1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "" 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "" 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "" 90 91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 92#, php-format 93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 94msgstr "" 95 96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 97#: app/Services/RelationshipService.php:2436 98#, php-format 99msgid "%1$s × %2$s" 100msgstr "" 101 102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 103#: app/Services/RelationshipService.php:2414 104#, php-format 105msgctxt "FEMALE" 106msgid "%1$s × %2$s" 107msgstr "" 108 109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 110#: app/Services/RelationshipService.php:2391 111#, php-format 112msgctxt "MALE" 113msgid "%1$s × %2$s" 114msgstr "" 115 116#. I18N: image dimensions, width × height 117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s pixels" 120msgstr "" 121 122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130 126#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571 128#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 134#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143 136#, php-format 137msgid "%1$s: %2$s" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Services/RelationshipService.php:2204 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:623 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:261 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312 168#: app/Services/MediaFileService.php:98 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:21 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215 216#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 217#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 218#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "" 223 224#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94 226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85 227#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 228#, php-format 229msgid "%s does not exist." 230msgstr "" 231 232#: resources/views/calendar-list.phtml:25 233#, php-format 234msgid "%s family" 235msgid_plural "%s families" 236msgstr[0] "" 237 238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 240#, php-format 241msgid "%s family has been updated." 242msgid_plural "%s families have been updated." 243msgstr[0] "" 244 245#: resources/views/admin/locations.phtml:111 246#, php-format 247msgid "%s family tree" 248msgid_plural "%s family trees" 249msgstr[0] "" 250 251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 253#, php-format 254msgid "%s grandchild" 255msgid_plural "%s grandchildren" 256msgstr[0] "" 257 258#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 259#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42 260#: resources/views/calendar-list.phtml:20 261#, php-format 262msgid "%s individual" 263msgid_plural "%s individuals" 264msgstr[0] "" 265 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97 268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103 269#, php-format 270msgid "%s individual has been updated." 271msgid_plural "%s individuals have been updated." 272msgstr[0] "" 273 274#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 275#, php-format 276msgid "%s message" 277msgid_plural "%s messages" 278msgstr[0] "%s メッセージ" 279 280#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986 283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 284#, php-format 285msgid "%s month" 286msgid_plural "%s months" 287msgstr[0] "" 288 289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 290#, php-format 291msgid "%s note has been updated." 292msgid_plural "%s notes have been updated." 293msgstr[0] "" 294 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 297#, php-format 298msgid "%s occurs too many times." 299msgstr "" 300 301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 302#: app/Services/RelationshipService.php:2151 303#, php-format 304msgid "%s once removed ascending" 305msgstr "" 306 307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 308#: app/Services/RelationshipService.php:2156 309#, php-format 310msgid "%s once removed descending" 311msgstr "" 312 313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 314#, php-format 315msgid "%s repository has been updated." 316msgid_plural "%s repositories have been updated." 317msgstr[0] "" 318 319#. I18N: %s is a person's name 320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 322#, php-format 323msgid "%s sent you the following message." 324msgstr "" 325 326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 327#, php-format 328msgid "%s signed-in user" 329msgid_plural "%s signed-in users" 330msgstr[0] "" 331 332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 333#, php-format 334msgid "%s source has been updated." 335msgid_plural "%s sources have been updated." 336msgstr[0] "" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Services/RelationshipService.php:2169 340#, php-format 341msgid "%s three times removed ascending" 342msgstr "" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Services/RelationshipService.php:2174 346#, php-format 347msgid "%s three times removed descending" 348msgstr "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Services/RelationshipService.php:2160 352#, php-format 353msgid "%s twice removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Services/RelationshipService.php:2165 358#, php-format 359msgid "%s twice removed descending" 360msgstr "" 361 362#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 363#, php-format 364msgid "%s week" 365msgid_plural "%s weeks" 366msgstr[0] "" 367 368#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991 371#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 374#, php-format 375msgid "%s year" 376msgid_plural "%s years" 377msgstr[0] "" 378 379#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47 381#, php-format 382msgid "%s year anniversary" 383msgstr "%s 年目の記念日" 384 385#: app/Services/RelationshipService.php:2354 386#, php-format 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#: app/Services/RelationshipService.php:2318 391#, php-format 392msgctxt "FEMALE" 393msgid "%s × cousin" 394msgstr "" 395 396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 397#: app/Services/RelationshipService.php:2281 398#, php-format 399msgctxt "MALE" 400msgid "%s × cousin" 401msgstr "" 402 403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 404#: app/Date/JulianDate.php:98 405#, php-format 406msgid "%s BCE" 407msgstr "" 408 409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 411#, php-format 412msgid "%s CE" 413msgstr "" 414 415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860 417#, php-format 418msgid "%s+" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548 422#, php-format 423msgid "%s, her ancestors and their families" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545 427#, php-format 428msgid "%s, her parents and siblings" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546 432#, php-format 433msgid "%s, her spouses and children" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549 437#, php-format 438msgid "%s, her spouses and descendants" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 442#, php-format 443msgid "%s, his ancestors and their families" 444msgstr "" 445 446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 447#, php-format 448msgid "%s, his parents and siblings" 449msgstr "" 450 451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 452#, php-format 453msgid "%s, his spouses and children" 454msgstr "" 455 456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 457#, php-format 458msgid "%s, his spouses and descendants" 459msgstr "" 460 461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 463#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35 464msgid "<select>" 465msgstr "<選択>" 466 467#: resources/views/fact-date.phtml:122 468#, php-format 469msgid "(%s after death)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: The current age of a living individual 473#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 474#, php-format 475msgid "(age %s)" 476msgstr "" 477 478#. I18N: The age of an individual at a given date 479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 480#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 481#: resources/views/fact-date.phtml:104 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: The age of an individual at a given date 487#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 488#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 489#: resources/views/fact-date.phtml:100 490#, php-format 491msgctxt "Female" 492msgid "(aged %s)" 493msgstr "" 494 495#. I18N: The age of an individual at a given date 496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 497#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 498#: resources/views/fact-date.phtml:96 499#, php-format 500msgctxt "Male" 501msgid "(aged %s)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: %s is a number 505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 506#, php-format 507msgid "(filtered from %s total entries)" 508msgstr "" 509 510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49 511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58 512msgid "(includes media files)" 513msgstr "" 514 515#: resources/views/fact-date.phtml:118 516msgid "(on the date of death)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:334 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111 631msgid "<default theme>" 632msgstr "" 633 634#: resources/views/register-page.phtml:28 635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 636msgstr "" 637 638#. I18N: URL = web address 639#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 640msgid "A URL" 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 645msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 649#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 650msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 654#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 655msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 660msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 665msgid "A chart of an individual’s ancestors." 666msgstr "" 667 668#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 670msgid "A chart of an individual’s descendants." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 674#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 675msgid "A chart of individuals’ lifespans." 676msgstr "" 677 678#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 679msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of a “Data fix” module 683#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 684msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 685msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 686 687#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 688#: app/Module/FanChartModule.php:149 689msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 690msgstr "" 691 692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37 693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30 694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 697msgid "A file on the server" 698msgstr "" 699 700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54 702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 705msgid "A file on your computer" 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “My page” module 709#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 710msgid "A greeting message and useful links for a user." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “Home page” module 714#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 715msgid "A greeting message for site visitors." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Contact information” module 719#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 720msgid "A link to the site contacts." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “webtrees” module 724#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 725msgid "A link to the webtrees home page." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Branches” module 729#: app/Module/BranchesListModule.php:112 730msgid "A list of branches of a family." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “Pending changes” module 734#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 735msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Families” module 739#: app/Module/FamilyListModule.php:54 740msgid "A list of families." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “FAQ” module 744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82 745msgid "A list of frequently asked questions and answers." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Individuals” module 749#: app/Module/IndividualListModule.php:92 750msgid "A list of individuals." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Locations” module 754#: app/Module/LocationListModule.php:78 755msgid "A list of locations." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Media objects” module 759#: app/Module/MediaListModule.php:98 760msgid "A list of media objects." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Recent changes” module 764#: app/Module/RecentChangesModule.php:98 765msgid "A list of records that have been updated recently." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Repositories” module 769#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 770msgid "A list of repositories." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Shared notes” module 774#: app/Module/NoteListModule.php:75 775msgid "A list of shared notes." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of the “Sources” module 779#: app/Module/SourceListModule.php:77 780msgid "A list of sources." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Submitters” module 784#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 785msgid "A list of submitters." 786msgstr "" 787 788#. I18N: Description of “Research tasks” module 789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86 790msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 794#: app/Module/YahrzeitModule.php:78 795msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 796msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 797 798#. I18N: Description of the “On this day” module 799#: app/Module/OnThisDayModule.php:113 800msgid "A list of the anniversaries that occur today." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 805msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Top given names” module 809#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59 810msgid "A list of the most popular given names." 811msgstr "" 812 813#. I18N: Description of the “Top surnames” module 814#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85 815msgid "A list of the most popular surnames." 816msgstr "" 817 818#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 819#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63 820msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 821msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 822 823#. I18N: Description of the “Who is online” module 824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 825msgid "A list of users and visitors who are currently online." 826msgstr "" 827 828#: resources/views/help/media-object.phtml:10 829msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 830msgstr "" 831 832#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 833#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 834#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 835#, php-format 836msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 837msgstr "" 838 839#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 840#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 843#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 844#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 845msgid "A new version of webtrees is available." 846msgstr "" 847 848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121 849#, php-format 850msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 851msgstr "" 852 853#. I18N: Description of the “Journal” module 854#: app/Module/UserJournalModule.php:66 855msgid "A private area to record notes or keep a journal." 856msgstr "" 857 858#. I18N: %s is a server name/URL 859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 861#, php-format 862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 863msgstr "" 864 865#. I18N: Description of the “Pedigree” module 866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Ancestors” module 872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 875msgstr "" 876 877#. I18N: Description of the “Descendants” module 878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Individual” module 884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 886msgid "A report of an individual’s details." 887msgstr "" 888 889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 890msgid "A report of facts which are supported by a given source." 891msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 892 893#. I18N: Description of the “Family” module 894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 896msgid "A report of family members and their details." 897msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 898 899#. I18N: Description of the “Deaths” module 900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 901msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 902msgstr "" 903 904#. I18N: Description of the “Occupations” module 905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 907msgid "A report of individuals who had a given occupation." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Births” module 911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 913msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 914 915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 918msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Marriages” module 922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Changes” module 928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 930msgid "A report of recent and pending changes." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Related families” 934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 936msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Related individuals” module 940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Source” module 946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 947msgid "A report of the information provided by a source." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Missing data” 951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 959msgid "A report of vital records for a given date or place." 960msgstr "" 961 962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Family navigator” module 967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 969msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 970 971#. I18N: Description of the “Extra information” module 972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Descendants” module 977#: app/Module/DescendancyModule.php:72 978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Families” module 982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 983msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Facts and events” module 987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 988msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 989msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 990 991#. I18N: Description of the “Media” module 992#: app/Module/MediaTabModule.php:70 993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 994msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 995 996#. I18N: Description of the “Notes” module 997#: app/Module/NotesTabModule.php:71 998msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 999msgstr "" 1000 1001#. I18N: Description of the “Sources” module 1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1004msgstr "" 1005 1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:104 1008msgid "A timeline displaying individual events." 1009msgstr "" 1010 1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118 1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1013msgstr "" 1014 1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1031msgctxt "paper size" 1032msgid "A3" 1033msgstr "" 1034 1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1051msgctxt "paper size" 1052msgid "A4" 1053msgstr "" 1054 1055#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1060msgid "API key" 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: Location of an LDS church temple 1064#: app/Elements/TempleCode.php:53 1065msgid "Aba, Nigeria" 1066msgstr "" 1067 1068#: app/Date/JalaliDate.php:280 1069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:153 1075msgctxt "GENITIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:243 1081msgctxt "INSTRUMENTAL" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1086#: app/Date/JalaliDate.php:198 1087msgctxt "LOCATIVE" 1088msgid "Aban" 1089msgstr "" 1090 1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1092#: app/Date/JalaliDate.php:108 1093msgctxt "NOMINATIVE" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: A configuration setting 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 1101msgid "Abbreviate place names" 1102msgstr "" 1103 1104#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1105#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 1106#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 1107msgid "Abbreviation" 1108msgstr "" 1109 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61 1112msgid "Accept" 1113msgstr "承認" 1114 1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 1116msgid "Accept all changes" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/components.phtml:43 1120#: resources/views/admin/components.phtml:106 1121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1122msgid "Access level" 1123msgstr "" 1124 1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 1126msgid "Access to family trees" 1127msgstr "" 1128 1129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 1130msgid "Account approval and email verification" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: Location of an LDS church temple 1134#: app/Elements/TempleCode.php:54 1135msgid "Accra, Ghana" 1136msgstr "" 1137 1138#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45 1139msgid "Action" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:205 1144msgctxt "GENITIVE" 1145msgid "Adar" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:309 1150msgctxt "INSTRUMENTAL" 1151msgid "Adar" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:257 1156msgctxt "LOCATIVE" 1157msgid "Adar" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:153 1162msgctxt "NOMINATIVE" 1163msgid "Adar" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:203 1168msgctxt "GENITIVE" 1169msgid "Adar I" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:307 1174msgctxt "INSTRUMENTAL" 1175msgid "Adar I" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:255 1180msgctxt "LOCATIVE" 1181msgid "Adar I" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:151 1186msgctxt "NOMINATIVE" 1187msgid "Adar I" 1188msgstr "" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:223 1192msgctxt "GENITIVE" 1193msgid "Adar II" 1194msgstr "" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:327 1198msgctxt "INSTRUMENTAL" 1199msgid "Adar II" 1200msgstr "" 1201 1202#. I18N: a month in the Jewish calendar 1203#: app/Date/JewishDate.php:275 1204msgctxt "LOCATIVE" 1205msgid "Adar II" 1206msgstr "" 1207 1208#. I18N: a month in the Jewish calendar 1209#: app/Date/JewishDate.php:171 1210msgctxt "NOMINATIVE" 1211msgid "Adar II" 1212msgstr "" 1213 1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1216msgid "Add" 1217msgstr "追加" 1218 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853 1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908 1227#, php-format 1228msgid "Add %s to the clippings cart" 1229msgstr "" 1230 1231#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1232msgid "Add a brother" 1233msgstr "" 1234 1235#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1238msgid "Add a child" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155 1243msgid "Add a child to create a one-parent family" 1244msgstr "" 1245 1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1247#: resources/views/family-page-children.phtml:47 1248#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1249msgid "Add a daughter" 1250msgstr "" 1251 1252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21 1253#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 1254#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16 1255msgid "Add a fact" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36 1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44 1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107 1262msgid "Add a father" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47 1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 1267msgid "Add a favorite" 1268msgstr "" 1269 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1273#: resources/views/family-page-parents.phtml:29 1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1276msgid "Add a husband" 1277msgstr "" 1278 1279#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1281msgid "Add a husband using an existing individual" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 1285msgid "Add a journal entry" 1286msgstr "" 1287 1288#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70 1289#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 1290#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1291msgid "Add a media file" 1292msgstr "" 1293 1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:69 1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:61 1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97 1297msgid "Add a media object" 1298msgstr "画像オブジェクトの追加" 1299 1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66 1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74 1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1304msgid "Add a mother" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 1308msgid "Add a name" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63 1312msgid "Add a news article" 1313msgstr "" 1314 1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98 1316msgid "Add a note" 1317msgstr "" 1318 1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1320msgid "Add a sibling" 1321msgstr "" 1322 1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1324msgid "Add a sister" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1328#: resources/views/family-page-children.phtml:43 1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1330msgid "Add a son" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77 1334msgid "Add a source citation" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1338msgid "Add a spouse" 1339msgstr "" 1340 1341#: app/Module/StoriesModule.php:291 1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38 1344msgid "Add a story" 1345msgstr "" 1346 1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 1349msgid "Add a user" 1350msgstr "" 1351 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:51 1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1358msgid "Add a wife" 1359msgstr "" 1360 1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1363msgid "Add a wife using an existing individual" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297 1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 1369msgid "Add an FAQ" 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 1373msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1377msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1378msgstr "" 1379 1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20 1381msgid "Add from clipboard" 1382msgstr "" 1383 1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1385msgid "Add historic events to an individual’s page." 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1389msgid "Add individuals" 1390msgstr "人々の追加" 1391 1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1393msgid "Add marriage details" 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: Name of a module 1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1398msgid "Add missing death records" 1399msgstr "不明死者のレコード追加" 1400 1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51 1402msgid "Add more blocks from the following list." 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1406msgid "Add more fields" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “Stories” module 1410#: app/Module/StoriesModule.php:76 1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1412msgstr "" 1413 1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 1415msgid "Add new, and update existing records" 1416msgstr "" 1417 1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 1424msgid "Add styling and scripts to every page." 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: A configuration setting 1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1429msgid "Add to TITLE header tag" 1430msgstr "" 1431 1432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1433#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23 1434msgid "Add to the clippings cart" 1435msgstr "" 1436 1437#. I18N: A configuration setting 1438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1439msgid "Add unique identifiers" 1440msgstr "" 1441 1442#: resources/views/admin/trees.phtml:219 1443msgid "Add unlinked records" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: Description of the “HTML” module 1447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72 1448msgid "Add your own text and graphics." 1449msgstr "" 1450 1451#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1452msgid "Add/edit a journal/news entry" 1453msgstr "" 1454 1455#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225 1456#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401 1457#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852 1458#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1459#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1460#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 1461msgid "Address" 1462msgstr "" 1463 1464#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 1465#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 1466#: app/Gedcom.php:853 1467msgid "Address line 1" 1468msgstr "" 1469 1470#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1471#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 1472#: app/Gedcom.php:854 1473msgid "Address line 2" 1474msgstr "" 1475 1476#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 1477#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855 1478msgid "Address line 3" 1479msgstr "" 1480 1481#: resources/views/admin/tags.phtml:263 1482msgid "Addresses" 1483msgstr "" 1484 1485#. I18N: Location of an LDS church temple 1486#: app/Elements/TempleCode.php:55 1487msgid "Adelaide, Australia" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 1491msgid "Administrative ID" 1492msgstr "" 1493 1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 1495#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274 1496msgid "Administrator" 1497msgstr "" 1498 1499#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39 1500msgid "Administrator account" 1501msgstr "" 1502 1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1504msgid "Administrator comments on user" 1505msgstr "" 1506 1507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 1508msgid "Administrators" 1509msgstr "" 1510 1511#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1512msgctxt "Female pedigree" 1513msgid "Adopted" 1514msgstr "" 1515 1516#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1517msgctxt "Male pedigree" 1518msgid "Adopted" 1519msgstr "" 1520 1521#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1522msgctxt "Pedigree" 1523msgid "Adopted" 1524msgstr "" 1525 1526#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1527msgid "Adopted by both parents" 1528msgstr "" 1529 1530#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1531#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1532msgid "Adopted by father" 1533msgstr "" 1534 1535#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1537msgid "Adopted by mother" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1541#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 1542msgid "Adopted name" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578 1546#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1547msgid "Adoption" 1548msgstr "" 1549 1550#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1551msgid "Adoption of a brother" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1555msgid "Adoption of a child" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1559msgid "Adoption of a daughter" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1565msgid "Adoption of a grandchild" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1569msgid "Adoption of a granddaughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1573msgctxt "daughter’s daughter" 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1578msgctxt "son’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1583msgid "Adoption of a grandson" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1587msgctxt "daughter’s son" 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1592msgctxt "son’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1597msgid "Adoption of a half-brother" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1601msgid "Adoption of a half-sibling" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1605msgid "Adoption of a half-sister" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1609msgid "Adoption of a sibling" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1613msgid "Adoption of a sister" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1617msgid "Adoption of a son" 1618msgstr "" 1619 1620#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1621msgid "Adoptive parents" 1622msgstr "" 1623 1624#: app/Gedcom.php:622 1625msgid "Adult christening" 1626msgstr "" 1627 1628#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1629#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1630msgid "Advanced search" 1631msgstr "" 1632 1633#. I18N: Name of a country or state 1634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1635msgid "Afghanistan" 1636msgstr "" 1637 1638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1639msgid "Africa" 1640msgstr "" 1641 1642#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 1643msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1644msgstr "" 1645 1646#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1648#: resources/views/fact-date.phtml:139 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:150 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:153 1651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 1652#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418 1653msgid "Age" 1654msgstr "年齢" 1655 1656#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1657msgid "Age at birth of child" 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1661msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1662msgstr "" 1663 1664#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1665msgid "Age between husband and wife" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1669msgid "Age between siblings" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1673msgid "Age between wife and husband" 1674msgstr "" 1675 1676#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1677msgid "Age difference" 1678msgstr "" 1679 1680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1682msgid "Age in year of first marriage" 1683msgstr "" 1684 1685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1687#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1688msgid "Age in year of marriage" 1689msgstr "" 1690 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1694msgid "Age interval" 1695msgstr "" 1696 1697#. I18N: A configuration setting 1698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1699msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1700msgstr "" 1701 1702#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 1703#: app/Gedcom.php:834 1704msgid "Agency" 1705msgstr "" 1706 1707#. I18N: Name of a country or state 1708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1709msgid "Aland Islands" 1710msgstr "" 1711 1712#. I18N: Name of a country or state 1713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1714msgid "Albania" 1715msgstr "" 1716 1717#. I18N: Name of a module 1718#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1719msgid "Album" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: Location of an LDS church temple 1723#: app/Elements/TempleCode.php:57 1724msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Name of a country or state 1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1729msgid "Algeria" 1730msgstr "" 1731 1732#: app/Gedcom.php:581 1733msgid "Alias" 1734msgstr "" 1735 1736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115 1737msgid "Alive" 1738msgstr "" 1739 1740#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316 1741#: app/Module/IndividualListModule.php:215 1742#: app/Module/IndividualListModule.php:222 1743#: app/Module/IndividualListModule.php:229 1744#: app/Module/IndividualListModule.php:318 1745#: app/Module/IndividualListModule.php:431 1746#: app/Module/IndividualListModule.php:433 1747#: resources/views/calendar-page.phtml:183 1748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 1749#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 1750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 1751#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1752#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1753#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1757#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1759#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1760#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1762#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1763msgid "All" 1764msgstr "全て" 1765 1766#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1768msgid "All facts and events" 1769msgstr "" 1770 1771#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 1772msgid "All fields must be completed." 1773msgstr "" 1774 1775#: resources/views/calendar-page.phtml:124 1776#: resources/views/calendar-page.phtml:138 1777msgid "All individuals" 1778msgstr "" 1779 1780#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1781#: resources/views/admin/components.phtml:30 1782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564 1783msgid "All modules" 1784msgstr "" 1785 1786#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1787#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1788msgid "All records" 1789msgstr "" 1790 1791#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1792#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1793msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1794msgstr "" 1795 1796#. I18N: A configuration setting 1797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 1798msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1799msgstr "" 1800 1801#. I18N: A configuration setting 1802#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1803msgid "Allow visitors to request a new user account" 1804msgstr "" 1805 1806#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1807#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58 1808#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1809#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1810msgid "Also known as" 1811msgstr "" 1812 1813#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1814msgid "Alternative spelling of surname" 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: Name of a country or state 1818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1819msgid "American Samoa" 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1823#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81 1824msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1825msgstr "" 1826 1827#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1828msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1829msgstr "" 1830 1831#. I18N: Description of the “Album” module 1832#: app/Module/AlbumModule.php:53 1833msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: Description of the “Charts” module 1837#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78 1838msgid "An alternative way to display charts." 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1842#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1843msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: Description of the “Theme change” module 1847#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57 1848msgid "An alternative way to select a new theme." 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: Description of the “Sign in” module 1852#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1853msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1854msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1855 1856#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1857#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1858msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1859msgstr "" 1860 1861#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1862msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1866#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1867msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1868msgstr "" 1869 1870#: resources/views/errors/database-error.phtml:14 1871#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14 1872msgid "An unexpected database error occurred." 1873msgstr "" 1874 1875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 1876msgid "An upgrade is available." 1877msgstr "" 1878 1879#. I18N: Name of a module/report 1880#. I18N: Name of a module/chart 1881#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1882#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1883#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1884msgid "Ancestors" 1885msgstr "" 1886 1887#: app/Gedcom.php:582 1888msgid "Ancestors interest" 1889msgstr "" 1890 1891#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1892msgid "Ancestors of " 1893msgstr "先祖の " 1894 1895#. I18N: %s is an individual’s name 1896#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1897#, php-format 1898msgid "Ancestors of %s" 1899msgstr "" 1900 1901#: app/Gedcom.php:580 1902msgid "Ancestral file number" 1903msgstr "" 1904 1905#. I18N: GEDCOM tag _APID 1906#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1907msgid "Ancestry PID" 1908msgstr "" 1909 1910#. I18N: GEDCOM tag _APID 1911#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1912msgid "Ancestry.com source identifier" 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: Location of an LDS church temple 1916#: app/Elements/TempleCode.php:58 1917msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1918msgstr "" 1919 1920#. I18N: Name of a country or state 1921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1922msgid "Andorra" 1923msgstr "" 1924 1925#. I18N: Name of a country or state 1926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1927msgid "Angola" 1928msgstr "" 1929 1930#. I18N: Name of a country or state 1931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1932msgid "Anguilla" 1933msgstr "" 1934 1935#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1936#: resources/views/lists/families-table.phtml:156 1937#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 1938#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 1939#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20 1940#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 1941msgid "Anniversary" 1942msgstr "記念日" 1943 1944#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111 1945msgid "Anniversary calendar" 1946msgstr "" 1947 1948#: app/Gedcom.php:445 1949msgid "Annulment" 1950msgstr "" 1951 1952#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43 1953msgid "Answer" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: Name of a country or state 1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1958msgid "Antarctica" 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Name of a country or state 1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1963msgid "Antigua and Barbuda" 1964msgstr "" 1965 1966#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1967msgid "Anyone with a user account can access this website." 1968msgstr "" 1969 1970#. I18N: Location of an LDS church temple 1971#: app/Elements/TempleCode.php:59 1972msgid "Apia, Samoa" 1973msgstr "" 1974 1975#: app/Gedcom.php:512 1976msgid "Application ID" 1977msgstr "" 1978 1979#: app/Gedcom.php:529 1980msgid "Application name" 1981msgstr "" 1982 1983#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99 1984msgid "Apply privacy settings" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: Label for checkbox 1988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731 1989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 1990msgid "Apply these preferences to all family trees" 1991msgstr "" 1992 1993#. I18N: Label for checkbox 1994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 1995#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 1996msgid "Apply these preferences to new family trees" 1997msgstr "" 1998 1999#: resources/views/admin/users.phtml:37 2000msgid "Approved" 2001msgstr "" 2002 2003#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 2004msgid "Approved by administrator" 2005msgstr "" 2006 2007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2008msgctxt "Abbreviation for April" 2009msgid "Apr" 2010msgstr "" 2011 2012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2013msgctxt "GENITIVE" 2014msgid "April" 2015msgstr "" 2016 2017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2018msgctxt "INSTRUMENTAL" 2019msgid "April" 2020msgstr "" 2021 2022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2023msgctxt "LOCATIVE" 2024msgid "April" 2025msgstr "" 2026 2027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2028#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 2029#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 2030msgctxt "NOMINATIVE" 2031msgid "April" 2032msgstr "" 2033 2034#. I18N: The name of a colour-scheme 2035#: app/Module/ColorsTheme.php:150 2036msgid "Aqua Marine" 2037msgstr "" 2038 2039#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 2040#, php-format 2041msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2042msgstr "" 2043 2044#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 2045#: resources/views/media-page-details.phtml:40 2046msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2047msgstr "" 2048 2049#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53 2050#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2051msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2052msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2053 2054#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259 2055#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42 2056#: resources/views/admin/trees.phtml:118 2057#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46 2058#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 2059#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 2060#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 2061#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 2062#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 2063#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 2064#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 2065#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 2066#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 2067#, php-format 2068msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2069msgstr "" 2070 2071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2072msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2073msgstr "" 2074 2075#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 2076msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2077msgstr "" 2078 2079#. I18N: Name of a country or state 2080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2081msgid "Argentina" 2082msgstr "" 2083 2084#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2085#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2086#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2087#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2088#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2089#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2090#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2091#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2093#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2094#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2095#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2096#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2097#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2099#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2100msgctxt "font name" 2101msgid "Arial" 2102msgstr "" 2103 2104#. I18N: Name of a country or state 2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2106msgid "Armenia" 2107msgstr "" 2108 2109#. I18N: Name of a country or state 2110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2111msgid "Aruba" 2112msgstr "" 2113 2114#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 2115msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2116msgstr "" 2117 2118#. I18N: The name of a colour-scheme 2119#: app/Module/ColorsTheme.php:152 2120msgid "Ash" 2121msgstr "" 2122 2123#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2124msgid "Asia" 2125msgstr "" 2126 2127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86 2128#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 2129#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2130#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2131#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 2132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 2133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 2134msgid "Associate" 2135msgstr "" 2136 2137#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263 2138msgid "Associate events with this source" 2139msgstr "" 2140 2141#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 2142msgid "Associated events" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: Location of an LDS church temple 2146#: app/Elements/TempleCode.php:61 2147msgid "Asuncion, Paraguay" 2148msgstr "" 2149 2150#. I18N: Name of a country or state 2151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2152msgid "At sea" 2153msgstr "" 2154 2155#. I18N: Location of an LDS church temple 2156#: app/Elements/TempleCode.php:62 2157msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2158msgstr "" 2159 2160#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2161msgid "Attendant" 2162msgstr "" 2163 2164#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2165msgctxt "FEMALE" 2166msgid "Attendant" 2167msgstr "" 2168 2169#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2170msgctxt "MALE" 2171msgid "Attendant" 2172msgstr "" 2173 2174#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2175msgid "Attending" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2179msgctxt "FEMALE" 2180msgid "Attending" 2181msgstr "" 2182 2183#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2184msgctxt "MALE" 2185msgid "Attending" 2186msgstr "" 2187 2188#. I18N: Type of media object 2189#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2190msgid "Audio" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2194msgctxt "Abbreviation for August" 2195msgid "Aug" 2196msgstr "" 2197 2198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2199msgctxt "GENITIVE" 2200msgid "August" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2204msgctxt "INSTRUMENTAL" 2205msgid "August" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2209msgctxt "LOCATIVE" 2210msgid "August" 2211msgstr "" 2212 2213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2214#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 2215#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 2216msgctxt "NOMINATIVE" 2217msgid "August" 2218msgstr "" 2219 2220#. I18N: Name of a country or state 2221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2222msgid "Australia" 2223msgstr "" 2224 2225#. I18N: Name of a country or state 2226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2227msgid "Austria" 2228msgstr "" 2229 2230#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 2231#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 2232msgid "Author" 2233msgstr "" 2234 2235#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2236#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 2237#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 2238#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 2239#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 2240msgid "Author of last change" 2241msgstr "" 2242 2243#. I18N: Automatic suggestions when you type 2244#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2245#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 2246msgid "Autocomplete" 2247msgstr "" 2248 2249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156 2250msgid "Automatically accept changes made by this user" 2251msgstr "" 2252 2253#. I18N: A configuration setting 2254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527 2255msgid "Automatically expand notes" 2256msgstr "" 2257 2258#. I18N: A configuration setting 2259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 2260msgid "Automatically expand sources" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: a month in the Jewish calendar 2264#: app/Date/JewishDate.php:215 2265msgctxt "GENITIVE" 2266msgid "Av" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: a month in the Jewish calendar 2270#: app/Date/JewishDate.php:319 2271msgctxt "INSTRUMENTAL" 2272msgid "Av" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: a month in the Jewish calendar 2276#: app/Date/JewishDate.php:267 2277msgctxt "LOCATIVE" 2278msgid "Av" 2279msgstr "" 2280 2281#. I18N: a month in the Jewish calendar 2282#: app/Date/JewishDate.php:163 2283msgctxt "NOMINATIVE" 2284msgid "Av" 2285msgstr "" 2286 2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2288#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2289msgid "Average age" 2290msgstr "" 2291 2292#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2293#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2294#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2295#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2296#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2297#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2298#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2299msgid "Average age at death" 2300msgstr "" 2301 2302#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2303msgid "Average age at marriage" 2304msgstr "" 2305 2306#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2307msgid "Average age in century of marriage" 2308msgstr "" 2309 2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2311msgid "Average age related to death century" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2315msgid "Average number" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62 2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 2322#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2323msgid "Average number of children per family" 2324msgstr "" 2325 2326#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2327#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48 2328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2329msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2330msgstr "" 2331 2332#: app/Date/JalaliDate.php:281 2333msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2334msgid "Azar" 2335msgstr "" 2336 2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2338#: app/Date/JalaliDate.php:155 2339msgctxt "GENITIVE" 2340msgid "Azar" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2344#: app/Date/JalaliDate.php:245 2345msgctxt "INSTRUMENTAL" 2346msgid "Azar" 2347msgstr "" 2348 2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2350#: app/Date/JalaliDate.php:200 2351msgctxt "LOCATIVE" 2352msgid "Azar" 2353msgstr "" 2354 2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2356#: app/Date/JalaliDate.php:110 2357msgctxt "NOMINATIVE" 2358msgid "Azar" 2359msgstr "" 2360 2361#. I18N: Name of a country or state 2362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2363msgid "Azerbaijan" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: Name of a country or state 2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2368msgid "Azores" 2369msgstr "" 2370 2371#: app/Date/JalaliDate.php:283 2372msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2373msgid "Bah" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: Name of a country or state 2377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2378msgid "Bahamas" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2382#: app/Date/JalaliDate.php:159 2383msgctxt "GENITIVE" 2384msgid "Bahman" 2385msgstr "" 2386 2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2388#: app/Date/JalaliDate.php:249 2389msgctxt "INSTRUMENTAL" 2390msgid "Bahman" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2394#: app/Date/JalaliDate.php:204 2395msgctxt "LOCATIVE" 2396msgid "Bahman" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2400#: app/Date/JalaliDate.php:114 2401msgctxt "NOMINATIVE" 2402msgid "Bahman" 2403msgstr "" 2404 2405#. I18N: Name of a country or state 2406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2407msgid "Bahrain" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: Name of a country or state 2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2412msgid "Bangladesh" 2413msgstr "" 2414 2415#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189 2416#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2417msgid "Baptism" 2418msgstr "" 2419 2420#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2421msgid "Baptism of a brother" 2422msgstr "" 2423 2424#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2425msgid "Baptism of a child" 2426msgstr "" 2427 2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2429msgid "Baptism of a daughter" 2430msgstr "" 2431 2432#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2433#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2435#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2436#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2437msgid "Baptism of a grandchild" 2438msgstr "" 2439 2440#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2441msgid "Baptism of a granddaughter" 2442msgstr "" 2443 2444#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2445msgctxt "daughter’s daughter" 2446msgid "Baptism of a granddaughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2450msgctxt "son’s daughter" 2451msgid "Baptism of a granddaughter" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2455msgid "Baptism of a grandson" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2459msgctxt "daughter’s son" 2460msgid "Baptism of a grandson" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2464msgctxt "son’s son" 2465msgid "Baptism of a grandson" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2469msgid "Baptism of a half-brother" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2473msgid "Baptism of a half-sibling" 2474msgstr "" 2475 2476#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2477msgid "Baptism of a half-sister" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2481msgid "Baptism of a sibling" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2485msgid "Baptism of a sister" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2489msgid "Baptism of a son" 2490msgstr "" 2491 2492#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2493msgid "Bar mitzvah" 2494msgstr "" 2495 2496#. I18N: Name of a country or state 2497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2498msgid "Barbados" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2502msgid "Base GEDCOM tag" 2503msgstr "" 2504 2505#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2506msgid "Bat mitzvah" 2507msgstr "" 2508 2509#. I18N: Location of an LDS church temple 2510#: app/Elements/TempleCode.php:73 2511msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2512msgstr "" 2513 2514#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 2515msgid "Begins with" 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: Name of a country or state 2519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2520msgid "Belarus" 2521msgstr "" 2522 2523#. I18N: The name of a colour-scheme 2524#: app/Module/ColorsTheme.php:154 2525msgid "Belgian Chocolate" 2526msgstr "" 2527 2528#. I18N: Name of a country or state 2529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2530msgid "Belgium" 2531msgstr "" 2532 2533#. I18N: Name of a country or state 2534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2535msgid "Belize" 2536msgstr "" 2537 2538#. I18N: Name of a country or state 2539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2540msgid "Benin" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Name of a country or state 2544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2545msgid "Bermuda" 2546msgstr "" 2547 2548#. I18N: Location of an LDS church temple 2549#: app/Elements/TempleCode.php:191 2550msgid "Bern, Switzerland" 2551msgstr "" 2552 2553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2554msgid "Best man" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: Name of a country or state 2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2559msgid "Bhutan" 2560msgstr "" 2561 2562#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2563msgid "Bibliography" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Location of an LDS church temple 2567#: app/Elements/TempleCode.php:64 2568msgid "Billings, Montana, United States" 2569msgstr "" 2570 2571#: app/Gedcom.php:781 2572msgid "Binary data object" 2573msgstr "" 2574 2575#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42 2576msgid "Bing™ maps" 2577msgstr "" 2578 2579#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2580msgid "Bing™ webmaster tools" 2581msgstr "" 2582 2583#. I18N: Location of an LDS church temple 2584#: app/Elements/TempleCode.php:65 2585msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2586msgstr "" 2587 2588#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2589#: resources/views/calendar-page.phtml:186 2590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 2591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 2592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167 2593#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2595#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2596#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2712#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2713msgid "Birth" 2714msgstr "" 2715 2716#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2717msgctxt "Female pedigree" 2718msgid "Birth" 2719msgstr "" 2720 2721#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2722msgctxt "Male pedigree" 2723msgid "Birth" 2724msgstr "" 2725 2726#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2727msgctxt "Pedigree" 2728msgid "Birth" 2729msgstr "" 2730 2731#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2732msgid "Birth by country" 2733msgstr "" 2734 2735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2737msgid "Birth date range end" 2738msgstr "" 2739 2740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2741#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2742msgid "Birth date range start" 2743msgstr "" 2744 2745#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2746msgid "Birth name" 2747msgstr "" 2748 2749#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2750msgid "Birth of a brother" 2751msgstr "" 2752 2753#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 2755msgid "Birth of a child" 2756msgstr "" 2757 2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2759msgid "Birth of a daughter" 2760msgstr "" 2761 2762#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2764#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2766msgid "Birth of a grandchild" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2770msgid "Birth of a granddaughter" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2774msgctxt "daughter’s daughter" 2775msgid "Birth of a granddaughter" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2779msgctxt "son’s daughter" 2780msgid "Birth of a granddaughter" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2784msgid "Birth of a grandson" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2788msgctxt "daughter’s son" 2789msgid "Birth of a grandson" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2793msgctxt "son’s son" 2794msgid "Birth of a grandson" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2798msgid "Birth of a half-brother" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2802msgid "Birth of a half-sibling" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2806msgid "Birth of a half-sister" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 2811msgid "Birth of a sibling" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2815msgid "Birth of a sister" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2819msgid "Birth of a son" 2820msgstr "" 2821 2822#: app/Gedcom.php:602 2823msgid "Birth parents" 2824msgstr "" 2825 2826#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2827msgid "Birth places" 2828msgstr "" 2829 2830#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2831msgid "Birthplace contains" 2832msgstr "生まれた場所にある" 2833 2834#. I18N: Name of a module/report 2835#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2836#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2837#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2839msgid "Births" 2840msgstr "誕生" 2841 2842#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2843#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2844msgid "Births by century" 2845msgstr "" 2846 2847#. I18N: Location of an LDS church temple 2848#: app/Elements/TempleCode.php:66 2849msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2850msgstr "" 2851 2852#: app/Gedcom.php:604 2853msgid "Blessing" 2854msgstr "" 2855 2856#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24 2857msgid "Block" 2858msgstr "" 2859 2860#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2861#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 2862#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2863#: resources/views/admin/modules.phtml:96 2864msgid "Blocks" 2865msgstr "" 2866 2867#. I18N: The name of a colour-scheme 2868#: app/Module/ColorsTheme.php:156 2869msgid "Blue Lagoon" 2870msgstr "" 2871 2872#. I18N: The name of a colour-scheme 2873#: app/Module/ColorsTheme.php:158 2874msgid "Blue Marine" 2875msgstr "" 2876 2877#. I18N: Location of an LDS church temple 2878#: app/Elements/TempleCode.php:67 2879msgid "Bogota, Colombia" 2880msgstr "" 2881 2882#. I18N: Location of an LDS church temple 2883#: app/Elements/TempleCode.php:68 2884msgid "Boise, Idaho, United States" 2885msgstr "" 2886 2887#. I18N: Name of a country or state 2888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2889msgid "Bolivia" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: Type of media object 2893#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2894msgid "Book" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2898#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2899#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2900msgid "Born in the covenant" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Name of a country or state 2904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2905msgid "Bosnia and Herzegovina" 2906msgstr "" 2907 2908#. I18N: Location of an LDS church temple 2909#: app/Elements/TempleCode.php:69 2910msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2911msgstr "" 2912 2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:87 2914msgid "Both alive" 2915msgstr "" 2916 2917#: resources/views/lists/families-table.phtml:102 2918msgid "Both dead" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Name of a country or state 2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2923msgid "Botswana" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: Location of an LDS church temple 2927#: app/Elements/TempleCode.php:70 2928msgid "Bountiful, Utah, United States" 2929msgstr "" 2930 2931#. I18N: Name of a country or state 2932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2933msgid "Bouvet Island" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: Name of a module/list 2937#. I18N: Branches of a family tree 2938#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242 2939msgid "Branches" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: %s is a surname 2943#: app/Module/BranchesListModule.php:232 2944#, php-format 2945msgid "Branches of the %s family" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Name of a country or state 2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2950msgid "Brazil" 2951msgstr "" 2952 2953#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2954msgid "Bridesmaid" 2955msgstr "" 2956 2957#. I18N: Location of an LDS church temple 2958#: app/Elements/TempleCode.php:71 2959msgid "Brigham City, Utah, United States" 2960msgstr "" 2961 2962#. I18N: Location of an LDS church temple 2963#: app/Elements/TempleCode.php:72 2964msgid "Brisbane, Australia" 2965msgstr "" 2966 2967#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 2968msgid "Brit milah" 2969msgstr "" 2970 2971#. I18N: Name of a country or state 2972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2973msgid "British Indian Ocean Territory" 2974msgstr "" 2975 2976#. I18N: Name of a country or state 2977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2978msgid "British Virgin Islands" 2979msgstr "" 2980 2981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2983msgid "Brother" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: a month in the French republican calendar 2987#: app/Date/FrenchDate.php:151 2988msgctxt "GENITIVE" 2989msgid "Brumaire" 2990msgstr "" 2991 2992#. I18N: a month in the French republican calendar 2993#: app/Date/FrenchDate.php:245 2994msgctxt "INSTRUMENTAL" 2995msgid "Brumaire" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: a month in the French republican calendar 2999#: app/Date/FrenchDate.php:198 3000msgctxt "LOCATIVE" 3001msgid "Brumaire" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: a month in the French republican calendar 3005#: app/Date/FrenchDate.php:103 3006msgctxt "NOMINATIVE" 3007msgid "Brumaire" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: Name of a country or state 3011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3012msgid "Brunei Darussalam" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: Location of an LDS church temple 3016#: app/Elements/TempleCode.php:63 3017msgid "Buenos Aires, Argentina" 3018msgstr "" 3019 3020#. I18N: Name of a country or state 3021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3022msgid "Bulgaria" 3023msgstr "" 3024 3025#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201 3026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3030msgid "Burial" 3031msgstr "" 3032 3033#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3034msgid "Burial of a brother" 3035msgstr "" 3036 3037#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3038msgid "Burial of a child" 3039msgstr "" 3040 3041#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3042msgid "Burial of a daughter" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3046msgid "Burial of a father" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3050#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3051#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3052msgid "Burial of a grandchild" 3053msgstr "" 3054 3055#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3056msgid "Burial of a granddaughter" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3060msgctxt "daughter’s daughter" 3061msgid "Burial of a granddaughter" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3065msgctxt "son’s daughter" 3066msgid "Burial of a granddaughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3070msgid "Burial of a grandfather" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3074msgid "Burial of a grandmother" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3078#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3079#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3080msgid "Burial of a grandparent" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3084msgid "Burial of a grandson" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3088msgctxt "daughter’s son" 3089msgid "Burial of a grandson" 3090msgstr "" 3091 3092#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3093msgctxt "son’s son" 3094msgid "Burial of a grandson" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3098msgid "Burial of a half-brother" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3102msgid "Burial of a half-sibling" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3106msgid "Burial of a half-sister" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3110msgid "Burial of a husband" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3114msgid "Burial of a maternal grandfather" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3118msgid "Burial of a maternal grandmother" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3122msgid "Burial of a mother" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3126msgid "Burial of a parent" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3130msgid "Burial of a paternal grandfather" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3134msgid "Burial of a paternal grandmother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3138msgid "Burial of a sibling" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3142msgid "Burial of a sister" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3146msgid "Burial of a son" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3150msgid "Burial of a spouse" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3154msgid "Burial of a wife" 3155msgstr "" 3156 3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3158msgid "Burial place contains" 3159msgstr "" 3160 3161#. I18N: Name of a module/report 3162#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3163#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3164#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3165msgid "Burials" 3166msgstr "" 3167 3168#. I18N: Name of a country or state 3169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3170msgid "Burkina Faso" 3171msgstr "" 3172 3173#. I18N: Name of a country or state 3174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3175msgid "Burundi" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3179msgid "Buyer" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3183msgctxt "FEMALE" 3184msgid "Buyer" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3188msgctxt "MALE" 3189msgid "Buyer" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3193#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3194msgid "By default, SMTP works on port 25." 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3198#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3199msgid "CKEditor™" 3200msgstr "" 3201 3202#. I18N: Name of a module. 3203#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 3204msgid "CSS and JS" 3205msgstr "" 3206 3207#: resources/views/admin/trees.phtml:74 3208#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 3209msgid "Calculating…" 3210msgstr "" 3211 3212#. I18N: Name of a module 3213#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3214#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41 3215msgid "Calendar" 3216msgstr "" 3217 3218#. I18N: A configuration setting 3219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3222msgid "Calendar conversion" 3223msgstr "" 3224 3225#. I18N: Location of an LDS church temple 3226#: app/Elements/TempleCode.php:74 3227msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3228msgstr "" 3229 3230#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 3231msgid "Call number" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Name of a country or state 3235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3236msgid "Cambodia" 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Name of a country or state 3240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3241msgid "Cameroon" 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Location of an LDS church temple 3245#: app/Elements/TempleCode.php:75 3246msgid "Campinas, Brazil" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Name of a country or state 3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3251msgid "Canada" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Name of a country or state 3255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3256msgid "Cape Verde" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Location of an LDS church temple 3260#: app/Elements/TempleCode.php:76 3261msgid "Caracas, Venezuela" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Type of media object 3265#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3266msgid "Card" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/Elements/TempleCode.php:56 3271msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3272msgstr "" 3273 3274#: app/Gedcom.php:610 3275msgid "Caste" 3276msgstr "" 3277 3278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3279msgid "Categories" 3280msgstr "" 3281 3282#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3283#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3284msgid "Category" 3285msgstr "" 3286 3287#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544 3288msgid "Cause" 3289msgstr "" 3290 3291#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637 3292msgid "Cause of death" 3293msgstr "" 3294 3295#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30 3296#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66 3297#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47 3298msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3299msgstr "" 3300 3301#. I18N: Name of a country or state 3302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3303msgid "Cayman Islands" 3304msgstr "" 3305 3306#. I18N: Location of an LDS church temple 3307#: app/Elements/TempleCode.php:77 3308msgid "Cebu City, Philippines" 3309msgstr "" 3310 3311#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3312msgid "Cemetery" 3313msgstr "" 3314 3315#: app/Gedcom.php:611 3316msgid "Census" 3317msgstr "" 3318 3319#. I18N: Name of a module 3320#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3321msgid "Census assistant" 3322msgstr "" 3323 3324#: app/Gedcom.php:612 3325#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 3326msgid "Census date" 3327msgstr "" 3328 3329#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3330msgid "Census date and place" 3331msgstr "" 3332 3333#: app/Gedcom.php:613 3334msgid "Census place" 3335msgstr "" 3336 3337#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 3338msgid "Census transcript" 3339msgstr "" 3340 3341#. I18N: Name of a country or state 3342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3343msgid "Central African Republic" 3344msgstr "" 3345 3346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979 3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3348#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3349#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3351#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3352#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3353#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3356#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3357#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3359#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3360msgid "Century" 3361msgstr "" 3362 3363#. I18N: Type of media object 3364#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3365msgid "Certificate" 3366msgstr "" 3367 3368#. I18N: Name of a country or state 3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3370msgid "Chad" 3371msgstr "" 3372 3373#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49 3374#: resources/views/family-page-menu.phtml:35 3375msgid "Change family members" 3376msgstr "" 3377 3378#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3379msgid "Change the “Home page” blocks" 3380msgstr "" 3381 3382#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3383msgid "Change the “My page” blocks" 3384msgstr "" 3385 3386#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3387#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52 3388#, php-format 3389msgid "Changed by %1$s" 3390msgstr "" 3391 3392#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3393#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3394#, php-format 3395msgid "Changed on %1$s" 3396msgstr "" 3397 3398#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3399#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3400#, php-format 3401msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3402msgstr "" 3403 3404#. I18N: Name of a module/report 3405#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150 3407#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51 3408#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 3409#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3410#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3411msgid "Changes" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Module/RecentChangesModule.php:177 3415#, php-format 3416msgid "Changes in the last %s day" 3417msgid_plural "Changes in the last %s days" 3418msgstr[0] "" 3419 3420#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94 3421#: resources/views/admin/trees.phtml:211 3422msgid "Changes log" 3423msgstr "" 3424 3425#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79 3426#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82 3427msgid "Character encoding" 3428msgstr "" 3429 3430#: app/Gedcom.php:498 3431msgid "Character set" 3432msgstr "" 3433 3434#: resources/views/admin/modules.phtml:224 3435#: resources/views/admin/modules.phtml:227 3436msgid "Chart" 3437msgstr "" 3438 3439#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424 3440msgid "Chart preferences" 3441msgstr "" 3442 3443#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20 3444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3446#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3447msgid "Chart type" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: Name of a module/block 3451#. I18N: Name of a module 3452#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3453#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3454#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109 3455#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673 3456#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3457#: resources/views/admin/modules.phtml:104 3458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3459msgid "Charts" 3460msgstr "" 3461 3462#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3463#: resources/views/admin/trees.phtml:185 3464msgid "Check for errors" 3465msgstr "" 3466 3467#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 3468msgid "Check for new version" 3469msgstr "" 3470 3471#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 3472msgid "Check for pending changes…" 3473msgstr "" 3474 3475#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61 3476msgid "Checking server capacity" 3477msgstr "" 3478 3479#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 3480msgid "Checking server configuration" 3481msgstr "" 3482 3483#. I18N: Location of an LDS church temple 3484#: app/Elements/TempleCode.php:78 3485msgid "Chicago, Illinois, United States" 3486msgstr "" 3487 3488#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3489#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3490#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 3491msgid "Child" 3492msgstr "" 3493 3494#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3495#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3496msgid "Child of " 3497msgstr "子供の " 3498 3499#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3500#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371 3501#, php-format 3502msgid "Child of %s" 3503msgstr "%s の子" 3504 3505#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3506#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3507#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 3508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3509#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 3511#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3512#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3514#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3515msgid "Children" 3516msgstr "" 3517 3518#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3519msgid "Children in family" 3520msgstr "" 3521 3522#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3523#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3524msgid "Children of " 3525msgstr "子供たちの " 3526 3527#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3528#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3529msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3530msgstr "" 3531 3532#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3533#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3534msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3535msgstr "" 3536 3537#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3538#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3539msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3540msgstr "" 3541 3542#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3543#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3544#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3545#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3546#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3547msgid "Children take their father’s surname." 3548msgstr "" 3549 3550#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3551#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3552msgid "Children take their mother’s surname." 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: Name of a country or state 3556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3557msgid "Chile" 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: Name of a country or state 3561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3562msgid "China" 3563msgstr "" 3564 3565#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3566msgid "Choose a report to run" 3567msgstr "" 3568 3569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3571#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3572msgid "Choose relatives" 3573msgstr "" 3574 3575#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3576msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3577msgstr "" 3578 3579#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3583msgid "Christening" 3584msgstr "" 3585 3586#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3587msgid "Christening of a brother" 3588msgstr "" 3589 3590#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3591msgid "Christening of a child" 3592msgstr "" 3593 3594#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3595msgid "Christening of a daughter" 3596msgstr "" 3597 3598#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3600#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3601msgid "Christening of a grandchild" 3602msgstr "" 3603 3604#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3605msgid "Christening of a granddaughter" 3606msgstr "" 3607 3608#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3609msgctxt "daughter’s daughter" 3610msgid "Christening of a granddaughter" 3611msgstr "" 3612 3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3614msgctxt "son’s daughter" 3615msgid "Christening of a granddaughter" 3616msgstr "" 3617 3618#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3619msgid "Christening of a grandson" 3620msgstr "" 3621 3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3623msgctxt "daughter’s son" 3624msgid "Christening of a grandson" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3628msgctxt "son’s son" 3629msgid "Christening of a grandson" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3633msgid "Christening of a half-brother" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3637msgid "Christening of a half-sibling" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3641msgid "Christening of a half-sister" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3645msgid "Christening of a sibling" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3649msgid "Christening of a sister" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3653msgid "Christening of a son" 3654msgstr "" 3655 3656#. I18N: Name of a country or state 3657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3658msgid "Christmas Island" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3662msgid "Circumciser" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3666msgid "Circumcision" 3667msgstr "" 3668 3669#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3670msgid "Citation" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3674#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310 3675#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 3676#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 3677#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3680#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3681msgid "Citation details" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3685msgid "Citizenship" 3686msgstr "" 3687 3688#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 3689#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 3690#: app/Gedcom.php:856 3691msgid "City" 3692msgstr "市" 3693 3694#. I18N: Location of an LDS church temple 3695#: app/Elements/TempleCode.php:79 3696msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3701msgid "Civil marriage" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3705msgid "Civil registrar" 3706msgstr "" 3707 3708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3709msgctxt "FEMALE" 3710msgid "Civil registrar" 3711msgstr "" 3712 3713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3714msgctxt "MALE" 3715msgid "Civil registrar" 3716msgstr "" 3717 3718#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247 3720msgid "Clean up data folder" 3721msgstr "" 3722 3723#. I18N: Name of a module 3724#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3725msgid "Clippings cart" 3726msgstr "" 3727 3728#. I18N: Type of media object 3729#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3730msgid "Coat of arms" 3731msgstr "" 3732 3733#. I18N: Location of an LDS church temple 3734#: app/Elements/TempleCode.php:80 3735msgid "Cochabamba, Bolivia" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: Name of a country or state 3739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3740msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: The name of a colour-scheme 3744#: app/Module/ColorsTheme.php:160 3745msgid "Coffee and Cream" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: The name of a colour-scheme 3749#: app/Module/ColorsTheme.php:162 3750msgid "Cold Day" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Name of a country or state 3754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3755msgid "Colombia" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Location of an LDS church temple 3759#: app/Elements/TempleCode.php:81 3760msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: Location of an LDS church temple 3764#: app/Elements/TempleCode.php:86 3765msgid "Columbia River, Washington, United States" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Location of an LDS church temple 3769#: app/Elements/TempleCode.php:82 3770msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Location of an LDS church temple 3774#: app/Elements/TempleCode.php:83 3775msgid "Columbus, Ohio, United States" 3776msgstr "" 3777 3778#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3779msgid "Comment" 3780msgstr "" 3781 3782#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 3783#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 3784#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3785#: resources/views/register-page.phtml:85 3786msgid "Comments" 3787msgstr "" 3788 3789#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3790msgid "Common law marriage" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Description of the “Messages” module 3794#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 3795msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3796msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3797 3798#. I18N: Name of a country or state 3799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3800msgid "Comoros" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: Name of a module/chart 3804#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3805msgid "Compact tree" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: %s is an individual’s name 3809#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3810#, php-format 3811msgid "Compact tree of %s" 3812msgstr "" 3813 3814#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44 3815msgid "Comparison" 3816msgstr "" 3817 3818#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3819#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3820#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3821#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3822#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3823#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3824msgid "Completed before 1970; date not available" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3828#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3829#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3830#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3831#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3832msgid "Completed; date unknown" 3833msgstr "" 3834 3835#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3836#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3837msgid "Completion date" 3838msgstr "" 3839 3840#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3841msgid "Confirmation" 3842msgstr "" 3843 3844#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37 3845msgid "Connection to database server" 3846msgstr "" 3847 3848#. I18N: Name of a module 3849#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3851msgid "Contact information" 3852msgstr "" 3853 3854#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3855msgid "Contact method" 3856msgstr "" 3857 3858#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255 3859msgid "Contains" 3860msgstr "" 3861 3862#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3863#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 3864#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3865msgid "Content" 3866msgstr "" 3867 3868#: app/Gedcom.php:766 3869msgid "Continuation" 3870msgstr "" 3871 3872#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3873#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3874#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89 3875#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3876#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3877#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 3878#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20 3879#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 3880#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17 3881#: resources/views/admin/components.phtml:30 3882#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 3883#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 3884#: resources/views/admin/email-page.phtml:22 3885#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17 3886#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 3887#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 3888#: resources/views/admin/media.phtml:23 3889#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 3890#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 3891#: resources/views/admin/modules.phtml:37 3892#: resources/views/admin/server-information.phtml:15 3893#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31 3894#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 3895#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17 3896#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 3897#: resources/views/admin/tags.phtml:26 3898#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 3899#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 3900#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 3901#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 3902#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 3903#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21 3904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 3905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 3906#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 3907#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 3908#: resources/views/admin/trees.phtml:43 3909#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16 3910#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 3911#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23 3912#: resources/views/admin/users-create.phtml:21 3913#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30 3914#: resources/views/admin/users.phtml:17 3915#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 3916#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 3917#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 3918#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 3919#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 3920#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 3921#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 3922#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 3923#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 3924#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 3925#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 3926#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 3927#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 3928#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 3929msgid "Control panel" 3930msgstr "" 3931 3932#. I18N: Name of a module 3933#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3934#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61 3935#, php-format 3936msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3937msgstr "" 3938 3939#. I18N: Label for option 3940#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3941msgid "Convert to" 3942msgstr "" 3943 3944#. I18N: Name of a country or state 3945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3946msgid "Cook Islands" 3947msgstr "" 3948 3949#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31 3950msgid "Cookies" 3951msgstr "" 3952 3953#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257 3954#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 3955msgid "Coordinates" 3956msgstr "" 3957 3958#. I18N: Location of an LDS church temple 3959#: app/Elements/TempleCode.php:84 3960msgid "Copenhagen, Denmark" 3961msgstr "" 3962 3963#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3964#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17 3965#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 3966#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 3967#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18 3968msgid "Copy" 3969msgstr "" 3970 3971#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3972#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3973#, php-format 3974msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3975msgstr "" 3976 3977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 3978msgid "Copy files…" 3979msgstr "" 3980 3981#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3982msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3983msgstr "" 3984 3985#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 3986msgid "Copyright" 3987msgstr "" 3988 3989#. I18N: Location of an LDS church temple 3990#: app/Elements/TempleCode.php:85 3991msgid "Cordoba, Argentina" 3992msgstr "" 3993 3994#: app/Gedcom.php:513 3995msgid "Corporation" 3996msgstr "" 3997 3998#. I18N: Description of a “Data fix” module 3999#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4000msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4001msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4002 4003#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4004msgid "Correspondence" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: Name of a country or state 4008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4009msgid "Costa Rica" 4010msgstr "" 4011 4012#. I18N: Name of a country or state 4013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4014msgid "Cote d’Ivoire" 4015msgstr "" 4016 4017#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 4018msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4019msgstr "" 4020 4021#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4022#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4023msgid "Count the visits to each page" 4024msgstr "" 4025 4026#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 4027#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 4028#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4029msgid "Country" 4030msgstr "カントリー" 4031 4032#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 4033msgid "Create" 4034msgstr "" 4035 4036#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 4037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294 4038msgid "Create a family tree" 4039msgstr "" 4040 4041#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4042#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4043msgid "Create a location" 4044msgstr "" 4045 4046#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 4048#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4049msgid "Create a media object" 4050msgstr "" 4051 4052#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4053#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4054msgid "Create a repository" 4055msgstr "" 4056 4057#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4058#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4059msgid "Create a shared note" 4060msgstr "" 4061 4062#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17 4063msgid "Create a shared note using the census assistant" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4067msgid "Create a source" 4068msgstr "" 4069 4070#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4071#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4072msgid "Create a submission" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4076#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4077msgid "Create a submitter" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 4081msgid "Create a temporary folder…" 4082msgstr "" 4083 4084#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4085msgid "Create a unique filename" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74 4089msgid "Create an individual" 4090msgstr "" 4091 4092#. I18N: %s is a link/URL 4093#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51 4094#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48 4095#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4096#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4097#, php-format 4098msgid "Create maps using %s." 4099msgstr "" 4100 4101#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 4102msgid "Create your own chart" 4103msgstr "" 4104 4105#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20 4106msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4107msgstr "" 4108 4109#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4110#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90 4111#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 4112#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148 4113#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165 4114msgid "Created at" 4115msgstr "" 4116 4117#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121 4118#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140 4119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157 4120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4121#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4122msgid "Creation date" 4123msgstr "" 4124 4125#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 4126#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 4127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 4128#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 4129msgid "Creation time" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4138msgid "Cremation" 4139msgstr "" 4140 4141#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4142msgid "Cremation of a brother" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4146msgid "Cremation of a child" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4150msgid "Cremation of a daughter" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4154msgid "Cremation of a father" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4158msgid "Cremation of a grandchild" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4162msgid "Cremation of a granddaughter" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4166msgctxt "daughter’s daughter" 4167msgid "Cremation of a granddaughter" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4171msgctxt "son’s daughter" 4172msgid "Cremation of a granddaughter" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4176msgid "Cremation of a grandfather" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4180msgid "Cremation of a grandmother" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4184#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4185#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4186msgid "Cremation of a grandparent" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4190msgid "Cremation of a grandson" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4194msgctxt "daughter’s son" 4195msgid "Cremation of a grandson" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4199msgctxt "son’s son" 4200msgid "Cremation of a grandson" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4204msgid "Cremation of a half-brother" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4208msgid "Cremation of a half-sibling" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4212msgid "Cremation of a half-sister" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4216msgid "Cremation of a husband" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4220msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4224msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4228msgid "Cremation of a mother" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4232msgid "Cremation of a parent" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4236msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4237msgstr "" 4238 4239#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4240msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4241msgstr "" 4242 4243#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4244msgid "Cremation of a sibling" 4245msgstr "" 4246 4247#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4248msgid "Cremation of a sister" 4249msgstr "" 4250 4251#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4252msgid "Cremation of a son" 4253msgstr "" 4254 4255#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4256msgid "Cremation of a spouse" 4257msgstr "" 4258 4259#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4260msgid "Cremation of a wife" 4261msgstr "" 4262 4263#. I18N: Name of a country or state 4264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4265msgid "Croatia" 4266msgstr "" 4267 4268#. I18N: Name of a country or state 4269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4270msgid "Cuba" 4271msgstr "" 4272 4273#. I18N: Location of an LDS church temple 4274#: app/Elements/TempleCode.php:87 4275msgid "Curitiba, Brazil" 4276msgstr "" 4277 4278#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4279msgid "Custom" 4280msgstr "" 4281 4282#: resources/views/admin/tags.phtml:1003 4283msgid "Custom GEDCOM tags" 4284msgstr "" 4285 4286#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4287msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4288msgstr "" 4289 4290#: resources/views/calendar-page.phtml:207 4291msgid "Custom event" 4292msgstr "" 4293 4294#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14 4295msgid "Custom module" 4296msgstr "" 4297 4298#. I18N: A configuration setting 4299#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4300msgid "Custom welcome text" 4301msgstr "" 4302 4303#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4304msgid "Customize this page" 4305msgstr "" 4306 4307#. I18N: Name of a country or state 4308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4309msgid "Cyprus" 4310msgstr "" 4311 4312#. I18N: Name of a country or state 4313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4314msgid "Czech Republic" 4315msgstr "" 4316 4317#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4318#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4319msgid "DKIM digital signature" 4320msgstr "" 4321 4322#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4323msgid "DNA markers" 4324msgstr "" 4325 4326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4327#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42 4328#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4329msgid "Daitch-Mokotoff" 4330msgstr "" 4331 4332#. I18N: Location of an LDS church temple 4333#: app/Elements/TempleCode.php:88 4334msgid "Dallas, Texas, United States" 4335msgstr "" 4336 4337#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4338#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303 4339#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564 4340#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 4341#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918 4342#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 4343msgid "Data" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68 4347msgid "Data controller" 4348msgstr "" 4349 4350#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72 4351#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4352#: resources/views/admin/modules.phtml:216 4353#: resources/views/admin/modules.phtml:219 4354msgid "Data fix" 4355msgstr "" 4356 4357#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4358#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4359#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 4360#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 4362#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 4363#: resources/views/admin/modules.phtml:98 4364#: resources/views/admin/modules.phtml:100 4365#: resources/views/admin/trees.phtml:153 4366msgid "Data fixes" 4367msgstr "" 4368 4369#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10 4370msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4371msgstr "" 4372 4373#. I18N: A configuration setting 4374#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4375msgid "Data folder" 4376msgstr "" 4377 4378#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 4379#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36 4380#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41 4381#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36 4382msgid "Database connection" 4383msgstr "" 4384 4385#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 4386#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111 4387#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 4388#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97 4390msgid "Database name" 4391msgstr "" 4392 4393#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97 4395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 4396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 4397msgid "Database password" 4398msgstr "" 4399 4400#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54 4401msgid "Database type" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84 4405#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83 4406#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73 4408msgid "Database user account" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4412#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4413#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4414#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280 4415#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288 4416#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300 4417#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4418#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4419#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411 4420#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545 4421#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4422#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 4423#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 4424#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4425#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4426#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 4427#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4428#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4429#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4430#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4431#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4432#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4433#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4434#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4436msgid "Date" 4437msgstr "" 4438 4439#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37 4440msgid "Date differences" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/Gedcom.php:586 4444msgid "Date of LDS baptism" 4445msgstr "" 4446 4447#: app/Gedcom.php:740 4448msgid "Date of LDS child sealing" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/Gedcom.php:628 4452msgid "Date of LDS confirmation" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/Gedcom.php:648 4456msgid "Date of LDS endowment" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Gedcom.php:480 4460msgid "Date of LDS spouse sealing" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/Gedcom.php:576 4464msgid "Date of adoption" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4468msgid "Date of baptism" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4472msgid "Date of bar mitzvah" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4476msgid "Date of bat mitzvah" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4480#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4482#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4483msgid "Date of birth" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/Gedcom.php:605 4487msgid "Date of blessing" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4491msgid "Date of brit milah" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4495msgid "Date of burial" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4499msgid "Date of christening" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4503msgid "Date of confirmation" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/Gedcom.php:634 4507msgid "Date of cremation" 4508msgstr "" 4509 4510#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4511#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4512#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4513msgid "Date of death" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Gedcom.php:453 4517msgid "Date of divorce" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Gedcom.php:645 4521msgid "Date of emigration" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4525msgid "Date of engagement" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4529#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4530#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 4531#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905 4532#: app/Gedcom.php:919 4533msgid "Date of entry in original source" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654 4537msgid "Date of event" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4541msgid "Date of first communion" 4542msgstr "" 4543 4544#: app/Gedcom.php:671 4545msgid "Date of immigration" 4546msgstr "" 4547 4548#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 4549#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 4550#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 4551msgid "Date of last change" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4556msgid "Date of marriage" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4560msgid "Date of marriage banns" 4561msgstr "" 4562 4563#: app/Gedcom.php:713 4564msgid "Date of naturalization" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Gedcom.php:723 4568msgid "Date of ordination" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Gedcom.php:731 4572msgid "Date of residence" 4573msgstr "" 4574 4575#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 4576msgid "Date of status change" 4577msgstr "" 4578 4579#: resources/views/help/date.phtml:107 4580msgid "Date period" 4581msgstr "" 4582 4583#: resources/views/help/date.phtml:100 4584msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4585msgstr "" 4586 4587#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69 4588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4589msgid "Date range" 4590msgstr "" 4591 4592#: resources/views/help/date.phtml:62 4593msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4594msgstr "" 4595 4596#: resources/views/admin/users.phtml:33 4597msgid "Date registered" 4598msgstr "" 4599 4600#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4601msgid "Date sent" 4602msgstr "送信日:" 4603 4604#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4606#, php-format 4607msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4608msgstr "" 4609 4610#: resources/views/help/date.phtml:24 4611msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4612msgstr "" 4613 4614#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4618msgid "Daughter" 4619msgstr "" 4620 4621#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4622#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367 4623#, php-format 4624msgid "Daughter of %s" 4625msgstr "%s の娘" 4626 4627#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43 4628msgid "Day" 4629msgstr "" 4630 4631#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4632msgid "Day not set" 4633msgstr "" 4634 4635#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4636#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4637#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 4638msgid "Day:" 4639msgstr "" 4640 4641#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4642#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 4643msgid "Dead" 4644msgstr "" 4645 4646#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4647#: resources/views/calendar-page.phtml:198 4648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 4649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 4650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 4651#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 4652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4653#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4654#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4655#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4686#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4771#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4772msgid "Death" 4773msgstr "" 4774 4775#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4776msgid "Death by country" 4777msgstr "" 4778 4779#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4780#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4781msgid "Death date range end" 4782msgstr "" 4783 4784#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4785#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4786msgid "Death date range start" 4787msgstr "" 4788 4789#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4790msgid "Death of a brother" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4795msgid "Death of a child" 4796msgstr "" 4797 4798#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4799msgid "Death of a daughter" 4800msgstr "" 4801 4802#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4803#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28 4804msgid "Death of a father" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4808#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4809#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4811msgid "Death of a grandchild" 4812msgstr "" 4813 4814#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4815msgid "Death of a granddaughter" 4816msgstr "" 4817 4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4819msgctxt "daughter’s daughter" 4820msgid "Death of a granddaughter" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4824msgctxt "son’s daughter" 4825msgid "Death of a granddaughter" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4829msgid "Death of a grandfather" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4833msgid "Death of a grandmother" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4838#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4840msgid "Death of a grandparent" 4841msgstr "" 4842 4843#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4844msgid "Death of a grandson" 4845msgstr "" 4846 4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4848msgctxt "daughter’s son" 4849msgid "Death of a grandson" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4853msgctxt "son’s son" 4854msgid "Death of a grandson" 4855msgstr "" 4856 4857#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4858msgid "Death of a half-brother" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4862msgid "Death of a half-sibling" 4863msgstr "" 4864 4865#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4866msgid "Death of a half-sister" 4867msgstr "" 4868 4869#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4870msgid "Death of a husband" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4874msgid "Death of a maternal grandfather" 4875msgstr "" 4876 4877#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4878msgid "Death of a maternal grandmother" 4879msgstr "" 4880 4881#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4882#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18 4883msgid "Death of a mother" 4884msgstr "" 4885 4886#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4888#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38 4889msgid "Death of a parent" 4890msgstr "" 4891 4892#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4893msgid "Death of a paternal grandfather" 4894msgstr "" 4895 4896#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4897msgid "Death of a paternal grandmother" 4898msgstr "" 4899 4900#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4902msgid "Death of a sibling" 4903msgstr "" 4904 4905#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4906msgid "Death of a sister" 4907msgstr "" 4908 4909#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4910msgid "Death of a son" 4911msgstr "" 4912 4913#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4915msgid "Death of a spouse" 4916msgstr "" 4917 4918#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4919msgid "Death of a wife" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4923msgid "Death of one spouse" 4924msgstr "" 4925 4926#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4927msgid "Death place contains" 4928msgstr "" 4929 4930#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4931msgid "Death places" 4932msgstr "" 4933 4934#. I18N: Name of a module/report 4935#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4937#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4938#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4939msgid "Deaths" 4940msgstr "" 4941 4942#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4943#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4944msgid "Deaths by century" 4945msgstr "" 4946 4947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4948msgctxt "Abbreviation for December" 4949msgid "Dec" 4950msgstr "" 4951 4952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4953msgctxt "GENITIVE" 4954msgid "December" 4955msgstr "" 4956 4957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4958msgctxt "INSTRUMENTAL" 4959msgid "December" 4960msgstr "" 4961 4962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4963msgctxt "LOCATIVE" 4964msgid "December" 4965msgstr "" 4966 4967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4968#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 4969#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 4970msgctxt "NOMINATIVE" 4971msgid "December" 4972msgstr "" 4973 4974#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4975#: app/Date/FrenchDate.php:319 4976msgid "Decidi" 4977msgstr "" 4978 4979#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4980msgid "Default chart" 4981msgstr "" 4982 4983#: resources/views/admin/trees.phtml:129 4984msgid "Default family tree" 4985msgstr "" 4986 4987#. I18N: A configuration setting 4988#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 4990#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 4991msgid "Default individual" 4992msgstr "" 4993 4994#. I18N: A configuration setting 4995#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4996msgid "Default theme" 4997msgstr "" 4998 4999#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 5000#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 5001#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5002msgid "Definition" 5003msgstr "" 5004 5005#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5006msgid "Degree" 5007msgstr "" 5008 5009#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5010#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5011#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5012#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5013#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5014#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5015#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5016#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5020#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5022#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5024#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5025msgctxt "font name" 5026msgid "DejaVu" 5027msgstr "" 5028 5029#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261 5030#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 5031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5032#: resources/views/admin/trees.phtml:119 5033#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47 5034#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30 5035#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5036#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 5037#: resources/views/family-page-menu.phtml:83 5038#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 5039#: resources/views/media-page-details.phtml:40 5040#: resources/views/media-page-details.phtml:43 5041#: resources/views/media-page-menu.phtml:86 5042#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 5043#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 5044#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47 5045#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61 5046#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5047#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90 5048#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5049#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5050#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47 5051#: resources/views/record-page-menu.phtml:49 5052msgid "Delete" 5053msgstr "削除" 5054 5055#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 5057msgid "Delete inactive users" 5058msgstr "" 5059 5060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5061msgid "Delete selected messages" 5062msgstr "選択したメッセージの削除" 5063 5064#: resources/views/admin/modules.phtml:49 5065msgid "Delete the preferences for this module." 5066msgstr "" 5067 5068#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5069#: resources/views/individual-page-name.phtml:94 5070msgid "Delete this name" 5071msgstr "" 5072 5073#: resources/views/admin/locations.phtml:174 5074msgid "Delete unused locations" 5075msgstr "" 5076 5077#: resources/views/edit-account-page.phtml:176 5078msgid "Delete your account" 5079msgstr "" 5080 5081#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5082msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5083msgstr "" 5084 5085#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5086msgid "Deleting…" 5087msgstr "" 5088 5089#. I18N: Name of a country or state 5090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5091msgid "Democratic Republic of the Congo" 5092msgstr "" 5093 5094#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 5095msgid "Demographic data" 5096msgstr "" 5097 5098#. I18N: Name of a country or state 5099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5100msgid "Denmark" 5101msgstr "" 5102 5103#. I18N: Location of an LDS church temple 5104#: app/Elements/TempleCode.php:89 5105msgid "Denver, Colorado, United States" 5106msgstr "" 5107 5108#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35 5109msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5110msgstr "" 5111 5112#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5113msgid "Descendant generations" 5114msgstr "" 5115 5116#. I18N: Name of a module/chart 5117#. I18N: Name of a module/sidebar 5118#. I18N: Name of a module/report 5119#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 5120#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61 5121#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5122#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5125#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5127#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5128msgid "Descendants" 5129msgstr "" 5130 5131#: app/Gedcom.php:640 5132msgid "Descendants interest" 5133msgstr "" 5134 5135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5136msgid "Descendants of " 5137msgstr "子孫の " 5138 5139#. I18N: %s is an individual’s name 5140#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5141#, php-format 5142msgid "Descendants of %s" 5143msgstr "" 5144 5145#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5146#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5147#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76 5148#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182 5149#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336 5150#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450 5151#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788 5152#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950 5153#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5154msgid "Description" 5155msgstr "説明" 5156 5157#. I18N: A configuration setting 5158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5159msgid "Description META tag" 5160msgstr "" 5161 5162#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503 5163msgid "Destination" 5164msgstr "" 5165 5166#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5167#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5168#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5170#: resources/views/record-page-links.phtml:35 5171msgid "Details" 5172msgstr "" 5173 5174#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5175msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5176msgstr "" 5177 5178#. I18N: Location of an LDS church temple 5179#: app/Elements/TempleCode.php:90 5180msgid "Detroit, Michigan, United States" 5181msgstr "" 5182 5183#: app/Date/JalaliDate.php:282 5184msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5185msgid "Dey" 5186msgstr "" 5187 5188#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5189#: app/Date/JalaliDate.php:157 5190msgctxt "GENITIVE" 5191msgid "Dey" 5192msgstr "" 5193 5194#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5195#: app/Date/JalaliDate.php:247 5196msgctxt "INSTRUMENTAL" 5197msgid "Dey" 5198msgstr "" 5199 5200#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5201#: app/Date/JalaliDate.php:202 5202msgctxt "LOCATIVE" 5203msgid "Dey" 5204msgstr "" 5205 5206#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5207#: app/Date/JalaliDate.php:112 5208msgctxt "NOMINATIVE" 5209msgid "Dey" 5210msgstr "" 5211 5212#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5213#: app/Date/HijriDate.php:164 5214msgctxt "GENITIVE" 5215msgid "Dhu al-Hijjah" 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5219#: app/Date/HijriDate.php:254 5220msgctxt "INSTRUMENTAL" 5221msgid "Dhu al-Hijjah" 5222msgstr "" 5223 5224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5225#: app/Date/HijriDate.php:209 5226msgctxt "LOCATIVE" 5227msgid "Dhu al-Hijjah" 5228msgstr "" 5229 5230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5231#: app/Date/HijriDate.php:119 5232msgctxt "NOMINATIVE" 5233msgid "Dhu al-Hijjah" 5234msgstr "" 5235 5236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5237#: app/Date/HijriDate.php:162 5238msgctxt "GENITIVE" 5239msgid "Dhu al-Qi’dah" 5240msgstr "" 5241 5242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5243#: app/Date/HijriDate.php:252 5244msgctxt "INSTRUMENTAL" 5245msgid "Dhu al-Qi’dah" 5246msgstr "" 5247 5248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5249#: app/Date/HijriDate.php:207 5250msgctxt "LOCATIVE" 5251msgid "Dhu al-Qi’dah" 5252msgstr "" 5253 5254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5255#: app/Date/HijriDate.php:117 5256msgctxt "NOMINATIVE" 5257msgid "Dhu al-Qi’dah" 5258msgstr "" 5259 5260#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5261#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5262#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5263#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5264msgid "Died as a child: exempt" 5265msgstr "" 5266 5267#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5268#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5269msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5270msgstr "" 5271 5272#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5273msgid "Differences" 5274msgstr "" 5275 5276#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5278msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5279msgstr "" 5280 5281#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5282#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5284#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5286msgid "Direct line ancestors" 5287msgstr "" 5288 5289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5291#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5292#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5294msgid "Direct line ancestors and their families" 5295msgstr "" 5296 5297#. I18N: %s is a number of records per page 5298#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 5299#, php-format 5300msgid "Display %s" 5301msgstr "" 5302 5303#. I18N: Description of the “Favorites” module 5304#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5305msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5306msgstr "" 5307 5308#. I18N: Description of the “Favorites” module 5309#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5310msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5311msgstr "" 5312 5313#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195 5314#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 5315msgid "Divorce" 5316msgstr "" 5317 5318#: app/Gedcom.php:454 5319msgid "Divorce filed" 5320msgstr "" 5321 5322#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5323#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5324msgid "Divorces by century" 5325msgstr "" 5326 5327#. I18N: Name of a country or state 5328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5329msgid "Djibouti" 5330msgstr "" 5331 5332#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5333#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5334#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5335msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5336msgstr "" 5337 5338#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5339#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5340#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5341msgid "Do not seal: unauthorized" 5342msgstr "" 5343 5344#. I18N: Type of media object 5345#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5346msgid "Document" 5347msgstr "" 5348 5349#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5350msgid "Domain name" 5351msgstr "" 5352 5353#. I18N: Name of a country or state 5354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5355msgid "Dominica" 5356msgstr "" 5357 5358#. I18N: Name of a country or state 5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5360msgid "Dominican Republic" 5361msgstr "" 5362 5363#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5364#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5365#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27 5366msgid "Download" 5367msgstr "" 5368 5369#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 5370#, php-format 5371msgid "Download %s…" 5372msgstr "" 5373 5374#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5375msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5376msgstr "" 5377 5378#: resources/views/media-page-details.phtml:85 5379msgid "Download file" 5380msgstr "" 5381 5382#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25 5383msgid "Drag the blocks to change their position." 5384msgstr "" 5385 5386#. I18N: Location of an LDS church temple 5387#: app/Elements/TempleCode.php:91 5388msgid "Draper, Utah, United States" 5389msgstr "" 5390 5391#. I18N: The second day in the French republican calendar 5392#: app/Date/FrenchDate.php:303 5393msgid "Duodi" 5394msgstr "" 5395 5396#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5397#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261 5398#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 5399#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150 5400msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5401msgstr "" 5402 5403#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5404#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256 5405#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 5406#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156 5407msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5408msgstr "" 5409 5410#: resources/views/help/source-events.phtml:10 5411msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5412msgstr "" 5413 5414#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27 5415msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5416msgstr "" 5417 5418#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5419#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5420#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5421#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5422msgid "Earliest birth" 5423msgstr "" 5424 5425#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 5426#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5427#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 5428#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5429msgid "Earliest death" 5430msgstr "" 5431 5432#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5433msgid "Earliest divorce" 5434msgstr "" 5435 5436#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5437msgid "Earliest marriage" 5438msgstr "" 5439 5440#. I18N: Name of a country or state 5441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5442msgid "Ecuador" 5443msgstr "" 5444 5445#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5446#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79 5447#: resources/views/admin/locations.phtml:50 5448#: resources/views/admin/locations.phtml:94 5449#: resources/views/admin/locations.phtml:97 5450#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29 5451#: resources/views/admin/users.phtml:26 5452#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5453#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 5454#: resources/views/media-page-details.phtml:32 5455#: resources/views/media-page-details.phtml:35 5456#: resources/views/media-page-menu.phtml:78 5457#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 5458#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 5459#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43 5460#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5461#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5462#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83 5463#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43 5464#: resources/views/note-page-details.phtml:27 5465#: resources/views/note-page-details.phtml:30 5466#: resources/views/record-page-menu.phtml:29 5467msgid "Edit" 5468msgstr "編集" 5469 5470#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72 5471#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5472msgid "Edit a media file" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: Options for editing 5476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 5477msgid "Edit preferences" 5478msgstr "" 5479 5480#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307 5481msgid "Edit the FAQ" 5482msgstr "" 5483 5484#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65 5485#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73 5486#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5487#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44 5488msgid "Edit the gender" 5489msgstr "" 5490 5491#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14 5492#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17 5493#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5494#: resources/views/individual-page-name.phtml:81 5495msgid "Edit the name" 5496msgstr "" 5497 5498#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5499#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5500#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58 5501#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5502#: resources/views/family-page-menu.phtml:89 5503#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129 5504msgid "Edit the raw GEDCOM" 5505msgstr "" 5506 5507#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5508msgid "Edit the shared note" 5509msgstr "" 5510 5511#: app/Module/StoriesModule.php:301 5512#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29 5513msgid "Edit the story" 5514msgstr "" 5515 5516#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120 5517msgid "Edit the user" 5518msgstr "" 5519 5520#: app/Services/TreeService.php:227 5521msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5522msgstr "" 5523 5524#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52 5525#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5526msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5527msgstr "" 5528 5529#. I18N: Listbox entry; name of a role 5530#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101 5531#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 5532#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 5533#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 5534msgid "Editor" 5535msgstr "" 5536 5537#. I18N: Location of an LDS church temple 5538#: app/Elements/TempleCode.php:92 5539msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5540msgstr "" 5541 5542#: app/Gedcom.php:642 5543msgid "Education" 5544msgstr "" 5545 5546#. I18N: Name of a country or state 5547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5548msgid "Egypt" 5549msgstr "" 5550 5551#. I18N: Name of a country or state 5552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5553msgid "El Salvador" 5554msgstr "" 5555 5556#. I18N: Type of media object 5557#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5558msgid "Electronic" 5559msgstr "" 5560 5561#. I18N: a month in the Jewish calendar 5562#: app/Date/JewishDate.php:217 5563msgctxt "GENITIVE" 5564msgid "Elul" 5565msgstr "" 5566 5567#. I18N: a month in the Jewish calendar 5568#: app/Date/JewishDate.php:321 5569msgctxt "INSTRUMENTAL" 5570msgid "Elul" 5571msgstr "" 5572 5573#. I18N: a month in the Jewish calendar 5574#: app/Date/JewishDate.php:269 5575msgctxt "LOCATIVE" 5576msgid "Elul" 5577msgstr "" 5578 5579#. I18N: a month in the Jewish calendar 5580#: app/Date/JewishDate.php:165 5581msgctxt "NOMINATIVE" 5582msgid "Elul" 5583msgstr "" 5584 5585#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5586#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19 5587#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5588msgid "Email" 5589msgstr "" 5590 5591#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236 5592#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 5593#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 5594#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5595#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5596#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 5597#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5598#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 5599#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 5600#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5601#: resources/views/register-page.phtml:49 5602#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92 5603msgid "Email address" 5604msgstr "" 5605 5606#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102 5607msgid "Email verified" 5608msgstr "" 5609 5610#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204 5611msgid "Emigration" 5612msgstr "" 5613 5614#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5615msgid "Employee" 5616msgstr "" 5617 5618#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5619msgctxt "FEMALE" 5620msgid "Employee" 5621msgstr "" 5622 5623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5624msgctxt "MALE" 5625msgid "Employee" 5626msgstr "" 5627 5628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720 5629#: app/Gedcom.php:735 5630msgid "Employer" 5631msgstr "" 5632 5633#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5634msgctxt "FEMALE" 5635msgid "Employer" 5636msgstr "" 5637 5638#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5639msgctxt "MALE" 5640msgid "Employer" 5641msgstr "" 5642 5643#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43 5644msgid "Empty the clipboard" 5645msgstr "" 5646 5647#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5648msgid "Empty the clippings cart" 5649msgstr "" 5650 5651#: resources/views/admin/components.phtml:41 5652#: resources/views/admin/components.phtml:87 5653#: resources/views/admin/modules.phtml:73 5654msgid "Enabled" 5655msgstr "" 5656 5657#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5659msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5660msgstr "" 5661 5662#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5663msgid "End year" 5664msgstr "" 5665 5666#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5667msgid "Ending range of change dates" 5668msgstr "" 5669 5670#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5671#: app/Elements/TempleCode.php:93 5672msgid "Endowment House" 5673msgstr "" 5674 5675#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5676msgid "Engagement" 5677msgstr "" 5678 5679#. I18N: Name of a country or state 5680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5681msgid "England" 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164 5685msgid "Enter an optional note about this favorite" 5686msgstr "" 5687 5688#: app/Services/LeafletJsService.php:75 5689#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25 5690msgid "Enter fullscreen" 5691msgstr "" 5692 5693#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5694msgid "Entire record" 5695msgstr "" 5696 5697#. I18N: Name of a country or state 5698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5699msgid "Equatorial Guinea" 5700msgstr "" 5701 5702#. I18N: Name of a country or state 5703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5704msgid "Eritrea" 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5708#, php-format 5709msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5710msgstr "" 5711 5712#: app/Date/JalaliDate.php:284 5713msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5714msgid "Esf" 5715msgstr "" 5716 5717#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5718#: app/Date/JalaliDate.php:161 5719msgctxt "GENITIVE" 5720msgid "Esfand" 5721msgstr "" 5722 5723#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5724#: app/Date/JalaliDate.php:251 5725msgctxt "INSTRUMENTAL" 5726msgid "Esfand" 5727msgstr "" 5728 5729#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5730#: app/Date/JalaliDate.php:206 5731msgctxt "LOCATIVE" 5732msgid "Esfand" 5733msgstr "" 5734 5735#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5736#: app/Date/JalaliDate.php:116 5737msgctxt "NOMINATIVE" 5738msgid "Esfand" 5739msgstr "" 5740 5741#. I18N: Name of a mapping organisation 5742#: app/Module/EsriMaps.php:38 5743msgid "Esri/ArcGIS" 5744msgstr "" 5745 5746#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5747msgid "Estate name" 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: A configuration setting 5751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5752msgid "Estimated dates for birth and death" 5753msgstr "" 5754 5755#. I18N: Name of a country or state 5756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5757msgid "Estonia" 5758msgstr "" 5759 5760#. I18N: Name of a country or state 5761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5762msgid "Ethiopia" 5763msgstr "" 5764 5765#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5766msgid "Europe" 5767msgstr "" 5768 5769#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5770#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273 5771#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458 5772#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678 5773#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 5774#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5775#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5776#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5777#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5778msgid "Event" 5779msgstr "" 5780 5781#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178 5782#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5783#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 5784#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5785#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30 5786#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 5787msgid "Events" 5788msgstr "イベント" 5789 5790#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5791msgid "Events in countries" 5792msgstr "" 5793 5794#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41 5795msgid "Events of close relatives" 5796msgstr "近親者のイベント" 5797 5798#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 5799msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5800msgstr "" 5801 5802#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 5803msgid "Exact" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 5807msgid "Exact date" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/Module/IndividualListModule.php:328 5811#, php-format 5812msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5813msgstr "" 5814 5815#: resources/views/admin/media.phtml:73 5816msgid "Exclude subfolders" 5817msgstr "" 5818 5819#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5820#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5821#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5822#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5823#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5824#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5825msgid "Excluded from this submission" 5826msgstr "" 5827 5828#: app/Services/LeafletJsService.php:76 5829#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 5830msgid "Exit fullscreen" 5831msgstr "" 5832 5833#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5834#: resources/views/register-page.phtml:89 5835msgid "Explain why you are requesting an account." 5836msgstr "" 5837 5838#: resources/views/admin/trees.phtml:282 5839msgid "Export" 5840msgstr "" 5841 5842#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5843msgid "Export a GEDCOM file" 5844msgstr "" 5845 5846#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116 5847msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5848msgstr "" 5849 5850#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 5851#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5852msgid "Export preferences" 5853msgstr "" 5854 5855#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5856#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5857msgid "Extend privacy to dead individuals" 5858msgstr "" 5859 5860#. I18N: “External files” are stored on other computers 5861#: resources/views/admin/media.phtml:45 5862msgid "External files" 5863msgstr "" 5864 5865#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93 5866#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 5867#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151 5868#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168 5869msgid "External identifier" 5870msgstr "" 5871 5872#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5873msgid "External link" 5874msgstr "" 5875 5876#: resources/views/admin/media.phtml:77 5877msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5878msgstr "" 5879 5880#. I18N: Name of a module/sidebar 5881#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5882msgid "Extra information" 5883msgstr "" 5884 5885#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5886msgid "Eye color" 5887msgstr "" 5888 5889#. I18N: Name of a theme. 5890#: app/Module/FabTheme.php:39 5891msgid "F.A.B." 5892msgstr "" 5893 5894#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5895#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 5896msgid "FAQ" 5897msgstr "" 5898 5899#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5900#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 5901msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5902msgstr "" 5903 5904#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657 5905msgid "Fact" 5906msgstr "" 5907 5908#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5909#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5910msgid "Fact 1" 5911msgstr "" 5912 5913#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5914#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5915msgid "Fact 10" 5916msgstr "" 5917 5918#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5919#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5920msgid "Fact 11" 5921msgstr "" 5922 5923#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5924#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5925msgid "Fact 12" 5926msgstr "" 5927 5928#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5929#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5930msgid "Fact 13" 5931msgstr "" 5932 5933#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5934#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5935msgid "Fact 2" 5936msgstr "" 5937 5938#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5939#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5940msgid "Fact 3" 5941msgstr "" 5942 5943#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5944#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5945#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5946msgid "Fact 4" 5947msgstr "" 5948 5949#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5950#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5952msgid "Fact 5" 5953msgstr "" 5954 5955#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5956#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 5958msgid "Fact 6" 5959msgstr "" 5960 5961#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 5962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 5964msgid "Fact 7" 5965msgstr "" 5966 5967#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 5970msgid "Fact 8" 5971msgstr "" 5972 5973#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 5974#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 5976msgid "Fact 9" 5977msgstr "" 5978 5979#. I18N: A configuration setting 5980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 5981msgid "Fact icons" 5982msgstr "" 5983 5984#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 5985msgid "Fact or event" 5986msgstr "" 5987 5988#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5989#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 5990#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 5991#: resources/views/admin/locations.phtml:51 5992#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36 5993#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 5994#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5995#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5996msgid "Facts and events" 5997msgstr "事実とイベント" 5998 5999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 6000msgid "Facts for family records" 6001msgstr "" 6002 6003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 6004msgid "Facts for individual records" 6005msgstr "" 6006 6007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 6008msgid "Facts for new families" 6009msgstr "" 6010 6011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643 6012msgid "Facts for new individuals" 6013msgstr "" 6014 6015#. I18N: Name of a country or state 6016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6017msgid "Falkland Islands" 6018msgstr "" 6019 6020#. I18N: Name of a module/list 6021#. I18N: Name of a module 6022#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6023#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 6024#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6025#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6026#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6027#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 6028#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 6029#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185 6030#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 6031#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6032#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69 6033#: resources/views/lists/media-table.phtml:85 6034#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97 6035#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105 6036#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73 6037#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 6038#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6039#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 6040#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28 6041#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 6042#: resources/views/record-page-links.phtml:51 6043#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6044#: resources/views/search-results.phtml:50 6045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6047msgid "Families" 6048msgstr "家族" 6049 6050#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6051#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6052msgid "Families with sources" 6053msgstr "" 6054 6055#. I18N: Name of a module/report 6056#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400 6057#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6058#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6060#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6061#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6062#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 6063#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81 6064#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74 6065#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64 6066#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6071msgid "Family" 6072msgstr "家族" 6073 6074#: app/Gedcom.php:659 6075msgid "Family as a child" 6076msgstr "" 6077 6078#: app/Gedcom.php:662 6079msgid "Family as a spouse" 6080msgstr "" 6081 6082#. I18N: Name of a module/chart 6083#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6084msgid "Family book" 6085msgstr "" 6086 6087#. I18N: %s is an individual’s name 6088#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6089#, php-format 6090msgid "Family book of %s" 6091msgstr "" 6092 6093#: app/Gedcom.php:446 6094msgid "Family census" 6095msgstr "" 6096 6097#: resources/views/admin/tags.phtml:975 6098msgid "Family fact" 6099msgstr "" 6100 6101#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 6102msgid "Family facts and events" 6103msgstr "" 6104 6105#: app/Gedcom.php:881 6106msgid "Family file" 6107msgstr "" 6108 6109#. I18N: Name of a module/sidebar 6110#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6111msgid "Family navigator" 6112msgstr "家族のナビゲーター" 6113 6114#. I18N: Description of the “News” module 6115#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6116msgid "Family news and site announcements." 6117msgstr "" 6118 6119#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23 6120#, php-format 6121msgid "Family of %s" 6122msgstr "" 6123 6124#: app/Gedcom.php:476 6125msgid "Family residence" 6126msgstr "" 6127 6128#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6129msgid "Family status" 6130msgstr "" 6131 6132#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6133#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6134#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 6135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 6136#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 6137#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6138#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 6139#: resources/views/admin/trees.phtml:87 6140#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 6141#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6142#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 6143#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74 6144#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6145msgid "Family tree" 6146msgstr "家系図" 6147 6148#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6149#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400 6150msgid "Family tree clippings cart" 6151msgstr "" 6152 6153#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25 6154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6155msgid "Family tree title" 6156msgstr "" 6157 6158#. I18N: Name of a module 6159#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6160#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276 6161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 6162#: resources/views/search-trees.phtml:19 6163msgid "Family trees" 6164msgstr "" 6165 6166#. I18N: %s is the spouse name 6167#: app/Individual.php:923 6168#, php-format 6169msgid "Family with %s" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Individual.php:853 6173msgid "Family with adoptive parents" 6174msgstr "" 6175 6176#: app/Individual.php:854 6177msgid "Family with foster parents" 6178msgstr "" 6179 6180#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6181#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6182msgid "Family with husband" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906 6186#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6187#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6188msgid "Family with parents" 6189msgstr "" 6190 6191#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6192#: app/Individual.php:858 6193msgid "Family with rada parents" 6194msgstr "" 6195 6196#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6197#: app/Individual.php:856 6198msgid "Family with sealing parents" 6199msgstr "" 6200 6201#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6202msgid "Family with spouse" 6203msgstr "" 6204 6205#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 6206#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6207#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 6208msgid "Family with the most children" 6209msgstr "" 6210 6211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6212#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6213msgid "Family with wife" 6214msgstr "" 6215 6216#. I18N: familysearch.org 6217#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6218msgid "FamilySearch ID" 6219msgstr "" 6220 6221#. I18N: Name of a module/chart 6222#: app/Module/FanChartModule.php:138 6223msgid "Fan chart" 6224msgstr "" 6225 6226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6227#: app/Module/FanChartModule.php:184 6228#, php-format 6229msgid "Fan chart of %s" 6230msgstr "" 6231 6232#: app/Date/JalaliDate.php:273 6233msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6234msgid "Far" 6235msgstr "" 6236 6237#. I18N: Name of a country or state 6238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6239msgid "Faroe Islands" 6240msgstr "" 6241 6242#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6243#: app/Date/JalaliDate.php:139 6244msgctxt "GENITIVE" 6245msgid "Farvardin" 6246msgstr "" 6247 6248#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6249#: app/Date/JalaliDate.php:229 6250msgctxt "INSTRUMENTAL" 6251msgid "Farvardin" 6252msgstr "" 6253 6254#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6255#: app/Date/JalaliDate.php:184 6256msgctxt "LOCATIVE" 6257msgid "Farvardin" 6258msgstr "" 6259 6260#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6261#: app/Date/JalaliDate.php:94 6262msgctxt "NOMINATIVE" 6263msgid "Farvardin" 6264msgstr "" 6265 6266#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6267#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6268#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6269#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6270#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6271#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6272#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6273msgid "Father" 6274msgstr "" 6275 6276#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23 6277#, php-format 6278msgid "Father: %s" 6279msgstr "" 6280 6281#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32 6282msgid "Father’s age" 6283msgstr "" 6284 6285#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6286#: app/Individual.php:884 6287#, php-format 6288msgid "Father’s family with %s" 6289msgstr "" 6290 6291#. I18N: A step-family. 6292#: app/Individual.php:888 6293msgid "Father’s family with an unknown individual" 6294msgstr "" 6295 6296#. I18N: Name of a module 6297#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6298#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6299msgid "Favorites" 6300msgstr "お気に入り" 6301 6302#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237 6303#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413 6304#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865 6305msgid "Fax" 6306msgstr "" 6307 6308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6309msgctxt "Abbreviation for February" 6310msgid "Feb" 6311msgstr "" 6312 6313#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6314msgctxt "GENITIVE" 6315msgid "February" 6316msgstr "" 6317 6318#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6319msgctxt "INSTRUMENTAL" 6320msgid "February" 6321msgstr "" 6322 6323#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6324msgctxt "LOCATIVE" 6325msgid "February" 6326msgstr "" 6327 6328#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6329#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 6330#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 6331msgctxt "NOMINATIVE" 6332msgid "February" 6333msgstr "" 6334 6335#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 6336msgid "Female" 6337msgstr "" 6338 6339#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6340#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6341#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6342#: resources/views/calendar-page.phtml:160 6343#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 6346#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6347#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6348#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6349#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20 6350msgid "Females" 6351msgstr "" 6352 6353#. I18N: Data entry field 6354#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6355msgid "Field" 6356msgstr "" 6357 6358#. I18N: Data entry field 6359#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6360#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6361msgid "Field name" 6362msgstr "" 6363 6364#. I18N: Data entry field 6365#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6366#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6367msgid "Field value" 6368msgstr "" 6369 6370#. I18N: Name of a country or state 6371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6372msgid "Fiji" 6373msgstr "" 6374 6375#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6376#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314 6377msgid "File size" 6378msgstr "" 6379 6380#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6381msgid "File successfully uploaded" 6382msgstr "" 6383 6384#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504 6385#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 6386#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 6387#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 6388#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6389msgid "Filename" 6390msgstr "" 6391 6392#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6393#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57 6394msgid "Filename on server" 6395msgstr "" 6396 6397#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104 6398#, php-format 6399msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6400msgstr "" 6401 6402#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110 6403#, php-format 6404msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6405msgstr "" 6406 6407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 6408msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6409msgstr "" 6410 6411#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22 6412#, php-format 6413msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6414msgstr "" 6415 6416#: resources/views/calendar-page.phtml:122 6417#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 6418msgid "Filter" 6419msgstr "フィルタ" 6420 6421#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6422msgid "Find a source" 6423msgstr "" 6424 6425#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14 6426#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17 6427#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6428#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6429msgid "Find a special character" 6430msgstr "" 6431 6432#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6433msgid "Find all possible relationships" 6434msgstr "" 6435 6436#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6437msgid "Find any relationship" 6438msgstr "" 6439 6440#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6441#: resources/views/admin/trees.phtml:169 6442msgid "Find duplicates" 6443msgstr "" 6444 6445#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6446msgid "Find other relationships" 6447msgstr "" 6448 6449#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6450#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6451msgid "Find relationships via ancestors" 6452msgstr "" 6453 6454#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6455#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6456msgid "Find the closest relationships" 6457msgstr "" 6458 6459#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112 6460#: resources/views/admin/trees.phtml:193 6461msgid "Find unrelated individuals" 6462msgstr "" 6463 6464#. I18N: Name of a country or state 6465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6466msgid "Finland" 6467msgstr "" 6468 6469#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6470msgid "First communion" 6471msgstr "" 6472 6473#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6474msgid "First event" 6475msgstr "" 6476 6477#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6478msgid "First record" 6479msgstr "" 6480 6481#. I18N: Name of a module 6482#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6483msgid "Fix name slashes and spaces" 6484msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6485 6486#: resources/views/admin/locations.phtml:48 6487msgid "Flag" 6488msgstr "フラグ" 6489 6490#. I18N: Name of a country or state 6491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6492msgid "Flanders" 6493msgstr "" 6494 6495#. I18N: a month in the French republican calendar 6496#: app/Date/FrenchDate.php:163 6497msgctxt "GENITIVE" 6498msgid "Floreal" 6499msgstr "" 6500 6501#. I18N: a month in the French republican calendar 6502#: app/Date/FrenchDate.php:257 6503msgctxt "INSTRUMENTAL" 6504msgid "Floreal" 6505msgstr "" 6506 6507#. I18N: a month in the French republican calendar 6508#: app/Date/FrenchDate.php:210 6509msgctxt "LOCATIVE" 6510msgid "Floreal" 6511msgstr "" 6512 6513#. I18N: a month in the French republican calendar 6514#: app/Date/FrenchDate.php:116 6515msgctxt "NOMINATIVE" 6516msgid "Floreal" 6517msgstr "" 6518 6519#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65 6520#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6521msgid "Folder" 6522msgstr "" 6523 6524#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6525msgid "Folder name on server" 6526msgstr "" 6527 6528#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 6529#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20 6530msgid "Follow this link to verify your email address." 6531msgstr "" 6532 6533#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6534#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6535#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6536#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6537#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6538#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6540#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6544#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6547#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6549msgid "Font" 6550msgstr "" 6551 6552#: resources/views/admin/modules.phtml:248 6553#: resources/views/admin/modules.phtml:251 6554msgid "Footer" 6555msgstr "" 6556 6557#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580 6559#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6560#: resources/views/admin/modules.phtml:116 6561msgid "Footers" 6562msgstr "" 6563 6564#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6565#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 6566#, php-format 6567msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6568msgstr "" 6569 6570#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14 6571msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6572msgstr "" 6573 6574#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14 6575msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6576msgstr "" 6577 6578#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6579#, php-format 6580msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6581msgstr "" 6582 6583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208 6584#: resources/views/admin/tags.phtml:1041 6585#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6586#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6587#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6588#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6589#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6590#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6591#, php-format 6592msgid "For more information, see %s." 6593msgstr "" 6594 6595#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6596#, php-format 6597msgid "For technical support and information contact %s." 6598msgstr "" 6599 6600#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6601#, php-format 6602msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6603msgstr "" 6604 6605#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6606#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6607msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6608msgstr "" 6609 6610#: resources/views/login-page.phtml:61 6611#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6612msgid "Forgot password?" 6613msgstr "" 6614 6615#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56 6616#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554 6617#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 6618#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 6619#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 6620#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6621msgid "Format" 6622msgstr "" 6623 6624#. I18N: A configuration setting 6625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 6626msgid "Format text and notes" 6627msgstr "" 6628 6629#. I18N: Location of an LDS church temple 6630#: app/Elements/TempleCode.php:94 6631msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6632msgstr "" 6633 6634#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6635msgctxt "Female pedigree" 6636msgid "Foster" 6637msgstr "" 6638 6639#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6640msgctxt "Male pedigree" 6641msgid "Foster" 6642msgstr "" 6643 6644#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6645msgctxt "Pedigree" 6646msgid "Foster" 6647msgstr "" 6648 6649#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6650msgid "Foster child" 6651msgstr "" 6652 6653#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6654msgid "Foster father" 6655msgstr "" 6656 6657#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6658msgid "Foster mother" 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: Name of a country or state 6662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6663msgid "France" 6664msgstr "" 6665 6666#. I18N: Location of an LDS church temple 6667#: app/Elements/TempleCode.php:95 6668msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6669msgstr "" 6670 6671#. I18N: Location of an LDS church temple 6672#: app/Elements/TempleCode.php:96 6673msgid "Freiburg, Germany" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: The French calendar 6677#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6678#: resources/views/help/date.phtml:219 6679msgid "French" 6680msgstr "" 6681 6682#. I18N: Name of a country or state 6683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6684msgid "French Guiana" 6685msgstr "" 6686 6687#. I18N: Name of a country or state 6688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6689msgid "French Polynesia" 6690msgstr "" 6691 6692#. I18N: Name of a country or state 6693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6694msgid "French Southern Territories" 6695msgstr "" 6696 6697#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156 6698#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397 6699#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 6700#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 6701msgid "Frequently asked questions" 6702msgstr "" 6703 6704#. I18N: Location of an LDS church temple 6705#: app/Elements/TempleCode.php:97 6706msgid "Fresno, California, United States" 6707msgstr "" 6708 6709#. I18N: abbreviation for Friday 6710#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6711#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 6712msgid "Fri" 6713msgstr "" 6714 6715#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6716msgid "Friday" 6717msgstr "" 6718 6719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6720msgid "Friend" 6721msgstr "" 6722 6723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6724msgctxt "FEMALE" 6725msgid "Friend" 6726msgstr "" 6727 6728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6729msgctxt "MALE" 6730msgid "Friend" 6731msgstr "" 6732 6733#. I18N: a month in the French republican calendar 6734#: app/Date/FrenchDate.php:153 6735msgctxt "GENITIVE" 6736msgid "Frimaire" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: a month in the French republican calendar 6740#: app/Date/FrenchDate.php:247 6741msgctxt "INSTRUMENTAL" 6742msgid "Frimaire" 6743msgstr "" 6744 6745#. I18N: a month in the French republican calendar 6746#: app/Date/FrenchDate.php:200 6747msgctxt "LOCATIVE" 6748msgid "Frimaire" 6749msgstr "" 6750 6751#. I18N: a month in the French republican calendar 6752#: app/Date/FrenchDate.php:105 6753msgctxt "NOMINATIVE" 6754msgid "Frimaire" 6755msgstr "" 6756 6757#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6758#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6759#: resources/views/message-page.phtml:29 6760msgctxt "Email sender" 6761msgid "From" 6762msgstr "" 6763 6764#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6765#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6766msgctxt "Start of date range" 6767msgid "From" 6768msgstr "" 6769 6770#. I18N: a month in the French republican calendar 6771#: app/Date/FrenchDate.php:171 6772msgctxt "GENITIVE" 6773msgid "Fructidor" 6774msgstr "" 6775 6776#. I18N: a month in the French republican calendar 6777#: app/Date/FrenchDate.php:265 6778msgctxt "INSTRUMENTAL" 6779msgid "Fructidor" 6780msgstr "" 6781 6782#. I18N: a month in the French republican calendar 6783#: app/Date/FrenchDate.php:218 6784msgctxt "LOCATIVE" 6785msgid "Fructidor" 6786msgstr "" 6787 6788#. I18N: a month in the French republican calendar 6789#: app/Date/FrenchDate.php:124 6790msgctxt "NOMINATIVE" 6791msgid "Fructidor" 6792msgstr "" 6793 6794#. I18N: Location of an LDS church temple 6795#: app/Elements/TempleCode.php:98 6796msgid "Fukuoka, Japan" 6797msgstr "" 6798 6799#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6800msgid "Funeral" 6801msgstr "" 6802 6803#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 6804msgid "GEDCOM" 6805msgstr "" 6806 6807#: resources/views/admin/tags.phtml:935 6808msgid "GEDCOM 7" 6809msgstr "" 6810 6811#. I18N: A configuration setting 6812#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 6813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6814msgid "GEDCOM errors" 6815msgstr "" 6816 6817#: resources/views/admin/trees.phtml:275 6818msgid "GEDCOM file" 6819msgstr "" 6820 6821#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 6822#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 6823#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 6824#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 6825#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 6826msgid "GEDCOM tag" 6827msgstr "" 6828 6829#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81 6830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 6831msgid "GEDCOM tags" 6832msgstr "" 6833 6834#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6835#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035 6836msgid "GEDCOM-L" 6837msgstr "" 6838 6839#. I18N: GEDZIP = file format 6840#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57 6841msgid "GEDZIP" 6842msgstr "" 6843 6844#. I18N: https://gov.genealogy.net 6845#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6846#: app/CustomTags/GedcomL.php:292 6847msgid "GOV identifier" 6848msgstr "" 6849 6850#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 6851msgid "GOV identifier type" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: Name of a country or state 6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6856msgid "Gabon" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: Name of a country or state 6860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6861msgid "Gambia" 6862msgstr "" 6863 6864#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738 6865#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 6866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6871msgid "Gender" 6872msgstr "" 6873 6874#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659 6875msgid "Genealogy" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: A configuration setting 6879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6880msgid "Genealogy contact" 6881msgstr "" 6882 6883#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6884#: resources/views/admin/trees.phtml:162 6885msgid "Genealogy data" 6886msgstr "" 6887 6888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6890msgid "General" 6891msgstr "" 6892 6893#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202 6894#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6895msgid "General search" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6899#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6900msgid "Generate sitemap files for search engines." 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6904#: app/Report/AbstractRenderer.php:333 6905#, php-format 6906msgid "Generated by %s" 6907msgstr "" 6908 6909#: app/Module/BranchesListModule.php:515 6910msgid "Generation" 6911msgstr "" 6912 6913#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6914#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6915msgid "Generation " 6916msgstr "世代 " 6917 6918#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6919#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6920#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6921#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6922#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6923#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6924#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6926#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6928#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6929msgid "Generations" 6930msgstr "世代" 6931 6932#: app/Gedcom.php:875 6933msgid "Generations of ancestors" 6934msgstr "" 6935 6936#: app/Gedcom.php:880 6937msgid "Generations of descendants" 6938msgstr "" 6939 6940#. I18N: https://www.geonames.org 6941#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6942#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46 6943msgid "GeoNames" 6944msgstr "" 6945 6946#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6947#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6948msgid "Geographic area" 6949msgstr "" 6950 6951#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6952#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 6953#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6954#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 6955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 6956#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 6957msgid "Geographic data" 6958msgstr "" 6959 6960#. I18N: find latitude/longitude for a place 6961#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 6963msgid "Geolocation" 6964msgstr "" 6965 6966#. I18N: Name of a country or state 6967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6968msgid "Georgia" 6969msgstr "" 6970 6971#. I18N: Name of a country or state 6972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6973msgid "Germany" 6974msgstr "" 6975 6976#. I18N: a month in the French republican calendar 6977#: app/Date/FrenchDate.php:161 6978msgctxt "GENITIVE" 6979msgid "Germinal" 6980msgstr "" 6981 6982#. I18N: a month in the French republican calendar 6983#: app/Date/FrenchDate.php:255 6984msgctxt "INSTRUMENTAL" 6985msgid "Germinal" 6986msgstr "" 6987 6988#. I18N: a month in the French republican calendar 6989#: app/Date/FrenchDate.php:208 6990msgctxt "LOCATIVE" 6991msgid "Germinal" 6992msgstr "" 6993 6994#. I18N: a month in the French republican calendar 6995#. I18N: a month in the French republican calendar 6996#: app/Date/FrenchDate.php:114 6997msgctxt "NOMINATIVE" 6998msgid "Germinal" 6999msgstr "" 7000 7001#. I18N: Name of a country or state 7002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7003msgid "Ghana" 7004msgstr "" 7005 7006#. I18N: Name of a country or state 7007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7008msgid "Gibraltar" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: Location of an LDS church temple 7012#: app/Elements/TempleCode.php:99 7013msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: Location of an LDS church temple 7017#: app/Elements/TempleCode.php:100 7018msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7019msgstr "" 7020 7021#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28 7022#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7023msgid "Given name" 7024msgstr "" 7025 7026#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 7027#: resources/views/lists/families-table.phtml:148 7028#: resources/views/lists/families-table.phtml:151 7029#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 7030#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163 7031msgid "Given names" 7032msgstr "" 7033 7034#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7035msgid "Godchild" 7036msgstr "" 7037 7038#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7039#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7040msgid "Goddaughter" 7041msgstr "" 7042 7043#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7044#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7045msgid "Godfather" 7046msgstr "" 7047 7048#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7049#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7050msgid "Godmother" 7051msgstr "" 7052 7053#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7054msgid "Godparent" 7055msgstr "" 7056 7057#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7058#: app/Gedcom.php:620 7059msgid "Godparents" 7060msgstr "" 7061 7062#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7064msgid "Godson" 7065msgstr "" 7066 7067#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48 7068msgid "Google™ analytics" 7069msgstr "" 7070 7071#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7072msgid "Google™ maps" 7073msgstr "" 7074 7075#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7076msgid "Google™ webmaster tools" 7077msgstr "" 7078 7079#: app/Gedcom.php:666 7080msgid "Graduation" 7081msgstr "" 7082 7083#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7084msgid "Greatest age at death" 7085msgstr "" 7086 7087#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7088msgid "Greatest age between siblings" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: Name of a country or state 7092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7093msgid "Greece" 7094msgstr "" 7095 7096#. I18N: The name of a colour-scheme 7097#: app/Module/ColorsTheme.php:164 7098msgid "Green Beam" 7099msgstr "" 7100 7101#. I18N: Name of a country or state 7102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7103msgid "Greenland" 7104msgstr "" 7105 7106#. I18N: The gregorian calendar 7107#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267 7108msgid "Gregorian" 7109msgstr "" 7110 7111#. I18N: Name of a country or state 7112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7113msgid "Grenada" 7114msgstr "" 7115 7116#. I18N: Location of an LDS church temple 7117#: app/Elements/TempleCode.php:101 7118msgid "Guadalajara, Mexico" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: Name of a country or state 7122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7123msgid "Guadeloupe" 7124msgstr "" 7125 7126#. I18N: Name of a country or state 7127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7128msgid "Guam" 7129msgstr "" 7130 7131#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7132msgid "Guardian" 7133msgstr "" 7134 7135#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7136msgctxt "FEMALE" 7137msgid "Guardian" 7138msgstr "" 7139 7140#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7141msgctxt "MALE" 7142msgid "Guardian" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: Name of a country or state 7146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7147msgid "Guatemala" 7148msgstr "" 7149 7150#. I18N: Location of an LDS church temple 7151#: app/Elements/TempleCode.php:102 7152msgid "Guatemala City, Guatemala" 7153msgstr "" 7154 7155#. I18N: Location of an LDS church temple 7156#: app/Elements/TempleCode.php:103 7157msgid "Guayaquil, Ecuador" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a country or state 7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7162msgid "Guernsey" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Name of a country or state 7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7167msgid "Guinea" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: Name of a country or state 7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7172msgid "Guinea-Bissau" 7173msgstr "" 7174 7175#. I18N: Name of a country or state 7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7177msgid "Guyana" 7178msgstr "" 7179 7180#. I18N: Name of a module 7181#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61 7182msgid "HTML" 7183msgstr "" 7184 7185#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7186msgid "Hair color" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Name of a country or state 7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7191msgid "Haiti" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Location of an LDS church temple 7195#: app/Elements/TempleCode.php:105 7196msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Location of an LDS church temple 7200#: app/Elements/TempleCode.php:147 7201msgid "Hamilton, New Zealand" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Location of an LDS church temple 7205#: app/Elements/TempleCode.php:106 7206msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7207msgstr "" 7208 7209#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7210msgid "He " 7211msgstr "彼 " 7212 7213#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7214msgid "He died" 7215msgstr "彼は死んだ" 7216 7217#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7218#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7219msgid "He married" 7220msgstr "彼は結婚した" 7221 7222#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7223msgid "He resided at" 7224msgstr "彼の居住地は" 7225 7226#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7227msgid "He was born" 7228msgstr "彼は生まれた" 7229 7230#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7231msgid "He was buried" 7232msgstr "彼は埋葬されました" 7233 7234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7235msgid "He was christened" 7236msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7237 7238#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7239msgid "He was cremated" 7240msgstr "彼は火葬されました" 7241 7242#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7243#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7244msgid "Header" 7245msgstr "" 7246 7247#. I18N: Name of a country or state 7248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7249msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7250msgstr "" 7251 7252#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253 7253msgid "Hebrew" 7254msgstr "" 7255 7256#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7257msgid "Hebrew name" 7258msgstr "" 7259 7260#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7261msgid "Height" 7262msgstr "高さ" 7263 7264#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18 7265#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 7266#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18 7267#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 7268#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18 7269#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 7270#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18 7271#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 7272#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16 7273#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 7274#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18 7275#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 7276#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 7277#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7278#, php-format 7279msgid "Hello %s…" 7280msgstr "" 7281 7282#: resources/views/register-success-page.phtml:21 7283#, php-format 7284msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7285msgstr "" 7286 7287#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 7288#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 7289#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 7290#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14 7291msgid "Hello administrator…" 7292msgstr "" 7293 7294#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13 7295#: resources/views/help/link.phtml:15 7296msgid "Help" 7297msgstr "" 7298 7299#. I18N: Location of an LDS church temple 7300#: app/Elements/TempleCode.php:108 7301msgid "Helsinki, Finland" 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7305#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7306#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7307#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7308#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7309#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7310#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7311#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7312#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7313#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7314#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7315#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7316#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7317#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7318#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7319#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7320msgctxt "font name" 7321msgid "Helvetica" 7322msgstr "" 7323 7324#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7325msgid "Her occupation was" 7326msgstr "彼女の仕事は" 7327 7328#. I18N: https://wego.here.com 7329#: app/Module/HereMaps.php:83 7330msgid "Here maps" 7331msgstr "" 7332 7333#. I18N: Location of an LDS church temple 7334#: app/Elements/TempleCode.php:109 7335msgid "Hermosillo, Mexico" 7336msgstr "" 7337 7338#. I18N: a month in the Jewish calendar 7339#: app/Date/JewishDate.php:195 7340msgctxt "GENITIVE" 7341msgid "Heshvan" 7342msgstr "" 7343 7344#. I18N: a month in the Jewish calendar 7345#: app/Date/JewishDate.php:299 7346msgctxt "INSTRUMENTAL" 7347msgid "Heshvan" 7348msgstr "" 7349 7350#. I18N: a month in the Jewish calendar 7351#: app/Date/JewishDate.php:247 7352msgctxt "LOCATIVE" 7353msgid "Heshvan" 7354msgstr "" 7355 7356#. I18N: a month in the Jewish calendar 7357#: app/Date/JewishDate.php:143 7358msgctxt "NOMINATIVE" 7359msgid "Heshvan" 7360msgstr "" 7361 7362#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 7363#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 7364#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 7365#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 7366#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 7367msgid "Hide GEDCOM tags" 7368msgstr "" 7369 7370#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 7371#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7372#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7373#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7374msgid "Hide from everyone" 7375msgstr "" 7376 7377#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7378#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7379#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 7380#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7381#: resources/views/login-page.phtml:47 7382#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7383#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7384#: resources/views/register-page.phtml:76 7385#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 7386#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 7387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 7388#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 7389msgid "Hide password" 7390msgstr "" 7391 7392#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39 7393#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55 7394#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71 7395msgid "Hide these errors" 7396msgstr "" 7397 7398#: resources/views/admin/locations.phtml:37 7399msgid "Hide unused locations" 7400msgstr "" 7401 7402#: app/CustomTags/GedcomL.php:296 7403msgid "Hierarchical relationship" 7404msgstr "" 7405 7406#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7407#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7410msgid "Highlighted image" 7411msgstr "" 7412 7413#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7414#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7415#: resources/views/help/date.phtml:187 7416msgid "Hijri" 7417msgstr "" 7418 7419#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7420msgid "His occupation was" 7421msgstr "彼の仕事は" 7422 7423#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7424#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 7425#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7426#: resources/views/admin/modules.phtml:124 7427#: resources/views/admin/modules.phtml:264 7428#: resources/views/admin/modules.phtml:267 7429#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48 7430msgid "Historic events" 7431msgstr "" 7432 7433#. I18N: Name of a module 7434#. I18N: A configuration setting 7435#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626 7437msgid "Hit counters" 7438msgstr "" 7439 7440#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7441msgid "Holocaust" 7442msgstr "" 7443 7444#. I18N: Name of a module 7445#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 7447#: resources/views/admin/modules.phtml:205 7448#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 7449msgid "Home page" 7450msgstr "ホームページ" 7451 7452#. I18N: Name of a country or state 7453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7454msgid "Honduras" 7455msgstr "" 7456 7457#. I18N: Location of an LDS church temple 7458#. I18N: Name of a country or state 7459#: app/Elements/TempleCode.php:110 7460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7461msgid "Hong Kong" 7462msgstr "" 7463 7464#. I18N: Name of a module/chart 7465#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259 7466#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7467msgid "Hourglass chart" 7468msgstr "" 7469 7470#. I18N: %s is an individual’s name 7471#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7472#, php-format 7473msgid "Hourglass chart of %s" 7474msgstr "" 7475 7476#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 7477msgid "Household" 7478msgstr "" 7479 7480#. I18N: Location of an LDS church temple 7481#: app/Elements/TempleCode.php:111 7482msgid "Houston, Texas, United States" 7483msgstr "" 7484 7485#. I18N: Configuration option 7486#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7487msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7488msgstr "" 7489 7490#. I18N: Name of a country or state 7491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7492msgid "Hungary" 7493msgstr "" 7494 7495#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460 7496#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7497#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7498#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7499#: resources/views/fact-date.phtml:140 7500#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7501#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7502#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7505#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7508#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7509#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7510#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7511msgid "Husband" 7512msgstr "" 7513 7514#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 7515msgid "Husband’s age" 7516msgstr "" 7517 7518#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7519#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 7520msgid "IP address" 7521msgstr "" 7522 7523#. I18N: Name of a country or state 7524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7525msgid "Iceland" 7526msgstr "" 7527 7528#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7529msgctxt "Surname tradition" 7530msgid "Icelandic" 7531msgstr "" 7532 7533#. I18N: Location of an LDS church temple 7534#: app/Elements/TempleCode.php:112 7535msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7536msgstr "" 7537 7538#: app/Gedcom.php:668 7539msgid "Identification number" 7540msgstr "" 7541 7542#: resources/views/admin/tags.phtml:777 7543msgid "Identifiers" 7544msgstr "" 7545 7546#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22 7547msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7548msgstr "" 7549 7550#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7551#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7552msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7553msgstr "" 7554 7555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112 7556msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7557msgstr "" 7558 7559#: resources/views/help/name.phtml:24 7560#, php-format 7561msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7562msgstr "" 7563 7564#: resources/views/help/name.phtml:21 7565#, php-format 7566msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7567msgstr "" 7568 7569#: resources/views/help/name.phtml:30 7570#, php-format 7571msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/help/name.phtml:27 7575#, php-format 7576msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/help/name.phtml:18 7580#, php-format 7581msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7582msgstr "" 7583 7584#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26 7585msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7586msgstr "" 7587 7588#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 7589msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7590msgstr "" 7591 7592#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7594msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7595msgstr "" 7596 7597#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7599msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7600msgstr "" 7601 7602#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7604msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7605msgstr "" 7606 7607#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 7608msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7609msgstr "" 7610 7611#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37 7612msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7613msgstr "" 7614 7615#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 7616msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7617msgstr "" 7618 7619#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114 7620msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7621msgstr "" 7622 7623#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28 7624#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20 7625msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7626msgstr "" 7627 7628#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36 7629#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24 7630msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7631msgstr "" 7632 7633#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7634msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7635msgstr "" 7636 7637#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99 7638msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7639msgstr "" 7640 7641#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7642#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50 7643msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7644msgstr "" 7645 7646#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7647msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7648msgstr "" 7649 7650#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7652msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7657msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7658msgstr "" 7659 7660#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82 7661msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7662msgstr "" 7663 7664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7665msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7666msgstr "" 7667 7668#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328 7669msgid "Image dimensions" 7670msgstr "" 7671 7672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7673msgid "Images without watermarks" 7674msgstr "" 7675 7676#: app/Gedcom.php:670 7677msgid "Immigration" 7678msgstr "" 7679 7680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 7681#: resources/views/admin/trees.phtml:290 7682msgid "Import" 7683msgstr "" 7684 7685#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7686msgid "Import a GEDCOM file" 7687msgstr "" 7688 7689#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7690#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 7691msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7692msgstr "" 7693 7694#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7695msgid "Import geographic data" 7696msgstr "" 7697 7698#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 7699msgid "Import preferences" 7700msgstr "" 7701 7702#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27 7703#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24 7704msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7705msgstr "" 7706 7707#: resources/views/help/romanized.phtml:10 7708msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7709msgstr "" 7710 7711#: resources/views/help/hebrew.phtml:10 7712msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7713msgstr "" 7714 7715#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7717msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7718msgstr "" 7719 7720#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7722msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7723msgstr "" 7724 7725#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118 7726msgid "In this month…" 7727msgstr "" 7728 7729#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121 7730msgid "In this year…" 7731msgstr "" 7732 7733#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7734#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7735msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7736msgstr "" 7737 7738#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7739msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7740msgstr "" 7741 7742#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7743msgid "Include aliases" 7744msgstr "" 7745 7746#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7747msgid "Include associates" 7748msgstr "" 7749 7750#: app/Module/IndividualListModule.php:334 7751#, php-format 7752msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7753msgstr "" 7754 7755#. I18N: Label for check-box 7756#: resources/views/admin/media.phtml:68 7757#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7758msgid "Include subfolders" 7759msgstr "" 7760 7761#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 7762msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7763msgstr "" 7764 7765#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7766msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7767msgstr "" 7768 7769#. I18N: Label for a configuration option 7770#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7771msgid "Include the individual’s immediate family" 7772msgstr "" 7773 7774#. I18N: Name of a country or state 7775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7776msgid "India" 7777msgstr "" 7778 7779#. I18N: Location of an LDS church temple 7780#: app/Elements/TempleCode.php:113 7781msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7782msgstr "" 7783 7784#. I18N: Name of a module/report 7785#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533 7786#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7787#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7788#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 7789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7790#: resources/views/admin/trees.phtml:226 7791#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7792#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7793#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30 7794#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7795#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7796#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7797#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7798#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67 7799#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7800#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7801#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7802#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7803#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65 7804#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61 7805#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7806#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 7807#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7808#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21 7809#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7810#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7814#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7815#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7817#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7819#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7820msgid "Individual" 7821msgstr "" 7822 7823#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7824msgid "Individual 1" 7825msgstr "" 7826 7827#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7828msgid "Individual 2" 7829msgstr "" 7830 7831#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7832msgid "Individual distribution chart" 7833msgstr "" 7834 7835#: resources/views/admin/tags.phtml:1015 7836msgid "Individual facts and events" 7837msgstr "" 7838 7839#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 7840msgid "Individual page" 7841msgstr "" 7842 7843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 7844msgid "Individual pages" 7845msgstr "" 7846 7847#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 7848#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7849msgid "Individual record" 7850msgstr "" 7851 7852#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 7853#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7854#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 7855msgid "Individual who lived the longest" 7856msgstr "" 7857 7858#. I18N: Name of a module/list 7859#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7860#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7861#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7862#: app/Module/IndividualListModule.php:81 7863#: app/Module/IndividualListModule.php:299 7864#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7865#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 7866#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 7867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184 7870#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 7871#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7872#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 7873#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 7874#: resources/views/lists/media-table.phtml:84 7875#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 7876#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 7877#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 7878#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39 7879#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 7880#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 7881#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7882#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 7883#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22 7884#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46 7885#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 7886#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7888#: resources/views/record-page-links.phtml:42 7889#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7890#: resources/views/search-results.phtml:39 7891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7893msgid "Individuals" 7894msgstr "個人" 7895 7896#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7897#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7898msgid "Individuals with sources" 7899msgstr "" 7900 7901#: app/Module/IndividualListModule.php:408 7902#, php-format 7903msgid "Individuals with surname %s" 7904msgstr "" 7905 7906#. I18N: Name of a country or state 7907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7908msgid "Indonesia" 7909msgstr "" 7910 7911#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7912msgid "Informant" 7913msgstr "" 7914 7915#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7916msgctxt "FEMALE" 7917msgid "Informant" 7918msgstr "" 7919 7920#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7921msgctxt "MALE" 7922msgid "Informant" 7923msgstr "" 7924 7925#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7926msgid "Inline-source records are discouraged." 7927msgstr "" 7928 7929#. I18N: Name of a module 7930#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260 7931#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7932msgid "Interactive tree" 7933msgstr "" 7934 7935#. I18N: %s is an individual’s name 7936#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172 7937#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162 7938#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7939#, php-format 7940msgid "Interactive tree of %s" 7941msgstr "" 7942 7943#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7944msgid "Interment" 7945msgstr "" 7946 7947#: app/Services/MessageService.php:231 7948msgid "Internal messaging" 7949msgstr "" 7950 7951#: app/Services/MessageService.php:232 7952msgid "Internal messaging with emails" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7956msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7957msgstr "" 7958 7959#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7960msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7961msgstr "" 7962 7963#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 7964msgid "Invalid GEDCOM level number." 7965msgstr "" 7966 7967#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7968msgid "Invalid GEDCOM record" 7969msgstr "" 7970 7971#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 7972msgid "Invalid GEDCOM record." 7973msgstr "" 7974 7975#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 7976msgid "Invalid GEDCOM tag." 7977msgstr "" 7978 7979#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7980msgid "Invalid GEDCOM value." 7981msgstr "" 7982 7983#: app/Date.php:224 7984msgid "Invalid date" 7985msgstr "" 7986 7987#. I18N: Name of a country or state 7988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7989msgid "Iran" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: Name of a country or state 7993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7994msgid "Iraq" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: Name of a country or state 7998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7999msgid "Ireland" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: Name of a country or state 8003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8004msgid "Isle of Man" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: Name of a country or state 8008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8009msgid "Israel" 8010msgstr "" 8011 8012#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21 8013msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8014msgstr "" 8015 8016#: resources/views/admin/tags.phtml:1008 8017msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: Name of a country or state 8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8022msgid "Italy" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: a month in the Jewish calendar 8026#: app/Date/JewishDate.php:209 8027msgctxt "GENITIVE" 8028msgid "Iyar" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: a month in the Jewish calendar 8032#: app/Date/JewishDate.php:313 8033msgctxt "INSTRUMENTAL" 8034msgid "Iyar" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: a month in the Jewish calendar 8038#: app/Date/JewishDate.php:261 8039msgctxt "LOCATIVE" 8040msgid "Iyar" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: a month in the Jewish calendar 8044#: app/Date/JewishDate.php:157 8045msgctxt "NOMINATIVE" 8046msgid "Iyar" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8050#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8051#: resources/views/help/date.phtml:203 8052msgid "Jalali" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: Name of a country or state 8056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8057msgid "Jamaica" 8058msgstr "" 8059 8060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8061msgctxt "Abbreviation for January" 8062msgid "Jan" 8063msgstr "" 8064 8065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8066msgctxt "GENITIVE" 8067msgid "January" 8068msgstr "" 8069 8070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8071msgctxt "INSTRUMENTAL" 8072msgid "January" 8073msgstr "" 8074 8075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8076msgctxt "LOCATIVE" 8077msgid "January" 8078msgstr "" 8079 8080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8081#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787 8082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8083msgctxt "NOMINATIVE" 8084msgid "January" 8085msgstr "" 8086 8087#. I18N: Name of a country or state 8088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8089msgid "Japan" 8090msgstr "" 8091 8092#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8093#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266 8094#: resources/views/help/date.phtml:171 8095msgid "Jewish" 8096msgstr "" 8097 8098#. I18N: Location of an LDS church temple 8099#: app/Elements/TempleCode.php:114 8100msgid "Johannesburg, South Africa" 8101msgstr "" 8102 8103#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8104#: app/Services/TreeService.php:226 8105msgid "John /DOE/" 8106msgstr "" 8107 8108#. I18N: Name of a country or state 8109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8110msgid "Jordan" 8111msgstr "" 8112 8113#. I18N: Location of an LDS church temple 8114#: app/Elements/TempleCode.php:115 8115msgid "Jordan River, Utah, United States" 8116msgstr "" 8117 8118#. I18N: Name of a module 8119#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8120msgid "Journal" 8121msgstr "ジャーナル" 8122 8123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8124msgctxt "Abbreviation for July" 8125msgid "Jul" 8126msgstr "" 8127 8128#. I18N: The julian calendar 8129#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8130#: resources/views/help/date.phtml:155 8131msgid "Julian" 8132msgstr "" 8133 8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8135msgctxt "GENITIVE" 8136msgid "July" 8137msgstr "" 8138 8139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8140msgctxt "INSTRUMENTAL" 8141msgid "July" 8142msgstr "" 8143 8144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8145msgctxt "LOCATIVE" 8146msgid "July" 8147msgstr "" 8148 8149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8150#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 8151#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 8152msgctxt "NOMINATIVE" 8153msgid "July" 8154msgstr "" 8155 8156#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8157#: app/Date/HijriDate.php:150 8158msgctxt "GENITIVE" 8159msgid "Jumada al-awwal" 8160msgstr "" 8161 8162#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8163#: app/Date/HijriDate.php:240 8164msgctxt "INSTRUMENTAL" 8165msgid "Jumada al-awwal" 8166msgstr "" 8167 8168#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8169#: app/Date/HijriDate.php:195 8170msgctxt "LOCATIVE" 8171msgid "Jumada al-awwal" 8172msgstr "" 8173 8174#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8175#: app/Date/HijriDate.php:105 8176msgctxt "NOMINATIVE" 8177msgid "Jumada al-awwal" 8178msgstr "" 8179 8180#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8181#: app/Date/HijriDate.php:152 8182msgctxt "GENITIVE" 8183msgid "Jumada al-thani" 8184msgstr "" 8185 8186#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8187#: app/Date/HijriDate.php:242 8188msgctxt "INSTRUMENTAL" 8189msgid "Jumada al-thani" 8190msgstr "" 8191 8192#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8193#: app/Date/HijriDate.php:197 8194msgctxt "LOCATIVE" 8195msgid "Jumada al-thani" 8196msgstr "" 8197 8198#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8199#: app/Date/HijriDate.php:107 8200msgctxt "NOMINATIVE" 8201msgid "Jumada al-thani" 8202msgstr "" 8203 8204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8205msgctxt "Abbreviation for June" 8206msgid "Jun" 8207msgstr "" 8208 8209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8210msgctxt "GENITIVE" 8211msgid "June" 8212msgstr "" 8213 8214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8215msgctxt "INSTRUMENTAL" 8216msgid "June" 8217msgstr "" 8218 8219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8220msgctxt "LOCATIVE" 8221msgid "June" 8222msgstr "" 8223 8224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 8227msgctxt "NOMINATIVE" 8228msgid "June" 8229msgstr "" 8230 8231#. I18N: Location of an LDS church temple 8232#: app/Elements/TempleCode.php:116 8233msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8234msgstr "" 8235 8236#. I18N: Name of a country or state 8237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8238msgid "Kazakhstan" 8239msgstr "" 8240 8241#. I18N: A configuration setting 8242#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92 8243msgid "Keep media objects" 8244msgstr "" 8245 8246#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46 8247msgid "Keep open" 8248msgstr "" 8249 8250#. I18N: A configuration setting 8251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 8252#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35 8253#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8254msgid "Keep the existing “last change” information" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: Name of a country or state 8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8259msgid "Kenya" 8260msgstr "" 8261 8262#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8263msgid "Keyword examples" 8264msgstr "" 8265 8266#: app/Date/JalaliDate.php:275 8267msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8268msgid "Khor" 8269msgstr "" 8270 8271#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8272#: app/Date/JalaliDate.php:143 8273msgctxt "GENITIVE" 8274msgid "Khordad" 8275msgstr "" 8276 8277#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8278#: app/Date/JalaliDate.php:233 8279msgctxt "INSTRUMENTAL" 8280msgid "Khordad" 8281msgstr "" 8282 8283#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8284#: app/Date/JalaliDate.php:188 8285msgctxt "LOCATIVE" 8286msgid "Khordad" 8287msgstr "" 8288 8289#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8290#: app/Date/JalaliDate.php:98 8291msgctxt "NOMINATIVE" 8292msgid "Khordad" 8293msgstr "" 8294 8295#. I18N: Name of a country or state 8296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8297msgid "Kiribati" 8298msgstr "" 8299 8300#. I18N: a month in the Jewish calendar 8301#: app/Date/JewishDate.php:197 8302msgctxt "GENITIVE" 8303msgid "Kislev" 8304msgstr "" 8305 8306#. I18N: a month in the Jewish calendar 8307#: app/Date/JewishDate.php:301 8308msgctxt "INSTRUMENTAL" 8309msgid "Kislev" 8310msgstr "" 8311 8312#. I18N: a month in the Jewish calendar 8313#: app/Date/JewishDate.php:249 8314msgctxt "LOCATIVE" 8315msgid "Kislev" 8316msgstr "" 8317 8318#. I18N: a month in the Jewish calendar 8319#: app/Date/JewishDate.php:145 8320msgctxt "NOMINATIVE" 8321msgid "Kislev" 8322msgstr "" 8323 8324#. I18N: Location of an LDS church temple 8325#: app/Elements/TempleCode.php:117 8326msgid "Kona, Hawaii, United States" 8327msgstr "" 8328 8329#. I18N: Name of a country or state 8330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8331msgid "Korea" 8332msgstr "" 8333 8334#. I18N: Name of a country or state 8335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8336msgid "Kuwait" 8337msgstr "" 8338 8339#. I18N: Location of an LDS church temple 8340#: app/Elements/TempleCode.php:118 8341msgid "Kyiv, Ukraine" 8342msgstr "" 8343 8344#. I18N: Name of a country or state 8345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8346msgid "Kyrgyzstan" 8347msgstr "" 8348 8349#: app/Gedcom.php:585 8350msgid "LDS baptism" 8351msgstr "" 8352 8353#: app/Gedcom.php:739 8354msgid "LDS child sealing" 8355msgstr "" 8356 8357#: resources/views/admin/tags.phtml:723 8358msgid "LDS church" 8359msgstr "" 8360 8361#: app/Gedcom.php:627 8362msgid "LDS confirmation" 8363msgstr "" 8364 8365#: app/Gedcom.php:647 8366msgid "LDS endowment" 8367msgstr "" 8368 8369#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8370#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126 8371msgid "LDS initiatory" 8372msgstr "" 8373 8374#: app/Gedcom.php:479 8375msgid "LDS spouse sealing" 8376msgstr "" 8377 8378#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8379#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8380msgid "Label" 8381msgstr "" 8382 8383#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8384msgid "Label for husband" 8385msgstr "" 8386 8387#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8388msgid "Label for wife" 8389msgstr "" 8390 8391#. I18N: Location of an LDS church temple 8392#: app/Elements/TempleCode.php:107 8393msgid "Laie, Hawaii, United States" 8394msgstr "" 8395 8396#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8397#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8398msgid "Land purchase" 8399msgstr "" 8400 8401#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8402#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8403msgid "Land sale" 8404msgstr "" 8405 8406#. I18N: page orientation 8407#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8408#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8409#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8410msgid "Landscape" 8411msgstr "" 8412 8413#. I18N: A configuration setting 8414#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866 8415#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 8416#: resources/views/admin/modules.phtml:280 8417#: resources/views/admin/modules.phtml:283 8418#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 8420#: resources/views/admin/users.phtml:31 8421#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8422#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8423#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44 8424msgid "Language" 8425msgstr "" 8426 8427#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8428#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 8429#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8430#: resources/views/admin/modules.phtml:132 8431msgid "Languages" 8432msgstr "" 8433 8434#. I18N: Name of a country or state 8435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8436msgid "Laos" 8437msgstr "" 8438 8439#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74 8440msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8441msgstr "" 8442 8443#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109 8444#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8445msgid "Largest families" 8446msgstr "" 8447 8448#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8449msgid "Largest number of grandchildren" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Location of an LDS church temple 8453#: app/Elements/TempleCode.php:125 8454msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8455msgstr "" 8456 8457#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 8458#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 8459#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 8460#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 8461#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 8462#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70 8463#: resources/views/lists/media-table.phtml:87 8464#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100 8465#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55 8466#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108 8467#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74 8468#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8469#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8470#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8471#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8472msgid "Last change" 8473msgstr "" 8474 8475#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 8476msgid "Last email reminder was sent " 8477msgstr "" 8478 8479#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8480msgid "Last event" 8481msgstr "" 8482 8483#: resources/views/admin/users.phtml:35 8484msgid "Last signed in" 8485msgstr "" 8486 8487#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8488#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8489#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8490#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8491msgid "Latest birth" 8492msgstr "" 8493 8494#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 8495#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8496#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 8497#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8498msgid "Latest death" 8499msgstr "" 8500 8501#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8502msgid "Latest divorce" 8503msgstr "" 8504 8505#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8506msgid "Latest marriage" 8507msgstr "" 8508 8509#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 8510#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 8511#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 8512#: resources/views/admin/locations.phtml:45 8513#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8514#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8515#: resources/views/fact-place.phtml:35 8516#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8517msgid "Latitude" 8518msgstr "緯度" 8519 8520#. I18N: Name of a country or state 8521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8522msgid "Latvia" 8523msgstr "" 8524 8525#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8526#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8527#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8528#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8529#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8530#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 8531#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39 8532#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26 8533#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26 8534#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51 8535#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32 8536msgid "Layout" 8537msgstr "" 8538 8539#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8540msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8541msgstr "" 8542 8543#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8544msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8545msgstr "" 8546 8547#: resources/views/lists/families-table.phtml:114 8548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8549msgid "Leaves" 8550msgstr "" 8551 8552#. I18N: Name of a country or state 8553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8554msgid "Lebanon" 8555msgstr "" 8556 8557#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8558#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8559msgid "Legacy URLs" 8560msgstr "" 8561 8562#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8563msgid "Legatee" 8564msgstr "" 8565 8566#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8567msgid "Length" 8568msgstr "" 8569 8570#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8571msgid "Length of marriage" 8572msgstr "" 8573 8574#. I18N: Name of a country or state 8575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8576msgid "Lesotho" 8577msgstr "" 8578 8579#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8581#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8582#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8583#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8584#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8585#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8586#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8590#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8592#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8594#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8595msgctxt "paper size" 8596msgid "Letter" 8597msgstr "" 8598 8599#. I18N: Name of a country or state 8600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8601msgid "Liberia" 8602msgstr "" 8603 8604#. I18N: Name of a country or state 8605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8606msgid "Libya" 8607msgstr "" 8608 8609#. I18N: Name of a country or state 8610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8611msgid "Liechtenstein" 8612msgstr "" 8613 8614#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8615msgid "Lifespan" 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Name of a module/chart 8619#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8620msgid "Lifespans" 8621msgstr "" 8622 8623#. I18N: Location of an LDS church temple 8624#: app/Elements/TempleCode.php:120 8625msgid "Lima, Peru" 8626msgstr "" 8627 8628#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89 8629msgid "Line endings" 8630msgstr "" 8631 8632#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8633msgid "Line number" 8634msgstr "" 8635 8636#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 8638msgid "Link media objects to facts and events" 8639msgstr "" 8640 8641#. I18N: You need to: 8642#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43 8643#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29 8644msgid "Link the user account to an individual." 8645msgstr "" 8646 8647#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8648#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 8649msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8650msgstr "" 8651 8652#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 8653#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8654msgid "Link this media object to a family" 8655msgstr "" 8656 8657#: resources/views/media-page-menu.phtml:70 8658#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8659msgid "Link this media object to a source" 8660msgstr "" 8661 8662#: resources/views/media-page-menu.phtml:60 8663#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8664msgid "Link this media object to an individual" 8665msgstr "" 8666 8667#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306 8668msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8669msgstr "" 8670 8671#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8672#: resources/views/chart-box.phtml:126 8673msgid "Links" 8674msgstr "リンク" 8675 8676#: resources/views/admin/modules.phtml:232 8677#: resources/views/admin/modules.phtml:235 8678msgid "List" 8679msgstr "" 8680 8681#. I18N: Name of a module 8682#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8683#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8684#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 8685#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8686#: resources/views/admin/modules.phtml:108 8687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8688msgid "Lists" 8689msgstr "" 8690 8691#. I18N: Name of a country or state 8692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8693msgid "Lithuania" 8694msgstr "" 8695 8696#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8697msgctxt "Surname tradition" 8698msgid "Lithuanian" 8699msgstr "" 8700 8701#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8702msgid "Living" 8703msgstr "" 8704 8705#: resources/views/calendar-page.phtml:127 8706msgid "Living individuals" 8707msgstr "" 8708 8709#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 8710msgid "Loading…" 8711msgstr "" 8712 8713#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8714#: resources/views/admin/media.phtml:40 8715msgid "Local files" 8716msgstr "" 8717 8718#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8719#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219 8720#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140 8721#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8722#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67 8723msgid "Location" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: Name of a module/list 8727#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8728#: app/Module/LocationListModule.php:146 8729#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8730#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62 8731#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 8732#: resources/views/record-page-links.phtml:105 8733#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8734#: resources/views/search-results.phtml:94 8735msgid "Locations" 8736msgstr "" 8737 8738#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8739msgid "Lodger" 8740msgstr "" 8741 8742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8743msgctxt "FEMALE" 8744msgid "Lodger" 8745msgstr "" 8746 8747#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8748msgctxt "MALE" 8749msgid "Lodger" 8750msgstr "" 8751 8752#. I18N: Location of an LDS church temple 8753#: app/Elements/TempleCode.php:121 8754msgid "Logan, Utah, United States" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: Location of an LDS church temple 8758#: app/Elements/TempleCode.php:122 8759msgid "London, England" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8764msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8765msgstr "" 8766 8767#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8768msgid "Longest marriage" 8769msgstr "" 8770 8771#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8772#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 8773#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 8774#: resources/views/admin/locations.phtml:46 8775#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8776#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8777#: resources/views/fact-place.phtml:36 8778#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35 8779msgid "Longitude" 8780msgstr "経度" 8781 8782#. I18N: Location of an LDS church temple 8783#: app/Elements/TempleCode.php:119 8784msgid "Los Angeles, California, United States" 8785msgstr "" 8786 8787#. I18N: Location of an LDS church temple 8788#: app/Elements/TempleCode.php:123 8789msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8790msgstr "" 8791 8792#. I18N: Location of an LDS church temple 8793#: app/Elements/TempleCode.php:124 8794msgid "Lubbock, Texas, United States" 8795msgstr "" 8796 8797#. I18N: Name of a country or state 8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8799msgid "Luxembourg" 8800msgstr "" 8801 8802#. I18N: Name of a country or state 8803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8804msgid "Macau" 8805msgstr "" 8806 8807#. I18N: Name of a country or state 8808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8809msgid "Macedonia" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: Name of a country or state 8813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8814msgid "Madagascar" 8815msgstr "" 8816 8817#. I18N: Location of an LDS church temple 8818#: app/Elements/TempleCode.php:126 8819msgid "Madrid, Spain" 8820msgstr "" 8821 8822#. I18N: Type of media object 8823#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8824msgid "Magazine" 8825msgstr "" 8826 8827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8828#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8829#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298 8830msgid "Maidenhead location code" 8831msgstr "" 8832 8833#: app/Services/MessageService.php:234 8834msgid "Mailto link" 8835msgstr "" 8836 8837#. I18N: Name of a country or state 8838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8839msgid "Malawi" 8840msgstr "" 8841 8842#. I18N: Name of a country or state 8843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8844msgid "Malaysia" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: Name of a country or state 8848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8849msgid "Maldives" 8850msgstr "" 8851 8852#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774 8853msgid "Male" 8854msgstr "" 8855 8856#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8857#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8858#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8859#: resources/views/calendar-page.phtml:150 8860#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8861#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8862#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 8863#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8864#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8865#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8866#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16 8867msgid "Males" 8868msgstr "" 8869 8870#. I18N: Name of a country or state 8871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8872msgid "Mali" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: Name of a country or state 8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8877msgid "Malta" 8878msgstr "" 8879 8880#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 8882#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 8883#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 8884#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 8885#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 8886#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 8887#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 8888#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 8889#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 8890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 8892#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 8893#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 8894msgid "Manage family trees" 8895msgstr "" 8896 8897#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 8898#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788 8899#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8900msgid "Manage media" 8901msgstr "" 8902 8903#. I18N: Listbox entry; name of a role 8904#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105 8905#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8906#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 8907#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268 8908msgid "Manager" 8909msgstr "" 8910 8911#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 8912msgid "Managers" 8913msgstr "" 8914 8915#. I18N: Location of an LDS church temple 8916#: app/Elements/TempleCode.php:127 8917msgid "Manaus, Brazil" 8918msgstr "" 8919 8920#. I18N: Location of an LDS church temple 8921#: app/Elements/TempleCode.php:128 8922msgid "Manhattan, New York, United States" 8923msgstr "" 8924 8925#. I18N: Location of an LDS church temple 8926#: app/Elements/TempleCode.php:129 8927msgid "Manila, Philippines" 8928msgstr "" 8929 8930#. I18N: Location of an LDS church temple 8931#: app/Elements/TempleCode.php:130 8932msgid "Manti, Utah, United States" 8933msgstr "" 8934 8935#. I18N: Type of media object 8936#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8937msgid "Manuscript" 8938msgstr "" 8939 8940#: resources/views/admin/tags.phtml:1006 8941msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8942msgstr "" 8943 8944#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 8946msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8947msgstr "" 8948 8949#. I18N: Type of media object 8950#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8951#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817 8952#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8953msgid "Map" 8954msgstr "地図" 8955 8956#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8957msgid "Map link" 8958msgstr "" 8959 8960#. I18N: Links to maps 8961#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 8963msgid "Map links" 8964msgstr "" 8965 8966#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8967#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 8969msgid "Map providers" 8970msgstr "" 8971 8972#. I18N: mapbox.com 8973#: app/Module/MapBox.php:83 8974msgid "Mapbox" 8975msgstr "" 8976 8977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8978msgctxt "Abbreviation for March" 8979msgid "Mar" 8980msgstr "" 8981 8982#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8983msgctxt "GENITIVE" 8984msgid "March" 8985msgstr "" 8986 8987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8988msgctxt "INSTRUMENTAL" 8989msgid "March" 8990msgstr "" 8991 8992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8993msgctxt "LOCATIVE" 8994msgid "March" 8995msgstr "" 8996 8997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8998#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8999#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9000msgctxt "NOMINATIVE" 9001msgid "March" 9002msgstr "" 9003 9004#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590 9006msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9007msgstr "" 9008 9009#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466 9010#: app/Module/BranchesListModule.php:459 9011#: resources/views/calendar-page.phtml:192 9012#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 9013#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 9014#: resources/views/lists/families-table.phtml:154 9015#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9016#: resources/views/selects/family.phtml:15 9017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9020#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9066msgid "Marriage" 9067msgstr "" 9068 9069#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9070msgid "Marriage banns" 9071msgstr "" 9072 9073#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9074msgid "Marriage beginning status" 9075msgstr "" 9076 9077#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9078msgid "Marriage bond" 9079msgstr "" 9080 9081#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9082msgid "Marriage by country" 9083msgstr "" 9084 9085#: app/Gedcom.php:464 9086msgid "Marriage contract" 9087msgstr "" 9088 9089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9090msgid "Marriage date range end" 9091msgstr "" 9092 9093#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9094msgid "Marriage date range start" 9095msgstr "" 9096 9097#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9098msgid "Marriage ending status" 9099msgstr "" 9100 9101#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9102msgid "Marriage intention" 9103msgstr "" 9104 9105#: app/Gedcom.php:465 9106msgid "Marriage license" 9107msgstr "" 9108 9109#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9110msgid "Marriage of a brother" 9111msgstr "" 9112 9113#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 9115msgid "Marriage of a child" 9116msgstr "" 9117 9118#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9119msgid "Marriage of a daughter" 9120msgstr "" 9121 9122#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9123msgid "Marriage of a father" 9124msgstr "" 9125 9126#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9128#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 9130msgid "Marriage of a grandchild" 9131msgstr "" 9132 9133#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9134msgid "Marriage of a granddaughter" 9135msgstr "" 9136 9137#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9138msgctxt "daughter’s daughter" 9139msgid "Marriage of a granddaughter" 9140msgstr "" 9141 9142#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9143msgctxt "son’s daughter" 9144msgid "Marriage of a granddaughter" 9145msgstr "" 9146 9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9148msgid "Marriage of a grandson" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9152msgctxt "daughter’s son" 9153msgid "Marriage of a grandson" 9154msgstr "" 9155 9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9157msgctxt "son’s son" 9158msgid "Marriage of a grandson" 9159msgstr "" 9160 9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9162msgid "Marriage of a half-brother" 9163msgstr "" 9164 9165#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9166msgid "Marriage of a half-sibling" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9170msgid "Marriage of a half-sister" 9171msgstr "" 9172 9173#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9174msgid "Marriage of a mother" 9175msgstr "" 9176 9177#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467 9179msgid "Marriage of a parent" 9180msgstr "" 9181 9182#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 9184msgid "Marriage of a sibling" 9185msgstr "" 9186 9187#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9188msgid "Marriage of a sister" 9189msgstr "" 9190 9191#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9192msgid "Marriage of a son" 9193msgstr "" 9194 9195#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9196msgid "Marriage of parents" 9197msgstr "" 9198 9199#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9200msgid "Marriage place contains" 9201msgstr "" 9202 9203#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9204msgid "Marriage places" 9205msgstr "" 9206 9207#: app/Gedcom.php:470 9208msgid "Marriage settlement" 9209msgstr "" 9210 9211#. I18N: Name of a module/report 9212#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9213#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9214#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9215#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9216msgid "Marriages" 9217msgstr "" 9218 9219#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9220#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9221msgid "Marriages by century" 9222msgstr "" 9223 9224#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 9225#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 9226#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 9227#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 9228#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9229#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9230msgid "Married name" 9231msgstr "" 9232 9233#. I18N: Name of a country or state 9234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9235msgid "Marshall Islands" 9236msgstr "" 9237 9238#. I18N: Name of a country or state 9239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9240msgid "Martinique" 9241msgstr "" 9242 9243#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39 9244msgid "Masquerade as this user" 9245msgstr "" 9246 9247#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9248#, fuzzy 9249msgid "Match both upper and lower case letters." 9250msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9251 9252#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9253msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9254msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9255 9256#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9257msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9258msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9259 9260#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9261msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9262msgstr "" 9263 9264#. I18N: Name of a country or state 9265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9266msgid "Mauritania" 9267msgstr "" 9268 9269#. I18N: Name of a country or state 9270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9271msgid "Mauritius" 9272msgstr "" 9273 9274#. I18N: A configuration setting 9275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9276msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9277msgstr "" 9278 9279#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26 9280#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 9281msgid "Maximum upload size: " 9282msgstr "" 9283 9284#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9285msgctxt "Abbreviation for May" 9286msgid "May" 9287msgstr "" 9288 9289#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9290msgctxt "GENITIVE" 9291msgid "May" 9292msgstr "" 9293 9294#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9295msgctxt "INSTRUMENTAL" 9296msgid "May" 9297msgstr "" 9298 9299#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9300msgctxt "LOCATIVE" 9301msgid "May" 9302msgstr "" 9303 9304#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9305#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9306#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 9307msgctxt "NOMINATIVE" 9308msgid "May" 9309msgstr "" 9310 9311#. I18N: Name of a country or state 9312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9313msgid "Mayotte" 9314msgstr "" 9315 9316#. I18N: Location of an LDS church temple 9317#: app/Elements/TempleCode.php:131 9318msgid "Medford, Oregon, United States" 9319msgstr "" 9320 9321#. I18N: Name of a module 9322#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156 9323#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59 9324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 9325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780 9326#: resources/views/admin/media.phtml:104 9327#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 9328#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 9329msgid "Media" 9330msgstr "画像" 9331 9332#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9333#: resources/views/admin/media.phtml:100 9334#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 9335#: resources/views/media-page-details.phtml:29 9336#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 9338msgid "Media file" 9339msgstr "" 9340 9341#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9342msgid "Media file to upload" 9343msgstr "" 9344 9345#: resources/views/admin/media.phtml:31 9346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9347msgid "Media files" 9348msgstr "" 9349 9350#. I18N: A configuration setting 9351#: resources/views/admin/media.phtml:61 9352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9353msgid "Media folder" 9354msgstr "" 9355 9356#: resources/views/admin/media.phtml:32 9357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9358msgid "Media folders" 9359msgstr "" 9360 9361#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9362#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276 9363#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 9364#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570 9365#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 9366#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869 9367#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924 9368#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9369#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 9370#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 9371#: resources/views/admin/media.phtml:108 9372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9373#: resources/views/admin/trees.phtml:251 9374#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 9375#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95 9376msgid "Media object" 9377msgstr "" 9378 9379#. I18N: Name of a module/list 9380#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9381#: app/Services/AdminService.php:186 9382#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 9383#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9384#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9385#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9386#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98 9387#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106 9388#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 9389#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9390#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 9391#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9392#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9393#: resources/views/record-page-links.phtml:60 9394msgid "Media objects" 9395msgstr "" 9396 9397#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9398msgid "Media objects found" 9399msgstr "" 9400 9401#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9402msgid "Media objects per page" 9403msgstr "" 9404 9405#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846 9406#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9407#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9408msgid "Media type" 9409msgstr "" 9410 9411#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9412#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9413msgid "Medical" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: The name of a colour-scheme 9417#: app/Module/ColorsTheme.php:166 9418msgid "Mediterranio" 9419msgstr "" 9420 9421#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 9422msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9423msgstr "" 9424 9425#: app/Date/JalaliDate.php:279 9426msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9427msgid "Mehr" 9428msgstr "" 9429 9430#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9431#: app/Date/JalaliDate.php:151 9432msgctxt "GENITIVE" 9433msgid "Mehr" 9434msgstr "" 9435 9436#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9437#: app/Date/JalaliDate.php:241 9438msgctxt "INSTRUMENTAL" 9439msgid "Mehr" 9440msgstr "" 9441 9442#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9443#: app/Date/JalaliDate.php:196 9444msgctxt "LOCATIVE" 9445msgid "Mehr" 9446msgstr "" 9447 9448#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9449#: app/Date/JalaliDate.php:106 9450msgctxt "NOMINATIVE" 9451msgid "Mehr" 9452msgstr "" 9453 9454#. I18N: Location of an LDS church temple 9455#: app/Elements/TempleCode.php:132 9456msgid "Melbourne, Australia" 9457msgstr "" 9458 9459#. I18N: Listbox entry; name of a role 9460#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99 9461#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9462#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9463#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 9464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9465msgid "Member" 9466msgstr "" 9467 9468#. I18N: Location of an LDS church temple 9469#: app/Elements/TempleCode.php:133 9470msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9471msgstr "" 9472 9473#: resources/views/admin/modules.phtml:169 9474#: resources/views/admin/modules.phtml:172 9475msgid "Menu" 9476msgstr "" 9477 9478#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666 9480#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9481#: resources/views/admin/modules.phtml:84 9482msgid "Menus" 9483msgstr "" 9484 9485#. I18N: The name of a colour-scheme 9486#: app/Module/ColorsTheme.php:168 9487msgid "Mercury" 9488msgstr "" 9489 9490#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41 9491msgid "Merge" 9492msgstr "" 9493 9494#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 9496msgid "Merge family trees" 9497msgstr "" 9498 9499#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53 9500#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9501#: resources/views/admin/trees.phtml:177 9502msgid "Merge records" 9503msgstr "" 9504 9505#. I18N: Location of an LDS church temple 9506#: app/Elements/TempleCode.php:134 9507msgid "Merida, Mexico" 9508msgstr "" 9509 9510#. I18N: Location of an LDS church temple 9511#: app/Elements/TempleCode.php:60 9512msgid "Mesa, Arizona, United States" 9513msgstr "" 9514 9515#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9516#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9517#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9518#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 9519#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57 9520msgid "Message" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: Name of a module 9524#. I18N: A configuration setting 9525#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 9526#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9527msgid "Messages" 9528msgstr "メッセージ" 9529 9530#. I18N: a month in the French republican calendar 9531#: app/Date/FrenchDate.php:167 9532msgctxt "GENITIVE" 9533msgid "Messidor" 9534msgstr "" 9535 9536#. I18N: a month in the French republican calendar 9537#: app/Date/FrenchDate.php:261 9538msgctxt "INSTRUMENTAL" 9539msgid "Messidor" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: a month in the French republican calendar 9543#: app/Date/FrenchDate.php:214 9544msgctxt "LOCATIVE" 9545msgid "Messidor" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: a month in the French republican calendar 9549#: app/Date/FrenchDate.php:120 9550msgctxt "NOMINATIVE" 9551msgid "Messidor" 9552msgstr "" 9553 9554#. I18N: Name of a country or state 9555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9556msgid "Mexico" 9557msgstr "" 9558 9559#. I18N: Location of an LDS church temple 9560#: app/Elements/TempleCode.php:135 9561msgid "Mexico City, Mexico" 9562msgstr "" 9563 9564#. I18N: Type of media object 9565#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9566msgid "Microfiche" 9567msgstr "" 9568 9569#. I18N: Type of media object 9570#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9571msgid "Microfilm" 9572msgstr "" 9573 9574#. I18N: Name of a country or state 9575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9576msgid "Micronesia" 9577msgstr "" 9578 9579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9580msgid "Middle East" 9581msgstr "" 9582 9583#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 9584msgid "Military" 9585msgstr "" 9586 9587#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9588msgid "Military service" 9589msgstr "" 9590 9591#. I18N: Name of a module/report 9592#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9595msgid "Missing data" 9596msgstr "" 9597 9598#. I18N: Listbox entry; name of a role 9599#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103 9600#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 9601msgid "Moderator" 9602msgstr "" 9603 9604#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 9605msgid "Moderators" 9606msgstr "" 9607 9608#: resources/views/admin/components.phtml:40 9609#: resources/views/admin/modules.phtml:70 9610msgid "Module" 9611msgstr "" 9612 9613#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9614msgid "Module administration" 9615msgstr "" 9616 9617#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 9618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554 9619#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 9620#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 9621#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 9622#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 9623#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 9624#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 9625#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 9626#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 9627#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 9628#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 9629#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 9630#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 9631msgid "Modules" 9632msgstr "" 9633 9634#. I18N: Name of a country or state 9635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9636msgid "Moldova" 9637msgstr "" 9638 9639#. I18N: abbreviation for Monday 9640#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9641#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 9642msgid "Mon" 9643msgstr "" 9644 9645#. I18N: Name of a country or state 9646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9647msgid "Monaco" 9648msgstr "" 9649 9650#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9651msgid "Monday" 9652msgstr "" 9653 9654#. I18N: Name of a country or state 9655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9656msgid "Mongolia" 9657msgstr "" 9658 9659#. I18N: Name of a country or state 9660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9661msgid "Montenegro" 9662msgstr "" 9663 9664#. I18N: Location of an LDS church temple 9665#: app/Elements/TempleCode.php:137 9666msgid "Monterrey, Mexico" 9667msgstr "" 9668 9669#. I18N: Location of an LDS church temple 9670#: app/Elements/TempleCode.php:136 9671msgid "Montevideo, Uruguay" 9672msgstr "" 9673 9674#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9675#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276 9676#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325 9677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374 9678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416 9679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465 9680#: resources/views/calendar-page.phtml:59 9681msgid "Month" 9682msgstr "" 9683 9684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275 9685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9686msgid "Month of birth" 9687msgstr "" 9688 9689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415 9690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9691msgid "Month of birth of first child in a relation" 9692msgstr "" 9693 9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324 9695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9696msgid "Month of death" 9697msgstr "" 9698 9699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464 9700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9701msgid "Month of first marriage" 9702msgstr "" 9703 9704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373 9705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9706msgid "Month of marriage" 9707msgstr "" 9708 9709#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9710#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9711#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 9712msgid "Month:" 9713msgstr "" 9714 9715#. I18N: Location of an LDS church temple 9716#: app/Elements/TempleCode.php:138 9717msgid "Monticello, Utah, United States" 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: Location of an LDS church temple 9721#: app/Elements/TempleCode.php:139 9722msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9723msgstr "" 9724 9725#. I18N: Name of a country or state 9726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9727msgid "Montserrat" 9728msgstr "" 9729 9730#: app/Date/JalaliDate.php:277 9731msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9732msgid "Mor" 9733msgstr "" 9734 9735#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9736#: app/Date/JalaliDate.php:147 9737msgctxt "GENITIVE" 9738msgid "Mordad" 9739msgstr "" 9740 9741#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9742#: app/Date/JalaliDate.php:237 9743msgctxt "INSTRUMENTAL" 9744msgid "Mordad" 9745msgstr "" 9746 9747#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9748#: app/Date/JalaliDate.php:192 9749msgctxt "LOCATIVE" 9750msgid "Mordad" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9754#: app/Date/JalaliDate.php:102 9755msgctxt "NOMINATIVE" 9756msgid "Mordad" 9757msgstr "" 9758 9759#. I18N: Name of a country or state 9760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9761msgid "Morocco" 9762msgstr "" 9763 9764#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9765#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9766msgid "Most SMTP servers require a password." 9767msgstr "" 9768 9769#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75 9770#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9771#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107 9772msgid "Most common surnames" 9773msgstr "" 9774 9775#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9776msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9777msgstr "" 9778 9779#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9780msgid "Most mail servers require a valid email address." 9781msgstr "" 9782 9783#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9784#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9785msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9786msgstr "" 9787 9788#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9790msgid "Most servers do not use secure connections." 9791msgstr "" 9792 9793#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9794#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 9795#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54 9796msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9797msgstr "" 9798 9799#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66 9800msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9801msgstr "" 9802 9803#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76 9804msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9805msgstr "" 9806 9807#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 9808msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: Name of a module 9812#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52 9813msgid "Most viewed pages" 9814msgstr "一番多く見られたページ" 9815 9816#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9817#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9818#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9819#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9820#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9821#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9822#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9823msgid "Mother" 9824msgstr "" 9825 9826#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 9827#, php-format 9828msgid "Mother: %s" 9829msgstr "" 9830 9831#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22 9832msgid "Mother’s age" 9833msgstr "" 9834 9835#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9836#: app/Individual.php:894 9837#, php-format 9838msgid "Mother’s family with %s" 9839msgstr "" 9840 9841#. I18N: A step-family. 9842#: app/Individual.php:898 9843msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: Location of an LDS church temple 9847#: app/Elements/TempleCode.php:140 9848msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9849msgstr "" 9850 9851#: resources/views/admin/components.phtml:47 9852#: resources/views/admin/components.phtml:154 9853#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 9854msgid "Move down" 9855msgstr "" 9856 9857#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19 9858msgid "Move the media object?" 9859msgstr "" 9860 9861#: resources/views/admin/components.phtml:46 9862#: resources/views/admin/components.phtml:148 9863#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 9864msgid "Move up" 9865msgstr "" 9866 9867#. I18N: Name of a country or state 9868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9869msgid "Mozambique" 9870msgstr "" 9871 9872#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9873#: app/Date/HijriDate.php:142 9874msgctxt "GENITIVE" 9875msgid "Muharram" 9876msgstr "" 9877 9878#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9879#: app/Date/HijriDate.php:232 9880msgctxt "INSTRUMENTAL" 9881msgid "Muharram" 9882msgstr "" 9883 9884#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9885#: app/Date/HijriDate.php:187 9886msgctxt "LOCATIVE" 9887msgid "Muharram" 9888msgstr "" 9889 9890#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9891#: app/Date/HijriDate.php:97 9892msgctxt "NOMINATIVE" 9893msgid "Muharram" 9894msgstr "" 9895 9896#. I18N: twin, triplet, etc. 9897#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9898msgid "Multiple birth" 9899msgstr "" 9900 9901#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 9902msgid "Multiple marriages" 9903msgstr "" 9904 9905#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9906#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9907msgid "My account" 9908msgstr "" 9909 9910#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9911msgid "My family tree" 9912msgstr "" 9913 9914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9915msgid "My individual record" 9916msgstr "" 9917 9918#. I18N: Name of a module 9919#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 9920#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196 9921#: resources/views/admin/modules.phtml:200 9922#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9923msgid "My page" 9924msgstr "" 9925 9926#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 9927msgid "My pages" 9928msgstr "" 9929 9930#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 9931msgid "My pedigree" 9932msgstr "" 9933 9934#. I18N: Name of a country or state 9935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9936msgid "Myanmar" 9937msgstr "" 9938 9939#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867 9940#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 9941#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9942#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9943#: resources/views/individual-page-name.phtml:42 9944#: resources/views/individual-page-name.phtml:56 9945#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11 9946#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 9947#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 9948#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9949#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9950#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9951#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9952#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9953#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9954#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9955#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9956#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9957#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9958#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9959#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9960#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9961#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9962#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9963#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9964#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9965#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9966msgid "Name" 9967msgstr "名前" 9968 9969#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9970msgctxt "Repository" 9971msgid "Name" 9972msgstr "" 9973 9974#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 9975msgid "Name in Hebrew" 9976msgstr "" 9977 9978#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 9979#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 9980#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116 9981#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 9982msgid "Name of addressee" 9983msgstr "" 9984 9985#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 9986msgid "Name prefix" 9987msgstr "" 9988 9989#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703 9990msgid "Name suffix" 9991msgstr "" 9992 9993#: resources/views/admin/tags.phtml:41 9994#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9995#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 9996#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9997#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9998msgid "Names" 9999msgstr "" 10000 10001#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10002msgid "Namesake" 10003msgstr "" 10004 10005#. I18N: Name of a country or state 10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10007msgid "Namibia" 10008msgstr "" 10009 10010#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10011msgid "Nanny" 10012msgstr "" 10013 10014#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10015msgid "Narrative description" 10016msgstr "" 10017 10018#. I18N: Location of an LDS church temple 10019#: app/Elements/TempleCode.php:141 10020msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10021msgstr "" 10022 10023#: app/Gedcom.php:711 10024msgid "Nationality" 10025msgstr "" 10026 10027#: app/Gedcom.php:712 10028msgid "Naturalization" 10029msgstr "" 10030 10031#. I18N: Name of a country or state 10032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10033msgid "Nauru" 10034msgstr "" 10035 10036#. I18N: Location of an LDS church temple 10037#: app/Elements/TempleCode.php:142 10038msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: Location of an LDS church temple 10042#: app/Elements/TempleCode.php:143 10043msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: Name of a country or state 10047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10048msgid "Nepal" 10049msgstr "" 10050 10051#. I18N: Name of a country or state 10052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10053msgid "Netherlands" 10054msgstr "" 10055 10056#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10057#: resources/views/components/datetime.phtml:15 10058msgid "Never" 10059msgstr "" 10060 10061#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10062msgid "Never married" 10063msgstr "" 10064 10065#. I18N: Name of a country or state 10066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10067msgid "New Caledonia" 10068msgstr "" 10069 10070#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10071#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10072#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10073msgid "New GEDCOM tag" 10074msgstr "" 10075 10076#. I18N: Location of an LDS church temple 10077#: app/Elements/TempleCode.php:146 10078msgid "New York, New York, United States" 10079msgstr "" 10080 10081#. I18N: Name of a country or state 10082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10083msgid "New Zealand" 10084msgstr "" 10085 10086#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10087msgid "New data" 10088msgstr "" 10089 10090#. I18N: %s is a server name/URL 10091#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169 10092#, php-format 10093msgid "New registration at %s" 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: %s is a server name/URL 10097#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108 10098#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10099#, php-format 10100msgid "New user at %s" 10101msgstr "" 10102 10103#. I18N: Location of an LDS church temple 10104#: app/Elements/TempleCode.php:144 10105msgid "Newport Beach, California, United States" 10106msgstr "" 10107 10108#. I18N: Name of a module 10109#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10110msgid "News" 10111msgstr "" 10112 10113#. I18N: Type of media object 10114#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10115msgid "Newspaper" 10116msgstr "" 10117 10118#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 10119msgid "Next email reminder will be sent after " 10120msgstr "" 10121 10122#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10123#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42 10124msgid "Next image" 10125msgstr "次の画像" 10126 10127#. I18N: Name of a country or state 10128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10129msgid "Nicaragua" 10130msgstr "" 10131 10132#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700 10133msgid "Nickname" 10134msgstr "" 10135 10136#. I18N: Name of a country or state 10137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10138msgid "Niger" 10139msgstr "" 10140 10141#. I18N: Name of a country or state 10142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10143msgid "Nigeria" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: a month in the Jewish calendar 10147#: app/Date/JewishDate.php:207 10148msgctxt "GENITIVE" 10149msgid "Nissan" 10150msgstr "" 10151 10152#. I18N: a month in the Jewish calendar 10153#: app/Date/JewishDate.php:311 10154msgctxt "INSTRUMENTAL" 10155msgid "Nissan" 10156msgstr "" 10157 10158#. I18N: a month in the Jewish calendar 10159#: app/Date/JewishDate.php:259 10160msgctxt "LOCATIVE" 10161msgid "Nissan" 10162msgstr "" 10163 10164#. I18N: a month in the Jewish calendar 10165#: app/Date/JewishDate.php:155 10166msgctxt "NOMINATIVE" 10167msgid "Nissan" 10168msgstr "" 10169 10170#. I18N: Name of a country or state 10171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10172msgid "Niue" 10173msgstr "" 10174 10175#. I18N: a month in the French republican calendar 10176#: app/Date/FrenchDate.php:155 10177msgctxt "GENITIVE" 10178msgid "Nivose" 10179msgstr "" 10180 10181#. I18N: a month in the French republican calendar 10182#: app/Date/FrenchDate.php:249 10183msgctxt "INSTRUMENTAL" 10184msgid "Nivose" 10185msgstr "" 10186 10187#. I18N: a month in the French republican calendar 10188#: app/Date/FrenchDate.php:202 10189msgctxt "LOCATIVE" 10190msgid "Nivose" 10191msgstr "" 10192 10193#. I18N: a month in the French republican calendar 10194#: app/Date/FrenchDate.php:107 10195msgctxt "NOMINATIVE" 10196msgid "Nivose" 10197msgstr "" 10198 10199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 10200msgid "No" 10201msgstr "" 10202 10203#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87 10204#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10205msgid "No GEDCOM file was received." 10206msgstr "" 10207 10208#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68 10209msgid "No GEDCOM files found." 10210msgstr "" 10211 10212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10214msgid "No calendar conversion" 10215msgstr "" 10216 10217#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268 10218#: resources/views/family-page-children.phtml:19 10219msgid "No children" 10220msgstr "" 10221 10222#: app/Services/MessageService.php:235 10223msgid "No contact" 10224msgstr "" 10225 10226#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48 10227msgid "No duplicates have been found." 10228msgstr "" 10229 10230#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80 10231msgid "No errors have been found." 10232msgstr "" 10233 10234#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183 10235#, php-format 10236msgid "No events exist for the next %s day." 10237msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10238msgstr[0] "" 10239 10240#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 10241msgid "No events exist for today." 10242msgstr "" 10243 10244#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10245msgid "No events exist for tomorrow." 10246msgstr "" 10247 10248#: app/Module/OnThisDayModule.php:155 10249msgid "No events for living individuals exist for today." 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10253msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10254msgstr "" 10255 10256#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 10257#, php-format 10258msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10259msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10260msgstr[0] "" 10261 10262#: resources/views/family-page.phtml:41 10263msgid "No facts exist for this family." 10264msgstr "" 10265 10266#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94 10267#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110 10268msgid "No file was received." 10269msgstr "" 10270 10271#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10272#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10273#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10274msgid "No file was received. Please try again." 10275msgstr "" 10276 10277#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401 10278msgid "No link between the two individuals could be found." 10279msgstr "" 10280 10281#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10282#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10283#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10284msgid "No matching facts found" 10285msgstr "" 10286 10287#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20 10288#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20 10289msgid "No news articles have been submitted." 10290msgstr "" 10291 10292#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10293msgid "No predefined text" 10294msgstr "" 10295 10296#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 10297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35 10298msgid "No records to display" 10299msgstr "" 10300 10301#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 10302#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48 10303#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102 10304#: resources/views/search-general-page.phtml:138 10305#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10306msgid "No results found." 10307msgstr "検索結果はありません。" 10308 10309#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10310msgid "No signed-in and no anonymous users" 10311msgstr "" 10312 10313#: app/Module/IndividualListModule.php:272 10314#: app/Module/IndividualListModule.php:499 10315#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27 10316#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21 10317#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64 10318msgid "No surname" 10319msgstr "" 10320 10321#: app/Elements/TempleCode.php:211 10322msgid "No temple - living ordinance" 10323msgstr "" 10324 10325#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155 10326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184 10327#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 10328msgid "No upgrade information is available." 10329msgstr "" 10330 10331#. I18N: The name of a colour-scheme 10332#: app/Module/ColorsTheme.php:170 10333msgid "Nocturnal" 10334msgstr "" 10335 10336#. I18N: https://nominatim.org 10337#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10338msgid "Nominatim" 10339msgstr "" 10340 10341#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 10342#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10343#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10344#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10345#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10346msgid "None" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10350#: app/Date/FrenchDate.php:317 10351msgid "Nonidi" 10352msgstr "" 10353 10354#. I18N: Name of a country or state 10355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10356msgid "Norfolk Island" 10357msgstr "" 10358 10359#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 10360msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10361msgstr "" 10362 10363#. I18N: Name of a country or state 10364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10365msgid "North Korea" 10366msgstr "" 10367 10368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10369msgid "Northern America" 10370msgstr "" 10371 10372#. I18N: Name of a country or state 10373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10374msgid "Northern Ireland" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: Name of a country or state 10378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10379msgid "Northern Mariana Islands" 10380msgstr "" 10381 10382#. I18N: Name of a country or state 10383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10384msgid "Norway" 10385msgstr "" 10386 10387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 10388msgid "Not approved by an administrator" 10389msgstr "" 10390 10391#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 10392msgid "Not living" 10393msgstr "" 10394 10395#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10396#: app/Module/BranchesListModule.php:461 10397#: resources/views/lists/families-table.phtml:121 10398msgid "Not married" 10399msgstr "" 10400 10401#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10402#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 10403#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104 10404msgid "Not recorded" 10405msgstr "" 10406 10407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 10408msgid "Not verified by the user" 10409msgstr "" 10410 10411#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10412#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10413#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266 10414#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472 10415#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765 10416#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882 10417#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10418#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 10419#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10420#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10421#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21 10422#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11 10423#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160 10424#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94 10425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70 10426#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10427#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10428#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10429#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10430#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10431msgid "Note" 10432msgstr "" 10433 10434#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10435#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 10436msgid "Note on association" 10437msgstr "" 10438 10439#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617 10440#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832 10441#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879 10442msgid "Note on last change" 10443msgstr "" 10444 10445#: app/Gedcom.php:687 10446msgid "Note on phonetic name" 10447msgstr "" 10448 10449#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 10450msgid "Note on place" 10451msgstr "" 10452 10453#: app/Gedcom.php:847 10454msgid "Note on repository reference" 10455msgstr "" 10456 10457#: app/Gedcom.php:701 10458msgid "Note on romanized name" 10459msgstr "" 10460 10461#: app/Gedcom.php:839 10462msgid "Note on source" 10463msgstr "" 10464 10465#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10466#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 10467#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680 10468#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909 10469#: app/Gedcom.php:923 10470msgid "Note on source citation" 10471msgstr "" 10472 10473#: app/Gedcom.php:838 10474msgid "Note on source data" 10475msgstr "" 10476 10477#: resources/views/help/restriction.phtml:13 10478msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10479msgstr "" 10480 10481#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18 10482msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10483msgstr "" 10484 10485#. I18N: Name of a module 10486#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143 10487#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327 10489#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10490#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10491#: resources/views/record-page-links.phtml:78 10492#: resources/views/search-results.phtml:83 10493#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10494#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10495msgid "Notes" 10496msgstr "ノート" 10497 10498#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10499msgid "Nothing found to cleanup" 10500msgstr "" 10501 10502#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130 10503msgid "Nothing found." 10504msgstr "何も見当たりません。" 10505 10506#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68 10507#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69 10508msgid "Nothing to show" 10509msgstr "" 10510 10511#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10512msgctxt "Abbreviation for November" 10513msgid "Nov" 10514msgstr "" 10515 10516#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10517msgctxt "GENITIVE" 10518msgid "November" 10519msgstr "" 10520 10521#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10522msgctxt "INSTRUMENTAL" 10523msgid "November" 10524msgstr "" 10525 10526#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10527msgctxt "LOCATIVE" 10528msgid "November" 10529msgstr "" 10530 10531#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10533#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 10534msgctxt "NOMINATIVE" 10535msgid "November" 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: Location of an LDS church temple 10539#: app/Elements/TempleCode.php:145 10540msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10541msgstr "" 10542 10543#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715 10544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10545#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10546#: resources/views/admin/tags.phtml:989 10547#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10548msgid "Number of children" 10549msgstr "" 10550 10551#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23 10552#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23 10553#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20 10554msgid "Number of days to show" 10555msgstr "表示する日数" 10556 10557#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10558#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10559msgid "Number of families without children" 10560msgstr "" 10561 10562#. I18N: ... to show in a list 10563#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17 10564msgid "Number of given names" 10565msgstr "" 10566 10567#: app/Gedcom.php:716 10568msgid "Number of marriages" 10569msgstr "" 10570 10571#. I18N: ... to show in a list 10572#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15 10573msgid "Number of pages" 10574msgstr "" 10575 10576#. I18N: ... to show in a list 10577#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10578#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17 10579msgid "Number of surnames" 10580msgstr "" 10581 10582#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10583msgid "Nurse" 10584msgstr "" 10585 10586#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10587msgctxt "FEMALE" 10588msgid "Nurse" 10589msgstr "" 10590 10591#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10592msgctxt "MALE" 10593msgid "Nurse" 10594msgstr "" 10595 10596#. I18N: Location of an LDS church temple 10597#: app/Elements/TempleCode.php:148 10598msgid "Oakland, California, United States" 10599msgstr "" 10600 10601#. I18N: Location of an LDS church temple 10602#: app/Elements/TempleCode.php:149 10603msgid "Oaxaca, Mexico" 10604msgstr "" 10605 10606#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719 10607#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10609msgid "Occupation" 10610msgstr "" 10611 10612#. I18N: Name of a report 10613#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10614#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10615#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10616msgid "Occupations" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: Name of a country or state 10620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10621msgid "Occupied Palestinian Territory" 10622msgstr "" 10623 10624#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10625msgctxt "Abbreviation for October" 10626msgid "Oct" 10627msgstr "" 10628 10629#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10630#: app/Date/FrenchDate.php:315 10631msgid "Octidi" 10632msgstr "" 10633 10634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10635msgctxt "GENITIVE" 10636msgid "October" 10637msgstr "" 10638 10639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10640msgctxt "INSTRUMENTAL" 10641msgid "October" 10642msgstr "" 10643 10644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10645msgctxt "LOCATIVE" 10646msgid "October" 10647msgstr "" 10648 10649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10650#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 10651#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 10652msgctxt "NOMINATIVE" 10653msgid "October" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: Location of an LDS church temple 10657#: app/Elements/TempleCode.php:150 10658msgid "Ogden, Utah, United States" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: Location of an LDS church temple 10662#: app/Elements/TempleCode.php:151 10663msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10664msgstr "" 10665 10666#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10667msgid "Old data" 10668msgstr "" 10669 10670#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841 10671msgid "Old files found" 10672msgstr "" 10673 10674#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10675msgid "Oldest father" 10676msgstr "" 10677 10678#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10679msgid "Oldest female" 10680msgstr "" 10681 10682#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10683msgid "Oldest living individuals" 10684msgstr "" 10685 10686#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10687msgid "Oldest male" 10688msgstr "" 10689 10690#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10691msgid "Oldest mother" 10692msgstr "" 10693 10694#. I18N: The name of a colour-scheme 10695#: app/Module/ColorsTheme.php:172 10696msgid "Olivia" 10697msgstr "" 10698 10699#. I18N: Name of a country or state 10700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10701msgid "Oman" 10702msgstr "" 10703 10704#. I18N: Name of a module 10705#: app/Module/OnThisDayModule.php:102 10706msgid "On this day" 10707msgstr "" 10708 10709#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115 10710msgid "On this day…" 10711msgstr "" 10712 10713#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10714msgid "Only add new records" 10715msgstr "" 10716 10717#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10718#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 10719msgid "Only managers can edit" 10720msgstr "" 10721 10722#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10723msgid "Only update existing records" 10724msgstr "" 10725 10726#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15 10727msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10728msgstr "" 10729 10730#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10731msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10732msgstr "" 10733 10734#. I18N: https://openrouteservice.org 10735#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45 10736#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82 10737msgid "OpenRouteService" 10738msgstr "" 10739 10740#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10741msgid "OpenStreetMap™" 10742msgstr "" 10743 10744#. I18N: Location of an LDS church temple 10745#: app/Elements/TempleCode.php:152 10746msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10747msgstr "" 10748 10749#: app/Date/JalaliDate.php:274 10750msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10751msgid "Ord" 10752msgstr "" 10753 10754#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10755#: app/Date/JalaliDate.php:141 10756msgctxt "GENITIVE" 10757msgid "Ordibehesht" 10758msgstr "" 10759 10760#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10761#: app/Date/JalaliDate.php:231 10762msgctxt "INSTRUMENTAL" 10763msgid "Ordibehesht" 10764msgstr "" 10765 10766#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10767#: app/Date/JalaliDate.php:186 10768msgctxt "LOCATIVE" 10769msgid "Ordibehesht" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10773#: app/Date/JalaliDate.php:96 10774msgctxt "NOMINATIVE" 10775msgid "Ordibehesht" 10776msgstr "" 10777 10778#: app/Gedcom.php:883 10779msgid "Ordinance" 10780msgstr "" 10781 10782#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721 10783msgid "Ordination" 10784msgstr "" 10785 10786#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10787#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10788msgid "Ordnance Survey historic maps" 10789msgstr "" 10790 10791#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10793msgid "Orientation" 10794msgstr "" 10795 10796#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10797msgid "Origin" 10798msgstr "" 10799 10800#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10801#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10802msgid "Original text" 10803msgstr "" 10804 10805#. I18N: Location of an LDS church temple 10806#: app/Elements/TempleCode.php:153 10807msgid "Orlando, Florida, United States" 10808msgstr "" 10809 10810#. I18N: Type of media object 10811#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10812#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10813#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10814#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10815#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10816#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739 10817msgid "Other" 10818msgstr "" 10819 10820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10821msgid "Other facts to show in charts" 10822msgstr "" 10823 10824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 10825msgid "Other preferences" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10829msgid "Owner" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10833msgctxt "FEMALE" 10834msgid "Owner" 10835msgstr "" 10836 10837#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10838msgctxt "MALE" 10839msgid "Owner" 10840msgstr "" 10841 10842#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10843#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10844msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10845msgstr "" 10846 10847#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10848#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10849msgid "PHP failed to write to disk." 10850msgstr "" 10851 10852#: resources/views/admin/server-information.phtml:20 10853msgid "PHP information" 10854msgstr "" 10855 10856#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10857#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10858#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10859#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10860#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10861#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10862#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10863#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10864#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10865#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10867#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10868#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10869#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10870#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10871msgid "Page" 10872msgstr "" 10873 10874#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41 10875#, php-format 10876msgid "Page %s of %s" 10877msgstr "" 10878 10879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10880#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10881#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10882#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10883#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10884#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10885#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10886#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10887#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10888#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10889#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10890#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10891#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10892#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10894#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10895msgid "Page size" 10896msgstr "" 10897 10898#. I18N: Type of media object 10899#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10900msgid "Painting" 10901msgstr "" 10902 10903#. I18N: Name of a country or state 10904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10905msgid "Pakistan" 10906msgstr "" 10907 10908#. I18N: Name of a country or state 10909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10910msgid "Palau" 10911msgstr "" 10912 10913#. I18N: A colour scheme 10914#: app/Module/ColorsTheme.php:121 10915msgid "Palette" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: Location of an LDS church temple 10919#: app/Elements/TempleCode.php:155 10920msgid "Palmyra, New York, United States" 10921msgstr "" 10922 10923#. I18N: Name of a country or state 10924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10925msgid "Panama" 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: Location of an LDS church temple 10929#: app/Elements/TempleCode.php:156 10930msgid "Panama City, Panama" 10931msgstr "" 10932 10933#. I18N: Location of an LDS church temple 10934#: app/Elements/TempleCode.php:157 10935msgid "Papeete, Tahiti" 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: Name of a country or state 10939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10940msgid "Papua New Guinea" 10941msgstr "" 10942 10943#. I18N: Name of a country or state 10944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10945msgid "Paraguay" 10946msgstr "" 10947 10948#: app/CustomTags/GedcomL.php:293 10949msgid "Parent location" 10950msgstr "" 10951 10952#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10953#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10954#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 10955#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10956msgid "Parents" 10957msgstr "親" 10958 10959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10960#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10961#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10962#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10963#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10964msgid "Parents and siblings" 10965msgstr "" 10966 10967#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42 10968msgid "Parent’s age" 10969msgstr "" 10970 10971#. I18N: A configuration setting 10972#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10973#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69 10975#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10976#: resources/views/login-page.phtml:44 10977#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10978#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10979#: resources/views/register-page.phtml:73 10980#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80 10981msgid "Password" 10982msgstr "パスワード" 10983 10984#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74 10986#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10987#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10988#: resources/views/register-page.phtml:78 10989msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10990msgstr "" 10991 10992#. I18N: Location of an LDS church temple 10993#: app/Elements/TempleCode.php:158 10994msgid "Payson, Utah, United States" 10995msgstr "" 10996 10997#. I18N: Name of a module/chart 10998#. I18N: Name of a report 10999#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 11000#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 11001#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11004msgid "Pedigree" 11005msgstr "" 11006 11007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11008msgid "Pedigree chart" 11009msgstr "" 11010 11011#. I18N: Name of a module 11012#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 11013msgid "Pedigree map" 11014msgstr "家系の地図" 11015 11016#. I18N: %s is an individual’s name 11017#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 11018#, php-format 11019msgid "Pedigree map of %s" 11020msgstr "%s の家系の地図" 11021 11022#. I18N: %s is an individual’s name 11023#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 11024#, php-format 11025msgid "Pedigree tree of %s" 11026msgstr "" 11027 11028#. I18N: Name of a module 11029#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268 11030#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 11031#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 11032#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 11033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 11034#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 11035#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 11036#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11037msgid "Pending changes" 11038msgstr "" 11039 11040#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22 11041msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11042msgstr "" 11043 11044#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 11045msgid "Permanent number" 11046msgstr "" 11047 11048#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11049#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11050msgid "Permanently delete these records?" 11051msgstr "" 11052 11053#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 11054msgid "Personal data" 11055msgstr "" 11056 11057#. I18N: Location of an LDS church temple 11058#: app/Elements/TempleCode.php:159 11059msgid "Perth, Australia" 11060msgstr "" 11061 11062#. I18N: Name of a country or state 11063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11064msgid "Peru" 11065msgstr "" 11066 11067#. I18N: Name of a country or state 11068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11069msgid "Philippines" 11070msgstr "" 11071 11072#. I18N: Location of an LDS church temple 11073#: app/Elements/TempleCode.php:160 11074msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11075msgstr "" 11076 11077#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240 11078#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418 11079#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870 11080#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 11081msgid "Phone" 11082msgstr "" 11083 11084#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11085msgid "Phonetic algorithm" 11086msgstr "" 11087 11088#: app/Gedcom.php:684 11089msgid "Phonetic name" 11090msgstr "" 11091 11092#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 11093msgid "Phonetic place" 11094msgstr "" 11095 11096#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11097#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105 11098#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11099msgid "Phonetic search" 11100msgstr "" 11101 11102#: app/Gedcom.php:693 11103msgid "Phonetic type" 11104msgstr "" 11105 11106#. I18N: Type of media object 11107#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11108msgid "Photo" 11109msgstr "" 11110 11111#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11112msgid "Photograph" 11113msgstr "" 11114 11115#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77 11116#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 11117#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102 11118#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 11119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114 11120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 11121msgid "Phrase" 11122msgstr "" 11123 11124#. I18N: The name of a colour-scheme 11125#: app/Module/ColorsTheme.php:174 11126msgid "Pink Plastic" 11127msgstr "" 11128 11129#. I18N: Name of a country or state 11130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11131msgid "Pitcairn" 11132msgstr "" 11133 11134#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11135#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85 11136#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837 11137#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11138#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 11139#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129 11140#: resources/views/admin/locations.phtml:44 11141#: resources/views/lists/families-table.phtml:160 11142#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 11143#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 11144#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47 11145#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11146#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11147#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11148#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11149#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11150#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11151#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11152#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11153#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11154#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11155#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11156msgid "Place" 11157msgstr "場所" 11158 11159#. I18N: Name of a module/list 11160#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 11161#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232 11162#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 11163msgid "Place hierarchy" 11164msgstr "" 11165 11166#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11167msgid "Place in Hebrew" 11168msgstr "" 11169 11170#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16 11171msgid "Place list" 11172msgstr "" 11173 11174#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 11176msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11177msgstr "" 11178 11179#: resources/views/help/place.phtml:14 11180msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11181msgstr "" 11182 11183#: resources/views/help/place.phtml:10 11184msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11185msgstr "" 11186 11187#: app/Gedcom.php:587 11188msgid "Place of LDS baptism" 11189msgstr "" 11190 11191#: app/Gedcom.php:742 11192msgid "Place of LDS child sealing" 11193msgstr "" 11194 11195#: app/Gedcom.php:629 11196msgid "Place of LDS confirmation" 11197msgstr "" 11198 11199#: app/Gedcom.php:649 11200msgid "Place of LDS endowment" 11201msgstr "" 11202 11203#: app/Gedcom.php:481 11204msgid "Place of LDS spouse sealing" 11205msgstr "" 11206 11207#: app/Gedcom.php:579 11208msgid "Place of adoption" 11209msgstr "" 11210 11211#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11212msgid "Place of baptism" 11213msgstr "" 11214 11215#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11216msgid "Place of bar mitzvah" 11217msgstr "" 11218 11219#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11220msgid "Place of bat mitzvah" 11221msgstr "" 11222 11223#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11225msgid "Place of birth" 11226msgstr "" 11227 11228#: app/Gedcom.php:606 11229msgid "Place of blessing" 11230msgstr "" 11231 11232#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11233msgid "Place of brit milah" 11234msgstr "" 11235 11236#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11237msgid "Place of burial" 11238msgstr "" 11239 11240#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623 11241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11242msgid "Place of christening" 11243msgstr "" 11244 11245#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11246msgid "Place of confirmation" 11247msgstr "" 11248 11249#: app/Gedcom.php:635 11250msgid "Place of cremation" 11251msgstr "" 11252 11253#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11254#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11255msgid "Place of death" 11256msgstr "" 11257 11258#: app/Gedcom.php:646 11259msgid "Place of emigration" 11260msgstr "" 11261 11262#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11263msgid "Place of engagement" 11264msgstr "" 11265 11266#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655 11267msgid "Place of event" 11268msgstr "" 11269 11270#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11271msgid "Place of first communion" 11272msgstr "" 11273 11274#: app/Gedcom.php:672 11275msgid "Place of immigration" 11276msgstr "" 11277 11278#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11280msgid "Place of marriage" 11281msgstr "" 11282 11283#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11284msgid "Place of marriage banns" 11285msgstr "" 11286 11287#: app/Gedcom.php:714 11288msgid "Place of naturalization" 11289msgstr "" 11290 11291#: app/Gedcom.php:724 11292msgid "Place of ordination" 11293msgstr "" 11294 11295#: app/Gedcom.php:732 11296msgid "Place of residence" 11297msgstr "" 11298 11299#. I18N: Name of a module 11300#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171 11301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 11302#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11303#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11304msgid "Places" 11305msgstr "" 11306 11307#: resources/views/layouts/default.phtml:159 11308#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11309#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 11310msgid "Play" 11311msgstr "再生" 11312 11313#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11314msgid "Please enter a valid email address." 11315msgstr "" 11316 11317#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11318#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82 11319#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11320#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104 11321msgid "Please try again." 11322msgstr "" 11323 11324#. I18N: a month in the French republican calendar 11325#: app/Date/FrenchDate.php:157 11326msgctxt "GENITIVE" 11327msgid "Pluviose" 11328msgstr "" 11329 11330#. I18N: a month in the French republican calendar 11331#: app/Date/FrenchDate.php:251 11332msgctxt "INSTRUMENTAL" 11333msgid "Pluviose" 11334msgstr "" 11335 11336#. I18N: a month in the French republican calendar 11337#: app/Date/FrenchDate.php:204 11338msgctxt "LOCATIVE" 11339msgid "Pluviose" 11340msgstr "" 11341 11342#. I18N: a month in the French republican calendar 11343#: app/Date/FrenchDate.php:109 11344msgctxt "NOMINATIVE" 11345msgid "Pluviose" 11346msgstr "" 11347 11348#. I18N: Name of a country or state 11349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11350msgid "Poland" 11351msgstr "" 11352 11353#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11354msgctxt "Surname tradition" 11355msgid "Polish" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: A configuration setting 11359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69 11361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 11362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61 11363msgid "Port number" 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: Location of an LDS church temple 11367#: app/Elements/TempleCode.php:162 11368msgid "Portland, Oregon, United States" 11369msgstr "" 11370 11371#. I18N: Location of an LDS church temple 11372#: app/Elements/TempleCode.php:154 11373msgid "Porto Alegre, Brazil" 11374msgstr "" 11375 11376#. I18N: page orientation 11377#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11378#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11379#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11380msgid "Portrait" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: Name of a country or state 11384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11385msgid "Portugal" 11386msgstr "" 11387 11388#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11389msgctxt "Surname tradition" 11390msgid "Portuguese" 11391msgstr "" 11392 11393#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11394#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231 11395#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 11396#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 11397#: app/Gedcom.php:858 11398msgid "Postal code" 11399msgstr "" 11400 11401#. I18N: Name of a module 11402#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11403msgid "Powered by webtrees™" 11404msgstr "" 11405 11406#. I18N: a month in the French republican calendar 11407#: app/Date/FrenchDate.php:165 11408msgctxt "GENITIVE" 11409msgid "Prairial" 11410msgstr "" 11411 11412#. I18N: a month in the French republican calendar 11413#: app/Date/FrenchDate.php:259 11414msgctxt "INSTRUMENTAL" 11415msgid "Prairial" 11416msgstr "" 11417 11418#. I18N: a month in the French republican calendar 11419#: app/Date/FrenchDate.php:212 11420msgctxt "LOCATIVE" 11421msgid "Prairial" 11422msgstr "" 11423 11424#. I18N: a month in the French republican calendar 11425#: app/Date/FrenchDate.php:118 11426msgctxt "NOMINATIVE" 11427msgid "Prairial" 11428msgstr "" 11429 11430#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11431msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11432msgstr "" 11433 11434#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11435msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11436msgstr "" 11437 11438#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11439msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11440msgstr "" 11441 11442#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11443#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11444#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11445#: resources/views/admin/components.phtml:62 11446#: resources/views/admin/components.phtml:65 11447#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11448#: resources/views/admin/modules.phtml:80 11449#: resources/views/admin/modules.phtml:155 11450#: resources/views/admin/modules.phtml:158 11451#: resources/views/admin/modules.phtml:161 11452#: resources/views/admin/trees.phtml:102 11453#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11454#: resources/views/modules/block-template.phtml:22 11455msgid "Preferences" 11456msgstr "" 11457 11458#: resources/views/admin/modules.phtml:46 11459#, php-format 11460msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11461msgstr "" 11462 11463#. I18N: A configuration setting 11464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 11465msgid "Preferred contact method" 11466msgstr "" 11467 11468#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11469#: app/Elements/TempleCode.php:161 11470msgid "President’s Office" 11471msgstr "" 11472 11473#. I18N: Location of an LDS church temple 11474#: app/Elements/TempleCode.php:163 11475msgid "Preston, England" 11476msgstr "" 11477 11478#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11479#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11480#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28 11481msgid "Preview" 11482msgstr "" 11483 11484#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11485msgid "Priest" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: The first day in the French republican calendar 11489#: app/Date/FrenchDate.php:301 11490msgid "Primidi" 11491msgstr "" 11492 11493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11494msgid "Print basic events when blank" 11495msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11496 11497#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11498#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11499msgid "Priority" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11503#: resources/views/admin/trees.phtml:110 11504msgid "Privacy" 11505msgstr "" 11506 11507#. I18N: Name of a module 11508#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11509#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18 11510msgid "Privacy policy" 11511msgstr "" 11512 11513#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11515msgid "Privacy restrictions" 11516msgstr "" 11517 11518#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11519msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11520msgstr "" 11521 11522#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11523#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11524#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359 11525#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997 11526#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11527msgid "Private" 11528msgstr "プライベート" 11529 11530#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11531msgid "Private key" 11532msgstr "" 11533 11534#: app/Gedcom.php:725 11535msgid "Probate" 11536msgstr "" 11537 11538#: app/Gedcom.php:726 11539msgid "Property" 11540msgstr "" 11541 11542#. I18N: Location of an LDS church temple 11543#: app/Elements/TempleCode.php:164 11544msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11545msgstr "" 11546 11547#. I18N: Location of an LDS church temple 11548#: app/Elements/TempleCode.php:165 11549msgid "Provo, Utah, United States" 11550msgstr "" 11551 11552#. I18N: An individual that represents another 11553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11554msgid "Proxy" 11555msgstr "" 11556 11557#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 11558#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 11559msgid "Publication" 11560msgstr "" 11561 11562#. I18N: Name of a country or state 11563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11564msgid "Puerto Rico" 11565msgstr "" 11566 11567#. I18N: Name of a country or state 11568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11569msgid "Qatar" 11570msgstr "" 11571 11572#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11573#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 11574#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683 11575#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912 11576#: app/Gedcom.php:926 11577msgid "Quality of data" 11578msgstr "" 11579 11580#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11581#: app/Date/FrenchDate.php:307 11582msgid "Quartidi" 11583msgstr "" 11584 11585#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 11586#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32 11587msgid "Question" 11588msgstr "" 11589 11590#. I18N: Location of an LDS church temple 11591#: app/Elements/TempleCode.php:166 11592msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11593msgstr "" 11594 11595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 11596msgid "Quick family facts" 11597msgstr "" 11598 11599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 11600msgid "Quick individual facts" 11601msgstr "" 11602 11603#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11604#: app/Date/FrenchDate.php:309 11605msgid "Quintidi" 11606msgstr "" 11607 11608#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11611msgid "RE: " 11612msgstr "" 11613 11614#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11615msgid "Rabbi" 11616msgstr "" 11617 11618#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11619#: app/Date/HijriDate.php:146 11620msgctxt "GENITIVE" 11621msgid "Rabi’ al-awwal" 11622msgstr "" 11623 11624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11625#: app/Date/HijriDate.php:236 11626msgctxt "INSTRUMENTAL" 11627msgid "Rabi’ al-awwal" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11631#: app/Date/HijriDate.php:191 11632msgctxt "LOCATIVE" 11633msgid "Rabi’ al-awwal" 11634msgstr "" 11635 11636#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11637#: app/Date/HijriDate.php:101 11638msgctxt "NOMINATIVE" 11639msgid "Rabi’ al-awwal" 11640msgstr "" 11641 11642#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11643#: app/Date/HijriDate.php:148 11644msgctxt "GENITIVE" 11645msgid "Rabi’ al-thani" 11646msgstr "" 11647 11648#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11649#: app/Date/HijriDate.php:238 11650msgctxt "INSTRUMENTAL" 11651msgid "Rabi’ al-thani" 11652msgstr "" 11653 11654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11655#: app/Date/HijriDate.php:193 11656msgctxt "LOCATIVE" 11657msgid "Rabi’ al-thani" 11658msgstr "" 11659 11660#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11661#: app/Date/HijriDate.php:103 11662msgctxt "NOMINATIVE" 11663msgid "Rabi’ al-thani" 11664msgstr "" 11665 11666#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11667#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11668msgctxt "Female pedigree" 11669msgid "Rada" 11670msgstr "" 11671 11672#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11673#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11674msgctxt "Male pedigree" 11675msgid "Rada" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11679#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11680msgctxt "Pedigree" 11681msgid "Rada" 11682msgstr "" 11683 11684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11685#: app/Date/HijriDate.php:154 11686msgctxt "GENITIVE" 11687msgid "Rajab" 11688msgstr "" 11689 11690#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11691#: app/Date/HijriDate.php:244 11692msgctxt "INSTRUMENTAL" 11693msgid "Rajab" 11694msgstr "" 11695 11696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11697#: app/Date/HijriDate.php:199 11698msgctxt "LOCATIVE" 11699msgid "Rajab" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11703#: app/Date/HijriDate.php:109 11704msgctxt "NOMINATIVE" 11705msgid "Rajab" 11706msgstr "" 11707 11708#. I18N: Location of an LDS church temple 11709#: app/Elements/TempleCode.php:167 11710msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11711msgstr "" 11712 11713#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11714#: app/Date/HijriDate.php:158 11715msgctxt "GENITIVE" 11716msgid "Ramadan" 11717msgstr "" 11718 11719#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11720#: app/Date/HijriDate.php:248 11721msgctxt "INSTRUMENTAL" 11722msgid "Ramadan" 11723msgstr "" 11724 11725#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11726#: app/Date/HijriDate.php:203 11727msgctxt "LOCATIVE" 11728msgid "Ramadan" 11729msgstr "" 11730 11731#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11732#: app/Date/HijriDate.php:113 11733msgctxt "NOMINATIVE" 11734msgid "Ramadan" 11735msgstr "" 11736 11737#. I18N: Description of the “Slide show” module 11738#: app/Module/SlideShowModule.php:77 11739msgid "Random images from the current family tree." 11740msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11741 11742#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51 11743#: resources/views/family-page-children.phtml:52 11744#: resources/views/family-page-menu.phtml:60 11745#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11746msgid "Re-order children" 11747msgstr "" 11748 11749#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11750#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83 11751#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11752#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11753msgid "Re-order families" 11754msgstr "" 11755 11756#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 11757#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11758#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11759#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11760#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11761#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109 11762msgid "Re-order media" 11763msgstr "" 11764 11765#: resources/views/media-page-menu.phtml:40 11766msgid "Re-order media files" 11767msgstr "" 11768 11769#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11770#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 11771#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56 11772msgid "Re-order names" 11773msgstr "" 11774 11775#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11776#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43 11777#: resources/views/admin/users.phtml:29 11778#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11779#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 11780#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 11781#: resources/views/register-page.phtml:37 11782msgid "Real name" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: Name of a module 11786#: app/Module/RecentChangesModule.php:87 11787#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11788msgid "Recent changes" 11789msgstr "" 11790 11791#: resources/views/calendar-page.phtml:130 11792msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11793msgstr "" 11794 11795#. I18N: Location of an LDS church temple 11796#: app/Elements/TempleCode.php:168 11797msgid "Recife, Brazil" 11798msgstr "" 11799 11800#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11801#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 11802#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 11803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11804#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11805#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32 11806#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 11807#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11808msgid "Record" 11809msgstr "" 11810 11811#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11812#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11813#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737 11814#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848 11815#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884 11816msgid "Record ID number" 11817msgstr "" 11818 11819#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871 11820msgid "Record file number" 11821msgstr "" 11822 11823#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11824#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11825#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11826msgid "Records" 11827msgstr "" 11828 11829#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11830#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11831msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11832msgstr "" 11833 11834#. I18N: Location of an LDS church temple 11835#: app/Elements/TempleCode.php:169 11836msgid "Redlands, California, United States" 11837msgstr "" 11838 11839#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131 11840#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153 11841#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170 11842#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11843#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 11844#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 11845msgid "Reference number" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Location of an LDS church temple 11849#: app/Elements/TempleCode.php:170 11850msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11851msgstr "" 11852 11853#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11854#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11855msgid "Registered partnership" 11856msgstr "" 11857 11858#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11859msgid "Registry officer" 11860msgstr "" 11861 11862#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11863msgctxt "FEMALE" 11864msgid "Registry officer" 11865msgstr "" 11866 11867#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11868msgctxt "MALE" 11869msgid "Registry officer" 11870msgstr "" 11871 11872#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11873#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11874msgid "Regular expression" 11875msgstr "正規表現" 11876 11877#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11878msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11879msgstr "" 11880 11881#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11882#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91 11883msgid "Reject" 11884msgstr "" 11885 11886#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11887msgid "Reject all changes" 11888msgstr "" 11889 11890#. I18N: Name of a module/report 11891#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11892#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11893msgid "Related families" 11894msgstr "" 11895 11896#. I18N: Name of a report 11897#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11898#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11899msgid "Related individuals" 11900msgstr "" 11901 11902#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11903#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11904#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916 11905#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450 11906#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87 11907msgid "Relationship" 11908msgstr "" 11909 11910#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11911#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11912msgid "Relationship to father" 11913msgstr "" 11914 11915#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11916msgid "Relationship to me" 11917msgstr "" 11918 11919#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11920#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11921msgid "Relationship to mother" 11922msgstr "" 11923 11924#: app/Gedcom.php:660 11925msgid "Relationship to parents" 11926msgstr "" 11927 11928#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327 11929#, php-format 11930msgid "Relationship: %s" 11931msgstr "" 11932 11933#. I18N: Name of a module/chart 11934#. I18N: Configuration option 11935#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 11936#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11937#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 11938#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 11939msgid "Relationships" 11940msgstr "" 11941 11942#. I18N: %s are individual’s names 11943#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 11944#, php-format 11945msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11946msgstr "" 11947 11948#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268 11949#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729 11950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11952msgid "Religion" 11953msgstr "" 11954 11955#: app/Gedcom.php:722 11956msgid "Religious institution" 11957msgstr "" 11958 11959#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 11960#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11961msgid "Religious marriage" 11962msgstr "" 11963 11964#: app/Services/LeafletJsService.php:80 11965msgid "Reload map" 11966msgstr "" 11967 11968#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 11969#: app/CustomTags/Legacy.php:141 11970msgid "Reminder date" 11971msgstr "" 11972 11973#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11974msgid "Reminder email frequency (days)" 11975msgstr "" 11976 11977#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77 11978msgid "Remote server" 11979msgstr "" 11980 11981#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241 11982#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265 11983#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33 11984#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11985#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37 11986msgid "Remove" 11987msgstr "削除" 11988 11989#. I18N: Name of a module 11990#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11991msgid "Remove duplicate links" 11992msgstr "重複したリンクの削除" 11993 11994#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76 11995msgid "Remove individual" 11996msgstr "" 11997 11998#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11999#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122 12000msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12001msgstr "" 12002 12003#: resources/views/admin/locations.phtml:129 12004msgid "Remove this location?" 12005msgstr "この位置を削除?" 12006 12007#. I18N: Location of an LDS church temple 12008#: app/Elements/TempleCode.php:171 12009msgid "Reno, Nevada, United States" 12010msgstr "" 12011 12012#. I18N: Renumber the records in a family tree 12013#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12014#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37 12015#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42 12016#: resources/views/admin/trees.phtml:201 12017msgid "Renumber XREFs" 12018msgstr "" 12019 12020#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12021msgid "Replace" 12022msgstr "" 12023 12024#. I18N: Description of a “Data fix” module 12025#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 12026msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12027msgstr "" 12028 12029#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12030msgid "Replace with" 12031msgstr "" 12032 12033#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12034msgid "Replacement text" 12035msgstr "置換テキスト" 12036 12037#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12038#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12039msgid "Reply" 12040msgstr "返信" 12041 12042#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108 12043#: resources/views/admin/modules.phtml:240 12044#: resources/views/admin/modules.phtml:243 12045#: resources/views/report-select-page.phtml:23 12046msgid "Report" 12047msgstr "" 12048 12049#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12050#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12051msgid "Report phrase" 12052msgstr "" 12053 12054#. I18N: Name of a module 12055#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12056#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110 12057#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 12058#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12059#: resources/views/admin/modules.phtml:112 12060msgid "Reports" 12061msgstr "" 12062 12063#. I18N: Name of a module/list 12064#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12065#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 12066#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182 12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 12068#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12069#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48 12070#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 12071#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12072#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 12073#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12074#: resources/views/record-page-links.phtml:87 12075#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12076#: resources/views/search-results.phtml:72 12077msgid "Repositories" 12078msgstr "リポジトリ" 12079 12080#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12081#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844 12082#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12084#: resources/views/admin/trees.phtml:242 12085#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46 12086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 12087#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79 12088msgid "Repository" 12089msgstr "" 12090 12091#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53 12092msgid "Repository name" 12093msgstr "" 12094 12095#. I18N: Name of a country or state 12096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12097msgid "Republic of the Congo" 12098msgstr "" 12099 12100#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108 12101#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12102#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 12103msgid "Request a new password" 12104msgstr "パスワードの再発行請求" 12105 12106#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212 12107#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12108#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66 12109#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 12110msgid "Request a new user account" 12111msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12112 12113#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12114msgid "Research" 12115msgstr "" 12116 12117#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 12118#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12119#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12120#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68 12121#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 12122msgid "Research task" 12123msgstr "" 12124 12125#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12126#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211 12127msgid "Research tasks" 12128msgstr "" 12129 12130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12131msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12132msgstr "" 12133 12134#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 12135msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12136msgstr "" 12137 12138#: app/Gedcom.php:730 12139msgid "Residence" 12140msgstr "" 12141 12142#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12143#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 12144msgid "Restore the default block layout" 12145msgstr "" 12146 12147#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275 12148#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295 12149msgid "Restrict to immediate family" 12150msgstr "" 12151 12152#. I18N: a restriction on viewing data 12153#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 12154#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733 12155#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 12156#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938 12157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 12158#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12159msgid "Restriction" 12160msgstr "" 12161 12162#: resources/views/help/restriction.phtml:10 12163msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12164msgstr "" 12165 12166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12167msgid "Results" 12168msgstr "" 12169 12170#: app/Gedcom.php:734 12171msgid "Retirement" 12172msgstr "" 12173 12174#. I18N: Name of a country or state 12175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12176msgid "Reunion" 12177msgstr "" 12178 12179#. I18N: Location of an LDS church temple 12180#: app/Elements/TempleCode.php:172 12181msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12182msgstr "" 12183 12184#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 12185#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117 12186#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12187#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307 12188#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 12189#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 12190#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 12191msgid "Role" 12192msgstr "" 12193 12194#. I18N: Name of a country or state 12195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12196msgid "Romania" 12197msgstr "" 12198 12199#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248 12200msgid "Romanized" 12201msgstr "" 12202 12203#: app/Gedcom.php:698 12204msgid "Romanized name" 12205msgstr "" 12206 12207#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559 12208msgid "Romanized place" 12209msgstr "" 12210 12211#: app/Gedcom.php:707 12212msgid "Romanized type" 12213msgstr "" 12214 12215#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 12216#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 12217msgid "Roots" 12218msgstr "" 12219 12220#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12221msgid "Rufname" 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12225#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41 12226#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12227msgid "Russell" 12228msgstr "" 12229 12230#. I18N: Name of a country or state 12231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12232msgid "Russia" 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: Name of a country or state 12236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12237msgid "Rwanda" 12238msgstr "" 12239 12240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12241msgid "SMTP mail server" 12242msgstr "" 12243 12244#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12245msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12246msgstr "" 12247 12248#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12249#, php-format 12250msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12251msgstr "" 12252 12253#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12254#: app/Services/EmailService.php:209 12255msgid "SSL/TLS" 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12259#: app/Services/EmailService.php:211 12260msgid "STARTTLS" 12261msgstr "" 12262 12263#. I18N: Location of an LDS church temple 12264#: app/Elements/TempleCode.php:173 12265msgid "Sacramento, California, United States" 12266msgstr "" 12267 12268#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12269#: app/Date/HijriDate.php:144 12270msgctxt "GENITIVE" 12271msgid "Safar" 12272msgstr "" 12273 12274#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12275#: app/Date/HijriDate.php:234 12276msgctxt "INSTRUMENTAL" 12277msgid "Safar" 12278msgstr "" 12279 12280#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12281#: app/Date/HijriDate.php:189 12282msgctxt "LOCATIVE" 12283msgid "Safar" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12287#: app/Date/HijriDate.php:99 12288msgctxt "NOMINATIVE" 12289msgid "Safar" 12290msgstr "" 12291 12292#. I18N: The name of a colour-scheme 12293#: app/Module/ColorsTheme.php:176 12294msgid "Sage" 12295msgstr "" 12296 12297#. I18N: Name of a country or state 12298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12299msgid "Saint Helena" 12300msgstr "" 12301 12302#. I18N: Name of a country or state 12303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12304msgid "Saint Kitts and Nevis" 12305msgstr "" 12306 12307#. I18N: Name of a country or state 12308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12309msgid "Saint Lucia" 12310msgstr "" 12311 12312#. I18N: Name of a country or state 12313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12314msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12315msgstr "" 12316 12317#. I18N: Name of a country or state 12318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12319msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12320msgstr "" 12321 12322#. I18N: Location of an LDS church temple 12323#: app/Elements/TempleCode.php:183 12324msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12325msgstr "" 12326 12327#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12328msgid "Same as uploaded file" 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: Name of a country or state 12332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12333msgid "Samoa" 12334msgstr "" 12335 12336#. I18N: Location of an LDS church temple 12337#: app/Elements/TempleCode.php:176 12338msgid "San Antonio, Texas, United States" 12339msgstr "" 12340 12341#. I18N: Location of an LDS church temple 12342#: app/Elements/TempleCode.php:177 12343msgid "San Diego, California, United States" 12344msgstr "" 12345 12346#. I18N: Location of an LDS church temple 12347#: app/Elements/TempleCode.php:182 12348msgid "San Jose, Costa Rica" 12349msgstr "" 12350 12351#. I18N: Name of a country or state 12352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12353msgid "San Marino" 12354msgstr "" 12355 12356#. I18N: Location of an LDS church temple 12357#: app/Elements/TempleCode.php:174 12358msgid "San Salvador, El Salvador" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: Location of an LDS church temple 12362#: app/Elements/TempleCode.php:175 12363msgid "Santiago, Chile" 12364msgstr "" 12365 12366#. I18N: Location of an LDS church temple 12367#: app/Elements/TempleCode.php:178 12368msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12369msgstr "" 12370 12371#. I18N: Location of an LDS church temple 12372#: app/Elements/TempleCode.php:186 12373msgid "Sao Paulo, Brazil" 12374msgstr "" 12375 12376#. I18N: Name of a country or state 12377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12378msgid "Sao Tome and Principe" 12379msgstr "" 12380 12381#. I18N: abbreviation for Saturday 12382#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12383#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 12384msgid "Sat" 12385msgstr "" 12386 12387#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12388msgid "Saturday" 12389msgstr "" 12390 12391#. I18N: Name of a country or state 12392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12393msgid "Saudi Arabia" 12394msgstr "" 12395 12396#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12397msgid "Schema" 12398msgstr "" 12399 12400#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667 12401msgid "School or college" 12402msgstr "" 12403 12404#. I18N: Name of a country or state 12405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12406msgid "Scotland" 12407msgstr "" 12408 12409#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12410msgid "Scrapbook" 12411msgstr "" 12412 12413#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12414#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12415msgctxt "Female pedigree" 12416msgid "Sealing" 12417msgstr "" 12418 12419#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12420#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12421msgctxt "Male pedigree" 12422msgid "Sealing" 12423msgstr "" 12424 12425#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12426#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12427msgctxt "Pedigree" 12428msgid "Sealing" 12429msgstr "" 12430 12431#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12432#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12433#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12434msgid "Sealing canceled (divorce)" 12435msgstr "" 12436 12437#. I18N: Name of a module 12438#. I18N: A button label. 12439#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12440#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 12441#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 12442#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166 12443#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12444#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12445#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12446#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17 12447#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38 12448#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12449#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12450msgid "Search" 12451msgstr "検索" 12452 12453#. I18N: Name of a module 12454#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49 12455#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12456msgid "Search and replace" 12457msgstr "検索して置換" 12458 12459#. I18N: Description of a “Data fix” module 12460#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12461msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12462msgstr "" 12463 12464#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12465#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12466msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12467msgstr "" 12468 12469#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12470msgid "Search filters" 12471msgstr "" 12472 12473#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12474#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12475msgid "Search for" 12476msgstr "" 12477 12478#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12479msgid "Search for locations in an external database." 12480msgstr "" 12481 12482#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12483msgid "Search for place names in an external database." 12484msgstr "" 12485 12486#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12487#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57 12488#, php-format 12489msgid "Search for place names using %s." 12490msgstr "" 12491 12492#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12493msgid "Search method" 12494msgstr "検索方法" 12495 12496#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12497msgid "Search text/pattern" 12498msgstr "テキスト/パターン の検索" 12499 12500#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26 12501msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12502msgstr "" 12503 12504#. I18N: Location of an LDS church temple 12505#: app/Elements/TempleCode.php:179 12506msgid "Seattle, Washington, United States" 12507msgstr "" 12508 12509#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12510msgid "Second record" 12511msgstr "" 12512 12513#. I18N: A configuration setting 12514#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12515msgid "Secure connection" 12516msgstr "" 12517 12518#. I18N: A configuration setting 12519#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20 12520msgid "Security code" 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36 12524#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26 12525#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21 12526#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12527#, php-format 12528msgid "See %s for more information." 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12532#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12533#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12534msgid "Select" 12535msgstr "" 12536 12537#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36 12538msgid "Select a GEDCOM file to import" 12539msgstr "" 12540 12541#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14 12542#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17 12543msgid "Select a date" 12544msgstr "" 12545 12546#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12547msgid "Select individuals by place or date" 12548msgstr "" 12549 12550#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12551#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12552msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12553msgstr "" 12554 12555#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12556msgid "Select the desired age interval" 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12560msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12564msgid "Select two records to merge." 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12568msgid "Selector" 12569msgstr "" 12570 12571#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12572msgid "Seller" 12573msgstr "" 12574 12575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12576msgctxt "FEMALE" 12577msgid "Seller" 12578msgstr "" 12579 12580#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12581msgctxt "MALE" 12582msgid "Seller" 12583msgstr "" 12584 12585#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12586#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12587#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68 12588#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43 12589msgid "Send" 12590msgstr "送信" 12591 12592#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12593#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 12594#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12595#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31 12596#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 12597msgid "Send a message" 12598msgstr "メッセージ送信" 12599 12600#: app/Services/MessageService.php:217 12601msgid "Send a message to all users" 12602msgstr "" 12603 12604#: app/Services/MessageService.php:218 12605msgid "Send a message to users who have never signed in" 12606msgstr "" 12607 12608#: app/Services/MessageService.php:219 12609msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12610msgstr "" 12611 12612#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12613msgid "Send a test email using these settings" 12614msgstr "" 12615 12616#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 12617msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12618msgstr "" 12619 12620#. I18N: Label for a configuration option 12621#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 12622msgid "Send out reminder emails" 12623msgstr "" 12624 12625#. I18N: A configuration setting 12626#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12627msgid "Sender email" 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: A configuration setting 12631#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12632msgid "Sender name" 12633msgstr "" 12634 12635#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225 12637msgid "Sending email" 12638msgstr "" 12639 12640#. I18N: A configuration setting 12641#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12642msgid "Sending server name" 12643msgstr "" 12644 12645#. I18N: Name of a country or state 12646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12647msgid "Senegal" 12648msgstr "" 12649 12650#. I18N: Location of an LDS church temple 12651#: app/Elements/TempleCode.php:180 12652msgid "Seoul, Korea" 12653msgstr "" 12654 12655#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12656msgctxt "Abbreviation for September" 12657msgid "Sep" 12658msgstr "" 12659 12660#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12661msgid "Separated" 12662msgstr "" 12663 12664#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12665msgid "Separation" 12666msgstr "" 12667 12668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12669msgctxt "GENITIVE" 12670msgid "September" 12671msgstr "" 12672 12673#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12674msgctxt "INSTRUMENTAL" 12675msgid "September" 12676msgstr "" 12677 12678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12679msgctxt "LOCATIVE" 12680msgid "September" 12681msgstr "" 12682 12683#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 12685#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 12686msgctxt "NOMINATIVE" 12687msgid "September" 12688msgstr "" 12689 12690#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12691#: app/Date/FrenchDate.php:313 12692msgid "Septidi" 12693msgstr "" 12694 12695#. I18N: Name of a country or state 12696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12697msgid "Serbia" 12698msgstr "" 12699 12700#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12701msgid "Servant" 12702msgstr "" 12703 12704#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12705msgctxt "FEMALE" 12706msgid "Servant" 12707msgstr "" 12708 12709#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12710msgctxt "MALE" 12711msgid "Servant" 12712msgstr "" 12713 12714#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12715#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253 12716msgid "Server information" 12717msgstr "" 12718 12719#. I18N: A configuration setting 12720#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12721#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 12722#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 12723#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49 12724msgid "Server name" 12725msgstr "" 12726 12727#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12728msgid "Set a new password" 12729msgstr "" 12730 12731#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138 12732msgid "Set as default" 12733msgstr "" 12734 12735#. I18N: You need to: 12736#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 12737#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28 12738msgid "Set the access level for each tree." 12739msgstr "" 12740 12741#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300 12743msgid "Set the default blocks for new family trees" 12744msgstr "" 12745 12746#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12747#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 12748msgid "Set the default blocks for new users" 12749msgstr "" 12750 12751#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12753msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12754msgstr "" 12755 12756#. I18N: You need to: 12757#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12758#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 12759msgid "Set the status to “approved”." 12760msgstr "" 12761 12762#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 12764msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12765msgstr "" 12766 12767#: resources/views/layouts/setup.phtml:18 12768#: resources/views/layouts/setup.phtml:26 12769msgid "Setup wizard for webtrees" 12770msgstr "" 12771 12772#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12773#: app/Date/FrenchDate.php:311 12774msgid "Sextidi" 12775msgstr "" 12776 12777#. I18N: Name of a country or state 12778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12779msgid "Seychelles" 12780msgstr "" 12781 12782#: app/Date/JalaliDate.php:278 12783msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12784msgid "Shah" 12785msgstr "" 12786 12787#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12788#: app/Date/JalaliDate.php:149 12789msgctxt "GENITIVE" 12790msgid "Shahrivar" 12791msgstr "" 12792 12793#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12794#: app/Date/JalaliDate.php:239 12795msgctxt "INSTRUMENTAL" 12796msgid "Shahrivar" 12797msgstr "" 12798 12799#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12800#: app/Date/JalaliDate.php:194 12801msgctxt "LOCATIVE" 12802msgid "Shahrivar" 12803msgstr "" 12804 12805#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12806#: app/Date/JalaliDate.php:104 12807msgctxt "NOMINATIVE" 12808msgid "Shahrivar" 12809msgstr "" 12810 12811#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 12812#: resources/views/individual-page.phtml:68 12813msgid "Share" 12814msgstr "" 12815 12816#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12817msgid "Share the URL" 12818msgstr "" 12819 12820#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12821msgid "Share the anniversary of an event" 12822msgstr "" 12823 12824#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99 12825#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 12826#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 12827#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 12828#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760 12829#: resources/views/admin/trees.phtml:259 12830#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12831#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 12832#: resources/views/note-page-details.phtml:24 12833msgid "Shared note" 12834msgstr "" 12835 12836#. I18N: Name of a module/list 12837#: app/Module/NoteListModule.php:64 12838#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107 12839#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12840msgid "Shared notes" 12841msgstr "" 12842 12843#. I18N: plural noun - things that can be shared 12844#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 12846msgid "Shares" 12847msgstr "" 12848 12849#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12850#: app/Date/HijriDate.php:160 12851msgctxt "GENITIVE" 12852msgid "Shawwal" 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12856#: app/Date/HijriDate.php:250 12857msgctxt "INSTRUMENTAL" 12858msgid "Shawwal" 12859msgstr "" 12860 12861#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12862#: app/Date/HijriDate.php:205 12863msgctxt "LOCATIVE" 12864msgid "Shawwal" 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12868#: app/Date/HijriDate.php:115 12869msgctxt "NOMINATIVE" 12870msgid "Shawwal" 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12874#: app/Date/HijriDate.php:156 12875msgctxt "GENITIVE" 12876msgid "Sha’aban" 12877msgstr "" 12878 12879#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12880#: app/Date/HijriDate.php:246 12881msgctxt "INSTRUMENTAL" 12882msgid "Sha’aban" 12883msgstr "" 12884 12885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12886#: app/Date/HijriDate.php:201 12887msgctxt "LOCATIVE" 12888msgid "Sha’aban" 12889msgstr "" 12890 12891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12892#: app/Date/HijriDate.php:111 12893msgctxt "NOMINATIVE" 12894msgid "Sha’aban" 12895msgstr "" 12896 12897#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12898msgid "She " 12899msgstr "彼女 " 12900 12901#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12902msgid "She died" 12903msgstr "彼女は死んだ" 12904 12905#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12906#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12907msgid "She married" 12908msgstr "彼女は結婚した" 12909 12910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12911msgid "She resided at" 12912msgstr "彼女の居住地は" 12913 12914#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12915msgid "She was born" 12916msgstr "彼女は生まれた" 12917 12918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12919msgid "She was buried" 12920msgstr "彼女は埋葬されました" 12921 12922#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12923msgid "She was christened" 12924msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12925 12926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12927msgid "She was cremated" 12928msgstr "彼女は火葬されました" 12929 12930#. I18N: a month in the Jewish calendar 12931#: app/Date/JewishDate.php:201 12932msgctxt "GENITIVE" 12933msgid "Shevat" 12934msgstr "" 12935 12936#. I18N: a month in the Jewish calendar 12937#: app/Date/JewishDate.php:305 12938msgctxt "INSTRUMENTAL" 12939msgid "Shevat" 12940msgstr "" 12941 12942#. I18N: a month in the Jewish calendar 12943#: app/Date/JewishDate.php:253 12944msgctxt "LOCATIVE" 12945msgid "Shevat" 12946msgstr "" 12947 12948#. I18N: a month in the Jewish calendar 12949#: app/Date/JewishDate.php:149 12950msgctxt "NOMINATIVE" 12951msgid "Shevat" 12952msgstr "" 12953 12954#. I18N: The name of a colour-scheme 12955#: app/Module/ColorsTheme.php:178 12956msgid "Shiny Tomato" 12957msgstr "" 12958 12959#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75 12960#: resources/views/help/date.phtml:113 12961msgid "Shortcut" 12962msgstr "" 12963 12964#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12965msgid "Shortest marriage" 12966msgstr "" 12967 12968#: resources/views/calendar-page.phtml:109 12969msgid "Show" 12970msgstr "表示" 12971 12972#. I18N: A configuration setting 12973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12974msgid "Show a download link in the media viewer" 12975msgstr "" 12976 12977#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12978#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12979msgid "Show a privacy policy." 12980msgstr "" 12981 12982#. I18N: A configuration setting 12983#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12984msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12985msgstr "" 12986 12987#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24 12988msgid "Show all media" 12989msgstr "" 12990 12991#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30 12992msgid "Show all notes" 12993msgstr "" 12994 12995#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203 12996msgid "Show all places in a list" 12997msgstr "" 12998 12999#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13000msgid "Show all sources" 13001msgstr "" 13002 13003#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13004#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83 13005msgid "Show an age cursor" 13006msgstr "" 13007 13008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13009msgid "Show children of ancestors" 13010msgstr "先祖の子供を表示" 13011 13012#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 13013msgid "Show couples where either partner married more than once." 13014msgstr "" 13015 13016#: resources/views/lists/families-table.phtml:91 13017msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13018msgstr "" 13019 13020#: resources/views/lists/families-table.phtml:96 13021msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13022msgstr "" 13023 13024#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 13025msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13026msgstr "" 13027 13028#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 13029msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13030msgstr "" 13031 13032#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13033msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13034msgstr "" 13035 13036#. I18N: label for yes/no option 13037#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 13038msgid "Show date of last update" 13039msgstr "" 13040 13041#. I18N: A configuration setting 13042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13043msgid "Show dead individuals" 13044msgstr "" 13045 13046#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13047msgid "Show divorced couples." 13048msgstr "" 13049 13050#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13051msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13055msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13056msgstr "" 13057 13058#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114 13059msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13060msgstr "" 13061 13062#: resources/views/lists/families-table.phtml:101 13063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13064msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13065msgstr "" 13066 13067#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 13068msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13069msgstr "" 13070 13071#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 13072msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13073msgstr "" 13074 13075#. I18N: A configuration setting 13076#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 13077msgid "Show list of family trees" 13078msgstr "" 13079 13080#. I18N: A configuration setting 13081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13082msgid "Show living individuals" 13083msgstr "" 13084 13085#. I18N: A configuration setting 13086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13087msgid "Show names of private individuals" 13088msgstr "" 13089 13090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13092#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13093#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13094msgid "Show notes" 13095msgstr "" 13096 13097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13098msgid "Show occupations" 13099msgstr "仕事を表示" 13100 13101#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 13102#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 13103msgid "Show only events of living individuals" 13104msgstr "" 13105 13106#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 13107msgid "Show only females." 13108msgstr "" 13109 13110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 13111msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13112msgstr "" 13113 13114#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 13115msgid "Show only individuals, events, or all" 13116msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13117 13118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 13119msgid "Show only males." 13120msgstr "" 13121 13122#: resources/views/lists/families-table.phtml:322 13123#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 13124msgid "Show parents" 13125msgstr "" 13126 13127#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13128#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 13130#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13131#: resources/views/login-page.phtml:47 13132#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13133#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13134#: resources/views/register-page.phtml:76 13135#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13136#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 13137#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 13138#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 13139msgid "Show password" 13140msgstr "" 13141 13142#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13143msgid "Show pending changes" 13144msgstr "" 13145 13146#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13147#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13148#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13149msgid "Show photos" 13150msgstr "" 13151 13152#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197 13153msgid "Show place hierarchy" 13154msgstr "" 13155 13156#. I18N: A configuration setting 13157#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13158msgid "Show private relationships" 13159msgstr "" 13160 13161#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23 13162msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13163msgstr "" 13164 13165#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 13166msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13167msgstr "" 13168 13169#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42 13170msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13171msgstr "" 13172 13173#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13174msgid "Show residences" 13175msgstr "住所を表示" 13176 13177#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13178msgid "Show slide show controls" 13179msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13180 13181#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13182#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13184#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13185#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13186msgid "Show sources" 13187msgstr "" 13188 13189#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13190#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13191#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13192msgid "Show spouses" 13193msgstr "" 13194 13195#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 13197#, php-format 13198msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13199msgstr "" 13200 13201#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13202#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13203msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13204msgstr "" 13205 13206#. I18N: label for a yes/no option 13207#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69 13208msgid "Show the date and time" 13209msgstr "" 13210 13211#: resources/views/modules/html/config.phtml:53 13212msgid "Show the date and time of update" 13213msgstr "" 13214 13215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 13216msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13217msgstr "" 13218 13219#. I18N: A configuration setting 13220#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13221msgid "Show the family tree" 13222msgstr "" 13223 13224#: app/Module/IndividualListModule.php:343 13225msgid "Show the list of individuals" 13226msgstr "" 13227 13228#: app/Module/IndividualListModule.php:349 13229msgid "Show the list of surnames" 13230msgstr "" 13231 13232#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13233#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13234msgid "Show the location of an event on an external map." 13235msgstr "" 13236 13237#. I18N: Description of the “Places” module 13238#: app/Module/PlacesModule.php:96 13239msgid "Show the location of events on a map." 13240msgstr "" 13241 13242#. I18N: label for a yes/no option 13243#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60 13244msgid "Show the user who made the change" 13245msgstr "" 13246 13247#. I18N: Label for a configuration option 13248#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54 13249#: resources/views/modules/html/config.phtml:62 13250#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13251msgid "Show this block for which languages" 13252msgstr "" 13253 13254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13255msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13256msgstr "" 13257 13258#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13259#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13260#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13261#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 13262msgid "Show to managers" 13263msgstr "" 13264 13265#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13266#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13267#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13268#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13270#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20 13271msgid "Show to members" 13272msgstr "" 13273 13274#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13275#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13276#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13277#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13278#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13279#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 13280msgid "Show to visitors" 13281msgstr "" 13282 13283#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 13284#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 13285msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13286msgstr "" 13287 13288#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13289#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13290msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13291msgstr "" 13292 13293#. I18N: %s are placeholders for numbers 13294#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 13295#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 13296#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26 13297#, php-format 13298msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13299msgstr "" 13300 13301#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24 13302msgid "Sibling" 13303msgstr "" 13304 13305#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13306msgid "Siblings" 13307msgstr "" 13308 13309#: resources/views/admin/modules.phtml:185 13310#: resources/views/admin/modules.phtml:188 13311msgid "Sidebar" 13312msgstr "" 13313 13314#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 13316#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13317#: resources/views/admin/modules.phtml:92 13318msgid "Sidebars" 13319msgstr "" 13320 13321#. I18N: Name of a country or state 13322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13323msgid "Sierra Leone" 13324msgstr "" 13325 13326#. I18N: Name of a module 13327#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13328#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 13329msgid "Sign in" 13330msgstr "ログイン" 13331 13332#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 13333#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 13334msgid "Sign out" 13335msgstr "ログアウト" 13336 13337#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231 13339msgid "Sign-in and registration" 13340msgstr "" 13341 13342#: app/CustomTags/Heredis.php:52 13343msgid "Signature" 13344msgstr "" 13345 13346#: resources/views/help/date.phtml:138 13347msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13348msgstr "" 13349 13350#. I18N: Name of a country or state 13351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13352msgid "Singapore" 13353msgstr "" 13354 13355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13356#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13357msgid "Sister" 13358msgstr "" 13359 13360#. I18N: A configuration setting 13361#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13362#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11 13363#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11 13364#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11 13365msgid "Site identification code" 13366msgstr "" 13367 13368#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13369#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192 13370#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13371msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13372msgstr "" 13373 13374#. I18N: A configuration setting 13375#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11 13376#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11 13377msgid "Site verification code" 13378msgstr "" 13379 13380#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20 13381#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20 13382msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13383msgstr "" 13384 13385#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13386#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13387msgid "Sitemaps" 13388msgstr "" 13389 13390#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13391#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25 13392msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13393msgstr "" 13394 13395#. I18N: a month in the Jewish calendar 13396#: app/Date/JewishDate.php:211 13397msgctxt "GENITIVE" 13398msgid "Sivan" 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: a month in the Jewish calendar 13402#: app/Date/JewishDate.php:315 13403msgctxt "INSTRUMENTAL" 13404msgid "Sivan" 13405msgstr "" 13406 13407#. I18N: a month in the Jewish calendar 13408#: app/Date/JewishDate.php:263 13409msgctxt "LOCATIVE" 13410msgid "Sivan" 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: a month in the Jewish calendar 13414#: app/Date/JewishDate.php:159 13415msgctxt "NOMINATIVE" 13416msgid "Sivan" 13417msgstr "" 13418 13419#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13420#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 13421#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13422msgid "Skip to content" 13423msgstr "" 13424 13425#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13426msgid "Slave" 13427msgstr "" 13428 13429#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13430msgctxt "FEMALE" 13431msgid "Slave" 13432msgstr "" 13433 13434#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13435msgctxt "MALE" 13436msgid "Slave" 13437msgstr "" 13438 13439#. I18N: Name of a module 13440#: app/Module/SlideShowModule.php:206 13441msgid "Slide show" 13442msgstr "スライドショー" 13443 13444#. I18N: Name of a country or state 13445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13446msgid "Slovakia" 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: Name of a country or state 13450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13451msgid "Slovenia" 13452msgstr "" 13453 13454#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 13455msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13456msgstr "" 13457 13458#. I18N: Location of an LDS church temple 13459#: app/Elements/TempleCode.php:185 13460msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13461msgstr "" 13462 13463#: app/Gedcom.php:756 13464msgid "Social security number" 13465msgstr "" 13466 13467#. I18N: Name of a country or state 13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13469msgid "Solomon Islands" 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: Name of a country or state 13473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13474msgid "Somalia" 13475msgstr "" 13476 13477#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13478#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 13479msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13480msgstr "" 13481 13482#. I18N: Description of a “Data fix” module 13483#: app/Module/FixNameTags.php:95 13484msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13485msgstr "" 13486 13487#: resources/views/admin/tags.phtml:36 13488msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13489msgstr "" 13490 13491#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 13493msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13497#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 13498msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13499msgstr "" 13500 13501#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13502#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13503#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13504#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13505msgid "Son" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13509#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363 13510#, php-format 13511msgid "Son of %s" 13512msgstr "%s の息子" 13513 13514#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 13515#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13516msgid "Sort date" 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: Label for a configuration option 13520#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 13521#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64 13522#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42 13523#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48 13524#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60 13525#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13526#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13527#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13528#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13529#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13530#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13532#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13533#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13534#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13535msgid "Sort order" 13536msgstr "" 13537 13538#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 13539msgid "Sort time" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 13544msgid "Sosa" 13545msgstr "" 13546 13547#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20 13548msgid "Sosa-Stradonitz number" 13549msgstr "" 13550 13551#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256 13552msgid "Sounds like" 13553msgstr "" 13554 13555#. I18N: Name of a module/report 13556#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269 13557#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285 13558#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295 13559#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826 13560#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13561#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13563#: resources/views/admin/trees.phtml:234 13564#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 13565#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13566#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109 13567#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83 13568#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73 13569#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73 13570#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13571#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13572#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13573#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13574#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13577#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13578#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13579#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13580#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13583#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13584#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13590msgid "Source" 13591msgstr "ソース" 13592 13593#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13594#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 13595#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 13596#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903 13597#: app/Gedcom.php:917 13598msgid "Source citation" 13599msgstr "" 13600 13601#: resources/views/admin/tags.phtml:325 13602msgid "Source citations" 13603msgstr "" 13604 13605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13606msgid "Source type" 13607msgstr "" 13608 13609#. I18N: Name of a module/list 13610#. I18N: Name of a module 13611#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13612#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13613#: app/Services/AdminService.php:183 13614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 13615#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13616#: resources/views/admin/tags.phtml:400 13617#: resources/views/lists/media-table.phtml:86 13618#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 13619#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99 13620#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54 13621#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 13622#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 13623#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13624#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 13625#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13626#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13627#: resources/views/record-page-links.phtml:69 13628#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13629#: resources/views/search-results.phtml:61 13630#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13631#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13635msgid "Sources" 13636msgstr "" 13637 13638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13639msgid "Sources to the events" 13640msgstr "" 13641 13642#. I18N: Name of a country or state 13643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13644msgid "South Africa" 13645msgstr "" 13646 13647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13648msgid "South America" 13649msgstr "" 13650 13651#. I18N: Name of a country or state 13652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13653msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13654msgstr "" 13655 13656#. I18N: Name of a country or state 13657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13658msgid "South Sudan" 13659msgstr "" 13660 13661#. I18N: Name of a country or state 13662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13663msgid "Spain" 13664msgstr "" 13665 13666#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13667msgctxt "Surname tradition" 13668msgid "Spanish" 13669msgstr "" 13670 13671#. I18N: Location of an LDS church temple 13672#: app/Elements/TempleCode.php:188 13673msgid "Spokane, Washington, United States" 13674msgstr "" 13675 13676#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13677#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13678#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13679#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33 13680#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13683msgid "Spouse" 13684msgstr "" 13685 13686#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13687#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 13688#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13689#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13690msgid "Spouses" 13691msgstr "" 13692 13693#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13695#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13696#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13697#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13698msgid "Spouses and children" 13699msgstr "" 13700 13701#. I18N: Name of a country or state 13702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13703msgid "Sri Lanka" 13704msgstr "" 13705 13706#. I18N: Location of an LDS church temple 13707#: app/Elements/TempleCode.php:181 13708msgid "St. George, Utah, United States" 13709msgstr "" 13710 13711#. I18N: Location of an LDS church temple 13712#: app/Elements/TempleCode.php:184 13713msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13714msgstr "" 13715 13716#. I18N: Location of an LDS church temple 13717#: app/Elements/TempleCode.php:187 13718msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13719msgstr "" 13720 13721#: resources/views/admin/tags.phtml:31 13722msgid "Standard GEDCOM tags" 13723msgstr "" 13724 13725#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13726msgid "Start slide show on page load" 13727msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13728 13729#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13730msgid "Start year" 13731msgstr "" 13732 13733#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13734msgid "Starting range of change dates" 13735msgstr "" 13736 13737#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13738msgid "Statcounter™" 13739msgstr "" 13740 13741#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 13742#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812 13743#: app/Gedcom.php:859 13744msgid "State" 13745msgstr "ステート" 13746 13747#. I18N: Name of a module 13748#. I18N: Name of a module/chart 13749#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69 13750#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13751#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13752#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13753#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13754msgid "Statistics" 13755msgstr "" 13756 13757#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13758#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13759#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 13760#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743 13761#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13762#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 13763msgid "Status" 13764msgstr "" 13765 13766#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 13767#: app/Gedcom.php:744 13768msgid "Status change date" 13769msgstr "" 13770 13771#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13772#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13773#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13774#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13775#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13776msgid "Stillborn: exempt" 13777msgstr "" 13778 13779#. I18N: Location of an LDS church temple 13780#: app/Elements/TempleCode.php:189 13781msgid "Stockholm, Sweden" 13782msgstr "" 13783 13784#: resources/views/layouts/default.phtml:160 13785#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13786#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 13787msgid "Stop" 13788msgstr "停止" 13789 13790#. I18N: Name of a module 13791#: app/Module/StoriesModule.php:206 13792#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53 13793#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 13794msgid "Stories" 13795msgstr "" 13796 13797#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13798msgid "Story" 13799msgstr "" 13800 13801#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 13802#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13803#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20 13804msgid "Story title" 13805msgstr "" 13806 13807#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13808#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13809#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48 13810#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13811msgid "Subject" 13812msgstr "件名:" 13813 13814#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874 13815#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13816#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13817msgid "Submission" 13818msgstr "" 13819 13820#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13821#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13822#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13823#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13824#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13825#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13826msgid "Submitted but not yet cleared" 13827msgstr "" 13828 13829#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851 13830#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13831#: resources/views/admin/trees.phtml:267 13832#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 13833#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 13834msgid "Submitter" 13835msgstr "" 13836 13837#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71 13838msgid "Submitter name" 13839msgstr "" 13840 13841#. I18N: Name of a module/list 13842#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13843#: app/Module/SubmitterListModule.php:156 13844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 13845#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13846#: resources/views/admin/tags.phtml:881 13847#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66 13848#: resources/views/record-page-links.phtml:96 13849msgid "Submitters" 13850msgstr "" 13851 13852#. I18N: Name of a country or state 13853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13854msgid "Sudan" 13855msgstr "" 13856 13857#. I18N: abbreviation for Sunday 13858#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13859#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 13860msgid "Sun" 13861msgstr "" 13862 13863#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13864msgid "Sunday" 13865msgstr "" 13866 13867#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13868#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 13869#, php-format 13870msgid "Support and documentation can be found at %s." 13871msgstr "" 13872 13873#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13874msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13875msgstr "" 13876 13877#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13878msgid "Support for SQL Server is experimental." 13879msgstr "" 13880 13881#. I18N: Name of a country or state 13882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13883msgid "Suriname" 13884msgstr "" 13885 13886#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709 13887#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 13888#: resources/views/branches-page.phtml:27 13889#: resources/views/lists/families-table.phtml:149 13890#: resources/views/lists/families-table.phtml:152 13891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 13892#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33 13893#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13894#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13895msgid "Surname" 13896msgstr "" 13897 13898#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13899msgid "Surname distribution chart" 13900msgstr "" 13901 13902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13903msgid "Surname list style" 13904msgstr "" 13905 13906#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13907msgid "Surname option" 13908msgstr "姓のオプション" 13909 13910#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 13911msgid "Surname prefix" 13912msgstr "" 13913 13914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13915msgid "Surname tradition" 13916msgstr "" 13917 13918#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28 13919#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13920#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13921#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13922msgid "Surnames" 13923msgstr "" 13924 13925#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13926msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13927msgstr "" 13928 13929#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13930msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13931msgstr "" 13932 13933#. I18N: Location of an LDS church temple 13934#: app/Elements/TempleCode.php:190 13935msgid "Suva, Fiji" 13936msgstr "" 13937 13938#. I18N: Name of a country or state 13939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13940msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13941msgstr "" 13942 13943#. I18N: Reverse the order of two individuals 13944#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13945msgid "Swap individuals" 13946msgstr "" 13947 13948#. I18N: Name of a country or state 13949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13950msgid "Swaziland" 13951msgstr "" 13952 13953#. I18N: Name of a country or state 13954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13955msgid "Sweden" 13956msgstr "" 13957 13958#. I18N: Name of a country or state 13959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13960msgid "Switzerland" 13961msgstr "" 13962 13963#. I18N: Location of an LDS church temple 13964#: app/Elements/TempleCode.php:192 13965msgid "Sydney, Australia" 13966msgstr "" 13967 13968#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 13969msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13970msgstr "" 13971 13972#. I18N: Name of a country or state 13973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13974msgid "Syria" 13975msgstr "" 13976 13977#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13978#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13979msgid "Tab" 13980msgstr "" 13981 13982#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121 13983#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 13984#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74 13985#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106 13986msgid "Table prefix" 13987msgstr "" 13988 13989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13990#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13991#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13992#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13993#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13994#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13995#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13996#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13999#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14001#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14003#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14004msgctxt "paper size" 14005msgid "Tabloid" 14006msgstr "" 14007 14008#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 14010#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14011#: resources/views/admin/modules.phtml:88 14012msgid "Tabs" 14013msgstr "" 14014 14015#. I18N: Location of an LDS church temple 14016#: app/Elements/TempleCode.php:193 14017msgid "Taipei, Taiwan" 14018msgstr "" 14019 14020#. I18N: Name of a country or state 14021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14022msgid "Taiwan" 14023msgstr "" 14024 14025#. I18N: Name of a country or state 14026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14027msgid "Tajikistan" 14028msgstr "" 14029 14030#. I18N: Location of an LDS church temple 14031#: app/Elements/TempleCode.php:194 14032msgid "Tampico, Mexico" 14033msgstr "" 14034 14035#. I18N: a month in the Jewish calendar 14036#: app/Date/JewishDate.php:213 14037msgctxt "GENITIVE" 14038msgid "Tamuz" 14039msgstr "" 14040 14041#. I18N: a month in the Jewish calendar 14042#: app/Date/JewishDate.php:317 14043msgctxt "INSTRUMENTAL" 14044msgid "Tamuz" 14045msgstr "" 14046 14047#. I18N: a month in the Jewish calendar 14048#: app/Date/JewishDate.php:265 14049msgctxt "LOCATIVE" 14050msgid "Tamuz" 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: a month in the Jewish calendar 14054#: app/Date/JewishDate.php:161 14055msgctxt "NOMINATIVE" 14056msgid "Tamuz" 14057msgstr "" 14058 14059#. I18N: Name of a country or state 14060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14061msgid "Tanzania" 14062msgstr "" 14063 14064#. I18N: The name of a colour-scheme 14065#: app/Module/ColorsTheme.php:180 14066msgid "Teal Top" 14067msgstr "" 14068 14069#. I18N: A configuration setting 14070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14071msgid "Technical help contact" 14072msgstr "" 14073 14074#. I18N: Location of an LDS church temple 14075#: app/Elements/TempleCode.php:195 14076msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14077msgstr "" 14078 14079#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14080msgid "Template" 14081msgstr "" 14082 14083#: resources/views/modules/html/config.phtml:29 14084msgid "Templates" 14085msgstr "" 14086 14087#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14088#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 14089#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886 14090#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14091msgid "Temple" 14092msgstr "" 14093 14094#. I18N: a month in the Jewish calendar 14095#: app/Date/JewishDate.php:199 14096msgctxt "GENITIVE" 14097msgid "Tevet" 14098msgstr "" 14099 14100#. I18N: a month in the Jewish calendar 14101#: app/Date/JewishDate.php:303 14102msgctxt "INSTRUMENTAL" 14103msgid "Tevet" 14104msgstr "" 14105 14106#. I18N: a month in the Jewish calendar 14107#: app/Date/JewishDate.php:251 14108msgctxt "LOCATIVE" 14109msgid "Tevet" 14110msgstr "" 14111 14112#. I18N: a month in the Jewish calendar 14113#: app/Date/JewishDate.php:147 14114msgctxt "NOMINATIVE" 14115msgid "Tevet" 14116msgstr "" 14117 14118#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14119#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 14120#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 14121#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 14122#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920 14123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 14124#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 14125msgid "Text" 14126msgstr "" 14127 14128#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14129msgid "Text direction" 14130msgstr "" 14131 14132#. I18N: Name of a country or state 14133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14134msgid "Thailand" 14135msgstr "" 14136 14137#: resources/views/help/name.phtml:10 14138msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14139msgstr "" 14140 14141#: resources/views/help/surname.phtml:10 14142msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14143msgstr "" 14144 14145#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14146#, php-format 14147msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14148msgstr "" 14149 14150#: resources/views/admin/tags.phtml:34 14151msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14152msgstr "" 14153 14154#. I18N: Location of an LDS church temple 14155#: app/Elements/TempleCode.php:104 14156msgid "The Hague, Netherlands" 14157msgstr "" 14158 14159#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14160#, php-format 14161msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14162msgstr "" 14163 14164#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14165#, php-format 14166msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14167msgstr "" 14168 14169#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14170#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14171msgid "The PHP temporary folder is missing." 14172msgstr "" 14173 14174#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14175#, php-format 14176msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14177msgstr "" 14178 14179#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14180#, php-format 14181msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14182msgstr "" 14183 14184#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31 14185msgid "The URL was copied to the clipboard" 14186msgstr "" 14187 14188#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22 14189#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16 14190#, php-format 14191msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14192msgstr "" 14193 14194#: resources/views/verify-success-page.phtml:22 14195msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14196msgstr "" 14197 14198#. I18N: Description of the “Calendar” module 14199#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14200msgid "The calendar menu." 14201msgstr "" 14202 14203#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14204#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14205#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60 14206#, php-format 14207msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14208msgstr "" 14209 14210#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14211#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14212#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14213#, php-format 14214msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14215msgstr "" 14216 14217#. I18N: Description of the “Charts” module 14218#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14219msgid "The charts menu." 14220msgstr "" 14221 14222#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 14223msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14224msgstr "" 14225 14226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14227msgid "The date and time of the last update" 14228msgstr "" 14229 14230#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14231#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102 14232#, php-format 14233msgid "The details for “%s” have been updated." 14234msgstr "" 14235 14236#. I18N: %s is a filename 14237#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86 14238#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219 14239#, php-format 14240msgid "The family tree has been exported to %s." 14241msgstr "" 14242 14243#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14244#, php-format 14245msgid "The family tree “%s” already exists." 14246msgstr "" 14247 14248#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14249#, php-format 14250msgid "The family tree “%s” has been created." 14251msgstr "" 14252 14253#. I18N: %s is the name of a family tree 14254#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14255#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14256#, php-format 14257msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14258msgstr "" 14259 14260#. I18N: %s is the name of a family tree 14261#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14262#, php-format 14263msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14264msgstr "" 14265 14266#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14267msgid "The family trees have been merged successfully." 14268msgstr "" 14269 14270#. I18N: Description of the “Family trees” module 14271#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14272msgid "The family trees menu." 14273msgstr "" 14274 14275#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14276#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14277#, php-format 14278msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14279msgstr "" 14280 14281#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123 14282#, php-format 14283msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14284msgstr "" 14285 14286#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89 14287#, php-format 14288msgid "The file %s could not be created." 14289msgstr "" 14290 14291#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74 14292#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91 14293#, php-format 14294msgid "The file %s could not be deleted." 14295msgstr "" 14296 14297#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89 14298#, php-format 14299msgid "The file %s has been deleted." 14300msgstr "" 14301 14302#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130 14303#, php-format 14304msgid "The file %s has been uploaded." 14305msgstr "" 14306 14307#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14308#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14309msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14310msgstr "" 14311 14312#. I18N: %s is a filename 14313#: resources/views/media-page-details.phtml:58 14314#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 14315#, php-format 14316msgid "The file “%s” does not exist." 14317msgstr "" 14318 14319#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14320msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14321msgstr "" 14322 14323#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 14324#, php-format 14325msgid "The folder %s could not be deleted." 14326msgstr "" 14327 14328#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183 14329#, php-format 14330msgid "The folder %s has been created." 14331msgstr "" 14332 14333#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82 14334#, php-format 14335msgid "The folder %s has been deleted." 14336msgstr "" 14337 14338#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14339msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14340msgstr "" 14341 14342#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58 14343#, php-format 14344msgid "The folder “%s” does not exist." 14345msgstr "" 14346 14347#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14348msgid "The following facts and events were found in both records." 14349msgstr "" 14350 14351#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14352#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14353#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14354#, php-format 14355msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14356msgstr "" 14357 14358#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 14359msgid "The following list shows typical requirements." 14360msgstr "" 14361 14362#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14363msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14364msgstr "" 14365 14366#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 14367msgid "The help text has not been written for this item." 14368msgstr "" 14369 14370#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14372msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14373msgstr "" 14374 14375#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14377msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14378msgstr "" 14379 14380#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14381#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14382#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14383#, php-format 14384msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14385msgstr "" 14386 14387#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103 14388#, php-format 14389msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14390msgstr "" 14391 14392#. I18N: Description of the “Lists” module 14393#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14394msgid "The lists menu." 14395msgstr "" 14396 14397#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55 14398#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90 14399msgid "The location has been created" 14400msgstr "" 14401 14402#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 14403msgid "The location of this place is not known." 14404msgstr "" 14405 14406#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14407#, php-format 14408msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14409msgstr "" 14410 14411#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132 14412#, php-format 14413msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14414msgstr "" 14415 14416#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95 14417msgid "The media object has been created" 14418msgstr "" 14419 14420#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 14421msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14422msgstr "" 14423 14424#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14425#, php-format 14426msgid "The message was not sent to %s." 14427msgstr "" 14428 14429#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14430#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102 14431#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14432msgid "The message was not sent." 14433msgstr "" 14434 14435#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14436#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14437#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100 14438#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14439#, php-format 14440msgid "The message was successfully sent to %s." 14441msgstr "" 14442 14443#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14444#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14445#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144 14446#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178 14447#, php-format 14448msgid "The module “%s” has been disabled." 14449msgstr "" 14450 14451#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14452#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 14453#, php-format 14454msgid "The module “%s” has been enabled." 14455msgstr "" 14456 14457#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683 14459msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14460msgstr "" 14461 14462#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658 14464msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14465msgstr "" 14466 14467#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14468msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14469msgstr "" 14470 14471#: resources/views/admin/tags.phtml:938 14472msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14473msgstr "" 14474 14475#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65 14476msgid "The note has been created" 14477msgstr "" 14478 14479#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303 14480#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363 14481#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395 14482#, php-format 14483msgid "The parameter “%s” is missing." 14484msgstr "" 14485 14486#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381 14487msgid "The password needs to be at least six characters long." 14488msgstr "" 14489 14490#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14491#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14492msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14493msgstr "" 14494 14495#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81 14496#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14497msgid "The password reset link has expired." 14498msgstr "" 14499 14500#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14501#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114 14502msgid "The place hierarchy." 14503msgstr "" 14504 14505#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167 14506#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 14507msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14508msgstr "" 14509 14510#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171 14511#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 14512msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14513msgstr "" 14514 14515#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160 14516#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 14517#, php-format 14518msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14519msgstr "" 14520 14521#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72 14522#, php-format 14523msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14524msgstr "" 14525 14526#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 14527#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97 14528#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97 14529#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 14530#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 14531#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 14532#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171 14533#, php-format 14534msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14535msgstr "" 14536 14537#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126 14538#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111 14539#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81 14540#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111 14541msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14542msgstr "" 14543 14544#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174 14545#, php-format 14546msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14547msgstr "" 14548 14549#. I18N: Description of the “Reports” module 14550#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 14551msgid "The reports menu." 14552msgstr "" 14553 14554#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14555msgid "The repository has been created" 14556msgstr "" 14557 14558#. I18N: Description of the “Search” module 14559#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14560msgid "The search menu." 14561msgstr "" 14562 14563#: app/Services/SearchService.php:1181 14564msgid "The search returned too many results." 14565msgstr "" 14566 14567#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 14568msgid "The server configuration is OK." 14569msgstr "" 14570 14571#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14572msgid "The server could not understand this request." 14573msgstr "" 14574 14575#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14576msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14577msgstr "" 14578 14579#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14580#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 14581#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 14582msgid "The server’s time limit has been reached." 14583msgstr "" 14584 14585#. I18N: Description of “Statistics” module 14586#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80 14587msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14588msgstr "" 14589 14590#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14591msgid "The solution" 14592msgstr "" 14593 14594#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14595msgid "The source has been created" 14596msgstr "" 14597 14598#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55 14599msgid "The submission has been created" 14600msgstr "" 14601 14602#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80 14603msgid "The submitter has been created" 14604msgstr "" 14605 14606#: resources/views/help/name.phtml:15 14607#, php-format 14608msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14609msgstr "" 14610 14611#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14612#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 14613#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14614msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14615msgstr "" 14616 14617#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14618#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30 14619#, php-format 14620msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14621msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14622msgstr[0] "" 14623 14624#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292 14625msgid "The upgrade is complete." 14626msgstr "" 14627 14628#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14629#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14630msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14631msgstr "" 14632 14633#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14634#, php-format 14635msgid "The user %s has been deleted." 14636msgstr "" 14637 14638#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41 14639#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 14640msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14641msgstr "" 14642 14643#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14644#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14645msgid "The username or password is incorrect." 14646msgstr "" 14647 14648#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14650msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14651msgstr "" 14652 14653#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94 14654#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14656#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14657#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14659#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14660#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14661#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14662#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14663#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14665#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14672#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66 14673#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 14674#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67 14675msgid "The website preferences have been updated." 14676msgstr "" 14677 14678#: resources/views/errors/database-error.phtml:22 14679#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22 14680msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14681msgstr "" 14682 14683#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 14684#: resources/views/admin/modules.phtml:272 14685#: resources/views/admin/modules.phtml:275 14686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200 14687msgid "Theme" 14688msgstr "" 14689 14690#. I18N: Name of a module 14691#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46 14692msgid "Theme change" 14693msgstr "テーマ変更" 14694 14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14696#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 14697#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14698#: resources/views/admin/modules.phtml:128 14699msgid "Themes" 14700msgstr "" 14701 14702#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61 14703#, fuzzy 14704msgid "There are no facts for this individual." 14705msgstr "この個人の事実はありません。" 14706 14707#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328 14708msgid "There are no links to this media object." 14709msgstr "" 14710 14711#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63 14712msgid "There are no media objects for this individual." 14713msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14714 14715#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86 14716msgid "There are no notes for this individual." 14717msgstr "" 14718 14719#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201 14720#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32 14721msgid "There are no pending changes." 14722msgstr "" 14723 14724#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133 14725msgid "There are no research tasks in this family tree." 14726msgstr "" 14727 14728#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65 14729msgid "There are no source citations for this individual." 14730msgstr "" 14731 14732#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157 14733#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22 14734#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19 14735msgid "There are pending changes for you to moderate." 14736msgstr "" 14737 14738#: app/Module/RecentChangesModule.php:151 14739#, php-format 14740msgid "There have been no changes within the last %s day." 14741msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14742msgstr[0] "" 14743 14744#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14745#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75 14746#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74 14747#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14748#: app/Services/MediaFileService.php:227 14749msgid "There was an error uploading your file." 14750msgstr "" 14751 14752#. I18N: a month in the French republican calendar 14753#: app/Date/FrenchDate.php:169 14754msgctxt "GENITIVE" 14755msgid "Thermidor" 14756msgstr "" 14757 14758#. I18N: a month in the French republican calendar 14759#: app/Date/FrenchDate.php:263 14760msgctxt "INSTRUMENTAL" 14761msgid "Thermidor" 14762msgstr "" 14763 14764#. I18N: a month in the French republican calendar 14765#: app/Date/FrenchDate.php:216 14766msgctxt "LOCATIVE" 14767msgid "Thermidor" 14768msgstr "" 14769 14770#. I18N: a month in the French republican calendar 14771#: app/Date/FrenchDate.php:122 14772msgctxt "NOMINATIVE" 14773msgid "Thermidor" 14774msgstr "" 14775 14776#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38 14777msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14778msgstr "" 14779 14780#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 14781#, php-format 14782msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14783msgstr "" 14784 14785#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59 14786msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14787msgstr "" 14788 14789#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14790msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14791msgstr "" 14792 14793#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14794msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14795msgstr "" 14796 14797#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15 14798msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14799msgstr "" 14800 14801#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14802#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 14803#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14804#: resources/views/register-page.phtml:54 14805#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97 14806msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14807msgstr "" 14808 14809#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14810msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14811msgstr "" 14812 14813#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14814msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14815msgstr "" 14816 14817#: resources/views/family-page-pending.phtml:21 14818msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14819msgstr "" 14820 14821#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14822#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14823#, php-format 14824msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14825msgstr "" 14826 14827#: resources/views/family-page-pending.phtml:27 14828msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14829msgstr "" 14830 14831#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14832#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14833#, php-format 14834msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14835msgstr "" 14836 14837#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 14838#, php-format 14839msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14840msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14841msgstr[0] "" 14842 14843#: app/Module/SlideShowModule.php:182 14844msgid "This family tree has no images to display." 14845msgstr "" 14846 14847#. I18N: do not translate the #keywords# 14848#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9 14849msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14850msgstr "" 14851 14852#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14853#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20 14854#, php-format 14855msgid "This family tree was last updated on %s." 14856msgstr "" 14857 14858#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14859msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14860msgstr "" 14861 14862#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14863#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14864msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14865msgstr "" 14866 14867#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14869msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14870msgstr "" 14871 14872#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14873msgid "This form has expired. Try again." 14874msgstr "" 14875 14876#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14877msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14878msgstr "" 14879 14880#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23 14881msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14882msgstr "" 14883 14884#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14885#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 14886#, php-format 14887msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14888msgstr "" 14889 14890#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32 14891msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14892msgstr "" 14893 14894#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14895#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 14896#, php-format 14897msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14898msgstr "" 14899 14900#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14902#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14903msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14904msgstr "" 14905 14906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946 14907#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14908#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99 14909#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14910#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14911#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506 14912#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799 14913#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824 14914#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14915#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14916#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14917#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14918#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14919#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14920#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14921#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14922#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14923#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14924#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14925#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14926msgid "This information is not available." 14927msgstr "" 14928 14929#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14930#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107 14931#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378 14932#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14933#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14934#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14935#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518 14936#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865 14937#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179 14938#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199 14939#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219 14940#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239 14941#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259 14942#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279 14943msgid "This information is private and cannot be shown." 14944msgstr "" 14945 14946#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14947msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14948msgstr "" 14949 14950#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90 14951#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 14952#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78 14953#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90 14954#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78 14955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90 14956msgid "This is case sensitive." 14957msgstr "" 14958 14959#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159 14960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196 14961#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 14962msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14963msgstr "" 14964 14965#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14966#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14967msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14968msgstr "" 14969 14970#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14971#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 14972#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14973#: resources/views/register-page.phtml:42 14974#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14975msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14976msgstr "" 14977 14978#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122 14979msgid "This link is valid for one hour." 14980msgstr "" 14981 14982#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18 14983msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14984msgstr "" 14985 14986#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 14987msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14988msgstr "" 14989 14990#: resources/views/media-page-pending.phtml:20 14991msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14992msgstr "" 14993 14994#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14995#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14996#, php-format 14997msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14998msgstr "" 14999 15000#: resources/views/media-page-pending.phtml:26 15001msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15002msgstr "" 15003 15004#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15005#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15006#, php-format 15007msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15008msgstr "" 15009 15010#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35 15011#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25 15012#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36 15013#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26 15014msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15015msgstr "" 15016 15017#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85 15018msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15019msgstr "" 15020 15021#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15022#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15023#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15024msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15025msgstr "" 15026 15027#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407 15028#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 15029msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15030msgstr "" 15031 15032#: resources/views/note-page-pending.phtml:21 15033msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15034msgstr "" 15035 15036#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15037#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15038#, php-format 15039msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15040msgstr "" 15041 15042#: resources/views/note-page-pending.phtml:27 15043msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15044msgstr "" 15045 15046#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15047#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15048#, php-format 15049msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15050msgstr "" 15051 15052#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 15054msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15055msgstr "" 15056 15057#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 15059msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15060msgstr "" 15061 15062#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 15064msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15065msgstr "" 15066 15067#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 15069msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15070msgstr "" 15071 15072#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15074msgid "This option will make it easier for users to download images." 15075msgstr "" 15076 15077#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15079msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15080msgstr "" 15081 15082#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15084msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15085msgstr "" 15086 15087#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15088#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 15089msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15090msgstr "" 15091 15092#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15093#, php-format 15094msgid "This page has been viewed %s time." 15095msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15096msgstr[0] "" 15097 15098#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18 15099msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15100msgstr "" 15101 15102#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523 15103#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 15104msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15105msgstr "" 15106 15107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 15108msgid "This record does not exist." 15109msgstr "" 15110 15111#: resources/views/record-page-pending.phtml:21 15112msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15116#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15117#, php-format 15118msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15119msgstr "" 15120 15121#: resources/views/record-page-pending.phtml:27 15122msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15123msgstr "" 15124 15125#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15126#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15127#, php-format 15128msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15129msgstr "" 15130 15131#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15132msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15133msgstr "" 15134 15135#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 15136msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15137msgstr "" 15138 15139#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 15140msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15141msgstr "" 15142 15143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 15144msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15145msgstr "" 15146 15147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 15148msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15149msgstr "" 15150 15151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 15152msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15153msgstr "" 15154 15155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 15156msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15157msgstr "" 15158 15159#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78 15160#, php-format 15161msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15162msgstr "" 15163 15164#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15165msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15166msgstr "" 15167 15168#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15170msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15171msgstr "" 15172 15173#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10 15174msgid "This user account does not have access to any tree." 15175msgstr "" 15176 15177#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15178msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15179msgstr "" 15180 15181#: app/Services/UpgradeService.php:290 15182msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15183msgstr "" 15184 15185#: resources/views/layouts/offline.phtml:72 15186msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15187msgstr "" 15188 15189#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72 15190msgid "This website is operated by the following individuals." 15191msgstr "" 15192 15193#: resources/views/layouts/error.phtml:19 15194#: resources/views/layouts/error.phtml:36 15195#: resources/views/layouts/offline.phtml:69 15196msgid "This website is temporarily unavailable" 15197msgstr "" 15198 15199#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 15200msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15201msgstr "" 15202 15203#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35 15204msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15205msgstr "" 15206 15207#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 15208msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15209msgstr "" 15210 15211#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47 15212msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15213msgstr "" 15214 15215#. I18N: %s is the name of a family tree 15216#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15217#, php-format 15218msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15219msgstr "" 15220 15221#. I18N: abbreviation for Thursday 15222#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15223#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15224msgid "Thu" 15225msgstr "" 15226 15227#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74 15228#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 15229msgid "Thumbnail image" 15230msgstr "" 15231 15232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15234msgid "Thumbnail images" 15235msgstr "" 15236 15237#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15238msgid "Thursday" 15239msgstr "" 15240 15241#. I18N: Location of an LDS church temple 15242#: app/Elements/TempleCode.php:197 15243msgid "Tijuana, Mexico" 15244msgstr "" 15245 15246#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105 15247#: app/Gedcom.php:502 15248msgid "Time" 15249msgstr "" 15250 15251#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 15252#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15253msgid "Time of birth" 15254msgstr "" 15255 15256#: resources/views/admin/tags.phtml:959 15257msgid "Time of birth and time of death" 15258msgstr "" 15259 15260#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 15261#: app/CustomTags/Geneatique.php:55 15262msgid "Time of death" 15263msgstr "" 15264 15265#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 15266#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 15267#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 15268msgid "Time of last change" 15269msgstr "" 15270 15271#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 15272msgid "Time of status change" 15273msgstr "" 15274 15275#. I18N: A configuration setting 15276#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15277#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 15279#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15280msgid "Time zone" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: Name of a module/chart 15284#: app/Module/TimelineChartModule.php:93 15285msgid "Timeline" 15286msgstr "" 15287 15288#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 15289#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 15290msgid "Timestamp" 15291msgstr "" 15292 15293#. I18N: Name of a country or state 15294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15295msgid "Timor-Leste" 15296msgstr "" 15297 15298#: app/Date/JalaliDate.php:276 15299msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15300msgid "Tir" 15301msgstr "" 15302 15303#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15304#: app/Date/JalaliDate.php:145 15305msgctxt "GENITIVE" 15306msgid "Tir" 15307msgstr "" 15308 15309#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15310#: app/Date/JalaliDate.php:235 15311msgctxt "INSTRUMENTAL" 15312msgid "Tir" 15313msgstr "" 15314 15315#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15316#: app/Date/JalaliDate.php:190 15317msgctxt "LOCATIVE" 15318msgid "Tir" 15319msgstr "" 15320 15321#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15322#: app/Date/JalaliDate.php:100 15323msgctxt "NOMINATIVE" 15324msgid "Tir" 15325msgstr "" 15326 15327#. I18N: a month in the Jewish calendar 15328#: app/Date/JewishDate.php:193 15329msgctxt "GENITIVE" 15330msgid "Tishrei" 15331msgstr "" 15332 15333#. I18N: a month in the Jewish calendar 15334#: app/Date/JewishDate.php:297 15335msgctxt "INSTRUMENTAL" 15336msgid "Tishrei" 15337msgstr "" 15338 15339#. I18N: a month in the Jewish calendar 15340#: app/Date/JewishDate.php:245 15341msgctxt "LOCATIVE" 15342msgid "Tishrei" 15343msgstr "" 15344 15345#. I18N: a month in the Jewish calendar 15346#: app/Date/JewishDate.php:141 15347msgctxt "NOMINATIVE" 15348msgid "Tishrei" 15349msgstr "" 15350 15351#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789 15352#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 15353#: resources/views/lists/media-table.phtml:83 15354#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 15355#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 15356#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15357#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15358#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16 15359#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26 15360#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15361#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152 15362#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15363#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 15364#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15365msgid "Title" 15366msgstr "タイトル" 15367 15368#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15369#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15370#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38 15371msgctxt "Email recipient" 15372msgid "To" 15373msgstr "" 15374 15375#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15376#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15377msgctxt "End of date range" 15378msgid "To" 15379msgstr "" 15380 15381#: resources/views/modules/html/config.phtml:34 15382msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15383msgstr "" 15384 15385#: resources/views/admin/tags.phtml:1010 15386msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15387msgstr "" 15388 15389#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17 15390msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15391msgstr "" 15392 15393#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15394msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15395msgstr "" 15396 15397#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 15399msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15400msgstr "" 15401 15402#. I18N: “Apache” is a software program. 15403#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15404msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15405msgstr "" 15406 15407#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 15408#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16 15409msgid "To set a new password, follow this link." 15410msgstr "" 15411 15412#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15413#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15414msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15415msgstr "" 15416 15417#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51 15418msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15419msgstr "" 15420 15421#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15422#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15423#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15424#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15425#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15426msgid "To use this service, you need an API key." 15427msgstr "" 15428 15429#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15430msgid "To use this service, you need an account." 15431msgstr "" 15432 15433#. I18N: Name of a country or state 15434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15435msgid "Togo" 15436msgstr "" 15437 15438#. I18N: Name of a country or state 15439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15440msgid "Tokelau" 15441msgstr "" 15442 15443#. I18N: Location of an LDS church temple 15444#: app/Elements/TempleCode.php:198 15445msgid "Tokyo, Japan" 15446msgstr "" 15447 15448#. I18N: Type of media object 15449#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15450msgid "Tombstone" 15451msgstr "" 15452 15453#. I18N: Name of a country or state 15454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15455msgid "Tonga" 15456msgstr "" 15457 15458#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15459msgid "Too many requests. Try again later." 15460msgstr "" 15461 15462#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15463#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105 15464#, php-format 15465msgid "Top %s given name" 15466msgid_plural "Top %s given names" 15467msgstr[0] "" 15468 15469#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15470#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 15471#, php-format 15472msgid "Top %s surname" 15473msgid_plural "Top %s surnames" 15474msgstr[0] "" 15475 15476#. I18N: i.e. most popular given name. 15477#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 15478msgid "Top given name" 15479msgstr "" 15480 15481#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15482#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48 15483#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15484msgid "Top given names" 15485msgstr "" 15486 15487#. I18N: i.e. most popular surname. 15488#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15489msgid "Top surname" 15490msgstr "" 15491 15492#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15493#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74 15494#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15495msgid "Top surnames" 15496msgstr "" 15497 15498#. I18N: Location of an LDS church temple 15499#: app/Elements/TempleCode.php:199 15500msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15501msgstr "" 15502 15503#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764 15504#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15505#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15506#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15507#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15508#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15509#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15510#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91 15511#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15512#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15513#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15514#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15515#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15516#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15517#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15518#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 15519msgid "Total" 15520msgstr "" 15521 15522#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15523msgid "Total accepted changes: " 15524msgstr "" 15525 15526#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15527msgid "Total births" 15528msgstr "" 15529 15530#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15531msgid "Total dead" 15532msgstr "" 15533 15534#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15535msgid "Total deaths" 15536msgstr "" 15537 15538#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15539msgid "Total divorces" 15540msgstr "" 15541 15542#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15543#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15545msgid "Total events" 15546msgstr "" 15547 15548#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15549#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15551#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15552#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15554#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15555msgid "Total families" 15556msgstr "" 15557 15558#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15559msgid "Total females" 15560msgstr "" 15561 15562#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15563msgid "Total given names" 15564msgstr "" 15565 15566#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15567#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15568#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15569#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15570#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15571#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15575#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15576#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15577#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15578msgid "Total individuals" 15579msgstr "" 15580 15581#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15582msgid "Total living" 15583msgstr "" 15584 15585#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15586msgid "Total males" 15587msgstr "" 15588 15589#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15590msgid "Total marriages" 15591msgstr "" 15592 15593#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15594msgid "Total pending changes: " 15595msgstr "" 15596 15597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 15598#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 15599#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15600msgid "Total surnames" 15601msgstr "" 15602 15603#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 15604msgid "Total users" 15605msgstr "" 15606 15607#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15608#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15609#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 15610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587 15611#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15612#: resources/views/admin/modules.phtml:120 15613#: resources/views/admin/modules.phtml:256 15614#: resources/views/admin/modules.phtml:259 15615#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43 15616msgid "Tracking and analytics" 15617msgstr "" 15618 15619#: app/Gedcom.php:887 15620msgid "Trailer" 15621msgstr "" 15622 15623#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15624#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15625#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36 15626#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 15627msgid "Tree" 15628msgstr "" 15629 15630#. I18N: The third day in the French republican calendar 15631#: app/Date/FrenchDate.php:305 15632msgid "Tridi" 15633msgstr "" 15634 15635#. I18N: Name of a country or state 15636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15637msgid "Trinidad and Tobago" 15638msgstr "" 15639 15640#. I18N: Location of an LDS church temple 15641#: app/Elements/TempleCode.php:200 15642msgid "Trujillo, Peru" 15643msgstr "" 15644 15645#. I18N: abbreviation for Tuesday 15646#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15647#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15648msgid "Tue" 15649msgstr "" 15650 15651#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15652msgid "Tuesday" 15653msgstr "" 15654 15655#. I18N: Name of a country or state 15656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15657msgid "Tunisia" 15658msgstr "" 15659 15660#. I18N: Name of a country or state 15661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15662msgid "Turkey" 15663msgstr "" 15664 15665#. I18N: Name of a country or state 15666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15667msgid "Turkmenistan" 15668msgstr "" 15669 15670#. I18N: Name of a country or state 15671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15672msgid "Turks and Caicos Islands" 15673msgstr "" 15674 15675#. I18N: Name of a country or state 15676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15677msgid "Tuvalu" 15678msgstr "" 15679 15680#. I18N: Location of an LDS church temple 15681#: app/Elements/TempleCode.php:196 15682msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15683msgstr "" 15684 15685#. I18N: Location of an LDS church temple 15686#: app/Elements/TempleCode.php:201 15687msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15688msgstr "" 15689 15690#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 15691#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107 15692#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 15693#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145 15694#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 15695#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162 15696#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 15697#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250 15698#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 15699#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553 15700#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573 15701#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15702#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15703#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15704#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15705#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15706#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15707#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 15708#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15709#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28 15710#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41 15711msgid "Type" 15712msgstr "" 15713 15714#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 15715msgid "Type of abbreviation" 15716msgstr "" 15717 15718#: app/CustomTags/GedcomL.php:286 15719msgid "Type of administrative ID" 15720msgstr "" 15721 15722#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 15723msgid "Type of demographic data" 15724msgstr "" 15725 15726#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656 15727msgid "Type of event" 15728msgstr "" 15729 15730#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658 15731msgid "Type of fact" 15732msgstr "" 15733 15734#: app/Gedcom.php:669 15735msgid "Type of identification number" 15736msgstr "" 15737 15738#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 15739msgid "Type of location" 15740msgstr "" 15741 15742#: app/Gedcom.php:469 15743msgid "Type of marriage" 15744msgstr "" 15745 15746#: app/Gedcom.php:710 15747msgid "Type of name" 15748msgstr "" 15749 15750#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 15751#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843 15752msgid "Type of reference number" 15753msgstr "" 15754 15755#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15756msgid "Type of research task" 15757msgstr "" 15758 15759#. I18N: A configuration setting 15760#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15761#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256 15762#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 15763#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15764#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825 15765#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15766#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 15767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15768#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15769#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137 15770#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15771#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146 15772#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20 15773#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12 15774#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47 15775msgid "URL" 15776msgstr "" 15777 15778#. I18N: Name of a country or state 15779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15780msgid "US Minor Outlying Islands" 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: Name of a country or state 15784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15785msgid "US Virgin Islands" 15786msgstr "" 15787 15788#. I18N: Name of a country or state 15789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15790msgid "Uganda" 15791msgstr "" 15792 15793#. I18N: Name of a country or state 15794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15795msgid "Ukraine" 15796msgstr "" 15797 15798#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15799#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15800#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15801#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15802#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15803#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15804msgid "Uncleared: insufficient data" 15805msgstr "" 15806 15807#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 15808#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 15809#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 15810#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 15811#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15812#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15813#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15814#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218 15815#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80 15816#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15817#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15818#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15819#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15820#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62 15821#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15822#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15823#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15824#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54 15825#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15826#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15827#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15828#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15829#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15830msgid "Unique identifier" 15831msgstr "" 15832 15833#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15835msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15836msgstr "" 15837 15838#. I18N: Name of a country or state 15839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15840msgid "United Arab Emirates" 15841msgstr "" 15842 15843#. I18N: Name of a country or state 15844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15845msgid "United Kingdom" 15846msgstr "" 15847 15848#. I18N: Name of a country or state 15849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15850msgid "United States" 15851msgstr "" 15852 15853#. I18N: Name of a country or state 15854#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15855#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744 15856#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15858msgid "Unknown" 15859msgstr "" 15860 15861#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15862msgctxt "unknown century" 15863msgid "Unknown" 15864msgstr "" 15865 15866#: app/Elements/SexValue.php:87 15867#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15869#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15872msgctxt "unknown gender" 15873msgid "Unknown" 15874msgstr "" 15875 15876#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15877msgctxt "unknown people" 15878msgid "Unknown" 15879msgstr "" 15880 15881#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15882#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23 15883msgid "Unlink" 15884msgstr "" 15885 15886#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15887msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15888msgstr "" 15889 15890#: resources/views/admin/media.phtml:50 15891msgid "Unused files" 15892msgstr "" 15893 15894#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 15895#, php-format 15896msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15897msgstr "" 15898 15899#. I18N: Name of a module 15900#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15901msgid "Upcoming events" 15902msgstr "" 15903 15904#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15905msgid "Update" 15906msgstr "更新" 15907 15908#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49 15909msgid "Update all" 15910msgstr "全てを更新" 15911 15912#. I18N: Name of a module 15913#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15914msgid "Update place names" 15915msgstr "" 15916 15917#. I18N: Description of a “Data fix” module 15918#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15919msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15920msgstr "" 15921 15922#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15923#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15924msgid "Updated at" 15925msgstr "" 15926 15927#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15928#. I18N: %s is a version number 15929#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15930#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 15931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 15932#, php-format 15933msgid "Upgrade to webtrees %s." 15934msgstr "" 15935 15936#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80 15937#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 15938msgid "Upgrade wizard" 15939msgstr "" 15940 15941#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15942#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794 15943msgid "Upload media files" 15944msgstr "" 15945 15946#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 15947msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15948msgstr "" 15949 15950#. I18N: Name of a country or state 15951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15952msgid "Uruguay" 15953msgstr "" 15954 15955#: app/Services/EmailService.php:225 15956msgid "Use SMTP to send messages" 15957msgstr "" 15958 15959#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15960msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15961msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15962 15963#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56 15964msgid "Use an external service to find locations." 15965msgstr "" 15966 15967#. I18N: placeholder text for new-password field 15968#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15969#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 15970#: resources/views/register-page.phtml:76 15971#, php-format 15972msgid "Use at least %s character." 15973msgid_plural "Use at least %s characters." 15974msgstr[0] "" 15975 15976#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15977#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15978#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15979msgid "Use colors" 15980msgstr "カラーを使う" 15981 15982#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21 15983msgid "Use compact layout" 15984msgstr "コンパクトな配置にする" 15985 15986#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127 15987#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112 15988#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67 15989#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82 15990#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112 15991msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15992msgstr "" 15993 15994#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15995msgid "Use maps in webtrees." 15996msgstr "" 15997 15998#. I18N: A configuration setting 15999#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16000msgid "Use password" 16001msgstr "" 16002 16003#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16004#: app/Services/EmailService.php:224 16005msgid "Use sendmail to send messages" 16006msgstr "" 16007 16008#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16010msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16011msgstr "" 16012 16013#. I18N: A configuration setting 16014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16015msgid "Use silhouettes" 16016msgstr "" 16017 16018#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 16019msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16020msgstr "" 16021 16022#: resources/views/register-page.phtml:91 16023msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16024msgstr "" 16025 16026#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71 16027#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16028#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140 16029#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16030#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128 16031msgid "User" 16032msgstr "" 16033 16034#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 16035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 16036#: resources/views/admin/email-page.phtml:23 16037#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 16038#: resources/views/admin/users-create.phtml:22 16039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31 16040msgid "User administration" 16041msgstr "" 16042 16043#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16044msgid "User didn’t verify within 7 days." 16045msgstr "" 16046 16047#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16048msgid "User not verified by administrator." 16049msgstr "" 16050 16051#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16052msgid "User verification" 16053msgstr "" 16054 16055#. I18N: A configuration setting 16056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16057#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16058#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56 16059#: resources/views/admin/users.phtml:28 16060#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16061#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16062#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 16063#: resources/views/login-page.phtml:35 16064#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16065#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16066#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 16067#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16068#: resources/views/register-page.phtml:61 16069#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 16070msgid "Username" 16071msgstr "" 16072 16073#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23 16074#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60 16075msgid "Username or email address" 16076msgstr "" 16077 16078#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 16080#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16081#: resources/views/register-page.phtml:66 16082msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16083msgstr "" 16084 16085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477 16086#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16087#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 16088msgid "Users" 16089msgstr "" 16090 16091#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16092msgid "User’s account has been inactive too long: " 16093msgstr "" 16094 16095#. I18N: Name of a country or state 16096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16097msgid "Uzbekistan" 16098msgstr "" 16099 16100#. I18N: Location of an LDS church temple 16101#: app/Elements/TempleCode.php:202 16102msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16103msgstr "" 16104 16105#. I18N: Name of a country or state 16106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16107msgid "Vanuatu" 16108msgstr "" 16109 16110#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16111#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16112msgid "Various statistics charts." 16113msgstr "" 16114 16115#. I18N: Name of a country or state 16116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16117msgid "Vatican City" 16118msgstr "" 16119 16120#. I18N: a month in the French republican calendar 16121#: app/Date/FrenchDate.php:149 16122msgctxt "GENITIVE" 16123msgid "Vendemiaire" 16124msgstr "" 16125 16126#. I18N: a month in the French republican calendar 16127#: app/Date/FrenchDate.php:243 16128msgctxt "INSTRUMENTAL" 16129msgid "Vendemiaire" 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: a month in the French republican calendar 16133#: app/Date/FrenchDate.php:196 16134msgctxt "LOCATIVE" 16135msgid "Vendemiaire" 16136msgstr "" 16137 16138#. I18N: a month in the French republican calendar 16139#: app/Date/FrenchDate.php:101 16140msgctxt "NOMINATIVE" 16141msgid "Vendemiaire" 16142msgstr "" 16143 16144#. I18N: Name of a country or state 16145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16146msgid "Venezuela" 16147msgstr "" 16148 16149#. I18N: a month in the French republican calendar 16150#: app/Date/FrenchDate.php:159 16151msgctxt "GENITIVE" 16152msgid "Ventose" 16153msgstr "" 16154 16155#. I18N: a month in the French republican calendar 16156#: app/Date/FrenchDate.php:253 16157msgctxt "INSTRUMENTAL" 16158msgid "Ventose" 16159msgstr "" 16160 16161#. I18N: a month in the French republican calendar 16162#: app/Date/FrenchDate.php:206 16163msgctxt "LOCATIVE" 16164msgid "Ventose" 16165msgstr "" 16166 16167#. I18N: a month in the French republican calendar 16168#: app/Date/FrenchDate.php:111 16169msgctxt "NOMINATIVE" 16170msgid "Ventose" 16171msgstr "" 16172 16173#. I18N: Location of an LDS church temple 16174#: app/Elements/TempleCode.php:203 16175msgid "Veracruz, Mexico" 16176msgstr "" 16177 16178#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16179#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16180#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36 16181msgid "Verified" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: Location of an LDS church temple 16185#: app/Elements/TempleCode.php:204 16186msgid "Vernal, Utah, United States" 16187msgstr "" 16188 16189#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507 16190#: app/Gedcom.php:530 16191msgid "Version" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: Type of media object 16195#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16196msgid "Video" 16197msgstr "" 16198 16199#. I18N: Name of a country or state 16200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16201msgid "Vietnam" 16202msgstr "" 16203 16204#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51 16205#, php-format 16206msgid "View table of events occurring in %s" 16207msgstr "" 16208 16209#: resources/views/calendar-page.phtml:221 16210msgid "View this day" 16211msgstr "" 16212 16213#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16214#: resources/views/fact.phtml:110 16215#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16216#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16217msgid "View this family" 16218msgstr "" 16219 16220#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16221#, php-format 16222msgid "View this location using %s" 16223msgstr "" 16224 16225#: resources/views/calendar-page.phtml:225 16226msgid "View this month" 16227msgstr "" 16228 16229#: resources/views/calendar-page.phtml:229 16230msgid "View this year" 16231msgstr "" 16232 16233#. I18N: Location of an LDS church temple 16234#: app/Elements/TempleCode.php:205 16235msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16236msgstr "" 16237 16238#. I18N: A configuration setting 16239#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168 16240#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16241msgid "Visible online" 16242msgstr "" 16243 16244#. I18N: A configuration setting 16245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174 16246#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16247msgid "Visible to other users when online" 16248msgstr "" 16249 16250#. I18N: Listbox entry; name of a role 16251#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97 16252#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16253#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16254#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 16255#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 16256msgid "Visitor" 16257msgstr "" 16258 16259#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16260#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16261#: resources/views/calendar-page.phtml:180 16262#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16263#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16264msgid "Vital records" 16265msgstr "" 16266 16267#. I18N: Name of a country or state 16268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16269msgid "Wales" 16270msgstr "" 16271 16272#. I18N: Name of a country or state 16273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16274msgid "Wallis and Futuna" 16275msgstr "" 16276 16277#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16278msgid "Ward" 16279msgstr "" 16280 16281#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16282msgctxt "FEMALE" 16283msgid "Ward" 16284msgstr "" 16285 16286#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16287msgctxt "MALE" 16288msgid "Ward" 16289msgstr "" 16290 16291#. I18N: Location of an LDS church temple 16292#: app/Elements/TempleCode.php:206 16293msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16294msgstr "" 16295 16296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16297msgid "Watermarks" 16298msgstr "" 16299 16300#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16302msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16303msgstr "" 16304 16305#: resources/views/register-success-page.phtml:25 16306#, php-format 16307msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16308msgstr "" 16309 16310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162 16311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 16312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16313msgid "Website" 16314msgstr "" 16315 16316#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 16317#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241 16318msgid "Website logs" 16319msgstr "" 16320 16321#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16322#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219 16323msgid "Website preferences" 16324msgstr "" 16325 16326#. I18N: abbreviation for Wednesday 16327#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16328#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 16329msgid "Wed" 16330msgstr "" 16331 16332#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16333msgid "Wednesday" 16334msgstr "" 16335 16336#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16337msgid "Weight" 16338msgstr "" 16339 16340#. I18N: A %s is the user’s name 16341#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16342#, php-format 16343msgid "Welcome %s" 16344msgstr "" 16345 16346#. I18N: A configuration setting 16347#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16348msgid "Welcome text on sign-in page" 16349msgstr "" 16350 16351#: resources/views/login-page.phtml:23 16352msgid "Welcome to this genealogy website" 16353msgstr "" 16354 16355#. I18N: Name of a country or state 16356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16357msgid "Western Sahara" 16358msgstr "" 16359 16360#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 16362msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16363msgstr "" 16364 16365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109 16366msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16367msgstr "" 16368 16369#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16370msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16371msgstr "" 16372 16373#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 16375msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16376msgstr "" 16377 16378#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14 16379msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16380msgstr "" 16381 16382#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10 16383msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16384msgstr "" 16385 16386#. I18N: Label for a configuration option 16387#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 16388msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16389msgstr "" 16390 16391#. I18N: A configuration setting 16392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16393msgid "Who can upload new media files" 16394msgstr "" 16395 16396#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16397#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16398msgid "Who is online" 16399msgstr "" 16400 16401#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84 16402msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16403msgstr "" 16404 16405#: resources/views/lists/families-table.phtml:97 16406msgid "Widow" 16407msgstr "" 16408 16409#: resources/views/lists/families-table.phtml:92 16410msgid "Widower" 16411msgstr "" 16412 16413#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 16414#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16415#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16416#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16417#: resources/views/fact-date.phtml:141 16418#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16419#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16420#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16421#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16423#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16424#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16425#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16426#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16427msgid "Wife" 16428msgstr "" 16429 16430#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 16431msgid "Wife’s age" 16432msgstr "" 16433 16434#: app/Gedcom.php:759 16435msgid "Will" 16436msgstr "" 16437 16438#. I18N: Location of an LDS church temple 16439#: app/Elements/TempleCode.php:207 16440msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16441msgstr "" 16442 16443#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16444#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16445msgid "With sources" 16446msgstr "" 16447 16448#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16449#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16450msgid "Without sources" 16451msgstr "" 16452 16453#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16454msgid "Witness" 16455msgstr "" 16456 16457#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16458msgid "Witnesses" 16459msgstr "" 16460 16461#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16462#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16463#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16464msgid "Wives take their husband’s surname." 16465msgstr "" 16466 16467#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16468#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 16469#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33 16470#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16471msgid "World" 16472msgstr "" 16473 16474#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111 16475#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36 16476msgid "Yahrzeit" 16477msgstr "" 16478 16479#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16480#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 16481msgid "Yahrzeiten" 16482msgstr "ユダヤ式命日" 16483 16484#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78 16485msgid "Year" 16486msgstr "年" 16487 16488#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 16489#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 16490msgid "Year:" 16491msgstr "" 16492 16493#. I18N: Name of a country or state 16494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16495msgid "Yemen" 16496msgstr "" 16497 16498#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16499#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22 16500#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 16501#, php-format 16502msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16503msgstr "" 16504 16505#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16506#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268 16507msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16508msgstr "" 16509 16510#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17 16511#, php-format 16512msgid "You are signed in as %s." 16513msgstr "" 16514 16515#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16516msgid "You can apply for an account using the link below." 16517msgstr "" 16518 16519#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16520#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16521msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16522msgstr "" 16523 16524#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 16525#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16526msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16527msgstr "" 16528 16529#. I18N: %s is a URL 16530#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29 16531#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16532#, php-format 16533msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16534msgstr "" 16535 16536#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63 16537msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16538msgstr "" 16539 16540#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28 16541msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16542msgstr "" 16543 16544#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 16545msgid "You can renumber this family tree." 16546msgstr "" 16547 16548#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16549#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16550msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16551msgstr "" 16552 16553#: resources/views/admin/tags.phtml:38 16554msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16555msgstr "" 16556 16557#. I18N: Description of a “Data fix” module 16558#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16559msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16560msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16561 16562#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16563msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16564msgstr "" 16565 16566#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16567#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16568msgid "You do not have permission to view this page." 16569msgstr "" 16570 16571#: resources/views/verify-success-page.phtml:19 16572msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16573msgstr "" 16574 16575#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33 16576msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16577msgstr "" 16578 16579#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16580msgid "You have signed out." 16581msgstr "" 16582 16583#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29 16584msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16585msgstr "" 16586 16587#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377 16588msgid "You must enter all the administrator account fields." 16589msgstr "" 16590 16591#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 16592msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16593msgstr "" 16594 16595#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184 16596msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16597msgstr "" 16598 16599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366 16600msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16601msgstr "" 16602 16603#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16604msgid "You need to be a family member to access this website." 16605msgstr "" 16606 16607#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16608msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16609msgstr "" 16610 16611#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 16612#: resources/views/admin/trees.phtml:50 16613msgid "You need to create a family tree." 16614msgstr "" 16615 16616#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30 16617#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23 16618msgid "You need to review the account details." 16619msgstr "" 16620 16621#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51 16622msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16623msgstr "" 16624 16625#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22 16626#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18 16627msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16628msgstr "" 16629 16630#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196 16631msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16632msgstr "" 16633 16634#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16635#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16636#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268 16637#, php-format 16638msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16639msgstr "" 16640 16641#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115 16642msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16643msgstr "" 16644 16645#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45 16646#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34 16647msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16648msgstr "" 16649 16650#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 16651msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16652msgstr "" 16653 16654#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16655msgid "Youngest father" 16656msgstr "" 16657 16658#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16659msgid "Youngest female" 16660msgstr "" 16661 16662#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16663msgid "Youngest male" 16664msgstr "" 16665 16666#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16667msgid "Youngest mother" 16668msgstr "" 16669 16670#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26 16671msgid "Your clippings cart is empty." 16672msgstr "" 16673 16674#: resources/views/contact-page.phtml:43 16675#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 16676msgid "Your name" 16677msgstr "" 16678 16679#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74 16680msgid "Your password has been updated." 16681msgstr "" 16682 16683#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 16684#, php-format 16685msgid "Your registration at %s" 16686msgstr "" 16687 16688#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16689#, php-format 16690msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16691msgstr "" 16692 16693#. I18N: ZIP = file format 16694#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40 16695#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48 16696msgid "ZIP" 16697msgstr "" 16698 16699#. I18N: Name of a country or state 16700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16701msgid "Zambia" 16702msgstr "" 16703 16704#. I18N: Name of a country or state 16705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16706msgid "Zimbabwe" 16707msgstr "" 16708 16709#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16710msgid "Zoom" 16711msgstr "拡大/縮小" 16712 16713#: app/Services/LeafletJsService.php:81 16714#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16715msgid "Zoom in" 16716msgstr "拡大" 16717 16718#: app/Services/LeafletJsService.php:82 16719#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16720msgid "Zoom out" 16721msgstr "縮小" 16722 16723#. I18N: Description of a “Data fix” module 16724#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72 16725msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16726msgstr "" 16727 16728#. I18N: Gedcom ABT dates 16729#: app/Date.php:185 16730#, php-format 16731msgid "about %s" 16732msgstr "" 16733 16734#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16735#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 16736#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 16737#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 16738#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 16739#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 16740msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16741msgid "accept" 16742msgstr "" 16743 16744#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16745#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 16746#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 16747#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 16748#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 16749#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 16750msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16751msgid "accept" 16752msgstr "" 16753 16754#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16755#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115 16756msgid "accepted" 16757msgstr "" 16758 16759#. I18N: A button label. 16760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16761#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26 16762#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16763#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63 16764#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16765#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16766msgid "add" 16767msgstr "追加" 16768 16769#. I18N: A button label. 16770#: resources/views/admin/locations.phtml:147 16771msgid "add place" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16775#: app/Elements/NameType.php:71 16776msgid "adopted name" 16777msgstr "" 16778 16779#. I18N: Gedcom AFT dates 16780#: app/Date.php:205 16781#, php-format 16782msgid "after %s" 16783msgstr "" 16784 16785#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16786#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16787#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16788msgid "age" 16789msgstr "" 16790 16791#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16792#: app/Elements/NameType.php:73 16793msgid "also known as" 16794msgstr "" 16795 16796#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16797#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16798#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16799#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16800#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16801#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16802#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16803#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16804#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16805#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16806#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16807msgid "and" 16808msgstr "" 16809 16810#: app/Services/RelationshipService.php:781 16811msgctxt "father’s brother’s wife" 16812msgid "aunt" 16813msgstr "" 16814 16815#: app/Services/RelationshipService.php:539 16816msgctxt "father’s sister" 16817msgid "aunt" 16818msgstr "" 16819 16820#: app/Services/RelationshipService.php:861 16821msgctxt "mother’s brother’s wife" 16822msgid "aunt" 16823msgstr "" 16824 16825#: app/Services/RelationshipService.php:577 16826msgctxt "mother’s sister" 16827msgid "aunt" 16828msgstr "" 16829 16830#: app/Services/RelationshipService.php:913 16831msgctxt "parent’s brother’s wife" 16832msgid "aunt" 16833msgstr "" 16834 16835#: app/Services/RelationshipService.php:595 16836msgctxt "parent’s sister" 16837msgid "aunt" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Services/RelationshipService.php:537 16841msgctxt "father’s sibling" 16842msgid "aunt/uncle" 16843msgstr "" 16844 16845#: app/Services/RelationshipService.php:575 16846msgctxt "mother’s sibling" 16847msgid "aunt/uncle" 16848msgstr "" 16849 16850#: app/Services/RelationshipService.php:593 16851msgctxt "parent’s sibling" 16852msgid "aunt/uncle" 16853msgstr "" 16854 16855#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 16856msgid "automatic" 16857msgstr "" 16858 16859#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32 16860msgid "back to top" 16861msgstr "" 16862 16863#. I18N: Gedcom BEF dates 16864#: app/Date.php:201 16865#, php-format 16866msgid "before %s" 16867msgstr "" 16868 16869#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16870#: app/Date.php:217 16871#, php-format 16872msgid "between %s and %s" 16873msgstr "" 16874 16875#. I18N: The name given to an individual at their birth 16876#: app/Elements/NameType.php:75 16877msgid "birth name" 16878msgstr "" 16879 16880#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16881#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16882#, php-format 16883msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16884msgstr "" 16885 16886#: app/Services/RelationshipService.php:451 16887msgid "brother" 16888msgstr "" 16889 16890#: app/Services/RelationshipService.php:719 16891msgctxt "brother’s wife’s brother" 16892msgid "brother-in-law" 16893msgstr "" 16894 16895#: app/Services/RelationshipService.php:545 16896msgctxt "husband’s brother" 16897msgid "brother-in-law" 16898msgstr "" 16899 16900#: app/Services/RelationshipService.php:835 16901msgctxt "husband’s sister’s husband" 16902msgid "brother-in-law" 16903msgstr "" 16904 16905#: app/Services/RelationshipService.php:613 16906msgctxt "sister’s husband" 16907msgid "brother-in-law" 16908msgstr "" 16909 16910#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16911msgctxt "sister’s husband’s brother" 16912msgid "brother-in-law" 16913msgstr "" 16914 16915#: app/Services/RelationshipService.php:625 16916msgctxt "spouse’s brother" 16917msgid "brother-in-law" 16918msgstr "" 16919 16920#: app/Services/RelationshipService.php:643 16921msgctxt "wife’s brother" 16922msgid "brother-in-law" 16923msgstr "" 16924 16925#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16926msgctxt "wife’s sister’s husband" 16927msgid "brother-in-law" 16928msgstr "" 16929 16930#: app/Services/RelationshipService.php:721 16931msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16932msgid "brother/sister-in-law" 16933msgstr "" 16934 16935#: app/Services/RelationshipService.php:555 16936msgctxt "husband’s sibling" 16937msgid "brother/sister-in-law" 16938msgstr "" 16939 16940#: app/Services/RelationshipService.php:607 16941msgctxt "sibling’s spouse" 16942msgid "brother/sister-in-law" 16943msgstr "" 16944 16945#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16946msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16947msgid "brother/sister-in-law" 16948msgstr "" 16949 16950#: app/Services/RelationshipService.php:641 16951msgctxt "spouse’s sibling" 16952msgid "brother/sister-in-law" 16953msgstr "" 16954 16955#: app/Services/RelationshipService.php:653 16956msgctxt "wife’s sibling" 16957msgid "brother/sister-in-law" 16958msgstr "" 16959 16960#. I18N: An option in a list-box 16961#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270 16962msgid "bullet list" 16963msgstr "" 16964 16965#. I18N: Gedcom CAL dates 16966#: app/Date.php:189 16967#, php-format 16968msgid "calculated %s" 16969msgstr "" 16970 16971#. I18N: A button label. 16972#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46 16973#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16974#: resources/views/admin/components.phtml:171 16975#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16976#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76 16977#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 16978#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 16979#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 16980#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 16981#: resources/views/admin/tags.phtml:1053 16982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 16983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 16984#: resources/views/contact-page.phtml:83 16985#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 16986#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16987#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 16988#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16989#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16990#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16991#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54 16992#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47 16993#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75 16994#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54 16995#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16996#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 16997#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16998#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16999#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17000#: resources/views/message-page.phtml:71 17001#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17002#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16 17003#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17004#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40 17005#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 17006#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52 17007#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17008#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172 17009#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17010#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17011#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17012#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17013#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17014#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17015#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17016#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17017#, fuzzy 17018msgid "cancel" 17019msgstr "取消" 17020 17021#. I18N: Status of child-parent link 17022#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17023msgid "challenged" 17024msgstr "" 17025 17026#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17027#: app/Elements/NameType.php:77 17028msgid "change of name" 17029msgstr "" 17030 17031#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17032#: app/Services/RelationshipService.php:430 17033msgid "child" 17034msgstr "子" 17035 17036#. I18N: Type of demographic data 17037#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17038msgid "citizen" 17039msgstr "" 17040 17041#: resources/views/admin/components.phtml:108 17042#: resources/views/admin/components.phtml:129 17043#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16 17044#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17045#: resources/views/layouts/default.phtml:127 17046#: resources/views/layouts/default.phtml:161 17047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21 17048#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12 17049#: resources/views/modals/header.phtml:17 17050#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58 17051#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25 17052msgid "close" 17053msgstr "" 17054 17055#. I18N: Name of a theme. 17056#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17057msgid "clouds" 17058msgstr "" 17059 17060#. I18N: Name of a theme. 17061#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17062msgid "colors" 17063msgstr "" 17064 17065#. I18N: An option in a list-box 17066#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 17067msgid "compact list" 17068msgstr "" 17069 17070#. I18N: A button label. 17071#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293 17072#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42 17073#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72 17074#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17075#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26 17076#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137 17077#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17078#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44 17079#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17080#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36 17081#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35 17082#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66 17083#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17084#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17085#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36 17086#: resources/views/register-page.phtml:101 17087#: resources/views/report-select-page.phtml:40 17088msgid "continue" 17089msgstr "" 17090 17091#. I18N: A button label. 17092#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 17093msgid "create" 17094msgstr "" 17095 17096#. I18N: Type of location hierarchy 17097#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17098msgid "cultural" 17099msgstr "" 17100 17101#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17102msgid "date periods" 17103msgstr "" 17104 17105#: app/Services/RelationshipService.php:428 17106msgid "daughter" 17107msgstr "娘" 17108 17109#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17110msgid "daughter of" 17111msgstr "娘の" 17112 17113#: app/Services/RelationshipService.php:515 17114msgctxt "child’s wife" 17115msgid "daughter-in-law" 17116msgstr "" 17117 17118#: app/Services/RelationshipService.php:623 17119msgctxt "son’s wife" 17120msgid "daughter-in-law" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17124msgctxt "son’s wife’s father" 17125msgid "daughter-in-law’s father" 17126msgstr "" 17127 17128#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17129msgctxt "son’s wife’s mother" 17130msgid "daughter-in-law’s mother" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17134msgctxt "son’s wife’s parent" 17135msgid "daughter-in-law’s parent" 17136msgstr "" 17137 17138#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 17139#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 17140msgid "degrees" 17141msgstr "" 17142 17143#. I18N: A button label. 17144#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17145#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47 17146#: resources/views/admin/locations.phtml:129 17147#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17148#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17149#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35 17150msgid "delete" 17151msgstr "" 17152 17153#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17154#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17155msgctxt "FEMALE" 17156msgid "died" 17157msgstr "死亡" 17158 17159#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17160#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17161msgctxt "MALE" 17162msgid "died" 17163msgstr "死亡" 17164 17165#. I18N: Status of child-parent link 17166#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17167msgid "disproven" 17168msgstr "" 17169 17170#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17171#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17172#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32 17173msgid "down" 17174msgstr "" 17175 17176#. I18N: A button label. 17177#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17178#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17179#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68 17180#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17181#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17182#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17183msgid "download" 17184msgstr "" 17185 17186#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19 17187msgid "d’Aboville number" 17188msgstr "" 17189 17190#: resources/views/admin/components.phtml:141 17191#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 17192#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 17193#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 17194#: resources/views/record-page-menu.phtml:23 17195msgid "edit" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17199msgid "eighth cousin" 17200msgstr "" 17201 17202#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17203msgctxt "FEMALE" 17204msgid "eighth cousin" 17205msgstr "" 17206 17207#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17208#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17209msgctxt "MALE" 17210msgid "eighth cousin" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Services/RelationshipService.php:446 17214msgid "elder brother" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Services/RelationshipService.php:488 17218msgid "elder sibling" 17219msgstr "" 17220 17221#: app/Services/RelationshipService.php:467 17222msgid "elder sister" 17223msgstr "" 17224 17225#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17226msgid "eleventh cousin" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17230msgctxt "FEMALE" 17231msgid "eleventh cousin" 17232msgstr "" 17233 17234#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17235#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17236msgctxt "MALE" 17237msgid "eleventh cousin" 17238msgstr "" 17239 17240#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17241#: app/Elements/NameType.php:79 17242msgid "estate name" 17243msgstr "" 17244 17245#. I18N: Gedcom EST dates 17246#: app/Date.php:193 17247#, php-format 17248msgid "estimated %s" 17249msgstr "" 17250 17251#: app/Services/RelationshipService.php:365 17252msgid "ex-husband" 17253msgstr "" 17254 17255#: app/Services/RelationshipService.php:412 17256msgid "ex-spouse" 17257msgstr "" 17258 17259#: app/Services/RelationshipService.php:389 17260msgid "ex-wife" 17261msgstr "" 17262 17263#. I18N: A button label. 17264#: resources/views/admin/locations.phtml:153 17265msgid "export file" 17266msgstr "" 17267 17268#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17269#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17270msgid "facts" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351 17274msgid "father" 17275msgstr "" 17276 17277#: app/Services/RelationshipService.php:551 17278msgctxt "husband’s father" 17279msgid "father-in-law" 17280msgstr "" 17281 17282#: app/Services/RelationshipService.php:631 17283msgctxt "spouse’s father" 17284msgid "father-in-law" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Services/RelationshipService.php:649 17288msgctxt "wife’s father" 17289msgid "father-in-law" 17290msgstr "" 17291 17292#: app/Services/RelationshipService.php:369 17293msgid "fiancé" 17294msgstr "" 17295 17296#: app/Services/RelationshipService.php:416 17297msgid "fiancé(e)" 17298msgstr "" 17299 17300#: app/Services/RelationshipService.php:393 17301msgid "fiancée" 17302msgstr "" 17303 17304#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17305msgid "fifteenth cousin" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17309msgctxt "FEMALE" 17310msgid "fifteenth cousin" 17311msgstr "" 17312 17313#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17314#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17315msgctxt "MALE" 17316msgid "fifteenth cousin" 17317msgstr "" 17318 17319#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17320#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17321#, php-format 17322msgid "fifth %s" 17323msgstr "" 17324 17325#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17326#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17327#, php-format 17328msgctxt "FEMALE" 17329msgid "fifth %s" 17330msgstr "" 17331 17332#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17333#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17334#, php-format 17335msgctxt "MALE" 17336msgid "fifth %s" 17337msgstr "" 17338 17339#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17340msgid "fifth cousin" 17341msgstr "" 17342 17343#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17344msgctxt "FEMALE" 17345msgid "fifth cousin" 17346msgstr "" 17347 17348#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17349#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17350msgctxt "MALE" 17351msgid "fifth cousin" 17352msgstr "" 17353 17354#. I18N: A button label, first page 17355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 17356#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24 17357#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17358#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27 17359msgid "first" 17360msgstr "" 17361 17362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 17363msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17364msgid "first" 17365msgstr "" 17366 17367#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17368#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17369#, php-format 17370msgid "first %s" 17371msgstr "" 17372 17373#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17374#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17375#, php-format 17376msgctxt "FEMALE" 17377msgid "first %s" 17378msgstr "" 17379 17380#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17381#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17382#, php-format 17383msgctxt "MALE" 17384msgid "first %s" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17388msgid "first cousin" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17392msgctxt "FEMALE" 17393msgid "first cousin" 17394msgstr "" 17395 17396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17397#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17398msgctxt "MALE" 17399msgid "first cousin" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Services/RelationshipService.php:775 17403msgctxt "father’s brother’s child" 17404msgid "first cousin" 17405msgstr "" 17406 17407#: app/Services/RelationshipService.php:777 17408msgctxt "father’s brother’s daughter" 17409msgid "first cousin" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Services/RelationshipService.php:779 17413msgctxt "father’s brother’s son" 17414msgid "first cousin" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Services/RelationshipService.php:819 17418msgctxt "father’s sister’s child" 17419msgid "first cousin" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Services/RelationshipService.php:821 17423msgctxt "father’s sister’s daughter" 17424msgid "first cousin" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Services/RelationshipService.php:825 17428msgctxt "father’s sister’s son" 17429msgid "first cousin" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Services/RelationshipService.php:855 17433msgctxt "mother’s brother’s child" 17434msgid "first cousin" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Services/RelationshipService.php:857 17438msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17439msgid "first cousin" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Services/RelationshipService.php:859 17443msgctxt "mother’s brother’s son" 17444msgid "first cousin" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Services/RelationshipService.php:905 17448msgctxt "mother’s sister’s child" 17449msgid "first cousin" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Services/RelationshipService.php:907 17453msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17454msgid "first cousin" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Services/RelationshipService.php:911 17458msgctxt "mother’s sister’s son" 17459msgid "first cousin" 17460msgstr "" 17461 17462#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17463msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17464msgid "first cousin once removed ascending" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17468msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17469msgid "first cousin once removed ascending" 17470msgstr "" 17471 17472#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17473msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17474msgid "first cousin once removed ascending" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17478msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17479msgid "first cousin once removed ascending" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17483msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17484msgid "first cousin once removed ascending" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17488msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17489msgid "first cousin once removed ascending" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17493msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17494msgid "first cousin once removed ascending" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17498msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17499msgid "first cousin once removed ascending" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17503msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17504msgid "first cousin once removed ascending" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17508msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17509msgid "first cousin once removed ascending" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17513msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17514msgid "first cousin once removed ascending" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17518msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17519msgid "first cousin once removed ascending" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17523msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17524msgid "first cousin once removed ascending" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17528msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17529msgid "first cousin once removed ascending" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17533msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17534msgid "first cousin once removed ascending" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17538msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17539msgid "first cousin once removed ascending" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17543msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17544msgid "first cousin once removed ascending" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17548msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17549msgid "first cousin once removed ascending" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17553msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17554msgid "first cousin once removed ascending" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17558msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17559msgid "first cousin once removed ascending" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17563msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17564msgid "first cousin once removed ascending" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17568msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17569msgid "first cousin once removed ascending" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17573msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17574msgid "first cousin once removed ascending" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17578msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17579msgid "first cousin once removed ascending" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17583msgid "fourteenth cousin" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17587msgctxt "FEMALE" 17588msgid "fourteenth cousin" 17589msgstr "" 17590 17591#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17592#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17593msgctxt "MALE" 17594msgid "fourteenth cousin" 17595msgstr "" 17596 17597#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17598#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17599#, php-format 17600msgid "fourth %s" 17601msgstr "" 17602 17603#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17604#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17605#, php-format 17606msgctxt "FEMALE" 17607msgid "fourth %s" 17608msgstr "" 17609 17610#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17611#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17612#, php-format 17613msgctxt "MALE" 17614msgid "fourth %s" 17615msgstr "" 17616 17617#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17618msgid "fourth cousin" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17622msgctxt "FEMALE" 17623msgid "fourth cousin" 17624msgstr "" 17625 17626#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17627#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17628msgctxt "MALE" 17629msgid "fourth cousin" 17630msgstr "" 17631 17632#. I18N: from 1700 interval 50 years 17633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17634#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17635#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17639#, php-format 17640msgid "from %1$s interval %2$s year" 17641msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17642msgstr[0] "" 17643 17644#. I18N: Gedcom FROM dates 17645#: app/Date.php:209 17646#, php-format 17647msgid "from %s" 17648msgstr "" 17649 17650#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17651#: app/Date.php:221 17652#, php-format 17653msgid "from %s to %s" 17654msgstr "" 17655 17656#. I18N: layout option for the fan chart 17657#: app/Module/FanChartModule.php:520 17658msgid "full circle" 17659msgstr "" 17660 17661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17662msgid "gender" 17663msgstr "" 17664 17665#. I18N: Type of location hierarchy 17666#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17667msgid "geographic" 17668msgstr "" 17669 17670#. I18N: A button label. 17671#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49 17672msgid "go to new individual" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Services/RelationshipService.php:505 17676msgctxt "child’s child" 17677msgid "grandchild" 17678msgstr "" 17679 17680#: app/Services/RelationshipService.php:517 17681msgctxt "daughter’s child" 17682msgid "grandchild" 17683msgstr "" 17684 17685#: app/Services/RelationshipService.php:617 17686msgctxt "son’s child" 17687msgid "grandchild" 17688msgstr "" 17689 17690#: app/Services/RelationshipService.php:507 17691msgctxt "child’s daughter" 17692msgid "granddaughter" 17693msgstr "" 17694 17695#: app/Services/RelationshipService.php:519 17696msgctxt "daughter’s daughter" 17697msgid "granddaughter" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Services/RelationshipService.php:619 17701msgctxt "son’s daughter" 17702msgid "granddaughter" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Services/RelationshipService.php:735 17706msgctxt "child’s daughter’s husband" 17707msgid "granddaughter’s husband" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Services/RelationshipService.php:757 17711msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17712msgid "granddaughter’s husband" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17716msgctxt "son’s daughter’s husband" 17717msgid "granddaughter’s husband" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Services/RelationshipService.php:587 17721msgctxt "parent’s father" 17722msgid "grandfather" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Services/RelationshipService.php:589 17726msgctxt "parent’s mother" 17727msgid "grandmother" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Services/RelationshipService.php:591 17731msgctxt "parent’s parent" 17732msgid "grandparent" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Services/RelationshipService.php:511 17736msgctxt "child’s son" 17737msgid "grandson" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Services/RelationshipService.php:523 17741msgctxt "daughter’s son" 17742msgid "grandson" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Services/RelationshipService.php:621 17746msgctxt "son’s son" 17747msgid "grandson" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Services/RelationshipService.php:745 17751msgctxt "child’s son’s wife" 17752msgid "grandson’s wife" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Services/RelationshipService.php:773 17756msgctxt "daughter’s son’s wife" 17757msgid "grandson’s wife" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17761msgctxt "son’s son’s wife" 17762msgid "grandson’s wife" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17766#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17767#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17768#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17769#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17770#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17771#, php-format 17772msgid "great ×%s aunt" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17776#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17777#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17779#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17780#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17781#, php-format 17782msgid "great ×%s aunt/uncle" 17783msgstr "" 17784 17785#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17786#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17787#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17788#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17789#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17790#, php-format 17791msgid "great ×%s grandchild" 17792msgstr "" 17793 17794#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17795#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17796#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17797#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17798#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17799#, php-format 17800msgid "great ×%s granddaughter" 17801msgstr "" 17802 17803#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17804#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17805#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17808#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17809#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17810#, php-format 17811msgid "great ×%s grandfather" 17812msgstr "" 17813 17814#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17816#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17817#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17818#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17819#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17821#, php-format 17822msgid "great ×%s grandmother" 17823msgstr "" 17824 17825#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17826#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17827#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17828#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17832#, php-format 17833msgid "great ×%s grandparent" 17834msgstr "" 17835 17836#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17837#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17838#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17839#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17840#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17841#, php-format 17842msgid "great ×%s grandson" 17843msgstr "" 17844 17845#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17846#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17847#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17848#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17849#, php-format 17850msgid "great ×%s nephew" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17856#, php-format 17857msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17858msgid "great ×%s nephew" 17859msgstr "" 17860 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17864#, php-format 17865msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17866msgid "great ×%s nephew" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17872#, php-format 17873msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17874msgid "great ×%s nephew" 17875msgstr "" 17876 17877#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17878#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17879#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17880#, php-format 17881msgid "great ×%s nephew/niece" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17887#, php-format 17888msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17889msgid "great ×%s nephew/niece" 17890msgstr "" 17891 17892#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17893#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17894#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17895#, php-format 17896msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17897msgid "great ×%s nephew/niece" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17901#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17903#, php-format 17904msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17905msgid "great ×%s nephew/niece" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17909#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17911#, php-format 17912msgid "great ×%s niece" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17916#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17918#, php-format 17919msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17920msgid "great ×%s niece" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17924#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17926#, php-format 17927msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17928msgid "great ×%s niece" 17929msgstr "" 17930 17931#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17932#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17934#, php-format 17935msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17936msgid "great ×%s niece" 17937msgstr "" 17938 17939#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17941#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17943#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17945#, php-format 17946msgid "great ×%s uncle" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17950#, php-format 17951msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17952msgid "great ×%s uncle" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17956#, php-format 17957msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17958msgid "great ×%s uncle" 17959msgstr "" 17960 17961#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17962#, php-format 17963msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17964msgid "great ×%s uncle" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17968msgid "great ×4 aunt" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17972msgid "great ×4 aunt/uncle" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17976msgid "great ×4 grandchild" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17980msgid "great ×4 granddaughter" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17984msgid "great ×4 grandfather" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17988msgid "great ×4 grandmother" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17992msgid "great ×4 grandparent" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17996msgid "great ×4 grandson" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Services/RelationshipService.php:1596 18000msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18001msgid "great ×4 nephew" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18005msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18006msgid "great ×4 nephew" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1603 18010msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18011msgid "great ×4 nephew" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Services/RelationshipService.php:1619 18015msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18016msgid "great ×4 nephew/niece" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18020msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18021msgid "great ×4 nephew/niece" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Services/RelationshipService.php:1626 18025msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18026msgid "great ×4 nephew/niece" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18030msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18031msgid "great ×4 niece" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Services/RelationshipService.php:1612 18035msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18036msgid "great ×4 niece" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Services/RelationshipService.php:1615 18040msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18041msgid "great ×4 niece" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Services/RelationshipService.php:1356 18045msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18046msgid "great ×4 uncle" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18050msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18051msgid "great ×4 uncle" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18055msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18056msgid "great ×4 uncle" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18060msgid "great ×5 aunt" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18064msgid "great ×5 aunt/uncle" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18068msgid "great ×5 grandchild" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18072msgid "great ×5 granddaughter" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18076msgid "great ×5 grandfather" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18080msgid "great ×5 grandmother" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18084msgid "great ×5 grandparent" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18088msgid "great ×5 grandson" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18092msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18093msgid "great ×5 nephew" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18097msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18098msgid "great ×5 nephew" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18102msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18103msgid "great ×5 nephew" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18107msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18108msgid "great ×5 nephew/niece" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18112msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18113msgid "great ×5 nephew/niece" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18117msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18118msgid "great ×5 nephew/niece" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18122msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18123msgid "great ×5 niece" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18127msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18128msgid "great ×5 niece" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18132msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18133msgid "great ×5 niece" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18137msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18138msgid "great ×5 uncle" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18142msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18143msgid "great ×5 uncle" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18147msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18148msgid "great ×5 uncle" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18152msgid "great ×6 aunt" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18156msgid "great ×6 aunt/uncle" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18160msgid "great ×6 grandchild" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18164msgid "great ×6 granddaughter" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18168msgid "great ×6 grandfather" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18172msgid "great ×6 grandmother" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18176msgid "great ×6 grandparent" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18180msgid "great ×6 grandson" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18184msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18185msgid "great ×6 uncle" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18189msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18190msgid "great ×6 uncle" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18194msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18195msgid "great ×6 uncle" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18199msgid "great ×7 aunt" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18203msgid "great ×7 aunt/uncle" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18207msgid "great ×7 grandchild" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18211msgid "great ×7 granddaughter" 18212msgstr "" 18213 18214#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18215msgid "great ×7 grandfather" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18219msgid "great ×7 grandmother" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18223msgid "great ×7 grandparent" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18227msgid "great ×7 grandson" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18231msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18232msgid "great ×7 uncle" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18236msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18237msgid "great ×7 uncle" 18238msgstr "" 18239 18240#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18241msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18242msgid "great ×7 uncle" 18243msgstr "" 18244 18245#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18246msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18247msgid "great-aunt" 18248msgstr "" 18249 18250#: app/Services/RelationshipService.php:793 18251msgctxt "father’s father’s sister" 18252msgid "great-aunt" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18256msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18257msgid "great-aunt" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Services/RelationshipService.php:805 18261msgctxt "father’s mother’s sister" 18262msgid "great-aunt" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18266msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18267msgid "great-aunt" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Services/RelationshipService.php:817 18271msgctxt "father’s parent’s sister" 18272msgid "great-aunt" 18273msgstr "" 18274 18275#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18276msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18277msgid "great-aunt" 18278msgstr "" 18279 18280#: app/Services/RelationshipService.php:873 18281msgctxt "mother’s father’s sister" 18282msgid "great-aunt" 18283msgstr "" 18284 18285#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18286msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18287msgid "great-aunt" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Services/RelationshipService.php:891 18291msgctxt "mother’s mother’s sister" 18292msgid "great-aunt" 18293msgstr "" 18294 18295#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18296msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18297msgid "great-aunt" 18298msgstr "" 18299 18300#: app/Services/RelationshipService.php:903 18301msgctxt "mother’s parent’s sister" 18302msgid "great-aunt" 18303msgstr "" 18304 18305#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18306msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18307msgid "great-aunt" 18308msgstr "" 18309 18310#: app/Services/RelationshipService.php:925 18311msgctxt "parent’s father’s sister" 18312msgid "great-aunt" 18313msgstr "" 18314 18315#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18316msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18317msgid "great-aunt" 18318msgstr "" 18319 18320#: app/Services/RelationshipService.php:937 18321msgctxt "parent’s mother’s sister" 18322msgid "great-aunt" 18323msgstr "" 18324 18325#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18326msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18327msgid "great-aunt" 18328msgstr "" 18329 18330#: app/Services/RelationshipService.php:949 18331msgctxt "parent’s parent’s sister" 18332msgid "great-aunt" 18333msgstr "" 18334 18335#: app/Services/RelationshipService.php:791 18336msgctxt "father’s father’s sibling" 18337msgid "great-aunt/uncle" 18338msgstr "" 18339 18340#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18341msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18342msgid "great-aunt/uncle" 18343msgstr "" 18344 18345#: app/Services/RelationshipService.php:803 18346msgctxt "father’s mother’s sibling" 18347msgid "great-aunt/uncle" 18348msgstr "" 18349 18350#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18351msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18352msgid "great-aunt/uncle" 18353msgstr "" 18354 18355#: app/Services/RelationshipService.php:815 18356msgctxt "father’s parent’s sibling" 18357msgid "great-aunt/uncle" 18358msgstr "" 18359 18360#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18361msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18362msgid "great-aunt/uncle" 18363msgstr "" 18364 18365#: app/Services/RelationshipService.php:871 18366msgctxt "mother’s father’s sibling" 18367msgid "great-aunt/uncle" 18368msgstr "" 18369 18370#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18371msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18372msgid "great-aunt/uncle" 18373msgstr "" 18374 18375#: app/Services/RelationshipService.php:889 18376msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18377msgid "great-aunt/uncle" 18378msgstr "" 18379 18380#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18381msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18382msgid "great-aunt/uncle" 18383msgstr "" 18384 18385#: app/Services/RelationshipService.php:901 18386msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18387msgid "great-aunt/uncle" 18388msgstr "" 18389 18390#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18391msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18392msgid "great-aunt/uncle" 18393msgstr "" 18394 18395#: app/Services/RelationshipService.php:923 18396msgctxt "parent’s father’s sibling" 18397msgid "great-aunt/uncle" 18398msgstr "" 18399 18400#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18401msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18402msgid "great-aunt/uncle" 18403msgstr "" 18404 18405#: app/Services/RelationshipService.php:935 18406msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18407msgid "great-aunt/uncle" 18408msgstr "" 18409 18410#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18411msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18412msgid "great-aunt/uncle" 18413msgstr "" 18414 18415#: app/Services/RelationshipService.php:947 18416msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18417msgid "great-aunt/uncle" 18418msgstr "" 18419 18420#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18421msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18422msgid "great-aunt/uncle" 18423msgstr "" 18424 18425#: app/Services/RelationshipService.php:725 18426msgctxt "child’s child’s child" 18427msgid "great-grandchild" 18428msgstr "" 18429 18430#: app/Services/RelationshipService.php:731 18431msgctxt "child’s daughter’s child" 18432msgid "great-grandchild" 18433msgstr "" 18434 18435#: app/Services/RelationshipService.php:739 18436msgctxt "child’s son’s child" 18437msgid "great-grandchild" 18438msgstr "" 18439 18440#: app/Services/RelationshipService.php:747 18441msgctxt "daughter’s child’s child" 18442msgid "great-grandchild" 18443msgstr "" 18444 18445#: app/Services/RelationshipService.php:753 18446msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18447msgid "great-grandchild" 18448msgstr "" 18449 18450#: app/Services/RelationshipService.php:767 18451msgctxt "daughter’s son’s child" 18452msgid "great-grandchild" 18453msgstr "" 18454 18455#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18456msgctxt "son’s child’s child" 18457msgid "great-grandchild" 18458msgstr "" 18459 18460#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18461msgctxt "son’s daughter’s child" 18462msgid "great-grandchild" 18463msgstr "" 18464 18465#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18466msgctxt "son’s son’s child" 18467msgid "great-grandchild" 18468msgstr "" 18469 18470#: app/Services/RelationshipService.php:727 18471msgctxt "child’s child’s daughter" 18472msgid "great-granddaughter" 18473msgstr "" 18474 18475#: app/Services/RelationshipService.php:733 18476msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18477msgid "great-granddaughter" 18478msgstr "" 18479 18480#: app/Services/RelationshipService.php:741 18481msgctxt "child’s son’s daughter" 18482msgid "great-granddaughter" 18483msgstr "" 18484 18485#: app/Services/RelationshipService.php:749 18486msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18487msgid "great-granddaughter" 18488msgstr "" 18489 18490#: app/Services/RelationshipService.php:755 18491msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18492msgid "great-granddaughter" 18493msgstr "" 18494 18495#: app/Services/RelationshipService.php:769 18496msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18497msgid "great-granddaughter" 18498msgstr "" 18499 18500#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18501msgctxt "son’s child’s daughter" 18502msgid "great-granddaughter" 18503msgstr "" 18504 18505#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18506msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18507msgid "great-granddaughter" 18508msgstr "" 18509 18510#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18511msgctxt "son’s son’s daughter" 18512msgid "great-granddaughter" 18513msgstr "" 18514 18515#: app/Services/RelationshipService.php:785 18516msgctxt "father’s father’s father" 18517msgid "great-grandfather" 18518msgstr "" 18519 18520#: app/Services/RelationshipService.php:797 18521msgctxt "father’s mother’s father" 18522msgid "great-grandfather" 18523msgstr "" 18524 18525#: app/Services/RelationshipService.php:809 18526msgctxt "father’s parent’s father" 18527msgid "great-grandfather" 18528msgstr "" 18529 18530#: app/Services/RelationshipService.php:865 18531msgctxt "mother’s father’s father" 18532msgid "great-grandfather" 18533msgstr "" 18534 18535#: app/Services/RelationshipService.php:883 18536msgctxt "mother’s mother’s father" 18537msgid "great-grandfather" 18538msgstr "" 18539 18540#: app/Services/RelationshipService.php:895 18541msgctxt "mother’s parent’s father" 18542msgid "great-grandfather" 18543msgstr "" 18544 18545#: app/Services/RelationshipService.php:917 18546msgctxt "parent’s father’s father" 18547msgid "great-grandfather" 18548msgstr "" 18549 18550#: app/Services/RelationshipService.php:929 18551msgctxt "parent’s mother’s father" 18552msgid "great-grandfather" 18553msgstr "" 18554 18555#: app/Services/RelationshipService.php:941 18556msgctxt "parent’s parent’s father" 18557msgid "great-grandfather" 18558msgstr "" 18559 18560#: app/Services/RelationshipService.php:787 18561msgctxt "father’s father’s mother" 18562msgid "great-grandmother" 18563msgstr "" 18564 18565#: app/Services/RelationshipService.php:799 18566msgctxt "father’s mother’s mother" 18567msgid "great-grandmother" 18568msgstr "" 18569 18570#: app/Services/RelationshipService.php:811 18571msgctxt "father’s parent’s mother" 18572msgid "great-grandmother" 18573msgstr "" 18574 18575#: app/Services/RelationshipService.php:867 18576msgctxt "mother’s father’s mother" 18577msgid "great-grandmother" 18578msgstr "" 18579 18580#: app/Services/RelationshipService.php:885 18581msgctxt "mother’s mother’s mother" 18582msgid "great-grandmother" 18583msgstr "" 18584 18585#: app/Services/RelationshipService.php:897 18586msgctxt "mother’s parent’s mother" 18587msgid "great-grandmother" 18588msgstr "" 18589 18590#: app/Services/RelationshipService.php:919 18591msgctxt "parent’s father’s mother" 18592msgid "great-grandmother" 18593msgstr "" 18594 18595#: app/Services/RelationshipService.php:931 18596msgctxt "parent’s mother’s mother" 18597msgid "great-grandmother" 18598msgstr "" 18599 18600#: app/Services/RelationshipService.php:943 18601msgctxt "parent’s parent’s mother" 18602msgid "great-grandmother" 18603msgstr "" 18604 18605#: app/Services/RelationshipService.php:789 18606msgctxt "father’s father’s parent" 18607msgid "great-grandparent" 18608msgstr "" 18609 18610#: app/Services/RelationshipService.php:801 18611msgctxt "father’s mother’s parent" 18612msgid "great-grandparent" 18613msgstr "" 18614 18615#: app/Services/RelationshipService.php:813 18616msgctxt "father’s parent’s parent" 18617msgid "great-grandparent" 18618msgstr "" 18619 18620#: app/Services/RelationshipService.php:869 18621msgctxt "mother’s father’s parent" 18622msgid "great-grandparent" 18623msgstr "" 18624 18625#: app/Services/RelationshipService.php:887 18626msgctxt "mother’s mother’s parent" 18627msgid "great-grandparent" 18628msgstr "" 18629 18630#: app/Services/RelationshipService.php:899 18631msgctxt "mother’s parent’s parent" 18632msgid "great-grandparent" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Services/RelationshipService.php:921 18636msgctxt "parent’s father’s parent" 18637msgid "great-grandparent" 18638msgstr "" 18639 18640#: app/Services/RelationshipService.php:933 18641msgctxt "parent’s mother’s parent" 18642msgid "great-grandparent" 18643msgstr "" 18644 18645#: app/Services/RelationshipService.php:945 18646msgctxt "parent’s parent’s parent" 18647msgid "great-grandparent" 18648msgstr "" 18649 18650#: app/Services/RelationshipService.php:729 18651msgctxt "child’s child’s son" 18652msgid "great-grandson" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Services/RelationshipService.php:737 18656msgctxt "child’s daughter’s son" 18657msgid "great-grandson" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Services/RelationshipService.php:743 18661msgctxt "child’s son’s son" 18662msgid "great-grandson" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Services/RelationshipService.php:751 18666msgctxt "daughter’s child’s son" 18667msgid "great-grandson" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Services/RelationshipService.php:759 18671msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18672msgid "great-grandson" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Services/RelationshipService.php:771 18676msgctxt "daughter’s son’s son" 18677msgid "great-grandson" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18681msgctxt "son’s child’s son" 18682msgid "great-grandson" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18686msgctxt "son’s daughter’s son" 18687msgid "great-grandson" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18691msgctxt "son’s son’s son" 18692msgid "great-grandson" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18696msgid "great-great-aunt" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18700msgid "great-great-aunt/uncle" 18701msgstr "" 18702 18703#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18704msgid "great-great-grandchild" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18708msgid "great-great-granddaughter" 18709msgstr "" 18710 18711#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18712msgid "great-great-grandfather" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18716msgid "great-great-grandmother" 18717msgstr "" 18718 18719#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18720msgid "great-great-grandparent" 18721msgstr "" 18722 18723#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18724msgid "great-great-grandson" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18728msgid "great-great-great-aunt" 18729msgstr "" 18730 18731#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18732msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18736msgid "great-great-great-grandchild" 18737msgstr "" 18738 18739#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18740msgid "great-great-great-granddaughter" 18741msgstr "" 18742 18743#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18744msgid "great-great-great-grandfather" 18745msgstr "" 18746 18747#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18748msgid "great-great-great-grandmother" 18749msgstr "" 18750 18751#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18752msgid "great-great-great-grandparent" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18756msgid "great-great-great-grandson" 18757msgstr "" 18758 18759#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18760msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18761msgid "great-great-great-nephew" 18762msgstr "" 18763 18764#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18765msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18766msgid "great-great-great-nephew" 18767msgstr "" 18768 18769#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18770msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18771msgid "great-great-great-nephew" 18772msgstr "" 18773 18774#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18775msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18776msgid "great-great-great-nephew/niece" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18780msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18781msgid "great-great-great-nephew/niece" 18782msgstr "" 18783 18784#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18785msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18786msgid "great-great-great-nephew/niece" 18787msgstr "" 18788 18789#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18790msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18791msgid "great-great-great-niece" 18792msgstr "" 18793 18794#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18795msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18796msgid "great-great-great-niece" 18797msgstr "" 18798 18799#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18800msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18801msgid "great-great-great-niece" 18802msgstr "" 18803 18804#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18805msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18806msgid "great-great-great-uncle" 18807msgstr "" 18808 18809#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18810msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18811msgid "great-great-great-uncle" 18812msgstr "" 18813 18814#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18815msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18816msgid "great-great-great-uncle" 18817msgstr "" 18818 18819#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18820msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18821msgid "great-great-nephew" 18822msgstr "" 18823 18824#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18825msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18826msgid "great-great-nephew" 18827msgstr "" 18828 18829#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18830msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18831msgid "great-great-nephew" 18832msgstr "" 18833 18834#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18835msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18836msgid "great-great-nephew/niece" 18837msgstr "" 18838 18839#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18840msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18841msgid "great-great-nephew/niece" 18842msgstr "" 18843 18844#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18845msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18846msgid "great-great-nephew/niece" 18847msgstr "" 18848 18849#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18850msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18851msgid "great-great-niece" 18852msgstr "" 18853 18854#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18855msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18856msgid "great-great-niece" 18857msgstr "" 18858 18859#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18860msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18861msgid "great-great-niece" 18862msgstr "" 18863 18864#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18865msgctxt "great-grandfather’s brother" 18866msgid "great-great-uncle" 18867msgstr "" 18868 18869#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18870msgctxt "great-grandmother’s brother" 18871msgid "great-great-uncle" 18872msgstr "" 18873 18874#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18875msgctxt "great-grandparent’s brother" 18876msgid "great-great-uncle" 18877msgstr "" 18878 18879#: app/Services/RelationshipService.php:674 18880msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18881msgid "great-nephew" 18882msgstr "" 18883 18884#: app/Services/RelationshipService.php:694 18885msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18886msgid "great-nephew" 18887msgstr "" 18888 18889#: app/Services/RelationshipService.php:712 18890msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18891msgid "great-nephew" 18892msgstr "" 18893 18894#: app/Services/RelationshipService.php:994 18895msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18896msgid "great-nephew" 18897msgstr "" 18898 18899#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18900msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18901msgid "great-nephew" 18902msgstr "" 18903 18904#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18905msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18906msgid "great-nephew" 18907msgstr "" 18908 18909#: app/Services/RelationshipService.php:677 18910msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18911msgid "great-nephew" 18912msgstr "" 18913 18914#: app/Services/RelationshipService.php:697 18915msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18916msgid "great-nephew" 18917msgstr "" 18918 18919#: app/Services/RelationshipService.php:715 18920msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18921msgid "great-nephew" 18922msgstr "" 18923 18924#: app/Services/RelationshipService.php:997 18925msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18926msgid "great-nephew" 18927msgstr "" 18928 18929#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18930msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18931msgid "great-nephew" 18932msgstr "" 18933 18934#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18935msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18936msgid "great-nephew" 18937msgstr "" 18938 18939#: app/Services/RelationshipService.php:963 18940msgctxt "sibling’s child’s son" 18941msgid "great-nephew" 18942msgstr "" 18943 18944#: app/Services/RelationshipService.php:971 18945msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18946msgid "great-nephew" 18947msgstr "" 18948 18949#: app/Services/RelationshipService.php:977 18950msgctxt "sibling’s son’s son" 18951msgid "great-nephew" 18952msgstr "" 18953 18954#: app/Services/RelationshipService.php:662 18955msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18956msgid "great-nephew/niece" 18957msgstr "" 18958 18959#: app/Services/RelationshipService.php:680 18960msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18961msgid "great-nephew/niece" 18962msgstr "" 18963 18964#: app/Services/RelationshipService.php:700 18965msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18966msgid "great-nephew/niece" 18967msgstr "" 18968 18969#: app/Services/RelationshipService.php:982 18970msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18971msgid "great-nephew/niece" 18972msgstr "" 18973 18974#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18975msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18976msgid "great-nephew/niece" 18977msgstr "" 18978 18979#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18980msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18981msgid "great-nephew/niece" 18982msgstr "" 18983 18984#: app/Services/RelationshipService.php:665 18985msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18986msgid "great-nephew/niece" 18987msgstr "" 18988 18989#: app/Services/RelationshipService.php:683 18990msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18991msgid "great-nephew/niece" 18992msgstr "" 18993 18994#: app/Services/RelationshipService.php:703 18995msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18996msgid "great-nephew/niece" 18997msgstr "" 18998 18999#: app/Services/RelationshipService.php:985 19000msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19001msgid "great-nephew/niece" 19002msgstr "" 19003 19004#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19005msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19006msgid "great-nephew/niece" 19007msgstr "" 19008 19009#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19010msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19011msgid "great-nephew/niece" 19012msgstr "" 19013 19014#: app/Services/RelationshipService.php:959 19015msgctxt "sibling’s child’s child" 19016msgid "great-nephew/niece" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Services/RelationshipService.php:965 19020msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19021msgid "great-nephew/niece" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Services/RelationshipService.php:973 19025msgctxt "sibling’s son’s child" 19026msgid "great-nephew/niece" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Services/RelationshipService.php:668 19030msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19031msgid "great-niece" 19032msgstr "" 19033 19034#: app/Services/RelationshipService.php:686 19035msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19036msgid "great-niece" 19037msgstr "" 19038 19039#: app/Services/RelationshipService.php:706 19040msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19041msgid "great-niece" 19042msgstr "" 19043 19044#: app/Services/RelationshipService.php:988 19045msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19046msgid "great-niece" 19047msgstr "" 19048 19049#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19050msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19051msgid "great-niece" 19052msgstr "" 19053 19054#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19055msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19056msgid "great-niece" 19057msgstr "" 19058 19059#: app/Services/RelationshipService.php:671 19060msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19061msgid "great-niece" 19062msgstr "" 19063 19064#: app/Services/RelationshipService.php:689 19065msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19066msgid "great-niece" 19067msgstr "" 19068 19069#: app/Services/RelationshipService.php:709 19070msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19071msgid "great-niece" 19072msgstr "" 19073 19074#: app/Services/RelationshipService.php:991 19075msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19076msgid "great-niece" 19077msgstr "" 19078 19079#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19080msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19081msgid "great-niece" 19082msgstr "" 19083 19084#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19085msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19086msgid "great-niece" 19087msgstr "" 19088 19089#: app/Services/RelationshipService.php:961 19090msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19091msgid "great-niece" 19092msgstr "" 19093 19094#: app/Services/RelationshipService.php:967 19095msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19096msgid "great-niece" 19097msgstr "" 19098 19099#: app/Services/RelationshipService.php:975 19100msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19101msgid "great-niece" 19102msgstr "" 19103 19104#: app/Services/RelationshipService.php:783 19105msgctxt "father’s father’s brother" 19106msgid "great-uncle" 19107msgstr "" 19108 19109#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19110msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19111msgid "great-uncle" 19112msgstr "" 19113 19114#: app/Services/RelationshipService.php:795 19115msgctxt "father’s mother’s brother" 19116msgid "great-uncle" 19117msgstr "" 19118 19119#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19120msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19121msgid "great-uncle" 19122msgstr "" 19123 19124#: app/Services/RelationshipService.php:807 19125msgctxt "father’s parent’s brother" 19126msgid "great-uncle" 19127msgstr "" 19128 19129#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19130msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19131msgid "great-uncle" 19132msgstr "" 19133 19134#: app/Services/RelationshipService.php:863 19135msgctxt "mother’s father’s brother" 19136msgid "great-uncle" 19137msgstr "" 19138 19139#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19140msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19141msgid "great-uncle" 19142msgstr "" 19143 19144#: app/Services/RelationshipService.php:881 19145msgctxt "mother’s mother’s brother" 19146msgid "great-uncle" 19147msgstr "" 19148 19149#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19150msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19151msgid "great-uncle" 19152msgstr "" 19153 19154#: app/Services/RelationshipService.php:893 19155msgctxt "mother’s parent’s brother" 19156msgid "great-uncle" 19157msgstr "" 19158 19159#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19160msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19161msgid "great-uncle" 19162msgstr "" 19163 19164#: app/Services/RelationshipService.php:915 19165msgctxt "parent’s father’s brother" 19166msgid "great-uncle" 19167msgstr "" 19168 19169#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19170msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19171msgid "great-uncle" 19172msgstr "" 19173 19174#: app/Services/RelationshipService.php:927 19175msgctxt "parent’s mother’s brother" 19176msgid "great-uncle" 19177msgstr "" 19178 19179#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19180msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19181msgid "great-uncle" 19182msgstr "" 19183 19184#: app/Services/RelationshipService.php:939 19185msgctxt "parent’s parent’s brother" 19186msgid "great-uncle" 19187msgstr "" 19188 19189#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19190msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19191msgid "great-uncle" 19192msgstr "" 19193 19194#. I18N: layout option for the fan chart 19195#: app/Module/FanChartModule.php:516 19196msgid "half circle" 19197msgstr "" 19198 19199#: app/Services/RelationshipService.php:541 19200msgctxt "father’s son" 19201msgid "half-brother" 19202msgstr "" 19203 19204#: app/Services/RelationshipService.php:579 19205msgctxt "mother’s son" 19206msgid "half-brother" 19207msgstr "" 19208 19209#: app/Services/RelationshipService.php:597 19210msgctxt "parent’s son" 19211msgid "half-brother" 19212msgstr "" 19213 19214#: app/Services/RelationshipService.php:527 19215msgctxt "father’s child" 19216msgid "half-sibling" 19217msgstr "" 19218 19219#: app/Services/RelationshipService.php:563 19220msgctxt "mother’s child" 19221msgid "half-sibling" 19222msgstr "" 19223 19224#: app/Services/RelationshipService.php:583 19225msgctxt "parent’s child" 19226msgid "half-sibling" 19227msgstr "" 19228 19229#: app/Services/RelationshipService.php:529 19230msgctxt "father’s daughter" 19231msgid "half-sister" 19232msgstr "" 19233 19234#: app/Services/RelationshipService.php:565 19235msgctxt "mother’s daughter" 19236msgid "half-sister" 19237msgstr "" 19238 19239#: app/Services/RelationshipService.php:585 19240msgctxt "parent’s daughter" 19241msgid "half-sister" 19242msgstr "" 19243 19244#. I18N: reflexive pronoun 19245#: app/Services/RelationshipService.php:244 19246msgid "herself" 19247msgstr "" 19248 19249#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19250#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83 19251#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109 19252#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137 19253#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165 19254#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213 19255#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241 19256#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291 19257#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319 19258#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366 19259#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394 19260#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467 19261#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495 19262#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531 19263#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563 19264#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591 19265#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619 19266#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647 19267#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675 19268#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703 19269#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771 19270#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819 19271#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847 19272#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875 19273#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929 19274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 19279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 19280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 19281#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 19283#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19284#: resources/views/login-page.phtml:47 19285#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19286#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19287#: resources/views/register-page.phtml:76 19288#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 19289#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 19290#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 19291#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 19292msgid "hide" 19293msgstr "" 19294 19295#. I18N: reflexive pronoun 19296#: app/Services/RelationshipService.php:241 19297msgid "himself" 19298msgstr "" 19299 19300#. I18N: Type of demographic data 19301#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19302msgid "household" 19303msgstr "" 19304 19305#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367 19306msgid "husband" 19307msgstr "" 19308 19309#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19310#: app/Elements/NameType.php:81 19311msgid "immigration name" 19312msgstr "" 19313 19314#. I18N: A button label. 19315#: resources/views/admin/locations.phtml:166 19316msgid "import file" 19317msgstr "" 19318 19319#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19320msgid "infant" 19321msgstr "" 19322 19323#: app/Elements/NoteStructure.php:65 19324msgid "inline note" 19325msgstr "" 19326 19327#. I18N: Gedcom INT dates 19328#: app/Date.php:197 19329#, php-format 19330msgid "interpreted %s (%s)" 19331msgstr "" 19332 19333#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19334#: resources/views/search-trees.phtml:54 19335msgid "invert selection" 19336msgstr "" 19337 19338#. I18N: a month in the French republican calendar 19339#: app/Date/FrenchDate.php:173 19340msgctxt "GENITIVE" 19341msgid "jours complementaires" 19342msgstr "" 19343 19344#. I18N: a month in the French republican calendar 19345#: app/Date/FrenchDate.php:267 19346msgctxt "INSTRUMENTAL" 19347msgid "jours complementaires" 19348msgstr "" 19349 19350#. I18N: a month in the French republican calendar 19351#: app/Date/FrenchDate.php:220 19352msgctxt "LOCATIVE" 19353msgid "jours complementaires" 19354msgstr "" 19355 19356#. I18N: a month in the French republican calendar 19357#: app/Date/FrenchDate.php:126 19358msgctxt "NOMINATIVE" 19359msgid "jours complementaires" 19360msgstr "" 19361 19362#. I18N: A button label, last page 19363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 19364#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36 19365#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19366#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55 19367msgid "last" 19368msgstr "" 19369 19370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 19371msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19372msgid "last" 19373msgstr "" 19374 19375#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19376#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19377msgid "left" 19378msgstr "" 19379 19380#. I18N: Layout option for lists of names 19381#. I18N: An option in a list-box 19382#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19383#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261 19384#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 19385#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316 19386#: app/Module/YahrzeitModule.php:260 19387msgid "list" 19388msgstr "リスト" 19389 19390#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 19391#, php-format 19392msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19393msgstr "" 19394 19395#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19396#: app/Elements/NameType.php:83 19397msgid "maiden name" 19398msgstr "" 19399 19400#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19401msgid "managers" 19402msgstr "" 19403 19404#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19405#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19406msgid "markdown" 19407msgstr "" 19408 19409#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19410msgctxt "FEMALE" 19411msgid "married" 19412msgstr "" 19413 19414#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19415msgctxt "MALE" 19416msgid "married" 19417msgstr "既婚" 19418 19419#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19420#: app/Elements/NameType.php:85 19421msgid "married name" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Services/RelationshipService.php:567 19425msgctxt "mother’s father" 19426msgid "maternal grandfather" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Services/RelationshipService.php:571 19430msgctxt "mother’s mother" 19431msgid "maternal grandmother" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Services/RelationshipService.php:573 19435msgctxt "mother’s parent" 19436msgid "maternal grandparent" 19437msgstr "" 19438 19439#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19440#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19441msgid "matrilineal" 19442msgstr "" 19443 19444#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27 19445#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27 19446#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25 19447#, php-format 19448msgid "maximum %s day" 19449msgid_plural "maximum %s days" 19450msgstr[0] "最大 %s 日" 19451 19452#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19453#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19454#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19455#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19457msgid "members" 19458msgstr "" 19459 19460#. I18N: Name of a theme. 19461#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19462msgid "minimal" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349 19466msgid "mother" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Services/RelationshipService.php:553 19470msgctxt "husband’s mother" 19471msgid "mother-in-law" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Services/RelationshipService.php:633 19475msgctxt "spouse’s mother" 19476msgid "mother-in-law" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Services/RelationshipService.php:651 19480msgctxt "wife’s mother" 19481msgid "mother-in-law" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Services/RelationshipService.php:639 19485msgctxt "spouse’s parent" 19486msgid "mother/father-in-law" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Services/RelationshipService.php:501 19490msgctxt "brother’s son" 19491msgid "nephew" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Services/RelationshipService.php:853 19495msgctxt "husband’s brother’s son" 19496msgid "nephew" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Services/RelationshipService.php:849 19500msgctxt "husband’s sibling’s son" 19501msgid "nephew" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Services/RelationshipService.php:851 19505msgctxt "husband’s sister’s son" 19506msgid "nephew" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Services/RelationshipService.php:605 19510msgctxt "sibling’s son" 19511msgid "nephew" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Services/RelationshipService.php:615 19515msgctxt "sister’s son" 19516msgid "nephew" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19520msgctxt "wife’s brother’s son" 19521msgid "nephew" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19525msgctxt "wife’s sibling’s son" 19526msgid "nephew" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19530msgctxt "wife’s sister’s son" 19531msgid "nephew" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Services/RelationshipService.php:691 19535msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19536msgid "nephew-in-law" 19537msgstr "" 19538 19539#: app/Services/RelationshipService.php:969 19540msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19541msgid "nephew-in-law" 19542msgstr "" 19543 19544#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19545msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19546msgid "nephew-in-law" 19547msgstr "" 19548 19549#: app/Services/RelationshipService.php:497 19550msgctxt "brother’s child" 19551msgid "nephew/niece" 19552msgstr "" 19553 19554#: app/Services/RelationshipService.php:841 19555msgctxt "husband’s brother’s child" 19556msgid "nephew/niece" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Services/RelationshipService.php:837 19560msgctxt "husband’s sibling’s child" 19561msgid "nephew/niece" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Services/RelationshipService.php:839 19565msgctxt "husband’s sister’s child" 19566msgid "nephew/niece" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Services/RelationshipService.php:601 19570msgctxt "sibling’s child" 19571msgid "nephew/niece" 19572msgstr "" 19573 19574#: app/Services/RelationshipService.php:609 19575msgctxt "sister’s child" 19576msgid "nephew/niece" 19577msgstr "" 19578 19579#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19580msgctxt "wife’s brother’s child" 19581msgid "nephew/niece" 19582msgstr "" 19583 19584#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19585msgctxt "wife’s sibling’s child" 19586msgid "nephew/niece" 19587msgstr "" 19588 19589#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19590msgctxt "wife’s sister’s child" 19591msgid "nephew/niece" 19592msgstr "" 19593 19594#. I18N: A button label, next page 19595#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19596#: resources/views/individual-page-images.phtml:53 19597#: resources/views/layouts/default.phtml:158 19598#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19599#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47 19600#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61 19601#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89 19602#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95 19603#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136 19604#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121 19605#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91 19606#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121 19607#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106 19608msgid "next" 19609msgstr "次" 19610 19611#: app/Services/RelationshipService.php:499 19612msgctxt "brother’s daughter" 19613msgid "niece" 19614msgstr "" 19615 19616#: app/Services/RelationshipService.php:847 19617msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19618msgid "niece" 19619msgstr "" 19620 19621#: app/Services/RelationshipService.php:843 19622msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19623msgid "niece" 19624msgstr "" 19625 19626#: app/Services/RelationshipService.php:845 19627msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19628msgid "niece" 19629msgstr "" 19630 19631#: app/Services/RelationshipService.php:603 19632msgctxt "sibling’s daughter" 19633msgid "niece" 19634msgstr "" 19635 19636#: app/Services/RelationshipService.php:611 19637msgctxt "sister’s daughter" 19638msgid "niece" 19639msgstr "" 19640 19641#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19642msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19643msgid "niece" 19644msgstr "" 19645 19646#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19647msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19648msgid "niece" 19649msgstr "" 19650 19651#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19652msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19653msgid "niece" 19654msgstr "" 19655 19656#: app/Services/RelationshipService.php:717 19657msgctxt "brother’s son’s wife" 19658msgid "niece-in-law" 19659msgstr "" 19660 19661#: app/Services/RelationshipService.php:979 19662msgctxt "sibling’s son’s wife" 19663msgid "niece-in-law" 19664msgstr "" 19665 19666#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19667msgctxt "sisters’s son’s wife" 19668msgid "niece-in-law" 19669msgstr "" 19670 19671#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19672msgid "ninth cousin" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19676msgctxt "FEMALE" 19677msgid "ninth cousin" 19678msgstr "" 19679 19680#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19681#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19682msgctxt "MALE" 19683msgid "ninth cousin" 19684msgstr "" 19685 19686#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19687#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19688#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19689#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19690#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19691#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19692#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19693#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 19697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 19698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 19699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 19700#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 19701#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19702#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 19703#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19704#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19705#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 19706#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 19707#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 19708#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 19709#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 19710#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 19711#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 19712#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 19713#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19715#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19718#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19719#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19720msgid "no" 19721msgstr "いいえ" 19722 19723#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19724#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19725#: app/Services/EmailService.php:207 19726#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19727msgid "none" 19728msgstr "なし" 19729 19730#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19731msgctxt "Surname tradition" 19732msgid "none" 19733msgstr "" 19734 19735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19736msgid "numbers" 19737msgstr "" 19738 19739#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19741#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19742#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19743#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19744#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19745#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19746#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19749#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19750#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19751#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19752msgid "of" 19753msgstr "" 19754 19755#: app/Services/RelationshipService.php:353 19756msgid "parent" 19757msgstr "" 19758 19759#: app/Services/RelationshipService.php:423 19760msgid "partner" 19761msgstr "" 19762 19763#: app/Services/RelationshipService.php:400 19764msgctxt "FEMALE" 19765msgid "partner" 19766msgstr "" 19767 19768#: app/Services/RelationshipService.php:376 19769msgctxt "MALE" 19770msgid "partner" 19771msgstr "" 19772 19773#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19774msgctxt "Surname tradition" 19775msgid "paternal" 19776msgstr "" 19777 19778#: app/Services/RelationshipService.php:531 19779msgctxt "father’s father" 19780msgid "paternal grandfather" 19781msgstr "" 19782 19783#: app/Services/RelationshipService.php:533 19784msgctxt "father’s mother" 19785msgid "paternal grandmother" 19786msgstr "" 19787 19788#: app/Services/RelationshipService.php:535 19789msgctxt "father’s parent" 19790msgid "paternal grandparent" 19791msgstr "" 19792 19793#. I18N: A system where children take their father’s surname 19794#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19795msgid "patrilineal" 19796msgstr "" 19797 19798#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19799#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119 19800msgid "pending" 19801msgstr "" 19802 19803#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19804msgid "percentage" 19805msgstr "" 19806 19807#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19808#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19809msgid "plain text" 19810msgstr "" 19811 19812#. I18N: Type of location hierarchy 19813#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19814msgid "political" 19815msgstr "" 19816 19817#. I18N: A button label, previous page 19818#: resources/views/individual-page-images.phtml:49 19819#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19820#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 19821#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35 19822#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93 19823#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99 19824#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140 19825#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125 19826#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95 19827#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125 19828#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110 19829msgid "previous" 19830msgstr "前" 19831 19832#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19833#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19834msgid "primary evidence" 19835msgstr "" 19836 19837#. I18N: Status of child-parent link 19838#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19839msgid "proven" 19840msgstr "" 19841 19842#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19843#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19844msgid "questionable evidence" 19845msgstr "" 19846 19847#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19849msgid "records" 19850msgstr "" 19851 19852#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 19853#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 19854#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 19855#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 19856#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 19857msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19858msgid "reject" 19859msgstr "" 19860 19861#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 19862#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 19863#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 19864#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 19865#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 19866msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19867msgid "reject" 19868msgstr "" 19869 19870#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19871#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117 19872msgid "rejected" 19873msgstr "" 19874 19875#. I18N: Type of location hierarchy 19876#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19877msgid "religious" 19878msgstr "" 19879 19880#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19881#: app/Elements/NameType.php:87 19882msgid "religious name" 19883msgstr "" 19884 19885#. I18N: A button label. 19886#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19887msgid "replace" 19888msgstr "" 19889 19890#. I18N: A button label. 19891#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19892#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19893#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19894#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87 19895#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19896msgid "reset" 19897msgstr "" 19898 19899#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19900#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19901msgid "right" 19902msgstr "" 19903 19904#. I18N: A button label. 19905#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 19906#: resources/views/admin/components.phtml:166 19907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 19908#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19909#: resources/views/admin/modules.phtml:295 19910#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19912#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19913#: resources/views/admin/tags.phtml:1049 19914#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 19915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 19916#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19917#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19918#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 19919#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19920#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 19921#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19922#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41 19923#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19924#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19925#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19926#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44 19927#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43 19928#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71 19929#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 19930#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19931#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 19932#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19933#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19934#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19935#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19936#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12 19937#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19938#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47 19939#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19940#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90 19941#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176 19942#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19943#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19944#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19945#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19946#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19947#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19948#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57 19949#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19950#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19951#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19952msgid "save" 19953msgstr "" 19954 19955#. I18N: A button label. 19956#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19957#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19958#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 19959#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19960#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19961#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19962msgid "search" 19963msgstr "検索" 19964 19965#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19966#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19967#, php-format 19968msgid "second %s" 19969msgstr "" 19970 19971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19972#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19973#, php-format 19974msgctxt "FEMALE" 19975msgid "second %s" 19976msgstr "" 19977 19978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19979#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19980#, php-format 19981msgctxt "MALE" 19982msgid "second %s" 19983msgstr "" 19984 19985#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19986msgid "second cousin" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19990msgctxt "FEMALE" 19991msgid "second cousin" 19992msgstr "" 19993 19994#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19995#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19996msgctxt "MALE" 19997msgid "second cousin" 19998msgstr "" 19999 20000#: app/Services/RelationshipService.php:1210 20001msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20002msgid "second cousin" 20003msgstr "" 20004 20005#: app/Services/RelationshipService.php:1202 20006msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20007msgid "second cousin" 20008msgstr "" 20009 20010#: app/Services/RelationshipService.php:1206 20011msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20012msgid "second cousin" 20013msgstr "" 20014 20015#: app/Services/RelationshipService.php:1234 20016msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20017msgid "second cousin" 20018msgstr "" 20019 20020#: app/Services/RelationshipService.php:1226 20021msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20022msgid "second cousin" 20023msgstr "" 20024 20025#: app/Services/RelationshipService.php:1230 20026msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20027msgid "second cousin" 20028msgstr "" 20029 20030#: app/Services/RelationshipService.php:1222 20031msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20032msgid "second cousin" 20033msgstr "" 20034 20035#: app/Services/RelationshipService.php:1214 20036msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20037msgid "second cousin" 20038msgstr "" 20039 20040#: app/Services/RelationshipService.php:1218 20041msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20042msgid "second cousin" 20043msgstr "" 20044 20045#: app/Services/RelationshipService.php:1246 20046msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20047msgid "second cousin" 20048msgstr "" 20049 20050#: app/Services/RelationshipService.php:1238 20051msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20052msgid "second cousin" 20053msgstr "" 20054 20055#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20056msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20057msgid "second cousin" 20058msgstr "" 20059 20060#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20061msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20062msgid "second cousin" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20066msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20067msgid "second cousin" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20071msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20072msgid "second cousin" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20076msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20077msgid "second cousin" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20081msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20082msgid "second cousin" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20086msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20087msgid "second cousin" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20091msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20092msgid "second cousin" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20096msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20097msgid "second cousin" 20098msgstr "" 20099 20100#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20101msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20102msgid "second cousin" 20103msgstr "" 20104 20105#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20106msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20107msgid "second cousin" 20108msgstr "" 20109 20110#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20111msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20112msgid "second cousin" 20113msgstr "" 20114 20115#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20116msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20117msgid "second cousin" 20118msgstr "" 20119 20120#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20121msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20122msgid "second cousin" 20123msgstr "" 20124 20125#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20126msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20127msgid "second cousin" 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20131msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20132msgid "second cousin" 20133msgstr "" 20134 20135#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20136#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20137msgid "secondary evidence" 20138msgstr "" 20139 20140#. I18N: select all (of a list of options) 20141#: resources/views/search-trees.phtml:47 20142msgid "select all" 20143msgstr "" 20144 20145#. I18N: select none (of a list of options) 20146#: resources/views/search-trees.phtml:50 20147msgid "select none" 20148msgstr "" 20149 20150#: app/Services/RelationshipService.php:346 20151msgid "self" 20152msgstr "" 20153 20154#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20155msgid "seventh cousin" 20156msgstr "" 20157 20158#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20159msgctxt "FEMALE" 20160msgid "seventh cousin" 20161msgstr "" 20162 20163#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20164#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20165msgctxt "MALE" 20166msgid "seventh cousin" 20167msgstr "" 20168 20169#: app/Elements/NoteStructure.php:66 20170msgid "shared note" 20171msgstr "" 20172 20173#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20174#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983 20175#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039 20176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 20178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 20179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 20180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 20181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 20182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 20183#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20184#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 20185#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20186#: resources/views/login-page.phtml:47 20187#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20188#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20189#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20190#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20191#: resources/views/register-page.phtml:76 20192#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 20193#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 20194#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 20195#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 20196msgid "show" 20197msgstr "" 20198 20199#. I18N: An option in a list-box 20200#: app/Module/RecentChangesModule.php:277 20201msgid "show changes made in webtrees" 20202msgstr "" 20203 20204#. I18N: An option in a list-box 20205#: app/Module/RecentChangesModule.php:279 20206msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20207msgstr "" 20208 20209#. I18N: button label 20210#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88 20211#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26 20212#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28 20213#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25 20214#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28 20215#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23 20216msgid "show more" 20217msgstr "" 20218 20219#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20220msgid "show the chart" 20221msgstr "" 20222 20223#: app/Services/RelationshipService.php:493 20224msgid "sibling" 20225msgstr "" 20226 20227#. I18N: A button label. 20228#: resources/views/login-page.phtml:57 20229#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20230msgid "sign in" 20231msgstr "ログイン" 20232 20233#. I18N: A button label. 20234#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22 20235msgid "sign out" 20236msgstr "ログアウト" 20237 20238#: app/Services/RelationshipService.php:472 20239msgid "sister" 20240msgstr "" 20241 20242#: app/Services/RelationshipService.php:503 20243msgctxt "brother’s wife" 20244msgid "sister-in-law" 20245msgstr "" 20246 20247#: app/Services/RelationshipService.php:723 20248msgctxt "brother’s wife’s sister" 20249msgid "sister-in-law" 20250msgstr "" 20251 20252#: app/Services/RelationshipService.php:833 20253msgctxt "husband’s brother’s wife" 20254msgid "sister-in-law" 20255msgstr "" 20256 20257#: app/Services/RelationshipService.php:557 20258msgctxt "husband’s sister" 20259msgid "sister-in-law" 20260msgstr "" 20261 20262#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20263msgctxt "sister’s husband’s sister" 20264msgid "sister-in-law" 20265msgstr "" 20266 20267#: app/Services/RelationshipService.php:635 20268msgctxt "spouse’s sister" 20269msgid "sister-in-law" 20270msgstr "" 20271 20272#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20273msgctxt "wife’s brother’s wife" 20274msgid "sister-in-law" 20275msgstr "" 20276 20277#: app/Services/RelationshipService.php:655 20278msgctxt "wife’s sister" 20279msgid "sister-in-law" 20280msgstr "" 20281 20282#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20283msgid "sixth cousin" 20284msgstr "" 20285 20286#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20287msgctxt "FEMALE" 20288msgid "sixth cousin" 20289msgstr "" 20290 20291#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20292#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20293msgctxt "MALE" 20294msgid "sixth cousin" 20295msgstr "" 20296 20297#: app/Services/RelationshipService.php:426 20298msgid "son" 20299msgstr "息子" 20300 20301#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20302msgid "son of" 20303msgstr "息子の" 20304 20305#: app/Services/RelationshipService.php:509 20306msgctxt "child’s husband" 20307msgid "son-in-law" 20308msgstr "" 20309 20310#: app/Services/RelationshipService.php:521 20311msgctxt "daughter’s husband" 20312msgid "son-in-law" 20313msgstr "" 20314 20315#: app/Services/RelationshipService.php:761 20316msgctxt "daughter’s husband’s father" 20317msgid "son-in-law’s father" 20318msgstr "" 20319 20320#: app/Services/RelationshipService.php:763 20321msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20322msgid "son-in-law’s mother" 20323msgstr "" 20324 20325#: app/Services/RelationshipService.php:765 20326msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20327msgid "son-in-law’s parent" 20328msgstr "" 20329 20330#: app/Services/RelationshipService.php:513 20331msgctxt "child’s spouse" 20332msgid "son/daughter-in-law" 20333msgstr "" 20334 20335#. I18N: An option in a list-box 20336#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328 20337#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20338msgid "sort by date" 20339msgstr "" 20340 20341#. I18N: A button label. 20342#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49 20343#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20344#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20345#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20348#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20350msgid "sort by date of birth" 20351msgstr "" 20352 20353#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20354#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20355#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20356#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20357msgid "sort by date of death" 20358msgstr "" 20359 20360#. I18N: A button label. 20361#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20362#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20363msgid "sort by date of marriage" 20364msgstr "" 20365 20366#. I18N: An option in a list-box 20367#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272 20368msgid "sort by date, newest first" 20369msgstr "" 20370 20371#. I18N: An option in a list-box 20372#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270 20373msgid "sort by date, oldest first" 20374msgstr "" 20375 20376#. I18N: An option in a list-box 20377#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20378#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327 20379#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20380#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20381#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20382#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20383#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20384#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20386#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20389msgid "sort by name" 20390msgstr "" 20391 20392#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414 20393msgid "spouse" 20394msgstr "" 20395 20396#: app/Services/RelationshipService.php:831 20397msgctxt "father’s wife’s son" 20398msgid "step-brother" 20399msgstr "" 20400 20401#: app/Services/RelationshipService.php:879 20402msgctxt "mother’s husband’s son" 20403msgid "step-brother" 20404msgstr "" 20405 20406#: app/Services/RelationshipService.php:957 20407msgctxt "parent’s spouse’s son" 20408msgid "step-brother" 20409msgstr "" 20410 20411#: app/Services/RelationshipService.php:547 20412msgctxt "husband’s child" 20413msgid "step-child" 20414msgstr "" 20415 20416#: app/Services/RelationshipService.php:627 20417msgctxt "spouse’s child" 20418msgid "step-child" 20419msgstr "" 20420 20421#: app/Services/RelationshipService.php:645 20422msgctxt "wife’s child" 20423msgid "step-child" 20424msgstr "" 20425 20426#: app/Services/RelationshipService.php:549 20427msgctxt "husband’s daughter" 20428msgid "step-daughter" 20429msgstr "" 20430 20431#: app/Services/RelationshipService.php:629 20432msgctxt "spouse’s daughter" 20433msgid "step-daughter" 20434msgstr "" 20435 20436#: app/Services/RelationshipService.php:647 20437msgctxt "wife’s daughter" 20438msgid "step-daughter" 20439msgstr "" 20440 20441#: app/Services/RelationshipService.php:569 20442msgctxt "mother’s husband" 20443msgid "step-father" 20444msgstr "まま父" 20445 20446#: app/Services/RelationshipService.php:543 20447msgctxt "father’s wife" 20448msgid "step-mother" 20449msgstr "まま母" 20450 20451#: app/Services/RelationshipService.php:599 20452msgctxt "parent’s spouse" 20453msgid "step-parent" 20454msgstr "" 20455 20456#: app/Services/RelationshipService.php:827 20457msgctxt "father’s wife’s child" 20458msgid "step-sibling" 20459msgstr "" 20460 20461#: app/Services/RelationshipService.php:875 20462msgctxt "mother’s husband’s child" 20463msgid "step-sibling" 20464msgstr "" 20465 20466#: app/Services/RelationshipService.php:953 20467msgctxt "parent’s spouse’s child" 20468msgid "step-sibling" 20469msgstr "" 20470 20471#: app/Services/RelationshipService.php:829 20472msgctxt "father’s wife’s daughter" 20473msgid "step-sister" 20474msgstr "" 20475 20476#: app/Services/RelationshipService.php:877 20477msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20478msgid "step-sister" 20479msgstr "" 20480 20481#: app/Services/RelationshipService.php:955 20482msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20483msgid "step-sister" 20484msgstr "" 20485 20486#: app/Services/RelationshipService.php:559 20487msgctxt "husband’s son" 20488msgid "step-son" 20489msgstr "" 20490 20491#: app/Services/RelationshipService.php:637 20492msgctxt "spouse’s son" 20493msgid "step-son" 20494msgstr "" 20495 20496#: app/Services/RelationshipService.php:657 20497msgctxt "wife’s son" 20498msgid "step-son" 20499msgstr "" 20500 20501#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20502msgid "stillborn" 20503msgstr "" 20504 20505#. I18N: Layout option for lists of names 20506#. I18N: An option in a list-box 20507#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20508#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263 20509#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274 20510#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 20511#: app/Module/YahrzeitModule.php:262 20512msgid "table" 20513msgstr "テーブル" 20514 20515#. I18N: Layout option for lists of names 20516#. I18N: An option in a list-box 20517#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20518#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276 20519msgid "tag cloud" 20520msgstr "" 20521 20522#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20523msgid "tenth cousin" 20524msgstr "" 20525 20526#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20527msgctxt "FEMALE" 20528msgid "tenth cousin" 20529msgstr "" 20530 20531#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20532#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20533msgctxt "MALE" 20534msgid "tenth cousin" 20535msgstr "" 20536 20537#. I18N: [you should check that:] ... 20538#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20539msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20540msgstr "" 20541 20542#. I18N: [you should check that:] ... 20543#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29 20544msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20545msgstr "" 20546 20547#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20548#: app/Services/RelationshipService.php:247 20549msgid "themself" 20550msgstr "" 20551 20552#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20553#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20554#, php-format 20555msgid "third %s" 20556msgstr "" 20557 20558#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20559#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20560#, php-format 20561msgctxt "FEMALE" 20562msgid "third %s" 20563msgstr "" 20564 20565#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20566#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20567#, php-format 20568msgctxt "MALE" 20569msgid "third %s" 20570msgstr "" 20571 20572#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20573msgid "third cousin" 20574msgstr "" 20575 20576#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20577msgctxt "FEMALE" 20578msgid "third cousin" 20579msgstr "" 20580 20581#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20582#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20583msgctxt "MALE" 20584msgid "third cousin" 20585msgstr "" 20586 20587#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20588msgid "thirteenth cousin" 20589msgstr "" 20590 20591#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20592msgctxt "FEMALE" 20593msgid "thirteenth cousin" 20594msgstr "" 20595 20596#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20597#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20598msgctxt "MALE" 20599msgid "thirteenth cousin" 20600msgstr "" 20601 20602#. I18N: layout option for the fan chart 20603#: app/Module/FanChartModule.php:518 20604msgid "three-quarter circle" 20605msgstr "" 20606 20607#. I18N: Gedcom TO dates 20608#: app/Date.php:213 20609#, php-format 20610msgid "to %s" 20611msgstr "" 20612 20613#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20614msgid "twelfth cousin" 20615msgstr "" 20616 20617#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20618msgctxt "FEMALE" 20619msgid "twelfth cousin" 20620msgstr "" 20621 20622#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20623#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20624msgctxt "MALE" 20625msgid "twelfth cousin" 20626msgstr "" 20627 20628#: app/Services/RelationshipService.php:438 20629msgid "twin brother" 20630msgstr "" 20631 20632#: app/Services/RelationshipService.php:480 20633msgid "twin sibling" 20634msgstr "" 20635 20636#: app/Services/RelationshipService.php:459 20637msgid "twin sister" 20638msgstr "" 20639 20640#: app/Services/RelationshipService.php:525 20641msgctxt "father’s brother" 20642msgid "uncle" 20643msgstr "" 20644 20645#: app/Services/RelationshipService.php:823 20646msgctxt "father’s sister’s husband" 20647msgid "uncle" 20648msgstr "" 20649 20650#: app/Services/RelationshipService.php:561 20651msgctxt "mother’s brother" 20652msgid "uncle" 20653msgstr "" 20654 20655#: app/Services/RelationshipService.php:909 20656msgctxt "mother’s sister’s husband" 20657msgid "uncle" 20658msgstr "" 20659 20660#: app/Services/RelationshipService.php:581 20661msgctxt "parent’s brother" 20662msgid "uncle" 20663msgstr "" 20664 20665#: app/Services/RelationshipService.php:951 20666msgctxt "parent’s sister’s husband" 20667msgid "uncle" 20668msgstr "" 20669 20670#: app/Place.php:248 20671msgid "unknown" 20672msgstr "不明" 20673 20674#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 20675msgctxt "unknown family" 20676msgid "unknown" 20677msgstr "不明" 20678 20679#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20680msgid "unlimited" 20681msgstr "" 20682 20683#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20684#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20685msgid "unreliable evidence" 20686msgstr "" 20687 20688#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20689#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20690#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28 20691msgid "up" 20692msgstr "" 20693 20694#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 20695msgid "update" 20696msgstr "更新" 20697 20698#. I18N: A button label. 20699#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20700msgid "upload" 20701msgstr "" 20702 20703#. I18N: A button label. 20704#: resources/views/branches-page.phtml:51 20705#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20706#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20707#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20708#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20709#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20710#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20711#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20712#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20713#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20714#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20715#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20716#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20717#, fuzzy 20718msgid "view" 20719msgstr "ビュー" 20720 20721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20725#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20726msgid "visitors" 20727msgstr "" 20728 20729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20731msgctxt "FEMALE" 20732msgid "was born" 20733msgstr "生まれた" 20734 20735#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20736#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20737msgctxt "MALE" 20738msgid "was born" 20739msgstr "生まれた" 20740 20741#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20742msgid "webtrees" 20743msgstr "" 20744 20745#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20746msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20747msgstr "" 20748 20749#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20750msgid "webtrees does not recognise this file format." 20751msgstr "" 20752 20753#: app/Services/MessageService.php:136 20754msgid "webtrees message" 20755msgstr "" 20756 20757#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49 20758msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20759msgstr "" 20760 20761#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20762#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20763msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20764msgstr "" 20765 20766#: app/Services/MessageService.php:233 20767msgid "webtrees sends emails with no storage" 20768msgstr "" 20769 20770#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 20771msgid "wife" 20772msgstr "" 20773 20774#. I18N: Name of a theme. 20775#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20776msgid "xenea" 20777msgstr "" 20778 20779#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 20780msgid "years" 20781msgstr "" 20782 20783#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20784#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20785#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20786#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20787#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20788#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20790#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20791#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20792#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 20796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 20797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 20798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 20799#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 20800#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20801#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 20802#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20803#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20804#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 20805#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 20806#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 20807#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 20808#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 20809#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 20810#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 20811#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 20812#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20813#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20814#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20815#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20816#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20817#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20819msgid "yes" 20820msgstr "はい" 20821 20822#. I18N: [you should check that:] ... 20823#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32 20824msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20825msgstr "" 20826 20827#: app/Services/RelationshipService.php:442 20828msgid "younger brother" 20829msgstr "" 20830 20831#: app/Services/RelationshipService.php:484 20832msgid "younger sibling" 20833msgstr "" 20834 20835#: app/Services/RelationshipService.php:463 20836msgid "younger sister" 20837msgstr "" 20838 20839#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20840#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20841#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20842#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 20843#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 20844#, php-format 20845msgid "±%s year" 20846msgid_plural "±%s years" 20847msgstr[0] "" 20848 20849#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20850#, php-format 20851msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20852msgstr "" 20853 20854#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20855#, php-format 20856msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20857msgstr "" 20858 20859#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20860#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20861#: app/Services/MapDataService.php:199 20862#, php-format 20863msgid "“%s” has been deleted." 20864msgstr "" 20865 20866#. I18N: Description of a “Data fix” module 20867#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20868msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20869msgstr "" 20870 20871#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002 20872#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088 20873msgid "…" 20874msgstr "" 20875 20876#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20877#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051 20878#: app/Module/IndividualListModule.php:255 20879#: app/Module/IndividualListModule.php:479 20880msgctxt "Unknown given name" 20881msgid "…" 20882msgstr "" 20883 20884#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20885#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050 20886#: app/Module/IndividualListModule.php:240 20887#: app/Module/IndividualListModule.php:264 20888#: app/Module/IndividualListModule.php:495 20889msgctxt "Unknown surname" 20890msgid "…" 20891msgstr "" 20892 20893#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20894#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20895 20896#~ msgid "Add missing married names" 20897#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20898 20899#~ msgid "Advanced" 20900#~ msgstr "高度" 20901 20902#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20903#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20904 20905#~ msgid "Basic" 20906#~ msgstr "基本" 20907 20908#~ msgid "Batch update" 20909#~ msgstr "バッチアップデート" 20910 20911#~ msgid "Bearing" 20912#~ msgstr "方位" 20913 20914#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20915#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20916 20917#~ msgid "Case insensitive" 20918#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20919 20920#~ msgid "Center map here" 20921#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20922 20923#~ msgid "Change flag" 20924#~ msgstr "フラグの変更" 20925 20926#~ msgid "Change language" 20927#~ msgstr "言語の変更" 20928 20929#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20930#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20931 20932#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20933#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20934 20935#~ msgid "Configure" 20936#~ msgstr "設定" 20937 20938#~ msgid "Continue adding" 20939#~ msgstr "追加を継続" 20940 20941#~ msgid "Countries" 20942#~ msgstr "国" 20943 20944#~ msgid "County" 20945#~ msgstr "カントリー" 20946 20947#~ msgid "Default map type" 20948#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20949 20950#~ msgid "Display map coordinates" 20951#~ msgstr "地図の座標を表示" 20952 20953#~ msgid "Elevation" 20954#~ msgstr "仰角" 20955 20956#~ msgid "Exact text" 20957#~ msgstr "正確なテキスト" 20958 20959#~ msgid "File containing places (CSV)" 20960#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20961 20962#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20963#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20964 20965#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20966#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20967 20968#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20969#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20970 20971#~ msgid "Historical facts" 20972#~ msgstr "歴史的事実" 20973 20974#~ msgid "House" 20975#~ msgstr "家" 20976 20977#~ msgid "Hybrid" 20978#~ msgstr "ハイブリッド" 20979 20980#~ msgid "Icon" 20981#~ msgstr "アイコン" 20982 20983#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20984#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20985 20986#~ msgid "Keep" 20987#~ msgstr "保持" 20988 20989#~ msgid "Level" 20990#~ msgstr "レベル" 20991 20992#~ msgid "Link to an existing media object" 20993#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20994 20995#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20996#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20997 20998#~ msgid "Max" 20999#~ msgstr "最大" 21000 21001#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21002#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 21003 21004#~ msgid "Neighborhood" 21005#~ msgstr "ご近所さん" 21006 21007#~ msgid "No ancestors in the database." 21008#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 21009 21010#~ msgid "No map data exists for this individual" 21011#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 21012 21013#~ msgid "No places found" 21014#~ msgstr "場所が見つかりません" 21015 21016#~ msgid "Number of items to show" 21017#~ msgstr "表示する項目の数" 21018 21019#~ msgid "Place check" 21020#~ msgstr "場所のチェック" 21021 21022#~ msgid "Places found" 21023#~ msgstr "見つかった場所" 21024 21025#~ msgid "Precision" 21026#~ msgstr "精度" 21027 21028#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 21029#~ msgstr "東経と北緯の精度" 21030 21031#~ msgid "Presentation style" 21032#~ msgstr "表示スタイル" 21033 21034#~ msgid "Redraw map" 21035#~ msgstr "地図を再描画" 21036 21037#~ msgid "Remove flag" 21038#~ msgstr "フラグの削除" 21039 21040#~ msgid "Repositories found" 21041#~ msgstr "見つかった埋葬所" 21042 21043#~ msgid "Satellite" 21044#~ msgstr "衛星画像" 21045 21046#~ msgid "Select flag" 21047#~ msgstr "フラグの選択" 21048 21049#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 21050#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 21051 21052#~ msgid "Show counts before or after name" 21053#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 21054 21055#~ msgid "Show details" 21056#~ msgstr "詳細を表示" 21057 21058#~ msgid "Show inactive places" 21059#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 21060 21061#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 21062#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 21063 21064#~ msgid "Signed-in as " 21065#~ msgstr "としてログイン " 21066 21067#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21068#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 21069 21070#~ msgid "Standard" 21071#~ msgstr "標準" 21072 21073#~ msgid "Subdivision" 21074#~ msgstr "分割" 21075 21076#~ msgid "Tag" 21077#~ msgstr "タグ" 21078 21079#~ msgid "Terrain" 21080#~ msgstr "地形" 21081 21082#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21083#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21084 21085#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21086#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21087 21088#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21089#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21090 21091#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21092#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21093 21094#~ msgid "This place has no coordinates" 21095#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21096 21097#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21098#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21099 21100#~ msgid "Top level" 21101#~ msgstr "トップレベル" 21102 21103#, php-format 21104#~ msgid "Total individuals: %s" 21105#~ msgstr "人数: %s" 21106 21107#~ msgid "Use this value" 21108#~ msgstr "この値を使う" 21109 21110#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21111#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21112 21113#~ msgid "View" 21114#~ msgstr "ビュー" 21115 21116#, fuzzy 21117#~ msgid "View this individual" 21118#~ msgstr "人物を見る" 21119 21120#~ msgid "Whole words only" 21121#~ msgstr "単語だけ" 21122 21123#~ msgid "Width" 21124#~ msgstr "幅" 21125 21126#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21127#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21128 21129#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21130#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21131 21132#~ msgid "Wildcards" 21133#~ msgstr "ワイルドカード" 21134 21135#~ msgid "Yes" 21136#~ msgstr "はい" 21137 21138#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21139#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21140 21141#~ msgid "You must enter a name" 21142#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21143 21144#, fuzzy 21145#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21146#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 21147 21148#~ msgid "Zoom in here" 21149#~ msgstr "ここを拡大" 21150 21151#~ msgid "Zoom level" 21152#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21153 21154#~ msgid "Zoom level of map" 21155#~ msgstr "地図の縮尺" 21156 21157#~ msgid "Zoom out here" 21158#~ msgstr "ここを縮小" 21159 21160#~ msgid "after" 21161#~ msgstr "後" 21162 21163#~ msgid "before" 21164#~ msgstr "前" 21165 21166#~ msgid "maximum" 21167#~ msgstr "最大" 21168 21169#~ msgid "minimum" 21170#~ msgstr "最小" 21171 21172#~ msgid "preview" 21173#~ msgstr "プレビュー" 21174 21175#, php-format 21176#~ msgid "“%s”" 21177#~ msgstr "「%s」" 21178