xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision b1ee2291409a88ad0e8045224ab1b4836a26b5b5)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 18:34+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr ""
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr ""
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr ""
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr ""
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] ""
99
100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
102#, php-format
103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
104msgstr ""
105
106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
107#: app/Services/RelationshipService.php:2364
108#, php-format
109msgid "%1$s × %2$s"
110msgstr ""
111
112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
113#: app/Services/RelationshipService.php:2342
114#, php-format
115msgctxt "FEMALE"
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr ""
118
119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120#: app/Services/RelationshipService.php:2319
121#, php-format
122msgctxt "MALE"
123msgid "%1$s × %2$s"
124msgstr ""
125
126#. I18N: image dimensions, width × height
127#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329
128#, php-format
129msgid "%1$s × %2$s pixels"
130msgstr ""
131
132#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
133#: app/Elements/AbstractElement.php:208
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2132
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:623
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:263
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314
167#: app/Services/MediaFileService.php:104
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:19
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:23
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] ""
235
236#: resources/views/admin/locations.phtml:109
237#, php-format
238msgid "%s family tree"
239msgid_plural "%s family trees"
240msgstr[0] ""
241
242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
244#, php-format
245msgid "%s grandchild"
246msgid_plural "%s grandchildren"
247msgstr[0] ""
248
249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
251#: resources/views/calendar-list.phtml:18
252#, php-format
253msgid "%s individual"
254msgid_plural "%s individuals"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
260#, php-format
261msgid "%s individual has been updated."
262msgid_plural "%s individuals have been updated."
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] "%s メッセージ"
270
271#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82
272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
275#, php-format
276msgid "%s month"
277msgid_plural "%s months"
278msgstr[0] ""
279
280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
281#, php-format
282msgid "%s note has been updated."
283msgid_plural "%s notes have been updated."
284msgstr[0] ""
285
286#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
287#: app/Services/RelationshipService.php:2079
288#, php-format
289msgid "%s once removed ascending"
290msgstr ""
291
292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
293#: app/Services/RelationshipService.php:2084
294#, php-format
295msgid "%s once removed descending"
296msgstr ""
297
298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
299#, php-format
300msgid "%s repository has been updated."
301msgid_plural "%s repositories have been updated."
302msgstr[0] ""
303
304#. I18N: %s is a person's name
305#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
306#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
307#, php-format
308msgid "%s sent you the following message."
309msgstr ""
310
311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
312#, php-format
313msgid "%s signed-in user"
314msgid_plural "%s signed-in users"
315msgstr[0] ""
316
317#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
318#, php-format
319msgid "%s source has been updated."
320msgid_plural "%s sources have been updated."
321msgstr[0] ""
322
323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
324#: app/Services/RelationshipService.php:2097
325#, php-format
326msgid "%s three times removed ascending"
327msgstr ""
328
329#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
330#: app/Services/RelationshipService.php:2102
331#, php-format
332msgid "%s three times removed descending"
333msgstr ""
334
335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
336#: app/Services/RelationshipService.php:2088
337#, php-format
338msgid "%s twice removed ascending"
339msgstr ""
340
341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
342#: app/Services/RelationshipService.php:2093
343#, php-format
344msgid "%s twice removed descending"
345msgstr ""
346
347#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
348#, php-format
349msgid "%s week"
350msgid_plural "%s weeks"
351msgstr[0] ""
352
353#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81
354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
359#, php-format
360msgid "%s year"
361msgid_plural "%s years"
362msgstr[0] ""
363
364#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
365#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
366#, php-format
367msgid "%s year anniversary"
368msgstr "%s 年目の記念日"
369
370#: app/Services/RelationshipService.php:2282
371#, php-format
372msgid "%s × cousin"
373msgstr ""
374
375#: app/Services/RelationshipService.php:2246
376#, php-format
377msgctxt "FEMALE"
378msgid "%s × cousin"
379msgstr ""
380
381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
382#: app/Services/RelationshipService.php:2209
383#, php-format
384msgctxt "MALE"
385msgid "%s × cousin"
386msgstr ""
387
388#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
389#: app/Date/JulianDate.php:98
390#, php-format
391msgid "%s&nbsp;BCE"
392msgstr ""
393
394#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
395#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
396#, php-format
397msgid "%s&nbsp;CE"
398msgstr ""
399
400#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
402#, php-format
403msgid "%s+"
404msgstr ""
405
406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
407#, php-format
408msgid "%s, her ancestors and their families"
409msgstr ""
410
411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
412#, php-format
413msgid "%s, her parents and siblings"
414msgstr ""
415
416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
417#, php-format
418msgid "%s, her spouses and children"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
422#, php-format
423msgid "%s, her spouses and descendants"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
427#, php-format
428msgid "%s, his ancestors and their families"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
432#, php-format
433msgid "%s, his parents and siblings"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
437#, php-format
438msgid "%s, his spouses and children"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
442#, php-format
443msgid "%s, his spouses and descendants"
444msgstr ""
445
446#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
447#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
448#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
449msgid "&lt;select&gt;"
450msgstr "&lt;選択&gt;"
451
452#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327
453#, php-format
454msgid "(%s after death)"
455msgstr ""
456
457#. I18N: The current age of a living individual
458#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
459#, php-format
460msgid "(age %s)"
461msgstr ""
462
463#. I18N: The age of an individual at a given date
464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310
465#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369
466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
467#, php-format
468msgid "(aged %s)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: The age of an individual at a given date
472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306
473#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366
474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
475#, php-format
476msgctxt "Female"
477msgid "(aged %s)"
478msgstr ""
479
480#. I18N: The age of an individual at a given date
481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302
482#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363
483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
484#, php-format
485msgctxt "Male"
486msgid "(aged %s)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: %s is a number
490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
491#, php-format
492msgid "(filtered from %s total entries)"
493msgstr ""
494
495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323
496msgid "(on the date of death)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
500#: app/I18N.php:336
501msgid ", "
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "10th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "11th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "12th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "13th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "14th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "15th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "16th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "17th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "18th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "19th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "1st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "20th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "21st"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "2nd"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "3rd"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "4th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "5th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "6th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "7th"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "8th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "9th"
607msgstr ""
608
609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
610#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
611msgid "<default theme>"
612msgstr ""
613
614#: resources/views/register-page.phtml:26
615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
616msgstr ""
617
618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
619#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398
621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
624#, php-format
625msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
626msgstr ""
627
628#. I18N: URL = web address
629#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
630msgid "A URL"
631msgstr ""
632
633#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
635msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
636msgstr ""
637
638#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
639#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
640msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
641msgstr ""
642
643#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
644#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
645msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
646msgstr ""
647
648#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
649#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
650msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
654#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
655msgid "A chart of an individual’s ancestors."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
659#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
660msgid "A chart of an individual’s descendants."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
664#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
665msgid "A chart of individuals’ lifespans."
666msgstr ""
667
668#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
669msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of a “Data fix” module
673#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
674msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
675msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
676
677#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
678#: app/Module/FanChartModule.php:130
679msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
680msgstr ""
681
682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
683#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
687msgid "A file on the server"
688msgstr ""
689
690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
695msgid "A file on your computer"
696msgstr ""
697
698#. I18N: Description of the “My page” module
699#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
700msgid "A greeting message and useful links for a user."
701msgstr ""
702
703#. I18N: Description of the “Home page” module
704#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
705msgid "A greeting message for site visitors."
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “Contact information” module
709#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
710msgid "A link to the site contacts."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “webtrees” module
714#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
715msgid "A link to the webtrees home page."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “Branches” module
719#: app/Module/BranchesListModule.php:115
720msgid "A list of branches of a family."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “Pending changes” module
724#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
725msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Families” module
729#: app/Module/FamilyListModule.php:57
730msgid "A list of families."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “FAQ” module
734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
735msgid "A list of frequently asked questions and answers."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “Individuals” module
739#: app/Module/IndividualListModule.php:110
740msgid "A list of individuals."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “Locations” module
744#: app/Module/LocationListModule.php:84
745msgid "A list of locations."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Media objects” module
749#: app/Module/MediaListModule.php:93
750msgid "A list of media objects."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Recent changes” module
754#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
755msgid "A list of records that have been updated recently."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Repositories” module
759#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
760msgid "A list of repositories."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Shared notes” module
764#: app/Module/NoteListModule.php:81
765msgid "A list of shared notes."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Sources” module
769#: app/Module/SourceListModule.php:83
770msgid "A list of sources."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
774#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
775msgid "A list of submitters."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of “Research tasks” module
779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
780msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
784#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
785msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
786msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
787
788#. I18N: Description of the “On this day” module
789#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
790msgid "A list of the anniversaries that occur today."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
795msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
796msgstr ""
797
798#. I18N: Description of the “Top given names” module
799#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
800msgid "A list of the most popular given names."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Top surnames” module
804#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
805msgid "A list of the most popular surnames."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
809#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
810msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
811msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
812
813#. I18N: Description of the “Who is online” module
814#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
815msgid "A list of users and visitors who are currently online."
816msgstr ""
817
818#: resources/views/help/media-object.phtml:8
819msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
820msgstr ""
821
822#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
825#, php-format
826msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
827msgstr ""
828
829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
831#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
832msgid "A new version of webtrees is available."
833msgstr ""
834
835#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
836#, php-format
837msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Journal” module
841#: app/Module/UserJournalModule.php:66
842msgid "A private area to record notes or keep a journal."
843msgstr ""
844
845#. I18N: %s is a server name/URL
846#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
847#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
848#, php-format
849msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Pedigree” module
853#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Ancestors” module
859#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
861msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Descendants” module
865#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Individual” module
871#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s details."
874msgstr ""
875
876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
877msgid "A report of facts which are supported by a given source."
878msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
879
880#. I18N: Description of the “Family” module
881#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
883msgid "A report of family members and their details."
884msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
885
886#. I18N: Description of the “Deaths” module
887#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
888msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
889msgstr ""
890
891#. I18N: Description of the “Occupations” module
892#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
893#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
894msgid "A report of individuals who had a given occupation."
895msgstr ""
896
897#. I18N: Description of the “Births” module
898#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
900msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
901
902#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
903#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Marriages” module
909#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Changes” module
915#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
916#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
917msgid "A report of recent and pending changes."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Related families”
921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
923msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Related individuals” module
927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
929msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Source” module
933#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
934msgid "A report of the information provided by a source."
935msgstr ""
936
937#. I18N: Description of the “Missing data”
938#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
940msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
941msgstr ""
942
943#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
944#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
946msgid "A report of vital records for a given date or place."
947msgstr ""
948
949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
950msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
951msgstr ""
952
953#. I18N: Description of the “Family navigator” module
954#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
955msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
956msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
957
958#. I18N: Description of the “Extra information” module
959#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
960msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
961msgstr ""
962
963#. I18N: Description of the “Descendants” module
964#: app/Module/DescendancyModule.php:73
965msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Families” module
969#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
970msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
971msgstr ""
972
973#. I18N: Description of the “Facts and events” module
974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81
975msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
976msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
977
978#. I18N: Description of the “Media” module
979#: app/Module/MediaTabModule.php:71
980msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
981msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
982
983#. I18N: Description of the “Notes” module
984#: app/Module/NotesTabModule.php:70
985msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
986msgstr ""
987
988#. I18N: Description of the “Sources” module
989#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
990msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
991msgstr ""
992
993#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
994#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
995msgid "A timeline displaying individual events."
996msgstr ""
997
998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
999msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1000msgstr ""
1001
1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1018msgctxt "paper size"
1019msgid "A3"
1020msgstr ""
1021
1022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1027#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1038msgctxt "paper size"
1039msgid "A4"
1040msgstr ""
1041
1042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1043#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1044#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1045#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1046#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1047#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1048msgid "API key"
1049msgstr ""
1050
1051#. I18N: Location of an LDS church temple
1052#: app/Elements/TempleCode.php:53
1053msgid "Aba, Nigeria"
1054msgstr ""
1055
1056#: app/Date/JalaliDate.php:266
1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:139
1063msgctxt "GENITIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:229
1069msgctxt "INSTRUMENTAL"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:184
1075msgctxt "LOCATIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:94
1081msgctxt "NOMINATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: A configuration setting
1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1089msgid "Abbreviate place names"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1097msgid "Abbreviation"
1098msgstr ""
1099
1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1102msgid "Accept"
1103msgstr "承認"
1104
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1106msgid "Accept all changes"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/admin/components.phtml:42
1110#: resources/views/admin/components.phtml:105
1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1112msgid "Access level"
1113msgstr ""
1114
1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1116msgid "Access to family trees"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1120msgid "Account approval and email verification"
1121msgstr ""
1122
1123#. I18N: Location of an LDS church temple
1124#: app/Elements/TempleCode.php:54
1125msgid "Accra, Ghana"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1129msgid "Action"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:190
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:294
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:242
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:138
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:188
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar I"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:292
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:240
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:136
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:208
1182msgctxt "GENITIVE"
1183msgid "Adar II"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:312
1188msgctxt "INSTRUMENTAL"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:260
1194msgctxt "LOCATIVE"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:156
1200msgctxt "NOMINATIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1206msgid "Add"
1207msgstr "追加"
1208
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012
1217#, php-format
1218msgid "Add %s to the clippings cart"
1219msgstr ""
1220
1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1222msgid "Add a brother"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98
1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1228msgid "Add a child"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105
1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1233msgid "Add a child to create a one-parent family"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97
1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1239msgid "Add a daughter"
1240msgstr ""
1241
1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1245msgid "Add a fact"
1246msgstr ""
1247
1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97
1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1252msgid "Add a father"
1253msgstr ""
1254
1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1257msgid "Add a favorite"
1258msgstr ""
1259
1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105
1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105
1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1266msgid "Add a husband"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1271msgid "Add a husband using an existing individual"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1275msgid "Add a journal entry"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1281msgid "Add a media file"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1286msgid "Add a media object"
1287msgstr "画像オブジェクトの追加"
1288
1289#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95
1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1292#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1293msgid "Add a mother"
1294msgstr ""
1295
1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1297msgid "Add a name"
1298msgstr ""
1299
1300#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1301msgid "Add a news article"
1302msgstr ""
1303
1304#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1305msgid "Add a note"
1306msgstr ""
1307
1308#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1309msgid "Add a sibling"
1310msgstr ""
1311
1312#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1313msgid "Add a sister"
1314msgstr ""
1315
1316#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96
1317#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1319msgid "Add a son"
1320msgstr ""
1321
1322#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1323msgid "Add a source citation"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106
1327msgid "Add a spouse"
1328msgstr ""
1329
1330#: app/Module/StoriesModule.php:299
1331#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1332#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1333msgid "Add a story"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
1338msgid "Add a user"
1339msgstr ""
1340
1341#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103
1342#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104
1343#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1344#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1346#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1347msgid "Add a wife"
1348msgstr ""
1349
1350#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83
1351#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1352msgid "Add a wife using an existing individual"
1353msgstr ""
1354
1355#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1356#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1357#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1358msgid "Add an FAQ"
1359msgstr ""
1360
1361#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1362msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1363msgstr ""
1364
1365#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1366msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1367msgstr ""
1368
1369#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1370msgid "Add from clipboard"
1371msgstr ""
1372
1373#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1374msgid "Add historic events to an individual’s page."
1375msgstr ""
1376
1377#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1378msgid "Add individuals"
1379msgstr "人々の追加"
1380
1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1382msgid "Add marriage details"
1383msgstr ""
1384
1385#. I18N: Name of a module
1386#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1387msgid "Add missing death records"
1388msgstr "不明死者のレコード追加"
1389
1390#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1391msgid "Add more blocks from the following list."
1392msgstr ""
1393
1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1395msgid "Add more fields"
1396msgstr ""
1397
1398#. I18N: Description of the “Stories” module
1399#: app/Module/StoriesModule.php:78
1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1401msgstr ""
1402
1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1404msgid "Add new, and update existing records"
1405msgstr ""
1406
1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1409msgstr ""
1410
1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1413msgid "Add styling and scripts to every page."
1414msgstr ""
1415
1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: A configuration setting
1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1423msgid "Add to TITLE header tag"
1424msgstr ""
1425
1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1428msgid "Add to the clippings cart"
1429msgstr ""
1430
1431#. I18N: A configuration setting
1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1433msgid "Add unique identifiers"
1434msgstr ""
1435
1436#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1437msgid "Add unlinked records"
1438msgstr ""
1439
1440#. I18N: Description of the “HTML” module
1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1442msgid "Add your own text and graphics."
1443msgstr ""
1444
1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1446msgid "Add/edit a journal/news entry"
1447msgstr ""
1448
1449#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1450#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1451#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1461msgid "Additional information"
1462msgstr ""
1463
1464#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389
1465#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662
1466#: app/Factories/ElementFactory.php:709
1467#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1469#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1470msgid "Address"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390
1474#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663
1475#: app/Factories/ElementFactory.php:710
1476msgid "Address line 1"
1477msgstr ""
1478
1479#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391
1480#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664
1481#: app/Factories/ElementFactory.php:711
1482msgid "Address line 2"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
1486#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665
1487#: app/Factories/ElementFactory.php:712
1488msgid "Address line 3"
1489msgstr ""
1490
1491#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1492msgid "Addresses"
1493msgstr ""
1494
1495#. I18N: Location of an LDS church temple
1496#: app/Elements/TempleCode.php:55
1497msgid "Adelaide, Australia"
1498msgstr ""
1499
1500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1501#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1502msgid "Administrator"
1503msgstr ""
1504
1505#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1506msgid "Administrator account"
1507msgstr ""
1508
1509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1510msgid "Administrator comments on user"
1511msgstr ""
1512
1513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
1514msgid "Administrators"
1515msgstr ""
1516
1517#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1518msgctxt "Female pedigree"
1519msgid "Adopted"
1520msgstr ""
1521
1522#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1523msgctxt "Male pedigree"
1524msgid "Adopted"
1525msgstr ""
1526
1527#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1528msgctxt "Pedigree"
1529msgid "Adopted"
1530msgstr ""
1531
1532#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1533msgid "Adopted by both parents"
1534msgstr ""
1535
1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1537#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1538msgid "Adopted by father"
1539msgstr ""
1540
1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1542#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1543msgid "Adopted by mother"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1547#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1548msgid "Adopted name"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453
1552msgid "Adoption"
1553msgstr ""
1554
1555#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
1556msgid "Adoption of a brother"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1560msgid "Adoption of a child"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1564msgid "Adoption of a daughter"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1569#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1570msgid "Adoption of a grandchild"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1574msgid "Adoption of a granddaughter"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1578msgctxt "daughter’s daughter"
1579msgid "Adoption of a granddaughter"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1583msgctxt "son’s daughter"
1584msgid "Adoption of a granddaughter"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
1588msgid "Adoption of a grandson"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
1592msgctxt "daughter’s son"
1593msgid "Adoption of a grandson"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
1597msgctxt "son’s son"
1598msgid "Adoption of a grandson"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
1602msgid "Adoption of a half-brother"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1606msgid "Adoption of a half-sibling"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1610msgid "Adoption of a half-sister"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1614msgid "Adoption of a sibling"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1618msgid "Adoption of a sister"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
1622msgid "Adoption of a son"
1623msgstr ""
1624
1625#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1626msgid "Adoptive parents"
1627msgstr ""
1628
1629#: app/Factories/ElementFactory.php:496
1630msgid "Adult christening"
1631msgstr ""
1632
1633#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165
1634#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1635msgid "Advanced search"
1636msgstr ""
1637
1638#. I18N: Name of a country or state
1639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1640msgid "Afghanistan"
1641msgstr ""
1642
1643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1644msgid "Africa"
1645msgstr ""
1646
1647#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1648msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1649msgstr ""
1650
1651#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342
1652#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1653#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1654#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1655#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1656#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1657#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1660#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1661msgid "Age"
1662msgstr "年齢"
1663
1664#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1665msgid "Age at birth of child"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1669msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1670msgstr ""
1671
1672#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1673msgid "Age between husband and wife"
1674msgstr ""
1675
1676#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1677msgid "Age between siblings"
1678msgstr ""
1679
1680#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1681msgid "Age between wife and husband"
1682msgstr ""
1683
1684#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1685msgid "Age difference"
1686msgstr ""
1687
1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1690msgid "Age in year of first marriage"
1691msgstr ""
1692
1693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1694#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1695#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1697#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1698msgid "Age in year of marriage"
1699msgstr ""
1700
1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1704msgid "Age interval"
1705msgstr ""
1706
1707#. I18N: A configuration setting
1708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1709msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1710msgstr ""
1711
1712#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1714msgid "Age related to death year"
1715msgstr ""
1716
1717#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418
1718#: app/Factories/ElementFactory.php:691
1719msgid "Agency"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: Name of a country or state
1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1724msgid "Aland Islands"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: Name of a country or state
1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1729msgid "Albania"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Name of a module
1733#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1734msgid "Album"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Location of an LDS church temple
1738#: app/Elements/TempleCode.php:57
1739msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1740msgstr ""
1741
1742#. I18N: Name of a country or state
1743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1744msgid "Algeria"
1745msgstr ""
1746
1747#: app/Factories/ElementFactory.php:456
1748msgid "Alias"
1749msgstr ""
1750
1751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1752msgid "Alive"
1753msgstr ""
1754
1755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1756#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1757#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1758#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1759#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1760#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1761#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1762#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1764#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1765#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1766#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1768#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1777#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1778msgid "All"
1779msgstr "全て"
1780
1781#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1783msgid "All facts and events"
1784msgstr ""
1785
1786#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1787msgid "All fields must be completed."
1788msgstr ""
1789
1790#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1791#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1792msgid "All individuals"
1793msgstr ""
1794
1795#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1796#: resources/views/admin/components.phtml:28
1797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
1798msgid "All modules"
1799msgstr ""
1800
1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1803msgid "All records"
1804msgstr ""
1805
1806#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1807#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1808msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: A configuration setting
1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1813msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1814msgstr ""
1815
1816#. I18N: A configuration setting
1817#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1818msgid "Allow visitors to request a new user account"
1819msgstr ""
1820
1821#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1822#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1823#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1824#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1825#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1826#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1827#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1828msgid "Also known as"
1829msgstr ""
1830
1831#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1833msgid "Alternative place name"
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: Name of a country or state
1837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1838msgid "American Samoa"
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1842#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1843msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1844msgstr ""
1845
1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1847msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: Description of the “Album” module
1851#: app/Module/AlbumModule.php:53
1852msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1853msgstr ""
1854
1855#. I18N: Description of the “Charts” module
1856#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1857msgid "An alternative way to display charts."
1858msgstr ""
1859
1860#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1861#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1862msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Description of the “Theme change” module
1866#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1867msgid "An alternative way to select a new theme."
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: Description of the “Sign in” module
1871#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1872msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1873msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1874
1875#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1876#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1877msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1878msgstr ""
1879
1880#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1881msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1885#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1886msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1887msgstr ""
1888
1889#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1890#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1891msgid "An unexpected database error occurred."
1892msgstr ""
1893
1894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1895msgid "An upgrade is available."
1896msgstr ""
1897
1898#. I18N: Name of a module/report
1899#. I18N: Name of a module/chart
1900#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1901#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1903msgid "Ancestors"
1904msgstr ""
1905
1906#: app/Factories/ElementFactory.php:457
1907msgid "Ancestors interest"
1908msgstr ""
1909
1910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1911msgid "Ancestors of "
1912msgstr "先祖の "
1913
1914#. I18N: %s is an individual’s name
1915#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1916#, php-format
1917msgid "Ancestors of %s"
1918msgstr ""
1919
1920#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1921msgid "Ancestral file number"
1922msgstr ""
1923
1924#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1925msgid "Ancestry PID"
1926msgstr ""
1927
1928#. I18N: Location of an LDS church temple
1929#: app/Elements/TempleCode.php:58
1930msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: Name of a country or state
1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1935msgid "Andorra"
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: Name of a country or state
1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1940msgid "Angola"
1941msgstr ""
1942
1943#. I18N: Name of a country or state
1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1945msgid "Anguilla"
1946msgstr ""
1947
1948#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1949#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1952#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1953#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1954msgid "Anniversary"
1955msgstr "記念日"
1956
1957#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1958msgid "Anniversary calendar"
1959msgstr ""
1960
1961#: app/Factories/ElementFactory.php:321
1962msgid "Annulment"
1963msgstr ""
1964
1965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1966msgid "Answer"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1971msgid "Antarctica"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1976msgid "Antigua and Barbuda"
1977msgstr ""
1978
1979#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
1980msgid "Anyone with a user account can access this website."
1981msgstr ""
1982
1983#. I18N: Location of an LDS church temple
1984#: app/Elements/TempleCode.php:59
1985msgid "Apia, Samoa"
1986msgstr ""
1987
1988#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
1989#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
1990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
1991msgid "Apply privacy settings"
1992msgstr ""
1993
1994#. I18N: Label for checkbox
1995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
1996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
1997msgid "Apply these preferences to all family trees"
1998msgstr ""
1999
2000#. I18N: Label for checkbox
2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2003msgid "Apply these preferences to new family trees"
2004msgstr ""
2005
2006#: resources/views/admin/users.phtml:35
2007msgid "Approved"
2008msgstr ""
2009
2010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2011msgid "Approved by administrator"
2012msgstr ""
2013
2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2015msgctxt "Abbreviation for April"
2016msgid "Apr"
2017msgstr ""
2018
2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2020msgctxt "GENITIVE"
2021msgid "April"
2022msgstr ""
2023
2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2025msgctxt "INSTRUMENTAL"
2026msgid "April"
2027msgstr ""
2028
2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2030msgctxt "LOCATIVE"
2031msgid "April"
2032msgstr ""
2033
2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2035#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2036#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2037msgctxt "NOMINATIVE"
2038msgid "April"
2039msgstr ""
2040
2041#. I18N: The name of a colour-scheme
2042#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2043msgid "Aqua Marine"
2044msgstr ""
2045
2046#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2047#, php-format
2048msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2049msgstr ""
2050
2051#: resources/views/individual-name.phtml:87
2052#: resources/views/media-page-details.phtml:41
2053msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2054msgstr ""
2055
2056#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2058msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2059msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2060
2061#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253
2062#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2063#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2064#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2065#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2067#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2068#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2069#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2070#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2071#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2072#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2073#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2074#, php-format
2075msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2076msgstr ""
2077
2078#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2079msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2080msgstr ""
2081
2082#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2083msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2084msgstr ""
2085
2086#. I18N: Name of a country or state
2087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2088msgid "Argentina"
2089msgstr ""
2090
2091#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2093#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2095#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2096#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2103#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2104#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2107msgctxt "font name"
2108msgid "Arial"
2109msgstr ""
2110
2111#. I18N: Name of a country or state
2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2113msgid "Armenia"
2114msgstr ""
2115
2116#. I18N: Name of a country or state
2117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2118msgid "Aruba"
2119msgstr ""
2120
2121#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2122msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: The name of a colour-scheme
2126#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2127msgid "Ash"
2128msgstr ""
2129
2130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2131msgid "Asia"
2132msgstr ""
2133
2134#: app/Factories/ElementFactory.php:458
2135#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
2136#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2137#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2138#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2139#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2140#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2141msgid "Associate"
2142msgstr ""
2143
2144#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2145msgid "Associate events with this source"
2146msgstr ""
2147
2148#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2149msgid "Associated events"
2150msgstr ""
2151
2152#. I18N: Location of an LDS church temple
2153#: app/Elements/TempleCode.php:61
2154msgid "Asuncion, Paraguay"
2155msgstr ""
2156
2157#. I18N: Name of a country or state
2158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2159msgid "At sea"
2160msgstr ""
2161
2162#. I18N: Location of an LDS church temple
2163#: app/Elements/TempleCode.php:62
2164msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2165msgstr ""
2166
2167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2168msgid "Attendant"
2169msgstr ""
2170
2171#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2172msgctxt "FEMALE"
2173msgid "Attendant"
2174msgstr ""
2175
2176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2177msgctxt "MALE"
2178msgid "Attendant"
2179msgstr ""
2180
2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2182msgid "Attending"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2186msgctxt "FEMALE"
2187msgid "Attending"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2191msgctxt "MALE"
2192msgid "Attending"
2193msgstr ""
2194
2195#. I18N: Type of media object
2196#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2197#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2198#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2199msgid "Audio"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2203msgctxt "Abbreviation for August"
2204msgid "Aug"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2208msgctxt "GENITIVE"
2209msgid "August"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2213msgctxt "INSTRUMENTAL"
2214msgid "August"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2218msgctxt "LOCATIVE"
2219msgid "August"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2224#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2225msgctxt "NOMINATIVE"
2226msgid "August"
2227msgstr ""
2228
2229#. I18N: Name of a country or state
2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2231msgid "Australia"
2232msgstr ""
2233
2234#. I18N: Name of a country or state
2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2236msgid "Austria"
2237msgstr ""
2238
2239#: app/Factories/ElementFactory.php:685
2240#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2241#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2242msgid "Author"
2243msgstr ""
2244
2245#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2246#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2247#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2248#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2249#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2250#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2251#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2252#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2253#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2254#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2255msgid "Author of last change"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: Automatic suggestions when you type
2259#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
2261msgid "Autocomplete"
2262msgstr ""
2263
2264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2265msgid "Automatically accept changes made by this user"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: A configuration setting
2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2270msgid "Automatically expand notes"
2271msgstr ""
2272
2273#. I18N: A configuration setting
2274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2275msgid "Automatically expand sources"
2276msgstr ""
2277
2278#. I18N: a month in the Jewish calendar
2279#: app/Date/JewishDate.php:200
2280msgctxt "GENITIVE"
2281msgid "Av"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: a month in the Jewish calendar
2285#: app/Date/JewishDate.php:304
2286msgctxt "INSTRUMENTAL"
2287msgid "Av"
2288msgstr ""
2289
2290#. I18N: a month in the Jewish calendar
2291#: app/Date/JewishDate.php:252
2292msgctxt "LOCATIVE"
2293msgid "Av"
2294msgstr ""
2295
2296#. I18N: a month in the Jewish calendar
2297#: app/Date/JewishDate.php:148
2298msgctxt "NOMINATIVE"
2299msgid "Av"
2300msgstr ""
2301
2302#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2303#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2304#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2305#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2306msgid "Average age"
2307msgstr ""
2308
2309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2311#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2312#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2313#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2315#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2316msgid "Average age at death"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2320msgid "Average age at marriage"
2321msgstr ""
2322
2323#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2324msgid "Average age in century of marriage"
2325msgstr ""
2326
2327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2328msgid "Average age related to death century"
2329msgstr ""
2330
2331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2332msgid "Average number"
2333msgstr ""
2334
2335#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2339#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2340msgid "Average number of children per family"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2344#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2346msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2347msgstr ""
2348
2349#: app/Date/JalaliDate.php:267
2350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2351msgid "Azar"
2352msgstr ""
2353
2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2355#: app/Date/JalaliDate.php:141
2356msgctxt "GENITIVE"
2357msgid "Azar"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2361#: app/Date/JalaliDate.php:231
2362msgctxt "INSTRUMENTAL"
2363msgid "Azar"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2367#: app/Date/JalaliDate.php:186
2368msgctxt "LOCATIVE"
2369msgid "Azar"
2370msgstr ""
2371
2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2373#: app/Date/JalaliDate.php:96
2374msgctxt "NOMINATIVE"
2375msgid "Azar"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: Name of a country or state
2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2380msgid "Azerbaijan"
2381msgstr ""
2382
2383#. I18N: Name of a country or state
2384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2385msgid "Azores"
2386msgstr ""
2387
2388#: app/Date/JalaliDate.php:269
2389msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2390msgid "Bah"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: Name of a country or state
2394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2395msgid "Bahamas"
2396msgstr ""
2397
2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2399#: app/Date/JalaliDate.php:145
2400msgctxt "GENITIVE"
2401msgid "Bahman"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2405#: app/Date/JalaliDate.php:235
2406msgctxt "INSTRUMENTAL"
2407msgid "Bahman"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2411#: app/Date/JalaliDate.php:190
2412msgctxt "LOCATIVE"
2413msgid "Bahman"
2414msgstr ""
2415
2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2417#: app/Date/JalaliDate.php:100
2418msgctxt "NOMINATIVE"
2419msgid "Bahman"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: Name of a country or state
2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2424msgid "Bahrain"
2425msgstr ""
2426
2427#. I18N: Name of a country or state
2428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2429msgid "Bangladesh"
2430msgstr ""
2431
2432#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185
2433#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2434msgid "Baptism"
2435msgstr ""
2436
2437#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2438msgid "Baptism of a brother"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2442msgid "Baptism of a child"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2446msgid "Baptism of a daughter"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2452#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
2453#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
2454msgid "Baptism of a grandchild"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2458msgid "Baptism of a granddaughter"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2462msgctxt "daughter’s daughter"
2463msgid "Baptism of a granddaughter"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2467msgctxt "son’s daughter"
2468msgid "Baptism of a granddaughter"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2472msgid "Baptism of a grandson"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2476msgctxt "daughter’s son"
2477msgid "Baptism of a grandson"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2481msgctxt "son’s son"
2482msgid "Baptism of a grandson"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2486msgid "Baptism of a half-brother"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2490msgid "Baptism of a half-sibling"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2494msgid "Baptism of a half-sister"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2498msgid "Baptism of a sibling"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2502msgid "Baptism of a sister"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2506msgid "Baptism of a son"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2510#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2511msgid "Bar mitzvah"
2512msgstr ""
2513
2514#. I18N: Name of a country or state
2515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2516msgid "Barbados"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2520msgid "Base GEDCOM tag"
2521msgstr ""
2522
2523#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2525msgid "Bat mitzvah"
2526msgstr ""
2527
2528#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2529msgid "Batch update"
2530msgstr "バッチアップデート"
2531
2532#. I18N: Location of an LDS church temple
2533#: app/Elements/TempleCode.php:73
2534msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
2538msgid "Begins with"
2539msgstr ""
2540
2541#. I18N: Name of a country or state
2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2543msgid "Belarus"
2544msgstr ""
2545
2546#. I18N: The name of a colour-scheme
2547#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2548msgid "Belgian Chocolate"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2553msgid "Belgium"
2554msgstr ""
2555
2556#. I18N: Name of a country or state
2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2558msgid "Belize"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Name of a country or state
2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2563msgid "Benin"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: Name of a country or state
2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2568msgid "Bermuda"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Location of an LDS church temple
2572#: app/Elements/TempleCode.php:191
2573msgid "Bern, Switzerland"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2577msgid "Best man"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Name of a country or state
2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2582msgid "Bhutan"
2583msgstr ""
2584
2585#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2586msgid "Bibliography"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/Elements/TempleCode.php:64
2591msgid "Billings, Montana, United States"
2592msgstr ""
2593
2594#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2595msgid "Binary data object"
2596msgstr ""
2597
2598#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2599msgid "Bing™ maps"
2600msgstr ""
2601
2602#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2603msgid "Bing™ webmaster tools"
2604msgstr ""
2605
2606#. I18N: Location of an LDS church temple
2607#: app/Elements/TempleCode.php:65
2608msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2609msgstr ""
2610
2611#: app/Factories/ElementFactory.php:475
2612#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2613#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2737msgid "Birth"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2741msgctxt "Female pedigree"
2742msgid "Birth"
2743msgstr ""
2744
2745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2746msgctxt "Male pedigree"
2747msgid "Birth"
2748msgstr ""
2749
2750#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2751msgctxt "Pedigree"
2752msgid "Birth"
2753msgstr ""
2754
2755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2756msgid "Birth by country"
2757msgstr ""
2758
2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2761msgid "Birth date range end"
2762msgstr ""
2763
2764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2765#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2766msgid "Birth date range start"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2770msgid "Birth name"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
2774msgid "Birth of a brother"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222
2778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2779msgid "Birth of a child"
2780msgstr ""
2781
2782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2783msgid "Birth of a daughter"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2790msgid "Birth of a grandchild"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2794msgid "Birth of a granddaughter"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2798msgctxt "daughter’s daughter"
2799msgid "Birth of a granddaughter"
2800msgstr ""
2801
2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2803msgctxt "son’s daughter"
2804msgid "Birth of a granddaughter"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
2808msgid "Birth of a grandson"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
2812msgctxt "daughter’s son"
2813msgid "Birth of a grandson"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
2817msgctxt "son’s son"
2818msgid "Birth of a grandson"
2819msgstr ""
2820
2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
2822msgid "Birth of a half-brother"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2826msgid "Birth of a half-sibling"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2830msgid "Birth of a half-sister"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2835msgid "Birth of a sibling"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2839msgid "Birth of a sister"
2840msgstr ""
2841
2842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285
2843msgid "Birth of a son"
2844msgstr ""
2845
2846#: app/Factories/ElementFactory.php:477
2847msgid "Birth parents"
2848msgstr ""
2849
2850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2851msgid "Birth places"
2852msgstr ""
2853
2854#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2855msgid "Birthplace contains"
2856msgstr "生まれた場所にある"
2857
2858#. I18N: Name of a module/report
2859#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2860#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2862#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2863msgid "Births"
2864msgstr "誕生"
2865
2866#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2867#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2868msgid "Births by century"
2869msgstr ""
2870
2871#. I18N: Location of an LDS church temple
2872#: app/Elements/TempleCode.php:66
2873msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2874msgstr ""
2875
2876#: app/Factories/ElementFactory.php:479
2877msgid "Blessing"
2878msgstr ""
2879
2880#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2881#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2882msgid "Block"
2883msgstr ""
2884
2885#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2886#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
2887#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2888#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2889msgid "Blocks"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: The name of a colour-scheme
2893#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2894msgid "Blue Lagoon"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: The name of a colour-scheme
2898#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2899msgid "Blue Marine"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Location of an LDS church temple
2903#: app/Elements/TempleCode.php:67
2904msgid "Bogota, Colombia"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Location of an LDS church temple
2908#: app/Elements/TempleCode.php:68
2909msgid "Boise, Idaho, United States"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Name of a country or state
2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2914msgid "Bolivia"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Type of media object
2918#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2919msgid "Book"
2920msgstr ""
2921
2922#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2923#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2924msgid "Born in the covenant"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: Name of a country or state
2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2929msgid "Bosnia and Herzegovina"
2930msgstr ""
2931
2932#. I18N: Location of an LDS church temple
2933#: app/Elements/TempleCode.php:69
2934msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2935msgstr ""
2936
2937#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2938msgid "Both alive"
2939msgstr ""
2940
2941#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2942msgid "Both dead"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Name of a country or state
2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2947msgid "Botswana"
2948msgstr ""
2949
2950#. I18N: Location of an LDS church temple
2951#: app/Elements/TempleCode.php:70
2952msgid "Bountiful, Utah, United States"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: Name of a country or state
2956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2957msgid "Bouvet Island"
2958msgstr ""
2959
2960#. I18N: Name of a module/list
2961#. I18N: Branches of a family tree
2962#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2963msgid "Branches"
2964msgstr ""
2965
2966#. I18N: %s is a surname
2967#: app/Module/BranchesListModule.php:224
2968#, php-format
2969msgid "Branches of the %s family"
2970msgstr ""
2971
2972#. I18N: Name of a country or state
2973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2974msgid "Brazil"
2975msgstr ""
2976
2977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2978msgid "Bridesmaid"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: Location of an LDS church temple
2982#: app/Elements/TempleCode.php:71
2983msgid "Brigham City, Utah, United States"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: Location of an LDS church temple
2987#: app/Elements/TempleCode.php:72
2988msgid "Brisbane, Australia"
2989msgstr ""
2990
2991#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
2992msgid "Brit milah"
2993msgstr ""
2994
2995#. I18N: Name of a country or state
2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2997msgid "British Indian Ocean Territory"
2998msgstr ""
2999
3000#. I18N: Name of a country or state
3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3002msgid "British Virgin Islands"
3003msgstr ""
3004
3005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3007msgid "Brother"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: a month in the French republican calendar
3011#: app/Date/FrenchDate.php:137
3012msgctxt "GENITIVE"
3013msgid "Brumaire"
3014msgstr ""
3015
3016#. I18N: a month in the French republican calendar
3017#: app/Date/FrenchDate.php:231
3018msgctxt "INSTRUMENTAL"
3019msgid "Brumaire"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: a month in the French republican calendar
3023#: app/Date/FrenchDate.php:184
3024msgctxt "LOCATIVE"
3025msgid "Brumaire"
3026msgstr ""
3027
3028#. I18N: a month in the French republican calendar
3029#: app/Date/FrenchDate.php:89
3030msgctxt "NOMINATIVE"
3031msgid "Brumaire"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Name of a country or state
3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3036msgid "Brunei Darussalam"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: Location of an LDS church temple
3040#: app/Elements/TempleCode.php:63
3041msgid "Buenos Aires, Argentina"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: Name of a country or state
3045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3046msgid "Bulgaria"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197
3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3054msgid "Burial"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
3058msgid "Burial of a brother"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3062msgid "Burial of a child"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3066msgid "Burial of a daughter"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
3070msgid "Burial of a father"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3076msgid "Burial of a grandchild"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3080msgid "Burial of a granddaughter"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3084msgctxt "daughter’s daughter"
3085msgid "Burial of a granddaughter"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3089msgctxt "son’s daughter"
3090msgid "Burial of a granddaughter"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
3094msgid "Burial of a grandfather"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3098msgid "Burial of a grandmother"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3104msgid "Burial of a grandparent"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
3108msgid "Burial of a grandson"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
3112msgctxt "daughter’s son"
3113msgid "Burial of a grandson"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
3117msgctxt "son’s son"
3118msgid "Burial of a grandson"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
3122msgid "Burial of a half-brother"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3126msgid "Burial of a half-sibling"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3130msgid "Burial of a half-sister"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
3134msgid "Burial of a husband"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
3138msgid "Burial of a maternal grandfather"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3142msgid "Burial of a maternal grandmother"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3146msgid "Burial of a mother"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3150msgid "Burial of a parent"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
3154msgid "Burial of a paternal grandfather"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3158msgid "Burial of a paternal grandmother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3162msgid "Burial of a sibling"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3166msgid "Burial of a sister"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
3170msgid "Burial of a son"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3174msgid "Burial of a spouse"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3178msgid "Burial of a wife"
3179msgstr ""
3180
3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3182msgid "Burial place contains"
3183msgstr ""
3184
3185#. I18N: Name of a module/report
3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3189msgid "Burials"
3190msgstr ""
3191
3192#. I18N: Name of a country or state
3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3194msgid "Burkina Faso"
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a country or state
3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3199msgid "Burundi"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3203msgid "Buyer"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3207msgctxt "FEMALE"
3208msgid "Buyer"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3212msgctxt "MALE"
3213msgid "Buyer"
3214msgstr ""
3215
3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3218msgid "By default, SMTP works on port 25."
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3223msgid "CKEditor™"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a module.
3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3228msgid "CSS and JS"
3229msgstr ""
3230
3231#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3233msgid "Calculating…"
3234msgstr ""
3235
3236#. I18N: Name of a module
3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3239msgid "Calendar"
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: A configuration setting
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3246msgid "Calendar conversion"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Location of an LDS church temple
3250#: app/Elements/TempleCode.php:74
3251msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3252msgstr ""
3253
3254#: app/Factories/ElementFactory.php:702
3255#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3256msgid "Call number"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Name of a country or state
3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3261msgid "Cambodia"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Name of a country or state
3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3266msgid "Cameroon"
3267msgstr ""
3268
3269#. I18N: Location of an LDS church temple
3270#: app/Elements/TempleCode.php:75
3271msgid "Campinas, Brazil"
3272msgstr ""
3273
3274#. I18N: Name of a country or state
3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3276msgid "Canada"
3277msgstr ""
3278
3279#. I18N: Name of a country or state
3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3281msgid "Cape Verde"
3282msgstr ""
3283
3284#. I18N: Location of an LDS church temple
3285#: app/Elements/TempleCode.php:76
3286msgid "Caracas, Venezuela"
3287msgstr ""
3288
3289#. I18N: Type of media object
3290#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3291msgid "Card"
3292msgstr ""
3293
3294#. I18N: Location of an LDS church temple
3295#: app/Elements/TempleCode.php:56
3296msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3297msgstr ""
3298
3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3300msgid "Case insensitive"
3301msgstr "大文字と小文字を区別しません"
3302
3303#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3304msgid "Caste"
3305msgstr ""
3306
3307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3308msgid "Categories"
3309msgstr ""
3310
3311#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3312#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3313msgid "Category"
3314msgstr ""
3315
3316#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419
3317msgid "Cause"
3318msgstr ""
3319
3320#: app/Factories/ElementFactory.php:510
3321#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3322msgid "Cause of death"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3326#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3327#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3328msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3329msgstr ""
3330
3331#. I18N: Name of a country or state
3332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3333msgid "Cayman Islands"
3334msgstr ""
3335
3336#. I18N: Location of an LDS church temple
3337#: app/Elements/TempleCode.php:77
3338msgid "Cebu City, Philippines"
3339msgstr ""
3340
3341#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3342msgid "Cemetery"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Factories/ElementFactory.php:486
3346msgid "Census"
3347msgstr ""
3348
3349#. I18N: Name of a module
3350#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3351msgid "Census assistant"
3352msgstr ""
3353
3354#: app/Factories/ElementFactory.php:487
3355#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3356msgid "Census date"
3357msgstr ""
3358
3359#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3360msgid "Census date and place"
3361msgstr ""
3362
3363#: app/Factories/ElementFactory.php:488
3364msgid "Census place"
3365msgstr ""
3366
3367#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3368msgid "Census transcript"
3369msgstr ""
3370
3371#. I18N: Name of a country or state
3372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3373msgid "Central African Republic"
3374msgstr ""
3375
3376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3377#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3379#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3380#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3382#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3383#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3384#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3387#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3388#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3390#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3391#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3393#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3395msgid "Century"
3396msgstr ""
3397
3398#. I18N: Type of media object
3399#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3400msgid "Certificate"
3401msgstr ""
3402
3403#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3404#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3405msgid "Certificate number"
3406msgstr ""
3407
3408#. I18N: Name of a country or state
3409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3410msgid "Chad"
3411msgstr ""
3412
3413#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3414#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3415msgid "Change family members"
3416msgstr ""
3417
3418#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3419msgid "Change the “Home page” blocks"
3420msgstr ""
3421
3422#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3423msgid "Change the “My page” blocks"
3424msgstr ""
3425
3426#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3427#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3428#, php-format
3429msgid "Changed by %1$s"
3430msgstr ""
3431
3432#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3433#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3434#, php-format
3435msgid "Changed on %1$s"
3436msgstr ""
3437
3438#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3439#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3440#, php-format
3441msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: Name of a module/report
3445#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3449#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3450#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3451msgid "Changes"
3452msgstr ""
3453
3454#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3455#, php-format
3456msgid "Changes in the last %s day"
3457msgid_plural "Changes in the last %s days"
3458msgstr[0] ""
3459
3460#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3461#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3462msgid "Changes log"
3463msgstr ""
3464
3465#: app/Factories/ElementFactory.php:373
3466msgid "Character set"
3467msgstr ""
3468
3469#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3470#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3471msgid "Chart"
3472msgstr ""
3473
3474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3475msgid "Chart preferences"
3476msgstr ""
3477
3478#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3482msgid "Chart type"
3483msgstr ""
3484
3485#. I18N: Name of a module/block
3486#. I18N: Name of a module
3487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3489#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
3491#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3492#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3494msgid "Charts"
3495msgstr ""
3496
3497#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3498#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3499msgid "Check for errors"
3500msgstr ""
3501
3502#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3503msgid "Check for pending changes…"
3504msgstr ""
3505
3506#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3507msgid "Checking server capacity"
3508msgstr ""
3509
3510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3511msgid "Checking server configuration"
3512msgstr ""
3513
3514#. I18N: Location of an LDS church temple
3515#: app/Elements/TempleCode.php:78
3516msgid "Chicago, Illinois, United States"
3517msgstr ""
3518
3519#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326
3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3523msgid "Child"
3524msgstr ""
3525
3526#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3527#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3528msgid "Child of "
3529msgstr "子供の "
3530
3531#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3533#, php-format
3534msgid "Child of %s"
3535msgstr "%s の子"
3536
3537#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3540#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3543#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3545#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3546msgid "Children"
3547msgstr ""
3548
3549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3550msgid "Children in family"
3551msgstr ""
3552
3553#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3554#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3555msgid "Children of "
3556msgstr "子供たちの "
3557
3558#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3559#: app/SurnameTradition.php:99
3560msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3561msgstr ""
3562
3563#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3564#: app/SurnameTradition.php:93
3565msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3566msgstr ""
3567
3568#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3569#: app/SurnameTradition.php:96
3570msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3571msgstr ""
3572
3573#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3574#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3575#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3576#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3577#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3578#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3579msgid "Children take their father’s surname."
3580msgstr ""
3581
3582#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3583#: app/SurnameTradition.php:90
3584msgid "Children take their mother’s surname."
3585msgstr ""
3586
3587#. I18N: Name of a country or state
3588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3589msgid "Chile"
3590msgstr ""
3591
3592#. I18N: Name of a country or state
3593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3594msgid "China"
3595msgstr ""
3596
3597#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3598msgid "Choose a report to run"
3599msgstr ""
3600
3601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3604msgid "Choose relatives"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3608msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3609msgstr ""
3610
3611#: app/Factories/ElementFactory.php:492
3612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3616msgid "Christening"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
3620msgid "Christening of a brother"
3621msgstr ""
3622
3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3624msgid "Christening of a child"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3628msgid "Christening of a daughter"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3634msgid "Christening of a grandchild"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3638msgid "Christening of a granddaughter"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3642msgctxt "daughter’s daughter"
3643msgid "Christening of a granddaughter"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3647msgctxt "son’s daughter"
3648msgid "Christening of a granddaughter"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
3652msgid "Christening of a grandson"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
3656msgctxt "daughter’s son"
3657msgid "Christening of a grandson"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
3661msgctxt "son’s son"
3662msgid "Christening of a grandson"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
3666msgid "Christening of a half-brother"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3670msgid "Christening of a half-sibling"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3674msgid "Christening of a half-sister"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3678msgid "Christening of a sibling"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3682msgid "Christening of a sister"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
3686msgid "Christening of a son"
3687msgstr ""
3688
3689#. I18N: Name of a country or state
3690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3691msgid "Christmas Island"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3695msgid "Circumciser"
3696msgstr ""
3697
3698#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3699msgid "Citation"
3700msgstr ""
3701
3702#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
3703#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
3704#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659
3705#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3706#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3707#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3712msgid "Citation details"
3713msgstr ""
3714
3715#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3716msgid "Citizenship"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
3720#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666
3721#: app/Factories/ElementFactory.php:713
3722msgid "City"
3723msgstr "市"
3724
3725#. I18N: Location of an LDS church temple
3726#: app/Elements/TempleCode.php:79
3727msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3728msgstr ""
3729
3730#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3732msgid "Civil marriage"
3733msgstr ""
3734
3735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3736msgid "Civil registrar"
3737msgstr ""
3738
3739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3740msgctxt "FEMALE"
3741msgid "Civil registrar"
3742msgstr ""
3743
3744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3745msgctxt "MALE"
3746msgid "Civil registrar"
3747msgstr ""
3748
3749#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3750#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244
3751msgid "Clean up data folder"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Name of a module
3755#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3756msgid "Clippings cart"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Type of media object
3760#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3761msgid "Coat of arms"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: Location of an LDS church temple
3765#: app/Elements/TempleCode.php:80
3766msgid "Cochabamba, Bolivia"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: Name of a country or state
3770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3771msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: The name of a colour-scheme
3775#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3776msgid "Coffee and Cream"
3777msgstr ""
3778
3779#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3780msgid "Cohabitation"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: The name of a colour-scheme
3784#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3785msgid "Cold Day"
3786msgstr ""
3787
3788#. I18N: Name of a country or state
3789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3790msgid "Colombia"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Location of an LDS church temple
3794#: app/Elements/TempleCode.php:81
3795msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3796msgstr ""
3797
3798#. I18N: Location of an LDS church temple
3799#: app/Elements/TempleCode.php:86
3800msgid "Columbia River, Washington, United States"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: Location of an LDS church temple
3804#: app/Elements/TempleCode.php:82
3805msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: Location of an LDS church temple
3809#: app/Elements/TempleCode.php:83
3810msgid "Columbus, Ohio, United States"
3811msgstr ""
3812
3813#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3815#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3816#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3817msgid "Comment"
3818msgstr ""
3819
3820#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3821#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3822#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3823#: resources/views/register-page.phtml:84
3824msgid "Comments"
3825msgstr ""
3826
3827#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3828msgid "Common law marriage"
3829msgstr ""
3830
3831#. I18N: Description of the “Messages” module
3832#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3833msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3834msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3835
3836#. I18N: Name of a country or state
3837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3838msgid "Comoros"
3839msgstr ""
3840
3841#. I18N: Name of a module/chart
3842#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3843msgid "Compact tree"
3844msgstr ""
3845
3846#. I18N: %s is an individual’s name
3847#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3848#, php-format
3849msgid "Compact tree of %s"
3850msgstr ""
3851
3852#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3853msgid "Comparison"
3854msgstr ""
3855
3856#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3857#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3858#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3859#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3860#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3861msgid "Completed before 1970; date not available"
3862msgstr ""
3863
3864#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3865#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3866#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3867#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3868msgid "Completed; date unknown"
3869msgstr ""
3870
3871#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3872#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3873msgid "Completion date"
3874msgstr ""
3875
3876#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3877#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3878msgid "Compress the GEDCOM file"
3879msgstr ""
3880
3881#: app/Factories/ElementFactory.php:497
3882#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3883msgid "Confirmation"
3884msgstr ""
3885
3886#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3887msgid "Connection to database server"
3888msgstr ""
3889
3890#. I18N: Name of a module
3891#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3893msgid "Contact information"
3894msgstr ""
3895
3896#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3897msgid "Contact method"
3898msgstr ""
3899
3900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
3901msgid "Contains"
3902msgstr ""
3903
3904#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3905#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3906#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3907msgid "Content"
3908msgstr ""
3909
3910#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3911#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3912#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3913#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3919#: resources/views/admin/components.phtml:28
3920#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3921#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3922#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3923#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3924#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3926#: resources/views/admin/media.phtml:21
3927#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3929#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3930#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3931#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3935#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3936#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3937#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3938#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3941#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3944#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3945#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3946#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3947#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3948#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3949#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3950#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3952#: resources/views/admin/users.phtml:15
3953#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3954#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3955#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3956#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3957#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3958#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3959#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3960#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3961#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3962#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3963#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3964#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3965#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
3966#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3967#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3968#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3969#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3970msgid "Control panel"
3971msgstr ""
3972
3973#. I18N: Name of a module
3974#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3975msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3976msgstr ""
3977
3978#. I18N: Name of a module
3979#: app/Module/FixNameTags.php:83
3980msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: Name of a module
3984#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
3985msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3986msgstr ""
3987
3988#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
3989#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
3990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
3991msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3992msgstr ""
3993
3994#. I18N: Label for option
3995#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3996msgid "Convert to"
3997msgstr ""
3998
3999#. I18N: Name of a country or state
4000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4001msgid "Cook Islands"
4002msgstr ""
4003
4004#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4005msgid "Cookies"
4006msgstr ""
4007
4008#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
4009#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4010msgid "Coordinates"
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: Location of an LDS church temple
4014#: app/Elements/TempleCode.php:84
4015msgid "Copenhagen, Denmark"
4016msgstr ""
4017
4018#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4019#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4020#: resources/views/individual-name.phtml:81
4021#: resources/views/individual-name.phtml:83
4022#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4023msgid "Copy"
4024msgstr ""
4025
4026#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4027#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4028#, php-format
4029msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4030msgstr ""
4031
4032#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4033msgid "Copy files…"
4034msgstr ""
4035
4036#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4037msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4038msgstr ""
4039
4040#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402
4041msgid "Copyright"
4042msgstr ""
4043
4044#. I18N: Location of an LDS church temple
4045#: app/Elements/TempleCode.php:85
4046msgid "Cordoba, Argentina"
4047msgstr ""
4048
4049#: app/Factories/ElementFactory.php:388
4050msgid "Corporation"
4051msgstr ""
4052
4053#. I18N: Description of a “Data fix” module
4054#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4055msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4056msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4057
4058#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4059msgid "Correspondence"
4060msgstr ""
4061
4062#. I18N: Name of a country or state
4063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4064msgid "Costa Rica"
4065msgstr ""
4066
4067#. I18N: Name of a country or state
4068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4069msgid "Cote d’Ivoire"
4070msgstr ""
4071
4072#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4073msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4074msgstr ""
4075
4076#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4077msgid "Count"
4078msgstr ""
4079
4080#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4081#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4082msgid "Count the visits to each page"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
4086#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667
4087#: app/Factories/ElementFactory.php:714
4088#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4089msgid "Country"
4090msgstr "カントリー"
4091
4092#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249
4093msgid "Create"
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291
4098msgid "Create a family tree"
4099msgstr ""
4100
4101#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4102#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4103msgid "Create a location"
4104msgstr ""
4105
4106#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4107#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4108#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4109msgid "Create a media object"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4113#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4114msgid "Create a repository"
4115msgstr ""
4116
4117#: app/Elements/XrefNote.php:61
4118#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4119msgid "Create a shared note"
4120msgstr ""
4121
4122#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4123msgid "Create a shared note using the census assistant"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4127msgid "Create a source"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4131#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4132msgid "Create a submission"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4136#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4137msgid "Create a submitter"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4141msgid "Create a temporary folder…"
4142msgstr ""
4143
4144#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4145msgid "Create a unique filename"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84
4149msgid "Create an individual"
4150msgstr ""
4151
4152#. I18N: %s is a link/URL
4153#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4154#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4155#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4156#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4157#, php-format
4158msgid "Create maps using %s."
4159msgstr ""
4160
4161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4162msgid "Create your own chart"
4163msgstr ""
4164
4165#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4166msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4167msgstr ""
4168
4169#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4170#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4171#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4172#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4175#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4176msgid "Creation date"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4186msgid "Cremation"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4190msgid "Cremation of a brother"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4194msgid "Cremation of a child"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4198msgid "Cremation of a daughter"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4202msgid "Cremation of a father"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4206msgid "Cremation of a grandchild"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4210msgid "Cremation of a granddaughter"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4214msgctxt "daughter’s daughter"
4215msgid "Cremation of a granddaughter"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4219msgctxt "son’s daughter"
4220msgid "Cremation of a granddaughter"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4224msgid "Cremation of a grandfather"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4228msgid "Cremation of a grandmother"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4234msgid "Cremation of a grandparent"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4238msgid "Cremation of a grandson"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4242msgctxt "daughter’s son"
4243msgid "Cremation of a grandson"
4244msgstr ""
4245
4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4247msgctxt "son’s son"
4248msgid "Cremation of a grandson"
4249msgstr ""
4250
4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4252msgid "Cremation of a half-brother"
4253msgstr ""
4254
4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4256msgid "Cremation of a half-sibling"
4257msgstr ""
4258
4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4260msgid "Cremation of a half-sister"
4261msgstr ""
4262
4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
4264msgid "Cremation of a husband"
4265msgstr ""
4266
4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4268msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4269msgstr ""
4270
4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4272msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4273msgstr ""
4274
4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4276msgid "Cremation of a mother"
4277msgstr ""
4278
4279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4280msgid "Cremation of a parent"
4281msgstr ""
4282
4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4284msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4285msgstr ""
4286
4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4288msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4289msgstr ""
4290
4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4292msgid "Cremation of a sibling"
4293msgstr ""
4294
4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4296msgid "Cremation of a sister"
4297msgstr ""
4298
4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4300msgid "Cremation of a son"
4301msgstr ""
4302
4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4304msgid "Cremation of a spouse"
4305msgstr ""
4306
4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4308msgid "Cremation of a wife"
4309msgstr ""
4310
4311#. I18N: Name of a country or state
4312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4313msgid "Croatia"
4314msgstr ""
4315
4316#. I18N: Name of a country or state
4317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4318msgid "Cuba"
4319msgstr ""
4320
4321#. I18N: Location of an LDS church temple
4322#: app/Elements/TempleCode.php:87
4323msgid "Curitiba, Brazil"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4327msgid "Custom"
4328msgstr ""
4329
4330#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4331msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4332msgstr ""
4333
4334#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4335msgid "Custom GEDCOM tag"
4336msgstr ""
4337
4338#. I18N: Name of a module
4339#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4340#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4342#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4343msgid "Custom GEDCOM tags"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4347msgid "Custom event"
4348msgstr ""
4349
4350#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4351msgid "Custom module"
4352msgstr ""
4353
4354#. I18N: A configuration setting
4355#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4356msgid "Custom welcome text"
4357msgstr ""
4358
4359#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4360msgid "Customize this page"
4361msgstr ""
4362
4363#. I18N: Name of a country or state
4364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4365msgid "Cyprus"
4366msgstr ""
4367
4368#. I18N: Name of a country or state
4369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4370msgid "Czech Republic"
4371msgstr ""
4372
4373#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4374#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4375msgid "DKIM digital signature"
4376msgstr ""
4377
4378#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4379#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4380msgid "DNA markers"
4381msgstr ""
4382
4383#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4384#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4385#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4386msgid "Daitch-Mokotoff"
4387msgstr ""
4388
4389#. I18N: Location of an LDS church temple
4390#: app/Elements/TempleCode.php:88
4391msgid "Dallas, Texas, United States"
4392msgstr ""
4393
4394#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361
4395#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606
4396#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
4397#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4398#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4399#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4400#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4402msgid "Data"
4403msgstr ""
4404
4405#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4406msgid "Data controller"
4407msgstr ""
4408
4409#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4410#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4411msgid "Data fix"
4412msgstr ""
4413
4414#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4415#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4416#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4417#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
4419#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4420#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4421msgid "Data fixes"
4422msgstr ""
4423
4424#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4425msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4426msgstr ""
4427
4428#. I18N: A configuration setting
4429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4430msgid "Data folder"
4431msgstr ""
4432
4433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4434#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4436#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4437msgid "Database connection"
4438msgstr ""
4439
4440#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4445msgid "Database name"
4446msgstr ""
4447
4448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4452msgid "Database password"
4453msgstr ""
4454
4455#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4456msgid "Database type"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4463msgid "Database user account"
4464msgstr ""
4465
4466#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376
4467#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420
4468#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4469#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4470#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4471#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4472#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4473#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4474#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4475#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4476#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4477#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4478#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4479#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4480#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4481#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4482#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4483#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4484#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4487#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4489msgid "Date"
4490msgstr ""
4491
4492#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4493msgid "Date differences"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/Factories/ElementFactory.php:461
4497msgid "Date of LDS baptism"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/Factories/ElementFactory.php:599
4501msgid "Date of LDS child sealing"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/Factories/ElementFactory.php:501
4505msgid "Date of LDS confirmation"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/Factories/ElementFactory.php:521
4509msgid "Date of LDS endowment"
4510msgstr ""
4511
4512#: app/Factories/ElementFactory.php:355
4513msgid "Date of LDS spouse sealing"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/Factories/ElementFactory.php:451
4517msgid "Date of adoption"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4522msgid "Date of baptism"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4527msgid "Date of bar mitzvah"
4528msgstr ""
4529
4530#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4532msgid "Date of bat mitzvah"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4537#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4539#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4540msgid "Date of birth"
4541msgstr ""
4542
4543#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4544msgid "Date of blessing"
4545msgstr ""
4546
4547#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4548msgid "Date of brit milah"
4549msgstr ""
4550
4551#: app/Factories/ElementFactory.php:483
4552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4553msgid "Date of burial"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Factories/ElementFactory.php:493
4557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4558msgid "Date of christening"
4559msgstr ""
4560
4561#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4563msgid "Date of confirmation"
4564msgstr ""
4565
4566#: app/Factories/ElementFactory.php:507
4567msgid "Date of cremation"
4568msgstr ""
4569
4570#: app/Factories/ElementFactory.php:511
4571#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4574msgid "Date of death"
4575msgstr ""
4576
4577#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4578msgid "Date of divorce"
4579msgstr ""
4580
4581#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4582msgid "Date of emigration"
4583msgstr ""
4584
4585#: app/Factories/ElementFactory.php:331
4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4587msgid "Date of engagement"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362
4591#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607
4592#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653
4593#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4594#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4595#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4596msgid "Date of entry in original source"
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Factories/ElementFactory.php:527
4600msgid "Date of event"
4601msgstr ""
4602
4603#: app/Factories/ElementFactory.php:537
4604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4605msgid "Date of first communion"
4606msgstr ""
4607
4608#: app/Factories/ElementFactory.php:544
4609msgid "Date of immigration"
4610msgstr ""
4611
4612#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490
4613#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640
4614#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687
4615#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734
4616#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4617msgid "Date of last change"
4618msgstr ""
4619
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:342
4621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4623msgid "Date of marriage"
4624msgstr ""
4625
4626#: app/Factories/ElementFactory.php:337
4627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4628msgid "Date of marriage banns"
4629msgstr ""
4630
4631#: app/Factories/ElementFactory.php:572
4632msgid "Date of naturalization"
4633msgstr ""
4634
4635#: app/Factories/ElementFactory.php:582
4636msgid "Date of ordination"
4637msgstr ""
4638
4639#: app/Factories/ElementFactory.php:590
4640msgid "Date of residence"
4641msgstr ""
4642
4643#: resources/views/help/date.phtml:104
4644msgid "Date period"
4645msgstr ""
4646
4647#: resources/views/help/date.phtml:97
4648msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4649msgstr ""
4650
4651#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66
4652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4653msgid "Date range"
4654msgstr ""
4655
4656#: resources/views/help/date.phtml:59
4657msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4658msgstr ""
4659
4660#: resources/views/admin/users.phtml:31
4661msgid "Date registered"
4662msgstr ""
4663
4664#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4665msgid "Date sent"
4666msgstr "送信日:"
4667
4668#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4670#, php-format
4671msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4672msgstr ""
4673
4674#: resources/views/help/date.phtml:21
4675msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4676msgstr ""
4677
4678#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4682msgid "Daughter"
4683msgstr ""
4684
4685#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4686#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4687#, php-format
4688msgid "Daughter of %s"
4689msgstr "%s の娘"
4690
4691#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4692msgid "Day"
4693msgstr ""
4694
4695#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4696msgid "Day not set"
4697msgstr ""
4698
4699#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4700#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4701#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4702msgid "Day:"
4703msgstr ""
4704
4705#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4707msgid "Dead"
4708msgstr ""
4709
4710#: app/Factories/ElementFactory.php:509
4711#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4712#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4715#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4716#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4719#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4720#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4721#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4722#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4723#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4724#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4725#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4726#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4727#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4728#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4729#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4730#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4731#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4732#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4733#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4734#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4737#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4740#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4741#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4742#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4743#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4744#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4745#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4749#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4750#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4751#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4837msgid "Death"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4841msgid "Death by country"
4842msgstr ""
4843
4844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4845#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4846msgid "Death date range end"
4847msgstr ""
4848
4849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4851msgid "Death date range start"
4852msgstr ""
4853
4854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4855msgid "Death of a brother"
4856msgstr ""
4857
4858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4860msgid "Death of a child"
4861msgstr ""
4862
4863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4864msgid "Death of a daughter"
4865msgstr ""
4866
4867#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
4868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719
4869msgid "Death of a father"
4870msgstr ""
4871
4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4876msgid "Death of a grandchild"
4877msgstr ""
4878
4879#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4880msgid "Death of a granddaughter"
4881msgstr ""
4882
4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4884msgctxt "daughter’s daughter"
4885msgid "Death of a granddaughter"
4886msgstr ""
4887
4888#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4889msgctxt "son’s daughter"
4890msgid "Death of a granddaughter"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4894msgid "Death of a grandfather"
4895msgstr ""
4896
4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4898msgid "Death of a grandmother"
4899msgstr ""
4900
4901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4905msgid "Death of a grandparent"
4906msgstr ""
4907
4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
4909msgid "Death of a grandson"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
4913msgctxt "daughter’s son"
4914msgid "Death of a grandson"
4915msgstr ""
4916
4917#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
4918msgctxt "son’s son"
4919msgid "Death of a grandson"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
4923msgid "Death of a half-brother"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4927msgid "Death of a half-sibling"
4928msgstr ""
4929
4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4931msgid "Death of a half-sister"
4932msgstr ""
4933
4934#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195
4935msgid "Death of a husband"
4936msgstr ""
4937
4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
4939msgid "Death of a maternal grandfather"
4940msgstr ""
4941
4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4943msgid "Death of a maternal grandmother"
4944msgstr ""
4945
4946#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4948msgid "Death of a mother"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4953msgid "Death of a parent"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
4957msgid "Death of a paternal grandfather"
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
4961msgid "Death of a paternal grandmother"
4962msgstr ""
4963
4964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
4965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
4966msgid "Death of a sibling"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4970msgid "Death of a sister"
4971msgstr ""
4972
4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
4974msgid "Death of a son"
4975msgstr ""
4976
4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
4978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
4979msgid "Death of a spouse"
4980msgstr ""
4981
4982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
4983msgid "Death of a wife"
4984msgstr ""
4985
4986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
4987msgid "Death of one spouse"
4988msgstr ""
4989
4990#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4991msgid "Death place contains"
4992msgstr ""
4993
4994#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4995msgid "Death places"
4996msgstr ""
4997
4998#. I18N: Name of a module/report
4999#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5001#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5002#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5003msgid "Deaths"
5004msgstr ""
5005
5006#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5007#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5008msgid "Deaths by century"
5009msgstr ""
5010
5011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5012msgctxt "Abbreviation for December"
5013msgid "Dec"
5014msgstr ""
5015
5016#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5017#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5018#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5019#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5020msgid "Decade of birth"
5021msgstr ""
5022
5023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5025msgid "Decade of death"
5026msgstr ""
5027
5028#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5029#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5030msgid "Decade of marriage"
5031msgstr ""
5032
5033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5034msgctxt "GENITIVE"
5035msgid "December"
5036msgstr ""
5037
5038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5039msgctxt "INSTRUMENTAL"
5040msgid "December"
5041msgstr ""
5042
5043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5044msgctxt "LOCATIVE"
5045msgid "December"
5046msgstr ""
5047
5048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5051msgctxt "NOMINATIVE"
5052msgid "December"
5053msgstr ""
5054
5055#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5056#: app/Date/FrenchDate.php:305
5057msgid "Decidi"
5058msgstr ""
5059
5060#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5061msgid "Default chart"
5062msgstr ""
5063
5064#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5065msgid "Default family tree"
5066msgstr ""
5067
5068#. I18N: A configuration setting
5069#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5071#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5072msgid "Default individual"
5073msgstr ""
5074
5075#. I18N: A configuration setting
5076#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5077msgid "Default theme"
5078msgstr ""
5079
5080#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5081#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5082#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5083msgid "Definition"
5084msgstr ""
5085
5086#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5087msgid "Degree"
5088msgstr ""
5089
5090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5094#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5095#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5096#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5101#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5102#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5103#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5105#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5106msgctxt "font name"
5107msgid "DejaVu"
5108msgstr ""
5109
5110#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
5111#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5113#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5114#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5115#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5116#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5117#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5118#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5119#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5120#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5121#: resources/views/media-page-details.phtml:44
5122#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5123#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5124#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5125#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5126#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5127#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5128#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5129#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5130#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5131msgid "Delete"
5132msgstr "削除"
5133
5134#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5135msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5136msgstr ""
5137
5138#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
5140msgid "Delete inactive users"
5141msgstr ""
5142
5143#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5144msgid "Delete selected messages"
5145msgstr "選択したメッセージの削除"
5146
5147#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5148msgid "Delete the preferences for this module."
5149msgstr ""
5150
5151#: resources/views/individual-name.phtml:89
5152#: resources/views/individual-name.phtml:91
5153msgid "Delete this name"
5154msgstr ""
5155
5156#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5157msgid "Delete your account"
5158msgstr ""
5159
5160#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5161msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5162msgstr ""
5163
5164#. I18N: Name of a country or state
5165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5166msgid "Democratic Republic of the Congo"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: Name of a country or state
5170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5171msgid "Denmark"
5172msgstr ""
5173
5174#. I18N: Location of an LDS church temple
5175#: app/Elements/TempleCode.php:89
5176msgid "Denver, Colorado, United States"
5177msgstr ""
5178
5179#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5180msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5181msgstr ""
5182
5183#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5184msgid "Descendant generations"
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: Name of a module/chart
5188#. I18N: Name of a module/sidebar
5189#. I18N: Name of a module/report
5190#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5191#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5192#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5193#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5200msgid "Descendants"
5201msgstr ""
5202
5203#: app/Factories/ElementFactory.php:513
5204msgid "Descendants interest"
5205msgstr ""
5206
5207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5208msgid "Descendants of "
5209msgstr "子孫の "
5210
5211#. I18N: %s is an individual’s name
5212#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5213#, php-format
5214msgid "Descendants of %s"
5215msgstr ""
5216
5217#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5218#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5219#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5220#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5221#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5222#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5223#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5224#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5225msgid "Description"
5226msgstr "説明"
5227
5228#. I18N: A configuration setting
5229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5230msgid "Description META tag"
5231msgstr ""
5232
5233#: app/Factories/ElementFactory.php:378
5234msgid "Destination"
5235msgstr ""
5236
5237#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5238#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5240#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5241#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5242msgid "Details"
5243msgstr ""
5244
5245#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5246msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5247msgstr ""
5248
5249#. I18N: Location of an LDS church temple
5250#: app/Elements/TempleCode.php:90
5251msgid "Detroit, Michigan, United States"
5252msgstr ""
5253
5254#: app/Date/JalaliDate.php:268
5255msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5256msgid "Dey"
5257msgstr ""
5258
5259#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5260#: app/Date/JalaliDate.php:143
5261msgctxt "GENITIVE"
5262msgid "Dey"
5263msgstr ""
5264
5265#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5266#: app/Date/JalaliDate.php:233
5267msgctxt "INSTRUMENTAL"
5268msgid "Dey"
5269msgstr ""
5270
5271#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5272#: app/Date/JalaliDate.php:188
5273msgctxt "LOCATIVE"
5274msgid "Dey"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5278#: app/Date/JalaliDate.php:98
5279msgctxt "NOMINATIVE"
5280msgid "Dey"
5281msgstr ""
5282
5283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5284#: app/Date/HijriDate.php:150
5285msgctxt "GENITIVE"
5286msgid "Dhu al-Hijjah"
5287msgstr ""
5288
5289#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5290#: app/Date/HijriDate.php:240
5291msgctxt "INSTRUMENTAL"
5292msgid "Dhu al-Hijjah"
5293msgstr ""
5294
5295#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5296#: app/Date/HijriDate.php:195
5297msgctxt "LOCATIVE"
5298msgid "Dhu al-Hijjah"
5299msgstr ""
5300
5301#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5302#: app/Date/HijriDate.php:105
5303msgctxt "NOMINATIVE"
5304msgid "Dhu al-Hijjah"
5305msgstr ""
5306
5307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5308#: app/Date/HijriDate.php:148
5309msgctxt "GENITIVE"
5310msgid "Dhu al-Qi’dah"
5311msgstr ""
5312
5313#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5314#: app/Date/HijriDate.php:238
5315msgctxt "INSTRUMENTAL"
5316msgid "Dhu al-Qi’dah"
5317msgstr ""
5318
5319#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5320#: app/Date/HijriDate.php:193
5321msgctxt "LOCATIVE"
5322msgid "Dhu al-Qi’dah"
5323msgstr ""
5324
5325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5326#: app/Date/HijriDate.php:103
5327msgctxt "NOMINATIVE"
5328msgid "Dhu al-Qi’dah"
5329msgstr ""
5330
5331#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5332#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5333#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5334msgid "Died as a child: exempt"
5335msgstr ""
5336
5337#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5338msgid "Differences"
5339msgstr ""
5340
5341#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5343msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5344msgstr ""
5345
5346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5348#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5350#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5351msgid "Direct line ancestors"
5352msgstr ""
5353
5354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5356#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5358#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5359msgid "Direct line ancestors and their families"
5360msgstr ""
5361
5362#. I18N: %s is a number of records per page
5363#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5364#, php-format
5365msgid "Display %s"
5366msgstr ""
5367
5368#. I18N: Description of the “Favorites” module
5369#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5370msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5371msgstr ""
5372
5373#. I18N: Description of the “Favorites” module
5374#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5375msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5376msgstr ""
5377
5378#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5379msgid "Display custom GEDCOM tags"
5380msgstr ""
5381
5382#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191
5383#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5384msgid "Divorce"
5385msgstr ""
5386
5387#: app/Factories/ElementFactory.php:329
5388msgid "Divorce filed"
5389msgstr ""
5390
5391#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5392#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5393msgid "Divorces by century"
5394msgstr ""
5395
5396#. I18N: Name of a country or state
5397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5398msgid "Djibouti"
5399msgstr ""
5400
5401#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5402#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5403msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5404msgstr ""
5405
5406#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5407#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5408msgid "Do not seal: unauthorized"
5409msgstr ""
5410
5411#. I18N: Type of media object
5412#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5413msgid "Document"
5414msgstr ""
5415
5416#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5417msgid "Domain name"
5418msgstr ""
5419
5420#. I18N: Name of a country or state
5421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5422msgid "Dominica"
5423msgstr ""
5424
5425#. I18N: Name of a country or state
5426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5427msgid "Dominican Republic"
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5432#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5433msgid "Download"
5434msgstr ""
5435
5436#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5437#, php-format
5438msgid "Download %s…"
5439msgstr ""
5440
5441#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5442msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5443msgstr ""
5444
5445#: resources/views/media-page-details.phtml:86
5446msgid "Download file"
5447msgstr ""
5448
5449#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5450msgid "Drag the blocks to change their position."
5451msgstr ""
5452
5453#. I18N: Location of an LDS church temple
5454#: app/Elements/TempleCode.php:91
5455msgid "Draper, Utah, United States"
5456msgstr ""
5457
5458#. I18N: The second day in the French republican calendar
5459#: app/Date/FrenchDate.php:289
5460msgid "Duodi"
5461msgstr ""
5462
5463#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5464#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5465#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5466#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5467msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5468msgstr ""
5469
5470#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5471#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5472#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5473#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5474msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5475msgstr ""
5476
5477#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5478msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5479msgstr ""
5480
5481#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5482msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5483msgstr ""
5484
5485#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5486#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5487#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5488#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5489msgid "Earliest birth"
5490msgstr ""
5491
5492#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5493#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5494#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5495#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5496msgid "Earliest death"
5497msgstr ""
5498
5499#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5500msgid "Earliest divorce"
5501msgstr ""
5502
5503#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5504msgid "Earliest marriage"
5505msgstr ""
5506
5507#. I18N: Name of a country or state
5508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5509msgid "Ecuador"
5510msgstr ""
5511
5512#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5513#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5514#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5515#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5516#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5517#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5518#: resources/views/admin/users.phtml:24
5519#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5520#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5521#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5522#: resources/views/media-page-details.phtml:36
5523#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5524#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5525#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5526#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5528#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5529#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5530#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5531#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5532msgid "Edit"
5533msgstr "編集"
5534
5535#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5536#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5537msgid "Edit a media file"
5538msgstr ""
5539
5540#. I18N: Options for editing
5541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5542msgid "Edit preferences"
5543msgstr ""
5544
5545#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5546msgid "Edit the FAQ"
5547msgstr ""
5548
5549#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5550#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5551#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5552#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5553msgid "Edit the gender"
5554msgstr ""
5555
5556#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5557#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5558#: resources/views/individual-name.phtml:76
5559#: resources/views/individual-name.phtml:78
5560msgid "Edit the name"
5561msgstr ""
5562
5563#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5564#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5565#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5566#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5567#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5568#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5569msgid "Edit the raw GEDCOM"
5570msgstr ""
5571
5572#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5573msgid "Edit the shared note"
5574msgstr ""
5575
5576#: app/Module/StoriesModule.php:310
5577#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5578msgid "Edit the story"
5579msgstr ""
5580
5581#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5582msgid "Edit the user"
5583msgstr ""
5584
5585#: app/Services/TreeService.php:210
5586msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5587msgstr ""
5588
5589#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5590#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5591msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5592msgstr ""
5593
5594#. I18N: A restriction on editing data
5595#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5596msgid "Editing restriction"
5597msgstr ""
5598
5599#. I18N: Listbox entry; name of a role
5600#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5602#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5604msgid "Editor"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: Location of an LDS church temple
5608#: app/Elements/TempleCode.php:92
5609msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5610msgstr ""
5611
5612#: app/Factories/ElementFactory.php:515
5613msgid "Education"
5614msgstr ""
5615
5616#. I18N: Name of a country or state
5617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5618msgid "Egypt"
5619msgstr ""
5620
5621#. I18N: Name of a country or state
5622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5623msgid "El Salvador"
5624msgstr ""
5625
5626#. I18N: Type of media object
5627#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5628msgid "Electronic"
5629msgstr ""
5630
5631#. I18N: a month in the Jewish calendar
5632#: app/Date/JewishDate.php:202
5633msgctxt "GENITIVE"
5634msgid "Elul"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: a month in the Jewish calendar
5638#: app/Date/JewishDate.php:306
5639msgctxt "INSTRUMENTAL"
5640msgid "Elul"
5641msgstr ""
5642
5643#. I18N: a month in the Jewish calendar
5644#: app/Date/JewishDate.php:254
5645msgctxt "LOCATIVE"
5646msgid "Elul"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: a month in the Jewish calendar
5650#: app/Date/JewishDate.php:150
5651msgctxt "NOMINATIVE"
5652msgid "Elul"
5653msgstr ""
5654
5655#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5656#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5657#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5658msgid "Email"
5659msgstr ""
5660
5661#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397
5662#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674
5663#: app/Factories/ElementFactory.php:721
5664#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5665#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5666#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5667#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5669#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5670#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5673#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5674#: resources/views/register-page.phtml:48
5675#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5676msgid "Email address"
5677msgstr ""
5678
5679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5680msgid "Email verified"
5681msgstr ""
5682
5683#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200
5684msgid "Emigration"
5685msgstr ""
5686
5687#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5688msgid "Employee"
5689msgstr ""
5690
5691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5692msgctxt "FEMALE"
5693msgid "Employee"
5694msgstr ""
5695
5696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5697msgctxt "MALE"
5698msgid "Employee"
5699msgstr ""
5700
5701#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5702#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594
5703msgid "Employer"
5704msgstr ""
5705
5706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5707msgctxt "FEMALE"
5708msgid "Employer"
5709msgstr ""
5710
5711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5712msgctxt "MALE"
5713msgid "Employer"
5714msgstr ""
5715
5716#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5717msgid "Empty the clippings cart"
5718msgstr ""
5719
5720#: resources/views/admin/components.phtml:40
5721#: resources/views/admin/components.phtml:86
5722#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5723msgid "Enabled"
5724msgstr ""
5725
5726#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5727#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5728msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5729msgstr ""
5730
5731#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5732msgid "End year"
5733msgstr ""
5734
5735#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5736msgid "Ending range of change dates"
5737msgstr ""
5738
5739#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5740#: app/Elements/TempleCode.php:93
5741msgid "Endowment House"
5742msgstr ""
5743
5744#: app/Factories/ElementFactory.php:330
5745#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5746msgid "Engagement"
5747msgstr ""
5748
5749#. I18N: Name of a country or state
5750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5751msgid "England"
5752msgstr ""
5753
5754#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5755msgid "Enter an optional note about this favorite"
5756msgstr ""
5757
5758#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5759msgid "Entire record"
5760msgstr ""
5761
5762#. I18N: Name of a country or state
5763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5764msgid "Equatorial Guinea"
5765msgstr ""
5766
5767#. I18N: Name of a country or state
5768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5769msgid "Eritrea"
5770msgstr ""
5771
5772#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5773#, php-format
5774msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5775msgstr ""
5776
5777#: app/Date/JalaliDate.php:270
5778msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5779msgid "Esf"
5780msgstr ""
5781
5782#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5783#: app/Date/JalaliDate.php:147
5784msgctxt "GENITIVE"
5785msgid "Esfand"
5786msgstr ""
5787
5788#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5789#: app/Date/JalaliDate.php:237
5790msgctxt "INSTRUMENTAL"
5791msgid "Esfand"
5792msgstr ""
5793
5794#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5795#: app/Date/JalaliDate.php:192
5796msgctxt "LOCATIVE"
5797msgid "Esfand"
5798msgstr ""
5799
5800#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5801#: app/Date/JalaliDate.php:102
5802msgctxt "NOMINATIVE"
5803msgid "Esfand"
5804msgstr ""
5805
5806#. I18N: Name of a mapping organisation
5807#: app/Module/EsriMaps.php:38
5808msgid "Esri/ArcGIS"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5812msgid "Estate name"
5813msgstr ""
5814
5815#. I18N: A configuration setting
5816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5817msgid "Estimated dates for birth and death"
5818msgstr ""
5819
5820#. I18N: Name of a country or state
5821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5822msgid "Estonia"
5823msgstr ""
5824
5825#. I18N: Name of a country or state
5826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5827msgid "Ethiopia"
5828msgstr ""
5829
5830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5831msgid "Europe"
5832msgstr ""
5833
5834#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333
5835#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442
5836#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609
5837#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
5838#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5839#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5840#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5841#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5842#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5844#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5845#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5846msgid "Event"
5847msgstr ""
5848
5849#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174
5850#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5851#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5852#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5853#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5854#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5855msgid "Events"
5856msgstr "イベント"
5857
5858#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5859msgid "Events in countries"
5860msgstr ""
5861
5862#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5863msgid "Events of close relatives"
5864msgstr "近親者のイベント"
5865
5866#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5867msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5868msgstr ""
5869
5870#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
5871msgid "Exact"
5872msgstr ""
5873
5874#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
5875msgid "Exact date"
5876msgstr ""
5877
5878#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5879#, php-format
5880msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5881msgstr ""
5882
5883#: resources/views/admin/media.phtml:75
5884msgid "Exclude subfolders"
5885msgstr ""
5886
5887#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5888#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5889#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5890#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5891#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5892msgid "Excluded from this submission"
5893msgstr ""
5894
5895#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5896#: resources/views/register-page.phtml:88
5897msgid "Explain why you are requesting an account."
5898msgstr ""
5899
5900#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5901msgid "Export"
5902msgstr ""
5903
5904#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5905msgid "Export a GEDCOM file"
5906msgstr ""
5907
5908#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5909msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5910msgstr ""
5911
5912#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5913msgid "Export preferences"
5914msgstr ""
5915
5916#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5917#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5918msgid "Extend privacy to dead individuals"
5919msgstr ""
5920
5921#. I18N: “External files” are stored on other computers
5922#: resources/views/admin/media.phtml:45
5923msgid "External files"
5924msgstr ""
5925
5926#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5927msgid "External link"
5928msgstr ""
5929
5930#: resources/views/admin/media.phtml:79
5931msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5932msgstr ""
5933
5934#. I18N: Name of a module/sidebar
5935#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5936#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5937#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5938msgid "Extra information"
5939msgstr ""
5940
5941#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5942msgid "Eye color"
5943msgstr ""
5944
5945#. I18N: Name of a theme.
5946#: app/Module/FabTheme.php:39
5947msgid "F.A.B."
5948msgstr ""
5949
5950#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5951#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5952msgid "FAQ"
5953msgstr ""
5954
5955#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5956#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5957msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5958msgstr ""
5959
5960#. I18N: https://foko.genealogy.net
5961#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5962#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5963#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5964#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5965msgid "FOKO country"
5966msgstr ""
5967
5968#: app/Factories/ElementFactory.php:530
5969msgid "Fact"
5970msgstr ""
5971
5972#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
5973#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
5974#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
5975msgid "Fact 1"
5976msgstr ""
5977
5978#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
5979#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
5980#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
5981msgid "Fact 10"
5982msgstr ""
5983
5984#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
5985#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
5986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
5987msgid "Fact 11"
5988msgstr ""
5989
5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
5992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
5993msgid "Fact 12"
5994msgstr ""
5995
5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
5999msgid "Fact 13"
6000msgstr ""
6001
6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6005msgid "Fact 2"
6006msgstr ""
6007
6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6011msgid "Fact 3"
6012msgstr ""
6013
6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6017msgid "Fact 4"
6018msgstr ""
6019
6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6023msgid "Fact 5"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6029msgid "Fact 6"
6030msgstr ""
6031
6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6035msgid "Fact 7"
6036msgstr ""
6037
6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6041msgid "Fact 8"
6042msgstr ""
6043
6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6047msgid "Fact 9"
6048msgstr ""
6049
6050#. I18N: A configuration setting
6051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6052msgid "Fact icons"
6053msgstr ""
6054
6055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6056msgid "Fact or event"
6057msgstr ""
6058
6059#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70
6061#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6062#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6063#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36
6064#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6065#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6067msgid "Facts and events"
6068msgstr "事実とイベント"
6069
6070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
6071msgid "Facts for family records"
6072msgstr ""
6073
6074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6075msgid "Facts for individual records"
6076msgstr ""
6077
6078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
6079msgid "Facts for new families"
6080msgstr ""
6081
6082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
6083msgid "Facts for new individuals"
6084msgstr ""
6085
6086#. I18N: Name of a country or state
6087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6088msgid "Falkland Islands"
6089msgstr ""
6090
6091#. I18N: Name of a module/list
6092#. I18N: Name of a module
6093#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6094#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6095#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6096#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6097#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6098#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6099#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6100#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6101#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
6102#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6103#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6104#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6105#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6106#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6107#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6108#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6109#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6110#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6111#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6112#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6113#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6114#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6115#: resources/views/search-results.phtml:48
6116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6117#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6118msgid "Families"
6119msgstr "家族"
6120
6121#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6122#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6123msgid "Families with sources"
6124msgstr ""
6125
6126#. I18N: Name of a module/report
6127#: app/Factories/ElementFactory.php:276
6128#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6129#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6130#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6132#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6133#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6134#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6135#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6136#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6137#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6139#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6143msgid "Family"
6144msgstr "家族"
6145
6146#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6147msgid "Family as a child"
6148msgstr ""
6149
6150#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6151msgid "Family as a spouse"
6152msgstr ""
6153
6154#. I18N: Name of a module/chart
6155#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6156msgid "Family book"
6157msgstr ""
6158
6159#. I18N: %s is an individual’s name
6160#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6161#, php-format
6162msgid "Family book of %s"
6163msgstr ""
6164
6165#: app/Factories/ElementFactory.php:322
6166msgid "Family census"
6167msgstr ""
6168
6169#: app/Factories/ElementFactory.php:738
6170msgid "Family file"
6171msgstr ""
6172
6173#. I18N: Name of a module/sidebar
6174#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6175msgid "Family navigator"
6176msgstr "家族のナビゲーター"
6177
6178#. I18N: Description of the “News” module
6179#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6180msgid "Family news and site announcements."
6181msgstr ""
6182
6183#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6184#, php-format
6185msgid "Family of %s"
6186msgstr ""
6187
6188#: app/Factories/ElementFactory.php:351
6189msgid "Family residence"
6190msgstr ""
6191
6192#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6193msgid "Family status"
6194msgstr ""
6195
6196#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6197#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6199#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6200#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6201#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6202#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6204#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6205#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6206#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6207#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6208#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6209msgid "Family tree"
6210msgstr "家系図"
6211
6212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
6214msgid "Family tree clippings cart"
6215msgstr ""
6216
6217#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6219msgid "Family tree title"
6220msgstr ""
6221
6222#. I18N: Name of a module
6223#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6224#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
6225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
6226#: resources/views/search-trees.phtml:18
6227msgid "Family trees"
6228msgstr ""
6229
6230#. I18N: %s is the spouse name
6231#: app/Individual.php:914
6232#, php-format
6233msgid "Family with %s"
6234msgstr ""
6235
6236#: app/Individual.php:844
6237msgid "Family with adoptive parents"
6238msgstr ""
6239
6240#: app/Individual.php:845
6241msgid "Family with foster parents"
6242msgstr ""
6243
6244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6246msgid "Family with husband"
6247msgstr ""
6248
6249#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897
6250#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6251#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6252msgid "Family with parents"
6253msgstr ""
6254
6255#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6256#: app/Individual.php:849
6257msgid "Family with rada parents"
6258msgstr ""
6259
6260#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6261#: app/Individual.php:847
6262msgid "Family with sealing parents"
6263msgstr ""
6264
6265#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6266msgid "Family with spouse"
6267msgstr ""
6268
6269#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6270#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6271#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6272msgid "Family with the most children"
6273msgstr ""
6274
6275#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6276#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6277msgid "Family with wife"
6278msgstr ""
6279
6280#. I18N: familysearch.org
6281#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6282msgid "FamilySearch ID"
6283msgstr ""
6284
6285#. I18N: Name of a module/chart
6286#: app/Module/FanChartModule.php:119
6287msgid "Fan chart"
6288msgstr ""
6289
6290#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6291#: app/Module/FanChartModule.php:165
6292#, php-format
6293msgid "Fan chart of %s"
6294msgstr ""
6295
6296#: app/Date/JalaliDate.php:259
6297msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6298msgid "Far"
6299msgstr ""
6300
6301#. I18N: Name of a country or state
6302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6303msgid "Faroe Islands"
6304msgstr ""
6305
6306#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6307#: app/Date/JalaliDate.php:125
6308msgctxt "GENITIVE"
6309msgid "Farvardin"
6310msgstr ""
6311
6312#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6313#: app/Date/JalaliDate.php:215
6314msgctxt "INSTRUMENTAL"
6315msgid "Farvardin"
6316msgstr ""
6317
6318#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6319#: app/Date/JalaliDate.php:170
6320msgctxt "LOCATIVE"
6321msgid "Farvardin"
6322msgstr ""
6323
6324#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6325#: app/Date/JalaliDate.php:80
6326msgctxt "NOMINATIVE"
6327msgid "Farvardin"
6328msgstr ""
6329
6330#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6331#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6332#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6333#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6334#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6335#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6336#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6337msgid "Father"
6338msgstr ""
6339
6340#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6341#, php-format
6342msgid "Father: %s"
6343msgstr ""
6344
6345#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209
6346msgid "Father’s age"
6347msgstr ""
6348
6349#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6350#: app/Individual.php:875
6351#, php-format
6352msgid "Father’s family with %s"
6353msgstr ""
6354
6355#. I18N: A step-family.
6356#: app/Individual.php:879
6357msgid "Father’s family with an unknown individual"
6358msgstr ""
6359
6360#. I18N: Name of a module
6361#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6362#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6363msgid "Favorites"
6364msgstr "お気に入り"
6365
6366#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398
6367#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675
6368#: app/Factories/ElementFactory.php:722
6369msgid "Fax"
6370msgstr ""
6371
6372#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6373msgctxt "Abbreviation for February"
6374msgid "Feb"
6375msgstr ""
6376
6377#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6378msgctxt "GENITIVE"
6379msgid "February"
6380msgstr ""
6381
6382#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6383msgctxt "INSTRUMENTAL"
6384msgid "February"
6385msgstr ""
6386
6387#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6388msgctxt "LOCATIVE"
6389msgid "February"
6390msgstr ""
6391
6392#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6393#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6394#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6395msgctxt "NOMINATIVE"
6396msgid "February"
6397msgstr ""
6398
6399#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6400#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6401msgid "Female"
6402msgstr ""
6403
6404#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6405#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6406#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6407#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6408#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6409#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6410#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6413#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6414#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6415#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6416#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6417#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6418#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6419#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6420#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6421msgid "Females"
6422msgstr ""
6423
6424#. I18N: Name of a country or state
6425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6426msgid "Fiji"
6427msgstr ""
6428
6429#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316
6430#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6431msgid "File size"
6432msgstr ""
6433
6434#: app/Functions/Functions.php:43
6435msgid "File successfully uploaded"
6436msgstr ""
6437
6438#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643
6439#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
6440#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6441#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6442msgid "Filename"
6443msgstr ""
6444
6445#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6446#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6447msgid "Filename on server"
6448msgstr ""
6449
6450#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6451#, php-format
6452msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6453msgstr ""
6454
6455#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6456#, php-format
6457msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6458msgstr ""
6459
6460#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858
6461msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6462msgstr ""
6463
6464#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6465#, php-format
6466msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6467msgstr ""
6468
6469#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6470#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6471msgid "Filter"
6472msgstr "フィルタ"
6473
6474#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6475msgid "Find a source"
6476msgstr ""
6477
6478#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6479#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6480#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6481#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6482msgid "Find a special character"
6483msgstr ""
6484
6485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6486msgid "Find all possible relationships"
6487msgstr ""
6488
6489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6490msgid "Find any relationship"
6491msgstr ""
6492
6493#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6494#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6495msgid "Find duplicates"
6496msgstr ""
6497
6498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6499msgid "Find other relationships"
6500msgstr ""
6501
6502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6503#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6504msgid "Find relationships via ancestors"
6505msgstr ""
6506
6507#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6508#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6509msgid "Find the closest relationships"
6510msgstr ""
6511
6512#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6513#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6514msgid "Find unrelated individuals"
6515msgstr ""
6516
6517#. I18N: Name of a country or state
6518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6519msgid "Finland"
6520msgstr ""
6521
6522#: app/Factories/ElementFactory.php:536
6523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6524msgid "First communion"
6525msgstr ""
6526
6527#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6528msgid "First event"
6529msgstr ""
6530
6531#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6532msgid "First record"
6533msgstr ""
6534
6535#. I18N: Name of a module
6536#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6537msgid "Fix name slashes and spaces"
6538msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6539
6540#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6541msgid "Flag"
6542msgstr "フラグ"
6543
6544#. I18N: Name of a country or state
6545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6546msgid "Flanders"
6547msgstr ""
6548
6549#. I18N: a month in the French republican calendar
6550#: app/Date/FrenchDate.php:149
6551msgctxt "GENITIVE"
6552msgid "Floreal"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: a month in the French republican calendar
6556#: app/Date/FrenchDate.php:243
6557msgctxt "INSTRUMENTAL"
6558msgid "Floreal"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: a month in the French republican calendar
6562#: app/Date/FrenchDate.php:196
6563msgctxt "LOCATIVE"
6564msgid "Floreal"
6565msgstr ""
6566
6567#. I18N: a month in the French republican calendar
6568#: app/Date/FrenchDate.php:102
6569msgctxt "NOMINATIVE"
6570msgid "Floreal"
6571msgstr ""
6572
6573#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6574#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6575msgid "Folder"
6576msgstr ""
6577
6578#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6579msgid "Folder name on server"
6580msgstr ""
6581
6582#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6583#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6584msgid "Follow this link to verify your email address."
6585msgstr ""
6586
6587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6590#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6591#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6592#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6597#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6598#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6600#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6602#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6603msgid "Font"
6604msgstr ""
6605
6606#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6607#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6608msgid "Footer"
6609msgstr ""
6610
6611#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6612#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
6613#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6614#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6615msgid "Footers"
6616msgstr ""
6617
6618#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6619#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6620#, php-format
6621msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6622msgstr ""
6623
6624#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6625msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6626msgstr ""
6627
6628#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6629msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6630msgstr ""
6631
6632#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6633#, php-format
6634msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6635msgstr ""
6636
6637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6638#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6639#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6640#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6641#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6642#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6643#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6644#, php-format
6645msgid "For more information, see %s."
6646msgstr ""
6647
6648#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6649#, php-format
6650msgid "For technical support and information contact %s."
6651msgstr ""
6652
6653#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6654#, php-format
6655msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6656msgstr ""
6657
6658#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6659#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6660msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6661msgstr ""
6662
6663#: resources/views/login-page.phtml:61
6664#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6665msgid "Forgot password?"
6666msgstr ""
6667
6668#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381
6669#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429
6670#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31
6671#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6672#: resources/views/help/date.phtml:145
6673#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6674msgid "Format"
6675msgstr ""
6676
6677#. I18N: A configuration setting
6678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6679msgid "Format text and notes"
6680msgstr ""
6681
6682#. I18N: Location of an LDS church temple
6683#: app/Elements/TempleCode.php:94
6684msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6685msgstr ""
6686
6687#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6688msgctxt "Female pedigree"
6689msgid "Foster"
6690msgstr ""
6691
6692#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6693msgctxt "Male pedigree"
6694msgid "Foster"
6695msgstr ""
6696
6697#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6698msgctxt "Pedigree"
6699msgid "Foster"
6700msgstr ""
6701
6702#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6703msgid "Foster child"
6704msgstr ""
6705
6706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6707msgid "Foster father"
6708msgstr ""
6709
6710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6711msgid "Foster mother"
6712msgstr ""
6713
6714#. I18N: Name of a country or state
6715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6716msgid "France"
6717msgstr ""
6718
6719#. I18N: Location of an LDS church temple
6720#: app/Elements/TempleCode.php:95
6721msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6722msgstr ""
6723
6724#. I18N: Location of an LDS church temple
6725#: app/Elements/TempleCode.php:96
6726msgid "Freiburg, Germany"
6727msgstr ""
6728
6729#. I18N: The French calendar
6730#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6731msgid "French"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: Name of a country or state
6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6736msgid "French Guiana"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: Name of a country or state
6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6741msgid "French Polynesia"
6742msgstr ""
6743
6744#. I18N: Name of a country or state
6745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6746msgid "French Southern Territories"
6747msgstr ""
6748
6749#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6751#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6752msgid "Frequently asked questions"
6753msgstr ""
6754
6755#. I18N: Location of an LDS church temple
6756#: app/Elements/TempleCode.php:97
6757msgid "Fresno, California, United States"
6758msgstr ""
6759
6760#. I18N: abbreviation for Friday
6761#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6762#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6763msgid "Fri"
6764msgstr ""
6765
6766#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6767msgid "Friday"
6768msgstr ""
6769
6770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6771msgid "Friend"
6772msgstr ""
6773
6774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6775msgctxt "FEMALE"
6776msgid "Friend"
6777msgstr ""
6778
6779#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6780msgctxt "MALE"
6781msgid "Friend"
6782msgstr ""
6783
6784#. I18N: a month in the French republican calendar
6785#: app/Date/FrenchDate.php:139
6786msgctxt "GENITIVE"
6787msgid "Frimaire"
6788msgstr ""
6789
6790#. I18N: a month in the French republican calendar
6791#: app/Date/FrenchDate.php:233
6792msgctxt "INSTRUMENTAL"
6793msgid "Frimaire"
6794msgstr ""
6795
6796#. I18N: a month in the French republican calendar
6797#: app/Date/FrenchDate.php:186
6798msgctxt "LOCATIVE"
6799msgid "Frimaire"
6800msgstr ""
6801
6802#. I18N: a month in the French republican calendar
6803#: app/Date/FrenchDate.php:91
6804msgctxt "NOMINATIVE"
6805msgid "Frimaire"
6806msgstr ""
6807
6808#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6809#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6810#: resources/views/message-page.phtml:29
6811msgctxt "Email sender"
6812msgid "From"
6813msgstr ""
6814
6815#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6816#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6817msgctxt "Start of date range"
6818msgid "From"
6819msgstr ""
6820
6821#. I18N: a month in the French republican calendar
6822#: app/Date/FrenchDate.php:157
6823msgctxt "GENITIVE"
6824msgid "Fructidor"
6825msgstr ""
6826
6827#. I18N: a month in the French republican calendar
6828#: app/Date/FrenchDate.php:251
6829msgctxt "INSTRUMENTAL"
6830msgid "Fructidor"
6831msgstr ""
6832
6833#. I18N: a month in the French republican calendar
6834#: app/Date/FrenchDate.php:204
6835msgctxt "LOCATIVE"
6836msgid "Fructidor"
6837msgstr ""
6838
6839#. I18N: a month in the French republican calendar
6840#: app/Date/FrenchDate.php:110
6841msgctxt "NOMINATIVE"
6842msgid "Fructidor"
6843msgstr ""
6844
6845#. I18N: Location of an LDS church temple
6846#: app/Elements/TempleCode.php:98
6847msgid "Fukuoka, Japan"
6848msgstr ""
6849
6850#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6851#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6852msgid "Funeral"
6853msgstr ""
6854
6855#: app/Factories/ElementFactory.php:380
6856msgid "GEDCOM"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: A configuration setting
6860#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6862msgid "GEDCOM errors"
6863msgstr ""
6864
6865#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6866msgid "GEDCOM file"
6867msgstr ""
6868
6869#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6870msgid "GEDCOM sub-tag"
6871msgstr ""
6872
6873#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6874#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6875#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6876#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6877#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6878#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6879msgid "GEDCOM tag"
6880msgstr ""
6881
6882#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6883#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
6884msgid "GEDCOM tags"
6885msgstr ""
6886
6887#. I18N: https://gov.genealogy.net
6888#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6889#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6890#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6891msgid "GOV identifier"
6892msgstr ""
6893
6894#. I18N: Name of a country or state
6895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6896msgid "Gabon"
6897msgstr ""
6898
6899#. I18N: Name of a country or state
6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6901msgid "Gambia"
6902msgstr ""
6903
6904#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6905#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6910#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6911msgid "Gender"
6912msgstr ""
6913
6914#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663
6915msgid "Genealogy"
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: A configuration setting
6919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6920msgid "Genealogy contact"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6924#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6925msgid "Genealogy data"
6926msgstr ""
6927
6928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6930msgid "General"
6931msgstr ""
6932
6933#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197
6934#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6935msgid "General search"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6939#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6940msgid "Generate sitemap files for search engines."
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6944#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6945#, php-format
6946msgid "Generated by %s"
6947msgstr ""
6948
6949#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6950msgid "Generation"
6951msgstr ""
6952
6953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6955msgid "Generation "
6956msgstr "世代 "
6957
6958#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6959#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6960#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6961#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6962#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6963#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6964#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6969msgid "Generations"
6970msgstr "世代"
6971
6972#: app/Factories/ElementFactory.php:732
6973msgid "Generations of ancestors"
6974msgstr ""
6975
6976#: app/Factories/ElementFactory.php:737
6977msgid "Generations of descendants"
6978msgstr ""
6979
6980#. I18N: https://www.geonames.org
6981#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6982#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6983msgid "GeoNames"
6984msgstr ""
6985
6986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6987#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6988msgid "Geographic area"
6989msgstr ""
6990
6991#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6992#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6993#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
6995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
6996#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
6997msgid "Geographic data"
6998msgstr ""
6999
7000#. I18N: find latitude/longitude for a place
7001#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
7003msgid "Geolocation"
7004msgstr ""
7005
7006#. I18N: Name of a country or state
7007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7008msgid "Georgia"
7009msgstr ""
7010
7011#. I18N: Name of a country or state
7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7013msgid "Germany"
7014msgstr ""
7015
7016#. I18N: a month in the French republican calendar
7017#: app/Date/FrenchDate.php:147
7018msgctxt "GENITIVE"
7019msgid "Germinal"
7020msgstr ""
7021
7022#. I18N: a month in the French republican calendar
7023#: app/Date/FrenchDate.php:241
7024msgctxt "INSTRUMENTAL"
7025msgid "Germinal"
7026msgstr ""
7027
7028#. I18N: a month in the French republican calendar
7029#: app/Date/FrenchDate.php:194
7030msgctxt "LOCATIVE"
7031msgid "Germinal"
7032msgstr ""
7033
7034#. I18N: a month in the French republican calendar
7035#. I18N: a month in the French republican calendar
7036#: app/Date/FrenchDate.php:100
7037msgctxt "NOMINATIVE"
7038msgid "Germinal"
7039msgstr ""
7040
7041#. I18N: Name of a country or state
7042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7043msgid "Ghana"
7044msgstr ""
7045
7046#. I18N: Name of a country or state
7047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7048msgid "Gibraltar"
7049msgstr ""
7050
7051#. I18N: Location of an LDS church temple
7052#: app/Elements/TempleCode.php:99
7053msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7054msgstr ""
7055
7056#. I18N: Location of an LDS church temple
7057#: app/Elements/TempleCode.php:100
7058msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7059msgstr ""
7060
7061#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7062#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7063msgid "Given name"
7064msgstr ""
7065
7066#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555
7067#: app/Factories/ElementFactory.php:560
7068#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7069#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7070#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7071#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7072msgid "Given names"
7073msgstr ""
7074
7075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7076msgid "Godchild"
7077msgstr ""
7078
7079#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7081msgid "Goddaughter"
7082msgstr ""
7083
7084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7085#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7086msgid "Godfather"
7087msgstr ""
7088
7089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7091msgid "Godmother"
7092msgstr ""
7093
7094#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7095#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7096msgid "Godparent"
7097msgstr ""
7098
7099#: app/Factories/ElementFactory.php:494
7100msgid "Godparents"
7101msgstr ""
7102
7103#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7104#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7105msgid "Godson"
7106msgstr ""
7107
7108#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7109msgid "Google™ analytics"
7110msgstr ""
7111
7112#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7113msgid "Google™ maps"
7114msgstr ""
7115
7116#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7117msgid "Google™ webmaster tools"
7118msgstr ""
7119
7120#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7121msgid "Graduation"
7122msgstr ""
7123
7124#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7125msgid "Greatest age at death"
7126msgstr ""
7127
7128#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7129msgid "Greatest age between siblings"
7130msgstr ""
7131
7132#. I18N: Name of a country or state
7133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7134msgid "Greece"
7135msgstr ""
7136
7137#. I18N: The name of a colour-scheme
7138#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7139msgid "Green Beam"
7140msgstr ""
7141
7142#. I18N: Name of a country or state
7143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7144msgid "Greenland"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: The gregorian calendar
7148#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7149msgid "Gregorian"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: Name of a country or state
7153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7154msgid "Grenada"
7155msgstr ""
7156
7157#. I18N: Location of an LDS church temple
7158#: app/Elements/TempleCode.php:101
7159msgid "Guadalajara, Mexico"
7160msgstr ""
7161
7162#. I18N: Name of a country or state
7163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7164msgid "Guadeloupe"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: Name of a country or state
7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7169msgid "Guam"
7170msgstr ""
7171
7172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7173msgid "Guardian"
7174msgstr ""
7175
7176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7177msgctxt "FEMALE"
7178msgid "Guardian"
7179msgstr ""
7180
7181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7182msgctxt "MALE"
7183msgid "Guardian"
7184msgstr ""
7185
7186#. I18N: Name of a country or state
7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7188msgid "Guatemala"
7189msgstr ""
7190
7191#. I18N: Location of an LDS church temple
7192#: app/Elements/TempleCode.php:102
7193msgid "Guatemala City, Guatemala"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Location of an LDS church temple
7197#: app/Elements/TempleCode.php:103
7198msgid "Guayaquil, Ecuador"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: Name of a country or state
7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7203msgid "Guernsey"
7204msgstr ""
7205
7206#. I18N: Name of a country or state
7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7208msgid "Guinea"
7209msgstr ""
7210
7211#. I18N: Name of a country or state
7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7213msgid "Guinea-Bissau"
7214msgstr ""
7215
7216#. I18N: Name of a country or state
7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7218msgid "Guyana"
7219msgstr ""
7220
7221#. I18N: Name of a module
7222#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7223msgid "HTML"
7224msgstr ""
7225
7226#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7227msgid "Hair color"
7228msgstr ""
7229
7230#. I18N: Name of a country or state
7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7232msgid "Haiti"
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: Location of an LDS church temple
7236#: app/Elements/TempleCode.php:105
7237msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7238msgstr ""
7239
7240#. I18N: Location of an LDS church temple
7241#: app/Elements/TempleCode.php:147
7242msgid "Hamilton, New Zealand"
7243msgstr ""
7244
7245#. I18N: Location of an LDS church temple
7246#: app/Elements/TempleCode.php:106
7247msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7248msgstr ""
7249
7250#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7251msgid "He "
7252msgstr "彼 "
7253
7254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7255msgid "He died"
7256msgstr "彼は死んだ"
7257
7258#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7260msgid "He married"
7261msgstr "彼は結婚した"
7262
7263#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7264msgid "He resided at"
7265msgstr "彼の居住地は"
7266
7267#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7268msgid "He was born"
7269msgstr "彼は生まれた"
7270
7271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7272msgid "He was buried"
7273msgstr "彼は埋葬されました"
7274
7275#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7276msgid "He was christened"
7277msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7278
7279#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7280msgid "He was cremated"
7281msgstr "彼は火葬されました"
7282
7283#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7284#: app/Header.php:44
7285msgid "Header"
7286msgstr ""
7287
7288#. I18N: Name of a country or state
7289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7290msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7291msgstr ""
7292
7293#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7294#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7295msgid "Hebrew"
7296msgstr ""
7297
7298#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7299#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7300msgid "Hebrew name"
7301msgstr ""
7302
7303#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7304msgid "Height"
7305msgstr "高さ"
7306
7307#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7308#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7309#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7310#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7311#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7312#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7313#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7314#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7315#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7316#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7317#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7318#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7319#, php-format
7320msgid "Hello %s…"
7321msgstr ""
7322
7323#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7324#, php-format
7325msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7326msgstr ""
7327
7328#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7329#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7330#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7331#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7332msgid "Hello administrator…"
7333msgstr ""
7334
7335#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7336#: resources/views/help/link.phtml:13
7337msgid "Help"
7338msgstr ""
7339
7340#. I18N: Location of an LDS church temple
7341#: app/Elements/TempleCode.php:108
7342msgid "Helsinki, Finland"
7343msgstr ""
7344
7345#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7346#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7347#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7348#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7349#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7350#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7351#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7352#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7353#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7355#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7356#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7357#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7358#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7359#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7360#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7361msgctxt "font name"
7362msgid "Helvetica"
7363msgstr ""
7364
7365#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7366msgid "Her occupation was"
7367msgstr "彼女の仕事は"
7368
7369#. I18N: https://wego.here.com
7370#: app/Module/HereMaps.php:82
7371msgid "Here maps"
7372msgstr ""
7373
7374#. I18N: Location of an LDS church temple
7375#: app/Elements/TempleCode.php:109
7376msgid "Hermosillo, Mexico"
7377msgstr ""
7378
7379#. I18N: a month in the Jewish calendar
7380#: app/Date/JewishDate.php:180
7381msgctxt "GENITIVE"
7382msgid "Heshvan"
7383msgstr ""
7384
7385#. I18N: a month in the Jewish calendar
7386#: app/Date/JewishDate.php:284
7387msgctxt "INSTRUMENTAL"
7388msgid "Heshvan"
7389msgstr ""
7390
7391#. I18N: a month in the Jewish calendar
7392#: app/Date/JewishDate.php:232
7393msgctxt "LOCATIVE"
7394msgid "Heshvan"
7395msgstr ""
7396
7397#. I18N: a month in the Jewish calendar
7398#: app/Date/JewishDate.php:128
7399msgctxt "NOMINATIVE"
7400msgid "Heshvan"
7401msgstr ""
7402
7403#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7404#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7405#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7406#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7407#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7408msgid "Hide GEDCOM tags"
7409msgstr ""
7410
7411#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7412#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7413#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7414#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7415msgid "Hide from everyone"
7416msgstr ""
7417
7418#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7419#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7420#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7421#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7422#: resources/views/login-page.phtml:47
7423#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7424#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7425#: resources/views/register-page.phtml:75
7426#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7427#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7428#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7429#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7430msgid "Hide password"
7431msgstr ""
7432
7433#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7434msgid "Hide unused locations"
7435msgstr ""
7436
7437#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7438msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7439msgstr ""
7440
7441#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7442msgid "Hierarchical relationship"
7443msgstr ""
7444
7445#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7446#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7447#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7448#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7449#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7450#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7451#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7453#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7454msgid "Highlighted image"
7455msgstr ""
7456
7457#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7458#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7459msgid "Hijri"
7460msgstr ""
7461
7462#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7463msgid "His occupation was"
7464msgstr "彼の仕事は"
7465
7466#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
7468#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7469#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7470#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7471#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7472#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7473msgid "Historic events"
7474msgstr ""
7475
7476#. I18N: Name of a module
7477#. I18N: A configuration setting
7478#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7480msgid "Hit counters"
7481msgstr ""
7482
7483#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7484msgid "Holocaust"
7485msgstr ""
7486
7487#. I18N: Name of a module
7488#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7489#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
7490#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7491#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7492msgid "Home page"
7493msgstr "ホームページ"
7494
7495#. I18N: Name of a country or state
7496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7497msgid "Honduras"
7498msgstr ""
7499
7500#. I18N: Location of an LDS church temple
7501#. I18N: Name of a country or state
7502#: app/Elements/TempleCode.php:110
7503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7504msgid "Hong Kong"
7505msgstr ""
7506
7507#. I18N: Name of a module/chart
7508#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7509#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7510msgid "Hourglass chart"
7511msgstr ""
7512
7513#. I18N: %s is an individual’s name
7514#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7515#, php-format
7516msgid "Hourglass chart of %s"
7517msgstr ""
7518
7519#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7520#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7521msgid "House number"
7522msgstr ""
7523
7524#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7525msgid "Household"
7526msgstr ""
7527
7528#. I18N: Location of an LDS church temple
7529#: app/Elements/TempleCode.php:111
7530msgid "Houston, Texas, United States"
7531msgstr ""
7532
7533#. I18N: Configuration option
7534#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7535msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7536msgstr ""
7537
7538#. I18N: Name of a country or state
7539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7540msgid "Hungary"
7541msgstr ""
7542
7543#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335
7544#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343
7545#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81
7546#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7547#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7548#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7549#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7551#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7553#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7554#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7555#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7556#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7558#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7559msgid "Husband"
7560msgstr ""
7561
7562#: app/Factories/ElementFactory.php:291
7563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7564msgid "Husband’s age"
7565msgstr ""
7566
7567#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7568#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7569msgid "IP address"
7570msgstr ""
7571
7572#. I18N: Name of a country or state
7573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7574msgid "Iceland"
7575msgstr ""
7576
7577#: app/SurnameTradition.php:97
7578msgctxt "Surname tradition"
7579msgid "Icelandic"
7580msgstr ""
7581
7582#. I18N: Location of an LDS church temple
7583#: app/Elements/TempleCode.php:112
7584msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7585msgstr ""
7586
7587#: app/Factories/ElementFactory.php:541
7588msgid "Identification number"
7589msgstr ""
7590
7591#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7592msgid "Identifiers"
7593msgstr ""
7594
7595#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7596msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7597msgstr ""
7598
7599#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7600#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7601msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7602msgstr ""
7603
7604#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7605msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7606msgstr ""
7607
7608#: resources/views/help/name.phtml:22
7609#, php-format
7610msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7611msgstr ""
7612
7613#: resources/views/help/name.phtml:19
7614#, php-format
7615msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7616msgstr ""
7617
7618#: resources/views/help/name.phtml:28
7619#, php-format
7620msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7621msgstr ""
7622
7623#: resources/views/help/name.phtml:25
7624#, php-format
7625msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7626msgstr ""
7627
7628#: resources/views/help/name.phtml:16
7629#, php-format
7630msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7631msgstr ""
7632
7633#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7634msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7635msgstr ""
7636
7637#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7638msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7639msgstr ""
7640
7641#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7642#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7643msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7644msgstr ""
7645
7646#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7648msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7649msgstr ""
7650
7651#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7653msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7654msgstr ""
7655
7656#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7657msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7658msgstr ""
7659
7660#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7661msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7662msgstr ""
7663
7664#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7665msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7666msgstr ""
7667
7668#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7669msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7670msgstr ""
7671
7672#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7673#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7674msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7675msgstr ""
7676
7677#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7678#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7679msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7680msgstr ""
7681
7682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7683msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7684msgstr ""
7685
7686#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7687msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7688msgstr ""
7689
7690#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7691msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7692msgstr ""
7693
7694#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7696msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7697msgstr ""
7698
7699#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7701msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7702msgstr ""
7703
7704#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7705msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7706msgstr ""
7707
7708#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7709msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7710msgstr ""
7711
7712#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331
7713msgid "Image dimensions"
7714msgstr ""
7715
7716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7717msgid "Images without watermarks"
7718msgstr ""
7719
7720#: app/Factories/ElementFactory.php:543
7721msgid "Immigration"
7722msgstr ""
7723
7724#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7725#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7726msgid "Import"
7727msgstr ""
7728
7729#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7730msgid "Import a GEDCOM file"
7731msgstr ""
7732
7733#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
7735msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7736msgstr ""
7737
7738#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7739msgid "Import geographic data"
7740msgstr ""
7741
7742#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7743msgid "Import preferences"
7744msgstr ""
7745
7746#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7747#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7748msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7749msgstr ""
7750
7751#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7752msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7753msgstr ""
7754
7755#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7756msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7757msgstr ""
7758
7759#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7761msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7762msgstr ""
7763
7764#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7766msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7767msgstr ""
7768
7769#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7770msgid "In this month…"
7771msgstr ""
7772
7773#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7774msgid "In this year…"
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7778#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7779msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7780msgstr ""
7781
7782#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7783msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7784msgstr ""
7785
7786#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7787msgid "Include aliases"
7788msgstr ""
7789
7790#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7791msgid "Include associates"
7792msgstr ""
7793
7794#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7795#, php-format
7796msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7797msgstr ""
7798
7799#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7800msgid "Include media (automatically zips files)"
7801msgstr ""
7802
7803#. I18N: Label for check-box
7804#: resources/views/admin/media.phtml:70
7805#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7806msgid "Include subfolders"
7807msgstr ""
7808
7809#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7810msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7811msgstr ""
7812
7813#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7814msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7815msgstr ""
7816
7817#. I18N: Label for a configuration option
7818#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7819msgid "Include the individual’s immediate family"
7820msgstr ""
7821
7822#. I18N: Name of a country or state
7823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7824msgid "India"
7825msgstr ""
7826
7827#. I18N: Location of an LDS church temple
7828#: app/Elements/TempleCode.php:113
7829msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7830msgstr ""
7831
7832#. I18N: Name of a module/report
7833#: app/Factories/ElementFactory.php:408
7834#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7835#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7836#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7837#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7839#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7840#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7841#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7842#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7843#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7844#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7845#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7846#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7847#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7848#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7849#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7850#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7851#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7852#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7853#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7855#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7856#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7857#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7858#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7859#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7861#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7865#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7866#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7868#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7869msgid "Individual"
7870msgstr ""
7871
7872#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7873msgid "Individual 1"
7874msgstr ""
7875
7876#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7877msgid "Individual 2"
7878msgstr ""
7879
7880#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7881msgid "Individual distribution chart"
7882msgstr ""
7883
7884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
7885msgid "Individual page"
7886msgstr ""
7887
7888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7889msgid "Individual pages"
7890msgstr ""
7891
7892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7893#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7894msgid "Individual record"
7895msgstr ""
7896
7897#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7898#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7899#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7900msgid "Individual who lived the longest"
7901msgstr ""
7902
7903#. I18N: Name of a module/list
7904#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7905#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7906#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7907#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7908#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7909#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7910#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7911#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7912#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7913#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7914#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
7915#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
7916#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7917#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7918#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7919#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7920#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7921#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7922#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7923#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7924#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7925#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7926#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7927#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7928#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7929#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7930#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7931#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7933#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7934#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7935#: resources/views/search-results.phtml:37
7936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7938msgid "Individuals"
7939msgstr "個人"
7940
7941#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7942#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7943msgid "Individuals with sources"
7944msgstr ""
7945
7946#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7947#, php-format
7948msgid "Individuals with surname %s"
7949msgstr ""
7950
7951#. I18N: Name of a country or state
7952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7953msgid "Indonesia"
7954msgstr ""
7955
7956#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79
7957msgid "Infant"
7958msgstr ""
7959
7960#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7961msgid "Informant"
7962msgstr ""
7963
7964#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7965msgctxt "FEMALE"
7966msgid "Informant"
7967msgstr ""
7968
7969#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7970msgctxt "MALE"
7971msgid "Informant"
7972msgstr ""
7973
7974#. I18N: Name of a module
7975#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
7976#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
7977msgid "Interactive tree"
7978msgstr ""
7979
7980#. I18N: %s is an individual’s name
7981#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
7982#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
7983#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
7984#, php-format
7985msgid "Interactive tree of %s"
7986msgstr ""
7987
7988#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
7989msgid "Interment"
7990msgstr ""
7991
7992#: app/Services/MessageService.php:224
7993msgid "Internal messaging"
7994msgstr ""
7995
7996#: app/Services/MessageService.php:225
7997msgid "Internal messaging with emails"
7998msgstr ""
7999
8000#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8001msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8002msgstr ""
8003
8004#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8005msgid "Invalid GEDCOM record"
8006msgstr ""
8007
8008#: app/Date.php:378
8009msgid "Invalid date"
8010msgstr ""
8011
8012#. I18N: Name of a country or state
8013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8014msgid "Iran"
8015msgstr ""
8016
8017#. I18N: Name of a country or state
8018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8019msgid "Iraq"
8020msgstr ""
8021
8022#. I18N: Name of a country or state
8023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8024msgid "Ireland"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: Name of a country or state
8028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8029msgid "Isle of Man"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: Name of a country or state
8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8034msgid "Israel"
8035msgstr ""
8036
8037#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8038msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8039msgstr ""
8040
8041#. I18N: Name of a country or state
8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8043msgid "Italy"
8044msgstr ""
8045
8046#. I18N: a month in the Jewish calendar
8047#: app/Date/JewishDate.php:194
8048msgctxt "GENITIVE"
8049msgid "Iyar"
8050msgstr ""
8051
8052#. I18N: a month in the Jewish calendar
8053#: app/Date/JewishDate.php:298
8054msgctxt "INSTRUMENTAL"
8055msgid "Iyar"
8056msgstr ""
8057
8058#. I18N: a month in the Jewish calendar
8059#: app/Date/JewishDate.php:246
8060msgctxt "LOCATIVE"
8061msgid "Iyar"
8062msgstr ""
8063
8064#. I18N: a month in the Jewish calendar
8065#: app/Date/JewishDate.php:142
8066msgctxt "NOMINATIVE"
8067msgid "Iyar"
8068msgstr ""
8069
8070#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8071#: app/Date.php:239
8072msgid "Jalali"
8073msgstr ""
8074
8075#. I18N: Name of a country or state
8076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8077msgid "Jamaica"
8078msgstr ""
8079
8080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8081msgctxt "Abbreviation for January"
8082msgid "Jan"
8083msgstr ""
8084
8085#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8086msgctxt "GENITIVE"
8087msgid "January"
8088msgstr ""
8089
8090#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8091msgctxt "INSTRUMENTAL"
8092msgid "January"
8093msgstr ""
8094
8095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8096msgctxt "LOCATIVE"
8097msgid "January"
8098msgstr ""
8099
8100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8101#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8102#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8103msgctxt "NOMINATIVE"
8104msgid "January"
8105msgstr ""
8106
8107#. I18N: Name of a country or state
8108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8109msgid "Japan"
8110msgstr ""
8111
8112#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8113#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8114#: resources/views/help/date.phtml:168
8115msgid "Jewish"
8116msgstr ""
8117
8118#. I18N: Location of an LDS church temple
8119#: app/Elements/TempleCode.php:114
8120msgid "Johannesburg, South Africa"
8121msgstr ""
8122
8123#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8124#: app/Services/TreeService.php:209
8125msgid "John /DOE/"
8126msgstr ""
8127
8128#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8129msgid "Joint family name"
8130msgstr ""
8131
8132#. I18N: Name of a country or state
8133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8134msgid "Jordan"
8135msgstr ""
8136
8137#. I18N: Location of an LDS church temple
8138#: app/Elements/TempleCode.php:115
8139msgid "Jordan River, Utah, United States"
8140msgstr ""
8141
8142#. I18N: Name of a module
8143#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8144msgid "Journal"
8145msgstr "ジャーナル"
8146
8147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8148msgctxt "Abbreviation for July"
8149msgid "Jul"
8150msgstr ""
8151
8152#. I18N: The julian calendar
8153#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8154msgid "Julian"
8155msgstr ""
8156
8157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8158msgctxt "GENITIVE"
8159msgid "July"
8160msgstr ""
8161
8162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8163msgctxt "INSTRUMENTAL"
8164msgid "July"
8165msgstr ""
8166
8167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8168msgctxt "LOCATIVE"
8169msgid "July"
8170msgstr ""
8171
8172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8175msgctxt "NOMINATIVE"
8176msgid "July"
8177msgstr ""
8178
8179#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8180#: app/Date/HijriDate.php:136
8181msgctxt "GENITIVE"
8182msgid "Jumada al-awwal"
8183msgstr ""
8184
8185#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8186#: app/Date/HijriDate.php:226
8187msgctxt "INSTRUMENTAL"
8188msgid "Jumada al-awwal"
8189msgstr ""
8190
8191#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8192#: app/Date/HijriDate.php:181
8193msgctxt "LOCATIVE"
8194msgid "Jumada al-awwal"
8195msgstr ""
8196
8197#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8198#: app/Date/HijriDate.php:91
8199msgctxt "NOMINATIVE"
8200msgid "Jumada al-awwal"
8201msgstr ""
8202
8203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8204#: app/Date/HijriDate.php:138
8205msgctxt "GENITIVE"
8206msgid "Jumada al-thani"
8207msgstr ""
8208
8209#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8210#: app/Date/HijriDate.php:228
8211msgctxt "INSTRUMENTAL"
8212msgid "Jumada al-thani"
8213msgstr ""
8214
8215#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8216#: app/Date/HijriDate.php:183
8217msgctxt "LOCATIVE"
8218msgid "Jumada al-thani"
8219msgstr ""
8220
8221#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8222#: app/Date/HijriDate.php:93
8223msgctxt "NOMINATIVE"
8224msgid "Jumada al-thani"
8225msgstr ""
8226
8227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8228msgctxt "Abbreviation for June"
8229msgid "Jun"
8230msgstr ""
8231
8232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8233msgctxt "GENITIVE"
8234msgid "June"
8235msgstr ""
8236
8237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8238msgctxt "INSTRUMENTAL"
8239msgid "June"
8240msgstr ""
8241
8242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8243msgctxt "LOCATIVE"
8244msgid "June"
8245msgstr ""
8246
8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8248#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8249#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8250msgctxt "NOMINATIVE"
8251msgid "June"
8252msgstr ""
8253
8254#. I18N: Location of an LDS church temple
8255#: app/Elements/TempleCode.php:116
8256msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8257msgstr ""
8258
8259#. I18N: Name of a country or state
8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8261msgid "Kazakhstan"
8262msgstr ""
8263
8264#. I18N: A configuration setting
8265#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8266msgid "Keep media objects"
8267msgstr ""
8268
8269#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8270msgid "Keep open"
8271msgstr ""
8272
8273#. I18N: A configuration setting
8274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
8275#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8276#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8277msgid "Keep the existing “last change” information"
8278msgstr ""
8279
8280#. I18N: Name of a country or state
8281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8282msgid "Kenya"
8283msgstr ""
8284
8285#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8286msgid "Keyword examples"
8287msgstr ""
8288
8289#: app/Date/JalaliDate.php:261
8290msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8291msgid "Khor"
8292msgstr ""
8293
8294#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8295#: app/Date/JalaliDate.php:129
8296msgctxt "GENITIVE"
8297msgid "Khordad"
8298msgstr ""
8299
8300#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8301#: app/Date/JalaliDate.php:219
8302msgctxt "INSTRUMENTAL"
8303msgid "Khordad"
8304msgstr ""
8305
8306#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8307#: app/Date/JalaliDate.php:174
8308msgctxt "LOCATIVE"
8309msgid "Khordad"
8310msgstr ""
8311
8312#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8313#: app/Date/JalaliDate.php:84
8314msgctxt "NOMINATIVE"
8315msgid "Khordad"
8316msgstr ""
8317
8318#. I18N: Name of a country or state
8319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8320msgid "Kiribati"
8321msgstr ""
8322
8323#. I18N: a month in the Jewish calendar
8324#: app/Date/JewishDate.php:182
8325msgctxt "GENITIVE"
8326msgid "Kislev"
8327msgstr ""
8328
8329#. I18N: a month in the Jewish calendar
8330#: app/Date/JewishDate.php:286
8331msgctxt "INSTRUMENTAL"
8332msgid "Kislev"
8333msgstr ""
8334
8335#. I18N: a month in the Jewish calendar
8336#: app/Date/JewishDate.php:234
8337msgctxt "LOCATIVE"
8338msgid "Kislev"
8339msgstr ""
8340
8341#. I18N: a month in the Jewish calendar
8342#: app/Date/JewishDate.php:130
8343msgctxt "NOMINATIVE"
8344msgid "Kislev"
8345msgstr ""
8346
8347#. I18N: Location of an LDS church temple
8348#: app/Elements/TempleCode.php:117
8349msgid "Kona, Hawaii, United States"
8350msgstr ""
8351
8352#. I18N: Name of a country or state
8353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8354msgid "Korea"
8355msgstr ""
8356
8357#. I18N: Name of a country or state
8358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8359msgid "Kuwait"
8360msgstr ""
8361
8362#. I18N: Location of an LDS church temple
8363#: app/Elements/TempleCode.php:118
8364msgid "Kyiv, Ukraine"
8365msgstr ""
8366
8367#. I18N: Name of a country or state
8368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8369msgid "Kyrgyzstan"
8370msgstr ""
8371
8372#: app/Factories/ElementFactory.php:460
8373msgid "LDS baptism"
8374msgstr ""
8375
8376#: app/Factories/ElementFactory.php:598
8377msgid "LDS child sealing"
8378msgstr ""
8379
8380#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8381msgid "LDS church"
8382msgstr ""
8383
8384#: app/Factories/ElementFactory.php:500
8385msgid "LDS confirmation"
8386msgstr ""
8387
8388#: app/Factories/ElementFactory.php:520
8389msgid "LDS endowment"
8390msgstr ""
8391
8392#: app/Factories/ElementFactory.php:354
8393msgid "LDS spouse sealing"
8394msgstr ""
8395
8396#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8397#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8398#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8399#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8400#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8401#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8402#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8403msgid "Label"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: Location of an LDS church temple
8407#: app/Elements/TempleCode.php:107
8408msgid "Laie, Hawaii, United States"
8409msgstr ""
8410
8411#. I18N: page orientation
8412#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8413#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8414#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8415msgid "Landscape"
8416msgstr ""
8417
8418#. I18N: A configuration setting
8419#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723
8420#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8421#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8422#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8423#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8425#: resources/views/admin/users.phtml:29
8426#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8427#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8428#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8429msgid "Language"
8430msgstr ""
8431
8432#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8433#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
8434#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8435#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8436msgid "Languages"
8437msgstr ""
8438
8439#. I18N: Name of a country or state
8440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8441msgid "Laos"
8442msgstr ""
8443
8444#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8445msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8446msgstr ""
8447
8448#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8449#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8450msgid "Largest families"
8451msgstr ""
8452
8453#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8454msgid "Largest number of grandchildren"
8455msgstr ""
8456
8457#. I18N: Location of an LDS church temple
8458#: app/Elements/TempleCode.php:125
8459msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8460msgstr ""
8461
8462#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489
8463#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639
8464#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686
8465#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733
8466#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8467#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8468#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8469#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8470#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8471#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8472#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8473#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8474#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8475#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8476#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8477#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8478#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8479#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8480msgid "Last change"
8481msgstr ""
8482
8483#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8484msgid "Last email reminder was sent "
8485msgstr ""
8486
8487#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8488msgid "Last event"
8489msgstr ""
8490
8491#: resources/views/admin/users.phtml:33
8492msgid "Last signed in"
8493msgstr ""
8494
8495#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8496#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8497#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8498#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8499msgid "Latest birth"
8500msgstr ""
8501
8502#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8503#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8504#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8505#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8506msgid "Latest death"
8507msgstr ""
8508
8509#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8510msgid "Latest divorce"
8511msgstr ""
8512
8513#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8514msgid "Latest marriage"
8515msgstr ""
8516
8517#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431
8518#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8519#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8520#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8521#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8522#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8523#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8524msgid "Latitude"
8525msgstr "緯度"
8526
8527#. I18N: Name of a country or state
8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8529msgid "Latvia"
8530msgstr ""
8531
8532#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8533#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8534#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8535#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8536#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8537msgid "Layout"
8538msgstr ""
8539
8540#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8541msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8542msgstr ""
8543
8544#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8545msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8546msgstr ""
8547
8548#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8550msgid "Leaves"
8551msgstr ""
8552
8553#. I18N: Name of a country or state
8554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8555msgid "Lebanon"
8556msgstr ""
8557
8558#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8559#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8560msgid "Legacy URLs"
8561msgstr ""
8562
8563#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8564msgid "Legatee"
8565msgstr ""
8566
8567#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8568msgid "Length of marriage"
8569msgstr ""
8570
8571#. I18N: Name of a country or state
8572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8573msgid "Lesotho"
8574msgstr ""
8575
8576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8577#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8578#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8579#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8580#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8581#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8582#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8583#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8585#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8587#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8589#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8591#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8592msgctxt "paper size"
8593msgid "Letter"
8594msgstr ""
8595
8596#. I18N: Name of a country or state
8597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8598msgid "Liberia"
8599msgstr ""
8600
8601#. I18N: Name of a country or state
8602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8603msgid "Libya"
8604msgstr ""
8605
8606#. I18N: Name of a country or state
8607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8608msgid "Liechtenstein"
8609msgstr ""
8610
8611#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8612msgid "Lifespan"
8613msgstr ""
8614
8615#. I18N: Name of a module/chart
8616#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8617msgid "Lifespans"
8618msgstr ""
8619
8620#. I18N: Location of an LDS church temple
8621#: app/Elements/TempleCode.php:120
8622msgid "Lima, Peru"
8623msgstr ""
8624
8625#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812
8627msgid "Link media objects to facts and events"
8628msgstr ""
8629
8630#. I18N: You need to:
8631#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8632#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8633msgid "Link the user account to an individual."
8634msgstr ""
8635
8636#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8637#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8638msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8639msgstr ""
8640
8641#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8642#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8643msgid "Link this media object to a family"
8644msgstr ""
8645
8646#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8647#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8648msgid "Link this media object to a source"
8649msgstr ""
8650
8651#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8652#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8653msgid "Link this media object to an individual"
8654msgstr ""
8655
8656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8657msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8658msgstr ""
8659
8660#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8661#: resources/views/chart-box.phtml:126
8662msgid "Links"
8663msgstr "リンク"
8664
8665#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8666#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8667msgid "List"
8668msgstr ""
8669
8670#. I18N: Name of a module
8671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8672#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8673#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
8674#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8675#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8677msgid "Lists"
8678msgstr ""
8679
8680#. I18N: Name of a country or state
8681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8682msgid "Lithuania"
8683msgstr ""
8684
8685#: app/SurnameTradition.php:107
8686msgctxt "Surname tradition"
8687msgid "Lithuanian"
8688msgstr ""
8689
8690#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8691msgid "Living"
8692msgstr ""
8693
8694#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8695msgid "Living individuals"
8696msgstr ""
8697
8698#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8699msgid "Loading…"
8700msgstr ""
8701
8702#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8703#: resources/views/admin/media.phtml:40
8704msgid "Local files"
8705msgstr ""
8706
8707#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8708#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8709#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8710msgid "Location"
8711msgstr ""
8712
8713#. I18N: Name of a module/list
8714#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8715#: app/Module/LocationListModule.php:167
8716#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8717#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8718#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8719#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8720#: resources/views/search-results.phtml:92
8721msgid "Locations"
8722msgstr ""
8723
8724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8725msgid "Lodger"
8726msgstr ""
8727
8728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8729msgctxt "FEMALE"
8730msgid "Lodger"
8731msgstr ""
8732
8733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8734msgctxt "MALE"
8735msgid "Lodger"
8736msgstr ""
8737
8738#. I18N: Location of an LDS church temple
8739#: app/Elements/TempleCode.php:121
8740msgid "Logan, Utah, United States"
8741msgstr ""
8742
8743#. I18N: Location of an LDS church temple
8744#: app/Elements/TempleCode.php:122
8745msgid "London, England"
8746msgstr ""
8747
8748#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8750msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8751msgstr ""
8752
8753#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8754msgid "Longest marriage"
8755msgstr ""
8756
8757#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432
8758#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8759#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8760#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8761#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8762#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8763#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8764msgid "Longitude"
8765msgstr "経度"
8766
8767#. I18N: Location of an LDS church temple
8768#: app/Elements/TempleCode.php:119
8769msgid "Los Angeles, California, United States"
8770msgstr ""
8771
8772#. I18N: Location of an LDS church temple
8773#: app/Elements/TempleCode.php:123
8774msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8775msgstr ""
8776
8777#. I18N: Location of an LDS church temple
8778#: app/Elements/TempleCode.php:124
8779msgid "Lubbock, Texas, United States"
8780msgstr ""
8781
8782#. I18N: Name of a country or state
8783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8784msgid "Luxembourg"
8785msgstr ""
8786
8787#. I18N: Name of a country or state
8788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8789msgid "Macau"
8790msgstr ""
8791
8792#. I18N: Name of a country or state
8793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8794msgid "Macedonia"
8795msgstr ""
8796
8797#. I18N: Name of a country or state
8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8799msgid "Madagascar"
8800msgstr ""
8801
8802#. I18N: Location of an LDS church temple
8803#: app/Elements/TempleCode.php:126
8804msgid "Madrid, Spain"
8805msgstr ""
8806
8807#. I18N: Type of media object
8808#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8809msgid "Magazine"
8810msgstr ""
8811
8812#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8813#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8814#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8815#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8816msgid "Maidenhead location code"
8817msgstr ""
8818
8819#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8820msgid "Mailing name"
8821msgstr ""
8822
8823#: app/Services/MessageService.php:227
8824msgid "Mailto link"
8825msgstr ""
8826
8827#. I18N: Name of a country or state
8828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8829msgid "Malawi"
8830msgstr ""
8831
8832#. I18N: Name of a country or state
8833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8834msgid "Malaysia"
8835msgstr ""
8836
8837#. I18N: Name of a country or state
8838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8839msgid "Maldives"
8840msgstr ""
8841
8842#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8843#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8844msgid "Male"
8845msgstr ""
8846
8847#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8848#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8849#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8850#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8851#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8852#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8853#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8855#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8856#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8857#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8858#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8859#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8860#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8861#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8862#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8863#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8864msgid "Males"
8865msgstr ""
8866
8867#. I18N: Name of a country or state
8868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8869msgid "Mali"
8870msgstr ""
8871
8872#. I18N: Name of a country or state
8873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8874msgid "Malta"
8875msgstr ""
8876
8877#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8878#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8879#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8880#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8881#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8882#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8883#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8884#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8885#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8886#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8888#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8889#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8890#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8891msgid "Manage family trees"
8892msgstr ""
8893
8894#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
8896#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8897msgid "Manage media"
8898msgstr ""
8899
8900#. I18N: Listbox entry; name of a role
8901#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8902#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8903#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8904#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8905msgid "Manager"
8906msgstr ""
8907
8908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
8909msgid "Managers"
8910msgstr ""
8911
8912#. I18N: Location of an LDS church temple
8913#: app/Elements/TempleCode.php:127
8914msgid "Manaus, Brazil"
8915msgstr ""
8916
8917#. I18N: Location of an LDS church temple
8918#: app/Elements/TempleCode.php:128
8919msgid "Manhattan, New York, United States"
8920msgstr ""
8921
8922#. I18N: Location of an LDS church temple
8923#: app/Elements/TempleCode.php:129
8924msgid "Manila, Philippines"
8925msgstr ""
8926
8927#. I18N: Location of an LDS church temple
8928#: app/Elements/TempleCode.php:130
8929msgid "Manti, Utah, United States"
8930msgstr ""
8931
8932#. I18N: Type of media object
8933#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8934msgid "Manuscript"
8935msgstr ""
8936
8937#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8939msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8940msgstr ""
8941
8942#. I18N: Type of media object
8943#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8944#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829
8945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8946msgid "Map"
8947msgstr "地図"
8948
8949#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8950msgid "Map link"
8951msgstr ""
8952
8953#. I18N: Links to maps
8954#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
8956msgid "Map links"
8957msgstr ""
8958
8959#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
8961msgid "Map providers"
8962msgstr ""
8963
8964#. I18N: mapbox.com
8965#: app/Module/MapBox.php:82
8966msgid "Mapbox"
8967msgstr ""
8968
8969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8970msgctxt "Abbreviation for March"
8971msgid "Mar"
8972msgstr ""
8973
8974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8975msgctxt "GENITIVE"
8976msgid "March"
8977msgstr ""
8978
8979#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8980msgctxt "INSTRUMENTAL"
8981msgid "March"
8982msgstr ""
8983
8984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8985msgctxt "LOCATIVE"
8986msgid "March"
8987msgstr ""
8988
8989#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8991#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8992msgctxt "NOMINATIVE"
8993msgid "March"
8994msgstr ""
8995
8996#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
8998msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8999msgstr ""
9000
9001#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446
9002#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9003#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9004#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9005#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9006#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9007#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9008#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9056msgid "Marriage"
9057msgstr ""
9058
9059#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9061msgid "Marriage banns"
9062msgstr ""
9063
9064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9066msgid "Marriage beginning status"
9067msgstr ""
9068
9069#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9070msgid "Marriage bond"
9071msgstr ""
9072
9073#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9074msgid "Marriage by country"
9075msgstr ""
9076
9077#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9078msgid "Marriage contract"
9079msgstr ""
9080
9081#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9082msgid "Marriage date range end"
9083msgstr ""
9084
9085#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9086msgid "Marriage date range start"
9087msgstr ""
9088
9089#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9090#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9091msgid "Marriage ending status"
9092msgstr ""
9093
9094#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9095msgid "Marriage intention"
9096msgstr ""
9097
9098#: app/Factories/ElementFactory.php:340
9099msgid "Marriage license"
9100msgstr ""
9101
9102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9103msgid "Marriage of a brother"
9104msgstr ""
9105
9106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9108msgid "Marriage of a child"
9109msgstr ""
9110
9111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9112msgid "Marriage of a daughter"
9113msgstr ""
9114
9115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
9116msgid "Marriage of a father"
9117msgstr ""
9118
9119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9123msgid "Marriage of a grandchild"
9124msgstr ""
9125
9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9127msgid "Marriage of a granddaughter"
9128msgstr ""
9129
9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9131msgctxt "daughter’s daughter"
9132msgid "Marriage of a granddaughter"
9133msgstr ""
9134
9135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9136msgctxt "son’s daughter"
9137msgid "Marriage of a granddaughter"
9138msgstr ""
9139
9140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9141msgid "Marriage of a grandson"
9142msgstr ""
9143
9144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9145msgctxt "daughter’s son"
9146msgid "Marriage of a grandson"
9147msgstr ""
9148
9149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9150msgctxt "son’s son"
9151msgid "Marriage of a grandson"
9152msgstr ""
9153
9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9155msgid "Marriage of a half-brother"
9156msgstr ""
9157
9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9159msgid "Marriage of a half-sibling"
9160msgstr ""
9161
9162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9163msgid "Marriage of a half-sister"
9164msgstr ""
9165
9166#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9167msgid "Marriage of a mother"
9168msgstr ""
9169
9170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9172msgid "Marriage of a parent"
9173msgstr ""
9174
9175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9177msgid "Marriage of a sibling"
9178msgstr ""
9179
9180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9181msgid "Marriage of a sister"
9182msgstr ""
9183
9184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
9185msgid "Marriage of a son"
9186msgstr ""
9187
9188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825
9189msgid "Marriage of parents"
9190msgstr ""
9191
9192#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9193msgid "Marriage place contains"
9194msgstr ""
9195
9196#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9197msgid "Marriage places"
9198msgstr ""
9199
9200#: app/Factories/ElementFactory.php:345
9201msgid "Marriage settlement"
9202msgstr ""
9203
9204#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9205msgid "Marriage type unknown"
9206msgstr ""
9207
9208#. I18N: Name of a module/report
9209#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9210#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9211#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9212#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9213msgid "Marriages"
9214msgstr ""
9215
9216#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9217#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9218msgid "Marriages by century"
9219msgstr ""
9220
9221#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9222#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9223#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9224#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9225#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9226#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9227msgid "Married name"
9228msgstr ""
9229
9230#. I18N: Name of a country or state
9231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9232msgid "Marshall Islands"
9233msgstr ""
9234
9235#. I18N: Name of a country or state
9236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9237msgid "Martinique"
9238msgstr ""
9239
9240#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9241msgid "Masquerade as this user"
9242msgstr ""
9243
9244#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9245#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9246#, fuzzy
9247msgid "Match both upper and lower case letters."
9248msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9249
9250#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9251msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9252msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9253
9254#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9255msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9256msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9257
9258#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9259msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9260msgstr ""
9261
9262#. I18N: Name of a country or state
9263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9264msgid "Mauritania"
9265msgstr ""
9266
9267#. I18N: Name of a country or state
9268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9269msgid "Mauritius"
9270msgstr ""
9271
9272#. I18N: A configuration setting
9273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9274msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9275msgstr ""
9276
9277#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9278#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9279msgid "Maximum upload size: "
9280msgstr ""
9281
9282#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9283msgctxt "Abbreviation for May"
9284msgid "May"
9285msgstr ""
9286
9287#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9288msgctxt "GENITIVE"
9289msgid "May"
9290msgstr ""
9291
9292#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9293msgctxt "INSTRUMENTAL"
9294msgid "May"
9295msgstr ""
9296
9297#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9298msgctxt "LOCATIVE"
9299msgid "May"
9300msgstr ""
9301
9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9303#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9304#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9305msgctxt "NOMINATIVE"
9306msgid "May"
9307msgstr ""
9308
9309#. I18N: Name of a country or state
9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9311msgid "Mayotte"
9312msgstr ""
9313
9314#. I18N: Location of an LDS church temple
9315#: app/Elements/TempleCode.php:131
9316msgid "Medford, Oregon, United States"
9317msgstr ""
9318
9319#. I18N: Name of a module
9320#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9321#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9322#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
9323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
9324#: resources/views/admin/media.phtml:104
9325#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9326#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9327msgid "Media"
9328msgstr "画像"
9329
9330#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9331#: resources/views/admin/media.phtml:100
9332#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9333#: resources/views/media-page-details.phtml:30
9334#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9336msgid "Media file"
9337msgstr ""
9338
9339#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9340msgid "Media file to upload"
9341msgstr ""
9342
9343#. I18N: %s is the name of a folder.
9344#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9345#, php-format
9346msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9347msgstr ""
9348
9349#: resources/views/admin/media.phtml:31
9350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9351msgid "Media files"
9352msgstr ""
9353
9354#. I18N: A configuration setting
9355#: resources/views/admin/media.phtml:63
9356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9357msgid "Media folder"
9358msgstr ""
9359
9360#: resources/views/admin/media.phtml:32
9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9362msgid "Media folders"
9363msgstr ""
9364
9365#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314
9366#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367
9367#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445
9368#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612
9369#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638
9370#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697
9371#: app/Factories/ElementFactory.php:726
9372#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9373#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9374#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9375#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9376#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9377#: resources/views/admin/media.phtml:108
9378#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9379#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9380#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9381#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9382msgid "Media object"
9383msgstr ""
9384
9385#. I18N: Name of a module/list
9386#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9387#: app/Services/AdminService.php:186
9388#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9389#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9390#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9391#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9392#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9393#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9394#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9395#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9396#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9397#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9398#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9399#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9400msgid "Media objects"
9401msgstr ""
9402
9403#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9404msgid "Media objects found"
9405msgstr ""
9406
9407#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9408msgid "Media objects per page"
9409msgstr ""
9410
9411#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703
9412#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9413#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9414#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9415#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9416msgid "Media type"
9417msgstr ""
9418
9419#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9420#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9421msgid "Medical"
9422msgstr ""
9423
9424#. I18N: The name of a colour-scheme
9425#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9426msgid "Mediterranio"
9427msgstr ""
9428
9429#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9430msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9431msgstr ""
9432
9433#: app/Date/JalaliDate.php:265
9434msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9435msgid "Mehr"
9436msgstr ""
9437
9438#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9439#: app/Date/JalaliDate.php:137
9440msgctxt "GENITIVE"
9441msgid "Mehr"
9442msgstr ""
9443
9444#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9445#: app/Date/JalaliDate.php:227
9446msgctxt "INSTRUMENTAL"
9447msgid "Mehr"
9448msgstr ""
9449
9450#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9451#: app/Date/JalaliDate.php:182
9452msgctxt "LOCATIVE"
9453msgid "Mehr"
9454msgstr ""
9455
9456#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9457#: app/Date/JalaliDate.php:92
9458msgctxt "NOMINATIVE"
9459msgid "Mehr"
9460msgstr ""
9461
9462#. I18N: Location of an LDS church temple
9463#: app/Elements/TempleCode.php:132
9464msgid "Melbourne, Australia"
9465msgstr ""
9466
9467#. I18N: Listbox entry; name of a role
9468#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9469#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9471#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9472#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9473msgid "Member"
9474msgstr ""
9475
9476#. I18N: Location of an LDS church temple
9477#: app/Elements/TempleCode.php:133
9478msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9479msgstr ""
9480
9481#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9482#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9483msgid "Menu"
9484msgstr ""
9485
9486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
9488#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9489#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9490msgid "Menus"
9491msgstr ""
9492
9493#. I18N: The name of a colour-scheme
9494#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9495msgid "Mercury"
9496msgstr ""
9497
9498#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9499msgid "Merge"
9500msgstr ""
9501
9502#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9503#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304
9504msgid "Merge family trees"
9505msgstr ""
9506
9507#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9508#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9509#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9510msgid "Merge records"
9511msgstr ""
9512
9513#. I18N: Location of an LDS church temple
9514#: app/Elements/TempleCode.php:134
9515msgid "Merida, Mexico"
9516msgstr ""
9517
9518#. I18N: Location of an LDS church temple
9519#: app/Elements/TempleCode.php:60
9520msgid "Mesa, Arizona, United States"
9521msgstr ""
9522
9523#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9524#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9525#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9526#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9527#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9528msgid "Message"
9529msgstr ""
9530
9531#. I18N: Name of a module
9532#. I18N: A configuration setting
9533#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9534#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9535msgid "Messages"
9536msgstr "メッセージ"
9537
9538#. I18N: a month in the French republican calendar
9539#: app/Date/FrenchDate.php:153
9540msgctxt "GENITIVE"
9541msgid "Messidor"
9542msgstr ""
9543
9544#. I18N: a month in the French republican calendar
9545#: app/Date/FrenchDate.php:247
9546msgctxt "INSTRUMENTAL"
9547msgid "Messidor"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: a month in the French republican calendar
9551#: app/Date/FrenchDate.php:200
9552msgctxt "LOCATIVE"
9553msgid "Messidor"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: a month in the French republican calendar
9557#: app/Date/FrenchDate.php:106
9558msgctxt "NOMINATIVE"
9559msgid "Messidor"
9560msgstr ""
9561
9562#. I18N: Name of a country or state
9563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9564msgid "Mexico"
9565msgstr ""
9566
9567#. I18N: Location of an LDS church temple
9568#: app/Elements/TempleCode.php:135
9569msgid "Mexico City, Mexico"
9570msgstr ""
9571
9572#. I18N: Type of media object
9573#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9574msgid "Microfiche"
9575msgstr ""
9576
9577#. I18N: Type of media object
9578#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9579msgid "Microfilm"
9580msgstr ""
9581
9582#. I18N: Name of a country or state
9583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9584msgid "Micronesia"
9585msgstr ""
9586
9587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9588msgid "Middle East"
9589msgstr ""
9590
9591#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9592msgid "Military"
9593msgstr ""
9594
9595#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9596#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9597msgid "Military service"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: Name of a module/report
9601#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9604msgid "Missing data"
9605msgstr ""
9606
9607#. I18N: Listbox entry; name of a role
9608#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9610msgid "Moderator"
9611msgstr ""
9612
9613#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
9614msgid "Moderators"
9615msgstr ""
9616
9617#: resources/views/admin/components.phtml:39
9618#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9619msgid "Module"
9620msgstr ""
9621
9622#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9623#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9624msgid "Module administration"
9625msgstr ""
9626
9627#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558
9629#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9630#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9631#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9632#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9633#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9634#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9635#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9636#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9637#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9638#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9639#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9640#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9641#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9642#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9643msgid "Modules"
9644msgstr ""
9645
9646#. I18N: Name of a country or state
9647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9648msgid "Moldova"
9649msgstr ""
9650
9651#. I18N: abbreviation for Monday
9652#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9653#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9654msgid "Mon"
9655msgstr ""
9656
9657#. I18N: Name of a country or state
9658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9659msgid "Monaco"
9660msgstr ""
9661
9662#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9663msgid "Monday"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Name of a country or state
9667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9668msgid "Mongolia"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: Name of a country or state
9672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9673msgid "Montenegro"
9674msgstr ""
9675
9676#. I18N: Location of an LDS church temple
9677#: app/Elements/TempleCode.php:137
9678msgid "Monterrey, Mexico"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: Location of an LDS church temple
9682#: app/Elements/TempleCode.php:136
9683msgid "Montevideo, Uruguay"
9684msgstr ""
9685
9686#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9690#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9692#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9693msgid "Month"
9694msgstr ""
9695
9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9698msgid "Month of birth"
9699msgstr ""
9700
9701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9703msgid "Month of birth of first child in a relation"
9704msgstr ""
9705
9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9708msgid "Month of death"
9709msgstr ""
9710
9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9713msgid "Month of first marriage"
9714msgstr ""
9715
9716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9718msgid "Month of marriage"
9719msgstr ""
9720
9721#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9722#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9723#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9724msgid "Month:"
9725msgstr ""
9726
9727#. I18N: Location of an LDS church temple
9728#: app/Elements/TempleCode.php:138
9729msgid "Monticello, Utah, United States"
9730msgstr ""
9731
9732#. I18N: Location of an LDS church temple
9733#: app/Elements/TempleCode.php:139
9734msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9735msgstr ""
9736
9737#. I18N: Name of a country or state
9738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9739msgid "Montserrat"
9740msgstr ""
9741
9742#: app/Date/JalaliDate.php:263
9743msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9744msgid "Mor"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9748#: app/Date/JalaliDate.php:133
9749msgctxt "GENITIVE"
9750msgid "Mordad"
9751msgstr ""
9752
9753#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9754#: app/Date/JalaliDate.php:223
9755msgctxt "INSTRUMENTAL"
9756msgid "Mordad"
9757msgstr ""
9758
9759#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9760#: app/Date/JalaliDate.php:178
9761msgctxt "LOCATIVE"
9762msgid "Mordad"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9766#: app/Date/JalaliDate.php:88
9767msgctxt "NOMINATIVE"
9768msgid "Mordad"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: Name of a country or state
9772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9773msgid "Morocco"
9774msgstr ""
9775
9776#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9777#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9778msgid "Most SMTP servers require a password."
9779msgstr ""
9780
9781#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9782#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9783#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9784msgid "Most common surnames"
9785msgstr ""
9786
9787#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9788msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9789msgstr ""
9790
9791#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9792msgid "Most mail servers require a valid email address."
9793msgstr ""
9794
9795#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9796#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9797msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9798msgstr ""
9799
9800#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9801#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9802msgid "Most servers do not use secure connections."
9803msgstr ""
9804
9805#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9806#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9807#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9808msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9809msgstr ""
9810
9811#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9812msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9813msgstr ""
9814
9815#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9816msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9817msgstr ""
9818
9819#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9820msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9821msgstr ""
9822
9823#. I18N: Name of a module
9824#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9825msgid "Most viewed pages"
9826msgstr "一番多く見られたページ"
9827
9828#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73
9829#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9830#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9831#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9834#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9835msgid "Mother"
9836msgstr ""
9837
9838#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9839#, php-format
9840msgid "Mother: %s"
9841msgstr ""
9842
9843#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201
9844msgid "Mother’s age"
9845msgstr ""
9846
9847#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9848#: app/Individual.php:885
9849#, php-format
9850msgid "Mother’s family with %s"
9851msgstr ""
9852
9853#. I18N: A step-family.
9854#: app/Individual.php:889
9855msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9856msgstr ""
9857
9858#. I18N: Location of an LDS church temple
9859#: app/Elements/TempleCode.php:140
9860msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9861msgstr ""
9862
9863#: resources/views/admin/components.phtml:46
9864#: resources/views/admin/components.phtml:152
9865#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9866msgid "Move down"
9867msgstr ""
9868
9869#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9870msgid "Move the media object?"
9871msgstr ""
9872
9873#: resources/views/admin/components.phtml:45
9874#: resources/views/admin/components.phtml:146
9875#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9876msgid "Move up"
9877msgstr ""
9878
9879#. I18N: Name of a country or state
9880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9881msgid "Mozambique"
9882msgstr ""
9883
9884#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9885#: app/Date/HijriDate.php:128
9886msgctxt "GENITIVE"
9887msgid "Muharram"
9888msgstr ""
9889
9890#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9891#: app/Date/HijriDate.php:218
9892msgctxt "INSTRUMENTAL"
9893msgid "Muharram"
9894msgstr ""
9895
9896#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9897#: app/Date/HijriDate.php:173
9898msgctxt "LOCATIVE"
9899msgid "Muharram"
9900msgstr ""
9901
9902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9903#: app/Date/HijriDate.php:83
9904msgctxt "NOMINATIVE"
9905msgid "Muharram"
9906msgstr ""
9907
9908#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9909msgid "Multiple marriages"
9910msgstr ""
9911
9912#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9913#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9914msgid "My account"
9915msgstr ""
9916
9917#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9918msgid "My family tree"
9919msgstr ""
9920
9921#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9922msgid "My individual record"
9923msgstr ""
9924
9925#. I18N: Name of a module
9926#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9927#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9928#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9929#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9930msgid "My page"
9931msgstr ""
9932
9933#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9934msgid "My pages"
9935msgstr ""
9936
9937#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9938msgid "My pedigree"
9939msgstr ""
9940
9941#. I18N: Name of a country or state
9942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9943msgid "Myanmar"
9944msgstr ""
9945
9946#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724
9947#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9948#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
9949#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9950#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9951#: resources/views/individual-name.phtml:42
9952#: resources/views/individual-name.phtml:53
9953#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9954#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9955#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9956#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9958#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9959#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9960#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9961#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9962#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9963#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9964#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9969#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9970#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9971#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9972#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9973#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9974msgid "Name"
9975msgstr "名前"
9976
9977#: app/Factories/ElementFactory.php:676
9978#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
9979msgctxt "Repository"
9980msgid "Name"
9981msgstr ""
9982
9983#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
9984msgid "Name in Hebrew"
9985msgstr ""
9986
9987#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557
9988#: app/Factories/ElementFactory.php:562
9989msgid "Name prefix"
9990msgstr ""
9991
9992#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558
9993#: app/Factories/ElementFactory.php:563
9994msgid "Name suffix"
9995msgstr ""
9996
9997#: resources/views/admin/tags.phtml:31
9998#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
9999#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10000#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10001#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10002msgid "Names"
10003msgstr ""
10004
10005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10006#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10007msgid "Namesake"
10008msgstr ""
10009
10010#. I18N: Name of a country or state
10011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10012msgid "Namibia"
10013msgstr ""
10014
10015#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10016msgid "Nanny"
10017msgstr ""
10018
10019#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10020msgid "Narrative description"
10021msgstr ""
10022
10023#. I18N: Location of an LDS church temple
10024#: app/Elements/TempleCode.php:141
10025msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10026msgstr ""
10027
10028#: app/Factories/ElementFactory.php:570
10029msgid "Nationality"
10030msgstr ""
10031
10032#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10033msgid "Naturalization"
10034msgstr ""
10035
10036#. I18N: Name of a country or state
10037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10038msgid "Nauru"
10039msgstr ""
10040
10041#. I18N: Location of an LDS church temple
10042#: app/Elements/TempleCode.php:142
10043msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10044msgstr ""
10045
10046#. I18N: Location of an LDS church temple
10047#: app/Elements/TempleCode.php:143
10048msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10049msgstr ""
10050
10051#. I18N: Name of a country or state
10052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10053msgid "Nepal"
10054msgstr ""
10055
10056#. I18N: Name of a country or state
10057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10058msgid "Netherlands"
10059msgstr ""
10060
10061#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10062#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10063msgid "Never"
10064msgstr ""
10065
10066#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10067#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10068msgid "Never married"
10069msgstr ""
10070
10071#. I18N: Name of a country or state
10072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10073msgid "New Caledonia"
10074msgstr ""
10075
10076#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10077#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10078#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10079msgid "New GEDCOM tag"
10080msgstr ""
10081
10082#. I18N: Location of an LDS church temple
10083#: app/Elements/TempleCode.php:146
10084msgid "New York, New York, United States"
10085msgstr ""
10086
10087#. I18N: Name of a country or state
10088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10089msgid "New Zealand"
10090msgstr ""
10091
10092#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10093msgid "New data"
10094msgstr ""
10095
10096#. I18N: %s is a server name/URL
10097#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10098#, php-format
10099msgid "New registration at %s"
10100msgstr ""
10101
10102#. I18N: %s is a server name/URL
10103#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10104#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10105#, php-format
10106msgid "New user at %s"
10107msgstr ""
10108
10109#. I18N: Location of an LDS church temple
10110#: app/Elements/TempleCode.php:144
10111msgid "Newport Beach, California, United States"
10112msgstr ""
10113
10114#. I18N: Name of a module
10115#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10116msgid "News"
10117msgstr ""
10118
10119#. I18N: Type of media object
10120#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10121msgid "Newspaper"
10122msgstr ""
10123
10124#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10125msgid "Next email reminder will be sent after "
10126msgstr ""
10127
10128#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10129#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10130msgid "Next image"
10131msgstr "次の画像"
10132
10133#. I18N: Name of a country or state
10134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10135msgid "Nicaragua"
10136msgstr ""
10137
10138#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556
10139#: app/Factories/ElementFactory.php:561
10140msgid "Nickname"
10141msgstr ""
10142
10143#. I18N: Name of a country or state
10144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10145msgid "Niger"
10146msgstr ""
10147
10148#. I18N: Name of a country or state
10149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10150msgid "Nigeria"
10151msgstr ""
10152
10153#. I18N: a month in the Jewish calendar
10154#: app/Date/JewishDate.php:192
10155msgctxt "GENITIVE"
10156msgid "Nissan"
10157msgstr ""
10158
10159#. I18N: a month in the Jewish calendar
10160#: app/Date/JewishDate.php:296
10161msgctxt "INSTRUMENTAL"
10162msgid "Nissan"
10163msgstr ""
10164
10165#. I18N: a month in the Jewish calendar
10166#: app/Date/JewishDate.php:244
10167msgctxt "LOCATIVE"
10168msgid "Nissan"
10169msgstr ""
10170
10171#. I18N: a month in the Jewish calendar
10172#: app/Date/JewishDate.php:140
10173msgctxt "NOMINATIVE"
10174msgid "Nissan"
10175msgstr ""
10176
10177#. I18N: Name of a country or state
10178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10179msgid "Niue"
10180msgstr ""
10181
10182#. I18N: a month in the French republican calendar
10183#: app/Date/FrenchDate.php:141
10184msgctxt "GENITIVE"
10185msgid "Nivose"
10186msgstr ""
10187
10188#. I18N: a month in the French republican calendar
10189#: app/Date/FrenchDate.php:235
10190msgctxt "INSTRUMENTAL"
10191msgid "Nivose"
10192msgstr ""
10193
10194#. I18N: a month in the French republican calendar
10195#: app/Date/FrenchDate.php:188
10196msgctxt "LOCATIVE"
10197msgid "Nivose"
10198msgstr ""
10199
10200#. I18N: a month in the French republican calendar
10201#: app/Date/FrenchDate.php:93
10202msgctxt "NOMINATIVE"
10203msgid "Nivose"
10204msgstr ""
10205
10206#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10207msgid "No"
10208msgstr ""
10209
10210#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10211#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10212msgid "No GEDCOM file was received."
10213msgstr ""
10214
10215#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10216msgid "No GEDCOM files found."
10217msgstr ""
10218
10219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10221msgid "No calendar conversion"
10222msgstr ""
10223
10224#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10225#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10226msgid "No children"
10227msgstr ""
10228
10229#: app/Services/MessageService.php:228
10230msgid "No contact"
10231msgstr ""
10232
10233#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10234msgid "No duplicates have been found."
10235msgstr ""
10236
10237#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10238msgid "No errors have been found."
10239msgstr ""
10240
10241#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10242#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10243#, php-format
10244msgid "No events exist for the next %s day."
10245msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10246msgstr[0] ""
10247
10248#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10249msgid "No events exist for today."
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10253msgid "No events exist for tomorrow."
10254msgstr ""
10255
10256#: resources/views/family-page.phtml:41
10257msgid "No facts exist for this family."
10258msgstr ""
10259
10260#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10261#: app/Functions/Functions.php:53
10262msgid "No file was received. Please try again."
10263msgstr ""
10264
10265#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10266msgid "No link between the two individuals could be found."
10267msgstr ""
10268
10269#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10270#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10271#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10272msgid "No matching facts found"
10273msgstr ""
10274
10275#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10276#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10277msgid "No news articles have been submitted."
10278msgstr ""
10279
10280#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10281msgid "No predefined text"
10282msgstr ""
10283
10284#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10285#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10286msgid "No records to display"
10287msgstr ""
10288
10289#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10290#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10291#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95
10292#: resources/views/search-general-page.phtml:137
10293#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10294msgid "No results found."
10295msgstr "検索結果はありません。"
10296
10297#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10298msgid "No signed-in and no anonymous users"
10299msgstr ""
10300
10301#: app/Elements/TempleCode.php:211
10302msgid "No temple - living ordinance"
10303msgstr ""
10304
10305#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10306#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10307#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10308msgid "No upgrade information is available."
10309msgstr ""
10310
10311#. I18N: The name of a colour-scheme
10312#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10313msgid "Nocturnal"
10314msgstr ""
10315
10316#. I18N: https://nominatim.org
10317#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10318msgid "Nominatim"
10319msgstr ""
10320
10321#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10322#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10323#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10324#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10326#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10328#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10329msgid "None"
10330msgstr ""
10331
10332#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10333#: app/Date/FrenchDate.php:303
10334msgid "Nonidi"
10335msgstr ""
10336
10337#. I18N: Name of a country or state
10338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10339msgid "Norfolk Island"
10340msgstr ""
10341
10342#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10343msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10344msgstr ""
10345
10346#. I18N: Name of a country or state
10347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10348msgid "North Korea"
10349msgstr ""
10350
10351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10352msgid "Northern America"
10353msgstr ""
10354
10355#. I18N: Name of a country or state
10356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10357msgid "Northern Ireland"
10358msgstr ""
10359
10360#. I18N: Name of a country or state
10361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10362msgid "Northern Mariana Islands"
10363msgstr ""
10364
10365#. I18N: Name of a country or state
10366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10367msgid "Norway"
10368msgstr ""
10369
10370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10371msgid "Not approved by an administrator"
10372msgstr ""
10373
10374#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10375msgid "Not living"
10376msgstr ""
10377
10378#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10379#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10380#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10381msgid "Not married"
10382msgstr ""
10383
10384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10385msgid "Not verified by the user"
10386msgstr ""
10387
10388#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302
10389#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347
10390#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384
10391#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433
10392#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576
10393#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619
10394#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624
10395#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642
10396#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657
10397#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677
10398#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695
10399#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704
10400#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725
10401#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739
10402#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167
10403#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
10404#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10405#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10406#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10407#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10408#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10409#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10410#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10411#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10412#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10413#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10414#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10415#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10416#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10418#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10419#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10420#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10421#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10422#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10423msgid "Note"
10424msgstr ""
10425
10426#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10427msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10428msgstr ""
10429
10430#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10431msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10432msgstr ""
10433
10434#. I18N: Name of a module
10435#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10436#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
10438#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10439#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10440#: resources/views/search-results.phtml:81
10441#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10443#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10444msgid "Notes"
10445msgstr "ノート"
10446
10447#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10448msgid "Nothing found to cleanup"
10449msgstr ""
10450
10451#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10452#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10453msgid "Nothing found."
10454msgstr "何も見当たりません。"
10455
10456#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10457#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10458msgid "Nothing to show"
10459msgstr ""
10460
10461#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10462msgctxt "Abbreviation for November"
10463msgid "Nov"
10464msgstr ""
10465
10466#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10467msgctxt "GENITIVE"
10468msgid "November"
10469msgstr ""
10470
10471#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10472msgctxt "INSTRUMENTAL"
10473msgid "November"
10474msgstr ""
10475
10476#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10477msgctxt "LOCATIVE"
10478msgid "November"
10479msgstr ""
10480
10481#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10482#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10483#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10484msgctxt "NOMINATIVE"
10485msgid "November"
10486msgstr ""
10487
10488#. I18N: Location of an LDS church temple
10489#: app/Elements/TempleCode.php:145
10490msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10491msgstr ""
10492
10493#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574
10494#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10495#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10497msgid "Number of children"
10498msgstr ""
10499
10500#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10501#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10502#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10503msgid "Number of days to show"
10504msgstr "表示する日数"
10505
10506#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10507#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10508msgid "Number of families without children"
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: ... to show in a list
10512#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10513msgid "Number of given names"
10514msgstr ""
10515
10516#: app/Factories/ElementFactory.php:575
10517msgid "Number of marriages"
10518msgstr ""
10519
10520#. I18N: ... to show in a list
10521#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10522msgid "Number of pages"
10523msgstr ""
10524
10525#. I18N: ... to show in a list
10526#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10527#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10528msgid "Number of surnames"
10529msgstr ""
10530
10531#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10532msgid "Nurse"
10533msgstr ""
10534
10535#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10536msgctxt "FEMALE"
10537msgid "Nurse"
10538msgstr ""
10539
10540#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10541msgctxt "MALE"
10542msgid "Nurse"
10543msgstr ""
10544
10545#. I18N: Location of an LDS church temple
10546#: app/Elements/TempleCode.php:148
10547msgid "Oakland, California, United States"
10548msgstr ""
10549
10550#. I18N: Location of an LDS church temple
10551#: app/Elements/TempleCode.php:149
10552msgid "Oaxaca, Mexico"
10553msgstr ""
10554
10555#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10556#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10557#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10558msgid "Occupation"
10559msgstr ""
10560
10561#. I18N: Name of a report
10562#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10563#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10564#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10565msgid "Occupations"
10566msgstr ""
10567
10568#. I18N: Name of a country or state
10569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10570msgid "Occupied Palestinian Territory"
10571msgstr ""
10572
10573#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10574msgctxt "Abbreviation for October"
10575msgid "Oct"
10576msgstr ""
10577
10578#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10579#: app/Date/FrenchDate.php:301
10580msgid "Octidi"
10581msgstr ""
10582
10583#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10584msgctxt "GENITIVE"
10585msgid "October"
10586msgstr ""
10587
10588#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10589msgctxt "INSTRUMENTAL"
10590msgid "October"
10591msgstr ""
10592
10593#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10594msgctxt "LOCATIVE"
10595msgid "October"
10596msgstr ""
10597
10598#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10600#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10601msgctxt "NOMINATIVE"
10602msgid "October"
10603msgstr ""
10604
10605#. I18N: Location of an LDS church temple
10606#: app/Elements/TempleCode.php:150
10607msgid "Ogden, Utah, United States"
10608msgstr ""
10609
10610#. I18N: Location of an LDS church temple
10611#: app/Elements/TempleCode.php:151
10612msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10613msgstr ""
10614
10615#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10616msgid "Old data"
10617msgstr ""
10618
10619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853
10620msgid "Old files found"
10621msgstr ""
10622
10623#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10624msgid "Oldest father"
10625msgstr ""
10626
10627#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10628msgid "Oldest female"
10629msgstr ""
10630
10631#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10632msgid "Oldest living individuals"
10633msgstr ""
10634
10635#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10636msgid "Oldest male"
10637msgstr ""
10638
10639#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10640msgid "Oldest mother"
10641msgstr ""
10642
10643#. I18N: The name of a colour-scheme
10644#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10645msgid "Olivia"
10646msgstr ""
10647
10648#. I18N: Name of a country or state
10649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10650msgid "Oman"
10651msgstr ""
10652
10653#. I18N: Name of a module
10654#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10655msgid "On this day"
10656msgstr ""
10657
10658#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10659msgid "On this day…"
10660msgstr ""
10661
10662#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10663msgid "Only add new records"
10664msgstr ""
10665
10666#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10667#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619
10668#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10669msgid "Only managers can edit"
10670msgstr ""
10671
10672#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10673msgid "Only update existing records"
10674msgstr ""
10675
10676#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10677msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10678msgstr ""
10679
10680#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10681msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10682msgstr ""
10683
10684#. I18N: https://openrouteservice.org
10685#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10686#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10687msgid "OpenRouteService"
10688msgstr ""
10689
10690#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10691msgid "OpenStreetMap™"
10692msgstr ""
10693
10694#. I18N: Location of an LDS church temple
10695#: app/Elements/TempleCode.php:152
10696msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10697msgstr ""
10698
10699#: app/Date/JalaliDate.php:260
10700msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10701msgid "Ord"
10702msgstr ""
10703
10704#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10705#: app/Date/JalaliDate.php:127
10706msgctxt "GENITIVE"
10707msgid "Ordibehesht"
10708msgstr ""
10709
10710#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10711#: app/Date/JalaliDate.php:217
10712msgctxt "INSTRUMENTAL"
10713msgid "Ordibehesht"
10714msgstr ""
10715
10716#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10717#: app/Date/JalaliDate.php:172
10718msgctxt "LOCATIVE"
10719msgid "Ordibehesht"
10720msgstr ""
10721
10722#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10723#: app/Date/JalaliDate.php:82
10724msgctxt "NOMINATIVE"
10725msgid "Ordibehesht"
10726msgstr ""
10727
10728#: app/Factories/ElementFactory.php:740
10729msgid "Ordinance"
10730msgstr ""
10731
10732#: app/Factories/ElementFactory.php:580
10733msgid "Ordination"
10734msgstr ""
10735
10736#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10737#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10738msgid "Ordnance Survey historic maps"
10739msgstr ""
10740
10741#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10743msgid "Orientation"
10744msgstr ""
10745
10746#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10747#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10748#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10749#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10750msgid "Original text"
10751msgstr ""
10752
10753#. I18N: Location of an LDS church temple
10754#: app/Elements/TempleCode.php:153
10755msgid "Orlando, Florida, United States"
10756msgstr ""
10757
10758#. I18N: Type of media object
10759#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10760#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10761#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10762#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10763#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
10765msgid "Other"
10766msgstr ""
10767
10768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10769msgid "Other facts to show in charts"
10770msgstr ""
10771
10772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
10773msgid "Other preferences"
10774msgstr ""
10775
10776#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10777msgid "Owner"
10778msgstr ""
10779
10780#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10781msgctxt "FEMALE"
10782msgid "Owner"
10783msgstr ""
10784
10785#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10786msgctxt "MALE"
10787msgid "Owner"
10788msgstr ""
10789
10790#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10791#: app/Functions/Functions.php:62
10792msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10793msgstr ""
10794
10795#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10796#: app/Functions/Functions.php:59
10797msgid "PHP failed to write to disk."
10798msgstr ""
10799
10800#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10801msgid "PHP information"
10802msgstr ""
10803
10804#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10805#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10806#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10807#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10808#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10809#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10810#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10811#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10812#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10814#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10815#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10816#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10817#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10818#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10819msgid "Page"
10820msgstr ""
10821
10822#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10823#, php-format
10824msgid "Page %s of %s"
10825msgstr ""
10826
10827#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10828#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10830#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10831#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10832#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10833#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10834#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10835#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10836#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10838#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10839#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10840#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10842#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10843msgid "Page size"
10844msgstr ""
10845
10846#. I18N: Type of media object
10847#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10848msgid "Painting"
10849msgstr ""
10850
10851#. I18N: Name of a country or state
10852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10853msgid "Pakistan"
10854msgstr ""
10855
10856#. I18N: Name of a country or state
10857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10858msgid "Palau"
10859msgstr ""
10860
10861#. I18N: A colour scheme
10862#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10863msgid "Palette"
10864msgstr ""
10865
10866#. I18N: Location of an LDS church temple
10867#: app/Elements/TempleCode.php:155
10868msgid "Palmyra, New York, United States"
10869msgstr ""
10870
10871#. I18N: Name of a country or state
10872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10873msgid "Panama"
10874msgstr ""
10875
10876#. I18N: Location of an LDS church temple
10877#: app/Elements/TempleCode.php:156
10878msgid "Panama City, Panama"
10879msgstr ""
10880
10881#. I18N: Location of an LDS church temple
10882#: app/Elements/TempleCode.php:157
10883msgid "Papeete, Tahiti"
10884msgstr ""
10885
10886#. I18N: Name of a country or state
10887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10888msgid "Papua New Guinea"
10889msgstr ""
10890
10891#. I18N: Name of a country or state
10892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10893msgid "Paraguay"
10894msgstr ""
10895
10896#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10897msgid "Parent"
10898msgstr ""
10899
10900#: app/Factories/ElementFactory.php:600
10901#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
10902#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10903#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10904#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10905msgid "Parents"
10906msgstr "親"
10907
10908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10910#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10911#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10912#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10913msgid "Parents and siblings"
10914msgstr ""
10915
10916#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213
10917msgid "Parent’s age"
10918msgstr ""
10919
10920#. I18N: A configuration setting
10921#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10922#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10923#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10924#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10925#: resources/views/login-page.phtml:44
10926#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10927#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10928#: resources/views/register-page.phtml:72
10929#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10930msgid "Password"
10931msgstr "パスワード"
10932
10933#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10934#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10935#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10936#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10937#: resources/views/register-page.phtml:77
10938msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10939msgstr ""
10940
10941#. I18N: Location of an LDS church temple
10942#: app/Elements/TempleCode.php:158
10943msgid "Payson, Utah, United States"
10944msgstr ""
10945
10946#. I18N: Name of a module/chart
10947#. I18N: Name of a report
10948#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10949#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10950#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10951#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10952#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10953msgid "Pedigree"
10954msgstr ""
10955
10956#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10957msgid "Pedigree chart"
10958msgstr ""
10959
10960#. I18N: Name of a module
10961#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
10962msgid "Pedigree map"
10963msgstr "家系の地図"
10964
10965#. I18N: %s is an individual’s name
10966#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
10967#, php-format
10968msgid "Pedigree map of %s"
10969msgstr "%s の家系の地図"
10970
10971#. I18N: %s is an individual’s name
10972#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10973#, php-format
10974msgid "Pedigree tree of %s"
10975msgstr ""
10976
10977#. I18N: Name of a module
10978#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
10979#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
10980#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10981#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
10983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
10984#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10985#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10986msgid "Pending changes"
10987msgstr ""
10988
10989#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10990msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10991msgstr ""
10992
10993#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
10994#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
10995msgid "Permanent number"
10996msgstr ""
10997
10998#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
10999#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11000msgid "Permanently delete these records?"
11001msgstr ""
11002
11003#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11004msgid "Personal data"
11005msgstr ""
11006
11007#. I18N: Location of an LDS church temple
11008#: app/Elements/TempleCode.php:159
11009msgid "Perth, Australia"
11010msgstr ""
11011
11012#. I18N: Name of a country or state
11013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11014msgid "Peru"
11015msgstr ""
11016
11017#. I18N: Name of a country or state
11018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11019msgid "Philippines"
11020msgstr ""
11021
11022#. I18N: Location of an LDS church temple
11023#: app/Elements/TempleCode.php:160
11024msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11025msgstr ""
11026
11027#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399
11028#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678
11029#: app/Factories/ElementFactory.php:727
11030#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11031msgid "Phone"
11032msgstr ""
11033
11034#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11035msgid "Phonetic algorithm"
11036msgstr ""
11037
11038#: app/Factories/ElementFactory.php:547
11039msgid "Phonetic name"
11040msgstr ""
11041
11042#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427
11043msgid "Phonetic place"
11044msgstr ""
11045
11046#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11047#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11048#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11049msgid "Phonetic search"
11050msgstr ""
11051
11052#: app/Factories/ElementFactory.php:554
11053msgid "Phonetic type"
11054msgstr ""
11055
11056#. I18N: Type of media object
11057#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11060#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11061#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11062msgid "Photo"
11063msgstr ""
11064
11065#. I18N: The name of a colour-scheme
11066#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11067msgid "Pink Plastic"
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: Name of a country or state
11071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11072msgid "Pitcairn"
11073msgstr ""
11074
11075#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426
11076#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11077#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11079#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11080#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11081#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11082#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11083#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11084#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11085#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11087#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11088#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11089#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11090#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11093#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11094#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11095#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11096#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11097#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11098#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11099msgid "Place"
11100msgstr "場所"
11101
11102#. I18N: Name of a module/list
11103#: app/Factories/ElementFactory.php:385
11104#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11105#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11106#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11107msgid "Place hierarchy"
11108msgstr ""
11109
11110#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11111msgid "Place in Hebrew"
11112msgstr ""
11113
11114#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11115msgid "Place list"
11116msgstr ""
11117
11118#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11120msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11121msgstr ""
11122
11123#: resources/views/help/place.phtml:12
11124msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11125msgstr ""
11126
11127#: resources/views/help/place.phtml:8
11128msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11129msgstr ""
11130
11131#: app/Factories/ElementFactory.php:462
11132msgid "Place of LDS baptism"
11133msgstr ""
11134
11135#: app/Factories/ElementFactory.php:601
11136msgid "Place of LDS child sealing"
11137msgstr ""
11138
11139#: app/Factories/ElementFactory.php:502
11140msgid "Place of LDS confirmation"
11141msgstr ""
11142
11143#: app/Factories/ElementFactory.php:522
11144msgid "Place of LDS endowment"
11145msgstr ""
11146
11147#: app/Factories/ElementFactory.php:356
11148msgid "Place of LDS spouse sealing"
11149msgstr ""
11150
11151#: app/Factories/ElementFactory.php:454
11152msgid "Place of adoption"
11153msgstr ""
11154
11155#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11156#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11157msgid "Place of baptism"
11158msgstr ""
11159
11160#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11161#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11162msgid "Place of bar mitzvah"
11163msgstr ""
11164
11165#: app/Factories/ElementFactory.php:474
11166#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11167msgid "Place of bat mitzvah"
11168msgstr ""
11169
11170#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11171#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11172#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11173msgid "Place of birth"
11174msgstr ""
11175
11176#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11177msgid "Place of blessing"
11178msgstr ""
11179
11180#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11181msgid "Place of brit milah"
11182msgstr ""
11183
11184#: app/Factories/ElementFactory.php:484
11185#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11186msgid "Place of burial"
11187msgstr ""
11188
11189#: app/Factories/ElementFactory.php:495
11190#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11191msgid "Place of christening"
11192msgstr ""
11193
11194#. I18N: German Bürgerort
11195#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11196msgid "Place of citizenship"
11197msgstr ""
11198
11199#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11200#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11201msgid "Place of confirmation"
11202msgstr ""
11203
11204#: app/Factories/ElementFactory.php:508
11205msgid "Place of cremation"
11206msgstr ""
11207
11208#: app/Factories/ElementFactory.php:512
11209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11211msgid "Place of death"
11212msgstr ""
11213
11214#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11215msgid "Place of emigration"
11216msgstr ""
11217
11218#: app/Factories/ElementFactory.php:332
11219#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11220msgid "Place of engagement"
11221msgstr ""
11222
11223#: app/Factories/ElementFactory.php:528
11224msgid "Place of event"
11225msgstr ""
11226
11227#: app/Factories/ElementFactory.php:538
11228#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11229msgid "Place of first communion"
11230msgstr ""
11231
11232#: app/Factories/ElementFactory.php:545
11233msgid "Place of immigration"
11234msgstr ""
11235
11236#: app/Factories/ElementFactory.php:343
11237#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11238#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11239msgid "Place of marriage"
11240msgstr ""
11241
11242#: app/Factories/ElementFactory.php:338
11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11244msgid "Place of marriage banns"
11245msgstr ""
11246
11247#: app/Factories/ElementFactory.php:573
11248msgid "Place of naturalization"
11249msgstr ""
11250
11251#: app/Factories/ElementFactory.php:583
11252msgid "Place of ordination"
11253msgstr ""
11254
11255#: app/Factories/ElementFactory.php:591
11256msgid "Place of residence"
11257msgstr ""
11258
11259#. I18N: Name of a module
11260#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11262#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11263#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11264msgid "Places"
11265msgstr ""
11266
11267#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11268#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11269#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11270msgid "Play"
11271msgstr "再生"
11272
11273#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11274msgid "Please enter a valid email address."
11275msgstr ""
11276
11277#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11278#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11279#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11280#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11281msgid "Please try again."
11282msgstr ""
11283
11284#. I18N: a month in the French republican calendar
11285#: app/Date/FrenchDate.php:143
11286msgctxt "GENITIVE"
11287msgid "Pluviose"
11288msgstr ""
11289
11290#. I18N: a month in the French republican calendar
11291#: app/Date/FrenchDate.php:237
11292msgctxt "INSTRUMENTAL"
11293msgid "Pluviose"
11294msgstr ""
11295
11296#. I18N: a month in the French republican calendar
11297#: app/Date/FrenchDate.php:190
11298msgctxt "LOCATIVE"
11299msgid "Pluviose"
11300msgstr ""
11301
11302#. I18N: a month in the French republican calendar
11303#: app/Date/FrenchDate.php:95
11304msgctxt "NOMINATIVE"
11305msgid "Pluviose"
11306msgstr ""
11307
11308#. I18N: Name of a country or state
11309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11310msgid "Poland"
11311msgstr ""
11312
11313#: app/SurnameTradition.php:100
11314msgctxt "Surname tradition"
11315msgid "Polish"
11316msgstr ""
11317
11318#. I18N: A configuration setting
11319#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11320#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11321#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11322#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11323msgid "Port number"
11324msgstr ""
11325
11326#. I18N: Location of an LDS church temple
11327#: app/Elements/TempleCode.php:162
11328msgid "Portland, Oregon, United States"
11329msgstr ""
11330
11331#. I18N: Location of an LDS church temple
11332#: app/Elements/TempleCode.php:154
11333msgid "Porto Alegre, Brazil"
11334msgstr ""
11335
11336#. I18N: page orientation
11337#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11338#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11339#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11340msgid "Portrait"
11341msgstr ""
11342
11343#. I18N: Name of a country or state
11344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11345msgid "Portugal"
11346msgstr ""
11347
11348#: app/SurnameTradition.php:94
11349msgctxt "Surname tradition"
11350msgid "Portuguese"
11351msgstr ""
11352
11353#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
11354#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668
11355#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11356#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11357#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11358msgid "Postal code"
11359msgstr ""
11360
11361#. I18N: Name of a module
11362#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11363msgid "Powered by webtrees™"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: a month in the French republican calendar
11367#: app/Date/FrenchDate.php:151
11368msgctxt "GENITIVE"
11369msgid "Prairial"
11370msgstr ""
11371
11372#. I18N: a month in the French republican calendar
11373#: app/Date/FrenchDate.php:245
11374msgctxt "INSTRUMENTAL"
11375msgid "Prairial"
11376msgstr ""
11377
11378#. I18N: a month in the French republican calendar
11379#: app/Date/FrenchDate.php:198
11380msgctxt "LOCATIVE"
11381msgid "Prairial"
11382msgstr ""
11383
11384#. I18N: a month in the French republican calendar
11385#: app/Date/FrenchDate.php:104
11386msgctxt "NOMINATIVE"
11387msgid "Prairial"
11388msgstr ""
11389
11390#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11391msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11392msgstr ""
11393
11394#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11395msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11396msgstr ""
11397
11398#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11399msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11400msgstr ""
11401
11402#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11403#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11404#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11405#: resources/views/admin/components.phtml:61
11406#: resources/views/admin/components.phtml:64
11407#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11408#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11409#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11410#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11411#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11412#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11413#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11414msgid "Preferences"
11415msgstr ""
11416
11417#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11418#, php-format
11419msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11420msgstr ""
11421
11422#. I18N: A configuration setting
11423#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11424msgid "Preferred contact method"
11425msgstr ""
11426
11427#. I18N: Label for a configuration option
11428#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11429#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11430#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11431#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11432#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11433#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11434msgid "Presentation style"
11435msgstr "表示スタイル"
11436
11437#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11438#: app/Elements/TempleCode.php:161
11439msgid "President’s Office"
11440msgstr ""
11441
11442#. I18N: Location of an LDS church temple
11443#: app/Elements/TempleCode.php:163
11444msgid "Preston, England"
11445msgstr ""
11446
11447#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11448#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11449#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11450msgid "Preview"
11451msgstr ""
11452
11453#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11454msgid "Priest"
11455msgstr ""
11456
11457#. I18N: The first day in the French republican calendar
11458#: app/Date/FrenchDate.php:287
11459msgid "Primidi"
11460msgstr ""
11461
11462#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11463msgid "Print basic events when blank"
11464msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11465
11466#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11467#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11468msgid "Priority"
11469msgstr ""
11470
11471#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11472#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11473msgid "Privacy"
11474msgstr ""
11475
11476#. I18N: Name of a module
11477#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11478#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11479msgid "Privacy policy"
11480msgstr ""
11481
11482#. I18N: a restriction on viewing data
11483#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11484msgid "Privacy restriction"
11485msgstr ""
11486
11487#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11488#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11489msgid "Privacy restrictions"
11490msgstr ""
11491
11492#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11493msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11494msgstr ""
11495
11496#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465
11497#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11498#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11499#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966
11500#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11501msgid "Private"
11502msgstr "プライベート"
11503
11504#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11505msgid "Private key"
11506msgstr ""
11507
11508#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11509msgid "Probate"
11510msgstr ""
11511
11512#: app/Factories/ElementFactory.php:585
11513msgid "Property"
11514msgstr ""
11515
11516#. I18N: Location of an LDS church temple
11517#: app/Elements/TempleCode.php:164
11518msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11519msgstr ""
11520
11521#. I18N: Location of an LDS church temple
11522#: app/Elements/TempleCode.php:165
11523msgid "Provo, Utah, United States"
11524msgstr ""
11525
11526#. I18N: An individual that represents another
11527#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11528msgid "Proxy"
11529msgstr ""
11530
11531#: app/Factories/ElementFactory.php:698
11532#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11533#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11534msgid "Publication"
11535msgstr ""
11536
11537#. I18N: Name of a country or state
11538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11539msgid "Puerto Rico"
11540msgstr ""
11541
11542#. I18N: Name of a country or state
11543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11544msgid "Qatar"
11545msgstr ""
11546
11547#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369
11548#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614
11549#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660
11550#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11551#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11552#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11553#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11554#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11555#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11556msgid "Quality of data"
11557msgstr ""
11558
11559#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11560#: app/Date/FrenchDate.php:293
11561msgid "Quartidi"
11562msgstr ""
11563
11564#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11565#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11566msgid "Question"
11567msgstr ""
11568
11569#. I18N: Location of an LDS church temple
11570#: app/Elements/TempleCode.php:166
11571msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11572msgstr ""
11573
11574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11575msgid "Quick family facts"
11576msgstr ""
11577
11578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695
11579msgid "Quick individual facts"
11580msgstr ""
11581
11582#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11583#: app/Date/FrenchDate.php:295
11584msgid "Quintidi"
11585msgstr ""
11586
11587#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11588#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11589#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11590msgid "RE: "
11591msgstr ""
11592
11593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11594msgid "Rabbi"
11595msgstr ""
11596
11597#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11598#: app/Date/HijriDate.php:132
11599msgctxt "GENITIVE"
11600msgid "Rabi’ al-awwal"
11601msgstr ""
11602
11603#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11604#: app/Date/HijriDate.php:222
11605msgctxt "INSTRUMENTAL"
11606msgid "Rabi’ al-awwal"
11607msgstr ""
11608
11609#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11610#: app/Date/HijriDate.php:177
11611msgctxt "LOCATIVE"
11612msgid "Rabi’ al-awwal"
11613msgstr ""
11614
11615#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11616#: app/Date/HijriDate.php:87
11617msgctxt "NOMINATIVE"
11618msgid "Rabi’ al-awwal"
11619msgstr ""
11620
11621#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11622#: app/Date/HijriDate.php:134
11623msgctxt "GENITIVE"
11624msgid "Rabi’ al-thani"
11625msgstr ""
11626
11627#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11628#: app/Date/HijriDate.php:224
11629msgctxt "INSTRUMENTAL"
11630msgid "Rabi’ al-thani"
11631msgstr ""
11632
11633#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11634#: app/Date/HijriDate.php:179
11635msgctxt "LOCATIVE"
11636msgid "Rabi’ al-thani"
11637msgstr ""
11638
11639#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11640#: app/Date/HijriDate.php:89
11641msgctxt "NOMINATIVE"
11642msgid "Rabi’ al-thani"
11643msgstr ""
11644
11645#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11646#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11647msgctxt "Female pedigree"
11648msgid "Rada"
11649msgstr ""
11650
11651#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11652#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11653msgctxt "Male pedigree"
11654msgid "Rada"
11655msgstr ""
11656
11657#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11658#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11659msgctxt "Pedigree"
11660msgid "Rada"
11661msgstr ""
11662
11663#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11664#: app/Date/HijriDate.php:140
11665msgctxt "GENITIVE"
11666msgid "Rajab"
11667msgstr ""
11668
11669#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11670#: app/Date/HijriDate.php:230
11671msgctxt "INSTRUMENTAL"
11672msgid "Rajab"
11673msgstr ""
11674
11675#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11676#: app/Date/HijriDate.php:185
11677msgctxt "LOCATIVE"
11678msgid "Rajab"
11679msgstr ""
11680
11681#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11682#: app/Date/HijriDate.php:95
11683msgctxt "NOMINATIVE"
11684msgid "Rajab"
11685msgstr ""
11686
11687#. I18N: Location of an LDS church temple
11688#: app/Elements/TempleCode.php:167
11689msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11690msgstr ""
11691
11692#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11693#: app/Date/HijriDate.php:144
11694msgctxt "GENITIVE"
11695msgid "Ramadan"
11696msgstr ""
11697
11698#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11699#: app/Date/HijriDate.php:234
11700msgctxt "INSTRUMENTAL"
11701msgid "Ramadan"
11702msgstr ""
11703
11704#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11705#: app/Date/HijriDate.php:189
11706msgctxt "LOCATIVE"
11707msgid "Ramadan"
11708msgstr ""
11709
11710#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11711#: app/Date/HijriDate.php:99
11712msgctxt "NOMINATIVE"
11713msgid "Ramadan"
11714msgstr ""
11715
11716#. I18N: Description of the “Slide show” module
11717#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11718msgid "Random images from the current family tree."
11719msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11720
11721#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11722#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11723#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11724#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11725msgid "Re-order children"
11726msgstr ""
11727
11728#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11729#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11730#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11731#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11732msgid "Re-order families"
11733msgstr ""
11734
11735#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11736#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11737#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11738#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11739msgid "Re-order media"
11740msgstr ""
11741
11742#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11743#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11744#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11745msgid "Re-order names"
11746msgstr ""
11747
11748#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11749#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11750#: resources/views/admin/users.phtml:27
11751#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11752#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11753#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11754#: resources/views/register-page.phtml:36
11755msgid "Real name"
11756msgstr ""
11757
11758#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11759msgid "Really delete all geographic data?"
11760msgstr ""
11761
11762#. I18N: Name of a module
11763#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11764#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11765msgid "Recent changes"
11766msgstr ""
11767
11768#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11769msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11770msgstr ""
11771
11772#. I18N: Location of an LDS church temple
11773#: app/Elements/TempleCode.php:168
11774msgid "Recife, Brazil"
11775msgstr ""
11776
11777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11778#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11779#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11781#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11782#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11783#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11784#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11785msgid "Record"
11786msgstr ""
11787
11788#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596
11789#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
11790#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705
11791#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741
11792msgid "Record ID number"
11793msgstr ""
11794
11795#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728
11796msgid "Record file number"
11797msgstr ""
11798
11799#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11800#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11801#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11802msgid "Records"
11803msgstr ""
11804
11805#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11806#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11807msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11808msgstr ""
11809
11810#. I18N: Location of an LDS church temple
11811#: app/Elements/TempleCode.php:169
11812msgid "Redlands, California, United States"
11813msgstr ""
11814
11815#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586
11816#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
11817#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699
11818msgid "Reference number"
11819msgstr ""
11820
11821#. I18N: Location of an LDS church temple
11822#: app/Elements/TempleCode.php:170
11823msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11824msgstr ""
11825
11826#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11827#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11828msgid "Registered partnership"
11829msgstr ""
11830
11831#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11832msgid "Registry officer"
11833msgstr ""
11834
11835#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11836msgctxt "FEMALE"
11837msgid "Registry officer"
11838msgstr ""
11839
11840#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11841msgctxt "MALE"
11842msgid "Registry officer"
11843msgstr ""
11844
11845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11846#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11847msgid "Regular expression"
11848msgstr "正規表現"
11849
11850#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11851msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11852msgstr ""
11853
11854#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11855#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11856msgid "Reject"
11857msgstr ""
11858
11859#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11860msgid "Reject all changes"
11861msgstr ""
11862
11863#. I18N: Name of a module/report
11864#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11865#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11866msgid "Related families"
11867msgstr ""
11868
11869#. I18N: Name of a report
11870#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11871#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11872msgid "Related individuals"
11873msgstr ""
11874
11875#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11876#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386
11877#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11878#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11879#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11880#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11881msgid "Relationship"
11882msgstr ""
11883
11884#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11885#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11886msgid "Relationship to father"
11887msgstr ""
11888
11889#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11890msgid "Relationship to me"
11891msgstr ""
11892
11893#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11894#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11895msgid "Relationship to mother"
11896msgstr ""
11897
11898#: app/Factories/ElementFactory.php:533
11899msgid "Relationship to parents"
11900msgstr ""
11901
11902#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
11903#, php-format
11904msgid "Relationship: %s"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: Name of a module/chart
11908#. I18N: Configuration option
11909#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11910#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
11911#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11912#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11913msgid "Relationships"
11914msgstr ""
11915
11916#. I18N: %s are individual’s names
11917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11918#, php-format
11919msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11920msgstr ""
11921
11922#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11923#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11924msgid "Reliability of the information"
11925msgstr ""
11926
11927#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436
11928#: app/Factories/ElementFactory.php:588
11929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11931msgid "Religion"
11932msgstr ""
11933
11934#: app/Factories/ElementFactory.php:581
11935msgid "Religious institution"
11936msgstr ""
11937
11938#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11940msgid "Religious marriage"
11941msgstr ""
11942
11943#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11944msgid "Religious name"
11945msgstr ""
11946
11947#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11948msgid "Reload map"
11949msgstr ""
11950
11951#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11952#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
11953msgid "Reminder date"
11954msgstr ""
11955
11956#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11957msgid "Reminder email frequency (days)"
11958msgstr ""
11959
11960#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
11961msgid "Remote server"
11962msgstr ""
11963
11964#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11965#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11966#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11967#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11968#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11969msgid "Remove"
11970msgstr "削除"
11971
11972#. I18N: Name of a module
11973#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11974msgid "Remove duplicate links"
11975msgstr "重複したリンクの削除"
11976
11977#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11978msgid "Remove individual"
11979msgstr ""
11980
11981#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11982#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
11983msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11984msgstr ""
11985
11986#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11987msgid "Remove this location?"
11988msgstr "この位置を削除?"
11989
11990#. I18N: Location of an LDS church temple
11991#: app/Elements/TempleCode.php:171
11992msgid "Reno, Nevada, United States"
11993msgstr ""
11994
11995#: resources/views/admin/trees.phtml:197
11996msgid "Renumber"
11997msgstr ""
11998
11999#. I18N: Renumber the records in a family tree
12000#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12001#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12002#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12003msgid "Renumber family tree"
12004msgstr ""
12005
12006#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12007msgid "Replace"
12008msgstr ""
12009
12010#. I18N: Description of a “Data fix” module
12011#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12012msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12013msgstr ""
12014
12015#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12016msgid "Replace with"
12017msgstr ""
12018
12019#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12020msgid "Replacement text"
12021msgstr "置換テキスト"
12022
12023#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12024#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12025msgid "Reply"
12026msgstr "返信"
12027
12028#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12029#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12030#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12031#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12032msgid "Report"
12033msgstr ""
12034
12035#. I18N: Name of a module
12036#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12037#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
12039#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12040#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12041msgid "Reports"
12042msgstr ""
12043
12044#. I18N: Name of a module/list
12045#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12046#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12047#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
12049#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12050#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12051#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12052#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12053#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12054#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12055#: resources/views/search-results.phtml:70
12056#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12057msgid "Repositories"
12058msgstr "リポジトリ"
12059
12060#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701
12061#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12062#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12063#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12064#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12065#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12066msgid "Repository"
12067msgstr ""
12068
12069#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12070msgid "Repository name"
12071msgstr ""
12072
12073#. I18N: Name of a country or state
12074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12075msgid "Republic of the Congo"
12076msgstr ""
12077
12078#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12079#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12080#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12081msgid "Request a new password"
12082msgstr "パスワードの再発行請求"
12083
12084#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12085#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12086#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12087#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12088msgid "Request a new user account"
12089msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12090
12091#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12092msgid "Research"
12093msgstr ""
12094
12095#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12096#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12097#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12098#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12099#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12100#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12101msgid "Research task"
12102msgstr ""
12103
12104#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12105#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12106msgid "Research tasks"
12107msgstr ""
12108
12109#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12110msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12111msgstr ""
12112
12113#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12114msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12115msgstr ""
12116
12117#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12118msgid "Residence"
12119msgstr ""
12120
12121#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12122#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12123msgid "Restore the default block layout"
12124msgstr ""
12125
12126#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12127#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12128msgid "Restrict to immediate family"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352
12132#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592
12133#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12134#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12135#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12136#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12137#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12138msgid "Restriction"
12139msgstr ""
12140
12141#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12142msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12143msgstr ""
12144
12145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12146msgid "Results"
12147msgstr ""
12148
12149#: app/Factories/ElementFactory.php:593
12150msgid "Retirement"
12151msgstr ""
12152
12153#. I18N: Name of a country or state
12154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12155msgid "Reunion"
12156msgstr ""
12157
12158#. I18N: Location of an LDS church temple
12159#: app/Elements/TempleCode.php:172
12160msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12161msgstr ""
12162
12163#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365
12164#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610
12165#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
12166#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12167#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12168#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12169#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12170msgid "Role"
12171msgstr ""
12172
12173#. I18N: Name of a country or state
12174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12175msgid "Romania"
12176msgstr ""
12177
12178#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12179msgid "Romanized"
12180msgstr ""
12181
12182#: app/Factories/ElementFactory.php:559
12183msgid "Romanized name"
12184msgstr ""
12185
12186#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434
12187msgid "Romanized place"
12188msgstr ""
12189
12190#: app/Factories/ElementFactory.php:566
12191msgid "Romanized type"
12192msgstr ""
12193
12194#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12195#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12196msgid "Roots"
12197msgstr ""
12198
12199#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12200msgid "Rufname"
12201msgstr ""
12202
12203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12204#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12205#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12206msgid "Russell"
12207msgstr ""
12208
12209#. I18N: Name of a country or state
12210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12211msgid "Russia"
12212msgstr ""
12213
12214#. I18N: Name of a country or state
12215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12216msgid "Rwanda"
12217msgstr ""
12218
12219#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12220msgid "SMTP mail server"
12221msgstr ""
12222
12223#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12224msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12225msgstr ""
12226
12227#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12228#, php-format
12229msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12230msgstr ""
12231
12232#. I18N: Location of an LDS church temple
12233#: app/Elements/TempleCode.php:173
12234msgid "Sacramento, California, United States"
12235msgstr ""
12236
12237#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12238#: app/Date/HijriDate.php:130
12239msgctxt "GENITIVE"
12240msgid "Safar"
12241msgstr ""
12242
12243#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12244#: app/Date/HijriDate.php:220
12245msgctxt "INSTRUMENTAL"
12246msgid "Safar"
12247msgstr ""
12248
12249#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12250#: app/Date/HijriDate.php:175
12251msgctxt "LOCATIVE"
12252msgid "Safar"
12253msgstr ""
12254
12255#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12256#: app/Date/HijriDate.php:85
12257msgctxt "NOMINATIVE"
12258msgid "Safar"
12259msgstr ""
12260
12261#. I18N: The name of a colour-scheme
12262#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12263msgid "Sage"
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: Name of a country or state
12267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12268msgid "Saint Helena"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: Name of a country or state
12272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12273msgid "Saint Kitts and Nevis"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: Name of a country or state
12277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12278msgid "Saint Lucia"
12279msgstr ""
12280
12281#. I18N: Name of a country or state
12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12283msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12284msgstr ""
12285
12286#. I18N: Name of a country or state
12287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12288msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12289msgstr ""
12290
12291#. I18N: Location of an LDS church temple
12292#: app/Elements/TempleCode.php:183
12293msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12294msgstr ""
12295
12296#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12297msgid "Same as uploaded file"
12298msgstr ""
12299
12300#. I18N: Name of a country or state
12301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12302msgid "Samoa"
12303msgstr ""
12304
12305#. I18N: Location of an LDS church temple
12306#: app/Elements/TempleCode.php:176
12307msgid "San Antonio, Texas, United States"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: Location of an LDS church temple
12311#: app/Elements/TempleCode.php:177
12312msgid "San Diego, California, United States"
12313msgstr ""
12314
12315#. I18N: Location of an LDS church temple
12316#: app/Elements/TempleCode.php:182
12317msgid "San Jose, Costa Rica"
12318msgstr ""
12319
12320#. I18N: Name of a country or state
12321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12322msgid "San Marino"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: Location of an LDS church temple
12326#: app/Elements/TempleCode.php:174
12327msgid "San Salvador, El Salvador"
12328msgstr ""
12329
12330#. I18N: Location of an LDS church temple
12331#: app/Elements/TempleCode.php:175
12332msgid "Santiago, Chile"
12333msgstr ""
12334
12335#. I18N: Location of an LDS church temple
12336#: app/Elements/TempleCode.php:178
12337msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: Location of an LDS church temple
12341#: app/Elements/TempleCode.php:186
12342msgid "Sao Paulo, Brazil"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: Name of a country or state
12346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12347msgid "Sao Tome and Principe"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: abbreviation for Saturday
12351#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12352#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12353msgid "Sat"
12354msgstr ""
12355
12356#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12357msgid "Saturday"
12358msgstr ""
12359
12360#. I18N: Name of a country or state
12361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12362msgid "Saudi Arabia"
12363msgstr ""
12364
12365#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12366msgid "Schema"
12367msgstr ""
12368
12369#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540
12370msgid "School or college"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: Name of a country or state
12374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12375msgid "Scotland"
12376msgstr ""
12377
12378#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12379#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12380msgid "Scrapbook"
12381msgstr ""
12382
12383#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12384#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12385msgctxt "Female pedigree"
12386msgid "Sealing"
12387msgstr ""
12388
12389#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12390#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12391msgctxt "Male pedigree"
12392msgid "Sealing"
12393msgstr ""
12394
12395#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12396#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12397msgctxt "Pedigree"
12398msgid "Sealing"
12399msgstr ""
12400
12401#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12402#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12403msgid "Sealing canceled (divorce)"
12404msgstr ""
12405
12406#. I18N: Name of a module
12407#. I18N: A button label.
12408#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12409#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12410#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12411#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12412#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12413#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12414#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12415#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12416#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12417#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12418msgid "Search"
12419msgstr "検索"
12420
12421#. I18N: Name of a module
12422#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12423#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12424msgid "Search and replace"
12425msgstr "検索して置換"
12426
12427#. I18N: Description of a “Data fix” module
12428#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12429msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12430msgstr ""
12431
12432#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12434msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12435msgstr ""
12436
12437#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12438msgid "Search filters"
12439msgstr ""
12440
12441#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12442#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12443msgid "Search for"
12444msgstr ""
12445
12446#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12447msgid "Search for locations in an external database."
12448msgstr ""
12449
12450#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12451msgid "Search for place names in an external database."
12452msgstr ""
12453
12454#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12455#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12456#, php-format
12457msgid "Search for place names using %s."
12458msgstr ""
12459
12460#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12461msgid "Search method"
12462msgstr "検索方法"
12463
12464#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12465msgid "Search text/pattern"
12466msgstr "テキスト/パターン の検索"
12467
12468#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12469msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12470msgstr ""
12471
12472#. I18N: Location of an LDS church temple
12473#: app/Elements/TempleCode.php:179
12474msgid "Seattle, Washington, United States"
12475msgstr ""
12476
12477#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12478msgid "Second record"
12479msgstr ""
12480
12481#. I18N: A configuration setting
12482#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12483msgid "Secure connection"
12484msgstr ""
12485
12486#. I18N: A configuration setting
12487#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12488msgid "Security code"
12489msgstr ""
12490
12491#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12492#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12493#, php-format
12494msgid "See %s for more information."
12495msgstr ""
12496
12497#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12498#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12499#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12500msgid "Select"
12501msgstr ""
12502
12503#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12504msgid "Select a GEDCOM file to import"
12505msgstr ""
12506
12507#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12508#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12509msgid "Select a date"
12510msgstr ""
12511
12512#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12513msgid "Select individuals by place or date"
12514msgstr ""
12515
12516#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12517#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12518msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12519msgstr ""
12520
12521#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12522msgid "Select the desired age interval"
12523msgstr ""
12524
12525#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12526msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12530msgid "Select two records to merge."
12531msgstr ""
12532
12533#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12534msgid "Selector"
12535msgstr ""
12536
12537#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12538msgid "Seller"
12539msgstr ""
12540
12541#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12542msgctxt "FEMALE"
12543msgid "Seller"
12544msgstr ""
12545
12546#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12547msgctxt "MALE"
12548msgid "Seller"
12549msgstr ""
12550
12551#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12552#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12553#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12554#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12555msgid "Send"
12556msgstr "送信"
12557
12558#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12559#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12560#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12561#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12562#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12563msgid "Send a message"
12564msgstr "メッセージ送信"
12565
12566#: app/Services/MessageService.php:208
12567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533
12568msgid "Send a message to all users"
12569msgstr ""
12570
12571#: app/Services/MessageService.php:210
12572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539
12573msgid "Send a message to users who have never signed in"
12574msgstr ""
12575
12576#: app/Services/MessageService.php:212
12577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
12578msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12579msgstr ""
12580
12581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12582msgid "Send a test email using these settings"
12583msgstr ""
12584
12585#. I18N: Label for a configuration option
12586#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12587msgid "Send out reminder emails"
12588msgstr ""
12589
12590#. I18N: A configuration setting
12591#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12592msgid "Sender email"
12593msgstr ""
12594
12595#. I18N: A configuration setting
12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12597msgid "Sender name"
12598msgstr ""
12599
12600#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12601#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
12602msgid "Sending email"
12603msgstr ""
12604
12605#. I18N: A configuration setting
12606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12607msgid "Sending server name"
12608msgstr ""
12609
12610#. I18N: Name of a country or state
12611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12612msgid "Senegal"
12613msgstr ""
12614
12615#. I18N: Location of an LDS church temple
12616#: app/Elements/TempleCode.php:180
12617msgid "Seoul, Korea"
12618msgstr ""
12619
12620#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12621msgctxt "Abbreviation for September"
12622msgid "Sep"
12623msgstr ""
12624
12625#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12626msgid "Separated"
12627msgstr ""
12628
12629#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12630msgid "Separation"
12631msgstr ""
12632
12633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12634msgctxt "GENITIVE"
12635msgid "September"
12636msgstr ""
12637
12638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12639msgctxt "INSTRUMENTAL"
12640msgid "September"
12641msgstr ""
12642
12643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12644msgctxt "LOCATIVE"
12645msgid "September"
12646msgstr ""
12647
12648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12649#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12650#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12651msgctxt "NOMINATIVE"
12652msgid "September"
12653msgstr ""
12654
12655#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12656#: app/Date/FrenchDate.php:299
12657msgid "Septidi"
12658msgstr ""
12659
12660#. I18N: Name of a country or state
12661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12662msgid "Serbia"
12663msgstr ""
12664
12665#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12666msgid "Servant"
12667msgstr ""
12668
12669#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12670msgctxt "FEMALE"
12671msgid "Servant"
12672msgstr ""
12673
12674#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12675msgctxt "MALE"
12676msgid "Servant"
12677msgstr ""
12678
12679#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250
12681msgid "Server information"
12682msgstr ""
12683
12684#. I18N: A configuration setting
12685#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12686#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12687#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12688#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12689msgid "Server name"
12690msgstr ""
12691
12692#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12693msgid "Set a new password"
12694msgstr ""
12695
12696#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12697msgid "Set as default"
12698msgstr ""
12699
12700#. I18N: You need to:
12701#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12702#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12703msgid "Set the access level for each tree."
12704msgstr ""
12705
12706#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12707#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
12708msgid "Set the default blocks for new family trees"
12709msgstr ""
12710
12711#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
12713msgid "Set the default blocks for new users"
12714msgstr ""
12715
12716#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12717#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12718msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12719msgstr ""
12720
12721#. I18N: You need to:
12722#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12723#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12724msgid "Set the status to “approved”."
12725msgstr ""
12726
12727#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12729msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12730msgstr ""
12731
12732#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12733#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12734msgid "Setup wizard for webtrees"
12735msgstr ""
12736
12737#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12738#: app/Date/FrenchDate.php:297
12739msgid "Sextidi"
12740msgstr ""
12741
12742#. I18N: Name of a country or state
12743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12744msgid "Seychelles"
12745msgstr ""
12746
12747#: app/Date/JalaliDate.php:264
12748msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12749msgid "Shah"
12750msgstr ""
12751
12752#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12753#: app/Date/JalaliDate.php:135
12754msgctxt "GENITIVE"
12755msgid "Shahrivar"
12756msgstr ""
12757
12758#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12759#: app/Date/JalaliDate.php:225
12760msgctxt "INSTRUMENTAL"
12761msgid "Shahrivar"
12762msgstr ""
12763
12764#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12765#: app/Date/JalaliDate.php:180
12766msgctxt "LOCATIVE"
12767msgid "Shahrivar"
12768msgstr ""
12769
12770#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12771#: app/Date/JalaliDate.php:90
12772msgctxt "NOMINATIVE"
12773msgid "Shahrivar"
12774msgstr ""
12775
12776#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12777#: resources/views/individual-page.phtml:61
12778msgid "Share"
12779msgstr ""
12780
12781#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12782msgid "Share the URL"
12783msgstr ""
12784
12785#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12786msgid "Share the anniversary of an event"
12787msgstr ""
12788
12789#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85
12790#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777
12791#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12792#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12793#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12794msgid "Shared note"
12795msgstr ""
12796
12797#. I18N: Name of a module/list
12798#: app/Module/NoteListModule.php:70
12799#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12800#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12801msgid "Shared notes"
12802msgstr ""
12803
12804#. I18N: plural noun - things that can be shared
12805#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
12807msgid "Shares"
12808msgstr ""
12809
12810#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12811#: app/Date/HijriDate.php:146
12812msgctxt "GENITIVE"
12813msgid "Shawwal"
12814msgstr ""
12815
12816#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12817#: app/Date/HijriDate.php:236
12818msgctxt "INSTRUMENTAL"
12819msgid "Shawwal"
12820msgstr ""
12821
12822#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12823#: app/Date/HijriDate.php:191
12824msgctxt "LOCATIVE"
12825msgid "Shawwal"
12826msgstr ""
12827
12828#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12829#: app/Date/HijriDate.php:101
12830msgctxt "NOMINATIVE"
12831msgid "Shawwal"
12832msgstr ""
12833
12834#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12835#: app/Date/HijriDate.php:142
12836msgctxt "GENITIVE"
12837msgid "Sha’aban"
12838msgstr ""
12839
12840#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12841#: app/Date/HijriDate.php:232
12842msgctxt "INSTRUMENTAL"
12843msgid "Sha’aban"
12844msgstr ""
12845
12846#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12847#: app/Date/HijriDate.php:187
12848msgctxt "LOCATIVE"
12849msgid "Sha’aban"
12850msgstr ""
12851
12852#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12853#: app/Date/HijriDate.php:97
12854msgctxt "NOMINATIVE"
12855msgid "Sha’aban"
12856msgstr ""
12857
12858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12859msgid "She "
12860msgstr "彼女 "
12861
12862#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12863msgid "She died"
12864msgstr "彼女は死んだ"
12865
12866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12868msgid "She married"
12869msgstr "彼女は結婚した"
12870
12871#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12872msgid "She resided at"
12873msgstr "彼女の居住地は"
12874
12875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12876msgid "She was born"
12877msgstr "彼女は生まれた"
12878
12879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12880msgid "She was buried"
12881msgstr "彼女は埋葬されました"
12882
12883#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12884msgid "She was christened"
12885msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12886
12887#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12888msgid "She was cremated"
12889msgstr "彼女は火葬されました"
12890
12891#. I18N: a month in the Jewish calendar
12892#: app/Date/JewishDate.php:186
12893msgctxt "GENITIVE"
12894msgid "Shevat"
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: a month in the Jewish calendar
12898#: app/Date/JewishDate.php:290
12899msgctxt "INSTRUMENTAL"
12900msgid "Shevat"
12901msgstr ""
12902
12903#. I18N: a month in the Jewish calendar
12904#: app/Date/JewishDate.php:238
12905msgctxt "LOCATIVE"
12906msgid "Shevat"
12907msgstr ""
12908
12909#. I18N: a month in the Jewish calendar
12910#: app/Date/JewishDate.php:134
12911msgctxt "NOMINATIVE"
12912msgid "Shevat"
12913msgstr ""
12914
12915#. I18N: The name of a colour-scheme
12916#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12917msgid "Shiny Tomato"
12918msgstr ""
12919
12920#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12921#: resources/views/help/date.phtml:110
12922msgid "Shortcut"
12923msgstr ""
12924
12925#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12926msgid "Shortest marriage"
12927msgstr ""
12928
12929#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12930msgid "Show"
12931msgstr "表示"
12932
12933#. I18N: A configuration setting
12934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12935msgid "Show a download link in the media viewer"
12936msgstr ""
12937
12938#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12939#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12940msgid "Show a privacy policy."
12941msgstr ""
12942
12943#. I18N: A configuration setting
12944#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12945msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12946msgstr ""
12947
12948#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12949msgid "Show all notes"
12950msgstr ""
12951
12952#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12953msgid "Show all places in a list"
12954msgstr ""
12955
12956#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12957msgid "Show all sources"
12958msgstr ""
12959
12960#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12961#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12962msgid "Show an age cursor"
12963msgstr ""
12964
12965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12966msgid "Show children of ancestors"
12967msgstr "先祖の子供を表示"
12968
12969#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12970msgid "Show couples where either partner married more than once."
12971msgstr ""
12972
12973#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12974msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12975msgstr ""
12976
12977#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12978msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12979msgstr ""
12980
12981#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12982msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12983msgstr ""
12984
12985#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12986msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12987msgstr ""
12988
12989#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12990msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12991msgstr ""
12992
12993#. I18N: label for yes/no option
12994#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
12995msgid "Show date of last update"
12996msgstr ""
12997
12998#. I18N: A configuration setting
12999#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13000msgid "Show dead individuals"
13001msgstr ""
13002
13003#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13004msgid "Show divorced couples."
13005msgstr ""
13006
13007#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13008msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13009msgstr ""
13010
13011#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13012msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13013msgstr ""
13014
13015#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13016msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13017msgstr ""
13018
13019#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13020#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13021msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13022msgstr ""
13023
13024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13025msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13026msgstr ""
13027
13028#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13029msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13030msgstr ""
13031
13032#. I18N: A configuration setting
13033#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13034msgid "Show list of family trees"
13035msgstr ""
13036
13037#. I18N: A configuration setting
13038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13039msgid "Show living individuals"
13040msgstr ""
13041
13042#. I18N: A configuration setting
13043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13044msgid "Show names of private individuals"
13045msgstr ""
13046
13047#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13051msgid "Show notes"
13052msgstr ""
13053
13054#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13055msgid "Show occupations"
13056msgstr "仕事を表示"
13057
13058#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13059#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13060msgid "Show only events of living individuals"
13061msgstr ""
13062
13063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13064msgid "Show only females."
13065msgstr ""
13066
13067#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13068msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13069msgstr ""
13070
13071#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13072msgid "Show only individuals, events, or all"
13073msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13074
13075#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13076msgid "Show only males."
13077msgstr ""
13078
13079#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13081msgid "Show parents"
13082msgstr ""
13083
13084#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
13085#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13086#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13087#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
13088#: resources/views/login-page.phtml:47
13089#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13090#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
13091#: resources/views/register-page.phtml:75
13092#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13093#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13094#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13095#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13096msgid "Show password"
13097msgstr ""
13098
13099#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13100msgid "Show pending changes"
13101msgstr ""
13102
13103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13106msgid "Show photos"
13107msgstr ""
13108
13109#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13110msgid "Show place hierarchy"
13111msgstr ""
13112
13113#. I18N: A configuration setting
13114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13115msgid "Show private relationships"
13116msgstr ""
13117
13118#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13119msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13120msgstr ""
13121
13122#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13123msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13124msgstr ""
13125
13126#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13127msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13128msgstr ""
13129
13130#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13131msgid "Show residences"
13132msgstr "住所を表示"
13133
13134#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13135msgid "Show slide show controls"
13136msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13137
13138#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13139#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13141#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13143msgid "Show sources"
13144msgstr ""
13145
13146#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13147#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13148#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13149msgid "Show spouses"
13150msgstr ""
13151
13152#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13153#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13154msgid "Show statistics charts"
13155msgstr ""
13156
13157#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13159#, php-format
13160msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13161msgstr ""
13162
13163#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13164#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13165msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13166msgstr ""
13167
13168#. I18N: label for a yes/no option
13169#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13170msgid "Show the date and time"
13171msgstr ""
13172
13173#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13174msgid "Show the date and time of update"
13175msgstr ""
13176
13177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13178msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13179msgstr ""
13180
13181#. I18N: A configuration setting
13182#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13183msgid "Show the family tree"
13184msgstr ""
13185
13186#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13187msgid "Show the list of individuals"
13188msgstr ""
13189
13190#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13191msgid "Show the list of surnames"
13192msgstr ""
13193
13194#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13195#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13196msgid "Show the location of an event on an external map."
13197msgstr ""
13198
13199#. I18N: Description of the “Places” module
13200#: app/Module/PlacesModule.php:96
13201msgid "Show the location of events on a map."
13202msgstr ""
13203
13204#. I18N: label for a yes/no option
13205#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13206msgid "Show the user who made the change"
13207msgstr ""
13208
13209#. I18N: Label for a configuration option
13210#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13211#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13212#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13213msgid "Show this block for which languages"
13214msgstr ""
13215
13216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13217msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13218msgstr ""
13219
13220#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13221#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616
13222#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13223#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13224#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13225msgid "Show to managers"
13226msgstr ""
13227
13228#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13229#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613
13230#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13231#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13232#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13233#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13234#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13235msgid "Show to members"
13236msgstr ""
13237
13238#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13239#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610
13240#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13241#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13242#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13244#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13245msgid "Show to visitors"
13246msgstr ""
13247
13248#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13249#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13250msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13251msgstr ""
13252
13253#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13254#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13255msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13256msgstr ""
13257
13258#. I18N: %s are placeholders for numbers
13259#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13260#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13261#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13262#, php-format
13263msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13264msgstr ""
13265
13266#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13267msgid "Sibling"
13268msgstr ""
13269
13270#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13271msgid "Siblings"
13272msgstr ""
13273
13274#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13275#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13276msgid "Sidebar"
13277msgstr ""
13278
13279#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
13281#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13282#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13283msgid "Sidebars"
13284msgstr ""
13285
13286#. I18N: Name of a country or state
13287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13288msgid "Sierra Leone"
13289msgstr ""
13290
13291#. I18N: Name of a module
13292#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13293#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13294msgid "Sign in"
13295msgstr "ログイン"
13296
13297#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13298#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13299msgid "Sign out"
13300msgstr "ログアウト"
13301
13302#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228
13304msgid "Sign-in and registration"
13305msgstr ""
13306
13307#: resources/views/help/date.phtml:135
13308msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13309msgstr ""
13310
13311#. I18N: Name of a country or state
13312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13313msgid "Singapore"
13314msgstr ""
13315
13316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13317#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13318msgid "Sister"
13319msgstr ""
13320
13321#. I18N: A configuration setting
13322#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13323#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13324#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13325msgid "Site identification code"
13326msgstr ""
13327
13328#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13329#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13330#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13331msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13332msgstr ""
13333
13334#. I18N: A configuration setting
13335#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13336#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13337msgid "Site verification code"
13338msgstr ""
13339
13340#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13341#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13342msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13343msgstr ""
13344
13345#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13346#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13347msgid "Sitemaps"
13348msgstr ""
13349
13350#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13351#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13352msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13353msgstr ""
13354
13355#. I18N: a month in the Jewish calendar
13356#: app/Date/JewishDate.php:196
13357msgctxt "GENITIVE"
13358msgid "Sivan"
13359msgstr ""
13360
13361#. I18N: a month in the Jewish calendar
13362#: app/Date/JewishDate.php:300
13363msgctxt "INSTRUMENTAL"
13364msgid "Sivan"
13365msgstr ""
13366
13367#. I18N: a month in the Jewish calendar
13368#: app/Date/JewishDate.php:248
13369msgctxt "LOCATIVE"
13370msgid "Sivan"
13371msgstr ""
13372
13373#. I18N: a month in the Jewish calendar
13374#: app/Date/JewishDate.php:144
13375msgctxt "NOMINATIVE"
13376msgid "Sivan"
13377msgstr ""
13378
13379#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13380#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13381#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13382msgid "Skip to content"
13383msgstr ""
13384
13385#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13386msgid "Slave"
13387msgstr ""
13388
13389#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13390msgctxt "FEMALE"
13391msgid "Slave"
13392msgstr ""
13393
13394#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13395msgctxt "MALE"
13396msgid "Slave"
13397msgstr ""
13398
13399#. I18N: Name of a module
13400#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13401#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13402msgid "Slide show"
13403msgstr "スライドショー"
13404
13405#. I18N: Name of a country or state
13406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13407msgid "Slovakia"
13408msgstr ""
13409
13410#. I18N: Name of a country or state
13411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13412msgid "Slovenia"
13413msgstr ""
13414
13415#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13416msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13417msgstr ""
13418
13419#. I18N: Location of an LDS church temple
13420#: app/Elements/TempleCode.php:185
13421msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13422msgstr ""
13423
13424#: app/Factories/ElementFactory.php:615
13425msgid "Social security number"
13426msgstr ""
13427
13428#. I18N: Name of a country or state
13429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13430msgid "Solomon Islands"
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: Name of a country or state
13434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13435msgid "Somalia"
13436msgstr ""
13437
13438#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13439#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13440msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13441msgstr ""
13442
13443#. I18N: Description of a “Data fix” module
13444#: app/Module/FixNameTags.php:94
13445msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13446msgstr ""
13447
13448#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13449msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13450msgstr ""
13451
13452#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13454msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13455msgstr ""
13456
13457#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13459msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13460msgstr ""
13461
13462#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13466msgid "Son"
13467msgstr ""
13468
13469#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13470#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13471#, php-format
13472msgid "Son of %s"
13473msgstr "%s の息子"
13474
13475#. I18N: Label for a configuration option
13476#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13477#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13478#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13479#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13480#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13481#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13482#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13483#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13484#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13485#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13487#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13489#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13490#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13491msgid "Sort order"
13492msgstr ""
13493
13494#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13495#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13496msgid "Sosa"
13497msgstr ""
13498
13499#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13500msgid "Sosa-Stradonitz number"
13501msgstr ""
13502
13503#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
13504msgid "Sounds like"
13505msgstr ""
13506
13507#. I18N: Name of a module/report
13508#: app/Factories/ElementFactory.php:683
13509#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
13510#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
13511#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
13512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13513#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13514#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13515#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13516#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13518#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13519#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13520#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13521#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13522#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13523#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13524#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13525#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13526#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13527#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13528#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13529#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13530#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13531#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13532#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13534#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13535#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13544msgid "Source"
13545msgstr "ソース"
13546
13547#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360
13548#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605
13549#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
13550#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13551#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13552msgid "Source citation"
13553msgstr ""
13554
13555#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13556msgid "Source citations"
13557msgstr ""
13558
13559#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756
13561msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13562msgstr ""
13563
13564#. I18N: A configuration setting
13565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13567msgid "Source type"
13568msgstr ""
13569
13570#. I18N: Name of a module/list
13571#. I18N: Name of a module
13572#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13573#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13574#: app/Services/AdminService.php:183
13575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
13576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13577#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13578#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13579#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13580#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13581#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13582#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13584#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13585#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13586#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13587#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13588#: resources/views/search-results.phtml:59
13589#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13590#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13595#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13596msgid "Sources"
13597msgstr ""
13598
13599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13600msgid "Sources to the events"
13601msgstr ""
13602
13603#. I18N: Name of a country or state
13604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13605msgid "South Africa"
13606msgstr ""
13607
13608#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13609msgid "South America"
13610msgstr ""
13611
13612#. I18N: Name of a country or state
13613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13614msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13615msgstr ""
13616
13617#. I18N: Name of a country or state
13618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13619msgid "South Sudan"
13620msgstr ""
13621
13622#. I18N: Name of a country or state
13623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13624msgid "Spain"
13625msgstr ""
13626
13627#: app/SurnameTradition.php:91
13628msgctxt "Surname tradition"
13629msgid "Spanish"
13630msgstr ""
13631
13632#. I18N: Location of an LDS church temple
13633#: app/Elements/TempleCode.php:188
13634msgid "Spokane, Washington, United States"
13635msgstr ""
13636
13637#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13638#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13639#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13640#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13641#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13644msgid "Spouse"
13645msgstr ""
13646
13647#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13648#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13649#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13650#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13651msgid "Spouses"
13652msgstr ""
13653
13654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13656#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13657#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13658#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13659msgid "Spouses and children"
13660msgstr ""
13661
13662#. I18N: Name of a country or state
13663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13664msgid "Sri Lanka"
13665msgstr ""
13666
13667#. I18N: Location of an LDS church temple
13668#: app/Elements/TempleCode.php:181
13669msgid "St. George, Utah, United States"
13670msgstr ""
13671
13672#. I18N: Location of an LDS church temple
13673#: app/Elements/TempleCode.php:184
13674msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13675msgstr ""
13676
13677#. I18N: Location of an LDS church temple
13678#: app/Elements/TempleCode.php:187
13679msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13680msgstr ""
13681
13682#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13683msgid "Start slide show on page load"
13684msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13685
13686#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13687msgid "Start year"
13688msgstr ""
13689
13690#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13691msgid "Starting range of change dates"
13692msgstr ""
13693
13694#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13695msgid "Statcounter™"
13696msgstr ""
13697
13698#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396
13699#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669
13700#: app/Factories/ElementFactory.php:716
13701msgid "State"
13702msgstr "ステート"
13703
13704#. I18N: Name of a module
13705#. I18N: Name of a module/chart
13706#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13707#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13708#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13709#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13710#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13711msgid "Statistics"
13712msgstr ""
13713
13714#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463
13715#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523
13716#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602
13717#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13718#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13719#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13720#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13721msgid "Status"
13722msgstr ""
13723
13724#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464
13725#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524
13726#: app/Factories/ElementFactory.php:603
13727msgid "Status change date"
13728msgstr ""
13729
13730#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80
13731msgid "Stillborn"
13732msgstr ""
13733
13734#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13735#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13736#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13737#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13738msgid "Stillborn: exempt"
13739msgstr ""
13740
13741#. I18N: Location of an LDS church temple
13742#: app/Elements/TempleCode.php:189
13743msgid "Stockholm, Sweden"
13744msgstr ""
13745
13746#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13747#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13748#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13749msgid "Stop"
13750msgstr "停止"
13751
13752#. I18N: Name of a module
13753#: app/Module/StoriesModule.php:208
13754#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13755msgid "Stories"
13756msgstr ""
13757
13758#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13759msgid "Story"
13760msgstr ""
13761
13762#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13763#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13764#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13765msgid "Story title"
13766msgstr ""
13767
13768#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13769#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13770msgid "Street name"
13771msgstr ""
13772
13773#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13774#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13775#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13776#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13777msgid "Subject"
13778msgstr "件名:"
13779
13780#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731
13781#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13782msgid "Submission"
13783msgstr ""
13784
13785#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13786#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13787#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13788#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13789#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13790msgid "Submitted but not yet cleared"
13791msgstr ""
13792
13793#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406
13794#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708
13795#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264
13796#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13797#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13798msgid "Submitter"
13799msgstr ""
13800
13801#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13802msgid "Submitter name"
13803msgstr ""
13804
13805#. I18N: Name of a module/list
13806#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13807#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13808#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13809#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13810#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13811#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13812msgid "Submitters"
13813msgstr ""
13814
13815#. I18N: Name of a country or state
13816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13817msgid "Sudan"
13818msgstr ""
13819
13820#. I18N: abbreviation for Sunday
13821#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13822#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13823msgid "Sun"
13824msgstr ""
13825
13826#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13827msgid "Sunday"
13828msgstr ""
13829
13830#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13832#, php-format
13833msgid "Support and documentation can be found at %s."
13834msgstr ""
13835
13836#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13837msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13838msgstr ""
13839
13840#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13841msgid "Support for SQL Server is experimental."
13842msgstr ""
13843
13844#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13845#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13846msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13847msgstr ""
13848
13849#. I18N: Name of a country or state
13850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13851msgid "Suriname"
13852msgstr ""
13853
13854#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565
13855#: app/Factories/ElementFactory.php:568
13856#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13857#: resources/views/branches-page.phtml:27
13858#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13859#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13860#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13861#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13862#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13863#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13864msgid "Surname"
13865msgstr ""
13866
13867#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13868msgid "Surname distribution chart"
13869msgstr ""
13870
13871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13872msgid "Surname list style"
13873msgstr ""
13874
13875#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13876msgid "Surname option"
13877msgstr "姓のオプション"
13878
13879#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564
13880#: app/Factories/ElementFactory.php:567
13881msgid "Surname prefix"
13882msgstr ""
13883
13884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
13885msgid "Surname tradition"
13886msgstr ""
13887
13888#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13889#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13890#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13891#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13892msgid "Surnames"
13893msgstr ""
13894
13895#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13896#: app/SurnameTradition.php:113
13897msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13898msgstr ""
13899
13900#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13901#: app/SurnameTradition.php:106
13902msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13903msgstr ""
13904
13905#. I18N: Location of an LDS church temple
13906#: app/Elements/TempleCode.php:190
13907msgid "Suva, Fiji"
13908msgstr ""
13909
13910#. I18N: Name of a country or state
13911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13912msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13913msgstr ""
13914
13915#. I18N: Reverse the order of two individuals
13916#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13917msgid "Swap individuals"
13918msgstr ""
13919
13920#. I18N: Name of a country or state
13921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13922msgid "Swaziland"
13923msgstr ""
13924
13925#. I18N: Name of a country or state
13926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13927msgid "Sweden"
13928msgstr ""
13929
13930#. I18N: Name of a country or state
13931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13932msgid "Switzerland"
13933msgstr ""
13934
13935#. I18N: Location of an LDS church temple
13936#: app/Elements/TempleCode.php:192
13937msgid "Sydney, Australia"
13938msgstr ""
13939
13940#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13941msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13942msgstr ""
13943
13944#. I18N: Name of a country or state
13945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13946msgid "Syria"
13947msgstr ""
13948
13949#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13950#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13951msgid "Tab"
13952msgstr ""
13953
13954#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13955#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13956#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13957#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13958msgid "Table prefix"
13959msgstr ""
13960
13961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13963#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13964#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13965#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13968#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13969#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13970#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13971#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13973#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13974#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13975#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13976msgctxt "paper size"
13977msgid "Tabloid"
13978msgstr ""
13979
13980#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
13982#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13983#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13984msgid "Tabs"
13985msgstr ""
13986
13987#. I18N: Location of an LDS church temple
13988#: app/Elements/TempleCode.php:193
13989msgid "Taipei, Taiwan"
13990msgstr ""
13991
13992#. I18N: Name of a country or state
13993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13994msgid "Taiwan"
13995msgstr ""
13996
13997#. I18N: Name of a country or state
13998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13999msgid "Tajikistan"
14000msgstr ""
14001
14002#. I18N: Location of an LDS church temple
14003#: app/Elements/TempleCode.php:194
14004msgid "Tampico, Mexico"
14005msgstr ""
14006
14007#. I18N: a month in the Jewish calendar
14008#: app/Date/JewishDate.php:198
14009msgctxt "GENITIVE"
14010msgid "Tamuz"
14011msgstr ""
14012
14013#. I18N: a month in the Jewish calendar
14014#: app/Date/JewishDate.php:302
14015msgctxt "INSTRUMENTAL"
14016msgid "Tamuz"
14017msgstr ""
14018
14019#. I18N: a month in the Jewish calendar
14020#: app/Date/JewishDate.php:250
14021msgctxt "LOCATIVE"
14022msgid "Tamuz"
14023msgstr ""
14024
14025#. I18N: a month in the Jewish calendar
14026#: app/Date/JewishDate.php:146
14027msgctxt "NOMINATIVE"
14028msgid "Tamuz"
14029msgstr ""
14030
14031#. I18N: Name of a country or state
14032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14033msgid "Tanzania"
14034msgstr ""
14035
14036#. I18N: The name of a colour-scheme
14037#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14038msgid "Teal Top"
14039msgstr ""
14040
14041#. I18N: A configuration setting
14042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14043msgid "Technical help contact"
14044msgstr ""
14045
14046#. I18N: Location of an LDS church temple
14047#: app/Elements/TempleCode.php:195
14048msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14049msgstr ""
14050
14051#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14052msgid "Templates"
14053msgstr ""
14054
14055#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14056#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465
14057#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525
14058#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743
14059#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14060msgid "Temple"
14061msgstr ""
14062
14063#. I18N: a month in the Jewish calendar
14064#: app/Date/JewishDate.php:184
14065msgctxt "GENITIVE"
14066msgid "Tevet"
14067msgstr ""
14068
14069#. I18N: a month in the Jewish calendar
14070#: app/Date/JewishDate.php:288
14071msgctxt "INSTRUMENTAL"
14072msgid "Tevet"
14073msgstr ""
14074
14075#. I18N: a month in the Jewish calendar
14076#: app/Date/JewishDate.php:236
14077msgctxt "LOCATIVE"
14078msgid "Tevet"
14079msgstr ""
14080
14081#. I18N: a month in the Jewish calendar
14082#: app/Date/JewishDate.php:132
14083msgctxt "NOMINATIVE"
14084msgid "Tevet"
14085msgstr ""
14086
14087#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363
14088#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608
14089#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654
14090#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14091#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14092#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14093#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14094#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14097msgid "Text"
14098msgstr ""
14099
14100#. I18N: Name of a country or state
14101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14102msgid "Thailand"
14103msgstr ""
14104
14105#: resources/views/help/name.phtml:8
14106msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14107msgstr ""
14108
14109#: resources/views/help/surname.phtml:8
14110msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14111msgstr ""
14112
14113#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14114#, php-format
14115msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14116msgstr ""
14117
14118#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14119msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14120msgstr ""
14121
14122#. I18N: Location of an LDS church temple
14123#: app/Elements/TempleCode.php:104
14124msgid "The Hague, Netherlands"
14125msgstr ""
14126
14127#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14128#, php-format
14129msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14130msgstr ""
14131
14132#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14133#, php-format
14134msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14135msgstr ""
14136
14137#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14138#: app/Functions/Functions.php:56
14139msgid "The PHP temporary folder is missing."
14140msgstr ""
14141
14142#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14143#, php-format
14144msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14145msgstr ""
14146
14147#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14148#, php-format
14149msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14150msgstr ""
14151
14152#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14153msgid "The URL was copied to the clipboard"
14154msgstr ""
14155
14156#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14157#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14158#, php-format
14159msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14160msgstr ""
14161
14162#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14163msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14164msgstr ""
14165
14166#. I18N: Description of the “Calendar” module
14167#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14168msgid "The calendar menu."
14169msgstr ""
14170
14171#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14172#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14173#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14174#, php-format
14175msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14176msgstr ""
14177
14178#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14179#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14180#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14181#, php-format
14182msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14183msgstr ""
14184
14185#. I18N: Description of the “Charts” module
14186#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14187msgid "The charts menu."
14188msgstr ""
14189
14190#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14191msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14192msgstr ""
14193
14194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14195msgid "The date and time of the last update"
14196msgstr ""
14197
14198#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14199#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14200#, php-format
14201msgid "The details for “%s” have been updated."
14202msgstr ""
14203
14204#. I18N: %s is a filename
14205#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14206#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14207#, php-format
14208msgid "The family tree has been exported to %s."
14209msgstr ""
14210
14211#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14212#, php-format
14213msgid "The family tree “%s” already exists."
14214msgstr ""
14215
14216#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14217#, php-format
14218msgid "The family tree “%s” has been created."
14219msgstr ""
14220
14221#. I18N: %s is the name of a family tree
14222#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14223#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14224#, php-format
14225msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14226msgstr ""
14227
14228#. I18N: %s is the name of a family tree
14229#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14230#, php-format
14231msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14232msgstr ""
14233
14234#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14235msgid "The family trees have been merged successfully."
14236msgstr ""
14237
14238#. I18N: Description of the “Family trees” module
14239#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14240msgid "The family trees menu."
14241msgstr ""
14242
14243#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14244#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14245#, php-format
14246msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14247msgstr ""
14248
14249#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14250#, php-format
14251msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14252msgstr ""
14253
14254#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14255#, php-format
14256msgid "The file %s could not be created."
14257msgstr ""
14258
14259#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14260#, php-format
14261msgid "The file %s could not be deleted."
14262msgstr ""
14263
14264#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14265#, php-format
14266msgid "The file %s has been deleted."
14267msgstr ""
14268
14269#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14270#, php-format
14271msgid "The file %s has been uploaded."
14272msgstr ""
14273
14274#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14275#: app/Functions/Functions.php:50
14276msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14277msgstr ""
14278
14279#. I18N: %s is a filename
14280#: resources/views/media-page-details.phtml:59
14281#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14282#, php-format
14283msgid "The file “%s” does not exist."
14284msgstr ""
14285
14286#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14287msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14288msgstr ""
14289
14290#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14291#, php-format
14292msgid "The folder %s could not be deleted."
14293msgstr ""
14294
14295#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14296#, php-format
14297msgid "The folder %s has been created."
14298msgstr ""
14299
14300#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14301#, php-format
14302msgid "The folder %s has been deleted."
14303msgstr ""
14304
14305#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14306msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14307msgstr ""
14308
14309#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14310#, php-format
14311msgid "The folder “%s” does not exist."
14312msgstr ""
14313
14314#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14315msgid "The following facts and events were found in both records."
14316msgstr ""
14317
14318#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14319#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14320#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14321#, php-format
14322msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14323msgstr ""
14324
14325#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14326msgid "The following list shows typical requirements."
14327msgstr ""
14328
14329#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14330msgid "The help text has not been written for this item."
14331msgstr ""
14332
14333#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14335msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14336msgstr ""
14337
14338#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14340msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14341msgstr ""
14342
14343#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14344#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14345#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14346#, php-format
14347msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14348msgstr ""
14349
14350#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14351#, php-format
14352msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14353msgstr ""
14354
14355#. I18N: Description of the “Lists” module
14356#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14357msgid "The lists menu."
14358msgstr ""
14359
14360#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14361#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14362msgid "The location has been created"
14363msgstr ""
14364
14365#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14366msgid "The location of this place is not known."
14367msgstr ""
14368
14369#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14370#, php-format
14371msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14375#, php-format
14376msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14377msgstr ""
14378
14379#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14380msgid "The media object has been created"
14381msgstr ""
14382
14383#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14384msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14385msgstr ""
14386
14387#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14388#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14389#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14390#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14391msgid "The message was not sent."
14392msgstr ""
14393
14394#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14395#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14396#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14397#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14398#, php-format
14399msgid "The message was successfully sent to %s."
14400msgstr ""
14401
14402#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14403#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14404#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14405#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14406#, php-format
14407msgid "The module “%s” has been disabled."
14408msgstr ""
14409
14410#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14411#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14412#, php-format
14413msgid "The module “%s” has been enabled."
14414msgstr ""
14415
14416#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14418msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14419msgstr ""
14420
14421#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700
14423msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14424msgstr ""
14425
14426#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14427msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14428msgstr ""
14429
14430#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14431msgid "The note has been created"
14432msgstr ""
14433
14434#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14435#, php-format
14436msgid "The parameter “%s” is missing."
14437msgstr ""
14438
14439#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14440msgid "The password needs to be at least six characters long."
14441msgstr ""
14442
14443#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14444#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14445msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14446msgstr ""
14447
14448#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14449#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14450msgid "The password reset link has expired."
14451msgstr ""
14452
14453#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14454#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14455msgid "The place hierarchy."
14456msgstr ""
14457
14458#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138
14459#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14460msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142
14464#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14465msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14466msgstr ""
14467
14468#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131
14469#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14470#, php-format
14471msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14472msgstr ""
14473
14474#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14475#, php-format
14476msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14477msgstr ""
14478
14479#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14480#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14481#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14482#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14483#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14484#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14485#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14486#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14487#, php-format
14488msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14489msgstr ""
14490
14491#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14492#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14493#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14494#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14495msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14496msgstr ""
14497
14498#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14499msgid "The problem"
14500msgstr ""
14501
14502#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14503msgid "The record has been copied to the clipboard."
14504msgstr ""
14505
14506#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14507#, php-format
14508msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14509msgstr ""
14510
14511#. I18N: Description of the “Reports” module
14512#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14513msgid "The reports menu."
14514msgstr ""
14515
14516#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14517msgid "The repository has been created"
14518msgstr ""
14519
14520#. I18N: Description of the “Search” module
14521#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14522msgid "The search menu."
14523msgstr ""
14524
14525#: app/Services/SearchService.php:1162
14526msgid "The search returned too many results."
14527msgstr ""
14528
14529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14530msgid "The server configuration is OK."
14531msgstr ""
14532
14533#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14534msgid "The server could not understand this request."
14535msgstr ""
14536
14537#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14538msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14539msgstr ""
14540
14541#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14542#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14543msgid "The server’s time limit has been reached."
14544msgstr ""
14545
14546#. I18N: Description of “Statistics” module
14547#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14548msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14549msgstr ""
14550
14551#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14552msgid "The solution"
14553msgstr ""
14554
14555#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14556msgid "The source has been created"
14557msgstr ""
14558
14559#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14560msgid "The submission has been created"
14561msgstr ""
14562
14563#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14564msgid "The submitter has been created"
14565msgstr ""
14566
14567#: resources/views/help/name.phtml:13
14568#, php-format
14569msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14570msgstr ""
14571
14572#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14574#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14575msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14576msgstr ""
14577
14578#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14579#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14580#, php-format
14581msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14582msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14583msgstr[0] ""
14584
14585#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14586msgid "The upgrade is complete."
14587msgstr ""
14588
14589#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14590#: app/Functions/Functions.php:47
14591msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14592msgstr ""
14593
14594#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14595#, php-format
14596msgid "The user %s has been deleted."
14597msgstr ""
14598
14599#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14600#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14601msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14602msgstr ""
14603
14604#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14605#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14606msgid "The username or password is incorrect."
14607msgstr ""
14608
14609#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14610#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14611msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14612msgstr ""
14613
14614#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14615#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14616#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14617#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14618#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14619#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14620#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14622#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14623#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14624#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14625#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14626#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14627#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14630#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14631#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14632#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14634#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14635#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14636#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14637msgid "The website preferences have been updated."
14638msgstr ""
14639
14640#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14641#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14642msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14643msgstr ""
14644
14645#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14646#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14647#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14649msgid "Theme"
14650msgstr ""
14651
14652#. I18N: Name of a module
14653#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14654msgid "Theme change"
14655msgstr "テーマ変更"
14656
14657#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
14659#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14660#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14661msgid "Themes"
14662msgstr ""
14663
14664#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14665#, fuzzy
14666msgid "There are no facts for this individual."
14667msgstr "この個人の事実はありません。"
14668
14669#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310
14670msgid "There are no links to this media object."
14671msgstr ""
14672
14673#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14674msgid "There are no media objects for this individual."
14675msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14676
14677#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14678msgid "There are no notes for this individual."
14679msgstr ""
14680
14681#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14682#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14683msgid "There are no pending changes."
14684msgstr ""
14685
14686#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14687msgid "There are no research tasks in this family tree."
14688msgstr ""
14689
14690#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14691msgid "There are no source citations for this individual."
14692msgstr ""
14693
14694#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14695#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14696#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14697msgid "There are pending changes for you to moderate."
14698msgstr ""
14699
14700#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14701#, php-format
14702msgid "There have been no changes within the last %s day."
14703msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14704msgstr[0] ""
14705
14706#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14707#, php-format
14708msgid "There is no user account with the email “%s”."
14709msgstr ""
14710
14711#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14712#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14713#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14714#: app/Services/MediaFileService.php:236
14715msgid "There was an error uploading your file."
14716msgstr ""
14717
14718#. I18N: a month in the French republican calendar
14719#: app/Date/FrenchDate.php:155
14720msgctxt "GENITIVE"
14721msgid "Thermidor"
14722msgstr ""
14723
14724#. I18N: a month in the French republican calendar
14725#: app/Date/FrenchDate.php:249
14726msgctxt "INSTRUMENTAL"
14727msgid "Thermidor"
14728msgstr ""
14729
14730#. I18N: a month in the French republican calendar
14731#: app/Date/FrenchDate.php:202
14732msgctxt "LOCATIVE"
14733msgid "Thermidor"
14734msgstr ""
14735
14736#. I18N: a month in the French republican calendar
14737#: app/Date/FrenchDate.php:108
14738msgctxt "NOMINATIVE"
14739msgid "Thermidor"
14740msgstr ""
14741
14742#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14743msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14744msgstr ""
14745
14746#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14747#, php-format
14748msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14749msgstr ""
14750
14751#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14752msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14753msgstr ""
14754
14755#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14756msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14757msgstr ""
14758
14759#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14760msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14761msgstr ""
14762
14763#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14764msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14765msgstr ""
14766
14767#. I18N: %s is a URL
14768#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14769#, php-format
14770msgid "This could be caused by an error at %s"
14771msgstr ""
14772
14773#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14775#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14776#: resources/views/register-page.phtml:53
14777#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14778msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14779msgstr ""
14780
14781#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14782msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14783msgstr ""
14784
14785#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14786#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14787msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14788msgstr ""
14789
14790#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14791msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14792msgstr ""
14793
14794#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14795#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14796#, php-format
14797msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14798msgstr ""
14799
14800#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14801msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14802msgstr ""
14803
14804#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14805#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14806#, php-format
14807msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14808msgstr ""
14809
14810#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14811#, php-format
14812msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14813msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14814msgstr[0] ""
14815
14816#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14817msgid "This family tree has no images to display."
14818msgstr ""
14819
14820#. I18N: do not translate the #keywords#
14821#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14822msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14823msgstr ""
14824
14825#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14826#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14827#, php-format
14828msgid "This family tree was last updated on %s."
14829msgstr ""
14830
14831#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14832#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14833msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14834msgstr ""
14835
14836#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14838msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14839msgstr ""
14840
14841#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14842msgid "This form has expired. Try again."
14843msgstr ""
14844
14845#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14846#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14847msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14848msgstr ""
14849
14850#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14851msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14852msgstr ""
14853
14854#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14855#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14856#, php-format
14857msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14858msgstr ""
14859
14860#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14861msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14862msgstr ""
14863
14864#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14865#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14866#, php-format
14867msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14868msgstr ""
14869
14870#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14872#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14873msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14874msgstr ""
14875
14876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14877#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14878#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14879#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14880#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14881#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14882#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14883#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14884#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14885#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14886#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14887#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14888#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14889#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14890#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14891#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14892#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14893#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14894#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14895#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14896#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14897#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14898#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14899#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14900#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14901#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14902#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14903#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14904msgid "This information is not available."
14905msgstr ""
14906
14907#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14908#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14909#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14910#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14911#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14912#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14913#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14914#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14915#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14916#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14917#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14918#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14919#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14920#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14921msgid "This information is private and cannot be shown."
14922msgstr ""
14923
14924#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14925msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14926msgstr ""
14927
14928#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14929#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14930#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14931#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14932#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14933#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14934msgid "This is case sensitive."
14935msgstr ""
14936
14937#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
14939#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14940msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14941msgstr ""
14942
14943#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14944#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14945msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14946msgstr ""
14947
14948#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14950#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14951#: resources/views/register-page.phtml:41
14952#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14953msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14954msgstr ""
14955
14956#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
14957msgid "This link is valid for one hour."
14958msgstr ""
14959
14960#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14961msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14962msgstr ""
14963
14964#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14965#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14966msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14967msgstr ""
14968
14969#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14970msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14971msgstr ""
14972
14973#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14974#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14975#, php-format
14976msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14977msgstr ""
14978
14979#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14980msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14981msgstr ""
14982
14983#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14984#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14985#, php-format
14986msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14987msgstr ""
14988
14989#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14990#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14991#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14992#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14993msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14994msgstr ""
14995
14996#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14997msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14998msgstr ""
14999
15000#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15001#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15003msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15004msgstr ""
15005
15006#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15007#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15008msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15009msgstr ""
15010
15011#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15012msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15013msgstr ""
15014
15015#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15016#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15017#, php-format
15018msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15019msgstr ""
15020
15021#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15022msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15023msgstr ""
15024
15025#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15026#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15027#, php-format
15028msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15029msgstr ""
15030
15031#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15033msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15034msgstr ""
15035
15036#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15038msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15039msgstr ""
15040
15041#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15043msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15044msgstr ""
15045
15046#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15048msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15049msgstr ""
15050
15051#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15053msgid "This option will make it easier for users to download images."
15054msgstr ""
15055
15056#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15057#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15058msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15059msgstr ""
15060
15061#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15063msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15064msgstr ""
15065
15066#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15067#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15068msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15069msgstr ""
15070
15071#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15072#, php-format
15073msgid "This page has been viewed %s time."
15074msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15075msgstr[0] ""
15076
15077#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15078msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15079msgstr ""
15080
15081#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15082#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15083msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15084msgstr ""
15085
15086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15087msgid "This record does not exist."
15088msgstr ""
15089
15090#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15091msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15092msgstr ""
15093
15094#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15095#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15096#, php-format
15097msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15098msgstr ""
15099
15100#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15101msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15102msgstr ""
15103
15104#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15105#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15106#, php-format
15107msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15108msgstr ""
15109
15110#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15111#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15112msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15113msgstr ""
15114
15115#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15116msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15117msgstr ""
15118
15119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15120msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15121msgstr ""
15122
15123#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15124msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15125msgstr ""
15126
15127#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15128msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15129msgstr ""
15130
15131#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15132msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15133msgstr ""
15134
15135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15136msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15137msgstr ""
15138
15139#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15140#, php-format
15141msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15142msgstr ""
15143
15144#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15146msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15147msgstr ""
15148
15149#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15150#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15151msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15152msgstr ""
15153
15154#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15156msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15157msgstr ""
15158
15159#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15160#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15161msgid "This type of link is not allowed here."
15162msgstr ""
15163
15164#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15165msgid "This user account does not have access to any tree."
15166msgstr ""
15167
15168#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15169msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15170msgstr ""
15171
15172#: app/Services/UpgradeService.php:265
15173msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15174msgstr ""
15175
15176#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15177msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15178msgstr ""
15179
15180#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15181msgid "This website is operated by the following individuals."
15182msgstr ""
15183
15184#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15185#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15186#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15187msgid "This website is temporarily unavailable"
15188msgstr ""
15189
15190#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15191msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15192msgstr ""
15193
15194#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15195msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15196msgstr ""
15197
15198#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15199msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15200msgstr ""
15201
15202#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15203msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15204msgstr ""
15205
15206#. I18N: %s is the name of a family tree
15207#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15208#, php-format
15209msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15210msgstr ""
15211
15212#. I18N: abbreviation for Thursday
15213#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15214#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15215msgid "Thu"
15216msgstr ""
15217
15218#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15219#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15220msgid "Thumbnail image"
15221msgstr ""
15222
15223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15225msgid "Thumbnail images"
15226msgstr ""
15227
15228#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15229msgid "Thursday"
15230msgstr ""
15231
15232#. I18N: Location of an LDS church temple
15233#: app/Elements/TempleCode.php:197
15234msgid "Tijuana, Mexico"
15235msgstr ""
15236
15237#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15238#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15239#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15240msgid "Time"
15241msgstr ""
15242
15243#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491
15244#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641
15245#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688
15246#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735
15247msgid "Time of last change"
15248msgstr ""
15249
15250#. I18N: A configuration setting
15251#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15253#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15254msgid "Time zone"
15255msgstr ""
15256
15257#. I18N: Name of a module/chart
15258#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15259msgid "Timeline"
15260msgstr ""
15261
15262#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15263#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15264msgid "Timestamp"
15265msgstr ""
15266
15267#. I18N: Name of a country or state
15268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15269msgid "Timor-Leste"
15270msgstr ""
15271
15272#: app/Date/JalaliDate.php:262
15273msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15274msgid "Tir"
15275msgstr ""
15276
15277#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15278#: app/Date/JalaliDate.php:131
15279msgctxt "GENITIVE"
15280msgid "Tir"
15281msgstr ""
15282
15283#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15284#: app/Date/JalaliDate.php:221
15285msgctxt "INSTRUMENTAL"
15286msgid "Tir"
15287msgstr ""
15288
15289#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15290#: app/Date/JalaliDate.php:176
15291msgctxt "LOCATIVE"
15292msgid "Tir"
15293msgstr ""
15294
15295#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15296#: app/Date/JalaliDate.php:86
15297msgctxt "NOMINATIVE"
15298msgid "Tir"
15299msgstr ""
15300
15301#. I18N: a month in the Jewish calendar
15302#: app/Date/JewishDate.php:178
15303msgctxt "GENITIVE"
15304msgid "Tishrei"
15305msgstr ""
15306
15307#. I18N: a month in the Jewish calendar
15308#: app/Date/JewishDate.php:282
15309msgctxt "INSTRUMENTAL"
15310msgid "Tishrei"
15311msgstr ""
15312
15313#. I18N: a month in the Jewish calendar
15314#: app/Date/JewishDate.php:230
15315msgctxt "LOCATIVE"
15316msgid "Tishrei"
15317msgstr ""
15318
15319#. I18N: a month in the Jewish calendar
15320#: app/Date/JewishDate.php:126
15321msgctxt "NOMINATIVE"
15322msgid "Tishrei"
15323msgstr ""
15324
15325#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646
15326#: app/Factories/ElementFactory.php:707
15327#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15328#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15329#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15330#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15331#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15332#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15333#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15334#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15335#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15336#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15337#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15338#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15339#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15340msgid "Title"
15341msgstr "タイトル"
15342
15343#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15344#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15345#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15346msgctxt "Email recipient"
15347msgid "To"
15348msgstr ""
15349
15350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15351#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15352msgctxt "End of date range"
15353msgid "To"
15354msgstr ""
15355
15356#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15357msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15358msgstr ""
15359
15360#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15361msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15362msgstr ""
15363
15364#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15366msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15367msgstr ""
15368
15369#. I18N: “Apache” is a software program.
15370#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15371msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15372msgstr ""
15373
15374#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15375msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15376msgstr ""
15377
15378#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15379#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15380msgid "To set a new password, follow this link."
15381msgstr ""
15382
15383#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15384#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15385msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15386msgstr ""
15387
15388#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15389msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15390msgstr ""
15391
15392#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15393#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15394#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15395#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15396#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15397#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15398msgid "To use this service, you need an API key."
15399msgstr ""
15400
15401#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15402msgid "To use this service, you need an account."
15403msgstr ""
15404
15405#. I18N: Name of a country or state
15406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15407msgid "Togo"
15408msgstr ""
15409
15410#. I18N: Name of a country or state
15411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15412msgid "Tokelau"
15413msgstr ""
15414
15415#. I18N: Location of an LDS church temple
15416#: app/Elements/TempleCode.php:198
15417msgid "Tokyo, Japan"
15418msgstr ""
15419
15420#. I18N: Type of media object
15421#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15422msgid "Tombstone"
15423msgstr ""
15424
15425#. I18N: Name of a country or state
15426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15427msgid "Tonga"
15428msgstr ""
15429
15430#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15431#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15432#, php-format
15433msgid "Top %s given name"
15434msgid_plural "Top %s given names"
15435msgstr[0] ""
15436
15437#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15438#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15439#, php-format
15440msgid "Top %s surname"
15441msgid_plural "Top %s surnames"
15442msgstr[0] ""
15443
15444#. I18N: i.e. most popular given name.
15445#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15446msgid "Top given name"
15447msgstr ""
15448
15449#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15450#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15451#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15452msgid "Top given names"
15453msgstr ""
15454
15455#. I18N: i.e. most popular surname.
15456#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15457msgid "Top surname"
15458msgstr ""
15459
15460#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15461#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15462#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15463msgid "Top surnames"
15464msgstr ""
15465
15466#. I18N: Location of an LDS church temple
15467#: app/Elements/TempleCode.php:199
15468msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15469msgstr ""
15470
15471#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15472#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15473#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15474#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15475#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15476#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15477#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15478#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15479#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15480#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15481#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15482#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15483#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15484#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15485#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15486#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
15487#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15488#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15489msgid "Total"
15490msgstr ""
15491
15492#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15493msgid "Total accepted changes: "
15494msgstr ""
15495
15496#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15497msgid "Total births"
15498msgstr ""
15499
15500#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15501msgid "Total dead"
15502msgstr ""
15503
15504#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15505msgid "Total deaths"
15506msgstr ""
15507
15508#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15509msgid "Total divorces"
15510msgstr ""
15511
15512#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15513#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15514#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15515msgid "Total events"
15516msgstr ""
15517
15518#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15519#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15521#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15522#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15523#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15524#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15525msgid "Total families"
15526msgstr ""
15527
15528#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15529msgid "Total females"
15530msgstr ""
15531
15532#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15533msgid "Total given names"
15534msgstr ""
15535
15536#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15537#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15538#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15539#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15540#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15541#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15542#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15543#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15544#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15548msgid "Total individuals"
15549msgstr ""
15550
15551#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15552msgid "Total living"
15553msgstr ""
15554
15555#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15556msgid "Total males"
15557msgstr ""
15558
15559#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15560msgid "Total marriages"
15561msgstr ""
15562
15563#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15564msgid "Total pending changes: "
15565msgstr ""
15566
15567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15568#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15569#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15570msgid "Total surnames"
15571msgstr ""
15572
15573#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15574msgid "Total users"
15575msgstr ""
15576
15577#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15578#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15579#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15580#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
15581#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15582#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15583#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15584#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15585#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15586msgid "Tracking and analytics"
15587msgstr ""
15588
15589#: app/Factories/ElementFactory.php:744
15590msgid "Trailer"
15591msgstr ""
15592
15593#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15594#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15595#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15596#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15597msgid "Tree"
15598msgstr ""
15599
15600#. I18N: The third day in the French republican calendar
15601#: app/Date/FrenchDate.php:291
15602msgid "Tridi"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: Name of a country or state
15606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15607msgid "Trinidad and Tobago"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: Location of an LDS church temple
15611#: app/Elements/TempleCode.php:200
15612msgid "Trujillo, Peru"
15613msgstr ""
15614
15615#. I18N: abbreviation for Tuesday
15616#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15617#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15618msgid "Tue"
15619msgstr ""
15620
15621#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15622msgid "Tuesday"
15623msgstr ""
15624
15625#. I18N: Name of a country or state
15626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15627msgid "Tunisia"
15628msgstr ""
15629
15630#. I18N: Name of a country or state
15631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15632msgid "Turkey"
15633msgstr ""
15634
15635#. I18N: Name of a country or state
15636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15637msgid "Turkmenistan"
15638msgstr ""
15639
15640#. I18N: Name of a country or state
15641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15642msgid "Turks and Caicos Islands"
15643msgstr ""
15644
15645#. I18N: Name of a country or state
15646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15647msgid "Tuvalu"
15648msgstr ""
15649
15650#. I18N: Location of an LDS church temple
15651#: app/Elements/TempleCode.php:196
15652msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15653msgstr ""
15654
15655#. I18N: Location of an LDS church temple
15656#: app/Elements/TempleCode.php:201
15657msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15658msgstr ""
15659
15660#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304
15661#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428
15662#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448
15663#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15664#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15665#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15666#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15667#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15668#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15669#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15670#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15671#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15672#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15673#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15674msgid "Type"
15675msgstr ""
15676
15677#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15678msgid "Type of abbreviation"
15679msgstr ""
15680
15681#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15682msgid "Type of administrative ID"
15683msgstr ""
15684
15685#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15686msgid "Type of demographic data"
15687msgstr ""
15688
15689#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529
15690#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15691msgid "Type of event"
15692msgstr ""
15693
15694#: app/Factories/ElementFactory.php:531
15695msgid "Type of fact"
15696msgstr ""
15697
15698#: app/Factories/ElementFactory.php:542
15699msgid "Type of identification number"
15700msgstr ""
15701
15702#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15703msgid "Type of location"
15704msgstr ""
15705
15706#: app/Factories/ElementFactory.php:344
15707msgid "Type of marriage"
15708msgstr ""
15709
15710#: app/Factories/ElementFactory.php:569
15711msgid "Type of name"
15712msgstr ""
15713
15714#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587
15715#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
15716#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700
15717msgid "Type of reference number"
15718msgstr ""
15719
15720#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15721msgid "Type of research task"
15722msgstr ""
15723
15724#. I18N: A configuration setting
15725#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400
15726#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682
15727#: app/Factories/ElementFactory.php:730
15728#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15729#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15730#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15731#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15732#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15733#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15734#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15736#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15737#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15738#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15739#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15740#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15741#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15742#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15743msgid "URL"
15744msgstr ""
15745
15746#. I18N: Name of a country or state
15747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15748msgid "US Minor Outlying Islands"
15749msgstr ""
15750
15751#. I18N: Name of a country or state
15752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15753msgid "US Virgin Islands"
15754msgstr ""
15755
15756#. I18N: Name of a country or state
15757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15758msgid "Uganda"
15759msgstr ""
15760
15761#. I18N: Name of a country or state
15762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15763msgid "Ukraine"
15764msgstr ""
15765
15766#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15767#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15768#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15769#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15770#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15771msgid "Uncleared: insufficient data"
15772msgstr ""
15773
15774#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15775#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15776#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15777#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15778#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15779#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15780#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15781#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15782#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15783#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15784msgid "Unique identifier"
15785msgstr ""
15786
15787#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15789msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15790msgstr ""
15791
15792#. I18N: Name of a country or state
15793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15794msgid "United Arab Emirates"
15795msgstr ""
15796
15797#. I18N: Name of a country or state
15798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15799msgid "United Kingdom"
15800msgstr ""
15801
15802#. I18N: Name of a country or state
15803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15804msgid "United States"
15805msgstr ""
15806
15807#. I18N: Name of a country or state
15808#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898
15809#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15810#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15812msgid "Unknown"
15813msgstr ""
15814
15815#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15816msgctxt "unknown century"
15817msgid "Unknown"
15818msgstr ""
15819
15820#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15822#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15823#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15824#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15825#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15826msgctxt "unknown gender"
15827msgid "Unknown"
15828msgstr ""
15829
15830#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15831msgctxt "unknown people"
15832msgid "Unknown"
15833msgstr ""
15834
15835#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15836#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15837msgid "Unlink"
15838msgstr ""
15839
15840#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15841msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15842msgstr ""
15843
15844#: resources/views/admin/media.phtml:50
15845msgid "Unused files"
15846msgstr ""
15847
15848#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15849#, php-format
15850msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15851msgstr ""
15852
15853#. I18N: Name of a module
15854#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15855msgid "Upcoming events"
15856msgstr ""
15857
15858#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15859#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15860msgid "Update"
15861msgstr "更新"
15862
15863#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15864#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15865#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15866msgid "Update all"
15867msgstr "全てを更新"
15868
15869#. I18N: Name of a module
15870#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15871msgid "Update place names"
15872msgstr ""
15873
15874#. I18N: Description of a “Data fix” module
15875#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15876msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15877msgstr ""
15878
15879#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15880#. I18N: %s is a version number
15881#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15882#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15883#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
15884#, php-format
15885msgid "Upgrade to webtrees %s."
15886msgstr ""
15887
15888#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15889#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15890msgid "Upgrade wizard"
15891msgstr ""
15892
15893#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
15895msgid "Upload media files"
15896msgstr ""
15897
15898#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15899msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15900msgstr ""
15901
15902#. I18N: Name of a country or state
15903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15904msgid "Uruguay"
15905msgstr ""
15906
15907#: app/Services/EmailService.php:229
15908msgid "Use SMTP to send messages"
15909msgstr ""
15910
15911#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15912msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15913msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15914
15915#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15916msgid "Use an external service to find locations."
15917msgstr ""
15918
15919#. I18N: placeholder text for new-password field
15920#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15921#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15922#: resources/views/register-page.phtml:75
15923#, php-format
15924msgid "Use at least %s character."
15925msgid_plural "Use at least %s characters."
15926msgstr[0] ""
15927
15928#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15929#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15930#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15931msgid "Use colors"
15932msgstr "カラーを使う"
15933
15934#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15935msgid "Use compact layout"
15936msgstr "コンパクトな配置にする"
15937
15938#. I18N: A configuration setting
15939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
15940msgid "Use full source citations"
15941msgstr ""
15942
15943#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15944#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15945#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
15946#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
15947#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15948msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15949msgstr ""
15950
15951#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15952msgid "Use maps in webtrees."
15953msgstr ""
15954
15955#. I18N: A configuration setting
15956#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15957msgid "Use password"
15958msgstr ""
15959
15960#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15961#: app/Services/EmailService.php:228
15962msgid "Use sendmail to send messages"
15963msgstr ""
15964
15965#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15966#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
15967msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15968msgstr ""
15969
15970#. I18N: A configuration setting
15971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15972msgid "Use silhouettes"
15973msgstr ""
15974
15975#: resources/views/register-page.phtml:90
15976msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15977msgstr ""
15978
15979#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
15980#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15981#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15982#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15983#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15984msgid "User"
15985msgstr ""
15986
15987#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
15988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505
15989#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15990#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15991#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15993msgid "User administration"
15994msgstr ""
15995
15996#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
15997msgid "User didn’t verify within 7 days."
15998msgstr ""
15999
16000#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16001msgid "User not verified by administrator."
16002msgstr ""
16003
16004#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16005msgid "User verification"
16006msgstr ""
16007
16008#. I18N: A configuration setting
16009#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16010#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16012#: resources/views/admin/users.phtml:26
16013#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16014#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16015#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16016#: resources/views/login-page.phtml:35
16017#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16018#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16019#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16020#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16021#: resources/views/register-page.phtml:60
16022#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16023msgid "Username"
16024msgstr ""
16025
16026#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16027#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16028msgid "Username or email address"
16029msgstr ""
16030
16031#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16032#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16033#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16034#: resources/views/register-page.phtml:65
16035msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16036msgstr ""
16037
16038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
16039#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16040#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16041msgid "Users"
16042msgstr ""
16043
16044#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16045msgid "User’s account has been inactive too long: "
16046msgstr ""
16047
16048#. I18N: Name of a country or state
16049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16050msgid "Uzbekistan"
16051msgstr ""
16052
16053#. I18N: Location of an LDS church temple
16054#: app/Elements/TempleCode.php:202
16055msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16056msgstr ""
16057
16058#. I18N: Name of a country or state
16059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16060msgid "Vanuatu"
16061msgstr ""
16062
16063#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16064#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16065msgid "Various statistics charts."
16066msgstr ""
16067
16068#. I18N: Name of a country or state
16069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16070msgid "Vatican City"
16071msgstr ""
16072
16073#. I18N: a month in the French republican calendar
16074#: app/Date/FrenchDate.php:135
16075msgctxt "GENITIVE"
16076msgid "Vendemiaire"
16077msgstr ""
16078
16079#. I18N: a month in the French republican calendar
16080#: app/Date/FrenchDate.php:229
16081msgctxt "INSTRUMENTAL"
16082msgid "Vendemiaire"
16083msgstr ""
16084
16085#. I18N: a month in the French republican calendar
16086#: app/Date/FrenchDate.php:182
16087msgctxt "LOCATIVE"
16088msgid "Vendemiaire"
16089msgstr ""
16090
16091#. I18N: a month in the French republican calendar
16092#: app/Date/FrenchDate.php:87
16093msgctxt "NOMINATIVE"
16094msgid "Vendemiaire"
16095msgstr ""
16096
16097#. I18N: Name of a country or state
16098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16099msgid "Venezuela"
16100msgstr ""
16101
16102#. I18N: a month in the French republican calendar
16103#: app/Date/FrenchDate.php:145
16104msgctxt "GENITIVE"
16105msgid "Ventose"
16106msgstr ""
16107
16108#. I18N: a month in the French republican calendar
16109#: app/Date/FrenchDate.php:239
16110msgctxt "INSTRUMENTAL"
16111msgid "Ventose"
16112msgstr ""
16113
16114#. I18N: a month in the French republican calendar
16115#: app/Date/FrenchDate.php:192
16116msgctxt "LOCATIVE"
16117msgid "Ventose"
16118msgstr ""
16119
16120#. I18N: a month in the French republican calendar
16121#: app/Date/FrenchDate.php:97
16122msgctxt "NOMINATIVE"
16123msgid "Ventose"
16124msgstr ""
16125
16126#. I18N: Location of an LDS church temple
16127#: app/Elements/TempleCode.php:203
16128msgid "Veracruz, Mexico"
16129msgstr ""
16130
16131#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16132#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16133#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16134#: resources/views/admin/users.phtml:34
16135msgid "Verified"
16136msgstr ""
16137
16138#. I18N: Location of an LDS church temple
16139#: app/Elements/TempleCode.php:204
16140msgid "Vernal, Utah, United States"
16141msgstr ""
16142
16143#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382
16144#: app/Factories/ElementFactory.php:405
16145msgid "Version"
16146msgstr ""
16147
16148#. I18N: Type of media object
16149#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16150#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16151#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16152msgid "Video"
16153msgstr ""
16154
16155#. I18N: Name of a country or state
16156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16157msgid "Vietnam"
16158msgstr ""
16159
16160#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16161#, php-format
16162msgid "View table of events occurring in %s"
16163msgstr ""
16164
16165#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16166msgid "View this day"
16167msgstr ""
16168
16169#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186
16170#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16171#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16172#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16173msgid "View this family"
16174msgstr ""
16175
16176#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16177#, php-format
16178msgid "View this location using %s"
16179msgstr ""
16180
16181#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16182msgid "View this month"
16183msgstr ""
16184
16185#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16186msgid "View this year"
16187msgstr ""
16188
16189#. I18N: Location of an LDS church temple
16190#: app/Elements/TempleCode.php:205
16191msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16192msgstr ""
16193
16194#. I18N: A configuration setting
16195#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16196#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16197msgid "Visible online"
16198msgstr ""
16199
16200#. I18N: A configuration setting
16201#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16202#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16203msgid "Visible to other users when online"
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: Listbox entry; name of a role
16207#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16208#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16210#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16211#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16212msgid "Visitor"
16213msgstr ""
16214
16215#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16216#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16217#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16218#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16219#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16220msgid "Vital records"
16221msgstr ""
16222
16223#. I18N: Name of a country or state
16224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16225msgid "Wales"
16226msgstr ""
16227
16228#. I18N: Name of a country or state
16229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16230msgid "Wallis and Futuna"
16231msgstr ""
16232
16233#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16234msgid "Ward"
16235msgstr ""
16236
16237#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16238msgctxt "FEMALE"
16239msgid "Ward"
16240msgstr ""
16241
16242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16243msgctxt "MALE"
16244msgid "Ward"
16245msgstr ""
16246
16247#. I18N: Location of an LDS church temple
16248#: app/Elements/TempleCode.php:206
16249msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16250msgstr ""
16251
16252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16253msgid "Watermarks"
16254msgstr ""
16255
16256#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16258msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16259msgstr ""
16260
16261#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16262#, php-format
16263msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16264msgstr ""
16265
16266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577
16268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16269msgid "Website"
16270msgstr ""
16271
16272#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238
16274msgid "Website logs"
16275msgstr ""
16276
16277#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216
16279msgid "Website preferences"
16280msgstr ""
16281
16282#. I18N: abbreviation for Wednesday
16283#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16284#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16285msgid "Wed"
16286msgstr ""
16287
16288#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16289msgid "Wednesday"
16290msgstr ""
16291
16292#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16293msgid "Weight"
16294msgstr ""
16295
16296#. I18N: A %s is the user’s name
16297#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16298#, php-format
16299msgid "Welcome %s"
16300msgstr ""
16301
16302#. I18N: A configuration setting
16303#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16304msgid "Welcome text on sign-in page"
16305msgstr ""
16306
16307#: resources/views/login-page.phtml:22
16308msgid "Welcome to this genealogy website"
16309msgstr ""
16310
16311#. I18N: Name of a country or state
16312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16313msgid "Western Sahara"
16314msgstr ""
16315
16316#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
16318msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16319msgstr ""
16320
16321#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16322msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16323msgstr ""
16324
16325#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
16327msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16328msgstr ""
16329
16330#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16331msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16332msgstr ""
16333
16334#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741
16336msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16337msgstr ""
16338
16339#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16340msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16341msgstr ""
16342
16343#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16344msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16345msgstr ""
16346
16347#. I18N: Label for a configuration option
16348#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16349msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16350msgstr ""
16351
16352#. I18N: A configuration setting
16353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16354msgid "Who can upload new media files"
16355msgstr ""
16356
16357#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16358#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16359msgid "Who is online"
16360msgstr ""
16361
16362#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16363msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16364msgstr ""
16365
16366#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16367msgid "Widow"
16368msgstr ""
16369
16370#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16371msgid "Widower"
16372msgstr ""
16373
16374#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371
16375#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344
16376#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84
16377#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16378#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16380#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16381#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16385#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16386#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16387#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16388msgid "Wife"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/Factories/ElementFactory.php:319
16392#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16393msgid "Wife’s age"
16394msgstr ""
16395
16396#: app/Factories/ElementFactory.php:618
16397msgid "Will"
16398msgstr ""
16399
16400#. I18N: Location of an LDS church temple
16401#: app/Elements/TempleCode.php:207
16402msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16403msgstr ""
16404
16405#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16406#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16407msgid "With sources"
16408msgstr ""
16409
16410#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16411#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16412msgid "Without sources"
16413msgstr ""
16414
16415#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16416#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16417#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16418msgid "Witness"
16419msgstr ""
16420
16421#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16422#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16423#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16424#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16425#: app/SurnameTradition.php:111
16426msgid "Wives take their husband’s surname."
16427msgstr ""
16428
16429#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16430#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16431#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16432#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16433msgid "World"
16434msgstr ""
16435
16436#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16437#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16438msgid "Yahrzeit"
16439msgstr ""
16440
16441#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16442#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16443msgid "Yahrzeiten"
16444msgstr "ユダヤ式命日"
16445
16446#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16447msgid "Year"
16448msgstr "年"
16449
16450#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16451#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16452msgid "Year:"
16453msgstr ""
16454
16455#. I18N: Name of a country or state
16456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16457msgid "Yemen"
16458msgstr ""
16459
16460#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16461#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16462#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16463#, php-format
16464msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16465msgstr ""
16466
16467#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16468#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16469msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16470msgstr ""
16471
16472#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16473#, php-format
16474msgid "You are signed in as %s."
16475msgstr ""
16476
16477#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16478msgid "You can apply for an account using the link below."
16479msgstr ""
16480
16481#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16482#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16483msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16484msgstr ""
16485
16486#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16487#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16488msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16489msgstr ""
16490
16491#. I18N: %s is a URL
16492#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16493#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16494#, php-format
16495msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16496msgstr ""
16497
16498#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16499msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16500msgstr ""
16501
16502#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16503msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16504msgstr ""
16505
16506#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16507msgid "You can renumber this family tree."
16508msgstr ""
16509
16510#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16511#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16512msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16513msgstr ""
16514
16515#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16516msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16517msgstr ""
16518
16519#. I18N: Description of a “Data fix” module
16520#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16521msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16522msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16523
16524#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16525msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16526msgstr ""
16527
16528#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16529#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16530msgid "You do not have permission to view this page."
16531msgstr ""
16532
16533#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16534msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16535msgstr ""
16536
16537#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16538msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16539msgstr ""
16540
16541#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16542msgid "You have signed out."
16543msgstr ""
16544
16545#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16546msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16547msgstr ""
16548
16549#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16550msgid "You must enter all the administrator account fields."
16551msgstr ""
16552
16553#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16554msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16555msgstr ""
16556
16557#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16558msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16559msgstr ""
16560
16561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16562msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16563msgstr ""
16564
16565#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16566msgid "You need to be a family member to access this website."
16567msgstr ""
16568
16569#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16570msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16571msgstr ""
16572
16573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
16574#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16575msgid "You need to create a family tree."
16576msgstr ""
16577
16578#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16579#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16580msgid "You need to review the account details."
16581msgstr ""
16582
16583#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16584msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16585msgstr ""
16586
16587#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16588#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16589msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16590msgstr ""
16591
16592#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16593msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16594msgstr ""
16595
16596#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16597#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16598#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16599#, php-format
16600msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16601msgstr ""
16602
16603#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16604msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16605msgstr ""
16606
16607#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16608#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16609msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16610msgstr ""
16611
16612#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16613msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16614msgstr ""
16615
16616#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16617msgid "Youngest father"
16618msgstr ""
16619
16620#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16621msgid "Youngest female"
16622msgstr ""
16623
16624#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16625msgid "Youngest male"
16626msgstr ""
16627
16628#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16629msgid "Youngest mother"
16630msgstr ""
16631
16632#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16633msgid "Your clippings cart is empty."
16634msgstr ""
16635
16636#: resources/views/contact-page.phtml:42
16637#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16638msgid "Your name"
16639msgstr ""
16640
16641#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16642msgid "Your password has been updated."
16643msgstr ""
16644
16645#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16646#, php-format
16647msgid "Your registration at %s"
16648msgstr ""
16649
16650#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16651#, fuzzy
16652msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16653msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
16654
16655#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16656#, php-format
16657msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16658msgstr ""
16659
16660#. I18N: Name of a country or state
16661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16662msgid "Zambia"
16663msgstr ""
16664
16665#. I18N: Name of a country or state
16666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16667msgid "Zimbabwe"
16668msgstr ""
16669
16670#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16671msgid "Zoom"
16672msgstr "拡大/縮小"
16673
16674#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16675#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16676msgid "Zoom in"
16677msgstr "拡大"
16678
16679#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16680#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16681msgid "Zoom out"
16682msgstr "縮小"
16683
16684#. I18N: Gedcom ABT dates
16685#: app/Date.php:339
16686#, php-format
16687msgid "about %s"
16688msgstr ""
16689
16690#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16691#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16692#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16693#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16694#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16695#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16696msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16697msgid "accept"
16698msgstr ""
16699
16700#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16701#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16702#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16703#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16704#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16705#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16706msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16707msgid "accept"
16708msgstr ""
16709
16710#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16711#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16712msgid "accepted"
16713msgstr ""
16714
16715#. I18N: A button label.
16716#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16717#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16718#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
16719#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16720#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16721#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16722msgid "add"
16723msgstr "追加"
16724
16725#. I18N: A button label.
16726#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16727msgid "add place"
16728msgstr ""
16729
16730#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16731#: app/Elements/NameType.php:47
16732msgid "adopted name"
16733msgstr ""
16734
16735#. I18N: Gedcom AFT dates
16736#: app/Date.php:359
16737#, php-format
16738msgid "after %s"
16739msgstr ""
16740
16741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16743#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16744msgid "age"
16745msgstr ""
16746
16747#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16748#: app/Elements/NameType.php:49
16749msgid "also known as"
16750msgstr ""
16751
16752#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16753#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16754#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16755#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16757#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16761#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16763msgid "and"
16764msgstr ""
16765
16766#: app/Services/RelationshipService.php:778
16767msgctxt "father’s brother’s wife"
16768msgid "aunt"
16769msgstr ""
16770
16771#: app/Services/RelationshipService.php:536
16772msgctxt "father’s sister"
16773msgid "aunt"
16774msgstr ""
16775
16776#: app/Services/RelationshipService.php:858
16777msgctxt "mother’s brother’s wife"
16778msgid "aunt"
16779msgstr ""
16780
16781#: app/Services/RelationshipService.php:574
16782msgctxt "mother’s sister"
16783msgid "aunt"
16784msgstr ""
16785
16786#: app/Services/RelationshipService.php:910
16787msgctxt "parent’s brother’s wife"
16788msgid "aunt"
16789msgstr ""
16790
16791#: app/Services/RelationshipService.php:592
16792msgctxt "parent’s sister"
16793msgid "aunt"
16794msgstr ""
16795
16796#: app/Services/RelationshipService.php:534
16797msgctxt "father’s sibling"
16798msgid "aunt/uncle"
16799msgstr ""
16800
16801#: app/Services/RelationshipService.php:572
16802msgctxt "mother’s sibling"
16803msgid "aunt/uncle"
16804msgstr ""
16805
16806#: app/Services/RelationshipService.php:590
16807msgctxt "parent’s sibling"
16808msgid "aunt/uncle"
16809msgstr ""
16810
16811#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16812msgid "back to top"
16813msgstr ""
16814
16815#. I18N: Gedcom BEF dates
16816#: app/Date.php:355
16817#, php-format
16818msgid "before %s"
16819msgstr ""
16820
16821#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16822#: app/Date.php:371
16823#, php-format
16824msgid "between %s and %s"
16825msgstr ""
16826
16827#. I18N: The name given to an individual at their birth
16828#: app/Elements/NameType.php:51
16829msgid "birth name"
16830msgstr ""
16831
16832#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16833#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16834#, php-format
16835msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16836msgstr ""
16837
16838#: app/Services/RelationshipService.php:448
16839msgid "brother"
16840msgstr ""
16841
16842#: app/Services/RelationshipService.php:716
16843msgctxt "brother’s wife’s brother"
16844msgid "brother-in-law"
16845msgstr ""
16846
16847#: app/Services/RelationshipService.php:542
16848msgctxt "husband’s brother"
16849msgid "brother-in-law"
16850msgstr ""
16851
16852#: app/Services/RelationshipService.php:832
16853msgctxt "husband’s sister’s husband"
16854msgid "brother-in-law"
16855msgstr ""
16856
16857#: app/Services/RelationshipService.php:610
16858msgctxt "sister’s husband"
16859msgid "brother-in-law"
16860msgstr ""
16861
16862#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16863msgctxt "sister’s husband’s brother"
16864msgid "brother-in-law"
16865msgstr ""
16866
16867#: app/Services/RelationshipService.php:622
16868msgctxt "spouse’s brother"
16869msgid "brother-in-law"
16870msgstr ""
16871
16872#: app/Services/RelationshipService.php:640
16873msgctxt "wife’s brother"
16874msgid "brother-in-law"
16875msgstr ""
16876
16877#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16878msgctxt "wife’s sister’s husband"
16879msgid "brother-in-law"
16880msgstr ""
16881
16882#: app/Services/RelationshipService.php:718
16883msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16884msgid "brother/sister-in-law"
16885msgstr ""
16886
16887#: app/Services/RelationshipService.php:552
16888msgctxt "husband’s sibling"
16889msgid "brother/sister-in-law"
16890msgstr ""
16891
16892#: app/Services/RelationshipService.php:604
16893msgctxt "sibling’s spouse"
16894msgid "brother/sister-in-law"
16895msgstr ""
16896
16897#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16898msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16899msgid "brother/sister-in-law"
16900msgstr ""
16901
16902#: app/Services/RelationshipService.php:638
16903msgctxt "spouse’s sibling"
16904msgid "brother/sister-in-law"
16905msgstr ""
16906
16907#: app/Services/RelationshipService.php:650
16908msgctxt "wife’s sibling"
16909msgid "brother/sister-in-law"
16910msgstr ""
16911
16912#. I18N: An option in a list-box
16913#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16914msgid "bullet list"
16915msgstr ""
16916
16917#. I18N: Gedcom CAL dates
16918#: app/Date.php:343
16919#, php-format
16920msgid "calculated %s"
16921msgstr ""
16922
16923#. I18N: A button label.
16924#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16925#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16926#: resources/views/admin/components.phtml:169
16927#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16928#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16929#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16930#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16931#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16932#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16933#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
16935#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16936#: resources/views/contact-page.phtml:82
16937#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16938#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16939#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16940#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16941#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16942#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16943#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16944#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16945#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
16946#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16947#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16948#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16949#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16950#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16951#: resources/views/message-page.phtml:71
16952#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
16953#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16954#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16955#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16956#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
16957#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16958#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16959#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16960#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16961#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16962#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16963#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16964#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16965#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16966#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
16967#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16968#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16969#, fuzzy
16970msgid "cancel"
16971msgstr "取消"
16972
16973#. I18N: Status of child-parent link
16974#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
16975msgid "challenged"
16976msgstr ""
16977
16978#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16979#: app/Elements/NameType.php:53
16980msgid "change of name"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Services/RelationshipService.php:427
16984msgid "child"
16985msgstr "子"
16986
16987#. I18N: Type of demographic data
16988#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16989msgid "citizen"
16990msgstr ""
16991
16992#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16993#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16994#: resources/views/layouts/default.phtml:130
16995#: resources/views/layouts/default.phtml:165
16996#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
16997#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16998#: resources/views/modals/header.phtml:15
16999#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17000msgid "close"
17001msgstr ""
17002
17003#. I18N: Name of a theme.
17004#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17005msgid "clouds"
17006msgstr ""
17007
17008#. I18N: Name of a theme.
17009#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17010msgid "colors"
17011msgstr ""
17012
17013#. I18N: An option in a list-box
17014#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17015msgid "compact list"
17016msgstr ""
17017
17018#. I18N: A button label.
17019#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17020#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17021#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17023#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17025#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17026#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17027#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17028#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17029#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17030#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17031#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17032#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17033#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17034#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17035#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17036#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17037#: resources/views/register-page.phtml:100
17038#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17039msgid "continue"
17040msgstr ""
17041
17042#. I18N: A button label.
17043#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17044msgid "create"
17045msgstr ""
17046
17047#. I18N: Type of location hierarchy
17048#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17049msgid "cultural"
17050msgstr ""
17051
17052#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17053msgid "date periods"
17054msgstr ""
17055
17056#: app/Services/RelationshipService.php:425
17057msgid "daughter"
17058msgstr "娘"
17059
17060#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17061msgid "daughter of"
17062msgstr "娘の"
17063
17064#: app/Services/RelationshipService.php:512
17065msgctxt "child’s wife"
17066msgid "daughter-in-law"
17067msgstr ""
17068
17069#: app/Services/RelationshipService.php:620
17070msgctxt "son’s wife"
17071msgid "daughter-in-law"
17072msgstr ""
17073
17074#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17075msgctxt "son’s wife’s father"
17076msgid "daughter-in-law’s father"
17077msgstr ""
17078
17079#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17080msgctxt "son’s wife’s mother"
17081msgid "daughter-in-law’s mother"
17082msgstr ""
17083
17084#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17085msgctxt "son’s wife’s parent"
17086msgid "daughter-in-law’s parent"
17087msgstr ""
17088
17089#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17090#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17091msgid "degrees"
17092msgstr ""
17093
17094#. I18N: A button label.
17095#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17096#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17097#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17098#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17099#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17100msgid "delete"
17101msgstr ""
17102
17103#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17105msgctxt "FEMALE"
17106msgid "died"
17107msgstr "死亡"
17108
17109#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17110#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17111msgctxt "MALE"
17112msgid "died"
17113msgstr "死亡"
17114
17115#. I18N: Status of child-parent link
17116#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17117msgid "disproven"
17118msgstr ""
17119
17120#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17121#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17122#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17123msgid "down"
17124msgstr ""
17125
17126#. I18N: A button label.
17127#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17128#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17129#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17130#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17131#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17132msgid "download"
17133msgstr ""
17134
17135#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17136msgid "d’Aboville number"
17137msgstr ""
17138
17139#: resources/views/admin/components.phtml:139
17140#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17141#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17142#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17143#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17144msgid "edit"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17148msgid "eighth cousin"
17149msgstr ""
17150
17151#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17152msgctxt "FEMALE"
17153msgid "eighth cousin"
17154msgstr ""
17155
17156#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17157#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17158msgctxt "MALE"
17159msgid "eighth cousin"
17160msgstr ""
17161
17162#: app/Services/RelationshipService.php:443
17163msgid "elder brother"
17164msgstr ""
17165
17166#: app/Services/RelationshipService.php:485
17167msgid "elder sibling"
17168msgstr ""
17169
17170#: app/Services/RelationshipService.php:464
17171msgid "elder sister"
17172msgstr ""
17173
17174#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17175msgid "eleventh cousin"
17176msgstr ""
17177
17178#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17179msgctxt "FEMALE"
17180msgid "eleventh cousin"
17181msgstr ""
17182
17183#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17184#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17185msgctxt "MALE"
17186msgid "eleventh cousin"
17187msgstr ""
17188
17189#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17190#: app/Elements/NameType.php:55
17191msgid "estate name"
17192msgstr ""
17193
17194#. I18N: Gedcom EST dates
17195#: app/Date.php:347
17196#, php-format
17197msgid "estimated %s"
17198msgstr ""
17199
17200#: app/Services/RelationshipService.php:362
17201msgid "ex-husband"
17202msgstr ""
17203
17204#: app/Services/RelationshipService.php:409
17205msgid "ex-spouse"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Services/RelationshipService.php:386
17209msgid "ex-wife"
17210msgstr ""
17211
17212#. I18N: A button label.
17213#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17214msgid "export file"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17218#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17219msgid "facts"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Services/RelationshipService.php:348
17223msgid "father"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Services/RelationshipService.php:548
17227msgctxt "husband’s father"
17228msgid "father-in-law"
17229msgstr ""
17230
17231#: app/Services/RelationshipService.php:628
17232msgctxt "spouse’s father"
17233msgid "father-in-law"
17234msgstr ""
17235
17236#: app/Services/RelationshipService.php:646
17237msgctxt "wife’s father"
17238msgid "father-in-law"
17239msgstr ""
17240
17241#: app/Services/RelationshipService.php:366
17242msgid "fiancé"
17243msgstr ""
17244
17245#: app/Services/RelationshipService.php:413
17246msgid "fiancé(e)"
17247msgstr ""
17248
17249#: app/Services/RelationshipService.php:390
17250msgid "fiancée"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17254msgid "fifteenth cousin"
17255msgstr ""
17256
17257#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17258msgctxt "FEMALE"
17259msgid "fifteenth cousin"
17260msgstr ""
17261
17262#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17263#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17264msgctxt "MALE"
17265msgid "fifteenth cousin"
17266msgstr ""
17267
17268#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17269#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17270#, php-format
17271msgid "fifth %s"
17272msgstr ""
17273
17274#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17275#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17276#, php-format
17277msgctxt "FEMALE"
17278msgid "fifth %s"
17279msgstr ""
17280
17281#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17282#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17283#, php-format
17284msgctxt "MALE"
17285msgid "fifth %s"
17286msgstr ""
17287
17288#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17289msgid "fifth cousin"
17290msgstr ""
17291
17292#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17293msgctxt "FEMALE"
17294msgid "fifth cousin"
17295msgstr ""
17296
17297#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17298#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17299msgctxt "MALE"
17300msgid "fifth cousin"
17301msgstr ""
17302
17303#. I18N: A button label, first page
17304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17305#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17306#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17307#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17308msgid "first"
17309msgstr ""
17310
17311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17312msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17313msgid "first"
17314msgstr ""
17315
17316#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17317#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17318#, php-format
17319msgid "first %s"
17320msgstr ""
17321
17322#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17323#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17324#, php-format
17325msgctxt "FEMALE"
17326msgid "first %s"
17327msgstr ""
17328
17329#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17330#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17331#, php-format
17332msgctxt "MALE"
17333msgid "first %s"
17334msgstr ""
17335
17336#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17337msgid "first cousin"
17338msgstr ""
17339
17340#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17341msgctxt "FEMALE"
17342msgid "first cousin"
17343msgstr ""
17344
17345#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17346#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17347msgctxt "MALE"
17348msgid "first cousin"
17349msgstr ""
17350
17351#: app/Services/RelationshipService.php:772
17352msgctxt "father’s brother’s child"
17353msgid "first cousin"
17354msgstr ""
17355
17356#: app/Services/RelationshipService.php:774
17357msgctxt "father’s brother’s daughter"
17358msgid "first cousin"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Services/RelationshipService.php:776
17362msgctxt "father’s brother’s son"
17363msgid "first cousin"
17364msgstr ""
17365
17366#: app/Services/RelationshipService.php:816
17367msgctxt "father’s sister’s child"
17368msgid "first cousin"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Services/RelationshipService.php:818
17372msgctxt "father’s sister’s daughter"
17373msgid "first cousin"
17374msgstr ""
17375
17376#: app/Services/RelationshipService.php:822
17377msgctxt "father’s sister’s son"
17378msgid "first cousin"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Services/RelationshipService.php:852
17382msgctxt "mother’s brother’s child"
17383msgid "first cousin"
17384msgstr ""
17385
17386#: app/Services/RelationshipService.php:854
17387msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17388msgid "first cousin"
17389msgstr ""
17390
17391#: app/Services/RelationshipService.php:856
17392msgctxt "mother’s brother’s son"
17393msgid "first cousin"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:902
17397msgctxt "mother’s sister’s child"
17398msgid "first cousin"
17399msgstr ""
17400
17401#: app/Services/RelationshipService.php:904
17402msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17403msgid "first cousin"
17404msgstr ""
17405
17406#: app/Services/RelationshipService.php:908
17407msgctxt "mother’s sister’s son"
17408msgid "first cousin"
17409msgstr ""
17410
17411#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17412msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17413msgid "first cousin once removed ascending"
17414msgstr ""
17415
17416#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17417msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17418msgid "first cousin once removed ascending"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17422msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17423msgid "first cousin once removed ascending"
17424msgstr ""
17425
17426#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17427msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17428msgid "first cousin once removed ascending"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17432msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17433msgid "first cousin once removed ascending"
17434msgstr ""
17435
17436#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17437msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17438msgid "first cousin once removed ascending"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17442msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17443msgid "first cousin once removed ascending"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17447msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17448msgid "first cousin once removed ascending"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17452msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17453msgid "first cousin once removed ascending"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17457msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17458msgid "first cousin once removed ascending"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17462msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17463msgid "first cousin once removed ascending"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17467msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17468msgid "first cousin once removed ascending"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17472msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17473msgid "first cousin once removed ascending"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17477msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17478msgid "first cousin once removed ascending"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17482msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17483msgid "first cousin once removed ascending"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17487msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17488msgid "first cousin once removed ascending"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17492msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17493msgid "first cousin once removed ascending"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17497msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17498msgid "first cousin once removed ascending"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17502msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17503msgid "first cousin once removed ascending"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17507msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17508msgid "first cousin once removed ascending"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17512msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17513msgid "first cousin once removed ascending"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17517msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17518msgid "first cousin once removed ascending"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17522msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17523msgid "first cousin once removed ascending"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17527msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17528msgid "first cousin once removed ascending"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17532msgid "fourteenth cousin"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17536msgctxt "FEMALE"
17537msgid "fourteenth cousin"
17538msgstr ""
17539
17540#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17541#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17542msgctxt "MALE"
17543msgid "fourteenth cousin"
17544msgstr ""
17545
17546#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17547#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17548#, php-format
17549msgid "fourth %s"
17550msgstr ""
17551
17552#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17553#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17554#, php-format
17555msgctxt "FEMALE"
17556msgid "fourth %s"
17557msgstr ""
17558
17559#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17560#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17561#, php-format
17562msgctxt "MALE"
17563msgid "fourth %s"
17564msgstr ""
17565
17566#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17567msgid "fourth cousin"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17571msgctxt "FEMALE"
17572msgid "fourth cousin"
17573msgstr ""
17574
17575#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17576#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17577msgctxt "MALE"
17578msgid "fourth cousin"
17579msgstr ""
17580
17581#. I18N: from 1700 interval 50 years
17582#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17583#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17584#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17585#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17588#, php-format
17589msgid "from %1$s interval %2$s year"
17590msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17591msgstr[0] ""
17592
17593#. I18N: Gedcom FROM dates
17594#: app/Date.php:363
17595#, php-format
17596msgid "from %s"
17597msgstr ""
17598
17599#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17600#: app/Date.php:375
17601#, php-format
17602msgid "from %s to %s"
17603msgstr ""
17604
17605#. I18N: layout option for the fan chart
17606#: app/Module/FanChartModule.php:587
17607msgid "full circle"
17608msgstr ""
17609
17610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17611msgid "gender"
17612msgstr ""
17613
17614#. I18N: Type of location hierarchy
17615#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17616msgid "geographic"
17617msgstr ""
17618
17619#. I18N: A button label.
17620#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17621msgid "go to new individual"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Services/RelationshipService.php:502
17625msgctxt "child’s child"
17626msgid "grandchild"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Services/RelationshipService.php:514
17630msgctxt "daughter’s child"
17631msgid "grandchild"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Services/RelationshipService.php:614
17635msgctxt "son’s child"
17636msgid "grandchild"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Services/RelationshipService.php:504
17640msgctxt "child’s daughter"
17641msgid "granddaughter"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Services/RelationshipService.php:516
17645msgctxt "daughter’s daughter"
17646msgid "granddaughter"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Services/RelationshipService.php:616
17650msgctxt "son’s daughter"
17651msgid "granddaughter"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Services/RelationshipService.php:732
17655msgctxt "child’s daughter’s husband"
17656msgid "granddaughter’s husband"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Services/RelationshipService.php:754
17660msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17661msgid "granddaughter’s husband"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17665msgctxt "son’s daughter’s husband"
17666msgid "granddaughter’s husband"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Services/RelationshipService.php:584
17670msgctxt "parent’s father"
17671msgid "grandfather"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Services/RelationshipService.php:586
17675msgctxt "parent’s mother"
17676msgid "grandmother"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Services/RelationshipService.php:588
17680msgctxt "parent’s parent"
17681msgid "grandparent"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Services/RelationshipService.php:508
17685msgctxt "child’s son"
17686msgid "grandson"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Services/RelationshipService.php:520
17690msgctxt "daughter’s son"
17691msgid "grandson"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Services/RelationshipService.php:618
17695msgctxt "son’s son"
17696msgid "grandson"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Services/RelationshipService.php:742
17700msgctxt "child’s son’s wife"
17701msgid "grandson’s wife"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Services/RelationshipService.php:770
17705msgctxt "daughter’s son’s wife"
17706msgid "grandson’s wife"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17710msgctxt "son’s son’s wife"
17711msgid "grandson’s wife"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17715#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17716#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17717#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17718#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17719#, php-format
17720msgid "great ×%s aunt"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17724#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17725#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17726#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17727#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17728#, php-format
17729msgid "great ×%s aunt/uncle"
17730msgstr ""
17731
17732#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17733#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17734#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17735#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17736#, php-format
17737msgid "great ×%s grandchild"
17738msgstr ""
17739
17740#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17741#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17742#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17743#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17744#, php-format
17745msgid "great ×%s granddaughter"
17746msgstr ""
17747
17748#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17749#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17750#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17751#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17752#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17753#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17754#, php-format
17755msgid "great ×%s grandfather"
17756msgstr ""
17757
17758#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17759#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17760#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17761#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17762#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17763#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17764#, php-format
17765msgid "great ×%s grandmother"
17766msgstr ""
17767
17768#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17769#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17770#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17771#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17772#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17773#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17774#, php-format
17775msgid "great ×%s grandparent"
17776msgstr ""
17777
17778#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17779#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17780#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17781#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17782#, php-format
17783msgid "great ×%s grandson"
17784msgstr ""
17785
17786#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17788#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17789#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17790#, php-format
17791msgid "great ×%s nephew"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17795#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17796#, php-format
17797msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17798msgid "great ×%s nephew"
17799msgstr ""
17800
17801#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17802#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17803#, php-format
17804msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17805msgid "great ×%s nephew"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17809#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17810#, php-format
17811msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17812msgid "great ×%s nephew"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17817#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17818#, php-format
17819msgid "great ×%s nephew/niece"
17820msgstr ""
17821
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17823#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17824#, php-format
17825msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17826msgid "great ×%s nephew/niece"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17831#, php-format
17832msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17833msgid "great ×%s nephew/niece"
17834msgstr ""
17835
17836#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17837#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17838#, php-format
17839msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17840msgid "great ×%s nephew/niece"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17844#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17845#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17846#, php-format
17847msgid "great ×%s niece"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17851#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17852#, php-format
17853msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17854msgid "great ×%s niece"
17855msgstr ""
17856
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17858#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17859#, php-format
17860msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17861msgid "great ×%s niece"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17865#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17866#, php-format
17867msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17868msgid "great ×%s niece"
17869msgstr ""
17870
17871#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17873#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17876#, php-format
17877msgid "great ×%s uncle"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17881#, php-format
17882msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17883msgid "great ×%s uncle"
17884msgstr ""
17885
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17887#, php-format
17888msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17889msgid "great ×%s uncle"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17893#, php-format
17894msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17895msgid "great ×%s uncle"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17899msgid "great ×4 aunt"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17903msgid "great ×4 aunt/uncle"
17904msgstr ""
17905
17906#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17907msgid "great ×4 grandchild"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17911msgid "great ×4 granddaughter"
17912msgstr ""
17913
17914#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17915msgid "great ×4 grandfather"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17919msgid "great ×4 grandmother"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17923msgid "great ×4 grandparent"
17924msgstr ""
17925
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17927msgid "great ×4 grandson"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Services/RelationshipService.php:1581
17931msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17932msgid "great ×4 nephew"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Services/RelationshipService.php:1585
17936msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17937msgid "great ×4 nephew"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1588
17941msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17942msgid "great ×4 nephew"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Services/RelationshipService.php:1604
17946msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17947msgid "great ×4 nephew/niece"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17951msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17952msgid "great ×4 nephew/niece"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1611
17956msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17957msgid "great ×4 nephew/niece"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1593
17961msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17962msgid "great ×4 niece"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Services/RelationshipService.php:1597
17966msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17967msgid "great ×4 niece"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17971msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17972msgid "great ×4 niece"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:1353
17976msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17977msgid "great ×4 uncle"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Services/RelationshipService.php:1357
17981msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17982msgid "great ×4 uncle"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Services/RelationshipService.php:1360
17986msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17987msgid "great ×4 uncle"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Services/RelationshipService.php:1383
17991msgid "great ×5 aunt"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Services/RelationshipService.php:1386
17995msgid "great ×5 aunt/uncle"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1953
17999msgid "great ×5 grandchild"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18003msgid "great ×5 granddaughter"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18007msgid "great ×5 grandfather"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18011msgid "great ×5 grandmother"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18015msgid "great ×5 grandparent"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18019msgid "great ×5 grandson"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18023msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18024msgid "great ×5 nephew"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18028msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18029msgid "great ×5 nephew"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18033msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18034msgid "great ×5 nephew"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18038msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18039msgid "great ×5 nephew/niece"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18043msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18044msgid "great ×5 nephew/niece"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18048msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18049msgid "great ×5 nephew/niece"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18053msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18054msgid "great ×5 niece"
18055msgstr ""
18056
18057#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18058msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18059msgid "great ×5 niece"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18063msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18064msgid "great ×5 niece"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18068msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18069msgid "great ×5 uncle"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18073msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18074msgid "great ×5 uncle"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18078msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18079msgid "great ×5 uncle"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18083msgid "great ×6 aunt"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18087msgid "great ×6 aunt/uncle"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18091msgid "great ×6 grandchild"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18095msgid "great ×6 granddaughter"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18099msgid "great ×6 grandfather"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18103msgid "great ×6 grandmother"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18107msgid "great ×6 grandparent"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18111msgid "great ×6 grandson"
18112msgstr ""
18113
18114#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18115msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18116msgid "great ×6 uncle"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18120msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18121msgid "great ×6 uncle"
18122msgstr ""
18123
18124#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18125msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18126msgid "great ×6 uncle"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18130msgid "great ×7 aunt"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18134msgid "great ×7 aunt/uncle"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18138msgid "great ×7 grandchild"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18142msgid "great ×7 granddaughter"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18146msgid "great ×7 grandfather"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18150msgid "great ×7 grandmother"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18154msgid "great ×7 grandparent"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18158msgid "great ×7 grandson"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18162msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18163msgid "great ×7 uncle"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18167msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18168msgid "great ×7 uncle"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18172msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18173msgid "great ×7 uncle"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18177msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18178msgid "great-aunt"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Services/RelationshipService.php:790
18182msgctxt "father’s father’s sister"
18183msgid "great-aunt"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18187msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18188msgid "great-aunt"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Services/RelationshipService.php:802
18192msgctxt "father’s mother’s sister"
18193msgid "great-aunt"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18197msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18198msgid "great-aunt"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Services/RelationshipService.php:814
18202msgctxt "father’s parent’s sister"
18203msgid "great-aunt"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18207msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18208msgid "great-aunt"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:870
18212msgctxt "mother’s father’s sister"
18213msgid "great-aunt"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18217msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18218msgid "great-aunt"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:888
18222msgctxt "mother’s mother’s sister"
18223msgid "great-aunt"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18227msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18228msgid "great-aunt"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Services/RelationshipService.php:900
18232msgctxt "mother’s parent’s sister"
18233msgid "great-aunt"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18237msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18238msgid "great-aunt"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Services/RelationshipService.php:922
18242msgctxt "parent’s father’s sister"
18243msgid "great-aunt"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18247msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18248msgid "great-aunt"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:934
18252msgctxt "parent’s mother’s sister"
18253msgid "great-aunt"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18257msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18258msgid "great-aunt"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:946
18262msgctxt "parent’s parent’s sister"
18263msgid "great-aunt"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:788
18267msgctxt "father’s father’s sibling"
18268msgid "great-aunt/uncle"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18272msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18273msgid "great-aunt/uncle"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Services/RelationshipService.php:800
18277msgctxt "father’s mother’s sibling"
18278msgid "great-aunt/uncle"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18282msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18283msgid "great-aunt/uncle"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:812
18287msgctxt "father’s parent’s sibling"
18288msgid "great-aunt/uncle"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18292msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18293msgid "great-aunt/uncle"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Services/RelationshipService.php:868
18297msgctxt "mother’s father’s sibling"
18298msgid "great-aunt/uncle"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18302msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18303msgid "great-aunt/uncle"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Services/RelationshipService.php:886
18307msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18308msgid "great-aunt/uncle"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18312msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18313msgid "great-aunt/uncle"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Services/RelationshipService.php:898
18317msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18318msgid "great-aunt/uncle"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18322msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18323msgid "great-aunt/uncle"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Services/RelationshipService.php:920
18327msgctxt "parent’s father’s sibling"
18328msgid "great-aunt/uncle"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18332msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18333msgid "great-aunt/uncle"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Services/RelationshipService.php:932
18337msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18338msgid "great-aunt/uncle"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18342msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18343msgid "great-aunt/uncle"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Services/RelationshipService.php:944
18347msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18348msgid "great-aunt/uncle"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18352msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18353msgid "great-aunt/uncle"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Services/RelationshipService.php:722
18357msgctxt "child’s child’s child"
18358msgid "great-grandchild"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Services/RelationshipService.php:728
18362msgctxt "child’s daughter’s child"
18363msgid "great-grandchild"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Services/RelationshipService.php:736
18367msgctxt "child’s son’s child"
18368msgid "great-grandchild"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Services/RelationshipService.php:744
18372msgctxt "daughter’s child’s child"
18373msgid "great-grandchild"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Services/RelationshipService.php:750
18377msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18378msgid "great-grandchild"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Services/RelationshipService.php:764
18382msgctxt "daughter’s son’s child"
18383msgid "great-grandchild"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18387msgctxt "son’s child’s child"
18388msgid "great-grandchild"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18392msgctxt "son’s daughter’s child"
18393msgid "great-grandchild"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18397msgctxt "son’s son’s child"
18398msgid "great-grandchild"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Services/RelationshipService.php:724
18402msgctxt "child’s child’s daughter"
18403msgid "great-granddaughter"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Services/RelationshipService.php:730
18407msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18408msgid "great-granddaughter"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Services/RelationshipService.php:738
18412msgctxt "child’s son’s daughter"
18413msgid "great-granddaughter"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Services/RelationshipService.php:746
18417msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18418msgid "great-granddaughter"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Services/RelationshipService.php:752
18422msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18423msgid "great-granddaughter"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Services/RelationshipService.php:766
18427msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18428msgid "great-granddaughter"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18432msgctxt "son’s child’s daughter"
18433msgid "great-granddaughter"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18437msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18438msgid "great-granddaughter"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18442msgctxt "son’s son’s daughter"
18443msgid "great-granddaughter"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Services/RelationshipService.php:782
18447msgctxt "father’s father’s father"
18448msgid "great-grandfather"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Services/RelationshipService.php:794
18452msgctxt "father’s mother’s father"
18453msgid "great-grandfather"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Services/RelationshipService.php:806
18457msgctxt "father’s parent’s father"
18458msgid "great-grandfather"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Services/RelationshipService.php:862
18462msgctxt "mother’s father’s father"
18463msgid "great-grandfather"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Services/RelationshipService.php:880
18467msgctxt "mother’s mother’s father"
18468msgid "great-grandfather"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Services/RelationshipService.php:892
18472msgctxt "mother’s parent’s father"
18473msgid "great-grandfather"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Services/RelationshipService.php:914
18477msgctxt "parent’s father’s father"
18478msgid "great-grandfather"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Services/RelationshipService.php:926
18482msgctxt "parent’s mother’s father"
18483msgid "great-grandfather"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Services/RelationshipService.php:938
18487msgctxt "parent’s parent’s father"
18488msgid "great-grandfather"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Services/RelationshipService.php:784
18492msgctxt "father’s father’s mother"
18493msgid "great-grandmother"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Services/RelationshipService.php:796
18497msgctxt "father’s mother’s mother"
18498msgid "great-grandmother"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Services/RelationshipService.php:808
18502msgctxt "father’s parent’s mother"
18503msgid "great-grandmother"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Services/RelationshipService.php:864
18507msgctxt "mother’s father’s mother"
18508msgid "great-grandmother"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Services/RelationshipService.php:882
18512msgctxt "mother’s mother’s mother"
18513msgid "great-grandmother"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Services/RelationshipService.php:894
18517msgctxt "mother’s parent’s mother"
18518msgid "great-grandmother"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Services/RelationshipService.php:916
18522msgctxt "parent’s father’s mother"
18523msgid "great-grandmother"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Services/RelationshipService.php:928
18527msgctxt "parent’s mother’s mother"
18528msgid "great-grandmother"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Services/RelationshipService.php:940
18532msgctxt "parent’s parent’s mother"
18533msgid "great-grandmother"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Services/RelationshipService.php:786
18537msgctxt "father’s father’s parent"
18538msgid "great-grandparent"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Services/RelationshipService.php:798
18542msgctxt "father’s mother’s parent"
18543msgid "great-grandparent"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Services/RelationshipService.php:810
18547msgctxt "father’s parent’s parent"
18548msgid "great-grandparent"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Services/RelationshipService.php:866
18552msgctxt "mother’s father’s parent"
18553msgid "great-grandparent"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Services/RelationshipService.php:884
18557msgctxt "mother’s mother’s parent"
18558msgid "great-grandparent"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Services/RelationshipService.php:896
18562msgctxt "mother’s parent’s parent"
18563msgid "great-grandparent"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Services/RelationshipService.php:918
18567msgctxt "parent’s father’s parent"
18568msgid "great-grandparent"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Services/RelationshipService.php:930
18572msgctxt "parent’s mother’s parent"
18573msgid "great-grandparent"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Services/RelationshipService.php:942
18577msgctxt "parent’s parent’s parent"
18578msgid "great-grandparent"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Services/RelationshipService.php:726
18582msgctxt "child’s child’s son"
18583msgid "great-grandson"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Services/RelationshipService.php:734
18587msgctxt "child’s daughter’s son"
18588msgid "great-grandson"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Services/RelationshipService.php:740
18592msgctxt "child’s son’s son"
18593msgid "great-grandson"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Services/RelationshipService.php:748
18597msgctxt "daughter’s child’s son"
18598msgid "great-grandson"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Services/RelationshipService.php:756
18602msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18603msgid "great-grandson"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Services/RelationshipService.php:768
18607msgctxt "daughter’s son’s son"
18608msgid "great-grandson"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18612msgctxt "son’s child’s son"
18613msgid "great-grandson"
18614msgstr ""
18615
18616#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18617msgctxt "son’s daughter’s son"
18618msgid "great-grandson"
18619msgstr ""
18620
18621#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18622msgctxt "son’s son’s son"
18623msgid "great-grandson"
18624msgstr ""
18625
18626#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18627msgid "great-great-aunt"
18628msgstr ""
18629
18630#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18631msgid "great-great-aunt/uncle"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18635msgid "great-great-grandchild"
18636msgstr ""
18637
18638#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18639msgid "great-great-granddaughter"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18643msgid "great-great-grandfather"
18644msgstr ""
18645
18646#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18647msgid "great-great-grandmother"
18648msgstr ""
18649
18650#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18651msgid "great-great-grandparent"
18652msgstr ""
18653
18654#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18655msgid "great-great-grandson"
18656msgstr ""
18657
18658#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18659msgid "great-great-great-aunt"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18663msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18664msgstr ""
18665
18666#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18667msgid "great-great-great-grandchild"
18668msgstr ""
18669
18670#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18671msgid "great-great-great-granddaughter"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18675msgid "great-great-great-grandfather"
18676msgstr ""
18677
18678#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18679msgid "great-great-great-grandmother"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18683msgid "great-great-great-grandparent"
18684msgstr ""
18685
18686#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18687msgid "great-great-great-grandson"
18688msgstr ""
18689
18690#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18691msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18692msgid "great-great-great-nephew"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18696msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18697msgid "great-great-great-nephew"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18701msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18702msgid "great-great-great-nephew"
18703msgstr ""
18704
18705#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18706msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18707msgid "great-great-great-nephew/niece"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18711msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18712msgid "great-great-great-nephew/niece"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18716msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18717msgid "great-great-great-nephew/niece"
18718msgstr ""
18719
18720#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18721msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18722msgid "great-great-great-niece"
18723msgstr ""
18724
18725#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18726msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18727msgid "great-great-great-niece"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18731msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18732msgid "great-great-great-niece"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18736msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18737msgid "great-great-great-uncle"
18738msgstr ""
18739
18740#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18741msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18742msgid "great-great-great-uncle"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18746msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18747msgid "great-great-great-uncle"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18751msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18752msgid "great-great-nephew"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18756msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18757msgid "great-great-nephew"
18758msgstr ""
18759
18760#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18761msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18762msgid "great-great-nephew"
18763msgstr ""
18764
18765#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18766msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18767msgid "great-great-nephew/niece"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18771msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18772msgid "great-great-nephew/niece"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18776msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18777msgid "great-great-nephew/niece"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18781msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18782msgid "great-great-niece"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18786msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18787msgid "great-great-niece"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18791msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18792msgid "great-great-niece"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18796msgctxt "great-grandfather’s brother"
18797msgid "great-great-uncle"
18798msgstr ""
18799
18800#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18801msgctxt "great-grandmother’s brother"
18802msgid "great-great-uncle"
18803msgstr ""
18804
18805#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18806msgctxt "great-grandparent’s brother"
18807msgid "great-great-uncle"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:671
18811msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18812msgid "great-nephew"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:691
18816msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18817msgid "great-nephew"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Services/RelationshipService.php:709
18821msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18822msgid "great-nephew"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Services/RelationshipService.php:991
18826msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18827msgid "great-nephew"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18831msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18832msgid "great-nephew"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18836msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18837msgid "great-nephew"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Services/RelationshipService.php:674
18841msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18842msgid "great-nephew"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Services/RelationshipService.php:694
18846msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18847msgid "great-nephew"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Services/RelationshipService.php:712
18851msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18852msgid "great-nephew"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Services/RelationshipService.php:994
18856msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18857msgid "great-nephew"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18861msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18862msgid "great-nephew"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18866msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18867msgid "great-nephew"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Services/RelationshipService.php:960
18871msgctxt "sibling’s child’s son"
18872msgid "great-nephew"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Services/RelationshipService.php:968
18876msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18877msgid "great-nephew"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Services/RelationshipService.php:974
18881msgctxt "sibling’s son’s son"
18882msgid "great-nephew"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Services/RelationshipService.php:659
18886msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18887msgid "great-nephew/niece"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Services/RelationshipService.php:677
18891msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18892msgid "great-nephew/niece"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Services/RelationshipService.php:697
18896msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18897msgid "great-nephew/niece"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Services/RelationshipService.php:979
18901msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18902msgid "great-nephew/niece"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Services/RelationshipService.php:997
18906msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18907msgid "great-nephew/niece"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18911msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18912msgid "great-nephew/niece"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Services/RelationshipService.php:662
18916msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18917msgid "great-nephew/niece"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Services/RelationshipService.php:680
18921msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18922msgid "great-nephew/niece"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Services/RelationshipService.php:700
18926msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18927msgid "great-nephew/niece"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Services/RelationshipService.php:982
18931msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18932msgid "great-nephew/niece"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18936msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18937msgid "great-nephew/niece"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18941msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18942msgid "great-nephew/niece"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Services/RelationshipService.php:956
18946msgctxt "sibling’s child’s child"
18947msgid "great-nephew/niece"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Services/RelationshipService.php:962
18951msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18952msgid "great-nephew/niece"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Services/RelationshipService.php:970
18956msgctxt "sibling’s son’s child"
18957msgid "great-nephew/niece"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Services/RelationshipService.php:665
18961msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18962msgid "great-niece"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Services/RelationshipService.php:683
18966msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18967msgid "great-niece"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Services/RelationshipService.php:703
18971msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18972msgid "great-niece"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Services/RelationshipService.php:985
18976msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18977msgid "great-niece"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18981msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18982msgid "great-niece"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18986msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18987msgid "great-niece"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Services/RelationshipService.php:668
18991msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18992msgid "great-niece"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Services/RelationshipService.php:686
18996msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18997msgid "great-niece"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Services/RelationshipService.php:706
19001msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19002msgid "great-niece"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Services/RelationshipService.php:988
19006msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19007msgid "great-niece"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19011msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19012msgid "great-niece"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19016msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19017msgid "great-niece"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Services/RelationshipService.php:958
19021msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19022msgid "great-niece"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Services/RelationshipService.php:964
19026msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19027msgid "great-niece"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Services/RelationshipService.php:972
19031msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19032msgid "great-niece"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Services/RelationshipService.php:780
19036msgctxt "father’s father’s brother"
19037msgid "great-uncle"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19041msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19042msgid "great-uncle"
19043msgstr ""
19044
19045#: app/Services/RelationshipService.php:792
19046msgctxt "father’s mother’s brother"
19047msgid "great-uncle"
19048msgstr ""
19049
19050#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19051msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19052msgid "great-uncle"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Services/RelationshipService.php:804
19056msgctxt "father’s parent’s brother"
19057msgid "great-uncle"
19058msgstr ""
19059
19060#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19061msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19062msgid "great-uncle"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Services/RelationshipService.php:860
19066msgctxt "mother’s father’s brother"
19067msgid "great-uncle"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19071msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19072msgid "great-uncle"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Services/RelationshipService.php:878
19076msgctxt "mother’s mother’s brother"
19077msgid "great-uncle"
19078msgstr ""
19079
19080#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19081msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19082msgid "great-uncle"
19083msgstr ""
19084
19085#: app/Services/RelationshipService.php:890
19086msgctxt "mother’s parent’s brother"
19087msgid "great-uncle"
19088msgstr ""
19089
19090#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19091msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19092msgid "great-uncle"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/Services/RelationshipService.php:912
19096msgctxt "parent’s father’s brother"
19097msgid "great-uncle"
19098msgstr ""
19099
19100#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19101msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19102msgid "great-uncle"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Services/RelationshipService.php:924
19106msgctxt "parent’s mother’s brother"
19107msgid "great-uncle"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19111msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19112msgid "great-uncle"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Services/RelationshipService.php:936
19116msgctxt "parent’s parent’s brother"
19117msgid "great-uncle"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19121msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19122msgid "great-uncle"
19123msgstr ""
19124
19125#. I18N: layout option for the fan chart
19126#: app/Module/FanChartModule.php:583
19127msgid "half circle"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Services/RelationshipService.php:538
19131msgctxt "father’s son"
19132msgid "half-brother"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Services/RelationshipService.php:576
19136msgctxt "mother’s son"
19137msgid "half-brother"
19138msgstr ""
19139
19140#: app/Services/RelationshipService.php:594
19141msgctxt "parent’s son"
19142msgid "half-brother"
19143msgstr ""
19144
19145#: app/Services/RelationshipService.php:524
19146msgctxt "father’s child"
19147msgid "half-sibling"
19148msgstr ""
19149
19150#: app/Services/RelationshipService.php:560
19151msgctxt "mother’s child"
19152msgid "half-sibling"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Services/RelationshipService.php:580
19156msgctxt "parent’s child"
19157msgid "half-sibling"
19158msgstr ""
19159
19160#: app/Services/RelationshipService.php:526
19161msgctxt "father’s daughter"
19162msgid "half-sister"
19163msgstr ""
19164
19165#: app/Services/RelationshipService.php:562
19166msgctxt "mother’s daughter"
19167msgid "half-sister"
19168msgstr ""
19169
19170#: app/Services/RelationshipService.php:582
19171msgctxt "parent’s daughter"
19172msgid "half-sister"
19173msgstr ""
19174
19175#. I18N: reflexive pronoun
19176#: app/Services/RelationshipService.php:244
19177msgid "herself"
19178msgstr ""
19179
19180#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
19181#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19182#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19183#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19184#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19185#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19186#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19187#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19188#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19189#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19190#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19191#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19192#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19193#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19194#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19195#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19196#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19197#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19198#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19199#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19200#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19201#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19202#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19203#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19204#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19212#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19213#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19214#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
19215#: resources/views/login-page.phtml:47
19216#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19217#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
19218#: resources/views/register-page.phtml:75
19219#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19220#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19221#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19222#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19223msgid "hide"
19224msgstr ""
19225
19226#. I18N: reflexive pronoun
19227#: app/Services/RelationshipService.php:241
19228msgid "himself"
19229msgstr ""
19230
19231#. I18N: Type of demographic data
19232#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19233msgid "household"
19234msgstr ""
19235
19236#: app/Services/RelationshipService.php:364
19237msgid "husband"
19238msgstr ""
19239
19240#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19241#: app/Elements/NameType.php:57
19242msgid "immigration name"
19243msgstr ""
19244
19245#. I18N: A button label.
19246#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19247msgid "import file"
19248msgstr ""
19249
19250#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19251msgid "inline note"
19252msgstr ""
19253
19254#. I18N: Gedcom INT dates
19255#: app/Date.php:351
19256#, php-format
19257msgid "interpreted %s (%s)"
19258msgstr ""
19259
19260#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19261#: resources/views/search-trees.phtml:53
19262msgid "invert selection"
19263msgstr ""
19264
19265#. I18N: a month in the French republican calendar
19266#: app/Date/FrenchDate.php:159
19267msgctxt "GENITIVE"
19268msgid "jours complementaires"
19269msgstr ""
19270
19271#. I18N: a month in the French republican calendar
19272#: app/Date/FrenchDate.php:253
19273msgctxt "INSTRUMENTAL"
19274msgid "jours complementaires"
19275msgstr ""
19276
19277#. I18N: a month in the French republican calendar
19278#: app/Date/FrenchDate.php:206
19279msgctxt "LOCATIVE"
19280msgid "jours complementaires"
19281msgstr ""
19282
19283#. I18N: a month in the French republican calendar
19284#: app/Date/FrenchDate.php:112
19285msgctxt "NOMINATIVE"
19286msgid "jours complementaires"
19287msgstr ""
19288
19289#. I18N: A button label, last page
19290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19291#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19292#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19293#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19294msgid "last"
19295msgstr ""
19296
19297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19298msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19299msgid "last"
19300msgstr ""
19301
19302#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19303#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19304msgid "left"
19305msgstr ""
19306
19307#. I18N: Layout option for lists of names
19308#. I18N: An option in a list-box
19309#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19310#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19311#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19312#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19313#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19314msgid "list"
19315msgstr "リスト"
19316
19317#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19318#, php-format
19319msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19320msgstr ""
19321
19322#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19323#: app/Elements/NameType.php:59
19324msgid "maiden name"
19325msgstr ""
19326
19327#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19328msgid "managers"
19329msgstr ""
19330
19331#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19332#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19333msgid "markdown"
19334msgstr ""
19335
19336#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19337msgctxt "FEMALE"
19338msgid "married"
19339msgstr ""
19340
19341#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19342msgctxt "MALE"
19343msgid "married"
19344msgstr "既婚"
19345
19346#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19347#: app/Elements/NameType.php:61
19348msgid "married name"
19349msgstr ""
19350
19351#: app/Services/RelationshipService.php:564
19352msgctxt "mother’s father"
19353msgid "maternal grandfather"
19354msgstr ""
19355
19356#: app/Services/RelationshipService.php:568
19357msgctxt "mother’s mother"
19358msgid "maternal grandmother"
19359msgstr ""
19360
19361#: app/Services/RelationshipService.php:570
19362msgctxt "mother’s parent"
19363msgid "maternal grandparent"
19364msgstr ""
19365
19366#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19367#: app/SurnameTradition.php:88
19368msgid "matrilineal"
19369msgstr ""
19370
19371#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19372#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19373#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19374#, php-format
19375msgid "maximum %s day"
19376msgid_plural "maximum %s days"
19377msgstr[0] "最大 %s 日"
19378
19379#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19380#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19382#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19383#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19384msgid "members"
19385msgstr ""
19386
19387#. I18N: Name of a theme.
19388#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19389msgid "minimal"
19390msgstr ""
19391
19392#: app/Services/RelationshipService.php:346
19393msgid "mother"
19394msgstr ""
19395
19396#: app/Services/RelationshipService.php:550
19397msgctxt "husband’s mother"
19398msgid "mother-in-law"
19399msgstr ""
19400
19401#: app/Services/RelationshipService.php:630
19402msgctxt "spouse’s mother"
19403msgid "mother-in-law"
19404msgstr ""
19405
19406#: app/Services/RelationshipService.php:648
19407msgctxt "wife’s mother"
19408msgid "mother-in-law"
19409msgstr ""
19410
19411#: app/Services/RelationshipService.php:636
19412msgctxt "spouse’s parent"
19413msgid "mother/father-in-law"
19414msgstr ""
19415
19416#: app/Services/RelationshipService.php:498
19417msgctxt "brother’s son"
19418msgid "nephew"
19419msgstr ""
19420
19421#: app/Services/RelationshipService.php:850
19422msgctxt "husband’s brother’s son"
19423msgid "nephew"
19424msgstr ""
19425
19426#: app/Services/RelationshipService.php:846
19427msgctxt "husband’s sibling’s son"
19428msgid "nephew"
19429msgstr ""
19430
19431#: app/Services/RelationshipService.php:848
19432msgctxt "husband’s sister’s son"
19433msgid "nephew"
19434msgstr ""
19435
19436#: app/Services/RelationshipService.php:602
19437msgctxt "sibling’s son"
19438msgid "nephew"
19439msgstr ""
19440
19441#: app/Services/RelationshipService.php:612
19442msgctxt "sister’s son"
19443msgid "nephew"
19444msgstr ""
19445
19446#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19447msgctxt "wife’s brother’s son"
19448msgid "nephew"
19449msgstr ""
19450
19451#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19452msgctxt "wife’s sibling’s son"
19453msgid "nephew"
19454msgstr ""
19455
19456#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19457msgctxt "wife’s sister’s son"
19458msgid "nephew"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Services/RelationshipService.php:688
19462msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19463msgid "nephew-in-law"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Services/RelationshipService.php:966
19467msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19468msgid "nephew-in-law"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19472msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19473msgid "nephew-in-law"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Services/RelationshipService.php:494
19477msgctxt "brother’s child"
19478msgid "nephew/niece"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Services/RelationshipService.php:838
19482msgctxt "husband’s brother’s child"
19483msgid "nephew/niece"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Services/RelationshipService.php:834
19487msgctxt "husband’s sibling’s child"
19488msgid "nephew/niece"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Services/RelationshipService.php:836
19492msgctxt "husband’s sister’s child"
19493msgid "nephew/niece"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Services/RelationshipService.php:598
19497msgctxt "sibling’s child"
19498msgid "nephew/niece"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Services/RelationshipService.php:606
19502msgctxt "sister’s child"
19503msgid "nephew/niece"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19507msgctxt "wife’s brother’s child"
19508msgid "nephew/niece"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19512msgctxt "wife’s sibling’s child"
19513msgid "nephew/niece"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19517msgctxt "wife’s sister’s child"
19518msgid "nephew/niece"
19519msgstr ""
19520
19521#. I18N: A button label, next page
19522#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19523#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19524#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19525#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19526#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19527#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19528#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19529#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19530#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19531#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19532#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19533#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19534#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19535#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19536#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19537msgid "next"
19538msgstr "次"
19539
19540#: app/Services/RelationshipService.php:496
19541msgctxt "brother’s daughter"
19542msgid "niece"
19543msgstr ""
19544
19545#: app/Services/RelationshipService.php:844
19546msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19547msgid "niece"
19548msgstr ""
19549
19550#: app/Services/RelationshipService.php:840
19551msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19552msgid "niece"
19553msgstr ""
19554
19555#: app/Services/RelationshipService.php:842
19556msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19557msgid "niece"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Services/RelationshipService.php:600
19561msgctxt "sibling’s daughter"
19562msgid "niece"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Services/RelationshipService.php:608
19566msgctxt "sister’s daughter"
19567msgid "niece"
19568msgstr ""
19569
19570#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19571msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19572msgid "niece"
19573msgstr ""
19574
19575#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19576msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19577msgid "niece"
19578msgstr ""
19579
19580#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19581msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19582msgid "niece"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Services/RelationshipService.php:714
19586msgctxt "brother’s son’s wife"
19587msgid "niece-in-law"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/Services/RelationshipService.php:976
19591msgctxt "sibling’s son’s wife"
19592msgid "niece-in-law"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19596msgctxt "sisters’s son’s wife"
19597msgid "niece-in-law"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19601msgid "ninth cousin"
19602msgstr ""
19603
19604#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19605msgctxt "FEMALE"
19606msgid "ninth cousin"
19607msgstr ""
19608
19609#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19610#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19611msgctxt "MALE"
19612msgid "ninth cousin"
19613msgstr ""
19614
19615#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19616#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19617#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19618#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19619#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19620#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19621#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19622#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19623#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
19630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
19631#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19632#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19633#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19634#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19635#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19636#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19637#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19638#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19639#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19640#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19641#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19642#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19643#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19644#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19651msgid "no"
19652msgstr "いいえ"
19653
19654#. I18N: None of the other options
19655#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19656#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19657#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19658#: app/Services/EmailService.php:211
19659#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19660msgid "none"
19661msgstr "なし"
19662
19663#: app/SurnameTradition.php:114
19664msgctxt "Surname tradition"
19665msgid "none"
19666msgstr ""
19667
19668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19669msgid "numbers"
19670msgstr ""
19671
19672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19673#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19674#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19675#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19676#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19677#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19678#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19682#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19683#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19684#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19685msgid "of"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Services/RelationshipService.php:350
19689msgid "parent"
19690msgstr ""
19691
19692#: app/Services/RelationshipService.php:420
19693msgid "partner"
19694msgstr ""
19695
19696#: app/Services/RelationshipService.php:397
19697msgctxt "FEMALE"
19698msgid "partner"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Services/RelationshipService.php:373
19702msgctxt "MALE"
19703msgid "partner"
19704msgstr ""
19705
19706#: app/SurnameTradition.php:77
19707msgctxt "Surname tradition"
19708msgid "paternal"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/Services/RelationshipService.php:528
19712msgctxt "father’s father"
19713msgid "paternal grandfather"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Services/RelationshipService.php:530
19717msgctxt "father’s mother"
19718msgid "paternal grandmother"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Services/RelationshipService.php:532
19722msgctxt "father’s parent"
19723msgid "paternal grandparent"
19724msgstr ""
19725
19726#. I18N: A system where children take their father’s surname
19727#: app/SurnameTradition.php:84
19728msgid "patrilineal"
19729msgstr ""
19730
19731#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19732#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19733msgid "pending"
19734msgstr ""
19735
19736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19737msgid "percentage"
19738msgstr ""
19739
19740#. I18N: Type of location hierarchy
19741#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19742msgid "political"
19743msgstr ""
19744
19745#. I18N: A button label, previous page
19746#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19747#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19749#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19750#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19751#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19752#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19753#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19754#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19755#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19756#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19757#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19758#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19759msgid "previous"
19760msgstr "前"
19761
19762#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19763#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19764msgid "primary evidence"
19765msgstr ""
19766
19767#. I18N: Status of child-parent link
19768#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19769msgid "proven"
19770msgstr ""
19771
19772#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19773#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19774msgid "questionable evidence"
19775msgstr ""
19776
19777#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19778#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19779msgid "records"
19780msgstr ""
19781
19782#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19783#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19784#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19785#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19786#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19787msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19788msgid "reject"
19789msgstr ""
19790
19791#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19792#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19793#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19794#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19795#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19796msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19797msgid "reject"
19798msgstr ""
19799
19800#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19801#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19802msgid "rejected"
19803msgstr ""
19804
19805#. I18N: Type of location hierarchy
19806#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19807msgid "religious"
19808msgstr ""
19809
19810#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19811#: app/Elements/NameType.php:63
19812msgid "religious name"
19813msgstr ""
19814
19815#. I18N: A button label.
19816#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19817msgid "replace"
19818msgstr ""
19819
19820#. I18N: A button label.
19821#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19822#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19823#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19824#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19825#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19826msgid "reset"
19827msgstr ""
19828
19829#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19830#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19831msgid "right"
19832msgstr ""
19833
19834#. I18N: A button label.
19835#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19836#: resources/views/admin/components.phtml:164
19837#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19838#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19839#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19841#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19842#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19843#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
19845#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19846#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19847#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19848#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19849#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19850#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19851#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19852#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19853#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19854#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19855#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19856#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19857#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19858#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19859#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19860#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19861#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19862#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19863#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19864#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19865#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19866#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19867#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19868#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19869#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19870#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19871#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19872#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19873#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19874#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19875#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19876#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19877#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19878#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19879#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19880#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19881msgid "save"
19882msgstr ""
19883
19884#. I18N: A button label.
19885#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19886#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19887#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19888#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86
19889#: resources/views/search-general-page.phtml:129
19890#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19891msgid "search"
19892msgstr "検索"
19893
19894#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19895#: app/Services/RelationshipService.php:2352
19896#, php-format
19897msgid "second %s"
19898msgstr ""
19899
19900#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19901#: app/Services/RelationshipService.php:2330
19902#, php-format
19903msgctxt "FEMALE"
19904msgid "second %s"
19905msgstr ""
19906
19907#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19908#: app/Services/RelationshipService.php:2307
19909#, php-format
19910msgctxt "MALE"
19911msgid "second %s"
19912msgstr ""
19913
19914#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19915msgid "second cousin"
19916msgstr ""
19917
19918#: app/Services/RelationshipService.php:2218
19919msgctxt "FEMALE"
19920msgid "second cousin"
19921msgstr ""
19922
19923#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19924#: app/Services/RelationshipService.php:2167
19925msgctxt "MALE"
19926msgid "second cousin"
19927msgstr ""
19928
19929#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19930msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19931msgid "second cousin"
19932msgstr ""
19933
19934#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19935msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19936msgid "second cousin"
19937msgstr ""
19938
19939#: app/Services/RelationshipService.php:1203
19940msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19941msgid "second cousin"
19942msgstr ""
19943
19944#: app/Services/RelationshipService.php:1231
19945msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19946msgid "second cousin"
19947msgstr ""
19948
19949#: app/Services/RelationshipService.php:1223
19950msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19951msgid "second cousin"
19952msgstr ""
19953
19954#: app/Services/RelationshipService.php:1227
19955msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19956msgid "second cousin"
19957msgstr ""
19958
19959#: app/Services/RelationshipService.php:1219
19960msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19961msgid "second cousin"
19962msgstr ""
19963
19964#: app/Services/RelationshipService.php:1211
19965msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19966msgid "second cousin"
19967msgstr ""
19968
19969#: app/Services/RelationshipService.php:1215
19970msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19971msgid "second cousin"
19972msgstr ""
19973
19974#: app/Services/RelationshipService.php:1243
19975msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19976msgid "second cousin"
19977msgstr ""
19978
19979#: app/Services/RelationshipService.php:1235
19980msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19981msgid "second cousin"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Services/RelationshipService.php:1239
19985msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19986msgid "second cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Services/RelationshipService.php:1267
19990msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19991msgid "second cousin"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Services/RelationshipService.php:1259
19995msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19996msgid "second cousin"
19997msgstr ""
19998
19999#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20000msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20001msgid "second cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20005msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20006msgid "second cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20010msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20011msgid "second cousin"
20012msgstr ""
20013
20014#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20015msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20016msgid "second cousin"
20017msgstr ""
20018
20019#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20020msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20021msgid "second cousin"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20025msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20026msgid "second cousin"
20027msgstr ""
20028
20029#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20030msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20031msgid "second cousin"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20035msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20036msgid "second cousin"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20040msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20041msgid "second cousin"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20045msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20046msgid "second cousin"
20047msgstr ""
20048
20049#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20050msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20051msgid "second cousin"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20055msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20056msgid "second cousin"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20060msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20061msgid "second cousin"
20062msgstr ""
20063
20064#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20065#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20066msgid "secondary evidence"
20067msgstr ""
20068
20069#. I18N: select all (of a list of options)
20070#: resources/views/search-trees.phtml:46
20071msgid "select all"
20072msgstr ""
20073
20074#. I18N: select none (of a list of options)
20075#: resources/views/search-trees.phtml:49
20076msgid "select none"
20077msgstr ""
20078
20079#: app/Services/RelationshipService.php:343
20080msgid "self"
20081msgstr ""
20082
20083#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20084msgid "seventh cousin"
20085msgstr ""
20086
20087#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20088msgctxt "FEMALE"
20089msgid "seventh cousin"
20090msgstr ""
20091
20092#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20093#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20094msgctxt "MALE"
20095msgid "seventh cousin"
20096msgstr ""
20097
20098#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20099msgid "shared note"
20100msgstr ""
20101
20102#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
20103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20110#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20111#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20112#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
20113#: resources/views/login-page.phtml:47
20114#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20115#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20116#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20117#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
20118#: resources/views/register-page.phtml:75
20119#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20120#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20121#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20122#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20123msgid "show"
20124msgstr ""
20125
20126#. I18N: An option in a list-box
20127#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20128msgid "show changes made in webtrees"
20129msgstr ""
20130
20131#. I18N: An option in a list-box
20132#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20133msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20134msgstr ""
20135
20136#. I18N: button label
20137#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20138#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20139#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20140#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20141#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20142msgid "show more"
20143msgstr ""
20144
20145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20146msgid "show the chart"
20147msgstr ""
20148
20149#: app/Services/RelationshipService.php:490
20150msgid "sibling"
20151msgstr ""
20152
20153#. I18N: A button label.
20154#: resources/views/login-page.phtml:57
20155#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20156msgid "sign in"
20157msgstr "ログイン"
20158
20159#. I18N: A button label.
20160#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20161msgid "sign out"
20162msgstr "ログアウト"
20163
20164#: app/Services/RelationshipService.php:469
20165msgid "sister"
20166msgstr ""
20167
20168#: app/Services/RelationshipService.php:500
20169msgctxt "brother’s wife"
20170msgid "sister-in-law"
20171msgstr ""
20172
20173#: app/Services/RelationshipService.php:720
20174msgctxt "brother’s wife’s sister"
20175msgid "sister-in-law"
20176msgstr ""
20177
20178#: app/Services/RelationshipService.php:830
20179msgctxt "husband’s brother’s wife"
20180msgid "sister-in-law"
20181msgstr ""
20182
20183#: app/Services/RelationshipService.php:554
20184msgctxt "husband’s sister"
20185msgid "sister-in-law"
20186msgstr ""
20187
20188#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20189msgctxt "sister’s husband’s sister"
20190msgid "sister-in-law"
20191msgstr ""
20192
20193#: app/Services/RelationshipService.php:632
20194msgctxt "spouse’s sister"
20195msgid "sister-in-law"
20196msgstr ""
20197
20198#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20199msgctxt "wife’s brother’s wife"
20200msgid "sister-in-law"
20201msgstr ""
20202
20203#: app/Services/RelationshipService.php:652
20204msgctxt "wife’s sister"
20205msgid "sister-in-law"
20206msgstr ""
20207
20208#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20209msgid "sixth cousin"
20210msgstr ""
20211
20212#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20213msgctxt "FEMALE"
20214msgid "sixth cousin"
20215msgstr ""
20216
20217#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20218#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20219msgctxt "MALE"
20220msgid "sixth cousin"
20221msgstr ""
20222
20223#: app/Services/RelationshipService.php:423
20224msgid "son"
20225msgstr "息子"
20226
20227#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20228msgid "son of"
20229msgstr "息子の"
20230
20231#: app/Services/RelationshipService.php:506
20232msgctxt "child’s husband"
20233msgid "son-in-law"
20234msgstr ""
20235
20236#: app/Services/RelationshipService.php:518
20237msgctxt "daughter’s husband"
20238msgid "son-in-law"
20239msgstr ""
20240
20241#: app/Services/RelationshipService.php:758
20242msgctxt "daughter’s husband’s father"
20243msgid "son-in-law’s father"
20244msgstr ""
20245
20246#: app/Services/RelationshipService.php:760
20247msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20248msgid "son-in-law’s mother"
20249msgstr ""
20250
20251#: app/Services/RelationshipService.php:762
20252msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20253msgid "son-in-law’s parent"
20254msgstr ""
20255
20256#: app/Services/RelationshipService.php:510
20257msgctxt "child’s spouse"
20258msgid "son/daughter-in-law"
20259msgstr ""
20260
20261#. I18N: An option in a list-box
20262#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20263#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20264msgid "sort by date"
20265msgstr ""
20266
20267#. I18N: A button label.
20268#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20269#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20270#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20271#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20272#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20273#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20274#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20275#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20276msgid "sort by date of birth"
20277msgstr ""
20278
20279#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20280#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20281#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20282#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20283msgid "sort by date of death"
20284msgstr ""
20285
20286#. I18N: A button label.
20287#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20288#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20289msgid "sort by date of marriage"
20290msgstr ""
20291
20292#. I18N: An option in a list-box
20293#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20294msgid "sort by date, newest first"
20295msgstr ""
20296
20297#. I18N: An option in a list-box
20298#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20299msgid "sort by date, oldest first"
20300msgstr ""
20301
20302#. I18N: An option in a list-box
20303#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20304#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20305#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20306#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20307#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20308#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20309#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20310#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20311#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20312#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20313#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20314#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20315msgid "sort by name"
20316msgstr ""
20317
20318#: app/Services/RelationshipService.php:411
20319msgid "spouse"
20320msgstr ""
20321
20322#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20323#: app/Services/EmailService.php:213
20324msgid "ssl"
20325msgstr ""
20326
20327#: app/Services/RelationshipService.php:828
20328msgctxt "father’s wife’s son"
20329msgid "step-brother"
20330msgstr ""
20331
20332#: app/Services/RelationshipService.php:876
20333msgctxt "mother’s husband’s son"
20334msgid "step-brother"
20335msgstr ""
20336
20337#: app/Services/RelationshipService.php:954
20338msgctxt "parent’s spouse’s son"
20339msgid "step-brother"
20340msgstr ""
20341
20342#: app/Services/RelationshipService.php:544
20343msgctxt "husband’s child"
20344msgid "step-child"
20345msgstr ""
20346
20347#: app/Services/RelationshipService.php:624
20348msgctxt "spouse’s child"
20349msgid "step-child"
20350msgstr ""
20351
20352#: app/Services/RelationshipService.php:642
20353msgctxt "wife’s child"
20354msgid "step-child"
20355msgstr ""
20356
20357#: app/Services/RelationshipService.php:546
20358msgctxt "husband’s daughter"
20359msgid "step-daughter"
20360msgstr ""
20361
20362#: app/Services/RelationshipService.php:626
20363msgctxt "spouse’s daughter"
20364msgid "step-daughter"
20365msgstr ""
20366
20367#: app/Services/RelationshipService.php:644
20368msgctxt "wife’s daughter"
20369msgid "step-daughter"
20370msgstr ""
20371
20372#: app/Services/RelationshipService.php:566
20373msgctxt "mother’s husband"
20374msgid "step-father"
20375msgstr "まま父"
20376
20377#: app/Services/RelationshipService.php:540
20378msgctxt "father’s wife"
20379msgid "step-mother"
20380msgstr "まま母"
20381
20382#: app/Services/RelationshipService.php:596
20383msgctxt "parent’s spouse"
20384msgid "step-parent"
20385msgstr ""
20386
20387#: app/Services/RelationshipService.php:824
20388msgctxt "father’s wife’s child"
20389msgid "step-sibling"
20390msgstr ""
20391
20392#: app/Services/RelationshipService.php:872
20393msgctxt "mother’s husband’s child"
20394msgid "step-sibling"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:950
20398msgctxt "parent’s spouse’s child"
20399msgid "step-sibling"
20400msgstr ""
20401
20402#: app/Services/RelationshipService.php:826
20403msgctxt "father’s wife’s daughter"
20404msgid "step-sister"
20405msgstr ""
20406
20407#: app/Services/RelationshipService.php:874
20408msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20409msgid "step-sister"
20410msgstr ""
20411
20412#: app/Services/RelationshipService.php:952
20413msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20414msgid "step-sister"
20415msgstr ""
20416
20417#: app/Services/RelationshipService.php:556
20418msgctxt "husband’s son"
20419msgid "step-son"
20420msgstr ""
20421
20422#: app/Services/RelationshipService.php:634
20423msgctxt "spouse’s son"
20424msgid "step-son"
20425msgstr ""
20426
20427#: app/Services/RelationshipService.php:654
20428msgctxt "wife’s son"
20429msgid "step-son"
20430msgstr ""
20431
20432#. I18N: Layout option for lists of names
20433#. I18N: An option in a list-box
20434#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20435#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20436#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20437#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20438#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20439msgid "table"
20440msgstr "テーブル"
20441
20442#. I18N: Layout option for lists of names
20443#. I18N: An option in a list-box
20444#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20445#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20446msgid "tag cloud"
20447msgstr ""
20448
20449#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20450msgid "tenth cousin"
20451msgstr ""
20452
20453#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20454msgctxt "FEMALE"
20455msgid "tenth cousin"
20456msgstr ""
20457
20458#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20459#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20460msgctxt "MALE"
20461msgid "tenth cousin"
20462msgstr ""
20463
20464#. I18N: [you should check that:] ...
20465#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20466msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20467msgstr ""
20468
20469#. I18N: [you should check that:] ...
20470#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20471msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20472msgstr ""
20473
20474#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20475#: app/Services/RelationshipService.php:247
20476msgid "themself"
20477msgstr ""
20478
20479#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20480#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20481#, php-format
20482msgid "third %s"
20483msgstr ""
20484
20485#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20486#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20487#, php-format
20488msgctxt "FEMALE"
20489msgid "third %s"
20490msgstr ""
20491
20492#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20493#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20494#, php-format
20495msgctxt "MALE"
20496msgid "third %s"
20497msgstr ""
20498
20499#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20500msgid "third cousin"
20501msgstr ""
20502
20503#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20504msgctxt "FEMALE"
20505msgid "third cousin"
20506msgstr ""
20507
20508#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20509#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20510msgctxt "MALE"
20511msgid "third cousin"
20512msgstr ""
20513
20514#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20515msgid "thirteenth cousin"
20516msgstr ""
20517
20518#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20519msgctxt "FEMALE"
20520msgid "thirteenth cousin"
20521msgstr ""
20522
20523#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20524#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20525msgctxt "MALE"
20526msgid "thirteenth cousin"
20527msgstr ""
20528
20529#. I18N: layout option for the fan chart
20530#: app/Module/FanChartModule.php:585
20531msgid "three-quarter circle"
20532msgstr ""
20533
20534#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20535#: app/Services/EmailService.php:215
20536msgid "tls"
20537msgstr ""
20538
20539#. I18N: Gedcom TO dates
20540#: app/Date.php:367
20541#, php-format
20542msgid "to %s"
20543msgstr ""
20544
20545#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20546msgid "twelfth cousin"
20547msgstr ""
20548
20549#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20550msgctxt "FEMALE"
20551msgid "twelfth cousin"
20552msgstr ""
20553
20554#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20555#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20556msgctxt "MALE"
20557msgid "twelfth cousin"
20558msgstr ""
20559
20560#: app/Services/RelationshipService.php:435
20561msgid "twin brother"
20562msgstr ""
20563
20564#: app/Services/RelationshipService.php:477
20565msgid "twin sibling"
20566msgstr ""
20567
20568#: app/Services/RelationshipService.php:456
20569msgid "twin sister"
20570msgstr ""
20571
20572#: app/Services/RelationshipService.php:522
20573msgctxt "father’s brother"
20574msgid "uncle"
20575msgstr ""
20576
20577#: app/Services/RelationshipService.php:820
20578msgctxt "father’s sister’s husband"
20579msgid "uncle"
20580msgstr ""
20581
20582#: app/Services/RelationshipService.php:558
20583msgctxt "mother’s brother"
20584msgid "uncle"
20585msgstr ""
20586
20587#: app/Services/RelationshipService.php:906
20588msgctxt "mother’s sister’s husband"
20589msgid "uncle"
20590msgstr ""
20591
20592#: app/Services/RelationshipService.php:578
20593msgctxt "parent’s brother"
20594msgid "uncle"
20595msgstr ""
20596
20597#: app/Services/RelationshipService.php:948
20598msgctxt "parent’s sister’s husband"
20599msgid "uncle"
20600msgstr ""
20601
20602#: app/Place.php:246
20603msgid "unknown"
20604msgstr "不明"
20605
20606#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20607msgctxt "unknown family"
20608msgid "unknown"
20609msgstr "不明"
20610
20611#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20612msgid "unlimited"
20613msgstr ""
20614
20615#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20616#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20617msgid "unreliable evidence"
20618msgstr ""
20619
20620#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20621#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20622#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20623msgid "up"
20624msgstr ""
20625
20626#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20627msgid "update"
20628msgstr "更新"
20629
20630#. I18N: A button label.
20631#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20632msgid "upload"
20633msgstr ""
20634
20635#. I18N: A button label.
20636#: resources/views/branches-page.phtml:53
20637#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20638#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20639#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20640#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20641#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20642#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20643#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20644#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20645#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20646#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20647#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20648#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20649#, fuzzy
20650msgid "view"
20651msgstr "ビュー"
20652
20653#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20654#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20655#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20658msgid "visitors"
20659msgstr ""
20660
20661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20662#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20663msgctxt "FEMALE"
20664msgid "was born"
20665msgstr "生まれた"
20666
20667#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20669msgctxt "MALE"
20670msgid "was born"
20671msgstr "生まれた"
20672
20673#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20674msgid "webtrees"
20675msgstr ""
20676
20677#: app/Services/MessageService.php:125
20678msgid "webtrees message"
20679msgstr ""
20680
20681#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20682msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20683msgstr ""
20684
20685#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20686#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20687msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20688msgstr ""
20689
20690#: app/Services/MessageService.php:226
20691msgid "webtrees sends emails with no storage"
20692msgstr ""
20693
20694#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20695msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20696msgstr ""
20697
20698#: app/Services/RelationshipService.php:388
20699msgid "wife"
20700msgstr ""
20701
20702#. I18N: Name of a theme.
20703#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20704msgid "xenea"
20705msgstr ""
20706
20707#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20708msgid "years"
20709msgstr ""
20710
20711#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20712#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20713#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20714#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20715#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20716#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20717#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20718#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20719#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
20726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
20727#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20728#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20729#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20730#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20731#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20732#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20733#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20734#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20735#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20736#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20737#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20738#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20739#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20740#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20745#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20747msgid "yes"
20748msgstr "はい"
20749
20750#. I18N: [you should check that:] ...
20751#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20752msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20753msgstr ""
20754
20755#: app/Services/RelationshipService.php:439
20756msgid "younger brother"
20757msgstr ""
20758
20759#: app/Services/RelationshipService.php:481
20760msgid "younger sibling"
20761msgstr ""
20762
20763#: app/Services/RelationshipService.php:460
20764msgid "younger sister"
20765msgstr ""
20766
20767#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20768#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20769#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20770#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20771#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20772#, php-format
20773msgid "±%s year"
20774msgid_plural "±%s years"
20775msgstr[0] ""
20776
20777#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20778#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20779#, php-format
20780msgid "“%s” has been deleted."
20781msgstr ""
20782
20783#. I18N: Description of a “Data fix” module
20784#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20785msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20786msgstr ""
20787
20788#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94
20789#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971
20790#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056
20791msgid "…"
20792msgstr ""
20793
20794#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20795#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053
20796#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20797#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20798msgctxt "Unknown given name"
20799msgid "…"
20800msgstr ""
20801
20802#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20803#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052
20804#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20805#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20806#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20807msgctxt "Unknown surname"
20808msgid "…"
20809msgstr ""
20810
20811#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20812#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20813
20814#~ msgid "Add missing married names"
20815#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20816
20817#~ msgid "Advanced"
20818#~ msgstr "高度"
20819
20820#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20821#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20822
20823#~ msgid "Basic"
20824#~ msgstr "基本"
20825
20826#~ msgid "Bearing"
20827#~ msgstr "方位"
20828
20829#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20830#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20831
20832#~ msgid "Center map here"
20833#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20834
20835#~ msgid "Change flag"
20836#~ msgstr "フラグの変更"
20837
20838#~ msgid "Change language"
20839#~ msgstr "言語の変更"
20840
20841#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20842#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20843
20844#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20845#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20846
20847#~ msgid "Configure"
20848#~ msgstr "設定"
20849
20850#~ msgid "Continue adding"
20851#~ msgstr "追加を継続"
20852
20853#~ msgid "Countries"
20854#~ msgstr "国"
20855
20856#~ msgid "County"
20857#~ msgstr "カントリー"
20858
20859#~ msgid "Default map type"
20860#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20861
20862#~ msgid "Display map coordinates"
20863#~ msgstr "地図の座標を表示"
20864
20865#~ msgid "Elevation"
20866#~ msgstr "仰角"
20867
20868#~ msgid "Exact text"
20869#~ msgstr "正確なテキスト"
20870
20871#~ msgid "File containing places (CSV)"
20872#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20873
20874#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
20875#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
20876
20877#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
20878#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
20879
20880#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
20881#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
20882
20883#~ msgid "Historical facts"
20884#~ msgstr "歴史的事実"
20885
20886#~ msgid "House"
20887#~ msgstr "家"
20888
20889#~ msgid "Hybrid"
20890#~ msgstr "ハイブリッド"
20891
20892#~ msgid "Icon"
20893#~ msgstr "アイコン"
20894
20895#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
20896#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
20897
20898#~ msgid "Keep"
20899#~ msgstr "保持"
20900
20901#~ msgid "Level"
20902#~ msgstr "レベル"
20903
20904#~ msgid "Link to an existing media object"
20905#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
20906
20907#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20908#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
20909
20910#~ msgid "Max"
20911#~ msgstr "最大"
20912
20913#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
20914#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
20915
20916#~ msgid "Neighborhood"
20917#~ msgstr "ご近所さん"
20918
20919#~ msgid "No ancestors in the database."
20920#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
20921
20922#~ msgid "No map data exists for this individual"
20923#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
20924
20925#~ msgid "No places found"
20926#~ msgstr "場所が見つかりません"
20927
20928#~ msgid "Number of items to show"
20929#~ msgstr "表示する項目の数"
20930
20931#~ msgid "Place check"
20932#~ msgstr "場所のチェック"
20933
20934#~ msgid "Places found"
20935#~ msgstr "見つかった場所"
20936
20937#~ msgid "Precision"
20938#~ msgstr "精度"
20939
20940#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
20941#~ msgstr "東経と北緯の精度"
20942
20943#~ msgid "Redraw map"
20944#~ msgstr "地図を再描画"
20945
20946#~ msgid "Remove flag"
20947#~ msgstr "フラグの削除"
20948
20949#~ msgid "Repositories found"
20950#~ msgstr "見つかった埋葬所"
20951
20952#~ msgid "Satellite"
20953#~ msgstr "衛星画像"
20954
20955#~ msgid "Select flag"
20956#~ msgstr "フラグの選択"
20957
20958#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
20959#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
20960
20961#~ msgid "Show counts before or after name"
20962#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
20963
20964#~ msgid "Show details"
20965#~ msgstr "詳細を表示"
20966
20967#~ msgid "Show inactive places"
20968#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
20969
20970#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
20971#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
20972
20973#~ msgid "Signed-in as "
20974#~ msgstr "としてログイン "
20975
20976#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20977#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
20978
20979#~ msgid "Standard"
20980#~ msgstr "標準"
20981
20982#~ msgid "Subdivision"
20983#~ msgstr "分割"
20984
20985#~ msgid "Tag"
20986#~ msgstr "タグ"
20987
20988#~ msgid "Terrain"
20989#~ msgstr "地形"
20990
20991#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20992#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
20993
20994#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
20995#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
20996
20997#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20998#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
20999
21000#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21001#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21002
21003#~ msgid "This place has no coordinates"
21004#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21005
21006#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21007#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21008
21009#~ msgid "Top level"
21010#~ msgstr "トップレベル"
21011
21012#, php-format
21013#~ msgid "Total individuals: %s"
21014#~ msgstr "人数: %s"
21015
21016#~ msgid "Use this value"
21017#~ msgstr "この値を使う"
21018
21019#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21020#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21021
21022#~ msgid "View"
21023#~ msgstr "ビュー"
21024
21025#, fuzzy
21026#~ msgid "View this individual"
21027#~ msgstr "人物を見る"
21028
21029#~ msgid "Whole words only"
21030#~ msgstr "単語だけ"
21031
21032#~ msgid "Width"
21033#~ msgstr "幅"
21034
21035#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21036#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21037
21038#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21039#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21040
21041#~ msgid "Wildcards"
21042#~ msgstr "ワイルドカード"
21043
21044#~ msgid "Yes"
21045#~ msgstr "はい"
21046
21047#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21048#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21049
21050#~ msgid "You must enter a name"
21051#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21052
21053#~ msgid "Zoom in here"
21054#~ msgstr "ここを拡大"
21055
21056#~ msgid "Zoom level"
21057#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21058
21059#~ msgid "Zoom level of map"
21060#~ msgstr "地図の縮尺"
21061
21062#~ msgid "Zoom out here"
21063#~ msgstr "ここを縮小"
21064
21065#~ msgid "after"
21066#~ msgstr "後"
21067
21068#~ msgid "before"
21069#~ msgstr "前"
21070
21071#~ msgid "maximum"
21072#~ msgstr "最大"
21073
21074#~ msgid "minimum"
21075#~ msgstr "最小"
21076
21077#~ msgid "preview"
21078#~ msgstr "プレビュー"
21079
21080#, php-format
21081#~ msgid "“%s”"
21082#~ msgstr "「%s」"
21083