760 7761#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7762#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7763msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7764msgstr "" 7765 7766#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7767msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7768msgstr "" 7769 7770#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7771msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7772msgstr "" 7773 7774#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7776msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7777msgstr "" 7778 7779#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7781msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7782msgstr "" 7783 7784#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7785msgid "In this month…" 7786msgstr "" 7787 7788#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7789msgid "In this year…" 7790msgstr "" 7791 7792#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7793#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7794msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7795msgstr "" 7796 7797#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7798msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7799msgstr "" 7800 7801#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7802msgid "Include aliases" 7803msgstr "" 7804 7805#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7806msgid "Include associates" 7807msgstr "" 7808 7809#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7810#, php-format 7811msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7812msgstr "" 7813 7814#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7815msgid "Include media (automatically zips files)" 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: Label for check-box 7819#: resources/views/admin/media.phtml:70 7820#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7821msgid "Include subfolders" 7822msgstr "" 7823 7824#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7825msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7826msgstr "" 7827 7828#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7829msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7830msgstr "" 7831 7832#. I18N: Label for a configuration option 7833#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7834msgid "Include the individual’s immediate family" 7835msgstr "" 7836 7837#. I18N: Name of a country or state 7838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7839msgid "India" 7840msgstr "" 7841 7842#. I18N: Location of an LDS church temple 7843#: app/Elements/TempleCode.php:113 7844msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7845msgstr "" 7846 7847#. I18N: Name of a module/report 7848#: app/Factories/ElementFactory.php:408 7849#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7850#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7851#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7852#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7854#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7855#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7856#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7857#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7858#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7859#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7860#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7861#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7862#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7863#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7864#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7865#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7866#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7867#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7868#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7869#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7870#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7871#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7872#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7873#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7874#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7875#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7876#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7877#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7879#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7881#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7883#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7884msgid "Individual" 7885msgstr "" 7886 7887#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7888msgid "Individual 1" 7889msgstr "" 7890 7891#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7892msgid "Individual 2" 7893msgstr "" 7894 7895#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7896msgid "Individual distribution chart" 7897msgstr "" 7898 7899#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712 7900msgid "Individual page" 7901msgstr "" 7902 7903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7904msgid "Individual pages" 7905msgstr "" 7906 7907#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7908#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7909msgid "Individual record" 7910msgstr "" 7911 7912#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7913#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7914#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7915msgid "Individual who lived the longest" 7916msgstr "" 7917 7918#. I18N: Name of a module/list 7919#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7920#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 7921#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 7922#: app/Module/IndividualListModule.php:99 7923#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7924#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7925#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 7926#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 7927#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 7928#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 7929#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184 7930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 7931#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7932#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7933#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7934#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7935#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7936#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7937#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7938#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7939#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7940#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7941#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7942#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7943#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7944#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7945#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7946#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7947#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7948#: resources/views/record-page-links.phtml:34 7949#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7950#: resources/views/search-results.phtml:37 7951#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7952#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7953msgid "Individuals" 7954msgstr "個人" 7955 7956#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7957#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7958msgid "Individuals with sources" 7959msgstr "" 7960 7961#: app/Module/IndividualListModule.php:420 7962#, php-format 7963msgid "Individuals with surname %s" 7964msgstr "" 7965 7966#. I18N: Name of a country or state 7967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7968msgid "Indonesia" 7969msgstr "" 7970 7971#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79 7972msgid "Infant" 7973msgstr "" 7974 7975#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7976msgid "Informant" 7977msgstr "" 7978 7979#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7980msgctxt "FEMALE" 7981msgid "Informant" 7982msgstr "" 7983 7984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7985msgctxt "MALE" 7986msgid "Informant" 7987msgstr "" 7988 7989#. I18N: Name of a module 7990#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 7991#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 7992msgid "Interactive tree" 7993msgstr "" 7994 7995#. I18N: %s is an individual’s name 7996#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 7997#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 7998#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 7999#, php-format 8000msgid "Interactive tree of %s" 8001msgstr "" 8002 8003#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 8004msgid "Interment" 8005msgstr "" 8006 8007#: app/Services/MessageService.php:224 8008msgid "Internal messaging" 8009msgstr "" 8010 8011#: app/Services/MessageService.php:225 8012msgid "Internal messaging with emails" 8013msgstr "" 8014 8015#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 8016msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8017msgstr "" 8018 8019#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8020msgid "Invalid GEDCOM record" 8021msgstr "" 8022 8023#: app/Date.php:378 8024msgid "Invalid date" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: Name of a country or state 8028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8029msgid "Iran" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: Name of a country or state 8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8034msgid "Iraq" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: Name of a country or state 8038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8039msgid "Ireland" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: Name of a country or state 8043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8044msgid "Isle of Man" 8045msgstr "" 8046 8047#. I18N: Name of a country or state 8048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8049msgid "Israel" 8050msgstr "" 8051 8052#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8053msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8054msgstr "" 8055 8056#. I18N: Name of a country or state 8057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8058msgid "Italy" 8059msgstr "" 8060 8061#. I18N: a month in the Jewish calendar 8062#: app/Date/JewishDate.php:194 8063msgctxt "GENITIVE" 8064msgid "Iyar" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: a month in the Jewish calendar 8068#: app/Date/JewishDate.php:298 8069msgctxt "INSTRUMENTAL" 8070msgid "Iyar" 8071msgstr "" 8072 8073#. I18N: a month in the Jewish calendar 8074#: app/Date/JewishDate.php:246 8075msgctxt "LOCATIVE" 8076msgid "Iyar" 8077msgstr "" 8078 8079#. I18N: a month in the Jewish calendar 8080#: app/Date/JewishDate.php:142 8081msgctxt "NOMINATIVE" 8082msgid "Iyar" 8083msgstr "" 8084 8085#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8086#: app/Date.php:239 8087msgid "Jalali" 8088msgstr "" 8089 8090#. I18N: Name of a country or state 8091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8092msgid "Jamaica" 8093msgstr "" 8094 8095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8096msgctxt "Abbreviation for January" 8097msgid "Jan" 8098msgstr "" 8099 8100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8101msgctxt "GENITIVE" 8102msgid "January" 8103msgstr "" 8104 8105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8106msgctxt "INSTRUMENTAL" 8107msgid "January" 8108msgstr "" 8109 8110#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8111msgctxt "LOCATIVE" 8112msgid "January" 8113msgstr "" 8114 8115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8116#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8117#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8118msgctxt "NOMINATIVE" 8119msgid "January" 8120msgstr "" 8121 8122#. I18N: Name of a country or state 8123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8124msgid "Japan" 8125msgstr "" 8126 8127#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8128#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8129#: resources/views/help/date.phtml:168 8130msgid "Jewish" 8131msgstr "" 8132 8133#. I18N: Location of an LDS church temple 8134#: app/Elements/TempleCode.php:114 8135msgid "Johannesburg, South Africa" 8136msgstr "" 8137 8138#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8139#: app/Services/TreeService.php:209 8140msgid "John /DOE/" 8141msgstr "" 8142 8143#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8144msgid "Joint family name" 8145msgstr "" 8146 8147#. I18N: Name of a country or state 8148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8149msgid "Jordan" 8150msgstr "" 8151 8152#. I18N: Location of an LDS church temple 8153#: app/Elements/TempleCode.php:115 8154msgid "Jordan River, Utah, United States" 8155msgstr "" 8156 8157#. I18N: Name of a module 8158#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8159msgid "Journal" 8160msgstr "ジャーナル" 8161 8162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8163msgctxt "Abbreviation for July" 8164msgid "Jul" 8165msgstr "" 8166 8167#. I18N: The julian calendar 8168#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8169msgid "Julian" 8170msgstr "" 8171 8172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8173msgctxt "GENITIVE" 8174msgid "July" 8175msgstr "" 8176 8177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8178msgctxt "INSTRUMENTAL" 8179msgid "July" 8180msgstr "" 8181 8182#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8183msgctxt "LOCATIVE" 8184msgid "July" 8185msgstr "" 8186 8187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8188#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8189#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8190msgctxt "NOMINATIVE" 8191msgid "July" 8192msgstr "" 8193 8194#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8195#: app/Date/HijriDate.php:136 8196msgctxt "GENITIVE" 8197msgid "Jumada al-awwal" 8198msgstr "" 8199 8200#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8201#: app/Date/HijriDate.php:226 8202msgctxt "INSTRUMENTAL" 8203msgid "Jumada al-awwal" 8204msgstr "" 8205 8206#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8207#: app/Date/HijriDate.php:181 8208msgctxt "LOCATIVE" 8209msgid "Jumada al-awwal" 8210msgstr "" 8211 8212#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8213#: app/Date/HijriDate.php:91 8214msgctxt "NOMINATIVE" 8215msgid "Jumada al-awwal" 8216msgstr "" 8217 8218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8219#: app/Date/HijriDate.php:138 8220msgctxt "GENITIVE" 8221msgid "Jumada al-thani" 8222msgstr "" 8223 8224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8225#: app/Date/HijriDate.php:228 8226msgctxt "INSTRUMENTAL" 8227msgid "Jumada al-thani" 8228msgstr "" 8229 8230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8231#: app/Date/HijriDate.php:183 8232msgctxt "LOCATIVE" 8233msgid "Jumada al-thani" 8234msgstr "" 8235 8236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8237#: app/Date/HijriDate.php:93 8238msgctxt "NOMINATIVE" 8239msgid "Jumada al-thani" 8240msgstr "" 8241 8242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8243msgctxt "Abbreviation for June" 8244msgid "Jun" 8245msgstr "" 8246 8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8248msgctxt "GENITIVE" 8249msgid "June" 8250msgstr "" 8251 8252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8253msgctxt "INSTRUMENTAL" 8254msgid "June" 8255msgstr "" 8256 8257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8258msgctxt "LOCATIVE" 8259msgid "June" 8260msgstr "" 8261 8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8263#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8264#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8265msgctxt "NOMINATIVE" 8266msgid "June" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: Location of an LDS church temple 8270#: app/Elements/TempleCode.php:116 8271msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8272msgstr "" 8273 8274#. I18N: Name of a country or state 8275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8276msgid "Kazakhstan" 8277msgstr "" 8278 8279#. I18N: A configuration setting 8280#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8281msgid "Keep media objects" 8282msgstr "" 8283 8284#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8285msgid "Keep open" 8286msgstr "" 8287 8288#. I18N: A configuration setting 8289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 8290#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8291#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8292msgid "Keep the existing “last change” information" 8293msgstr "" 8294 8295#. I18N: Name of a country or state 8296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8297msgid "Kenya" 8298msgstr "" 8299 8300#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8301msgid "Keyword examples" 8302msgstr "" 8303 8304#: app/Date/JalaliDate.php:261 8305msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8306msgid "Khor" 8307msgstr "" 8308 8309#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8310#: app/Date/JalaliDate.php:129 8311msgctxt "GENITIVE" 8312msgid "Khordad" 8313msgstr "" 8314 8315#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8316#: app/Date/JalaliDate.php:219 8317msgctxt "INSTRUMENTAL" 8318msgid "Khordad" 8319msgstr "" 8320 8321#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8322#: app/Date/JalaliDate.php:174 8323msgctxt "LOCATIVE" 8324msgid "Khordad" 8325msgstr "" 8326 8327#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8328#: app/Date/JalaliDate.php:84 8329msgctxt "NOMINATIVE" 8330msgid "Khordad" 8331msgstr "" 8332 8333#. I18N: Name of a country or state 8334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8335msgid "Kiribati" 8336msgstr "" 8337 8338#. I18N: a month in the Jewish calendar 8339#: app/Date/JewishDate.php:182 8340msgctxt "GENITIVE" 8341msgid "Kislev" 8342msgstr "" 8343 8344#. I18N: a month in the Jewish calendar 8345#: app/Date/JewishDate.php:286 8346msgctxt "INSTRUMENTAL" 8347msgid "Kislev" 8348msgstr "" 8349 8350#. I18N: a month in the Jewish calendar 8351#: app/Date/JewishDate.php:234 8352msgctxt "LOCATIVE" 8353msgid "Kislev" 8354msgstr "" 8355 8356#. I18N: a month in the Jewish calendar 8357#: app/Date/JewishDate.php:130 8358msgctxt "NOMINATIVE" 8359msgid "Kislev" 8360msgstr "" 8361 8362#. I18N: Location of an LDS church temple 8363#: app/Elements/TempleCode.php:117 8364msgid "Kona, Hawaii, United States" 8365msgstr "" 8366 8367#. I18N: Name of a country or state 8368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8369msgid "Korea" 8370msgstr "" 8371 8372#. I18N: Name of a country or state 8373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8374msgid "Kuwait" 8375msgstr "" 8376 8377#. I18N: Location of an LDS church temple 8378#: app/Elements/TempleCode.php:118 8379msgid "Kyiv, Ukraine" 8380msgstr "" 8381 8382#. I18N: Name of a country or state 8383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8384msgid "Kyrgyzstan" 8385msgstr "" 8386 8387#: app/Factories/ElementFactory.php:460 8388msgid "LDS baptism" 8389msgstr "" 8390 8391#: app/Factories/ElementFactory.php:598 8392msgid "LDS child sealing" 8393msgstr "" 8394 8395#: resources/views/admin/tags.phtml:713 8396msgid "LDS church" 8397msgstr "" 8398 8399#: app/Factories/ElementFactory.php:500 8400msgid "LDS confirmation" 8401msgstr "" 8402 8403#: app/Factories/ElementFactory.php:520 8404msgid "LDS endowment" 8405msgstr "" 8406 8407#: app/Factories/ElementFactory.php:354 8408msgid "LDS spouse sealing" 8409msgstr "" 8410 8411#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8412#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8413#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8414#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8415#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8416#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8417#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8418msgid "Label" 8419msgstr "" 8420 8421#. I18N: Location of an LDS church temple 8422#: app/Elements/TempleCode.php:107 8423msgid "Laie, Hawaii, United States" 8424msgstr "" 8425 8426#. I18N: page orientation 8427#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8428#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8429#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8430msgid "Landscape" 8431msgstr "" 8432 8433#. I18N: A configuration setting 8434#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723 8435#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8436#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8437#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8438#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8440#: resources/views/admin/users.phtml:29 8441#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8442#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8443#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8444msgid "Language" 8445msgstr "" 8446 8447#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8448#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605 8449#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8450#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8451msgid "Languages" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Name of a country or state 8455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8456msgid "Laos" 8457msgstr "" 8458 8459#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8460msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8461msgstr "" 8462 8463#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8464#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8465msgid "Largest families" 8466msgstr "" 8467 8468#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8469msgid "Largest number of grandchildren" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: Location of an LDS church temple 8473#: app/Elements/TempleCode.php:125 8474msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8475msgstr "" 8476 8477#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489 8478#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639 8479#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686 8480#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733 8481#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8482#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8483#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8485#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8486#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8487#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8488#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8489#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8490#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8492#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8493#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8494#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8495msgid "Last change" 8496msgstr "" 8497 8498#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8499msgid "Last email reminder was sent " 8500msgstr "" 8501 8502#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8503msgid "Last event" 8504msgstr "" 8505 8506#: resources/views/admin/users.phtml:33 8507msgid "Last signed in" 8508msgstr "" 8509 8510#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8513#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8514msgid "Latest birth" 8515msgstr "" 8516 8517#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8518#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8519#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8520#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8521msgid "Latest death" 8522msgstr "" 8523 8524#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8525msgid "Latest divorce" 8526msgstr "" 8527 8528#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8529msgid "Latest marriage" 8530msgstr "" 8531 8532#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431 8533#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8534#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8535#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8536#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8537#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8538#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8539msgid "Latitude" 8540msgstr "緯度" 8541 8542#. I18N: Name of a country or state 8543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8544msgid "Latvia" 8545msgstr "" 8546 8547#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8548#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8549#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8550#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8551#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8552msgid "Layout" 8553msgstr "" 8554 8555#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8556msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8557msgstr "" 8558 8559#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8560msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8561msgstr "" 8562 8563#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8565msgid "Leaves" 8566msgstr "" 8567 8568#. I18N: Name of a country or state 8569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8570msgid "Lebanon" 8571msgstr "" 8572 8573#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8574#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8575msgid "Legacy URLs" 8576msgstr "" 8577 8578#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8579msgid "Legatee" 8580msgstr "" 8581 8582#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8583msgid "Length of marriage" 8584msgstr "" 8585 8586#. I18N: Name of a country or state 8587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8588msgid "Lesotho" 8589msgstr "" 8590 8591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8593#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8594#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8595#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8596#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8602#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8604#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8606#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8607msgctxt "paper size" 8608msgid "Letter" 8609msgstr "" 8610 8611#. I18N: Name of a country or state 8612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8613msgid "Liberia" 8614msgstr "" 8615 8616#. I18N: Name of a country or state 8617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8618msgid "Libya" 8619msgstr "" 8620 8621#. I18N: Name of a country or state 8622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8623msgid "Liechtenstein" 8624msgstr "" 8625 8626#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8627msgid "Lifespan" 8628msgstr "" 8629 8630#. I18N: Name of a module/chart 8631#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8632msgid "Lifespans" 8633msgstr "" 8634 8635#. I18N: Location of an LDS church temple 8636#: app/Elements/TempleCode.php:120 8637msgid "Lima, Peru" 8638msgstr "" 8639 8640#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812 8642msgid "Link media objects to facts and events" 8643msgstr "" 8644 8645#. I18N: You need to: 8646#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8647#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8648msgid "Link the user account to an individual." 8649msgstr "" 8650 8651#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8652#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8653msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8654msgstr "" 8655 8656#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8657#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8658msgid "Link this media object to a family" 8659msgstr "" 8660 8661#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8662#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8663msgid "Link this media object to a source" 8664msgstr "" 8665 8666#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8667#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8668msgid "Link this media object to an individual" 8669msgstr "" 8670 8671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8672msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8673msgstr "" 8674 8675#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8676#: resources/views/chart-box.phtml:126 8677msgid "Links" 8678msgstr "リンク" 8679 8680#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8681#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8682msgid "List" 8683msgstr "" 8684 8685#. I18N: Name of a module 8686#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8687#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684 8689#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8690#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8692msgid "Lists" 8693msgstr "" 8694 8695#. I18N: Name of a country or state 8696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8697msgid "Lithuania" 8698msgstr "" 8699 8700#: app/SurnameTradition.php:107 8701msgctxt "Surname tradition" 8702msgid "Lithuanian" 8703msgstr "" 8704 8705#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8706msgid "Living" 8707msgstr "" 8708 8709#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8710msgid "Living individuals" 8711msgstr "" 8712 8713#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8714msgid "Loading…" 8715msgstr "" 8716 8717#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8718#: resources/views/admin/media.phtml:40 8719msgid "Local files" 8720msgstr "" 8721 8722#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8723#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 8724#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8725msgid "Location" 8726msgstr "" 8727 8728#. I18N: Name of a module/list 8729#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8730#: app/Module/LocationListModule.php:167 8731#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8732#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8733#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8734#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8735#: resources/views/search-results.phtml:92 8736msgid "Locations" 8737msgstr "" 8738 8739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8740msgid "Lodger" 8741msgstr "" 8742 8743#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8744msgctxt "FEMALE" 8745msgid "Lodger" 8746msgstr "" 8747 8748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8749msgctxt "MALE" 8750msgid "Lodger" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: Location of an LDS church temple 8754#: app/Elements/TempleCode.php:121 8755msgid "Logan, Utah, United States" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: Location of an LDS church temple 8759#: app/Elements/TempleCode.php:122 8760msgid "London, England" 8761msgstr "" 8762 8763#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8765msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8766msgstr "" 8767 8768#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8769msgid "Longest marriage" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432 8773#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8774#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8775#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8776#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8777#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8778#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8779msgid "Longitude" 8780msgstr "経度" 8781 8782#. I18N: Location of an LDS church temple 8783#: app/Elements/TempleCode.php:119 8784msgid "Los Angeles, California, United States" 8785msgstr "" 8786 8787#. I18N: Location of an LDS church temple 8788#: app/Elements/TempleCode.php:123 8789msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8790msgstr "" 8791 8792#. I18N: Location of an LDS church temple 8793#: app/Elements/TempleCode.php:124 8794msgid "Lubbock, Texas, United States" 8795msgstr "" 8796 8797#. I18N: Name of a country or state 8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8799msgid "Luxembourg" 8800msgstr "" 8801 8802#. I18N: Name of a country or state 8803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8804msgid "Macau" 8805msgstr "" 8806 8807#. I18N: Name of a country or state 8808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8809msgid "Macedonia" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: Name of a country or state 8813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8814msgid "Madagascar" 8815msgstr "" 8816 8817#. I18N: Location of an LDS church temple 8818#: app/Elements/TempleCode.php:126 8819msgid "Madrid, Spain" 8820msgstr "" 8821 8822#. I18N: Type of media object 8823#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8824msgid "Magazine" 8825msgstr "" 8826 8827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8828#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8829#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8830#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8831msgid "Maidenhead location code" 8832msgstr "" 8833 8834#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8835msgid "Mailing name" 8836msgstr "" 8837 8838#: app/Services/MessageService.php:227 8839msgid "Mailto link" 8840msgstr "" 8841 8842#. I18N: Name of a country or state 8843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8844msgid "Malawi" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: Name of a country or state 8848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8849msgid "Malaysia" 8850msgstr "" 8851 8852#. I18N: Name of a country or state 8853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8854msgid "Maldives" 8855msgstr "" 8856 8857#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8858#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8859msgid "Male" 8860msgstr "" 8861 8862#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8863#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8864#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8865#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8866#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8867#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8868#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8869#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8870#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8872#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8873#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8874#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8875#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8876#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8877#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8878#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8879msgid "Males" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: Name of a country or state 8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8884msgid "Mali" 8885msgstr "" 8886 8887#. I18N: Name of a country or state 8888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8889msgid "Malta" 8890msgstr "" 8891 8892#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8893#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8894#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8895#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8896#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8897#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8898#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8899#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8900#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8901#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8904#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8905#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8906msgid "Manage family trees" 8907msgstr "" 8908 8909#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 8911#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8912msgid "Manage media" 8913msgstr "" 8914 8915#. I18N: Listbox entry; name of a role 8916#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8917#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 8918#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8919#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8920msgid "Manager" 8921msgstr "" 8922 8923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 8924msgid "Managers" 8925msgstr "" 8926 8927#. I18N: Location of an LDS church temple 8928#: app/Elements/TempleCode.php:127 8929msgid "Manaus, Brazil" 8930msgstr "" 8931 8932#. I18N: Location of an LDS church temple 8933#: app/Elements/TempleCode.php:128 8934msgid "Manhattan, New York, United States" 8935msgstr "" 8936 8937#. I18N: Location of an LDS church temple 8938#: app/Elements/TempleCode.php:129 8939msgid "Manila, Philippines" 8940msgstr "" 8941 8942#. I18N: Location of an LDS church temple 8943#: app/Elements/TempleCode.php:130 8944msgid "Manti, Utah, United States" 8945msgstr "" 8946 8947#. I18N: Type of media object 8948#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8949msgid "Manuscript" 8950msgstr "" 8951 8952#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 8954msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8955msgstr "" 8956 8957#. I18N: Type of media object 8958#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829 8960#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8961msgid "Map" 8962msgstr "地図" 8963 8964#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8965msgid "Map link" 8966msgstr "" 8967 8968#. I18N: Links to maps 8969#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 8971msgid "Map links" 8972msgstr "" 8973 8974#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8975#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 8976msgid "Map providers" 8977msgstr "" 8978 8979#. I18N: mapbox.com 8980#: app/Module/MapBox.php:82 8981msgid "Mapbox" 8982msgstr "" 8983 8984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8985msgctxt "Abbreviation for March" 8986msgid "Mar" 8987msgstr "" 8988 8989#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8990msgctxt "GENITIVE" 8991msgid "March" 8992msgstr "" 8993 8994#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8995msgctxt "INSTRUMENTAL" 8996msgid "March" 8997msgstr "" 8998 8999#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 9000msgctxt "LOCATIVE" 9001msgid "March" 9002msgstr "" 9003 9004#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 9005#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 9006#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9007msgctxt "NOMINATIVE" 9008msgid "March" 9009msgstr "" 9010 9011#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 9013msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9014msgstr "" 9015 9016#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446 9017#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9018#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9019#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9020#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9021#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9025#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9071msgid "Marriage" 9072msgstr "" 9073 9074#: app/Factories/ElementFactory.php:336 9075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9076msgid "Marriage banns" 9077msgstr "" 9078 9079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9080#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9081msgid "Marriage beginning status" 9082msgstr "" 9083 9084#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9085msgid "Marriage bond" 9086msgstr "" 9087 9088#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9089msgid "Marriage by country" 9090msgstr "" 9091 9092#: app/Factories/ElementFactory.php:339 9093msgid "Marriage contract" 9094msgstr "" 9095 9096#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9097msgid "Marriage date range end" 9098msgstr "" 9099 9100#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9101msgid "Marriage date range start" 9102msgstr "" 9103 9104#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9105#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9106msgid "Marriage ending status" 9107msgstr "" 9108 9109#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9110msgid "Marriage intention" 9111msgstr "" 9112 9113#: app/Factories/ElementFactory.php:340 9114msgid "Marriage license" 9115msgstr "" 9116 9117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9118msgid "Marriage of a brother" 9119msgstr "" 9120 9121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9123msgid "Marriage of a child" 9124msgstr "" 9125 9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9127msgid "Marriage of a daughter" 9128msgstr "" 9129 9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 9131msgid "Marriage of a father" 9132msgstr "" 9133 9134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9138msgid "Marriage of a grandchild" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9142msgid "Marriage of a granddaughter" 9143msgstr "" 9144 9145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9146msgctxt "daughter’s daughter" 9147msgid "Marriage of a granddaughter" 9148msgstr "" 9149 9150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9151msgctxt "son’s daughter" 9152msgid "Marriage of a granddaughter" 9153msgstr "" 9154 9155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 9156msgid "Marriage of a grandson" 9157msgstr "" 9158 9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9160msgctxt "daughter’s son" 9161msgid "Marriage of a grandson" 9162msgstr "" 9163 9164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9165msgctxt "son’s son" 9166msgid "Marriage of a grandson" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9170msgid "Marriage of a half-brother" 9171msgstr "" 9172 9173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9174msgid "Marriage of a half-sibling" 9175msgstr "" 9176 9177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9178msgid "Marriage of a half-sister" 9179msgstr "" 9180 9181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9182msgid "Marriage of a mother" 9183msgstr "" 9184 9185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9187msgid "Marriage of a parent" 9188msgstr "" 9189 9190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9192msgid "Marriage of a sibling" 9193msgstr "" 9194 9195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9196msgid "Marriage of a sister" 9197msgstr "" 9198 9199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 9200msgid "Marriage of a son" 9201msgstr "" 9202 9203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825 9204msgid "Marriage of parents" 9205msgstr "" 9206 9207#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9208msgid "Marriage place contains" 9209msgstr "" 9210 9211#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9212msgid "Marriage places" 9213msgstr "" 9214 9215#: app/Factories/ElementFactory.php:345 9216msgid "Marriage settlement" 9217msgstr "" 9218 9219#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9220msgid "Marriage type unknown" 9221msgstr "" 9222 9223#. I18N: Name of a module/report 9224#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9225#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9226#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9227#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9228msgid "Marriages" 9229msgstr "" 9230 9231#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9232#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9233msgid "Marriages by century" 9234msgstr "" 9235 9236#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9237#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9238#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9239#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9240#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9241#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9242msgid "Married name" 9243msgstr "" 9244 9245#. I18N: Name of a country or state 9246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9247msgid "Marshall Islands" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: Name of a country or state 9251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9252msgid "Martinique" 9253msgstr "" 9254 9255#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9256msgid "Masquerade as this user" 9257msgstr "" 9258 9259#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9260#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9261#, fuzzy 9262msgid "Match both upper and lower case letters." 9263msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9264 9265#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9266msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9267msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9268 9269#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9270msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9271msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9272 9273#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9274msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9275msgstr "" 9276 9277#. I18N: Name of a country or state 9278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9279msgid "Mauritania" 9280msgstr "" 9281 9282#. I18N: Name of a country or state 9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9284msgid "Mauritius" 9285msgstr "" 9286 9287#. I18N: A configuration setting 9288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9289msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9290msgstr "" 9291 9292#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9293#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9294msgid "Maximum upload size: " 9295msgstr "" 9296 9297#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9298msgctxt "Abbreviation for May" 9299msgid "May" 9300msgstr "" 9301 9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9303msgctxt "GENITIVE" 9304msgid "May" 9305msgstr "" 9306 9307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9308msgctxt "INSTRUMENTAL" 9309msgid "May" 9310msgstr "" 9311 9312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9313msgctxt "LOCATIVE" 9314msgid "May" 9315msgstr "" 9316 9317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9318#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9319#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9320msgctxt "NOMINATIVE" 9321msgid "May" 9322msgstr "" 9323 9324#. I18N: Name of a country or state 9325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9326msgid "Mayotte" 9327msgstr "" 9328 9329#. I18N: Location of an LDS church temple 9330#: app/Elements/TempleCode.php:131 9331msgid "Medford, Oregon, United States" 9332msgstr "" 9333 9334#. I18N: Name of a module 9335#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9336#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 9338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 9339#: resources/views/admin/media.phtml:104 9340#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9341#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9342msgid "Media" 9343msgstr "画像" 9344 9345#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9346#: resources/views/admin/media.phtml:100 9347#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9348#: resources/views/media-page-details.phtml:30 9349#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9351msgid "Media file" 9352msgstr "" 9353 9354#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9355msgid "Media file to upload" 9356msgstr "" 9357 9358#. I18N: %s is the name of a folder. 9359#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9360#, php-format 9361msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9362msgstr "" 9363 9364#: resources/views/admin/media.phtml:31 9365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9366msgid "Media files" 9367msgstr "" 9368 9369#. I18N: A configuration setting 9370#: resources/views/admin/media.phtml:63 9371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9372msgid "Media folder" 9373msgstr "" 9374 9375#: resources/views/admin/media.phtml:32 9376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9377msgid "Media folders" 9378msgstr "" 9379 9380#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314 9381#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367 9382#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445 9383#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612 9384#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638 9385#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697 9386#: app/Factories/ElementFactory.php:726 9387#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9388#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9389#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9390#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9391#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9392#: resources/views/admin/media.phtml:108 9393#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9394#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9395#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9396#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9397msgid "Media object" 9398msgstr "" 9399 9400#. I18N: Name of a module/list 9401#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9402#: app/Services/AdminService.php:186 9403#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9404#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9405#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9406#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9407#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9408#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9409#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9410#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9411#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9412#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9413#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9414#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9415msgid "Media objects" 9416msgstr "" 9417 9418#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9419msgid "Media objects found" 9420msgstr "" 9421 9422#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9423msgid "Media objects per page" 9424msgstr "" 9425 9426#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703 9427#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9428#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9429#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9430#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9431msgid "Media type" 9432msgstr "" 9433 9434#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9435#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9436msgid "Medical" 9437msgstr "" 9438 9439#. I18N: The name of a colour-scheme 9440#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9441msgid "Mediterranio" 9442msgstr "" 9443 9444#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9445msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9446msgstr "" 9447 9448#: app/Date/JalaliDate.php:265 9449msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9450msgid "Mehr" 9451msgstr "" 9452 9453#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9454#: app/Date/JalaliDate.php:137 9455msgctxt "GENITIVE" 9456msgid "Mehr" 9457msgstr "" 9458 9459#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9460#: app/Date/JalaliDate.php:227 9461msgctxt "INSTRUMENTAL" 9462msgid "Mehr" 9463msgstr "" 9464 9465#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9466#: app/Date/JalaliDate.php:182 9467msgctxt "LOCATIVE" 9468msgid "Mehr" 9469msgstr "" 9470 9471#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9472#: app/Date/JalaliDate.php:92 9473msgctxt "NOMINATIVE" 9474msgid "Mehr" 9475msgstr "" 9476 9477#. I18N: Location of an LDS church temple 9478#: app/Elements/TempleCode.php:132 9479msgid "Melbourne, Australia" 9480msgstr "" 9481 9482#. I18N: Listbox entry; name of a role 9483#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9484#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9485#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9486#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9487#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9488msgid "Member" 9489msgstr "" 9490 9491#. I18N: Location of an LDS church temple 9492#: app/Elements/TempleCode.php:133 9493msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9494msgstr "" 9495 9496#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9497#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9498msgid "Menu" 9499msgstr "" 9500 9501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9502#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670 9503#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9504#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9505msgid "Menus" 9506msgstr "" 9507 9508#. I18N: The name of a colour-scheme 9509#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9510msgid "Mercury" 9511msgstr "" 9512 9513#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9514msgid "Merge" 9515msgstr "" 9516 9517#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9518#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304 9519msgid "Merge family trees" 9520msgstr "" 9521 9522#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9523#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9524#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9525msgid "Merge records" 9526msgstr "" 9527 9528#. I18N: Location of an LDS church temple 9529#: app/Elements/TempleCode.php:134 9530msgid "Merida, Mexico" 9531msgstr "" 9532 9533#. I18N: Location of an LDS church temple 9534#: app/Elements/TempleCode.php:60 9535msgid "Mesa, Arizona, United States" 9536msgstr "" 9537 9538#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9539#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9540#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9541#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9542#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9543msgid "Message" 9544msgstr "" 9545 9546#. I18N: Name of a module 9547#. I18N: A configuration setting 9548#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9549#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9550msgid "Messages" 9551msgstr "メッセージ" 9552 9553#. I18N: a month in the French republican calendar 9554#: app/Date/FrenchDate.php:153 9555msgctxt "GENITIVE" 9556msgid "Messidor" 9557msgstr "" 9558 9559#. I18N: a month in the French republican calendar 9560#: app/Date/FrenchDate.php:247 9561msgctxt "INSTRUMENTAL" 9562msgid "Messidor" 9563msgstr "" 9564 9565#. I18N: a month in the French republican calendar 9566#: app/Date/FrenchDate.php:200 9567msgctxt "LOCATIVE" 9568msgid "Messidor" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: a month in the French republican calendar 9572#: app/Date/FrenchDate.php:106 9573msgctxt "NOMINATIVE" 9574msgid "Messidor" 9575msgstr "" 9576 9577#. I18N: Name of a country or state 9578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9579msgid "Mexico" 9580msgstr "" 9581 9582#. I18N: Location of an LDS church temple 9583#: app/Elements/TempleCode.php:135 9584msgid "Mexico City, Mexico" 9585msgstr "" 9586 9587#. I18N: Type of media object 9588#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9589msgid "Microfiche" 9590msgstr "" 9591 9592#. I18N: Type of media object 9593#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9594msgid "Microfilm" 9595msgstr "" 9596 9597#. I18N: Name of a country or state 9598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9599msgid "Micronesia" 9600msgstr "" 9601 9602#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9603msgid "Middle East" 9604msgstr "" 9605 9606#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 9607msgid "Military" 9608msgstr "" 9609 9610#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9611#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9612msgid "Military service" 9613msgstr "" 9614 9615#. I18N: Name of a module/report 9616#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9619msgid "Missing data" 9620msgstr "" 9621 9622#. I18N: Listbox entry; name of a role 9623#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9625msgid "Moderator" 9626msgstr "" 9627 9628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 9629msgid "Moderators" 9630msgstr "" 9631 9632#: resources/views/admin/components.phtml:39 9633#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9634msgid "Module" 9635msgstr "" 9636 9637#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9638#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9639msgid "Module administration" 9640msgstr "" 9641 9642#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558 9644#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9645#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9646#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9647#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9648#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9649#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9650#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9651#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9652#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9653#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9654#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9655#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9656#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9657#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9658msgid "Modules" 9659msgstr "" 9660 9661#. I18N: Name of a country or state 9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9663msgid "Moldova" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: abbreviation for Monday 9667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9668#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9669msgid "Mon" 9670msgstr "" 9671 9672#. I18N: Name of a country or state 9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9674msgid "Monaco" 9675msgstr "" 9676 9677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9678msgid "Monday" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Name of a country or state 9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9683msgid "Mongolia" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: Name of a country or state 9687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9688msgid "Montenegro" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Location of an LDS church temple 9692#: app/Elements/TempleCode.php:137 9693msgid "Monterrey, Mexico" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Location of an LDS church temple 9697#: app/Elements/TempleCode.php:136 9698msgid "Montevideo, Uruguay" 9699msgstr "" 9700 9701#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9707#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9708msgid "Month" 9709msgstr "" 9710 9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9713msgid "Month of birth" 9714msgstr "" 9715 9716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9718msgid "Month of birth of first child in a relation" 9719msgstr "" 9720 9721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9723msgid "Month of death" 9724msgstr "" 9725 9726#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9728msgid "Month of first marriage" 9729msgstr "" 9730 9731#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9733msgid "Month of marriage" 9734msgstr "" 9735 9736#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9737#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9739msgid "Month:" 9740msgstr "" 9741 9742#. I18N: Location of an LDS church temple 9743#: app/Elements/TempleCode.php:138 9744msgid "Monticello, Utah, United States" 9745msgstr "" 9746 9747#. I18N: Location of an LDS church temple 9748#: app/Elements/TempleCode.php:139 9749msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9750msgstr "" 9751 9752#. I18N: Name of a country or state 9753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9754msgid "Montserrat" 9755msgstr "" 9756 9757#: app/Date/JalaliDate.php:263 9758msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9759msgid "Mor" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9763#: app/Date/JalaliDate.php:133 9764msgctxt "GENITIVE" 9765msgid "Mordad" 9766msgstr "" 9767 9768#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9769#: app/Date/JalaliDate.php:223 9770msgctxt "INSTRUMENTAL" 9771msgid "Mordad" 9772msgstr "" 9773 9774#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9775#: app/Date/JalaliDate.php:178 9776msgctxt "LOCATIVE" 9777msgid "Mordad" 9778msgstr "" 9779 9780#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9781#: app/Date/JalaliDate.php:88 9782msgctxt "NOMINATIVE" 9783msgid "Mordad" 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: Name of a country or state 9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9788msgid "Morocco" 9789msgstr "" 9790 9791#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9792#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9793msgid "Most SMTP servers require a password." 9794msgstr "" 9795 9796#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9797#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9798#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9799msgid "Most common surnames" 9800msgstr "" 9801 9802#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9803msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9804msgstr "" 9805 9806#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9807msgid "Most mail servers require a valid email address." 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9811#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9812msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9813msgstr "" 9814 9815#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9816#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9817msgid "Most servers do not use secure connections." 9818msgstr "" 9819 9820#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9821#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9822#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9823msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9824msgstr "" 9825 9826#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9827msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9828msgstr "" 9829 9830#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9831msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9832msgstr "" 9833 9834#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9835msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: Name of a module 9839#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9840msgid "Most viewed pages" 9841msgstr "一番多く見られたページ" 9842 9843#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73 9844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9846#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9849#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9850msgid "Mother" 9851msgstr "" 9852 9853#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9854#, php-format 9855msgid "Mother: %s" 9856msgstr "" 9857 9858#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201 9859msgid "Mother’s age" 9860msgstr "" 9861 9862#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9863#: app/Individual.php:885 9864#, php-format 9865msgid "Mother’s family with %s" 9866msgstr "" 9867 9868#. I18N: A step-family. 9869#: app/Individual.php:889 9870msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9871msgstr "" 9872 9873#. I18N: Location of an LDS church temple 9874#: app/Elements/TempleCode.php:140 9875msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9876msgstr "" 9877 9878#: resources/views/admin/components.phtml:46 9879#: resources/views/admin/components.phtml:152 9880#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9881msgid "Move down" 9882msgstr "" 9883 9884#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9885msgid "Move the media object?" 9886msgstr "" 9887 9888#: resources/views/admin/components.phtml:45 9889#: resources/views/admin/components.phtml:146 9890#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9891msgid "Move up" 9892msgstr "" 9893 9894#. I18N: Name of a country or state 9895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9896msgid "Mozambique" 9897msgstr "" 9898 9899#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9900#: app/Date/HijriDate.php:128 9901msgctxt "GENITIVE" 9902msgid "Muharram" 9903msgstr "" 9904 9905#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9906#: app/Date/HijriDate.php:218 9907msgctxt "INSTRUMENTAL" 9908msgid "Muharram" 9909msgstr "" 9910 9911#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9912#: app/Date/HijriDate.php:173 9913msgctxt "LOCATIVE" 9914msgid "Muharram" 9915msgstr "" 9916 9917#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9918#: app/Date/HijriDate.php:83 9919msgctxt "NOMINATIVE" 9920msgid "Muharram" 9921msgstr "" 9922 9923#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9924msgid "Multiple marriages" 9925msgstr "" 9926 9927#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 9928#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9929msgid "My account" 9930msgstr "" 9931 9932#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9933msgid "My family tree" 9934msgstr "" 9935 9936#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9937msgid "My individual record" 9938msgstr "" 9939 9940#. I18N: Name of a module 9941#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9942#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9943#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9944#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9945msgid "My page" 9946msgstr "" 9947 9948#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9949msgid "My pages" 9950msgstr "" 9951 9952#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9953msgid "My pedigree" 9954msgstr "" 9955 9956#. I18N: Name of a country or state 9957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9958msgid "Myanmar" 9959msgstr "" 9960 9961#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724 9962#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 9963#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100 9964#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9965#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9966#: resources/views/individual-name.phtml:42 9967#: resources/views/individual-name.phtml:53 9968#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9969#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9970#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9972#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9973#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9974#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9975#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9976#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9977#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9978#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9979#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9981#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9982#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9984#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9985#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9986#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9987#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9988#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9989msgid "Name" 9990msgstr "名前" 9991 9992#: app/Factories/ElementFactory.php:676 9993#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 9994msgctxt "Repository" 9995msgid "Name" 9996msgstr "" 9997 9998#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 9999msgid "Name in Hebrew" 10000msgstr "" 10001 10002#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557 10003#: app/Factories/ElementFactory.php:562 10004msgid "Name prefix" 10005msgstr "" 10006 10007#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558 10008#: app/Factories/ElementFactory.php:563 10009msgid "Name suffix" 10010msgstr "" 10011 10012#: resources/views/admin/tags.phtml:31 10013#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10014#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10015#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10016#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10017msgid "Names" 10018msgstr "" 10019 10020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10021#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 10022msgid "Namesake" 10023msgstr "" 10024 10025#. I18N: Name of a country or state 10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10027msgid "Namibia" 10028msgstr "" 10029 10030#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10031msgid "Nanny" 10032msgstr "" 10033 10034#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10035msgid "Narrative description" 10036msgstr "" 10037 10038#. I18N: Location of an LDS church temple 10039#: app/Elements/TempleCode.php:141 10040msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10041msgstr "" 10042 10043#: app/Factories/ElementFactory.php:570 10044msgid "Nationality" 10045msgstr "" 10046 10047#: app/Factories/ElementFactory.php:571 10048msgid "Naturalization" 10049msgstr "" 10050 10051#. I18N: Name of a country or state 10052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10053msgid "Nauru" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: Location of an LDS church temple 10057#: app/Elements/TempleCode.php:142 10058msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10059msgstr "" 10060 10061#. I18N: Location of an LDS church temple 10062#: app/Elements/TempleCode.php:143 10063msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10064msgstr "" 10065 10066#. I18N: Name of a country or state 10067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10068msgid "Nepal" 10069msgstr "" 10070 10071#. I18N: Name of a country or state 10072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10073msgid "Netherlands" 10074msgstr "" 10075 10076#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10077#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10078msgid "Never" 10079msgstr "" 10080 10081#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10082#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10083msgid "Never married" 10084msgstr "" 10085 10086#. I18N: Name of a country or state 10087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10088msgid "New Caledonia" 10089msgstr "" 10090 10091#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10092#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10093#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10094msgid "New GEDCOM tag" 10095msgstr "" 10096 10097#. I18N: Location of an LDS church temple 10098#: app/Elements/TempleCode.php:146 10099msgid "New York, New York, United States" 10100msgstr "" 10101 10102#. I18N: Name of a country or state 10103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10104msgid "New Zealand" 10105msgstr "" 10106 10107#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10108msgid "New data" 10109msgstr "" 10110 10111#. I18N: %s is a server name/URL 10112#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10113#, php-format 10114msgid "New registration at %s" 10115msgstr "" 10116 10117#. I18N: %s is a server name/URL 10118#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10119#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10120#, php-format 10121msgid "New user at %s" 10122msgstr "" 10123 10124#. I18N: Location of an LDS church temple 10125#: app/Elements/TempleCode.php:144 10126msgid "Newport Beach, California, United States" 10127msgstr "" 10128 10129#. I18N: Name of a module 10130#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10131msgid "News" 10132msgstr "" 10133 10134#. I18N: Type of media object 10135#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10136msgid "Newspaper" 10137msgstr "" 10138 10139#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10140msgid "Next email reminder will be sent after " 10141msgstr "" 10142 10143#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10144#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10145msgid "Next image" 10146msgstr "次の画像" 10147 10148#. I18N: Name of a country or state 10149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10150msgid "Nicaragua" 10151msgstr "" 10152 10153#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556 10154#: app/Factories/ElementFactory.php:561 10155msgid "Nickname" 10156msgstr "" 10157 10158#. I18N: Name of a country or state 10159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10160msgid "Niger" 10161msgstr "" 10162 10163#. I18N: Name of a country or state 10164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10165msgid "Nigeria" 10166msgstr "" 10167 10168#. I18N: a month in the Jewish calendar 10169#: app/Date/JewishDate.php:192 10170msgctxt "GENITIVE" 10171msgid "Nissan" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: a month in the Jewish calendar 10175#: app/Date/JewishDate.php:296 10176msgctxt "INSTRUMENTAL" 10177msgid "Nissan" 10178msgstr "" 10179 10180#. I18N: a month in the Jewish calendar 10181#: app/Date/JewishDate.php:244 10182msgctxt "LOCATIVE" 10183msgid "Nissan" 10184msgstr "" 10185 10186#. I18N: a month in the Jewish calendar 10187#: app/Date/JewishDate.php:140 10188msgctxt "NOMINATIVE" 10189msgid "Nissan" 10190msgstr "" 10191 10192#. I18N: Name of a country or state 10193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10194msgid "Niue" 10195msgstr "" 10196 10197#. I18N: a month in the French republican calendar 10198#: app/Date/FrenchDate.php:141 10199msgctxt "GENITIVE" 10200msgid "Nivose" 10201msgstr "" 10202 10203#. I18N: a month in the French republican calendar 10204#: app/Date/FrenchDate.php:235 10205msgctxt "INSTRUMENTAL" 10206msgid "Nivose" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: a month in the French republican calendar 10210#: app/Date/FrenchDate.php:188 10211msgctxt "LOCATIVE" 10212msgid "Nivose" 10213msgstr "" 10214 10215#. I18N: a month in the French republican calendar 10216#: app/Date/FrenchDate.php:93 10217msgctxt "NOMINATIVE" 10218msgid "Nivose" 10219msgstr "" 10220 10221#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10222msgid "No" 10223msgstr "" 10224 10225#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10226#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10227msgid "No GEDCOM file was received." 10228msgstr "" 10229 10230#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10231msgid "No GEDCOM files found." 10232msgstr "" 10233 10234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10236msgid "No calendar conversion" 10237msgstr "" 10238 10239#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273 10240#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10241msgid "No children" 10242msgstr "" 10243 10244#: app/Services/MessageService.php:228 10245msgid "No contact" 10246msgstr "" 10247 10248#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10249msgid "No duplicates have been found." 10250msgstr "" 10251 10252#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10253msgid "No errors have been found." 10254msgstr "" 10255 10256#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10257#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10258#, php-format 10259msgid "No events exist for the next %s day." 10260msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10261msgstr[0] "" 10262 10263#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10264msgid "No events exist for today." 10265msgstr "" 10266 10267#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10268msgid "No events exist for tomorrow." 10269msgstr "" 10270 10271#: resources/views/family-page.phtml:41 10272msgid "No facts exist for this family." 10273msgstr "" 10274 10275#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10276#: app/Functions/Functions.php:53 10277msgid "No file was received. Please try again." 10278msgstr "" 10279 10280#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 10281msgid "No link between the two individuals could be found." 10282msgstr "" 10283 10284#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10285#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10286#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10287msgid "No matching facts found" 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10291#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10292msgid "No news articles have been submitted." 10293msgstr "" 10294 10295#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10296msgid "No predefined text" 10297msgstr "" 10298 10299#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10300#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10301msgid "No records to display" 10302msgstr "" 10303 10304#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10305#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10306#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95 10307#: resources/views/search-general-page.phtml:137 10308#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10309msgid "No results found." 10310msgstr "検索結果はありません。" 10311 10312#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10313msgid "No signed-in and no anonymous users" 10314msgstr "" 10315 10316#: app/Elements/TempleCode.php:211 10317msgid "No temple - living ordinance" 10318msgstr "" 10319 10320#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10321#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 10322#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10323msgid "No upgrade information is available." 10324msgstr "" 10325 10326#. I18N: The name of a colour-scheme 10327#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10328msgid "Nocturnal" 10329msgstr "" 10330 10331#. I18N: https://nominatim.org 10332#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10333msgid "Nominatim" 10334msgstr "" 10335 10336#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10337#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10338#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10339#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10340#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10341#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10342#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10343#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10344msgid "None" 10345msgstr "" 10346 10347#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10348#: app/Date/FrenchDate.php:303 10349msgid "Nonidi" 10350msgstr "" 10351 10352#. I18N: Name of a country or state 10353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10354msgid "Norfolk Island" 10355msgstr "" 10356 10357#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10358msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: Name of a country or state 10362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10363msgid "North Korea" 10364msgstr "" 10365 10366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10367msgid "Northern America" 10368msgstr "" 10369 10370#. I18N: Name of a country or state 10371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10372msgid "Northern Ireland" 10373msgstr "" 10374 10375#. I18N: Name of a country or state 10376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10377msgid "Northern Mariana Islands" 10378msgstr "" 10379 10380#. I18N: Name of a country or state 10381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10382msgid "Norway" 10383msgstr "" 10384 10385#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10386msgid "Not approved by an administrator" 10387msgstr "" 10388 10389#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10390msgid "Not living" 10391msgstr "" 10392 10393#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10394#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10395#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10396msgid "Not married" 10397msgstr "" 10398 10399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10400msgid "Not verified by the user" 10401msgstr "" 10402 10403#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302 10404#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347 10405#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384 10406#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433 10407#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576 10408#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619 10409#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624 10410#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642 10411#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657 10412#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677 10413#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695 10414#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704 10415#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725 10416#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739 10417#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167 10418#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 10419#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10420#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10421#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10422#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10423#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10424#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10425#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10427#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10428#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10429#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10430#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10431#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10432#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10433#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10434#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10435#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10436#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10437#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10438msgid "Note" 10439msgstr "" 10440 10441#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10442msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10443msgstr "" 10444 10445#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10446msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10447msgstr "" 10448 10449#. I18N: Name of a module 10450#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10451#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 10453#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10454#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10455#: resources/views/search-results.phtml:81 10456#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10459msgid "Notes" 10460msgstr "ノート" 10461 10462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10463msgid "Nothing found to cleanup" 10464msgstr "" 10465 10466#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10467#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10468msgid "Nothing found." 10469msgstr "何も見当たりません。" 10470 10471#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10472#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10473msgid "Nothing to show" 10474msgstr "" 10475 10476#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10477msgctxt "Abbreviation for November" 10478msgid "Nov" 10479msgstr "" 10480 10481#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10482msgctxt "GENITIVE" 10483msgid "November" 10484msgstr "" 10485 10486#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10487msgctxt "INSTRUMENTAL" 10488msgid "November" 10489msgstr "" 10490 10491#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10492msgctxt "LOCATIVE" 10493msgid "November" 10494msgstr "" 10495 10496#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10497#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10498#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10499msgctxt "NOMINATIVE" 10500msgid "November" 10501msgstr "" 10502 10503#. I18N: Location of an LDS church temple 10504#: app/Elements/TempleCode.php:145 10505msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10506msgstr "" 10507 10508#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574 10509#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10510#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10512msgid "Number of children" 10513msgstr "" 10514 10515#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10516#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10517#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10518msgid "Number of days to show" 10519msgstr "表示する日数" 10520 10521#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10522#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10523msgid "Number of families without children" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: ... to show in a list 10527#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10528msgid "Number of given names" 10529msgstr "" 10530 10531#: app/Factories/ElementFactory.php:575 10532msgid "Number of marriages" 10533msgstr "" 10534 10535#. I18N: ... to show in a list 10536#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10537msgid "Number of pages" 10538msgstr "" 10539 10540#. I18N: ... to show in a list 10541#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10542#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10543msgid "Number of surnames" 10544msgstr "" 10545 10546#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10547msgid "Nurse" 10548msgstr "" 10549 10550#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10551msgctxt "FEMALE" 10552msgid "Nurse" 10553msgstr "" 10554 10555#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10556msgctxt "MALE" 10557msgid "Nurse" 10558msgstr "" 10559 10560#. I18N: Location of an LDS church temple 10561#: app/Elements/TempleCode.php:148 10562msgid "Oakland, California, United States" 10563msgstr "" 10564 10565#. I18N: Location of an LDS church temple 10566#: app/Elements/TempleCode.php:149 10567msgid "Oaxaca, Mexico" 10568msgstr "" 10569 10570#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10571#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10572#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10573msgid "Occupation" 10574msgstr "" 10575 10576#. I18N: Name of a report 10577#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10579#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10580msgid "Occupations" 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: Name of a country or state 10584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10585msgid "Occupied Palestinian Territory" 10586msgstr "" 10587 10588#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10589msgctxt "Abbreviation for October" 10590msgid "Oct" 10591msgstr "" 10592 10593#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10594#: app/Date/FrenchDate.php:301 10595msgid "Octidi" 10596msgstr "" 10597 10598#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10599msgctxt "GENITIVE" 10600msgid "October" 10601msgstr "" 10602 10603#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10604msgctxt "INSTRUMENTAL" 10605msgid "October" 10606msgstr "" 10607 10608#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10609msgctxt "LOCATIVE" 10610msgid "October" 10611msgstr "" 10612 10613#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10614#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10615#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10616msgctxt "NOMINATIVE" 10617msgid "October" 10618msgstr "" 10619 10620#. I18N: Location of an LDS church temple 10621#: app/Elements/TempleCode.php:150 10622msgid "Ogden, Utah, United States" 10623msgstr "" 10624 10625#. I18N: Location of an LDS church temple 10626#: app/Elements/TempleCode.php:151 10627msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10628msgstr "" 10629 10630#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10631msgid "Old data" 10632msgstr "" 10633 10634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853 10635msgid "Old files found" 10636msgstr "" 10637 10638#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10639msgid "Oldest father" 10640msgstr "" 10641 10642#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10643msgid "Oldest female" 10644msgstr "" 10645 10646#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10647msgid "Oldest living individuals" 10648msgstr "" 10649 10650#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10651msgid "Oldest male" 10652msgstr "" 10653 10654#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10655msgid "Oldest mother" 10656msgstr "" 10657 10658#. I18N: The name of a colour-scheme 10659#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10660msgid "Olivia" 10661msgstr "" 10662 10663#. I18N: Name of a country or state 10664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10665msgid "Oman" 10666msgstr "" 10667 10668#. I18N: Name of a module 10669#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10670msgid "On this day" 10671msgstr "" 10672 10673#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10674msgid "On this day…" 10675msgstr "" 10676 10677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10678msgid "Only add new records" 10679msgstr "" 10680 10681#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619 10683#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10684msgid "Only managers can edit" 10685msgstr "" 10686 10687#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10688msgid "Only update existing records" 10689msgstr "" 10690 10691#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10692msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10693msgstr "" 10694 10695#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10696msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10697msgstr "" 10698 10699#. I18N: https://openrouteservice.org 10700#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10701#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10702msgid "OpenRouteService" 10703msgstr "" 10704 10705#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10706msgid "OpenStreetMap™" 10707msgstr "" 10708 10709#. I18N: Location of an LDS church temple 10710#: app/Elements/TempleCode.php:152 10711msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10712msgstr "" 10713 10714#: app/Date/JalaliDate.php:260 10715msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10716msgid "Ord" 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10720#: app/Date/JalaliDate.php:127 10721msgctxt "GENITIVE" 10722msgid "Ordibehesht" 10723msgstr "" 10724 10725#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10726#: app/Date/JalaliDate.php:217 10727msgctxt "INSTRUMENTAL" 10728msgid "Ordibehesht" 10729msgstr "" 10730 10731#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10732#: app/Date/JalaliDate.php:172 10733msgctxt "LOCATIVE" 10734msgid "Ordibehesht" 10735msgstr "" 10736 10737#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10738#: app/Date/JalaliDate.php:82 10739msgctxt "NOMINATIVE" 10740msgid "Ordibehesht" 10741msgstr "" 10742 10743#: app/Factories/ElementFactory.php:740 10744msgid "Ordinance" 10745msgstr "" 10746 10747#: app/Factories/ElementFactory.php:580 10748msgid "Ordination" 10749msgstr "" 10750 10751#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10752#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10753msgid "Ordnance Survey historic maps" 10754msgstr "" 10755 10756#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10758msgid "Orientation" 10759msgstr "" 10760 10761#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10762#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10763#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10764#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10765msgid "Original text" 10766msgstr "" 10767 10768#. I18N: Location of an LDS church temple 10769#: app/Elements/TempleCode.php:153 10770msgid "Orlando, Florida, United States" 10771msgstr "" 10772 10773#. I18N: Type of media object 10774#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10775#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10776#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10777#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10778#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10779#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 10780msgid "Other" 10781msgstr "" 10782 10783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10784msgid "Other facts to show in charts" 10785msgstr "" 10786 10787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 10788msgid "Other preferences" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10792msgid "Owner" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10796msgctxt "FEMALE" 10797msgid "Owner" 10798msgstr "" 10799 10800#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10801msgctxt "MALE" 10802msgid "Owner" 10803msgstr "" 10804 10805#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10806#: app/Functions/Functions.php:62 10807msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10808msgstr "" 10809 10810#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10811#: app/Functions/Functions.php:59 10812msgid "PHP failed to write to disk." 10813msgstr "" 10814 10815#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10816msgid "PHP information" 10817msgstr "" 10818 10819#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10820#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10822#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10823#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10824#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10825#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10826#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10827#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10829#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10830#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10831#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10832#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10833#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10834msgid "Page" 10835msgstr "" 10836 10837#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10838#, php-format 10839msgid "Page %s of %s" 10840msgstr "" 10841 10842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10843#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10844#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10845#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10846#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10847#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10849#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10850#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10851#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10853#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10854#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10855#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10857#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10858msgid "Page size" 10859msgstr "" 10860 10861#. I18N: Type of media object 10862#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10863msgid "Painting" 10864msgstr "" 10865 10866#. I18N: Name of a country or state 10867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10868msgid "Pakistan" 10869msgstr "" 10870 10871#. I18N: Name of a country or state 10872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10873msgid "Palau" 10874msgstr "" 10875 10876#. I18N: A colour scheme 10877#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10878msgid "Palette" 10879msgstr "" 10880 10881#. I18N: Location of an LDS church temple 10882#: app/Elements/TempleCode.php:155 10883msgid "Palmyra, New York, United States" 10884msgstr "" 10885 10886#. I18N: Name of a country or state 10887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10888msgid "Panama" 10889msgstr "" 10890 10891#. I18N: Location of an LDS church temple 10892#: app/Elements/TempleCode.php:156 10893msgid "Panama City, Panama" 10894msgstr "" 10895 10896#. I18N: Location of an LDS church temple 10897#: app/Elements/TempleCode.php:157 10898msgid "Papeete, Tahiti" 10899msgstr "" 10900 10901#. I18N: Name of a country or state 10902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10903msgid "Papua New Guinea" 10904msgstr "" 10905 10906#. I18N: Name of a country or state 10907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10908msgid "Paraguay" 10909msgstr "" 10910 10911#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 10912msgid "Parent" 10913msgstr "" 10914 10915#: app/Factories/ElementFactory.php:600 10916#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 10917#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10918#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10919#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 10920msgid "Parents" 10921msgstr "親" 10922 10923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10924#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10925#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10926#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10927#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10928msgid "Parents and siblings" 10929msgstr "" 10930 10931#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213 10932msgid "Parent’s age" 10933msgstr "" 10934 10935#. I18N: A configuration setting 10936#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 10937#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10938#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10939#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10940#: resources/views/login-page.phtml:44 10941#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10942#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10943#: resources/views/register-page.phtml:72 10944#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10945msgid "Password" 10946msgstr "パスワード" 10947 10948#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10950#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 10951#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 10952#: resources/views/register-page.phtml:77 10953msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10954msgstr "" 10955 10956#. I18N: Location of an LDS church temple 10957#: app/Elements/TempleCode.php:158 10958msgid "Payson, Utah, United States" 10959msgstr "" 10960 10961#. I18N: Name of a module/chart 10962#. I18N: Name of a report 10963#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 10964#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10965#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10968msgid "Pedigree" 10969msgstr "" 10970 10971#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10972msgid "Pedigree chart" 10973msgstr "" 10974 10975#. I18N: Name of a module 10976#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 10977msgid "Pedigree map" 10978msgstr "家系の地図" 10979 10980#. I18N: %s is an individual’s name 10981#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 10982#, php-format 10983msgid "Pedigree map of %s" 10984msgstr "%s の家系の地図" 10985 10986#. I18N: %s is an individual’s name 10987#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10988#, php-format 10989msgid "Pedigree tree of %s" 10990msgstr "" 10991 10992#. I18N: Name of a module 10993#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 10994#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 10995#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10996#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 10998#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 10999#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11000#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11001msgid "Pending changes" 11002msgstr "" 11003 11004#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11005msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11006msgstr "" 11007 11008#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 11009#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 11010msgid "Permanent number" 11011msgstr "" 11012 11013#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11014#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11015msgid "Permanently delete these records?" 11016msgstr "" 11017 11018#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11019msgid "Personal data" 11020msgstr "" 11021 11022#. I18N: Location of an LDS church temple 11023#: app/Elements/TempleCode.php:159 11024msgid "Perth, Australia" 11025msgstr "" 11026 11027#. I18N: Name of a country or state 11028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11029msgid "Peru" 11030msgstr "" 11031 11032#. I18N: Name of a country or state 11033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11034msgid "Philippines" 11035msgstr "" 11036 11037#. I18N: Location of an LDS church temple 11038#: app/Elements/TempleCode.php:160 11039msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11040msgstr "" 11041 11042#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399 11043#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678 11044#: app/Factories/ElementFactory.php:727 11045#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11046msgid "Phone" 11047msgstr "" 11048 11049#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11050msgid "Phonetic algorithm" 11051msgstr "" 11052 11053#: app/Factories/ElementFactory.php:547 11054msgid "Phonetic name" 11055msgstr "" 11056 11057#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427 11058msgid "Phonetic place" 11059msgstr "" 11060 11061#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11062#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11063#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11064msgid "Phonetic search" 11065msgstr "" 11066 11067#: app/Factories/ElementFactory.php:554 11068msgid "Phonetic type" 11069msgstr "" 11070 11071#. I18N: Type of media object 11072#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11074#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11075#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11076#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11077msgid "Photo" 11078msgstr "" 11079 11080#. I18N: The name of a colour-scheme 11081#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11082msgid "Pink Plastic" 11083msgstr "" 11084 11085#. I18N: Name of a country or state 11086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11087msgid "Pitcairn" 11088msgstr "" 11089 11090#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426 11091#: app/Factories/ElementFactory.php:694 11092#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11093#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11094#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 11095#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11096#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11097#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11098#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11099#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11101#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11102#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11103#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11104#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11105#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11106#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11107#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11108#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11109#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11110#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11111#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11112#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11113#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11114msgid "Place" 11115msgstr "場所" 11116 11117#. I18N: Name of a module/list 11118#: app/Factories/ElementFactory.php:385 11119#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11120#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11121#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11122msgid "Place hierarchy" 11123msgstr "" 11124 11125#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56 11126msgid "Place in Hebrew" 11127msgstr "" 11128 11129#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11130msgid "Place list" 11131msgstr "" 11132 11133#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11135msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11136msgstr "" 11137 11138#: resources/views/help/place.phtml:12 11139msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11140msgstr "" 11141 11142#: resources/views/help/place.phtml:8 11143msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11144msgstr "" 11145 11146#: app/Factories/ElementFactory.php:462 11147msgid "Place of LDS baptism" 11148msgstr "" 11149 11150#: app/Factories/ElementFactory.php:601 11151msgid "Place of LDS child sealing" 11152msgstr "" 11153 11154#: app/Factories/ElementFactory.php:502 11155msgid "Place of LDS confirmation" 11156msgstr "" 11157 11158#: app/Factories/ElementFactory.php:522 11159msgid "Place of LDS endowment" 11160msgstr "" 11161 11162#: app/Factories/ElementFactory.php:356 11163msgid "Place of LDS spouse sealing" 11164msgstr "" 11165 11166#: app/Factories/ElementFactory.php:454 11167msgid "Place of adoption" 11168msgstr "" 11169 11170#: app/Factories/ElementFactory.php:468 11171#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11172msgid "Place of baptism" 11173msgstr "" 11174 11175#: app/Factories/ElementFactory.php:471 11176#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11177msgid "Place of bar mitzvah" 11178msgstr "" 11179 11180#: app/Factories/ElementFactory.php:474 11181#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11182msgid "Place of bat mitzvah" 11183msgstr "" 11184 11185#: app/Factories/ElementFactory.php:478 11186#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11187#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11188msgid "Place of birth" 11189msgstr "" 11190 11191#: app/Factories/ElementFactory.php:481 11192msgid "Place of blessing" 11193msgstr "" 11194 11195#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11196msgid "Place of brit milah" 11197msgstr "" 11198 11199#: app/Factories/ElementFactory.php:484 11200#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11201msgid "Place of burial" 11202msgstr "" 11203 11204#: app/Factories/ElementFactory.php:495 11205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11206msgid "Place of christening" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: German Bürgerort 11210#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11211msgid "Place of citizenship" 11212msgstr "" 11213 11214#: app/Factories/ElementFactory.php:499 11215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11216msgid "Place of confirmation" 11217msgstr "" 11218 11219#: app/Factories/ElementFactory.php:508 11220msgid "Place of cremation" 11221msgstr "" 11222 11223#: app/Factories/ElementFactory.php:512 11224#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11225#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11226msgid "Place of death" 11227msgstr "" 11228 11229#: app/Factories/ElementFactory.php:519 11230msgid "Place of emigration" 11231msgstr "" 11232 11233#: app/Factories/ElementFactory.php:332 11234#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11235msgid "Place of engagement" 11236msgstr "" 11237 11238#: app/Factories/ElementFactory.php:528 11239msgid "Place of event" 11240msgstr "" 11241 11242#: app/Factories/ElementFactory.php:538 11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11244msgid "Place of first communion" 11245msgstr "" 11246 11247#: app/Factories/ElementFactory.php:545 11248msgid "Place of immigration" 11249msgstr "" 11250 11251#: app/Factories/ElementFactory.php:343 11252#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11253#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11254msgid "Place of marriage" 11255msgstr "" 11256 11257#: app/Factories/ElementFactory.php:338 11258#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11259msgid "Place of marriage banns" 11260msgstr "" 11261 11262#: app/Factories/ElementFactory.php:573 11263msgid "Place of naturalization" 11264msgstr "" 11265 11266#: app/Factories/ElementFactory.php:583 11267msgid "Place of ordination" 11268msgstr "" 11269 11270#: app/Factories/ElementFactory.php:591 11271msgid "Place of residence" 11272msgstr "" 11273 11274#. I18N: Name of a module 11275#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161 11276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11277#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11278#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11279msgid "Places" 11280msgstr "" 11281 11282#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11283#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11284#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11285msgid "Play" 11286msgstr "再生" 11287 11288#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11289msgid "Please enter a valid email address." 11290msgstr "" 11291 11292#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11293#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11294#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11295#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11296msgid "Please try again." 11297msgstr "" 11298 11299#. I18N: a month in the French republican calendar 11300#: app/Date/FrenchDate.php:143 11301msgctxt "GENITIVE" 11302msgid "Pluviose" 11303msgstr "" 11304 11305#. I18N: a month in the French republican calendar 11306#: app/Date/FrenchDate.php:237 11307msgctxt "INSTRUMENTAL" 11308msgid "Pluviose" 11309msgstr "" 11310 11311#. I18N: a month in the French republican calendar 11312#: app/Date/FrenchDate.php:190 11313msgctxt "LOCATIVE" 11314msgid "Pluviose" 11315msgstr "" 11316 11317#. I18N: a month in the French republican calendar 11318#: app/Date/FrenchDate.php:95 11319msgctxt "NOMINATIVE" 11320msgid "Pluviose" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: Name of a country or state 11324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11325msgid "Poland" 11326msgstr "" 11327 11328#: app/SurnameTradition.php:100 11329msgctxt "Surname tradition" 11330msgid "Polish" 11331msgstr "" 11332 11333#. I18N: A configuration setting 11334#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11338msgid "Port number" 11339msgstr "" 11340 11341#. I18N: Location of an LDS church temple 11342#: app/Elements/TempleCode.php:162 11343msgid "Portland, Oregon, United States" 11344msgstr "" 11345 11346#. I18N: Location of an LDS church temple 11347#: app/Elements/TempleCode.php:154 11348msgid "Porto Alegre, Brazil" 11349msgstr "" 11350 11351#. I18N: page orientation 11352#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11353#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11354#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11355msgid "Portrait" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: Name of a country or state 11359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11360msgid "Portugal" 11361msgstr "" 11362 11363#: app/SurnameTradition.php:94 11364msgctxt "Surname tradition" 11365msgid "Portuguese" 11366msgstr "" 11367 11368#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395 11369#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668 11370#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11371#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11372#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11373msgid "Postal code" 11374msgstr "" 11375 11376#. I18N: Name of a module 11377#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11378msgid "Powered by webtrees™" 11379msgstr "" 11380 11381#. I18N: a month in the French republican calendar 11382#: app/Date/FrenchDate.php:151 11383msgctxt "GENITIVE" 11384msgid "Prairial" 11385msgstr "" 11386 11387#. I18N: a month in the French republican calendar 11388#: app/Date/FrenchDate.php:245 11389msgctxt "INSTRUMENTAL" 11390msgid "Prairial" 11391msgstr "" 11392 11393#. I18N: a month in the French republican calendar 11394#: app/Date/FrenchDate.php:198 11395msgctxt "LOCATIVE" 11396msgid "Prairial" 11397msgstr "" 11398 11399#. I18N: a month in the French republican calendar 11400#: app/Date/FrenchDate.php:104 11401msgctxt "NOMINATIVE" 11402msgid "Prairial" 11403msgstr "" 11404 11405#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11406msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11407msgstr "" 11408 11409#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11410msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11411msgstr "" 11412 11413#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11414msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11415msgstr "" 11416 11417#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11418#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11419#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11420#: resources/views/admin/components.phtml:61 11421#: resources/views/admin/components.phtml:64 11422#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11423#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11424#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11425#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11426#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11427#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11428#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11429msgid "Preferences" 11430msgstr "" 11431 11432#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11433#, php-format 11434msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11435msgstr "" 11436 11437#. I18N: A configuration setting 11438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11439msgid "Preferred contact method" 11440msgstr "" 11441 11442#. I18N: Label for a configuration option 11443#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11444#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11445#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11446#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11447#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11448#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11449msgid "Presentation style" 11450msgstr "表示スタイル" 11451 11452#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11453#: app/Elements/TempleCode.php:161 11454msgid "President’s Office" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: Location of an LDS church temple 11458#: app/Elements/TempleCode.php:163 11459msgid "Preston, England" 11460msgstr "" 11461 11462#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11463#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11464#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11465msgid "Preview" 11466msgstr "" 11467 11468#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11469msgid "Priest" 11470msgstr "" 11471 11472#. I18N: The first day in the French republican calendar 11473#: app/Date/FrenchDate.php:287 11474msgid "Primidi" 11475msgstr "" 11476 11477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11478msgid "Print basic events when blank" 11479msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11480 11481#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11482#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 11483msgid "Priority" 11484msgstr "" 11485 11486#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11487#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11488msgid "Privacy" 11489msgstr "" 11490 11491#. I18N: Name of a module 11492#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11493#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11494msgid "Privacy policy" 11495msgstr "" 11496 11497#. I18N: a restriction on viewing data 11498#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11499msgid "Privacy restriction" 11500msgstr "" 11501 11502#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11504msgid "Privacy restrictions" 11505msgstr "" 11506 11507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11508msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11509msgstr "" 11510 11511#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465 11512#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11513#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 11514#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966 11515#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11516msgid "Private" 11517msgstr "プライベート" 11518 11519#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11520msgid "Private key" 11521msgstr "" 11522 11523#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11524msgid "Probate" 11525msgstr "" 11526 11527#: app/Factories/ElementFactory.php:585 11528msgid "Property" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: Location of an LDS church temple 11532#: app/Elements/TempleCode.php:164 11533msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11534msgstr "" 11535 11536#. I18N: Location of an LDS church temple 11537#: app/Elements/TempleCode.php:165 11538msgid "Provo, Utah, United States" 11539msgstr "" 11540 11541#. I18N: An individual that represents another 11542#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11543msgid "Proxy" 11544msgstr "" 11545 11546#: app/Factories/ElementFactory.php:698 11547#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11548#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11549msgid "Publication" 11550msgstr "" 11551 11552#. I18N: Name of a country or state 11553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11554msgid "Puerto Rico" 11555msgstr "" 11556 11557#. I18N: Name of a country or state 11558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11559msgid "Qatar" 11560msgstr "" 11561 11562#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369 11563#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614 11564#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660 11565#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11566#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11567#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11568#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11569#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11570#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11571msgid "Quality of data" 11572msgstr "" 11573 11574#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11575#: app/Date/FrenchDate.php:293 11576msgid "Quartidi" 11577msgstr "" 11578 11579#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11580#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11581msgid "Question" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: Location of an LDS church temple 11585#: app/Elements/TempleCode.php:166 11586msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11587msgstr "" 11588 11589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11590msgid "Quick family facts" 11591msgstr "" 11592 11593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695 11594msgid "Quick individual facts" 11595msgstr "" 11596 11597#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11598#: app/Date/FrenchDate.php:295 11599msgid "Quintidi" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11603#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11604#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11605msgid "RE: " 11606msgstr "" 11607 11608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11609msgid "Rabbi" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11613#: app/Date/HijriDate.php:132 11614msgctxt "GENITIVE" 11615msgid "Rabi’ al-awwal" 11616msgstr "" 11617 11618#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11619#: app/Date/HijriDate.php:222 11620msgctxt "INSTRUMENTAL" 11621msgid "Rabi’ al-awwal" 11622msgstr "" 11623 11624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11625#: app/Date/HijriDate.php:177 11626msgctxt "LOCATIVE" 11627msgid "Rabi’ al-awwal" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11631#: app/Date/HijriDate.php:87 11632msgctxt "NOMINATIVE" 11633msgid "Rabi’ al-awwal" 11634msgstr "" 11635 11636#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11637#: app/Date/HijriDate.php:134 11638msgctxt "GENITIVE" 11639msgid "Rabi’ al-thani" 11640msgstr "" 11641 11642#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11643#: app/Date/HijriDate.php:224 11644msgctxt "INSTRUMENTAL" 11645msgid "Rabi’ al-thani" 11646msgstr "" 11647 11648#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11649#: app/Date/HijriDate.php:179 11650msgctxt "LOCATIVE" 11651msgid "Rabi’ al-thani" 11652msgstr "" 11653 11654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11655#: app/Date/HijriDate.php:89 11656msgctxt "NOMINATIVE" 11657msgid "Rabi’ al-thani" 11658msgstr "" 11659 11660#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11661#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11662msgctxt "Female pedigree" 11663msgid "Rada" 11664msgstr "" 11665 11666#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11667#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11668msgctxt "Male pedigree" 11669msgid "Rada" 11670msgstr "" 11671 11672#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11673#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11674msgctxt "Pedigree" 11675msgid "Rada" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11679#: app/Date/HijriDate.php:140 11680msgctxt "GENITIVE" 11681msgid "Rajab" 11682msgstr "" 11683 11684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11685#: app/Date/HijriDate.php:230 11686msgctxt "INSTRUMENTAL" 11687msgid "Rajab" 11688msgstr "" 11689 11690#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11691#: app/Date/HijriDate.php:185 11692msgctxt "LOCATIVE" 11693msgid "Rajab" 11694msgstr "" 11695 11696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11697#: app/Date/HijriDate.php:95 11698msgctxt "NOMINATIVE" 11699msgid "Rajab" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: Location of an LDS church temple 11703#: app/Elements/TempleCode.php:167 11704msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11705msgstr "" 11706 11707#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11708#: app/Date/HijriDate.php:144 11709msgctxt "GENITIVE" 11710msgid "Ramadan" 11711msgstr "" 11712 11713#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11714#: app/Date/HijriDate.php:234 11715msgctxt "INSTRUMENTAL" 11716msgid "Ramadan" 11717msgstr "" 11718 11719#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11720#: app/Date/HijriDate.php:189 11721msgctxt "LOCATIVE" 11722msgid "Ramadan" 11723msgstr "" 11724 11725#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11726#: app/Date/HijriDate.php:99 11727msgctxt "NOMINATIVE" 11728msgid "Ramadan" 11729msgstr "" 11730 11731#. I18N: Description of the “Slide show” module 11732#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11733msgid "Random images from the current family tree." 11734msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11735 11736#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11737#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11738#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11739#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11740msgid "Re-order children" 11741msgstr "" 11742 11743#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11744#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11745#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11746#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11747msgid "Re-order families" 11748msgstr "" 11749 11750#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11751#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11752#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11753#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11754msgid "Re-order media" 11755msgstr "" 11756 11757#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11758#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11759#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11760msgid "Re-order names" 11761msgstr "" 11762 11763#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11764#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11765#: resources/views/admin/users.phtml:27 11766#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11767#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11768#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11769#: resources/views/register-page.phtml:36 11770msgid "Real name" 11771msgstr "" 11772 11773#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11774msgid "Really delete all geographic data?" 11775msgstr "" 11776 11777#. I18N: Name of a module 11778#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11779#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11780msgid "Recent changes" 11781msgstr "" 11782 11783#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11784msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11785msgstr "" 11786 11787#. I18N: Location of an LDS church temple 11788#: app/Elements/TempleCode.php:168 11789msgid "Recife, Brazil" 11790msgstr "" 11791 11792#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11793#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11794#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11796#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11797#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11798#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11799#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11800msgid "Record" 11801msgstr "" 11802 11803#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596 11804#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 11805#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705 11806#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741 11807msgid "Record ID number" 11808msgstr "" 11809 11810#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728 11811msgid "Record file number" 11812msgstr "" 11813 11814#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11815#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11816#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11817msgid "Records" 11818msgstr "" 11819 11820#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11821#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11822msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: Location of an LDS church temple 11826#: app/Elements/TempleCode.php:169 11827msgid "Redlands, California, United States" 11828msgstr "" 11829 11830#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586 11831#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 11832#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699 11833msgid "Reference number" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Location of an LDS church temple 11837#: app/Elements/TempleCode.php:170 11838msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11839msgstr "" 11840 11841#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11842#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11843msgid "Registered partnership" 11844msgstr "" 11845 11846#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11847msgid "Registry officer" 11848msgstr "" 11849 11850#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11851msgctxt "FEMALE" 11852msgid "Registry officer" 11853msgstr "" 11854 11855#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11856msgctxt "MALE" 11857msgid "Registry officer" 11858msgstr "" 11859 11860#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11861#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11862msgid "Regular expression" 11863msgstr "正規表現" 11864 11865#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11866msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11867msgstr "" 11868 11869#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11870#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11871msgid "Reject" 11872msgstr "" 11873 11874#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11875msgid "Reject all changes" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Name of a module/report 11879#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11880#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11881msgid "Related families" 11882msgstr "" 11883 11884#. I18N: Name of a report 11885#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11886#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11887msgid "Related individuals" 11888msgstr "" 11889 11890#: app/Factories/ElementFactory.php:459 11891#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386 11892#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11893#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11894#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 11895#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11896msgid "Relationship" 11897msgstr "" 11898 11899#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11900#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11901msgid "Relationship to father" 11902msgstr "" 11903 11904#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11905msgid "Relationship to me" 11906msgstr "" 11907 11908#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11909#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11910msgid "Relationship to mother" 11911msgstr "" 11912 11913#: app/Factories/ElementFactory.php:533 11914msgid "Relationship to parents" 11915msgstr "" 11916 11917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336 11918#, php-format 11919msgid "Relationship: %s" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: Name of a module/chart 11923#. I18N: Configuration option 11924#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 11925#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265 11926#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 11927#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11928msgid "Relationships" 11929msgstr "" 11930 11931#. I18N: %s are individual’s names 11932#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11933#, php-format 11934msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11935msgstr "" 11936 11937#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11938#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11939msgid "Reliability of the information" 11940msgstr "" 11941 11942#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436 11943#: app/Factories/ElementFactory.php:588 11944#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11946msgid "Religion" 11947msgstr "" 11948 11949#: app/Factories/ElementFactory.php:581 11950msgid "Religious institution" 11951msgstr "" 11952 11953#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 11954#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11955msgid "Religious marriage" 11956msgstr "" 11957 11958#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 11959msgid "Religious name" 11960msgstr "" 11961 11962#: app/Services/LeafletJsService.php:63 11963msgid "Reload map" 11964msgstr "" 11965 11966#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 11967#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 11968msgid "Reminder date" 11969msgstr "" 11970 11971#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11972msgid "Reminder email frequency (days)" 11973msgstr "" 11974 11975#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 11976msgid "Remote server" 11977msgstr "" 11978 11979#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11980#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 11981#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11982#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11983#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11984msgid "Remove" 11985msgstr "削除" 11986 11987#. I18N: Name of a module 11988#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11989msgid "Remove duplicate links" 11990msgstr "重複したリンクの削除" 11991 11992#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11993msgid "Remove individual" 11994msgstr "" 11995 11996#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11997#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 11998msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11999msgstr "" 12000 12001#: resources/views/admin/locations.phtml:128 12002msgid "Remove this location?" 12003msgstr "この位置を削除?" 12004 12005#. I18N: Location of an LDS church temple 12006#: app/Elements/TempleCode.php:171 12007msgid "Reno, Nevada, United States" 12008msgstr "" 12009 12010#: resources/views/admin/trees.phtml:197 12011msgid "Renumber" 12012msgstr "" 12013 12014#. I18N: Renumber the records in a family tree 12015#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 12016#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12017#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12018msgid "Renumber family tree" 12019msgstr "" 12020 12021#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12022msgid "Replace" 12023msgstr "" 12024 12025#. I18N: Description of a “Data fix” module 12026#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12027msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12031msgid "Replace with" 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12035msgid "Replacement text" 12036msgstr "置換テキスト" 12037 12038#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12039#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12040msgid "Reply" 12041msgstr "返信" 12042 12043#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12044#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12045#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12046#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12047msgid "Report" 12048msgstr "" 12049 12050#. I18N: Name of a module 12051#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12052#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691 12054#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12055#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12056msgid "Reports" 12057msgstr "" 12058 12059#. I18N: Name of a module/list 12060#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12061#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12062#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182 12063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 12064#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12065#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12066#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12067#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12068#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12069#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12070#: resources/views/search-results.phtml:70 12071#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12072msgid "Repositories" 12073msgstr "リポジトリ" 12074 12075#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701 12076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12077#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12078#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12079#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12080#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12081msgid "Repository" 12082msgstr "" 12083 12084#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12085msgid "Repository name" 12086msgstr "" 12087 12088#. I18N: Name of a country or state 12089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12090msgid "Republic of the Congo" 12091msgstr "" 12092 12093#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12094#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12095#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12096msgid "Request a new password" 12097msgstr "パスワードの再発行請求" 12098 12099#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12100#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12101#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12102#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12103msgid "Request a new user account" 12104msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12105 12106#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12107msgid "Research" 12108msgstr "" 12109 12110#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12111#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12112#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12113#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57 12114#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12115#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12116msgid "Research task" 12117msgstr "" 12118 12119#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12120#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12121msgid "Research tasks" 12122msgstr "" 12123 12124#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12125msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12126msgstr "" 12127 12128#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12129msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12130msgstr "" 12131 12132#: app/Factories/ElementFactory.php:589 12133msgid "Residence" 12134msgstr "" 12135 12136#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12137#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12138msgid "Restore the default block layout" 12139msgstr "" 12140 12141#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12143msgid "Restrict to immediate family" 12144msgstr "" 12145 12146#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352 12147#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592 12148#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12149#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 12150#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 12151#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 12152#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12153msgid "Restriction" 12154msgstr "" 12155 12156#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12157msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12158msgstr "" 12159 12160#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12161msgid "Results" 12162msgstr "" 12163 12164#: app/Factories/ElementFactory.php:593 12165msgid "Retirement" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: Name of a country or state 12169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12170msgid "Reunion" 12171msgstr "" 12172 12173#. I18N: Location of an LDS church temple 12174#: app/Elements/TempleCode.php:172 12175msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12176msgstr "" 12177 12178#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365 12179#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610 12180#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656 12181#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12182#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12183#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12184#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12185msgid "Role" 12186msgstr "" 12187 12188#. I18N: Name of a country or state 12189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12190msgid "Romania" 12191msgstr "" 12192 12193#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12194msgid "Romanized" 12195msgstr "" 12196 12197#: app/Factories/ElementFactory.php:559 12198msgid "Romanized name" 12199msgstr "" 12200 12201#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434 12202msgid "Romanized place" 12203msgstr "" 12204 12205#: app/Factories/ElementFactory.php:566 12206msgid "Romanized type" 12207msgstr "" 12208 12209#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12210#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12211msgid "Roots" 12212msgstr "" 12213 12214#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12215msgid "Rufname" 12216msgstr "" 12217 12218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12219#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12220#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12221msgid "Russell" 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: Name of a country or state 12225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12226msgid "Russia" 12227msgstr "" 12228 12229#. I18N: Name of a country or state 12230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12231msgid "Rwanda" 12232msgstr "" 12233 12234#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12235msgid "SMTP mail server" 12236msgstr "" 12237 12238#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12239msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12240msgstr "" 12241 12242#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12243#, php-format 12244msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12245msgstr "" 12246 12247#. I18N: Location of an LDS church temple 12248#: app/Elements/TempleCode.php:173 12249msgid "Sacramento, California, United States" 12250msgstr "" 12251 12252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12253#: app/Date/HijriDate.php:130 12254msgctxt "GENITIVE" 12255msgid "Safar" 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12259#: app/Date/HijriDate.php:220 12260msgctxt "INSTRUMENTAL" 12261msgid "Safar" 12262msgstr "" 12263 12264#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12265#: app/Date/HijriDate.php:175 12266msgctxt "LOCATIVE" 12267msgid "Safar" 12268msgstr "" 12269 12270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12271#: app/Date/HijriDate.php:85 12272msgctxt "NOMINATIVE" 12273msgid "Safar" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: The name of a colour-scheme 12277#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12278msgid "Sage" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: Name of a country or state 12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12283msgid "Saint Helena" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: Name of a country or state 12287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12288msgid "Saint Kitts and Nevis" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: Name of a country or state 12292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12293msgid "Saint Lucia" 12294msgstr "" 12295 12296#. I18N: Name of a country or state 12297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12298msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: Name of a country or state 12302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12303msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12304msgstr "" 12305 12306#. I18N: Location of an LDS church temple 12307#: app/Elements/TempleCode.php:183 12308msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12309msgstr "" 12310 12311#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12312msgid "Same as uploaded file" 12313msgstr "" 12314 12315#. I18N: Name of a country or state 12316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12317msgid "Samoa" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: Location of an LDS church temple 12321#: app/Elements/TempleCode.php:176 12322msgid "San Antonio, Texas, United States" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: Location of an LDS church temple 12326#: app/Elements/TempleCode.php:177 12327msgid "San Diego, California, United States" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: Location of an LDS church temple 12331#: app/Elements/TempleCode.php:182 12332msgid "San Jose, Costa Rica" 12333msgstr "" 12334 12335#. I18N: Name of a country or state 12336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12337msgid "San Marino" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: Location of an LDS church temple 12341#: app/Elements/TempleCode.php:174 12342msgid "San Salvador, El Salvador" 12343msgstr "" 12344 12345#. I18N: Location of an LDS church temple 12346#: app/Elements/TempleCode.php:175 12347msgid "Santiago, Chile" 12348msgstr "" 12349 12350#. I18N: Location of an LDS church temple 12351#: app/Elements/TempleCode.php:178 12352msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: Location of an LDS church temple 12356#: app/Elements/TempleCode.php:186 12357msgid "Sao Paulo, Brazil" 12358msgstr "" 12359 12360#. I18N: Name of a country or state 12361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12362msgid "Sao Tome and Principe" 12363msgstr "" 12364 12365#. I18N: abbreviation for Saturday 12366#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12367#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12368msgid "Sat" 12369msgstr "" 12370 12371#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12372msgid "Saturday" 12373msgstr "" 12374 12375#. I18N: Name of a country or state 12376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12377msgid "Saudi Arabia" 12378msgstr "" 12379 12380#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12381msgid "Schema" 12382msgstr "" 12383 12384#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540 12385msgid "School or college" 12386msgstr "" 12387 12388#. I18N: Name of a country or state 12389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12390msgid "Scotland" 12391msgstr "" 12392 12393#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 12394#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12395msgid "Scrapbook" 12396msgstr "" 12397 12398#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12399#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12400msgctxt "Female pedigree" 12401msgid "Sealing" 12402msgstr "" 12403 12404#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12405#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12406msgctxt "Male pedigree" 12407msgid "Sealing" 12408msgstr "" 12409 12410#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12411#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12412msgctxt "Pedigree" 12413msgid "Sealing" 12414msgstr "" 12415 12416#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12417#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12418msgid "Sealing canceled (divorce)" 12419msgstr "" 12420 12421#. I18N: Name of a module 12422#. I18N: A button label. 12423#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12424#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12425#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12426#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12427#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12428#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12429#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12430#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12431#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12432#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12433msgid "Search" 12434msgstr "検索" 12435 12436#. I18N: Name of a module 12437#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12438#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12439msgid "Search and replace" 12440msgstr "検索して置換" 12441 12442#. I18N: Description of a “Data fix” module 12443#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12444msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12445msgstr "" 12446 12447#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12449msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12450msgstr "" 12451 12452#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12453msgid "Search filters" 12454msgstr "" 12455 12456#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12457#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12458msgid "Search for" 12459msgstr "" 12460 12461#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12462msgid "Search for locations in an external database." 12463msgstr "" 12464 12465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12466msgid "Search for place names in an external database." 12467msgstr "" 12468 12469#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12470#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12471#, php-format 12472msgid "Search for place names using %s." 12473msgstr "" 12474 12475#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12476msgid "Search method" 12477msgstr "検索方法" 12478 12479#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12480msgid "Search text/pattern" 12481msgstr "テキスト/パターン の検索" 12482 12483#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12484msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12485msgstr "" 12486 12487#. I18N: Location of an LDS church temple 12488#: app/Elements/TempleCode.php:179 12489msgid "Seattle, Washington, United States" 12490msgstr "" 12491 12492#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12493msgid "Second record" 12494msgstr "" 12495 12496#. I18N: A configuration setting 12497#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12498msgid "Secure connection" 12499msgstr "" 12500 12501#. I18N: A configuration setting 12502#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12503msgid "Security code" 12504msgstr "" 12505 12506#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12507#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12508#, php-format 12509msgid "See %s for more information." 12510msgstr "" 12511 12512#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12513#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12514#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12515msgid "Select" 12516msgstr "" 12517 12518#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12519msgid "Select a GEDCOM file to import" 12520msgstr "" 12521 12522#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12523#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12524msgid "Select a date" 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12528msgid "Select individuals by place or date" 12529msgstr "" 12530 12531#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12532#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12533msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12537msgid "Select the desired age interval" 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12541msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12545msgid "Select two records to merge." 12546msgstr "" 12547 12548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12549msgid "Selector" 12550msgstr "" 12551 12552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12553msgid "Seller" 12554msgstr "" 12555 12556#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12557msgctxt "FEMALE" 12558msgid "Seller" 12559msgstr "" 12560 12561#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12562msgctxt "MALE" 12563msgid "Seller" 12564msgstr "" 12565 12566#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12567#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12568#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12569#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12570msgid "Send" 12571msgstr "送信" 12572 12573#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12574#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12575#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12576#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12577#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12578msgid "Send a message" 12579msgstr "メッセージ送信" 12580 12581#: app/Services/MessageService.php:208 12582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533 12583msgid "Send a message to all users" 12584msgstr "" 12585 12586#: app/Services/MessageService.php:210 12587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539 12588msgid "Send a message to users who have never signed in" 12589msgstr "" 12590 12591#: app/Services/MessageService.php:212 12592#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545 12593msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12594msgstr "" 12595 12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12597msgid "Send a test email using these settings" 12598msgstr "" 12599 12600#. I18N: Label for a configuration option 12601#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12602msgid "Send out reminder emails" 12603msgstr "" 12604 12605#. I18N: A configuration setting 12606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12607msgid "Sender email" 12608msgstr "" 12609 12610#. I18N: A configuration setting 12611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12612msgid "Sender name" 12613msgstr "" 12614 12615#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 12617msgid "Sending email" 12618msgstr "" 12619 12620#. I18N: A configuration setting 12621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12622msgid "Sending server name" 12623msgstr "" 12624 12625#. I18N: Name of a country or state 12626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12627msgid "Senegal" 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: Location of an LDS church temple 12631#: app/Elements/TempleCode.php:180 12632msgid "Seoul, Korea" 12633msgstr "" 12634 12635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12636msgctxt "Abbreviation for September" 12637msgid "Sep" 12638msgstr "" 12639 12640#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12641msgid "Separated" 12642msgstr "" 12643 12644#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12645msgid "Separation" 12646msgstr "" 12647 12648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12649msgctxt "GENITIVE" 12650msgid "September" 12651msgstr "" 12652 12653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12654msgctxt "INSTRUMENTAL" 12655msgid "September" 12656msgstr "" 12657 12658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12659msgctxt "LOCATIVE" 12660msgid "September" 12661msgstr "" 12662 12663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12664#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12665#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12666msgctxt "NOMINATIVE" 12667msgid "September" 12668msgstr "" 12669 12670#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12671#: app/Date/FrenchDate.php:299 12672msgid "Septidi" 12673msgstr "" 12674 12675#. I18N: Name of a country or state 12676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12677msgid "Serbia" 12678msgstr "" 12679 12680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12681msgid "Servant" 12682msgstr "" 12683 12684#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12685msgctxt "FEMALE" 12686msgid "Servant" 12687msgstr "" 12688 12689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12690msgctxt "MALE" 12691msgid "Servant" 12692msgstr "" 12693 12694#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250 12696msgid "Server information" 12697msgstr "" 12698 12699#. I18N: A configuration setting 12700#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12701#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12702#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12703#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12704msgid "Server name" 12705msgstr "" 12706 12707#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12708msgid "Set a new password" 12709msgstr "" 12710 12711#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12712msgid "Set as default" 12713msgstr "" 12714 12715#. I18N: You need to: 12716#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12717#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12718msgid "Set the access level for each tree." 12719msgstr "" 12720 12721#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 12723msgid "Set the default blocks for new family trees" 12724msgstr "" 12725 12726#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 12728msgid "Set the default blocks for new users" 12729msgstr "" 12730 12731#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12733msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12734msgstr "" 12735 12736#. I18N: You need to: 12737#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12738#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12739msgid "Set the status to “approved”." 12740msgstr "" 12741 12742#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12744msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12745msgstr "" 12746 12747#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12748#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12749msgid "Setup wizard for webtrees" 12750msgstr "" 12751 12752#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12753#: app/Date/FrenchDate.php:297 12754msgid "Sextidi" 12755msgstr "" 12756 12757#. I18N: Name of a country or state 12758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12759msgid "Seychelles" 12760msgstr "" 12761 12762#: app/Date/JalaliDate.php:264 12763msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12764msgid "Shah" 12765msgstr "" 12766 12767#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12768#: app/Date/JalaliDate.php:135 12769msgctxt "GENITIVE" 12770msgid "Shahrivar" 12771msgstr "" 12772 12773#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12774#: app/Date/JalaliDate.php:225 12775msgctxt "INSTRUMENTAL" 12776msgid "Shahrivar" 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12780#: app/Date/JalaliDate.php:180 12781msgctxt "LOCATIVE" 12782msgid "Shahrivar" 12783msgstr "" 12784 12785#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12786#: app/Date/JalaliDate.php:90 12787msgctxt "NOMINATIVE" 12788msgid "Shahrivar" 12789msgstr "" 12790 12791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12792#: resources/views/individual-page.phtml:61 12793msgid "Share" 12794msgstr "" 12795 12796#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12797msgid "Share the URL" 12798msgstr "" 12799 12800#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12801msgid "Share the anniversary of an event" 12802msgstr "" 12803 12804#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 12805#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777 12806#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12807#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12808#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12809msgid "Shared note" 12810msgstr "" 12811 12812#. I18N: Name of a module/list 12813#: app/Module/NoteListModule.php:70 12814#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12815#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12816msgid "Shared notes" 12817msgstr "" 12818 12819#. I18N: plural noun - things that can be shared 12820#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12821#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 12822msgid "Shares" 12823msgstr "" 12824 12825#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12826#: app/Date/HijriDate.php:146 12827msgctxt "GENITIVE" 12828msgid "Shawwal" 12829msgstr "" 12830 12831#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12832#: app/Date/HijriDate.php:236 12833msgctxt "INSTRUMENTAL" 12834msgid "Shawwal" 12835msgstr "" 12836 12837#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12838#: app/Date/HijriDate.php:191 12839msgctxt "LOCATIVE" 12840msgid "Shawwal" 12841msgstr "" 12842 12843#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12844#: app/Date/HijriDate.php:101 12845msgctxt "NOMINATIVE" 12846msgid "Shawwal" 12847msgstr "" 12848 12849#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12850#: app/Date/HijriDate.php:142 12851msgctxt "GENITIVE" 12852msgid "Sha’aban" 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12856#: app/Date/HijriDate.php:232 12857msgctxt "INSTRUMENTAL" 12858msgid "Sha’aban" 12859msgstr "" 12860 12861#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12862#: app/Date/HijriDate.php:187 12863msgctxt "LOCATIVE" 12864msgid "Sha’aban" 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12868#: app/Date/HijriDate.php:97 12869msgctxt "NOMINATIVE" 12870msgid "Sha’aban" 12871msgstr "" 12872 12873#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12874msgid "She " 12875msgstr "彼女 " 12876 12877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12878msgid "She died" 12879msgstr "彼女は死んだ" 12880 12881#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12883msgid "She married" 12884msgstr "彼女は結婚した" 12885 12886#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12887msgid "She resided at" 12888msgstr "彼女の居住地は" 12889 12890#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12891msgid "She was born" 12892msgstr "彼女は生まれた" 12893 12894#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12895msgid "She was buried" 12896msgstr "彼女は埋葬されました" 12897 12898#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12899msgid "She was christened" 12900msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12901 12902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12903msgid "She was cremated" 12904msgstr "彼女は火葬されました" 12905 12906#. I18N: a month in the Jewish calendar 12907#: app/Date/JewishDate.php:186 12908msgctxt "GENITIVE" 12909msgid "Shevat" 12910msgstr "" 12911 12912#. I18N: a month in the Jewish calendar 12913#: app/Date/JewishDate.php:290 12914msgctxt "INSTRUMENTAL" 12915msgid "Shevat" 12916msgstr "" 12917 12918#. I18N: a month in the Jewish calendar 12919#: app/Date/JewishDate.php:238 12920msgctxt "LOCATIVE" 12921msgid "Shevat" 12922msgstr "" 12923 12924#. I18N: a month in the Jewish calendar 12925#: app/Date/JewishDate.php:134 12926msgctxt "NOMINATIVE" 12927msgid "Shevat" 12928msgstr "" 12929 12930#. I18N: The name of a colour-scheme 12931#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12932msgid "Shiny Tomato" 12933msgstr "" 12934 12935#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 12936#: resources/views/help/date.phtml:110 12937msgid "Shortcut" 12938msgstr "" 12939 12940#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12941msgid "Shortest marriage" 12942msgstr "" 12943 12944#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 12945#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 12946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 12947#: resources/views/calendar-page.phtml:105 12948#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 12949#: resources/views/login-page.phtml:47 12950#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 12951#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 12952#: resources/views/register-page.phtml:75 12953#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 12954#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 12955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 12956#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 12957msgid "Show" 12958msgstr "表示" 12959 12960#. I18N: A configuration setting 12961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 12962msgid "Show a download link in the media viewer" 12963msgstr "" 12964 12965#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12966#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12967msgid "Show a privacy policy." 12968msgstr "" 12969 12970#. I18N: A configuration setting 12971#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12972msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12973msgstr "" 12974 12975#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 12976msgid "Show all notes" 12977msgstr "" 12978 12979#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 12980msgid "Show all places in a list" 12981msgstr "" 12982 12983#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 12984msgid "Show all sources" 12985msgstr "" 12986 12987#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12988#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12989msgid "Show an age cursor" 12990msgstr "" 12991 12992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12993msgid "Show children of ancestors" 12994msgstr "先祖の子供を表示" 12995 12996#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12997msgid "Show couples where either partner married more than once." 12998msgstr "" 12999 13000#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 13001msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13002msgstr "" 13003 13004#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 13005msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13006msgstr "" 13007 13008#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 13009msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13010msgstr "" 13011 13012#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 13013msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13014msgstr "" 13015 13016#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 13017msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13018msgstr "" 13019 13020#. I18N: label for yes/no option 13021#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13022msgid "Show date of last update" 13023msgstr "" 13024 13025#. I18N: A configuration setting 13026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13027msgid "Show dead individuals" 13028msgstr "" 13029 13030#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13031msgid "Show divorced couples." 13032msgstr "" 13033 13034#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13035msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13036msgstr "" 13037 13038#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13039msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13040msgstr "" 13041 13042#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13043msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13044msgstr "" 13045 13046#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13047#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13048msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13049msgstr "" 13050 13051#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13052msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13053msgstr "" 13054 13055#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13056msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: A configuration setting 13060#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13061msgid "Show list of family trees" 13062msgstr "" 13063 13064#. I18N: A configuration setting 13065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13066msgid "Show living individuals" 13067msgstr "" 13068 13069#. I18N: A configuration setting 13070#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13071msgid "Show names of private individuals" 13072msgstr "" 13073 13074#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13078msgid "Show notes" 13079msgstr "" 13080 13081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13082msgid "Show occupations" 13083msgstr "仕事を表示" 13084 13085#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13086#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13087msgid "Show only events of living individuals" 13088msgstr "" 13089 13090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13091msgid "Show only females." 13092msgstr "" 13093 13094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13095msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13096msgstr "" 13097 13098#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13099msgid "Show only individuals, events, or all" 13100msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13101 13102#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13103msgid "Show only males." 13104msgstr "" 13105 13106#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13107#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13108msgid "Show parents" 13109msgstr "" 13110 13111#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 13112#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 13114#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 13115#: resources/views/login-page.phtml:47 13116#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13117#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 13118#: resources/views/register-page.phtml:75 13119#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13120#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13121#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13122#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13123msgid "Show password" 13124msgstr "" 13125 13126#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13127msgid "Show pending changes" 13128msgstr "" 13129 13130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13132#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13133msgid "Show photos" 13134msgstr "" 13135 13136#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13137msgid "Show place hierarchy" 13138msgstr "" 13139 13140#. I18N: A configuration setting 13141#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13142msgid "Show private relationships" 13143msgstr "" 13144 13145#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13146msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13147msgstr "" 13148 13149#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13150msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13151msgstr "" 13152 13153#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13154msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13155msgstr "" 13156 13157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13158msgid "Show residences" 13159msgstr "住所を表示" 13160 13161#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13162msgid "Show slide show controls" 13163msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13164 13165#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13166#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13167#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13168#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13169#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13170msgid "Show sources" 13171msgstr "" 13172 13173#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13174#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13175#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13176msgid "Show spouses" 13177msgstr "" 13178 13179#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13180#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13181msgid "Show statistics charts" 13182msgstr "" 13183 13184#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13186#, php-format 13187msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13188msgstr "" 13189 13190#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13191#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13192msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13193msgstr "" 13194 13195#. I18N: label for a yes/no option 13196#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13197msgid "Show the date and time" 13198msgstr "" 13199 13200#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13201msgid "Show the date and time of update" 13202msgstr "" 13203 13204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13205msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13206msgstr "" 13207 13208#. I18N: A configuration setting 13209#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13210msgid "Show the family tree" 13211msgstr "" 13212 13213#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13214msgid "Show the list of individuals" 13215msgstr "" 13216 13217#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13218msgid "Show the list of surnames" 13219msgstr "" 13220 13221#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13222#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13223msgid "Show the location of an event on an external map." 13224msgstr "" 13225 13226#. I18N: Description of the “Places” module 13227#: app/Module/PlacesModule.php:96 13228msgid "Show the location of events on a map." 13229msgstr "" 13230 13231#. I18N: label for a yes/no option 13232#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13233msgid "Show the user who made the change" 13234msgstr "" 13235 13236#. I18N: Label for a configuration option 13237#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13238#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13239#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13240msgid "Show this block for which languages" 13241msgstr "" 13242 13243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13244msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13245msgstr "" 13246 13247#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13248#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616 13249#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13250#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13251#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13252msgid "Show to managers" 13253msgstr "" 13254 13255#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13256#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613 13257#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13258#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13259#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13260#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13261#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13262msgid "Show to members" 13263msgstr "" 13264 13265#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13266#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610 13267#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13268#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13270#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13271#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13272msgid "Show to visitors" 13273msgstr "" 13274 13275#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13276#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13277msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13278msgstr "" 13279 13280#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13281#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13282msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13283msgstr "" 13284 13285#. I18N: %s are placeholders for numbers 13286#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13287#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13288#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13289#, php-format 13290msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13291msgstr "" 13292 13293#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13294msgid "Sibling" 13295msgstr "" 13296 13297#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13298msgid "Siblings" 13299msgstr "" 13300 13301#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13302#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13303msgid "Sidebar" 13304msgstr "" 13305 13306#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726 13308#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13309#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13310msgid "Sidebars" 13311msgstr "" 13312 13313#. I18N: Name of a country or state 13314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13315msgid "Sierra Leone" 13316msgstr "" 13317 13318#. I18N: Name of a module 13319#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13320#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13321msgid "Sign in" 13322msgstr "ログイン" 13323 13324#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13325#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13326msgid "Sign out" 13327msgstr "ログアウト" 13328 13329#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13330#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228 13331msgid "Sign-in and registration" 13332msgstr "" 13333 13334#: resources/views/help/date.phtml:135 13335msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13336msgstr "" 13337 13338#. I18N: Name of a country or state 13339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13340msgid "Singapore" 13341msgstr "" 13342 13343#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13344#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13345msgid "Sister" 13346msgstr "" 13347 13348#. I18N: A configuration setting 13349#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13350#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13351#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13352msgid "Site identification code" 13353msgstr "" 13354 13355#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13356#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13357#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13358msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13359msgstr "" 13360 13361#. I18N: A configuration setting 13362#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13363#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13364msgid "Site verification code" 13365msgstr "" 13366 13367#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13368#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13369msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13373#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13374msgid "Sitemaps" 13375msgstr "" 13376 13377#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13378#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13379msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13380msgstr "" 13381 13382#. I18N: a month in the Jewish calendar 13383#: app/Date/JewishDate.php:196 13384msgctxt "GENITIVE" 13385msgid "Sivan" 13386msgstr "" 13387 13388#. I18N: a month in the Jewish calendar 13389#: app/Date/JewishDate.php:300 13390msgctxt "INSTRUMENTAL" 13391msgid "Sivan" 13392msgstr "" 13393 13394#. I18N: a month in the Jewish calendar 13395#: app/Date/JewishDate.php:248 13396msgctxt "LOCATIVE" 13397msgid "Sivan" 13398msgstr "" 13399 13400#. I18N: a month in the Jewish calendar 13401#: app/Date/JewishDate.php:144 13402msgctxt "NOMINATIVE" 13403msgid "Sivan" 13404msgstr "" 13405 13406#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13407#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13408#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13409msgid "Skip to content" 13410msgstr "" 13411 13412#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13413msgid "Slave" 13414msgstr "" 13415 13416#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13417msgctxt "FEMALE" 13418msgid "Slave" 13419msgstr "" 13420 13421#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13422msgctxt "MALE" 13423msgid "Slave" 13424msgstr "" 13425 13426#. I18N: Name of a module 13427#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13428#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13429msgid "Slide show" 13430msgstr "スライドショー" 13431 13432#. I18N: Name of a country or state 13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13434msgid "Slovakia" 13435msgstr "" 13436 13437#. I18N: Name of a country or state 13438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13439msgid "Slovenia" 13440msgstr "" 13441 13442#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13443msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13444msgstr "" 13445 13446#. I18N: Location of an LDS church temple 13447#: app/Elements/TempleCode.php:185 13448msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13449msgstr "" 13450 13451#: app/Factories/ElementFactory.php:615 13452msgid "Social security number" 13453msgstr "" 13454 13455#. I18N: Name of a country or state 13456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13457msgid "Solomon Islands" 13458msgstr "" 13459 13460#. I18N: Name of a country or state 13461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13462msgid "Somalia" 13463msgstr "" 13464 13465#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13466#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13467msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13468msgstr "" 13469 13470#. I18N: Description of a “Data fix” module 13471#: app/Module/FixNameTags.php:94 13472msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13473msgstr "" 13474 13475#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13476msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13477msgstr "" 13478 13479#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13481msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13482msgstr "" 13483 13484#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13486msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13487msgstr "" 13488 13489#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13490#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13491#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13492#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13493msgid "Son" 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13497#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13498#, php-format 13499msgid "Son of %s" 13500msgstr "%s の息子" 13501 13502#. I18N: Label for a configuration option 13503#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13504#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13505#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13506#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13507#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13508#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13509#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13510#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13511#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13512#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13513#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13514#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13515#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13516#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13517#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13518msgid "Sort order" 13519msgstr "" 13520 13521#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13523msgid "Sosa" 13524msgstr "" 13525 13526#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13527msgid "Sosa-Stradonitz number" 13528msgstr "" 13529 13530#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 13531msgid "Sounds like" 13532msgstr "" 13533 13534#. I18N: Name of a module/report 13535#: app/Factories/ElementFactory.php:683 13536#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 13537#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475 13538#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489 13539#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13540#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13541#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13542#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13543#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13544#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13545#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13546#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13547#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13548#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13549#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13550#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13551#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13552#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13553#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13554#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13555#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13558#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13561#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13571msgid "Source" 13572msgstr "ソース" 13573 13574#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360 13575#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605 13576#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 13577#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13578#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13579msgid "Source citation" 13580msgstr "" 13581 13582#: resources/views/admin/tags.phtml:315 13583msgid "Source citations" 13584msgstr "" 13585 13586#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13587#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756 13588msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13589msgstr "" 13590 13591#. I18N: A configuration setting 13592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13594msgid "Source type" 13595msgstr "" 13596 13597#. I18N: Name of a module/list 13598#. I18N: Name of a module 13599#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13600#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13601#: app/Services/AdminService.php:183 13602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 13603#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13604#: resources/views/admin/tags.phtml:390 13605#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13606#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13607#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13608#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13609#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13610#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13611#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13612#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13613#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13614#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13615#: resources/views/search-results.phtml:59 13616#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13617#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13623msgid "Sources" 13624msgstr "" 13625 13626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13627msgid "Sources to the events" 13628msgstr "" 13629 13630#. I18N: Name of a country or state 13631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13632msgid "South Africa" 13633msgstr "" 13634 13635#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13636msgid "South America" 13637msgstr "" 13638 13639#. I18N: Name of a country or state 13640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13641msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13642msgstr "" 13643 13644#. I18N: Name of a country or state 13645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13646msgid "South Sudan" 13647msgstr "" 13648 13649#. I18N: Name of a country or state 13650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13651msgid "Spain" 13652msgstr "" 13653 13654#: app/SurnameTradition.php:91 13655msgctxt "Surname tradition" 13656msgid "Spanish" 13657msgstr "" 13658 13659#. I18N: Location of an LDS church temple 13660#: app/Elements/TempleCode.php:188 13661msgid "Spokane, Washington, United States" 13662msgstr "" 13663 13664#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 13665#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13666#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13667#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13668#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13671msgid "Spouse" 13672msgstr "" 13673 13674#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13675#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13676#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13677#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13678msgid "Spouses" 13679msgstr "" 13680 13681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13683#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13684#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13685#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13686msgid "Spouses and children" 13687msgstr "" 13688 13689#. I18N: Name of a country or state 13690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13691msgid "Sri Lanka" 13692msgstr "" 13693 13694#. I18N: Location of an LDS church temple 13695#: app/Elements/TempleCode.php:181 13696msgid "St. George, Utah, United States" 13697msgstr "" 13698 13699#. I18N: Location of an LDS church temple 13700#: app/Elements/TempleCode.php:184 13701msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13702msgstr "" 13703 13704#. I18N: Location of an LDS church temple 13705#: app/Elements/TempleCode.php:187 13706msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13707msgstr "" 13708 13709#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13710msgid "Start slide show on page load" 13711msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13712 13713#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13714msgid "Start year" 13715msgstr "" 13716 13717#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13718msgid "Starting range of change dates" 13719msgstr "" 13720 13721#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13722msgid "Statcounter™" 13723msgstr "" 13724 13725#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396 13726#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669 13727#: app/Factories/ElementFactory.php:716 13728msgid "State" 13729msgstr "ステート" 13730 13731#. I18N: Name of a module 13732#. I18N: Name of a module/chart 13733#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13734#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13735#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13736#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13737#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13738msgid "Statistics" 13739msgstr "" 13740 13741#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463 13742#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523 13743#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602 13744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13745#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13746#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13747#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13748msgid "Status" 13749msgstr "" 13750 13751#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464 13752#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524 13753#: app/Factories/ElementFactory.php:603 13754msgid "Status change date" 13755msgstr "" 13756 13757#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 13758msgid "Stillborn" 13759msgstr "" 13760 13761#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13762#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13763#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13764#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13765msgid "Stillborn: exempt" 13766msgstr "" 13767 13768#. I18N: Location of an LDS church temple 13769#: app/Elements/TempleCode.php:189 13770msgid "Stockholm, Sweden" 13771msgstr "" 13772 13773#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13774#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13775#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13776msgid "Stop" 13777msgstr "停止" 13778 13779#. I18N: Name of a module 13780#: app/Module/StoriesModule.php:208 13781#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13782msgid "Stories" 13783msgstr "" 13784 13785#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13786msgid "Story" 13787msgstr "" 13788 13789#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13790#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13791#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13792msgid "Story title" 13793msgstr "" 13794 13795#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13796#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13797msgid "Street name" 13798msgstr "" 13799 13800#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13801#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13802#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13803#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13804msgid "Subject" 13805msgstr "件名:" 13806 13807#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731 13808#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13809msgid "Submission" 13810msgstr "" 13811 13812#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13813#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13814#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13815#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13816#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13817msgid "Submitted but not yet cleared" 13818msgstr "" 13819 13820#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406 13821#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708 13822#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264 13823#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13824#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13825msgid "Submitter" 13826msgstr "" 13827 13828#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13829msgid "Submitter name" 13830msgstr "" 13831 13832#. I18N: Name of a module/list 13833#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13834#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13835#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 13836#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13837#: resources/views/admin/tags.phtml:871 13838#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13839msgid "Submitters" 13840msgstr "" 13841 13842#. I18N: Name of a country or state 13843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13844msgid "Sudan" 13845msgstr "" 13846 13847#. I18N: abbreviation for Sunday 13848#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13849#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13850msgid "Sun" 13851msgstr "" 13852 13853#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13854msgid "Sunday" 13855msgstr "" 13856 13857#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13859#, php-format 13860msgid "Support and documentation can be found at %s." 13861msgstr "" 13862 13863#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13864msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13865msgstr "" 13866 13867#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13868msgid "Support for SQL Server is experimental." 13869msgstr "" 13870 13871#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13872#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13873msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13874msgstr "" 13875 13876#. I18N: Name of a country or state 13877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13878msgid "Suriname" 13879msgstr "" 13880 13881#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565 13882#: app/Factories/ElementFactory.php:568 13883#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13884#: resources/views/branches-page.phtml:27 13885#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13886#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13887#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13888#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13889#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13890#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13891msgid "Surname" 13892msgstr "" 13893 13894#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13895msgid "Surname distribution chart" 13896msgstr "" 13897 13898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13899msgid "Surname list style" 13900msgstr "" 13901 13902#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13903msgid "Surname option" 13904msgstr "姓のオプション" 13905 13906#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564 13907#: app/Factories/ElementFactory.php:567 13908msgid "Surname prefix" 13909msgstr "" 13910 13911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 13912msgid "Surname tradition" 13913msgstr "" 13914 13915#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13916#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13917#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13918#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13919msgid "Surnames" 13920msgstr "" 13921 13922#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13923#: app/SurnameTradition.php:113 13924msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13925msgstr "" 13926 13927#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13928#: app/SurnameTradition.php:106 13929msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13930msgstr "" 13931 13932#. I18N: Location of an LDS church temple 13933#: app/Elements/TempleCode.php:190 13934msgid "Suva, Fiji" 13935msgstr "" 13936 13937#. I18N: Name of a country or state 13938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13939msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13940msgstr "" 13941 13942#. I18N: Reverse the order of two individuals 13943#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 13944msgid "Swap individuals" 13945msgstr "" 13946 13947#. I18N: Name of a country or state 13948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13949msgid "Swaziland" 13950msgstr "" 13951 13952#. I18N: Name of a country or state 13953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13954msgid "Sweden" 13955msgstr "" 13956 13957#. I18N: Name of a country or state 13958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13959msgid "Switzerland" 13960msgstr "" 13961 13962#. I18N: Location of an LDS church temple 13963#: app/Elements/TempleCode.php:192 13964msgid "Sydney, Australia" 13965msgstr "" 13966 13967#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13968msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13969msgstr "" 13970 13971#. I18N: Name of a country or state 13972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13973msgid "Syria" 13974msgstr "" 13975 13976#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13977#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13978msgid "Tab" 13979msgstr "" 13980 13981#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13982#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13983#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 13984#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13985msgid "Table prefix" 13986msgstr "" 13987 13988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13989#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13990#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13991#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13992#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13994#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13995#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13996#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13997#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13998#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14000#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14002#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14003msgctxt "paper size" 14004msgid "Tabloid" 14005msgstr "" 14006 14007#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719 14009#: resources/views/admin/modules.phtml:82 14010#: resources/views/admin/modules.phtml:84 14011msgid "Tabs" 14012msgstr "" 14013 14014#. I18N: Location of an LDS church temple 14015#: app/Elements/TempleCode.php:193 14016msgid "Taipei, Taiwan" 14017msgstr "" 14018 14019#. I18N: Name of a country or state 14020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14021msgid "Taiwan" 14022msgstr "" 14023 14024#. I18N: Name of a country or state 14025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14026msgid "Tajikistan" 14027msgstr "" 14028 14029#. I18N: Location of an LDS church temple 14030#: app/Elements/TempleCode.php:194 14031msgid "Tampico, Mexico" 14032msgstr "" 14033 14034#. I18N: a month in the Jewish calendar 14035#: app/Date/JewishDate.php:198 14036msgctxt "GENITIVE" 14037msgid "Tamuz" 14038msgstr "" 14039 14040#. I18N: a month in the Jewish calendar 14041#: app/Date/JewishDate.php:302 14042msgctxt "INSTRUMENTAL" 14043msgid "Tamuz" 14044msgstr "" 14045 14046#. I18N: a month in the Jewish calendar 14047#: app/Date/JewishDate.php:250 14048msgctxt "LOCATIVE" 14049msgid "Tamuz" 14050msgstr "" 14051 14052#. I18N: a month in the Jewish calendar 14053#: app/Date/JewishDate.php:146 14054msgctxt "NOMINATIVE" 14055msgid "Tamuz" 14056msgstr "" 14057 14058#. I18N: Name of a country or state 14059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14060msgid "Tanzania" 14061msgstr "" 14062 14063#. I18N: The name of a colour-scheme 14064#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14065msgid "Teal Top" 14066msgstr "" 14067 14068#. I18N: A configuration setting 14069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14070msgid "Technical help contact" 14071msgstr "" 14072 14073#. I18N: Location of an LDS church temple 14074#: app/Elements/TempleCode.php:195 14075msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14076msgstr "" 14077 14078#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14079msgid "Templates" 14080msgstr "" 14081 14082#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14083#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465 14084#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525 14085#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743 14086#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14087msgid "Temple" 14088msgstr "" 14089 14090#. I18N: a month in the Jewish calendar 14091#: app/Date/JewishDate.php:184 14092msgctxt "GENITIVE" 14093msgid "Tevet" 14094msgstr "" 14095 14096#. I18N: a month in the Jewish calendar 14097#: app/Date/JewishDate.php:288 14098msgctxt "INSTRUMENTAL" 14099msgid "Tevet" 14100msgstr "" 14101 14102#. I18N: a month in the Jewish calendar 14103#: app/Date/JewishDate.php:236 14104msgctxt "LOCATIVE" 14105msgid "Tevet" 14106msgstr "" 14107 14108#. I18N: a month in the Jewish calendar 14109#: app/Date/JewishDate.php:132 14110msgctxt "NOMINATIVE" 14111msgid "Tevet" 14112msgstr "" 14113 14114#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363 14115#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608 14116#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654 14117#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14118#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14119#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14120#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14121#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14123#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14124msgid "Text" 14125msgstr "" 14126 14127#. I18N: Name of a country or state 14128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14129msgid "Thailand" 14130msgstr "" 14131 14132#: resources/views/help/name.phtml:8 14133msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14134msgstr "" 14135 14136#: resources/views/help/surname.phtml:8 14137msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14138msgstr "" 14139 14140#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14141#, php-format 14142msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14143msgstr "" 14144 14145#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14146msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14147msgstr "" 14148 14149#. I18N: Location of an LDS church temple 14150#: app/Elements/TempleCode.php:104 14151msgid "The Hague, Netherlands" 14152msgstr "" 14153 14154#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14155#, php-format 14156msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14157msgstr "" 14158 14159#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14160#, php-format 14161msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14162msgstr "" 14163 14164#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14165#: app/Functions/Functions.php:56 14166msgid "The PHP temporary folder is missing." 14167msgstr "" 14168 14169#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14170#, php-format 14171msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14172msgstr "" 14173 14174#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14175#, php-format 14176msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14177msgstr "" 14178 14179#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14180msgid "The URL was copied to the clipboard" 14181msgstr "" 14182 14183#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14184#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14185#, php-format 14186msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14187msgstr "" 14188 14189#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14190msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14191msgstr "" 14192 14193#. I18N: Description of the “Calendar” module 14194#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14195msgid "The calendar menu." 14196msgstr "" 14197 14198#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14199#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14200#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14201#, php-format 14202msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14203msgstr "" 14204 14205#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14206#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14207#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14208#, php-format 14209msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14210msgstr "" 14211 14212#. I18N: Description of the “Charts” module 14213#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14214msgid "The charts menu." 14215msgstr "" 14216 14217#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14218msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14219msgstr "" 14220 14221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14222msgid "The date and time of the last update" 14223msgstr "" 14224 14225#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14226#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14227#, php-format 14228msgid "The details for “%s” have been updated." 14229msgstr "" 14230 14231#. I18N: %s is a filename 14232#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14233#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14234#, php-format 14235msgid "The family tree has been exported to %s." 14236msgstr "" 14237 14238#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14239#, php-format 14240msgid "The family tree “%s” already exists." 14241msgstr "" 14242 14243#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14244#, php-format 14245msgid "The family tree “%s” has been created." 14246msgstr "" 14247 14248#. I18N: %s is the name of a family tree 14249#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14250#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14251#, php-format 14252msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14253msgstr "" 14254 14255#. I18N: %s is the name of a family tree 14256#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14257#, php-format 14258msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14259msgstr "" 14260 14261#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14262msgid "The family trees have been merged successfully." 14263msgstr "" 14264 14265#. I18N: Description of the “Family trees” module 14266#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14267msgid "The family trees menu." 14268msgstr "" 14269 14270#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14271#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14272#, php-format 14273msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14274msgstr "" 14275 14276#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14277#, php-format 14278msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14279msgstr "" 14280 14281#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14282#, php-format 14283msgid "The file %s could not be created." 14284msgstr "" 14285 14286#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14287#, php-format 14288msgid "The file %s could not be deleted." 14289msgstr "" 14290 14291#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14292#, php-format 14293msgid "The file %s has been deleted." 14294msgstr "" 14295 14296#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14297#, php-format 14298msgid "The file %s has been uploaded." 14299msgstr "" 14300 14301#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14302#: app/Functions/Functions.php:50 14303msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14304msgstr "" 14305 14306#. I18N: %s is a filename 14307#: resources/views/media-page-details.phtml:59 14308#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14309#, php-format 14310msgid "The file “%s” does not exist." 14311msgstr "" 14312 14313#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14314msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14315msgstr "" 14316 14317#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14318#, php-format 14319msgid "The folder %s could not be deleted." 14320msgstr "" 14321 14322#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14323#, php-format 14324msgid "The folder %s has been created." 14325msgstr "" 14326 14327#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14328#, php-format 14329msgid "The folder %s has been deleted." 14330msgstr "" 14331 14332#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14333msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14334msgstr "" 14335 14336#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14337#, php-format 14338msgid "The folder “%s” does not exist." 14339msgstr "" 14340 14341#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14342msgid "The following facts and events were found in both records." 14343msgstr "" 14344 14345#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14346#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14347#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14348#, php-format 14349msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14350msgstr "" 14351 14352#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14353msgid "The following list shows typical requirements." 14354msgstr "" 14355 14356#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14357msgid "The help text has not been written for this item." 14358msgstr "" 14359 14360#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14362msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14363msgstr "" 14364 14365#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14367msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14368msgstr "" 14369 14370#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14371#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14372#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14373#, php-format 14374msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14375msgstr "" 14376 14377#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14378#, php-format 14379msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14380msgstr "" 14381 14382#. I18N: Description of the “Lists” module 14383#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14384msgid "The lists menu." 14385msgstr "" 14386 14387#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14388#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14389msgid "The location has been created" 14390msgstr "" 14391 14392#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14393msgid "The location of this place is not known." 14394msgstr "" 14395 14396#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14397#, php-format 14398msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14399msgstr "" 14400 14401#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14402#, php-format 14403msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14404msgstr "" 14405 14406#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14407msgid "The media object has been created" 14408msgstr "" 14409 14410#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14411msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14412msgstr "" 14413 14414#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14415#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14416#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14417#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14418msgid "The message was not sent." 14419msgstr "" 14420 14421#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14422#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14423#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14424#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14425#, php-format 14426msgid "The message was successfully sent to %s." 14427msgstr "" 14428 14429#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14430#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14431#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14432#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14433#, php-format 14434msgid "The module “%s” has been disabled." 14435msgstr "" 14436 14437#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14438#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14439#, php-format 14440msgid "The module “%s” has been enabled." 14441msgstr "" 14442 14443#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14445msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14446msgstr "" 14447 14448#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700 14450msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14451msgstr "" 14452 14453#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14454msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14455msgstr "" 14456 14457#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14458msgid "The note has been created" 14459msgstr "" 14460 14461#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14462#, php-format 14463msgid "The parameter “%s” is missing." 14464msgstr "" 14465 14466#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14467msgid "The password needs to be at least six characters long." 14468msgstr "" 14469 14470#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14472msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14473msgstr "" 14474 14475#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14476#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14477msgid "The password reset link has expired." 14478msgstr "" 14479 14480#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14481#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14482msgid "The place hierarchy." 14483msgstr "" 14484 14485#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138 14486#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14487msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14488msgstr "" 14489 14490#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142 14491#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14492msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14493msgstr "" 14494 14495#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131 14496#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14497#, php-format 14498msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14499msgstr "" 14500 14501#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14502#, php-format 14503msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14504msgstr "" 14505 14506#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14507#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14508#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14509#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14510#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14511#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14512#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 14513#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14514#, php-format 14515msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14516msgstr "" 14517 14518#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14519#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14520#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14521#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14522msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14523msgstr "" 14524 14525#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14526msgid "The problem" 14527msgstr "" 14528 14529#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76 14530msgid "The record has been copied to the clipboard." 14531msgstr "" 14532 14533#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14534#, php-format 14535msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14536msgstr "" 14537 14538#. I18N: Description of the “Reports” module 14539#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14540msgid "The reports menu." 14541msgstr "" 14542 14543#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90 14544msgid "The repository has been created" 14545msgstr "" 14546 14547#. I18N: Description of the “Search” module 14548#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14549msgid "The search menu." 14550msgstr "" 14551 14552#: app/Services/SearchService.php:1162 14553msgid "The search returned too many results." 14554msgstr "" 14555 14556#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14557msgid "The server configuration is OK." 14558msgstr "" 14559 14560#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14561msgid "The server could not understand this request." 14562msgstr "" 14563 14564#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14565msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14566msgstr "" 14567 14568#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14569#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14570msgid "The server’s time limit has been reached." 14571msgstr "" 14572 14573#. I18N: Description of “Statistics” module 14574#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14575msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14576msgstr "" 14577 14578#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14579msgid "The solution" 14580msgstr "" 14581 14582#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14583msgid "The source has been created" 14584msgstr "" 14585 14586#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14587msgid "The submission has been created" 14588msgstr "" 14589 14590#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14591msgid "The submitter has been created" 14592msgstr "" 14593 14594#: resources/views/help/name.phtml:13 14595#, php-format 14596msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14600#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14601#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14602msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14603msgstr "" 14604 14605#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14606#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14607#, php-format 14608msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14609msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14610msgstr[0] "" 14611 14612#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14613msgid "The upgrade is complete." 14614msgstr "" 14615 14616#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14617#: app/Functions/Functions.php:47 14618msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14619msgstr "" 14620 14621#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14622#, php-format 14623msgid "The user %s has been deleted." 14624msgstr "" 14625 14626#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14627#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14628msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14629msgstr "" 14630 14631#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14632#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14633msgid "The username or password is incorrect." 14634msgstr "" 14635 14636#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14637#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14638msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14639msgstr "" 14640 14641#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14649#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14651#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14652#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14653#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14654#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14656#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14657#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14659#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14660#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14661#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14662#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14663#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14664msgid "The website preferences have been updated." 14665msgstr "" 14666 14667#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14668#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14669msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14670msgstr "" 14671 14672#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14673#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14674#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14676msgid "Theme" 14677msgstr "" 14678 14679#. I18N: Name of a module 14680#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14681msgid "Theme change" 14682msgstr "テーマ変更" 14683 14684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14685#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598 14686#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14687#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14688msgid "Themes" 14689msgstr "" 14690 14691#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14692#, fuzzy 14693msgid "There are no facts for this individual." 14694msgstr "この個人の事実はありません。" 14695 14696#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310 14697msgid "There are no links to this media object." 14698msgstr "" 14699 14700#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14701msgid "There are no media objects for this individual." 14702msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14703 14704#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14705msgid "There are no notes for this individual." 14706msgstr "" 14707 14708#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14709#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14710msgid "There are no pending changes." 14711msgstr "" 14712 14713#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14714msgid "There are no research tasks in this family tree." 14715msgstr "" 14716 14717#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14718msgid "There are no source citations for this individual." 14719msgstr "" 14720 14721#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14722#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14723#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14724msgid "There are pending changes for you to moderate." 14725msgstr "" 14726 14727#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14728#, php-format 14729msgid "There have been no changes within the last %s day." 14730msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14731msgstr[0] "" 14732 14733#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14734#, php-format 14735msgid "There is no user account with the email “%s”." 14736msgstr "" 14737 14738#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14739#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14740#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14741#: app/Services/MediaFileService.php:236 14742msgid "There was an error uploading your file." 14743msgstr "" 14744 14745#. I18N: a month in the French republican calendar 14746#: app/Date/FrenchDate.php:155 14747msgctxt "GENITIVE" 14748msgid "Thermidor" 14749msgstr "" 14750 14751#. I18N: a month in the French republican calendar 14752#: app/Date/FrenchDate.php:249 14753msgctxt "INSTRUMENTAL" 14754msgid "Thermidor" 14755msgstr "" 14756 14757#. I18N: a month in the French republican calendar 14758#: app/Date/FrenchDate.php:202 14759msgctxt "LOCATIVE" 14760msgid "Thermidor" 14761msgstr "" 14762 14763#. I18N: a month in the French republican calendar 14764#: app/Date/FrenchDate.php:108 14765msgctxt "NOMINATIVE" 14766msgid "Thermidor" 14767msgstr "" 14768 14769#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14770msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14771msgstr "" 14772 14773#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14774#, php-format 14775msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14776msgstr "" 14777 14778#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14779msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14780msgstr "" 14781 14782#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14783msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14784msgstr "" 14785 14786#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14787msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14788msgstr "" 14789 14790#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14791msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: %s is a URL 14795#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14796#, php-format 14797msgid "This could be caused by an error at %s" 14798msgstr "" 14799 14800#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14801#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14802#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14803#: resources/views/register-page.phtml:53 14804#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14805msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14806msgstr "" 14807 14808#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14809msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14810msgstr "" 14811 14812#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14813#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14814msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14815msgstr "" 14816 14817#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14818msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14819msgstr "" 14820 14821#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14822#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14823#, php-format 14824msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14825msgstr "" 14826 14827#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14828msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14829msgstr "" 14830 14831#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14832#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14833#, php-format 14834msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14835msgstr "" 14836 14837#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14838#, php-format 14839msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14840msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14841msgstr[0] "" 14842 14843#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14844msgid "This family tree has no images to display." 14845msgstr "" 14846 14847#. I18N: do not translate the #keywords# 14848#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14849msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14850msgstr "" 14851 14852#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14853#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14854#, php-format 14855msgid "This family tree was last updated on %s." 14856msgstr "" 14857 14858#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14859#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14860msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14865msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14866msgstr "" 14867 14868#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14869msgid "This form has expired. Try again." 14870msgstr "" 14871 14872#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14873#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14874msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14875msgstr "" 14876 14877#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14878msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14879msgstr "" 14880 14881#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14882#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14883#, php-format 14884msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14885msgstr "" 14886 14887#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14888msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14889msgstr "" 14890 14891#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14892#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14893#, php-format 14894msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14895msgstr "" 14896 14897#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14899#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14900msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14901msgstr "" 14902 14903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14904#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14905#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14906#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14907#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14908#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14909#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14910#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14911#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14912#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14913#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14914#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14915#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14916#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14917#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14918#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14919#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14920#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14921#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14922#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14923#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14924#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14925#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14926#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14927#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14928#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14929#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14930#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14931msgid "This information is not available." 14932msgstr "" 14933 14934#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14935#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14936#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14937#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14938#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14939#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14940#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14941#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 14942#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 14943#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 14944#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 14945#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 14946#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 14947#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 14948msgid "This information is private and cannot be shown." 14949msgstr "" 14950 14951#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 14952msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14953msgstr "" 14954 14955#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14956#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14957#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14958#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14959#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14960#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14961msgid "This is case sensitive." 14962msgstr "" 14963 14964#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 14965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197 14966#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14967msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14968msgstr "" 14969 14970#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14971#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 14972msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14973msgstr "" 14974 14975#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14976#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14977#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 14978#: resources/views/register-page.phtml:41 14979#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14980msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14981msgstr "" 14982 14983#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 14984msgid "This link is valid for one hour." 14985msgstr "" 14986 14987#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14988msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14989msgstr "" 14990 14991#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14992#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14993msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14994msgstr "" 14995 14996#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14997msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14998msgstr "" 14999 15000#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15001#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 15002#, php-format 15003msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15004msgstr "" 15005 15006#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15007msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15008msgstr "" 15009 15010#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15011#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 15012#, php-format 15013msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15014msgstr "" 15015 15016#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15017#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15018#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15019#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15020msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15021msgstr "" 15022 15023#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15024msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15025msgstr "" 15026 15027#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15028#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 15029#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 15030msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15031msgstr "" 15032 15033#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15034#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15035msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15036msgstr "" 15037 15038#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15039msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15040msgstr "" 15041 15042#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15043#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15044#, php-format 15045msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15046msgstr "" 15047 15048#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15049msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15050msgstr "" 15051 15052#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15053#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15054#, php-format 15055msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15056msgstr "" 15057 15058#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15060msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15061msgstr "" 15062 15063#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15065msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15066msgstr "" 15067 15068#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15070msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15071msgstr "" 15072 15073#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15075msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15076msgstr "" 15077 15078#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15080msgid "This option will make it easier for users to download images." 15081msgstr "" 15082 15083#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15085msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15086msgstr "" 15087 15088#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15090msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15091msgstr "" 15092 15093#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15094#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15095msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15096msgstr "" 15097 15098#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15099#, php-format 15100msgid "This page has been viewed %s time." 15101msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15102msgstr[0] "" 15103 15104#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15105msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15106msgstr "" 15107 15108#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15109#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15110msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15111msgstr "" 15112 15113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15114msgid "This record does not exist." 15115msgstr "" 15116 15117#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15118msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15119msgstr "" 15120 15121#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15122#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15123#, php-format 15124msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15125msgstr "" 15126 15127#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15128msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15129msgstr "" 15130 15131#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15132#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15133#, php-format 15134msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15135msgstr "" 15136 15137#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15138#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15139msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15140msgstr "" 15141 15142#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15143msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15144msgstr "" 15145 15146#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15147msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15148msgstr "" 15149 15150#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15151msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15152msgstr "" 15153 15154#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15155msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15156msgstr "" 15157 15158#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15159msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15160msgstr "" 15161 15162#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15163msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15164msgstr "" 15165 15166#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15167#, php-format 15168msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15169msgstr "" 15170 15171#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15173msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15174msgstr "" 15175 15176#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15177#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15178msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15179msgstr "" 15180 15181#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15183msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15184msgstr "" 15185 15186#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15187#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15188msgid "This type of link is not allowed here." 15189msgstr "" 15190 15191#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15192msgid "This user account does not have access to any tree." 15193msgstr "" 15194 15195#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15196msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15197msgstr "" 15198 15199#: app/Services/UpgradeService.php:265 15200msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15201msgstr "" 15202 15203#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15204msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15205msgstr "" 15206 15207#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15208msgid "This website is operated by the following individuals." 15209msgstr "" 15210 15211#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15212#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15213#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15214msgid "This website is temporarily unavailable" 15215msgstr "" 15216 15217#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15218msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15219msgstr "" 15220 15221#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15222msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15223msgstr "" 15224 15225#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15226msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15227msgstr "" 15228 15229#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15230msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15231msgstr "" 15232 15233#. I18N: %s is the name of a family tree 15234#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15235#, php-format 15236msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15237msgstr "" 15238 15239#. I18N: abbreviation for Thursday 15240#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15242msgid "Thu" 15243msgstr "" 15244 15245#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15246#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15247msgid "Thumbnail image" 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15252msgid "Thumbnail images" 15253msgstr "" 15254 15255#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15256msgid "Thursday" 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: Location of an LDS church temple 15260#: app/Elements/TempleCode.php:197 15261msgid "Tijuana, Mexico" 15262msgstr "" 15263 15264#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58 15266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 15267msgid "Time" 15268msgstr "" 15269 15270#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491 15271#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641 15272#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688 15273#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735 15274msgid "Time of last change" 15275msgstr "" 15276 15277#. I18N: A configuration setting 15278#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15280#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15281msgid "Time zone" 15282msgstr "" 15283 15284#. I18N: Name of a module/chart 15285#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15286msgid "Timeline" 15287msgstr "" 15288 15289#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15290#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15291msgid "Timestamp" 15292msgstr "" 15293 15294#. I18N: Name of a country or state 15295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15296msgid "Timor-Leste" 15297msgstr "" 15298 15299#: app/Date/JalaliDate.php:262 15300msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15301msgid "Tir" 15302msgstr "" 15303 15304#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15305#: app/Date/JalaliDate.php:131 15306msgctxt "GENITIVE" 15307msgid "Tir" 15308msgstr "" 15309 15310#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15311#: app/Date/JalaliDate.php:221 15312msgctxt "INSTRUMENTAL" 15313msgid "Tir" 15314msgstr "" 15315 15316#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15317#: app/Date/JalaliDate.php:176 15318msgctxt "LOCATIVE" 15319msgid "Tir" 15320msgstr "" 15321 15322#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15323#: app/Date/JalaliDate.php:86 15324msgctxt "NOMINATIVE" 15325msgid "Tir" 15326msgstr "" 15327 15328#. I18N: a month in the Jewish calendar 15329#: app/Date/JewishDate.php:178 15330msgctxt "GENITIVE" 15331msgid "Tishrei" 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: a month in the Jewish calendar 15335#: app/Date/JewishDate.php:282 15336msgctxt "INSTRUMENTAL" 15337msgid "Tishrei" 15338msgstr "" 15339 15340#. I18N: a month in the Jewish calendar 15341#: app/Date/JewishDate.php:230 15342msgctxt "LOCATIVE" 15343msgid "Tishrei" 15344msgstr "" 15345 15346#. I18N: a month in the Jewish calendar 15347#: app/Date/JewishDate.php:126 15348msgctxt "NOMINATIVE" 15349msgid "Tishrei" 15350msgstr "" 15351 15352#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646 15353#: app/Factories/ElementFactory.php:707 15354#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15355#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15356#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15357#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15358#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15359#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15360#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15361#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15362#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15363#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15364#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15365#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15366#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15367msgid "Title" 15368msgstr "タイトル" 15369 15370#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15371#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15372#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15373msgctxt "Email recipient" 15374msgid "To" 15375msgstr "" 15376 15377#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15378#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15379msgctxt "End of date range" 15380msgid "To" 15381msgstr "" 15382 15383#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15384msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15385msgstr "" 15386 15387#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15388msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15389msgstr "" 15390 15391#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15393msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15394msgstr "" 15395 15396#. I18N: “Apache” is a software program. 15397#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15398msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15399msgstr "" 15400 15401#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15402msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15403msgstr "" 15404 15405#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15406#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15407msgid "To set a new password, follow this link." 15408msgstr "" 15409 15410#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15411#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15412msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15413msgstr "" 15414 15415#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15416msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15417msgstr "" 15418 15419#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15420#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15421#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15422#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15423#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15424#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15425msgid "To use this service, you need an API key." 15426msgstr "" 15427 15428#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15429msgid "To use this service, you need an account." 15430msgstr "" 15431 15432#. I18N: Name of a country or state 15433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15434msgid "Togo" 15435msgstr "" 15436 15437#. I18N: Name of a country or state 15438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15439msgid "Tokelau" 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: Location of an LDS church temple 15443#: app/Elements/TempleCode.php:198 15444msgid "Tokyo, Japan" 15445msgstr "" 15446 15447#. I18N: Type of media object 15448#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15449msgid "Tombstone" 15450msgstr "" 15451 15452#. I18N: Name of a country or state 15453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15454msgid "Tonga" 15455msgstr "" 15456 15457#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15458#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15459#, php-format 15460msgid "Top %s given name" 15461msgid_plural "Top %s given names" 15462msgstr[0] "" 15463 15464#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15465#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15466#, php-format 15467msgid "Top %s surname" 15468msgid_plural "Top %s surnames" 15469msgstr[0] "" 15470 15471#. I18N: i.e. most popular given name. 15472#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15473msgid "Top given name" 15474msgstr "" 15475 15476#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15477#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15478#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15479msgid "Top given names" 15480msgstr "" 15481 15482#. I18N: i.e. most popular surname. 15483#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15484msgid "Top surname" 15485msgstr "" 15486 15487#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15488#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15489#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15490msgid "Top surnames" 15491msgstr "" 15492 15493#. I18N: Location of an LDS church temple 15494#: app/Elements/TempleCode.php:199 15495msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15496msgstr "" 15497 15498#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15499#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15500#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15501#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15502#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15503#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15504#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15505#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15506#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15507#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15508#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15509#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15510#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15511#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15512#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434 15514#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15515#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15516msgid "Total" 15517msgstr "" 15518 15519#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15520msgid "Total accepted changes: " 15521msgstr "" 15522 15523#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15524msgid "Total births" 15525msgstr "" 15526 15527#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15528msgid "Total dead" 15529msgstr "" 15530 15531#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15532msgid "Total deaths" 15533msgstr "" 15534 15535#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15536msgid "Total divorces" 15537msgstr "" 15538 15539#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15540#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15542msgid "Total events" 15543msgstr "" 15544 15545#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15546#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15547#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15549#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15551#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15552msgid "Total families" 15553msgstr "" 15554 15555#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15556msgid "Total females" 15557msgstr "" 15558 15559#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15560msgid "Total given names" 15561msgstr "" 15562 15563#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15564#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15565#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15566#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15567#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15568#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15569#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15570#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15571#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15573#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15574#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15575msgid "Total individuals" 15576msgstr "" 15577 15578#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15579msgid "Total living" 15580msgstr "" 15581 15582#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15583msgid "Total males" 15584msgstr "" 15585 15586#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15587msgid "Total marriages" 15588msgstr "" 15589 15590#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15591msgid "Total pending changes: " 15592msgstr "" 15593 15594#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15595#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15596#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15597msgid "Total surnames" 15598msgstr "" 15599 15600#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15601msgid "Total users" 15602msgstr "" 15603 15604#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15605#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15606#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 15608#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15609#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15610#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15611#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15612#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15613msgid "Tracking and analytics" 15614msgstr "" 15615 15616#: app/Factories/ElementFactory.php:744 15617msgid "Trailer" 15618msgstr "" 15619 15620#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15621#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15622#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15623#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15624msgid "Tree" 15625msgstr "" 15626 15627#. I18N: The third day in the French republican calendar 15628#: app/Date/FrenchDate.php:291 15629msgid "Tridi" 15630msgstr "" 15631 15632#. I18N: Name of a country or state 15633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15634msgid "Trinidad and Tobago" 15635msgstr "" 15636 15637#. I18N: Location of an LDS church temple 15638#: app/Elements/TempleCode.php:200 15639msgid "Trujillo, Peru" 15640msgstr "" 15641 15642#. I18N: abbreviation for Tuesday 15643#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15644#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15645msgid "Tue" 15646msgstr "" 15647 15648#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15649msgid "Tuesday" 15650msgstr "" 15651 15652#. I18N: Name of a country or state 15653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15654msgid "Tunisia" 15655msgstr "" 15656 15657#. I18N: Name of a country or state 15658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15659msgid "Turkey" 15660msgstr "" 15661 15662#. I18N: Name of a country or state 15663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15664msgid "Turkmenistan" 15665msgstr "" 15666 15667#. I18N: Name of a country or state 15668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15669msgid "Turks and Caicos Islands" 15670msgstr "" 15671 15672#. I18N: Name of a country or state 15673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15674msgid "Tuvalu" 15675msgstr "" 15676 15677#. I18N: Location of an LDS church temple 15678#: app/Elements/TempleCode.php:196 15679msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15680msgstr "" 15681 15682#. I18N: Location of an LDS church temple 15683#: app/Elements/TempleCode.php:201 15684msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15685msgstr "" 15686 15687#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304 15688#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428 15689#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448 15690#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 15691#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15692#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15693#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15694#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15695#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15696#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15697#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15698#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15699#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15700#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15701msgid "Type" 15702msgstr "" 15703 15704#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15705msgid "Type of abbreviation" 15706msgstr "" 15707 15708#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15709msgid "Type of administrative ID" 15710msgstr "" 15711 15712#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15713msgid "Type of demographic data" 15714msgstr "" 15715 15716#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529 15717#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15718msgid "Type of event" 15719msgstr "" 15720 15721#: app/Factories/ElementFactory.php:531 15722msgid "Type of fact" 15723msgstr "" 15724 15725#: app/Factories/ElementFactory.php:542 15726msgid "Type of identification number" 15727msgstr "" 15728 15729#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15730msgid "Type of location" 15731msgstr "" 15732 15733#: app/Factories/ElementFactory.php:344 15734msgid "Type of marriage" 15735msgstr "" 15736 15737#: app/Factories/ElementFactory.php:569 15738msgid "Type of name" 15739msgstr "" 15740 15741#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587 15742#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 15743#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700 15744msgid "Type of reference number" 15745msgstr "" 15746 15747#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15748msgid "Type of research task" 15749msgstr "" 15750 15751#. I18N: A configuration setting 15752#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400 15753#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682 15754#: app/Factories/ElementFactory.php:730 15755#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53 15756#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 15757#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15758#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15759#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 15760#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15761#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15762#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15763#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15764#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15765#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15766#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15767#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15768#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15769#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15770msgid "URL" 15771msgstr "" 15772 15773#. I18N: Name of a country or state 15774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15775msgid "US Minor Outlying Islands" 15776msgstr "" 15777 15778#. I18N: Name of a country or state 15779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15780msgid "US Virgin Islands" 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: Name of a country or state 15784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15785msgid "Uganda" 15786msgstr "" 15787 15788#. I18N: Name of a country or state 15789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15790msgid "Ukraine" 15791msgstr "" 15792 15793#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15794#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15795#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15796#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15797#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15798msgid "Uncleared: insufficient data" 15799msgstr "" 15800 15801#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15802#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15803#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15804#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15805#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15806#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15807#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15808#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15809#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15810#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 15811msgid "Unique identifier" 15812msgstr "" 15813 15814#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15816msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15817msgstr "" 15818 15819#. I18N: Name of a country or state 15820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15821msgid "United Arab Emirates" 15822msgstr "" 15823 15824#. I18N: Name of a country or state 15825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15826msgid "United Kingdom" 15827msgstr "" 15828 15829#. I18N: Name of a country or state 15830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15831msgid "United States" 15832msgstr "" 15833 15834#. I18N: Name of a country or state 15835#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898 15836#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15837#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15839msgid "Unknown" 15840msgstr "" 15841 15842#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15843msgctxt "unknown century" 15844msgid "Unknown" 15845msgstr "" 15846 15847#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15848#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15853msgctxt "unknown gender" 15854msgid "Unknown" 15855msgstr "" 15856 15857#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15858msgctxt "unknown people" 15859msgid "Unknown" 15860msgstr "" 15861 15862#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15863#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15864msgid "Unlink" 15865msgstr "" 15866 15867#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15868msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15869msgstr "" 15870 15871#: resources/views/admin/media.phtml:50 15872msgid "Unused files" 15873msgstr "" 15874 15875#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15876#, php-format 15877msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15878msgstr "" 15879 15880#. I18N: Name of a module 15881#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15882msgid "Upcoming events" 15883msgstr "" 15884 15885#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15886#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15887msgid "Update" 15888msgstr "更新" 15889 15890#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15891#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15892#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15893msgid "Update all" 15894msgstr "全てを更新" 15895 15896#. I18N: Name of a module 15897#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15898msgid "Update place names" 15899msgstr "" 15900 15901#. I18N: Description of a “Data fix” module 15902#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15903msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15904msgstr "" 15905 15906#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15907#. I18N: %s is a version number 15908#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15909#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 15910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 15911#, php-format 15912msgid "Upgrade to webtrees %s." 15913msgstr "" 15914 15915#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15916#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15917msgid "Upgrade wizard" 15918msgstr "" 15919 15920#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 15922msgid "Upload media files" 15923msgstr "" 15924 15925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15926msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15927msgstr "" 15928 15929#. I18N: Name of a country or state 15930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15931msgid "Uruguay" 15932msgstr "" 15933 15934#: app/Services/EmailService.php:229 15935msgid "Use SMTP to send messages" 15936msgstr "" 15937 15938#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 15939msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15940msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15941 15942#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 15943msgid "Use an external service to find locations." 15944msgstr "" 15945 15946#. I18N: placeholder text for new-password field 15947#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15948#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15949#: resources/views/register-page.phtml:75 15950#, php-format 15951msgid "Use at least %s character." 15952msgid_plural "Use at least %s characters." 15953msgstr[0] "" 15954 15955#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15956#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15957#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15958msgid "Use colors" 15959msgstr "カラーを使う" 15960 15961#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15962msgid "Use compact layout" 15963msgstr "コンパクトな配置にする" 15964 15965#. I18N: A configuration setting 15966#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 15967msgid "Use full source citations" 15968msgstr "" 15969 15970#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15971#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 15973#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 15974#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15975msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15976msgstr "" 15977 15978#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15979msgid "Use maps in webtrees." 15980msgstr "" 15981 15982#. I18N: A configuration setting 15983#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15984msgid "Use password" 15985msgstr "" 15986 15987#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15988#: app/Services/EmailService.php:228 15989msgid "Use sendmail to send messages" 15990msgstr "" 15991 15992#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 15994msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15995msgstr "" 15996 15997#. I18N: A configuration setting 15998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 15999msgid "Use silhouettes" 16000msgstr "" 16001 16002#: resources/views/register-page.phtml:90 16003msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16004msgstr "" 16005 16006#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 16007#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16008#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16009#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16010#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16011msgid "User" 16012msgstr "" 16013 16014#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 16015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505 16016#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16017#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16018#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16020msgid "User administration" 16021msgstr "" 16022 16023#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16024msgid "User didn’t verify within 7 days." 16025msgstr "" 16026 16027#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16028msgid "User not verified by administrator." 16029msgstr "" 16030 16031#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16032msgid "User verification" 16033msgstr "" 16034 16035#. I18N: A configuration setting 16036#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 16037#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16038#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16039#: resources/views/admin/users.phtml:26 16040#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16041#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16042#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16043#: resources/views/login-page.phtml:35 16044#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16045#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16046#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16047#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16048#: resources/views/register-page.phtml:60 16049#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16050msgid "Username" 16051msgstr "" 16052 16053#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16054#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16055msgid "Username or email address" 16056msgstr "" 16057 16058#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16059#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16060#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16061#: resources/views/register-page.phtml:65 16062msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16063msgstr "" 16064 16065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 16066#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16067#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16068msgid "Users" 16069msgstr "" 16070 16071#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16072msgid "User’s account has been inactive too long: " 16073msgstr "" 16074 16075#. I18N: Name of a country or state 16076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16077msgid "Uzbekistan" 16078msgstr "" 16079 16080#. I18N: Location of an LDS church temple 16081#: app/Elements/TempleCode.php:202 16082msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16083msgstr "" 16084 16085#. I18N: Name of a country or state 16086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16087msgid "Vanuatu" 16088msgstr "" 16089 16090#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16091#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16092msgid "Various statistics charts." 16093msgstr "" 16094 16095#. I18N: Name of a country or state 16096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16097msgid "Vatican City" 16098msgstr "" 16099 16100#. I18N: a month in the French republican calendar 16101#: app/Date/FrenchDate.php:135 16102msgctxt "GENITIVE" 16103msgid "Vendemiaire" 16104msgstr "" 16105 16106#. I18N: a month in the French republican calendar 16107#: app/Date/FrenchDate.php:229 16108msgctxt "INSTRUMENTAL" 16109msgid "Vendemiaire" 16110msgstr "" 16111 16112#. I18N: a month in the French republican calendar 16113#: app/Date/FrenchDate.php:182 16114msgctxt "LOCATIVE" 16115msgid "Vendemiaire" 16116msgstr "" 16117 16118#. I18N: a month in the French republican calendar 16119#: app/Date/FrenchDate.php:87 16120msgctxt "NOMINATIVE" 16121msgid "Vendemiaire" 16122msgstr "" 16123 16124#. I18N: Name of a country or state 16125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16126msgid "Venezuela" 16127msgstr "" 16128 16129#. I18N: a month in the French republican calendar 16130#: app/Date/FrenchDate.php:145 16131msgctxt "GENITIVE" 16132msgid "Ventose" 16133msgstr "" 16134 16135#. I18N: a month in the French republican calendar 16136#: app/Date/FrenchDate.php:239 16137msgctxt "INSTRUMENTAL" 16138msgid "Ventose" 16139msgstr "" 16140 16141#. I18N: a month in the French republican calendar 16142#: app/Date/FrenchDate.php:192 16143msgctxt "LOCATIVE" 16144msgid "Ventose" 16145msgstr "" 16146 16147#. I18N: a month in the French republican calendar 16148#: app/Date/FrenchDate.php:97 16149msgctxt "NOMINATIVE" 16150msgid "Ventose" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: Location of an LDS church temple 16154#: app/Elements/TempleCode.php:203 16155msgid "Veracruz, Mexico" 16156msgstr "" 16157 16158#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16159#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105 16160#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109 16161#: resources/views/admin/users.phtml:34 16162msgid "Verified" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: Location of an LDS church temple 16166#: app/Elements/TempleCode.php:204 16167msgid "Vernal, Utah, United States" 16168msgstr "" 16169 16170#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382 16171#: app/Factories/ElementFactory.php:405 16172msgid "Version" 16173msgstr "" 16174 16175#. I18N: Type of media object 16176#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16177#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16178#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16179msgid "Video" 16180msgstr "" 16181 16182#. I18N: Name of a country or state 16183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16184msgid "Vietnam" 16185msgstr "" 16186 16187#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16188#, php-format 16189msgid "View table of events occurring in %s" 16190msgstr "" 16191 16192#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16193msgid "View this day" 16194msgstr "" 16195 16196#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186 16197#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16198#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16199#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16200msgid "View this family" 16201msgstr "" 16202 16203#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16204#, php-format 16205msgid "View this location using %s" 16206msgstr "" 16207 16208#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16209msgid "View this month" 16210msgstr "" 16211 16212#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16213msgid "View this year" 16214msgstr "" 16215 16216#. I18N: Location of an LDS church temple 16217#: app/Elements/TempleCode.php:205 16218msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16219msgstr "" 16220 16221#. I18N: A configuration setting 16222#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16223#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16224msgid "Visible online" 16225msgstr "" 16226 16227#. I18N: A configuration setting 16228#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16229#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16230msgid "Visible to other users when online" 16231msgstr "" 16232 16233#. I18N: Listbox entry; name of a role 16234#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16235#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16236#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16237#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16238#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16239msgid "Visitor" 16240msgstr "" 16241 16242#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16243#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16244#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16245#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16246#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16247msgid "Vital records" 16248msgstr "" 16249 16250#. I18N: Name of a country or state 16251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16252msgid "Wales" 16253msgstr "" 16254 16255#. I18N: Name of a country or state 16256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16257msgid "Wallis and Futuna" 16258msgstr "" 16259 16260#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16261msgid "Ward" 16262msgstr "" 16263 16264#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16265msgctxt "FEMALE" 16266msgid "Ward" 16267msgstr "" 16268 16269#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16270msgctxt "MALE" 16271msgid "Ward" 16272msgstr "" 16273 16274#. I18N: Location of an LDS church temple 16275#: app/Elements/TempleCode.php:206 16276msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16277msgstr "" 16278 16279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16280msgid "Watermarks" 16281msgstr "" 16282 16283#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16285msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16286msgstr "" 16287 16288#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16289#, php-format 16290msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16291msgstr "" 16292 16293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 16294#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577 16295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16296msgid "Website" 16297msgstr "" 16298 16299#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16300#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238 16301msgid "Website logs" 16302msgstr "" 16303 16304#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16305#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216 16306msgid "Website preferences" 16307msgstr "" 16308 16309#. I18N: abbreviation for Wednesday 16310#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16311#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16312msgid "Wed" 16313msgstr "" 16314 16315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16316msgid "Wednesday" 16317msgstr "" 16318 16319#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16320msgid "Weight" 16321msgstr "" 16322 16323#. I18N: A %s is the user’s name 16324#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16325#, php-format 16326msgid "Welcome %s" 16327msgstr "" 16328 16329#. I18N: A configuration setting 16330#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16331msgid "Welcome text on sign-in page" 16332msgstr "" 16333 16334#: resources/views/login-page.phtml:22 16335msgid "Welcome to this genealogy website" 16336msgstr "" 16337 16338#. I18N: Name of a country or state 16339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16340msgid "Western Sahara" 16341msgstr "" 16342 16343#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786 16345msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16346msgstr "" 16347 16348#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16349msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16350msgstr "" 16351 16352#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 16354msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16355msgstr "" 16356 16357#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16358msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16359msgstr "" 16360 16361#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741 16363msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16364msgstr "" 16365 16366#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16367msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16368msgstr "" 16369 16370#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16371msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16372msgstr "" 16373 16374#. I18N: Label for a configuration option 16375#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16376msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16377msgstr "" 16378 16379#. I18N: A configuration setting 16380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16381msgid "Who can upload new media files" 16382msgstr "" 16383 16384#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16385#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16386msgid "Who is online" 16387msgstr "" 16388 16389#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16390msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16391msgstr "" 16392 16393#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16394msgid "Widow" 16395msgstr "" 16396 16397#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16398msgid "Widower" 16399msgstr "" 16400 16401#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371 16402#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344 16403#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84 16404#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16405#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16406#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16407#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16409#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16410#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16412#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16413#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16414#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16415msgid "Wife" 16416msgstr "" 16417 16418#: app/Factories/ElementFactory.php:319 16419#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16420msgid "Wife’s age" 16421msgstr "" 16422 16423#: app/Factories/ElementFactory.php:618 16424msgid "Will" 16425msgstr "" 16426 16427#. I18N: Location of an LDS church temple 16428#: app/Elements/TempleCode.php:207 16429msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16430msgstr "" 16431 16432#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16433#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16434msgid "With sources" 16435msgstr "" 16436 16437#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16438#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16439msgid "Without sources" 16440msgstr "" 16441 16442#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16443#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16444#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16445msgid "Witness" 16446msgstr "" 16447 16448#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16449#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16450#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16451#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16452#: app/SurnameTradition.php:111 16453msgid "Wives take their husband’s surname." 16454msgstr "" 16455 16456#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16457#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16458#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16459#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16460msgid "World" 16461msgstr "" 16462 16463#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16464#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16465msgid "Yahrzeit" 16466msgstr "" 16467 16468#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16469#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16470msgid "Yahrzeiten" 16471msgstr "ユダヤ式命日" 16472 16473#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16474msgid "Year" 16475msgstr "年" 16476 16477#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16478#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16479msgid "Year:" 16480msgstr "" 16481 16482#. I18N: Name of a country or state 16483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16484msgid "Yemen" 16485msgstr "" 16486 16487#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16488#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16489#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16490#, php-format 16491msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16492msgstr "" 16493 16494#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16495#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16496msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16497msgstr "" 16498 16499#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16500#, php-format 16501msgid "You are signed in as %s." 16502msgstr "" 16503 16504#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16505msgid "You can apply for an account using the link below." 16506msgstr "" 16507 16508#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16509#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16510msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16511msgstr "" 16512 16513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16514#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16515msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16516msgstr "" 16517 16518#. I18N: %s is a URL 16519#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16520#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16521#, php-format 16522msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16523msgstr "" 16524 16525#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16526msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16527msgstr "" 16528 16529#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16530msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16531msgstr "" 16532 16533#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16534msgid "You can renumber this family tree." 16535msgstr "" 16536 16537#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16539msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16540msgstr "" 16541 16542#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16543msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16544msgstr "" 16545 16546#. I18N: Description of a “Data fix” module 16547#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16548msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16549msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16550 16551#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16552msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16553msgstr "" 16554 16555#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16556#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16557msgid "You do not have permission to view this page." 16558msgstr "" 16559 16560#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16561msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16562msgstr "" 16563 16564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16565msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16566msgstr "" 16567 16568#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16569msgid "You have signed out." 16570msgstr "" 16571 16572#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16573msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16574msgstr "" 16575 16576#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16577msgid "You must enter all the administrator account fields." 16578msgstr "" 16579 16580#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16581msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16582msgstr "" 16583 16584#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16585msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16586msgstr "" 16587 16588#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16589msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16590msgstr "" 16591 16592#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16593msgid "You need to be a family member to access this website." 16594msgstr "" 16595 16596#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16597msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16598msgstr "" 16599 16600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283 16601#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16602msgid "You need to create a family tree." 16603msgstr "" 16604 16605#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16606#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16607msgid "You need to review the account details." 16608msgstr "" 16609 16610#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16611msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16612msgstr "" 16613 16614#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16615#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16616msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16617msgstr "" 16618 16619#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16620msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16621msgstr "" 16622 16623#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16624#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16625#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16626#, php-format 16627msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16628msgstr "" 16629 16630#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16631msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16632msgstr "" 16633 16634#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16635#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16636msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16637msgstr "" 16638 16639#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16640msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16641msgstr "" 16642 16643#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16644msgid "Youngest father" 16645msgstr "" 16646 16647#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16648msgid "Youngest female" 16649msgstr "" 16650 16651#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16652msgid "Youngest male" 16653msgstr "" 16654 16655#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16656msgid "Youngest mother" 16657msgstr "" 16658 16659#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16660msgid "Your clippings cart is empty." 16661msgstr "" 16662 16663#: resources/views/contact-page.phtml:42 16664#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16665msgid "Your name" 16666msgstr "" 16667 16668#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16669msgid "Your password has been updated." 16670msgstr "" 16671 16672#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16673#, php-format 16674msgid "Your registration at %s" 16675msgstr "" 16676 16677#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16678#, fuzzy 16679msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16680msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 16681 16682#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16683#, php-format 16684msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16685msgstr "" 16686 16687#. I18N: Name of a country or state 16688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16689msgid "Zambia" 16690msgstr "" 16691 16692#. I18N: Name of a country or state 16693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16694msgid "Zimbabwe" 16695msgstr "" 16696 16697#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16698msgid "Zoom" 16699msgstr "拡大/縮小" 16700 16701#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16702#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16703msgid "Zoom in" 16704msgstr "拡大" 16705 16706#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16707#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16708msgid "Zoom out" 16709msgstr "縮小" 16710 16711#. I18N: Gedcom ABT dates 16712#: app/Date.php:339 16713#, php-format 16714msgid "about %s" 16715msgstr "" 16716 16717#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16718#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16719#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16720#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16721#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16722#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16723msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16724msgid "accept" 16725msgstr "" 16726 16727#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16728#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16729#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16730#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16731#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16732#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16733msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16734msgid "accept" 16735msgstr "" 16736 16737#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16738#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16739msgid "accepted" 16740msgstr "" 16741 16742#. I18N: A button label. 16743#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16744#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16745#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 16746#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16747#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16748#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16749msgid "add" 16750msgstr "追加" 16751 16752#. I18N: A button label. 16753#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16754msgid "add place" 16755msgstr "" 16756 16757#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16758#: app/Elements/NameType.php:47 16759msgid "adopted name" 16760msgstr "" 16761 16762#. I18N: Gedcom AFT dates 16763#: app/Date.php:359 16764#, php-format 16765msgid "after %s" 16766msgstr "" 16767 16768#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16769#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16770#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16771msgid "age" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16775#: app/Elements/NameType.php:49 16776msgid "also known as" 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16780#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16781#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16782#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16783#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16785#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16787#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16788#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16789#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16790msgid "and" 16791msgstr "" 16792 16793#: app/Services/RelationshipService.php:778 16794msgctxt "father’s brother’s wife" 16795msgid "aunt" 16796msgstr "" 16797 16798#: app/Services/RelationshipService.php:536 16799msgctxt "father’s sister" 16800msgid "aunt" 16801msgstr "" 16802 16803#: app/Services/RelationshipService.php:858 16804msgctxt "mother’s brother’s wife" 16805msgid "aunt" 16806msgstr "" 16807 16808#: app/Services/RelationshipService.php:574 16809msgctxt "mother’s sister" 16810msgid "aunt" 16811msgstr "" 16812 16813#: app/Services/RelationshipService.php:910 16814msgctxt "parent’s brother’s wife" 16815msgid "aunt" 16816msgstr "" 16817 16818#: app/Services/RelationshipService.php:592 16819msgctxt "parent’s sister" 16820msgid "aunt" 16821msgstr "" 16822 16823#: app/Services/RelationshipService.php:534 16824msgctxt "father’s sibling" 16825msgid "aunt/uncle" 16826msgstr "" 16827 16828#: app/Services/RelationshipService.php:572 16829msgctxt "mother’s sibling" 16830msgid "aunt/uncle" 16831msgstr "" 16832 16833#: app/Services/RelationshipService.php:590 16834msgctxt "parent’s sibling" 16835msgid "aunt/uncle" 16836msgstr "" 16837 16838#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16839msgid "back to top" 16840msgstr "" 16841 16842#. I18N: Gedcom BEF dates 16843#: app/Date.php:355 16844#, php-format 16845msgid "before %s" 16846msgstr "" 16847 16848#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16849#: app/Date.php:371 16850#, php-format 16851msgid "between %s and %s" 16852msgstr "" 16853 16854#. I18N: The name given to an individual at their birth 16855#: app/Elements/NameType.php:51 16856msgid "birth name" 16857msgstr "" 16858 16859#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16861#, php-format 16862msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16863msgstr "" 16864 16865#: app/Services/RelationshipService.php:448 16866msgid "brother" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Services/RelationshipService.php:716 16870msgctxt "brother’s wife’s brother" 16871msgid "brother-in-law" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Services/RelationshipService.php:542 16875msgctxt "husband’s brother" 16876msgid "brother-in-law" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Services/RelationshipService.php:832 16880msgctxt "husband’s sister’s husband" 16881msgid "brother-in-law" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Services/RelationshipService.php:610 16885msgctxt "sister’s husband" 16886msgid "brother-in-law" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Services/RelationshipService.php:1016 16890msgctxt "sister’s husband’s brother" 16891msgid "brother-in-law" 16892msgstr "" 16893 16894#: app/Services/RelationshipService.php:622 16895msgctxt "spouse’s brother" 16896msgid "brother-in-law" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Services/RelationshipService.php:640 16900msgctxt "wife’s brother" 16901msgid "brother-in-law" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Services/RelationshipService.php:1072 16905msgctxt "wife’s sister’s husband" 16906msgid "brother-in-law" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Services/RelationshipService.php:718 16910msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16911msgid "brother/sister-in-law" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Services/RelationshipService.php:552 16915msgctxt "husband’s sibling" 16916msgid "brother/sister-in-law" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Services/RelationshipService.php:604 16920msgctxt "sibling’s spouse" 16921msgid "brother/sister-in-law" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Services/RelationshipService.php:1018 16925msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16926msgid "brother/sister-in-law" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Services/RelationshipService.php:638 16930msgctxt "spouse’s sibling" 16931msgid "brother/sister-in-law" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Services/RelationshipService.php:650 16935msgctxt "wife’s sibling" 16936msgid "brother/sister-in-law" 16937msgstr "" 16938 16939#. I18N: An option in a list-box 16940#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 16941msgid "bullet list" 16942msgstr "" 16943 16944#. I18N: Gedcom CAL dates 16945#: app/Date.php:343 16946#, php-format 16947msgid "calculated %s" 16948msgstr "" 16949 16950#. I18N: A button label. 16951#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16952#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 16953#: resources/views/admin/components.phtml:169 16954#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16955#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 16956#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 16957#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 16958#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16959#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16960#: resources/views/admin/tags.phtml:932 16961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 16962#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 16963#: resources/views/contact-page.phtml:82 16964#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 16965#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16966#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16967#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16968#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16969#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16970#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 16971#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16972#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 16973#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16974#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16975#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16976#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16977#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16978#: resources/views/message-page.phtml:71 16979#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 16980#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16981#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16982#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16983#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 16984#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16985#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16986#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16987#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16988#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16989#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16990#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16991#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16992#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16993#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 16994#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16995#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16996#, fuzzy 16997msgid "cancel" 16998msgstr "取消" 16999 17000#. I18N: Status of child-parent link 17001#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 17002msgid "challenged" 17003msgstr "" 17004 17005#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17006#: app/Elements/NameType.php:53 17007msgid "change of name" 17008msgstr "" 17009 17010#: app/Services/RelationshipService.php:427 17011msgid "child" 17012msgstr "子" 17013 17014#. I18N: Type of demographic data 17015#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17016msgid "citizen" 17017msgstr "" 17018 17019#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17020#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17021#: resources/views/layouts/default.phtml:130 17022#: resources/views/layouts/default.phtml:165 17023#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17024#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17025#: resources/views/modals/header.phtml:15 17026#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17027msgid "close" 17028msgstr "" 17029 17030#. I18N: Name of a theme. 17031#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17032msgid "clouds" 17033msgstr "" 17034 17035#. I18N: Name of a theme. 17036#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17037msgid "colors" 17038msgstr "" 17039 17040#. I18N: An option in a list-box 17041#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17042msgid "compact list" 17043msgstr "" 17044 17045#. I18N: A button label. 17046#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17047#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17048#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17049#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17050#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17051#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17052#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17053#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17054#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17055#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17056#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17057#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17058#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17059#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17060#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17061#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17062#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17063#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17064#: resources/views/register-page.phtml:100 17065#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17066msgid "continue" 17067msgstr "" 17068 17069#. I18N: A button label. 17070#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17071msgid "create" 17072msgstr "" 17073 17074#. I18N: Type of location hierarchy 17075#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17076msgid "cultural" 17077msgstr "" 17078 17079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17080msgid "date periods" 17081msgstr "" 17082 17083#: app/Services/RelationshipService.php:425 17084msgid "daughter" 17085msgstr "娘" 17086 17087#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17088msgid "daughter of" 17089msgstr "娘の" 17090 17091#: app/Services/RelationshipService.php:512 17092msgctxt "child’s wife" 17093msgid "daughter-in-law" 17094msgstr "" 17095 17096#: app/Services/RelationshipService.php:620 17097msgctxt "son’s wife" 17098msgid "daughter-in-law" 17099msgstr "" 17100 17101#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17102msgctxt "son’s wife’s father" 17103msgid "daughter-in-law’s father" 17104msgstr "" 17105 17106#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17107msgctxt "son’s wife’s mother" 17108msgid "daughter-in-law’s mother" 17109msgstr "" 17110 17111#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17112msgctxt "son’s wife’s parent" 17113msgid "daughter-in-law’s parent" 17114msgstr "" 17115 17116#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17117#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17118msgid "degrees" 17119msgstr "" 17120 17121#. I18N: A button label. 17122#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17123#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17124#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17125#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17126#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17127msgid "delete" 17128msgstr "" 17129 17130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17132msgctxt "FEMALE" 17133msgid "died" 17134msgstr "死亡" 17135 17136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17138msgctxt "MALE" 17139msgid "died" 17140msgstr "死亡" 17141 17142#. I18N: Status of child-parent link 17143#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17144msgid "disproven" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17148#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17149#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17150msgid "down" 17151msgstr "" 17152 17153#. I18N: A button label. 17154#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17155#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17156#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17157#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17158#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17159msgid "download" 17160msgstr "" 17161 17162#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17163msgid "d’Aboville number" 17164msgstr "" 17165 17166#: resources/views/admin/components.phtml:139 17167#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17168#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17169#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17170#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17171msgid "edit" 17172msgstr "" 17173 17174#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17175msgid "eighth cousin" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Services/RelationshipService.php:2230 17179msgctxt "FEMALE" 17180msgid "eighth cousin" 17181msgstr "" 17182 17183#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17184#: app/Services/RelationshipService.php:2185 17185msgctxt "MALE" 17186msgid "eighth cousin" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Services/RelationshipService.php:443 17190msgid "elder brother" 17191msgstr "" 17192 17193#: app/Services/RelationshipService.php:485 17194msgid "elder sibling" 17195msgstr "" 17196 17197#: app/Services/RelationshipService.php:464 17198msgid "elder sister" 17199msgstr "" 17200 17201#: app/Services/RelationshipService.php:2272 17202msgid "eleventh cousin" 17203msgstr "" 17204 17205#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17206msgctxt "FEMALE" 17207msgid "eleventh cousin" 17208msgstr "" 17209 17210#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17211#: app/Services/RelationshipService.php:2194 17212msgctxt "MALE" 17213msgid "eleventh cousin" 17214msgstr "" 17215 17216#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17217#: app/Elements/NameType.php:55 17218msgid "estate name" 17219msgstr "" 17220 17221#. I18N: Gedcom EST dates 17222#: app/Date.php:347 17223#, php-format 17224msgid "estimated %s" 17225msgstr "" 17226 17227#: app/Services/RelationshipService.php:362 17228msgid "ex-husband" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Services/RelationshipService.php:409 17232msgid "ex-spouse" 17233msgstr "" 17234 17235#: app/Services/RelationshipService.php:386 17236msgid "ex-wife" 17237msgstr "" 17238 17239#. I18N: A button label. 17240#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17241msgid "export file" 17242msgstr "" 17243 17244#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17245#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17246msgid "facts" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Services/RelationshipService.php:348 17250msgid "father" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Services/RelationshipService.php:548 17254msgctxt "husband’s father" 17255msgid "father-in-law" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Services/RelationshipService.php:628 17259msgctxt "spouse’s father" 17260msgid "father-in-law" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Services/RelationshipService.php:646 17264msgctxt "wife’s father" 17265msgid "father-in-law" 17266msgstr "" 17267 17268#: app/Services/RelationshipService.php:366 17269msgid "fiancé" 17270msgstr "" 17271 17272#: app/Services/RelationshipService.php:413 17273msgid "fiancé(e)" 17274msgstr "" 17275 17276#: app/Services/RelationshipService.php:390 17277msgid "fiancée" 17278msgstr "" 17279 17280#: app/Services/RelationshipService.php:2280 17281msgid "fifteenth cousin" 17282msgstr "" 17283 17284#: app/Services/RelationshipService.php:2244 17285msgctxt "FEMALE" 17286msgid "fifteenth cousin" 17287msgstr "" 17288 17289#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17290#: app/Services/RelationshipService.php:2206 17291msgctxt "MALE" 17292msgid "fifteenth cousin" 17293msgstr "" 17294 17295#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17296#: app/Services/RelationshipService.php:2361 17297#, php-format 17298msgid "fifth %s" 17299msgstr "" 17300 17301#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17302#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17303#, php-format 17304msgctxt "FEMALE" 17305msgid "fifth %s" 17306msgstr "" 17307 17308#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17309#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17310#, php-format 17311msgctxt "MALE" 17312msgid "fifth %s" 17313msgstr "" 17314 17315#: app/Services/RelationshipService.php:2260 17316msgid "fifth cousin" 17317msgstr "" 17318 17319#: app/Services/RelationshipService.php:2224 17320msgctxt "FEMALE" 17321msgid "fifth cousin" 17322msgstr "" 17323 17324#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17325#: app/Services/RelationshipService.php:2176 17326msgctxt "MALE" 17327msgid "fifth cousin" 17328msgstr "" 17329 17330#. I18N: A button label, first page 17331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17332#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17333#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17334#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17335msgid "first" 17336msgstr "" 17337 17338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17339msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17340msgid "first" 17341msgstr "" 17342 17343#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17344#: app/Services/RelationshipService.php:2349 17345#, php-format 17346msgid "first %s" 17347msgstr "" 17348 17349#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17350#: app/Services/RelationshipService.php:2327 17351#, php-format 17352msgctxt "FEMALE" 17353msgid "first %s" 17354msgstr "" 17355 17356#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17357#: app/Services/RelationshipService.php:2304 17358#, php-format 17359msgctxt "MALE" 17360msgid "first %s" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Services/RelationshipService.php:2252 17364msgid "first cousin" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Services/RelationshipService.php:2216 17368msgctxt "FEMALE" 17369msgid "first cousin" 17370msgstr "" 17371 17372#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17373#: app/Services/RelationshipService.php:2164 17374msgctxt "MALE" 17375msgid "first cousin" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Services/RelationshipService.php:772 17379msgctxt "father’s brother’s child" 17380msgid "first cousin" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Services/RelationshipService.php:774 17384msgctxt "father’s brother’s daughter" 17385msgid "first cousin" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Services/RelationshipService.php:776 17389msgctxt "father’s brother’s son" 17390msgid "first cousin" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Services/RelationshipService.php:816 17394msgctxt "father’s sister’s child" 17395msgid "first cousin" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Services/RelationshipService.php:818 17399msgctxt "father’s sister’s daughter" 17400msgid "first cousin" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Services/RelationshipService.php:822 17404msgctxt "father’s sister’s son" 17405msgid "first cousin" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Services/RelationshipService.php:852 17409msgctxt "mother’s brother’s child" 17410msgid "first cousin" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Services/RelationshipService.php:854 17414msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17415msgid "first cousin" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Services/RelationshipService.php:856 17419msgctxt "mother’s brother’s son" 17420msgid "first cousin" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Services/RelationshipService.php:902 17424msgctxt "mother’s sister’s child" 17425msgid "first cousin" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Services/RelationshipService.php:904 17429msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17430msgid "first cousin" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Services/RelationshipService.php:908 17434msgctxt "mother’s sister’s son" 17435msgid "first cousin" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17439msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17440msgid "first cousin once removed ascending" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17444msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17445msgid "first cousin once removed ascending" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17449msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17450msgid "first cousin once removed ascending" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17454msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17455msgid "first cousin once removed ascending" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17459msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17460msgid "first cousin once removed ascending" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17464msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17465msgid "first cousin once removed ascending" 17466msgstr "" 17467 17468#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17469msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17470msgid "first cousin once removed ascending" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17474msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17475msgid "first cousin once removed ascending" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17479msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17480msgid "first cousin once removed ascending" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17484msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17485msgid "first cousin once removed ascending" 17486msgstr "" 17487 17488#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17489msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17490msgid "first cousin once removed ascending" 17491msgstr "" 17492 17493#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17494msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17495msgid "first cousin once removed ascending" 17496msgstr "" 17497 17498#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17499msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17500msgid "first cousin once removed ascending" 17501msgstr "" 17502 17503#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17504msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17505msgid "first cousin once removed ascending" 17506msgstr "" 17507 17508#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17509msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17510msgid "first cousin once removed ascending" 17511msgstr "" 17512 17513#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17514msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17515msgid "first cousin once removed ascending" 17516msgstr "" 17517 17518#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17519msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17520msgid "first cousin once removed ascending" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17524msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17525msgid "first cousin once removed ascending" 17526msgstr "" 17527 17528#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17529msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17530msgid "first cousin once removed ascending" 17531msgstr "" 17532 17533#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17534msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17535msgid "first cousin once removed ascending" 17536msgstr "" 17537 17538#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17539msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17540msgid "first cousin once removed ascending" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17544msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17545msgid "first cousin once removed ascending" 17546msgstr "" 17547 17548#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17549msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17550msgid "first cousin once removed ascending" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17554msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17555msgid "first cousin once removed ascending" 17556msgstr "" 17557 17558#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17559msgid "fourteenth cousin" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Services/RelationshipService.php:2242 17563msgctxt "FEMALE" 17564msgid "fourteenth cousin" 17565msgstr "" 17566 17567#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17568#: app/Services/RelationshipService.php:2203 17569msgctxt "MALE" 17570msgid "fourteenth cousin" 17571msgstr "" 17572 17573#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17574#: app/Services/RelationshipService.php:2358 17575#, php-format 17576msgid "fourth %s" 17577msgstr "" 17578 17579#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17580#: app/Services/RelationshipService.php:2336 17581#, php-format 17582msgctxt "FEMALE" 17583msgid "fourth %s" 17584msgstr "" 17585 17586#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17587#: app/Services/RelationshipService.php:2313 17588#, php-format 17589msgctxt "MALE" 17590msgid "fourth %s" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17594msgid "fourth cousin" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Services/RelationshipService.php:2222 17598msgctxt "FEMALE" 17599msgid "fourth cousin" 17600msgstr "" 17601 17602#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17603#: app/Services/RelationshipService.php:2173 17604msgctxt "MALE" 17605msgid "fourth cousin" 17606msgstr "" 17607 17608#. I18N: from 1700 interval 50 years 17609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17611#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17615#, php-format 17616msgid "from %1$s interval %2$s year" 17617msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17618msgstr[0] "" 17619 17620#. I18N: Gedcom FROM dates 17621#: app/Date.php:363 17622#, php-format 17623msgid "from %s" 17624msgstr "" 17625 17626#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17627#: app/Date.php:375 17628#, php-format 17629msgid "from %s to %s" 17630msgstr "" 17631 17632#. I18N: layout option for the fan chart 17633#: app/Module/FanChartModule.php:587 17634msgid "full circle" 17635msgstr "" 17636 17637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17638msgid "gender" 17639msgstr "" 17640 17641#. I18N: Type of location hierarchy 17642#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17643msgid "geographic" 17644msgstr "" 17645 17646#. I18N: A button label. 17647#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17648msgid "go to new individual" 17649msgstr "" 17650 17651#: app/Services/RelationshipService.php:502 17652msgctxt "child’s child" 17653msgid "grandchild" 17654msgstr "" 17655 17656#: app/Services/RelationshipService.php:514 17657msgctxt "daughter’s child" 17658msgid "grandchild" 17659msgstr "" 17660 17661#: app/Services/RelationshipService.php:614 17662msgctxt "son’s child" 17663msgid "grandchild" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Services/RelationshipService.php:504 17667msgctxt "child’s daughter" 17668msgid "granddaughter" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Services/RelationshipService.php:516 17672msgctxt "daughter’s daughter" 17673msgid "granddaughter" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Services/RelationshipService.php:616 17677msgctxt "son’s daughter" 17678msgid "granddaughter" 17679msgstr "" 17680 17681#: app/Services/RelationshipService.php:732 17682msgctxt "child’s daughter’s husband" 17683msgid "granddaughter’s husband" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Services/RelationshipService.php:754 17687msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17688msgid "granddaughter’s husband" 17689msgstr "" 17690 17691#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17692msgctxt "son’s daughter’s husband" 17693msgid "granddaughter’s husband" 17694msgstr "" 17695 17696#: app/Services/RelationshipService.php:584 17697msgctxt "parent’s father" 17698msgid "grandfather" 17699msgstr "" 17700 17701#: app/Services/RelationshipService.php:586 17702msgctxt "parent’s mother" 17703msgid "grandmother" 17704msgstr "" 17705 17706#: app/Services/RelationshipService.php:588 17707msgctxt "parent’s parent" 17708msgid "grandparent" 17709msgstr "" 17710 17711#: app/Services/RelationshipService.php:508 17712msgctxt "child’s son" 17713msgid "grandson" 17714msgstr "" 17715 17716#: app/Services/RelationshipService.php:520 17717msgctxt "daughter’s son" 17718msgid "grandson" 17719msgstr "" 17720 17721#: app/Services/RelationshipService.php:618 17722msgctxt "son’s son" 17723msgid "grandson" 17724msgstr "" 17725 17726#: app/Services/RelationshipService.php:742 17727msgctxt "child’s son’s wife" 17728msgid "grandson’s wife" 17729msgstr "" 17730 17731#: app/Services/RelationshipService.php:770 17732msgctxt "daughter’s son’s wife" 17733msgid "grandson’s wife" 17734msgstr "" 17735 17736#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17737msgctxt "son’s son’s wife" 17738msgid "grandson’s wife" 17739msgstr "" 17740 17741#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17742#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17743#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17744#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17745#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17746#, php-format 17747msgid "great ×%s aunt" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17751#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17752#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17753#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17754#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17755#, php-format 17756msgid "great ×%s aunt/uncle" 17757msgstr "" 17758 17759#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17760#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17761#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17762#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17763#, php-format 17764msgid "great ×%s grandchild" 17765msgstr "" 17766 17767#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17768#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17769#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17770#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17771#, php-format 17772msgid "great ×%s granddaughter" 17773msgstr "" 17774 17775#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17776#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17777#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17779#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17780#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17781#, php-format 17782msgid "great ×%s grandfather" 17783msgstr "" 17784 17785#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17788#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17789#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17790#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17791#, php-format 17792msgid "great ×%s grandmother" 17793msgstr "" 17794 17795#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17796#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17797#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17798#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17799#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17800#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17801#, php-format 17802msgid "great ×%s grandparent" 17803msgstr "" 17804 17805#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17808#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17809#, php-format 17810msgid "great ×%s grandson" 17811msgstr "" 17812 17813#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17816#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17817#, php-format 17818msgid "great ×%s nephew" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17823#, php-format 17824msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17825msgid "great ×%s nephew" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17830#, php-format 17831msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17832msgid "great ×%s nephew" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17836#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17837#, php-format 17838msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17839msgid "great ×%s nephew" 17840msgstr "" 17841 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17843#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17845#, php-format 17846msgid "great ×%s nephew/niece" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17851#, php-format 17852msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17853msgid "great ×%s nephew/niece" 17854msgstr "" 17855 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17857#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17858#, php-format 17859msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17860msgid "great ×%s nephew/niece" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17865#, php-format 17866msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17867msgid "great ×%s nephew/niece" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17872#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17873#, php-format 17874msgid "great ×%s niece" 17875msgstr "" 17876 17877#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17878#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17879#, php-format 17880msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17881msgid "great ×%s niece" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1706 17886#, php-format 17887msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17888msgid "great ×%s niece" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17892#: app/Services/RelationshipService.php:1709 17893#, php-format 17894msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17895msgid "great ×%s niece" 17896msgstr "" 17897 17898#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1434 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1465 17901#: app/Services/RelationshipService.php:1477 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17903#, php-format 17904msgid "great ×%s uncle" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Services/RelationshipService.php:1446 17908#, php-format 17909msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17910msgid "great ×%s uncle" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17914#, php-format 17915msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17916msgid "great ×%s uncle" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17920#, php-format 17921msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17922msgid "great ×%s uncle" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1364 17926msgid "great ×4 aunt" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17930msgid "great ×4 aunt/uncle" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1942 17934msgid "great ×4 grandchild" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17938msgid "great ×4 granddaughter" 17939msgstr "" 17940 17941#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17942msgid "great ×4 grandfather" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1793 17946msgid "great ×4 grandmother" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Services/RelationshipService.php:1796 17950msgid "great ×4 grandparent" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Services/RelationshipService.php:1935 17954msgid "great ×4 grandson" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1581 17958msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17959msgid "great ×4 nephew" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1585 17963msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17964msgid "great ×4 nephew" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1588 17968msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17969msgid "great ×4 nephew" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1604 17973msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17974msgid "great ×4 nephew/niece" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17978msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17979msgid "great ×4 nephew/niece" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Services/RelationshipService.php:1611 17983msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17984msgid "great ×4 nephew/niece" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1593 17988msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17989msgid "great ×4 niece" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Services/RelationshipService.php:1597 17993msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17994msgid "great ×4 niece" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17998msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17999msgid "great ×4 niece" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Services/RelationshipService.php:1353 18003msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18004msgid "great ×4 uncle" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Services/RelationshipService.php:1357 18008msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18009msgid "great ×4 uncle" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18013msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18014msgid "great ×4 uncle" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18018msgid "great ×5 aunt" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18022msgid "great ×5 aunt/uncle" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1953 18026msgid "great ×5 grandchild" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Services/RelationshipService.php:1950 18030msgid "great ×5 granddaughter" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Services/RelationshipService.php:1800 18034msgid "great ×5 grandfather" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Services/RelationshipService.php:1804 18038msgid "great ×5 grandmother" 18039msgstr "" 18040 18041#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18042msgid "great ×5 grandparent" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18046msgid "great ×5 grandson" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18050msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18051msgid "great ×5 nephew" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18055msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18056msgid "great ×5 nephew" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18060msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18061msgid "great ×5 nephew" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18065msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18066msgid "great ×5 nephew/niece" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18070msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18071msgid "great ×5 nephew/niece" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18075msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18076msgid "great ×5 nephew/niece" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18080msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18081msgid "great ×5 niece" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18085msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18086msgid "great ×5 niece" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18090msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18091msgid "great ×5 niece" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18095msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18096msgid "great ×5 uncle" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18100msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18101msgid "great ×5 uncle" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18105msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18106msgid "great ×5 uncle" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18110msgid "great ×6 aunt" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18114msgid "great ×6 aunt/uncle" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18118msgid "great ×6 grandchild" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18122msgid "great ×6 granddaughter" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18126msgid "great ×6 grandfather" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18130msgid "great ×6 grandmother" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18134msgid "great ×6 grandparent" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18138msgid "great ×6 grandson" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18142msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18143msgid "great ×6 uncle" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18147msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18148msgid "great ×6 uncle" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18152msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18153msgid "great ×6 uncle" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18157msgid "great ×7 aunt" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18161msgid "great ×7 aunt/uncle" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18165msgid "great ×7 grandchild" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18169msgid "great ×7 granddaughter" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18173msgid "great ×7 grandfather" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18177msgid "great ×7 grandmother" 18178msgstr "" 18179 18180#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18181msgid "great ×7 grandparent" 18182msgstr "" 18183 18184#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18185msgid "great ×7 grandson" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18189msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18190msgid "great ×7 uncle" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18194msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18195msgid "great ×7 uncle" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18199msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18200msgid "great ×7 uncle" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18204msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18205msgid "great-aunt" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Services/RelationshipService.php:790 18209msgctxt "father’s father’s sister" 18210msgid "great-aunt" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18214msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18215msgid "great-aunt" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Services/RelationshipService.php:802 18219msgctxt "father’s mother’s sister" 18220msgid "great-aunt" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18224msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18225msgid "great-aunt" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Services/RelationshipService.php:814 18229msgctxt "father’s parent’s sister" 18230msgid "great-aunt" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18234msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18235msgid "great-aunt" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Services/RelationshipService.php:870 18239msgctxt "mother’s father’s sister" 18240msgid "great-aunt" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18244msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18245msgid "great-aunt" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Services/RelationshipService.php:888 18249msgctxt "mother’s mother’s sister" 18250msgid "great-aunt" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18254msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18255msgid "great-aunt" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Services/RelationshipService.php:900 18259msgctxt "mother’s parent’s sister" 18260msgid "great-aunt" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18264msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18265msgid "great-aunt" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Services/RelationshipService.php:922 18269msgctxt "parent’s father’s sister" 18270msgid "great-aunt" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18274msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18275msgid "great-aunt" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Services/RelationshipService.php:934 18279msgctxt "parent’s mother’s sister" 18280msgid "great-aunt" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18284msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18285msgid "great-aunt" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Services/RelationshipService.php:946 18289msgctxt "parent’s parent’s sister" 18290msgid "great-aunt" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Services/RelationshipService.php:788 18294msgctxt "father’s father’s sibling" 18295msgid "great-aunt/uncle" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18299msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18300msgid "great-aunt/uncle" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Services/RelationshipService.php:800 18304msgctxt "father’s mother’s sibling" 18305msgid "great-aunt/uncle" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18309msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18310msgid "great-aunt/uncle" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Services/RelationshipService.php:812 18314msgctxt "father’s parent’s sibling" 18315msgid "great-aunt/uncle" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18319msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18320msgid "great-aunt/uncle" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Services/RelationshipService.php:868 18324msgctxt "mother’s father’s sibling" 18325msgid "great-aunt/uncle" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18329msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18330msgid "great-aunt/uncle" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Services/RelationshipService.php:886 18334msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18335msgid "great-aunt/uncle" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18339msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18340msgid "great-aunt/uncle" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Services/RelationshipService.php:898 18344msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18345msgid "great-aunt/uncle" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18349msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18350msgid "great-aunt/uncle" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Services/RelationshipService.php:920 18354msgctxt "parent’s father’s sibling" 18355msgid "great-aunt/uncle" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18359msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18360msgid "great-aunt/uncle" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Services/RelationshipService.php:932 18364msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18365msgid "great-aunt/uncle" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18369msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18370msgid "great-aunt/uncle" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Services/RelationshipService.php:944 18374msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18375msgid "great-aunt/uncle" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18379msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18380msgid "great-aunt/uncle" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Services/RelationshipService.php:722 18384msgctxt "child’s child’s child" 18385msgid "great-grandchild" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Services/RelationshipService.php:728 18389msgctxt "child’s daughter’s child" 18390msgid "great-grandchild" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Services/RelationshipService.php:736 18394msgctxt "child’s son’s child" 18395msgid "great-grandchild" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Services/RelationshipService.php:744 18399msgctxt "daughter’s child’s child" 18400msgid "great-grandchild" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Services/RelationshipService.php:750 18404msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18405msgid "great-grandchild" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Services/RelationshipService.php:764 18409msgctxt "daughter’s son’s child" 18410msgid "great-grandchild" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18414msgctxt "son’s child’s child" 18415msgid "great-grandchild" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18419msgctxt "son’s daughter’s child" 18420msgid "great-grandchild" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18424msgctxt "son’s son’s child" 18425msgid "great-grandchild" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Services/RelationshipService.php:724 18429msgctxt "child’s child’s daughter" 18430msgid "great-granddaughter" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Services/RelationshipService.php:730 18434msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18435msgid "great-granddaughter" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Services/RelationshipService.php:738 18439msgctxt "child’s son’s daughter" 18440msgid "great-granddaughter" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Services/RelationshipService.php:746 18444msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18445msgid "great-granddaughter" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Services/RelationshipService.php:752 18449msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18450msgid "great-granddaughter" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Services/RelationshipService.php:766 18454msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18455msgid "great-granddaughter" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18459msgctxt "son’s child’s daughter" 18460msgid "great-granddaughter" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18464msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18465msgid "great-granddaughter" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18469msgctxt "son’s son’s daughter" 18470msgid "great-granddaughter" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Services/RelationshipService.php:782 18474msgctxt "father’s father’s father" 18475msgid "great-grandfather" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Services/RelationshipService.php:794 18479msgctxt "father’s mother’s father" 18480msgid "great-grandfather" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Services/RelationshipService.php:806 18484msgctxt "father’s parent’s father" 18485msgid "great-grandfather" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Services/RelationshipService.php:862 18489msgctxt "mother’s father’s father" 18490msgid "great-grandfather" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Services/RelationshipService.php:880 18494msgctxt "mother’s mother’s father" 18495msgid "great-grandfather" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Services/RelationshipService.php:892 18499msgctxt "mother’s parent’s father" 18500msgid "great-grandfather" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Services/RelationshipService.php:914 18504msgctxt "parent’s father’s father" 18505msgid "great-grandfather" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Services/RelationshipService.php:926 18509msgctxt "parent’s mother’s father" 18510msgid "great-grandfather" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Services/RelationshipService.php:938 18514msgctxt "parent’s parent’s father" 18515msgid "great-grandfather" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Services/RelationshipService.php:784 18519msgctxt "father’s father’s mother" 18520msgid "great-grandmother" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Services/RelationshipService.php:796 18524msgctxt "father’s mother’s mother" 18525msgid "great-grandmother" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Services/RelationshipService.php:808 18529msgctxt "father’s parent’s mother" 18530msgid "great-grandmother" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Services/RelationshipService.php:864 18534msgctxt "mother’s father’s mother" 18535msgid "great-grandmother" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Services/RelationshipService.php:882 18539msgctxt "mother’s mother’s mother" 18540msgid "great-grandmother" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Services/RelationshipService.php:894 18544msgctxt "mother’s parent’s mother" 18545msgid "great-grandmother" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Services/RelationshipService.php:916 18549msgctxt "parent’s father’s mother" 18550msgid "great-grandmother" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Services/RelationshipService.php:928 18554msgctxt "parent’s mother’s mother" 18555msgid "great-grandmother" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Services/RelationshipService.php:940 18559msgctxt "parent’s parent’s mother" 18560msgid "great-grandmother" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Services/RelationshipService.php:786 18564msgctxt "father’s father’s parent" 18565msgid "great-grandparent" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Services/RelationshipService.php:798 18569msgctxt "father’s mother’s parent" 18570msgid "great-grandparent" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Services/RelationshipService.php:810 18574msgctxt "father’s parent’s parent" 18575msgid "great-grandparent" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Services/RelationshipService.php:866 18579msgctxt "mother’s father’s parent" 18580msgid "great-grandparent" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Services/RelationshipService.php:884 18584msgctxt "mother’s mother’s parent" 18585msgid "great-grandparent" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Services/RelationshipService.php:896 18589msgctxt "mother’s parent’s parent" 18590msgid "great-grandparent" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Services/RelationshipService.php:918 18594msgctxt "parent’s father’s parent" 18595msgid "great-grandparent" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Services/RelationshipService.php:930 18599msgctxt "parent’s mother’s parent" 18600msgid "great-grandparent" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Services/RelationshipService.php:942 18604msgctxt "parent’s parent’s parent" 18605msgid "great-grandparent" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Services/RelationshipService.php:726 18609msgctxt "child’s child’s son" 18610msgid "great-grandson" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Services/RelationshipService.php:734 18614msgctxt "child’s daughter’s son" 18615msgid "great-grandson" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Services/RelationshipService.php:740 18619msgctxt "child’s son’s son" 18620msgid "great-grandson" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Services/RelationshipService.php:748 18624msgctxt "daughter’s child’s son" 18625msgid "great-grandson" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Services/RelationshipService.php:756 18629msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18630msgid "great-grandson" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Services/RelationshipService.php:768 18634msgctxt "daughter’s son’s son" 18635msgid "great-grandson" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18639msgctxt "son’s child’s son" 18640msgid "great-grandson" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18644msgctxt "son’s daughter’s son" 18645msgid "great-grandson" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18649msgctxt "son’s son’s son" 18650msgid "great-grandson" 18651msgstr "" 18652 18653#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18654msgid "great-great-aunt" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18658msgid "great-great-aunt/uncle" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18662msgid "great-great-grandchild" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18666msgid "great-great-granddaughter" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18670msgid "great-great-grandfather" 18671msgstr "" 18672 18673#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18674msgid "great-great-grandmother" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18678msgid "great-great-grandparent" 18679msgstr "" 18680 18681#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18682msgid "great-great-grandson" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18686msgid "great-great-great-aunt" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18690msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18691msgstr "" 18692 18693#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18694msgid "great-great-great-grandchild" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18698msgid "great-great-great-granddaughter" 18699msgstr "" 18700 18701#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18702msgid "great-great-great-grandfather" 18703msgstr "" 18704 18705#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18706msgid "great-great-great-grandmother" 18707msgstr "" 18708 18709#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18710msgid "great-great-great-grandparent" 18711msgstr "" 18712 18713#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18714msgid "great-great-great-grandson" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18718msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18719msgid "great-great-great-nephew" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18723msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18724msgid "great-great-great-nephew" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18728msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18729msgid "great-great-great-nephew" 18730msgstr "" 18731 18732#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18733msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18734msgid "great-great-great-nephew/niece" 18735msgstr "" 18736 18737#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18738msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18739msgid "great-great-great-nephew/niece" 18740msgstr "" 18741 18742#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18743msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18744msgid "great-great-great-nephew/niece" 18745msgstr "" 18746 18747#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18748msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18749msgid "great-great-great-niece" 18750msgstr "" 18751 18752#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18753msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18754msgid "great-great-great-niece" 18755msgstr "" 18756 18757#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18758msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18759msgid "great-great-great-niece" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18763msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18764msgid "great-great-great-uncle" 18765msgstr "" 18766 18767#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18768msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18769msgid "great-great-great-uncle" 18770msgstr "" 18771 18772#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18773msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18774msgid "great-great-great-uncle" 18775msgstr "" 18776 18777#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18778msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18779msgid "great-great-nephew" 18780msgstr "" 18781 18782#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18783msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18784msgid "great-great-nephew" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18788msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18789msgid "great-great-nephew" 18790msgstr "" 18791 18792#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18793msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18794msgid "great-great-nephew/niece" 18795msgstr "" 18796 18797#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18798msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18799msgid "great-great-nephew/niece" 18800msgstr "" 18801 18802#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18803msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18804msgid "great-great-nephew/niece" 18805msgstr "" 18806 18807#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18808msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18809msgid "great-great-niece" 18810msgstr "" 18811 18812#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18813msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18814msgid "great-great-niece" 18815msgstr "" 18816 18817#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18818msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18819msgid "great-great-niece" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18823msgctxt "great-grandfather’s brother" 18824msgid "great-great-uncle" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18828msgctxt "great-grandmother’s brother" 18829msgid "great-great-uncle" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18833msgctxt "great-grandparent’s brother" 18834msgid "great-great-uncle" 18835msgstr "" 18836 18837#: app/Services/RelationshipService.php:671 18838msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18839msgid "great-nephew" 18840msgstr "" 18841 18842#: app/Services/RelationshipService.php:691 18843msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18844msgid "great-nephew" 18845msgstr "" 18846 18847#: app/Services/RelationshipService.php:709 18848msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18849msgid "great-nephew" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Services/RelationshipService.php:991 18853msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18854msgid "great-nephew" 18855msgstr "" 18856 18857#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18858msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18859msgid "great-nephew" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18863msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18864msgid "great-nephew" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Services/RelationshipService.php:674 18868msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18869msgid "great-nephew" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Services/RelationshipService.php:694 18873msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18874msgid "great-nephew" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Services/RelationshipService.php:712 18878msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18879msgid "great-nephew" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Services/RelationshipService.php:994 18883msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18884msgid "great-nephew" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18888msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18889msgid "great-nephew" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18893msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18894msgid "great-nephew" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Services/RelationshipService.php:960 18898msgctxt "sibling’s child’s son" 18899msgid "great-nephew" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Services/RelationshipService.php:968 18903msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18904msgid "great-nephew" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Services/RelationshipService.php:974 18908msgctxt "sibling’s son’s son" 18909msgid "great-nephew" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Services/RelationshipService.php:659 18913msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18914msgid "great-nephew/niece" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Services/RelationshipService.php:677 18918msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18919msgid "great-nephew/niece" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Services/RelationshipService.php:697 18923msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18924msgid "great-nephew/niece" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Services/RelationshipService.php:979 18928msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18929msgid "great-nephew/niece" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Services/RelationshipService.php:997 18933msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18934msgid "great-nephew/niece" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Services/RelationshipService.php:1023 18938msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18939msgid "great-nephew/niece" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Services/RelationshipService.php:662 18943msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18944msgid "great-nephew/niece" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Services/RelationshipService.php:680 18948msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18949msgid "great-nephew/niece" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Services/RelationshipService.php:700 18953msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18954msgid "great-nephew/niece" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Services/RelationshipService.php:982 18958msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18959msgid "great-nephew/niece" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18963msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18964msgid "great-nephew/niece" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18968msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18969msgid "great-nephew/niece" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Services/RelationshipService.php:956 18973msgctxt "sibling’s child’s child" 18974msgid "great-nephew/niece" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Services/RelationshipService.php:962 18978msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18979msgid "great-nephew/niece" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Services/RelationshipService.php:970 18983msgctxt "sibling’s son’s child" 18984msgid "great-nephew/niece" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Services/RelationshipService.php:665 18988msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18989msgid "great-niece" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Services/RelationshipService.php:683 18993msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18994msgid "great-niece" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Services/RelationshipService.php:703 18998msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18999msgid "great-niece" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Services/RelationshipService.php:985 19003msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19004msgid "great-niece" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19008msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19009msgid "great-niece" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19013msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19014msgid "great-niece" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Services/RelationshipService.php:668 19018msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19019msgid "great-niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Services/RelationshipService.php:686 19023msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19024msgid "great-niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Services/RelationshipService.php:706 19028msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19029msgid "great-niece" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Services/RelationshipService.php:988 19033msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19034msgid "great-niece" 19035msgstr "" 19036 19037#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19038msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19039msgid "great-niece" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19043msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19044msgid "great-niece" 19045msgstr "" 19046 19047#: app/Services/RelationshipService.php:958 19048msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19049msgid "great-niece" 19050msgstr "" 19051 19052#: app/Services/RelationshipService.php:964 19053msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19054msgid "great-niece" 19055msgstr "" 19056 19057#: app/Services/RelationshipService.php:972 19058msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19059msgid "great-niece" 19060msgstr "" 19061 19062#: app/Services/RelationshipService.php:780 19063msgctxt "father’s father’s brother" 19064msgid "great-uncle" 19065msgstr "" 19066 19067#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19068msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19069msgid "great-uncle" 19070msgstr "" 19071 19072#: app/Services/RelationshipService.php:792 19073msgctxt "father’s mother’s brother" 19074msgid "great-uncle" 19075msgstr "" 19076 19077#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19078msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19079msgid "great-uncle" 19080msgstr "" 19081 19082#: app/Services/RelationshipService.php:804 19083msgctxt "father’s parent’s brother" 19084msgid "great-uncle" 19085msgstr "" 19086 19087#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19088msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19089msgid "great-uncle" 19090msgstr "" 19091 19092#: app/Services/RelationshipService.php:860 19093msgctxt "mother’s father’s brother" 19094msgid "great-uncle" 19095msgstr "" 19096 19097#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19098msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19099msgid "great-uncle" 19100msgstr "" 19101 19102#: app/Services/RelationshipService.php:878 19103msgctxt "mother’s mother’s brother" 19104msgid "great-uncle" 19105msgstr "" 19106 19107#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19108msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19109msgid "great-uncle" 19110msgstr "" 19111 19112#: app/Services/RelationshipService.php:890 19113msgctxt "mother’s parent’s brother" 19114msgid "great-uncle" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19118msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19119msgid "great-uncle" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Services/RelationshipService.php:912 19123msgctxt "parent’s father’s brother" 19124msgid "great-uncle" 19125msgstr "" 19126 19127#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19128msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19129msgid "great-uncle" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/Services/RelationshipService.php:924 19133msgctxt "parent’s mother’s brother" 19134msgid "great-uncle" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19138msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19139msgid "great-uncle" 19140msgstr "" 19141 19142#: app/Services/RelationshipService.php:936 19143msgctxt "parent’s parent’s brother" 19144msgid "great-uncle" 19145msgstr "" 19146 19147#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19148msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19149msgid "great-uncle" 19150msgstr "" 19151 19152#. I18N: layout option for the fan chart 19153#: app/Module/FanChartModule.php:583 19154msgid "half circle" 19155msgstr "" 19156 19157#: app/Services/RelationshipService.php:538 19158msgctxt "father’s son" 19159msgid "half-brother" 19160msgstr "" 19161 19162#: app/Services/RelationshipService.php:576 19163msgctxt "mother’s son" 19164msgid "half-brother" 19165msgstr "" 19166 19167#: app/Services/RelationshipService.php:594 19168msgctxt "parent’s son" 19169msgid "half-brother" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Services/RelationshipService.php:524 19173msgctxt "father’s child" 19174msgid "half-sibling" 19175msgstr "" 19176 19177#: app/Services/RelationshipService.php:560 19178msgctxt "mother’s child" 19179msgid "half-sibling" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Services/RelationshipService.php:580 19183msgctxt "parent’s child" 19184msgid "half-sibling" 19185msgstr "" 19186 19187#: app/Services/RelationshipService.php:526 19188msgctxt "father’s daughter" 19189msgid "half-sister" 19190msgstr "" 19191 19192#: app/Services/RelationshipService.php:562 19193msgctxt "mother’s daughter" 19194msgid "half-sister" 19195msgstr "" 19196 19197#: app/Services/RelationshipService.php:582 19198msgctxt "parent’s daughter" 19199msgid "half-sister" 19200msgstr "" 19201 19202#. I18N: reflexive pronoun 19203#: app/Services/RelationshipService.php:244 19204msgid "herself" 19205msgstr "" 19206 19207#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19208#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19209#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19210#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19211#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19212#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19213#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281 19214#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309 19215#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356 19216#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384 19217#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457 19218#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485 19219#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521 19220#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553 19221#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581 19222#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609 19223#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637 19224#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665 19225#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693 19226#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761 19227#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809 19228#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837 19229#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865 19230#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919 19231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19238msgid "hide" 19239msgstr "" 19240 19241#. I18N: reflexive pronoun 19242#: app/Services/RelationshipService.php:241 19243msgid "himself" 19244msgstr "" 19245 19246#. I18N: Type of demographic data 19247#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19248msgid "household" 19249msgstr "" 19250 19251#: app/Services/RelationshipService.php:364 19252msgid "husband" 19253msgstr "" 19254 19255#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19256#: app/Elements/NameType.php:57 19257msgid "immigration name" 19258msgstr "" 19259 19260#. I18N: A button label. 19261#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19262msgid "import file" 19263msgstr "" 19264 19265#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19266msgid "inline note" 19267msgstr "" 19268 19269#. I18N: Gedcom INT dates 19270#: app/Date.php:351 19271#, php-format 19272msgid "interpreted %s (%s)" 19273msgstr "" 19274 19275#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19276#: resources/views/search-trees.phtml:53 19277msgid "invert selection" 19278msgstr "" 19279 19280#. I18N: a month in the French republican calendar 19281#: app/Date/FrenchDate.php:159 19282msgctxt "GENITIVE" 19283msgid "jours complementaires" 19284msgstr "" 19285 19286#. I18N: a month in the French republican calendar 19287#: app/Date/FrenchDate.php:253 19288msgctxt "INSTRUMENTAL" 19289msgid "jours complementaires" 19290msgstr "" 19291 19292#. I18N: a month in the French republican calendar 19293#: app/Date/FrenchDate.php:206 19294msgctxt "LOCATIVE" 19295msgid "jours complementaires" 19296msgstr "" 19297 19298#. I18N: a month in the French republican calendar 19299#: app/Date/FrenchDate.php:112 19300msgctxt "NOMINATIVE" 19301msgid "jours complementaires" 19302msgstr "" 19303 19304#. I18N: A button label, last page 19305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19306#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19308#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19309msgid "last" 19310msgstr "" 19311 19312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19313msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19314msgid "last" 19315msgstr "" 19316 19317#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19318#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19319msgid "left" 19320msgstr "" 19321 19322#. I18N: Layout option for lists of names 19323#. I18N: An option in a list-box 19324#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19325#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19326#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19327#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19328#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19329msgid "list" 19330msgstr "リスト" 19331 19332#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19333#, php-format 19334msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19335msgstr "" 19336 19337#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19338#: app/Elements/NameType.php:59 19339msgid "maiden name" 19340msgstr "" 19341 19342#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19343msgid "managers" 19344msgstr "" 19345 19346#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19347#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19348msgid "markdown" 19349msgstr "" 19350 19351#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19352msgctxt "FEMALE" 19353msgid "married" 19354msgstr "" 19355 19356#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19357msgctxt "MALE" 19358msgid "married" 19359msgstr "既婚" 19360 19361#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19362#: app/Elements/NameType.php:61 19363msgid "married name" 19364msgstr "" 19365 19366#: app/Services/RelationshipService.php:564 19367msgctxt "mother’s father" 19368msgid "maternal grandfather" 19369msgstr "" 19370 19371#: app/Services/RelationshipService.php:568 19372msgctxt "mother’s mother" 19373msgid "maternal grandmother" 19374msgstr "" 19375 19376#: app/Services/RelationshipService.php:570 19377msgctxt "mother’s parent" 19378msgid "maternal grandparent" 19379msgstr "" 19380 19381#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19382#: app/SurnameTradition.php:88 19383msgid "matrilineal" 19384msgstr "" 19385 19386#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19387#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19388#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19389#, php-format 19390msgid "maximum %s day" 19391msgid_plural "maximum %s days" 19392msgstr[0] "最大 %s 日" 19393 19394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19397#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19398#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19399msgid "members" 19400msgstr "" 19401 19402#. I18N: Name of a theme. 19403#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19404msgid "minimal" 19405msgstr "" 19406 19407#: app/Services/RelationshipService.php:346 19408msgid "mother" 19409msgstr "" 19410 19411#: app/Services/RelationshipService.php:550 19412msgctxt "husband’s mother" 19413msgid "mother-in-law" 19414msgstr "" 19415 19416#: app/Services/RelationshipService.php:630 19417msgctxt "spouse’s mother" 19418msgid "mother-in-law" 19419msgstr "" 19420 19421#: app/Services/RelationshipService.php:648 19422msgctxt "wife’s mother" 19423msgid "mother-in-law" 19424msgstr "" 19425 19426#: app/Services/RelationshipService.php:636 19427msgctxt "spouse’s parent" 19428msgid "mother/father-in-law" 19429msgstr "" 19430 19431#: app/Services/RelationshipService.php:498 19432msgctxt "brother’s son" 19433msgid "nephew" 19434msgstr "" 19435 19436#: app/Services/RelationshipService.php:850 19437msgctxt "husband’s brother’s son" 19438msgid "nephew" 19439msgstr "" 19440 19441#: app/Services/RelationshipService.php:846 19442msgctxt "husband’s sibling’s son" 19443msgid "nephew" 19444msgstr "" 19445 19446#: app/Services/RelationshipService.php:848 19447msgctxt "husband’s sister’s son" 19448msgid "nephew" 19449msgstr "" 19450 19451#: app/Services/RelationshipService.php:602 19452msgctxt "sibling’s son" 19453msgid "nephew" 19454msgstr "" 19455 19456#: app/Services/RelationshipService.php:612 19457msgctxt "sister’s son" 19458msgid "nephew" 19459msgstr "" 19460 19461#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19462msgctxt "wife’s brother’s son" 19463msgid "nephew" 19464msgstr "" 19465 19466#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19467msgctxt "wife’s sibling’s son" 19468msgid "nephew" 19469msgstr "" 19470 19471#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19472msgctxt "wife’s sister’s son" 19473msgid "nephew" 19474msgstr "" 19475 19476#: app/Services/RelationshipService.php:688 19477msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19478msgid "nephew-in-law" 19479msgstr "" 19480 19481#: app/Services/RelationshipService.php:966 19482msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19483msgid "nephew-in-law" 19484msgstr "" 19485 19486#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19487msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19488msgid "nephew-in-law" 19489msgstr "" 19490 19491#: app/Services/RelationshipService.php:494 19492msgctxt "brother’s child" 19493msgid "nephew/niece" 19494msgstr "" 19495 19496#: app/Services/RelationshipService.php:838 19497msgctxt "husband’s brother’s child" 19498msgid "nephew/niece" 19499msgstr "" 19500 19501#: app/Services/RelationshipService.php:834 19502msgctxt "husband’s sibling’s child" 19503msgid "nephew/niece" 19504msgstr "" 19505 19506#: app/Services/RelationshipService.php:836 19507msgctxt "husband’s sister’s child" 19508msgid "nephew/niece" 19509msgstr "" 19510 19511#: app/Services/RelationshipService.php:598 19512msgctxt "sibling’s child" 19513msgid "nephew/niece" 19514msgstr "" 19515 19516#: app/Services/RelationshipService.php:606 19517msgctxt "sister’s child" 19518msgid "nephew/niece" 19519msgstr "" 19520 19521#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19522msgctxt "wife’s brother’s child" 19523msgid "nephew/niece" 19524msgstr "" 19525 19526#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19527msgctxt "wife’s sibling’s child" 19528msgid "nephew/niece" 19529msgstr "" 19530 19531#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19532msgctxt "wife’s sister’s child" 19533msgid "nephew/niece" 19534msgstr "" 19535 19536#. I18N: A button label, next page 19537#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19538#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19539#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19540#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19541#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19542#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19543#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19544#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19545#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19546#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19547#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19548#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19549#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19550#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19551#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19552msgid "next" 19553msgstr "次" 19554 19555#: app/Services/RelationshipService.php:496 19556msgctxt "brother’s daughter" 19557msgid "niece" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Services/RelationshipService.php:844 19561msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19562msgid "niece" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Services/RelationshipService.php:840 19566msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19567msgid "niece" 19568msgstr "" 19569 19570#: app/Services/RelationshipService.php:842 19571msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19572msgid "niece" 19573msgstr "" 19574 19575#: app/Services/RelationshipService.php:600 19576msgctxt "sibling’s daughter" 19577msgid "niece" 19578msgstr "" 19579 19580#: app/Services/RelationshipService.php:608 19581msgctxt "sister’s daughter" 19582msgid "niece" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19586msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19587msgid "niece" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19591msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19592msgid "niece" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19596msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19597msgid "niece" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Services/RelationshipService.php:714 19601msgctxt "brother’s son’s wife" 19602msgid "niece-in-law" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Services/RelationshipService.php:976 19606msgctxt "sibling’s son’s wife" 19607msgid "niece-in-law" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19611msgctxt "sisters’s son’s wife" 19612msgid "niece-in-law" 19613msgstr "" 19614 19615#: app/Services/RelationshipService.php:2268 19616msgid "ninth cousin" 19617msgstr "" 19618 19619#: app/Services/RelationshipService.php:2232 19620msgctxt "FEMALE" 19621msgid "ninth cousin" 19622msgstr "" 19623 19624#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19625#: app/Services/RelationshipService.php:2188 19626msgctxt "MALE" 19627msgid "ninth cousin" 19628msgstr "" 19629 19630#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19631#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19632#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19633#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19634#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19635#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19636#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19637#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19638#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 19645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 19646#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19647#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19648#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19649#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19650#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19651#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19652#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19653#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19654#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19655#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19656#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19657#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19658#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19659#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19666msgid "no" 19667msgstr "いいえ" 19668 19669#. I18N: None of the other options 19670#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19671#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19672#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 19673#: app/Services/EmailService.php:211 19674#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19675msgid "none" 19676msgstr "なし" 19677 19678#: app/SurnameTradition.php:114 19679msgctxt "Surname tradition" 19680msgid "none" 19681msgstr "" 19682 19683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19684msgid "numbers" 19685msgstr "" 19686 19687#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19688#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19689#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19690#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19691#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19692#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19693#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19695#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19697#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19698#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19699#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19700msgid "of" 19701msgstr "" 19702 19703#: app/Services/RelationshipService.php:350 19704msgid "parent" 19705msgstr "" 19706 19707#: app/Services/RelationshipService.php:420 19708msgid "partner" 19709msgstr "" 19710 19711#: app/Services/RelationshipService.php:397 19712msgctxt "FEMALE" 19713msgid "partner" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Services/RelationshipService.php:373 19717msgctxt "MALE" 19718msgid "partner" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/SurnameTradition.php:77 19722msgctxt "Surname tradition" 19723msgid "paternal" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Services/RelationshipService.php:528 19727msgctxt "father’s father" 19728msgid "paternal grandfather" 19729msgstr "" 19730 19731#: app/Services/RelationshipService.php:530 19732msgctxt "father’s mother" 19733msgid "paternal grandmother" 19734msgstr "" 19735 19736#: app/Services/RelationshipService.php:532 19737msgctxt "father’s parent" 19738msgid "paternal grandparent" 19739msgstr "" 19740 19741#. I18N: A system where children take their father’s surname 19742#: app/SurnameTradition.php:84 19743msgid "patrilineal" 19744msgstr "" 19745 19746#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19747#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19748msgid "pending" 19749msgstr "" 19750 19751#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19752msgid "percentage" 19753msgstr "" 19754 19755#. I18N: Type of location hierarchy 19756#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19757msgid "political" 19758msgstr "" 19759 19760#. I18N: A button label, previous page 19761#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19762#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19764#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19765#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19766#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19767#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19768#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19769#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19770#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19771#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19772#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19773#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19774msgid "previous" 19775msgstr "前" 19776 19777#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19778#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19779msgid "primary evidence" 19780msgstr "" 19781 19782#. I18N: Status of child-parent link 19783#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19784msgid "proven" 19785msgstr "" 19786 19787#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19788#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19789msgid "questionable evidence" 19790msgstr "" 19791 19792#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19793#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19794msgid "records" 19795msgstr "" 19796 19797#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19798#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19799#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19800#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19801#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19802msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19803msgid "reject" 19804msgstr "" 19805 19806#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19807#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19808#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19809#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19810#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19811msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19812msgid "reject" 19813msgstr "" 19814 19815#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19816#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19817msgid "rejected" 19818msgstr "" 19819 19820#. I18N: Type of location hierarchy 19821#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19822msgid "religious" 19823msgstr "" 19824 19825#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19826#: app/Elements/NameType.php:63 19827msgid "religious name" 19828msgstr "" 19829 19830#. I18N: A button label. 19831#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19832msgid "replace" 19833msgstr "" 19834 19835#. I18N: A button label. 19836#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19837#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19838#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19839#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19840#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19841msgid "reset" 19842msgstr "" 19843 19844#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19845#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19846msgid "right" 19847msgstr "" 19848 19849#. I18N: A button label. 19850#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19851#: resources/views/admin/components.phtml:164 19852#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19853#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19854#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19855#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19856#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19857#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19858#: resources/views/admin/tags.phtml:928 19859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796 19860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19861#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19862#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19863#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19864#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19865#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19866#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19867#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19868#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19869#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19870#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19871#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19872#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 19873#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19874#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19875#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19876#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19877#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19878#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19879#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19880#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19881#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19882#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19883#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19884#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19885#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19886#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19887#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19888#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19889#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19890#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19891#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 19892#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 19893#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19894#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19895#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19896msgid "save" 19897msgstr "" 19898 19899#. I18N: A button label. 19900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19901#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19902#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19903#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86 19904#: resources/views/search-general-page.phtml:129 19905#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19906msgid "search" 19907msgstr "検索" 19908 19909#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19910#: app/Services/RelationshipService.php:2352 19911#, php-format 19912msgid "second %s" 19913msgstr "" 19914 19915#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19916#: app/Services/RelationshipService.php:2330 19917#, php-format 19918msgctxt "FEMALE" 19919msgid "second %s" 19920msgstr "" 19921 19922#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19923#: app/Services/RelationshipService.php:2307 19924#, php-format 19925msgctxt "MALE" 19926msgid "second %s" 19927msgstr "" 19928 19929#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19930msgid "second cousin" 19931msgstr "" 19932 19933#: app/Services/RelationshipService.php:2218 19934msgctxt "FEMALE" 19935msgid "second cousin" 19936msgstr "" 19937 19938#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19939#: app/Services/RelationshipService.php:2167 19940msgctxt "MALE" 19941msgid "second cousin" 19942msgstr "" 19943 19944#: app/Services/RelationshipService.php:1207 19945msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19946msgid "second cousin" 19947msgstr "" 19948 19949#: app/Services/RelationshipService.php:1199 19950msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19951msgid "second cousin" 19952msgstr "" 19953 19954#: app/Services/RelationshipService.php:1203 19955msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19956msgid "second cousin" 19957msgstr "" 19958 19959#: app/Services/RelationshipService.php:1231 19960msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19961msgid "second cousin" 19962msgstr "" 19963 19964#: app/Services/RelationshipService.php:1223 19965msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19966msgid "second cousin" 19967msgstr "" 19968 19969#: app/Services/RelationshipService.php:1227 19970msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19971msgid "second cousin" 19972msgstr "" 19973 19974#: app/Services/RelationshipService.php:1219 19975msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19976msgid "second cousin" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Services/RelationshipService.php:1211 19980msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19981msgid "second cousin" 19982msgstr "" 19983 19984#: app/Services/RelationshipService.php:1215 19985msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19986msgid "second cousin" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Services/RelationshipService.php:1243 19990msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19991msgid "second cousin" 19992msgstr "" 19993 19994#: app/Services/RelationshipService.php:1235 19995msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19996msgid "second cousin" 19997msgstr "" 19998 19999#: app/Services/RelationshipService.php:1239 20000msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20001msgid "second cousin" 20002msgstr "" 20003 20004#: app/Services/RelationshipService.php:1267 20005msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20006msgid "second cousin" 20007msgstr "" 20008 20009#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20010msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20011msgid "second cousin" 20012msgstr "" 20013 20014#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20015msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20016msgid "second cousin" 20017msgstr "" 20018 20019#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20020msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20021msgid "second cousin" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20025msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20026msgid "second cousin" 20027msgstr "" 20028 20029#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20030msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20031msgid "second cousin" 20032msgstr "" 20033 20034#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20035msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20036msgid "second cousin" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20040msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20041msgid "second cousin" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20045msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20046msgid "second cousin" 20047msgstr "" 20048 20049#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20050msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20051msgid "second cousin" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20055msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20056msgid "second cousin" 20057msgstr "" 20058 20059#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20060msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20061msgid "second cousin" 20062msgstr "" 20063 20064#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20065msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20066msgid "second cousin" 20067msgstr "" 20068 20069#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20070msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20071msgid "second cousin" 20072msgstr "" 20073 20074#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20075msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20076msgid "second cousin" 20077msgstr "" 20078 20079#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20080#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20081msgid "secondary evidence" 20082msgstr "" 20083 20084#. I18N: select all (of a list of options) 20085#: resources/views/search-trees.phtml:46 20086msgid "select all" 20087msgstr "" 20088 20089#. I18N: select none (of a list of options) 20090#: resources/views/search-trees.phtml:49 20091msgid "select none" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Services/RelationshipService.php:343 20095msgid "self" 20096msgstr "" 20097 20098#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20099msgid "seventh cousin" 20100msgstr "" 20101 20102#: app/Services/RelationshipService.php:2228 20103msgctxt "FEMALE" 20104msgid "seventh cousin" 20105msgstr "" 20106 20107#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20108#: app/Services/RelationshipService.php:2182 20109msgctxt "MALE" 20110msgid "seventh cousin" 20111msgstr "" 20112 20113#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20114msgid "shared note" 20115msgstr "" 20116 20117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20124#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20125#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20126msgid "show" 20127msgstr "" 20128 20129#. I18N: An option in a list-box 20130#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20131msgid "show changes made in webtrees" 20132msgstr "" 20133 20134#. I18N: An option in a list-box 20135#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20136msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20137msgstr "" 20138 20139#. I18N: button label 20140#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20141#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20142#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20143#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20144#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20145msgid "show more" 20146msgstr "" 20147 20148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20149msgid "show the chart" 20150msgstr "" 20151 20152#: app/Services/RelationshipService.php:490 20153msgid "sibling" 20154msgstr "" 20155 20156#. I18N: A button label. 20157#: resources/views/login-page.phtml:57 20158#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20159msgid "sign in" 20160msgstr "ログイン" 20161 20162#. I18N: A button label. 20163#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20164msgid "sign out" 20165msgstr "ログアウト" 20166 20167#: app/Services/RelationshipService.php:469 20168msgid "sister" 20169msgstr "" 20170 20171#: app/Services/RelationshipService.php:500 20172msgctxt "brother’s wife" 20173msgid "sister-in-law" 20174msgstr "" 20175 20176#: app/Services/RelationshipService.php:720 20177msgctxt "brother’s wife’s sister" 20178msgid "sister-in-law" 20179msgstr "" 20180 20181#: app/Services/RelationshipService.php:830 20182msgctxt "husband’s brother’s wife" 20183msgid "sister-in-law" 20184msgstr "" 20185 20186#: app/Services/RelationshipService.php:554 20187msgctxt "husband’s sister" 20188msgid "sister-in-law" 20189msgstr "" 20190 20191#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20192msgctxt "sister’s husband’s sister" 20193msgid "sister-in-law" 20194msgstr "" 20195 20196#: app/Services/RelationshipService.php:632 20197msgctxt "spouse’s sister" 20198msgid "sister-in-law" 20199msgstr "" 20200 20201#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20202msgctxt "wife’s brother’s wife" 20203msgid "sister-in-law" 20204msgstr "" 20205 20206#: app/Services/RelationshipService.php:652 20207msgctxt "wife’s sister" 20208msgid "sister-in-law" 20209msgstr "" 20210 20211#: app/Services/RelationshipService.php:2262 20212msgid "sixth cousin" 20213msgstr "" 20214 20215#: app/Services/RelationshipService.php:2226 20216msgctxt "FEMALE" 20217msgid "sixth cousin" 20218msgstr "" 20219 20220#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20221#: app/Services/RelationshipService.php:2179 20222msgctxt "MALE" 20223msgid "sixth cousin" 20224msgstr "" 20225 20226#: app/Services/RelationshipService.php:423 20227msgid "son" 20228msgstr "息子" 20229 20230#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20231msgid "son of" 20232msgstr "息子の" 20233 20234#: app/Services/RelationshipService.php:506 20235msgctxt "child’s husband" 20236msgid "son-in-law" 20237msgstr "" 20238 20239#: app/Services/RelationshipService.php:518 20240msgctxt "daughter’s husband" 20241msgid "son-in-law" 20242msgstr "" 20243 20244#: app/Services/RelationshipService.php:758 20245msgctxt "daughter’s husband’s father" 20246msgid "son-in-law’s father" 20247msgstr "" 20248 20249#: app/Services/RelationshipService.php:760 20250msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20251msgid "son-in-law’s mother" 20252msgstr "" 20253 20254#: app/Services/RelationshipService.php:762 20255msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20256msgid "son-in-law’s parent" 20257msgstr "" 20258 20259#: app/Services/RelationshipService.php:510 20260msgctxt "child’s spouse" 20261msgid "son/daughter-in-law" 20262msgstr "" 20263 20264#. I18N: An option in a list-box 20265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20266#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20267msgid "sort by date" 20268msgstr "" 20269 20270#. I18N: A button label. 20271#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20272#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20273#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20274#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20275#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20276#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20277#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20278#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20279msgid "sort by date of birth" 20280msgstr "" 20281 20282#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20283#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20284#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20286msgid "sort by date of death" 20287msgstr "" 20288 20289#. I18N: A button label. 20290#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20291#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20292msgid "sort by date of marriage" 20293msgstr "" 20294 20295#. I18N: An option in a list-box 20296#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20297msgid "sort by date, newest first" 20298msgstr "" 20299 20300#. I18N: An option in a list-box 20301#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20302msgid "sort by date, oldest first" 20303msgstr "" 20304 20305#. I18N: An option in a list-box 20306#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20307#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20308#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20309#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20310#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20311#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20312#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20313#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20314#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20315#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20316#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20317#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20318msgid "sort by name" 20319msgstr "" 20320 20321#: app/Services/RelationshipService.php:411 20322msgid "spouse" 20323msgstr "" 20324 20325#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20326#: app/Services/EmailService.php:213 20327msgid "ssl" 20328msgstr "" 20329 20330#: app/Services/RelationshipService.php:828 20331msgctxt "father’s wife’s son" 20332msgid "step-brother" 20333msgstr "" 20334 20335#: app/Services/RelationshipService.php:876 20336msgctxt "mother’s husband’s son" 20337msgid "step-brother" 20338msgstr "" 20339 20340#: app/Services/RelationshipService.php:954 20341msgctxt "parent’s spouse’s son" 20342msgid "step-brother" 20343msgstr "" 20344 20345#: app/Services/RelationshipService.php:544 20346msgctxt "husband’s child" 20347msgid "step-child" 20348msgstr "" 20349 20350#: app/Services/RelationshipService.php:624 20351msgctxt "spouse’s child" 20352msgid "step-child" 20353msgstr "" 20354 20355#: app/Services/RelationshipService.php:642 20356msgctxt "wife’s child" 20357msgid "step-child" 20358msgstr "" 20359 20360#: app/Services/RelationshipService.php:546 20361msgctxt "husband’s daughter" 20362msgid "step-daughter" 20363msgstr "" 20364 20365#: app/Services/RelationshipService.php:626 20366msgctxt "spouse’s daughter" 20367msgid "step-daughter" 20368msgstr "" 20369 20370#: app/Services/RelationshipService.php:644 20371msgctxt "wife’s daughter" 20372msgid "step-daughter" 20373msgstr "" 20374 20375#: app/Services/RelationshipService.php:566 20376msgctxt "mother’s husband" 20377msgid "step-father" 20378msgstr "まま父" 20379 20380#: app/Services/RelationshipService.php:540 20381msgctxt "father’s wife" 20382msgid "step-mother" 20383msgstr "まま母" 20384 20385#: app/Services/RelationshipService.php:596 20386msgctxt "parent’s spouse" 20387msgid "step-parent" 20388msgstr "" 20389 20390#: app/Services/RelationshipService.php:824 20391msgctxt "father’s wife’s child" 20392msgid "step-sibling" 20393msgstr "" 20394 20395#: app/Services/RelationshipService.php:872 20396msgctxt "mother’s husband’s child" 20397msgid "step-sibling" 20398msgstr "" 20399 20400#: app/Services/RelationshipService.php:950 20401msgctxt "parent’s spouse’s child" 20402msgid "step-sibling" 20403msgstr "" 20404 20405#: app/Services/RelationshipService.php:826 20406msgctxt "father’s wife’s daughter" 20407msgid "step-sister" 20408msgstr "" 20409 20410#: app/Services/RelationshipService.php:874 20411msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20412msgid "step-sister" 20413msgstr "" 20414 20415#: app/Services/RelationshipService.php:952 20416msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20417msgid "step-sister" 20418msgstr "" 20419 20420#: app/Services/RelationshipService.php:556 20421msgctxt "husband’s son" 20422msgid "step-son" 20423msgstr "" 20424 20425#: app/Services/RelationshipService.php:634 20426msgctxt "spouse’s son" 20427msgid "step-son" 20428msgstr "" 20429 20430#: app/Services/RelationshipService.php:654 20431msgctxt "wife’s son" 20432msgid "step-son" 20433msgstr "" 20434 20435#. I18N: Layout option for lists of names 20436#. I18N: An option in a list-box 20437#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20438#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20439#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20440#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20441#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20442msgid "table" 20443msgstr "テーブル" 20444 20445#. I18N: Layout option for lists of names 20446#. I18N: An option in a list-box 20447#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20448#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20449msgid "tag cloud" 20450msgstr "" 20451 20452#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20453msgid "tenth cousin" 20454msgstr "" 20455 20456#: app/Services/RelationshipService.php:2234 20457msgctxt "FEMALE" 20458msgid "tenth cousin" 20459msgstr "" 20460 20461#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20462#: app/Services/RelationshipService.php:2191 20463msgctxt "MALE" 20464msgid "tenth cousin" 20465msgstr "" 20466 20467#. I18N: [you should check that:] ... 20468#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20469msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20470msgstr "" 20471 20472#. I18N: [you should check that:] ... 20473#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20474msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20475msgstr "" 20476 20477#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20478#: app/Services/RelationshipService.php:247 20479msgid "themself" 20480msgstr "" 20481 20482#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20483#: app/Services/RelationshipService.php:2355 20484#, php-format 20485msgid "third %s" 20486msgstr "" 20487 20488#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20489#: app/Services/RelationshipService.php:2333 20490#, php-format 20491msgctxt "FEMALE" 20492msgid "third %s" 20493msgstr "" 20494 20495#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20496#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20497#, php-format 20498msgctxt "MALE" 20499msgid "third %s" 20500msgstr "" 20501 20502#: app/Services/RelationshipService.php:2256 20503msgid "third cousin" 20504msgstr "" 20505 20506#: app/Services/RelationshipService.php:2220 20507msgctxt "FEMALE" 20508msgid "third cousin" 20509msgstr "" 20510 20511#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20512#: app/Services/RelationshipService.php:2170 20513msgctxt "MALE" 20514msgid "third cousin" 20515msgstr "" 20516 20517#: app/Services/RelationshipService.php:2276 20518msgid "thirteenth cousin" 20519msgstr "" 20520 20521#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20522msgctxt "FEMALE" 20523msgid "thirteenth cousin" 20524msgstr "" 20525 20526#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20527#: app/Services/RelationshipService.php:2200 20528msgctxt "MALE" 20529msgid "thirteenth cousin" 20530msgstr "" 20531 20532#. I18N: layout option for the fan chart 20533#: app/Module/FanChartModule.php:585 20534msgid "three-quarter circle" 20535msgstr "" 20536 20537#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20538#: app/Services/EmailService.php:215 20539msgid "tls" 20540msgstr "" 20541 20542#. I18N: Gedcom TO dates 20543#: app/Date.php:367 20544#, php-format 20545msgid "to %s" 20546msgstr "" 20547 20548#: app/Services/RelationshipService.php:2274 20549msgid "twelfth cousin" 20550msgstr "" 20551 20552#: app/Services/RelationshipService.php:2238 20553msgctxt "FEMALE" 20554msgid "twelfth cousin" 20555msgstr "" 20556 20557#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20558#: app/Services/RelationshipService.php:2197 20559msgctxt "MALE" 20560msgid "twelfth cousin" 20561msgstr "" 20562 20563#: app/Services/RelationshipService.php:435 20564msgid "twin brother" 20565msgstr "" 20566 20567#: app/Services/RelationshipService.php:477 20568msgid "twin sibling" 20569msgstr "" 20570 20571#: app/Services/RelationshipService.php:456 20572msgid "twin sister" 20573msgstr "" 20574 20575#: app/Services/RelationshipService.php:522 20576msgctxt "father’s brother" 20577msgid "uncle" 20578msgstr "" 20579 20580#: app/Services/RelationshipService.php:820 20581msgctxt "father’s sister’s husband" 20582msgid "uncle" 20583msgstr "" 20584 20585#: app/Services/RelationshipService.php:558 20586msgctxt "mother’s brother" 20587msgid "uncle" 20588msgstr "" 20589 20590#: app/Services/RelationshipService.php:906 20591msgctxt "mother’s sister’s husband" 20592msgid "uncle" 20593msgstr "" 20594 20595#: app/Services/RelationshipService.php:578 20596msgctxt "parent’s brother" 20597msgid "uncle" 20598msgstr "" 20599 20600#: app/Services/RelationshipService.php:948 20601msgctxt "parent’s sister’s husband" 20602msgid "uncle" 20603msgstr "" 20604 20605#: app/Place.php:246 20606msgid "unknown" 20607msgstr "不明" 20608 20609#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20610msgctxt "unknown family" 20611msgid "unknown" 20612msgstr "不明" 20613 20614#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484 20615msgid "unlimited" 20616msgstr "" 20617 20618#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20619#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20620msgid "unreliable evidence" 20621msgstr "" 20622 20623#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20624#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20625#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20626msgid "up" 20627msgstr "" 20628 20629#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20630msgid "update" 20631msgstr "更新" 20632 20633#. I18N: A button label. 20634#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20635msgid "upload" 20636msgstr "" 20637 20638#. I18N: A button label. 20639#: resources/views/branches-page.phtml:53 20640#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20641#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20642#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20643#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20644#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20645#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20646#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20647#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20648#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20649#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20650#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20651#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20652#, fuzzy 20653msgid "view" 20654msgstr "ビュー" 20655 20656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20660#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20661msgid "visitors" 20662msgstr "" 20663 20664#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20666msgctxt "FEMALE" 20667msgid "was born" 20668msgstr "生まれた" 20669 20670#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20671#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20672msgctxt "MALE" 20673msgid "was born" 20674msgstr "生まれた" 20675 20676#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20677msgid "webtrees" 20678msgstr "" 20679 20680#: app/Services/MessageService.php:125 20681msgid "webtrees message" 20682msgstr "" 20683 20684#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20685msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20686msgstr "" 20687 20688#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20689#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20690msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20691msgstr "" 20692 20693#: app/Services/MessageService.php:226 20694msgid "webtrees sends emails with no storage" 20695msgstr "" 20696 20697#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20698msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20699msgstr "" 20700 20701#: app/Services/RelationshipService.php:388 20702msgid "wife" 20703msgstr "" 20704 20705#. I18N: Name of a theme. 20706#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20707msgid "xenea" 20708msgstr "" 20709 20710#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20711msgid "years" 20712msgstr "" 20713 20714#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20715#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20716#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20717#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20718#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20719#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20720#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20721#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20722#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 20729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 20730#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20731#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20732#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20733#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20734#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20735#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20736#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20737#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20738#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20739#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20740#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20741#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20742#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20743#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20745#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20746#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20749#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20750msgid "yes" 20751msgstr "はい" 20752 20753#. I18N: [you should check that:] ... 20754#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20755msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20756msgstr "" 20757 20758#: app/Services/RelationshipService.php:439 20759msgid "younger brother" 20760msgstr "" 20761 20762#: app/Services/RelationshipService.php:481 20763msgid "younger sibling" 20764msgstr "" 20765 20766#: app/Services/RelationshipService.php:460 20767msgid "younger sister" 20768msgstr "" 20769 20770#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20771#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20772#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20773#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20774#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20775#, php-format 20776msgid "±%s year" 20777msgid_plural "±%s years" 20778msgstr[0] "" 20779 20780#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20781#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20782#, php-format 20783msgid "“%s” has been deleted." 20784msgstr "" 20785 20786#. I18N: Description of a “Data fix” module 20787#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20788msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20789msgstr "" 20790 20791#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94 20792#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971 20793#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056 20794msgid "…" 20795msgstr "" 20796 20797#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20798#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053 20799#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20800#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20801msgctxt "Unknown given name" 20802msgid "…" 20803msgstr "" 20804 20805#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20806#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052 20807#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20808#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20809#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20810msgctxt "Unknown surname" 20811msgid "…" 20812msgstr "" 20813 20814#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20815#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20816 20817#~ msgid "Add missing married names" 20818#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20819 20820#~ msgid "Advanced" 20821#~ msgstr "高度" 20822 20823#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20824#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20825 20826#~ msgid "Basic" 20827#~ msgstr "基本" 20828 20829#~ msgid "Bearing" 20830#~ msgstr "方位" 20831 20832#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20833#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20834 20835#~ msgid "Center map here" 20836#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20837 20838#~ msgid "Change flag" 20839#~ msgstr "フラグの変更" 20840 20841#~ msgid "Change language" 20842#~ msgstr "言語の変更" 20843 20844#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20845#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20846 20847#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20848#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20849 20850#~ msgid "Configure" 20851#~ msgstr "設定" 20852 20853#~ msgid "Continue adding" 20854#~ msgstr "追加を継続" 20855 20856#~ msgid "Countries" 20857#~ msgstr "国" 20858 20859#~ msgid "County" 20860#~ msgstr "カントリー" 20861 20862#~ msgid "Default map type" 20863#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20864 20865#~ msgid "Display map coordinates" 20866#~ msgstr "地図の座標を表示" 20867 20868#~ msgid "Elevation" 20869#~ msgstr "仰角" 20870 20871#~ msgid "Exact text" 20872#~ msgstr "正確なテキスト" 20873 20874#~ msgid "File containing places (CSV)" 20875#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20876 20877#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20878#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20879 20880#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20881#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20882 20883#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20884#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20885 20886#~ msgid "Historical facts" 20887#~ msgstr "歴史的事実" 20888 20889#~ msgid "House" 20890#~ msgstr "家" 20891 20892#~ msgid "Hybrid" 20893#~ msgstr "ハイブリッド" 20894 20895#~ msgid "Icon" 20896#~ msgstr "アイコン" 20897 20898#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20899#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20900 20901#~ msgid "Keep" 20902#~ msgstr "保持" 20903 20904#~ msgid "Level" 20905#~ msgstr "レベル" 20906 20907#~ msgid "Link to an existing media object" 20908#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20909 20910#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20911#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20912 20913#~ msgid "Max" 20914#~ msgstr "最大" 20915 20916#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 20917#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 20918 20919#~ msgid "Neighborhood" 20920#~ msgstr "ご近所さん" 20921 20922#~ msgid "No ancestors in the database." 20923#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 20924 20925#~ msgid "No map data exists for this individual" 20926#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 20927 20928#~ msgid "No places found" 20929#~ msgstr "場所が見つかりません" 20930 20931#~ msgid "Number of items to show" 20932#~ msgstr "表示する項目の数" 20933 20934#~ msgid "Place check" 20935#~ msgstr "場所のチェック" 20936 20937#~ msgid "Places found" 20938#~ msgstr "見つかった場所" 20939 20940#~ msgid "Precision" 20941#~ msgstr "精度" 20942 20943#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 20944#~ msgstr "東経と北緯の精度" 20945 20946#~ msgid "Redraw map" 20947#~ msgstr "地図を再描画" 20948 20949#~ msgid "Remove flag" 20950#~ msgstr "フラグの削除" 20951 20952#~ msgid "Repositories found" 20953#~ msgstr "見つかった埋葬所" 20954 20955#~ msgid "Satellite" 20956#~ msgstr "衛星画像" 20957 20958#~ msgid "Select flag" 20959#~ msgstr "フラグの選択" 20960 20961#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 20962#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 20963 20964#~ msgid "Show counts before or after name" 20965#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 20966 20967#~ msgid "Show details" 20968#~ msgstr "詳細を表示" 20969 20970#~ msgid "Show inactive places" 20971#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 20972 20973#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 20974#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 20975 20976#~ msgid "Signed-in as " 20977#~ msgstr "としてログイン " 20978 20979#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20980#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 20981 20982#~ msgid "Standard" 20983#~ msgstr "標準" 20984 20985#~ msgid "Subdivision" 20986#~ msgstr "分割" 20987 20988#~ msgid "Tag" 20989#~ msgstr "タグ" 20990 20991#~ msgid "Terrain" 20992#~ msgstr "地形" 20993 20994#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20995#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 20996 20997#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 20998#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 20999 21000#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21001#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21002 21003#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21004#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21005 21006#~ msgid "This place has no coordinates" 21007#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21008 21009#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21010#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21011 21012#~ msgid "Top level" 21013#~ msgstr "トップレベル" 21014 21015#, php-format 21016#~ msgid "Total individuals: %s" 21017#~ msgstr "人数: %s" 21018 21019#~ msgid "Use this value" 21020#~ msgstr "この値を使う" 21021 21022#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21023#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21024 21025#~ msgid "View" 21026#~ msgstr "ビュー" 21027 21028#, fuzzy 21029#~ msgid "View this individual" 21030#~ msgstr "人物を見る" 21031 21032#~ msgid "Whole words only" 21033#~ msgstr "単語だけ" 21034 21035#~ msgid "Width" 21036#~ msgstr "幅" 21037 21038#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21039#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21040 21041#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21042#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21043 21044#~ msgid "Wildcards" 21045#~ msgstr "ワイルドカード" 21046 21047#~ msgid "Yes" 21048#~ msgstr "はい" 21049 21050#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21051#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21052 21053#~ msgid "You must enter a name" 21054#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21055 21056#~ msgid "Zoom in here" 21057#~ msgstr "ここを拡大" 21058 21059#~ msgid "Zoom level" 21060#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21061 21062#~ msgid "Zoom level of map" 21063#~ msgstr "地図の縮尺" 21064 21065#~ msgid "Zoom out here" 21066#~ msgstr "ここを縮小" 21067 21068#~ msgid "after" 21069#~ msgstr "後" 21070 21071#~ msgid "before" 21072#~ msgstr "前" 21073 21074#~ msgid "maximum" 21075#~ msgstr "最大" 21076 21077#~ msgid "minimum" 21078#~ msgstr "最小" 21079 21080#~ msgid "preview" 21081#~ msgstr "プレビュー" 21082 21083#, php-format 21084#~ msgid "“%s”" 21085#~ msgstr "「%s」" 21086