xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision b11cdcd45131b1585d66693fab363cfeb18c51a4)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Services/RelationshipService.php:2178
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr ""
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Services/RelationshipService.php:2183
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr ""
53
54#. I18N: %s is a person's name
55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25
58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28
59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24
61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27
62#, php-format
63msgid "%1$s (%2$s)"
64msgstr ""
65
66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
67#, php-format
68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
69msgstr ""
70
71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
72#, php-format
73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
74msgstr ""
75
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
80#, php-format
81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
82msgstr ""
83
84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264
86#, php-format
87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
89msgstr[0] ""
90
91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
92#, php-format
93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
94msgstr ""
95
96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
97#: app/Services/RelationshipService.php:2436
98#, php-format
99msgid "%1$s × %2$s"
100msgstr ""
101
102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
103#: app/Services/RelationshipService.php:2414
104#, php-format
105msgctxt "FEMALE"
106msgid "%1$s × %2$s"
107msgstr ""
108
109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
110#: app/Services/RelationshipService.php:2391
111#, php-format
112msgctxt "MALE"
113msgid "%1$s × %2$s"
114msgstr ""
115
116#. I18N: image dimensions, width × height
117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s pixels"
120msgstr ""
121
122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
125#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130
126#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571
128#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
134#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
136#, php-format
137msgid "%1$s: %2$s"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr ""
145
146#: app/Services/RelationshipService.php:2204
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr ""
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:623
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:261
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr ""
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr ""
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
168#: app/Services/MediaFileService.php:98
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr ""
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr ""
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr ""
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr ""
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr ""
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] ""
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:21
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] ""
215
216#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
217#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
218#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] ""
223
224#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94
226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85
227#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
228#, php-format
229msgid "%s does not exist."
230msgstr ""
231
232#: resources/views/calendar-list.phtml:25
233#, php-format
234msgid "%s family"
235msgid_plural "%s families"
236msgstr[0] ""
237
238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
240#, php-format
241msgid "%s family has been updated."
242msgid_plural "%s families have been updated."
243msgstr[0] ""
244
245#: resources/views/admin/locations.phtml:111
246#, php-format
247msgid "%s family tree"
248msgid_plural "%s family trees"
249msgstr[0] ""
250
251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
253#, php-format
254msgid "%s grandchild"
255msgid_plural "%s grandchildren"
256msgstr[0] ""
257
258#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
259#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42
260#: resources/views/calendar-list.phtml:20
261#, php-format
262msgid "%s individual"
263msgid_plural "%s individuals"
264msgstr[0] ""
265
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97
268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103
269#, php-format
270msgid "%s individual has been updated."
271msgid_plural "%s individuals have been updated."
272msgstr[0] ""
273
274#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
275#, php-format
276msgid "%s message"
277msgid_plural "%s messages"
278msgstr[0] "%s メッセージ"
279
280#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
284#, php-format
285msgid "%s month"
286msgid_plural "%s months"
287msgstr[0] ""
288
289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
290#, php-format
291msgid "%s note has been updated."
292msgid_plural "%s notes have been updated."
293msgstr[0] ""
294
295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
297#, php-format
298msgid "%s occurs too many times."
299msgstr ""
300
301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
302#: app/Services/RelationshipService.php:2151
303#, php-format
304msgid "%s once removed ascending"
305msgstr ""
306
307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
308#: app/Services/RelationshipService.php:2156
309#, php-format
310msgid "%s once removed descending"
311msgstr ""
312
313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
314#, php-format
315msgid "%s repository has been updated."
316msgid_plural "%s repositories have been updated."
317msgstr[0] ""
318
319#. I18N: %s is a person's name
320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
322#, php-format
323msgid "%s sent you the following message."
324msgstr ""
325
326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
327#, php-format
328msgid "%s signed-in user"
329msgid_plural "%s signed-in users"
330msgstr[0] ""
331
332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
333#, php-format
334msgid "%s source has been updated."
335msgid_plural "%s sources have been updated."
336msgstr[0] ""
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Services/RelationshipService.php:2169
340#, php-format
341msgid "%s three times removed ascending"
342msgstr ""
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Services/RelationshipService.php:2174
346#, php-format
347msgid "%s three times removed descending"
348msgstr ""
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Services/RelationshipService.php:2160
352#, php-format
353msgid "%s twice removed ascending"
354msgstr ""
355
356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
357#: app/Services/RelationshipService.php:2165
358#, php-format
359msgid "%s twice removed descending"
360msgstr ""
361
362#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
363#, php-format
364msgid "%s week"
365msgid_plural "%s weeks"
366msgstr[0] ""
367
368#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991
371#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
374#, php-format
375msgid "%s year"
376msgid_plural "%s years"
377msgstr[0] ""
378
379#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
381#, php-format
382msgid "%s year anniversary"
383msgstr "%s 年目の記念日"
384
385#: app/Services/RelationshipService.php:2354
386#, php-format
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#: app/Services/RelationshipService.php:2318
391#, php-format
392msgctxt "FEMALE"
393msgid "%s × cousin"
394msgstr ""
395
396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
397#: app/Services/RelationshipService.php:2281
398#, php-format
399msgctxt "MALE"
400msgid "%s × cousin"
401msgstr ""
402
403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
404#: app/Date/JulianDate.php:98
405#, php-format
406msgid "%s&nbsp;BCE"
407msgstr ""
408
409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
411#, php-format
412msgid "%s&nbsp;CE"
413msgstr ""
414
415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860
417#, php-format
418msgid "%s+"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548
422#, php-format
423msgid "%s, her ancestors and their families"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545
427#, php-format
428msgid "%s, her parents and siblings"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546
432#, php-format
433msgid "%s, her spouses and children"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
437#, php-format
438msgid "%s, her spouses and descendants"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
442#, php-format
443msgid "%s, his ancestors and their families"
444msgstr ""
445
446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
447#, php-format
448msgid "%s, his parents and siblings"
449msgstr ""
450
451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
452#, php-format
453msgid "%s, his spouses and children"
454msgstr ""
455
456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
457#, php-format
458msgid "%s, his spouses and descendants"
459msgstr ""
460
461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
463#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35
464msgid "&lt;select&gt;"
465msgstr "&lt;選択&gt;"
466
467#: resources/views/fact-date.phtml:122
468#, php-format
469msgid "(%s after death)"
470msgstr ""
471
472#. I18N: The current age of a living individual
473#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
474#, php-format
475msgid "(age %s)"
476msgstr ""
477
478#. I18N: The age of an individual at a given date
479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
480#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
481#: resources/views/fact-date.phtml:104
482#, php-format
483msgid "(aged %s)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: The age of an individual at a given date
487#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
488#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
489#: resources/views/fact-date.phtml:100
490#, php-format
491msgctxt "Female"
492msgid "(aged %s)"
493msgstr ""
494
495#. I18N: The age of an individual at a given date
496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
497#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
498#: resources/views/fact-date.phtml:96
499#, php-format
500msgctxt "Male"
501msgid "(aged %s)"
502msgstr ""
503
504#. I18N: %s is a number
505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
506#, php-format
507msgid "(filtered from %s total entries)"
508msgstr ""
509
510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49
511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58
512msgid "(includes media files)"
513msgstr ""
514
515#: resources/views/fact-date.phtml:118
516msgid "(on the date of death)"
517msgstr ""
518
519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
520#: app/I18N.php:334
521msgid ", "
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "10th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "11th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "12th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "13th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "14th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "15th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "16th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "17th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "18th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "19th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "1st"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "20th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "21st"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "2nd"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "3rd"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "4th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "5th"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "6th"
612msgstr ""
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "7th"
617msgstr ""
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "8th"
622msgstr ""
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "9th"
627msgstr ""
628
629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111
631msgid "<default theme>"
632msgstr ""
633
634#: resources/views/register-page.phtml:28
635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
636msgstr ""
637
638#. I18N: URL = web address
639#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
640msgid "A URL"
641msgstr ""
642
643#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
645msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
646msgstr ""
647
648#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
649#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
650msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
654#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
655msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
660msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
665msgid "A chart of an individual’s ancestors."
666msgstr ""
667
668#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
670msgid "A chart of an individual’s descendants."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
674#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
675msgid "A chart of individuals’ lifespans."
676msgstr ""
677
678#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
679msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of a “Data fix” module
683#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
684msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
685msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
686
687#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
688#: app/Module/FanChartModule.php:149
689msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
690msgstr ""
691
692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37
693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30
694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
697msgid "A file on the server"
698msgstr ""
699
700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54
702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
705msgid "A file on your computer"
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “My page” module
709#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
710msgid "A greeting message and useful links for a user."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “Home page” module
714#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
715msgid "A greeting message for site visitors."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “Contact information” module
719#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
720msgid "A link to the site contacts."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “webtrees” module
724#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
725msgid "A link to the webtrees home page."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Branches” module
729#: app/Module/BranchesListModule.php:112
730msgid "A list of branches of a family."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “Pending changes” module
734#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
735msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “Families” module
739#: app/Module/FamilyListModule.php:54
740msgid "A list of families."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “FAQ” module
744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82
745msgid "A list of frequently asked questions and answers."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Individuals” module
749#: app/Module/IndividualListModule.php:92
750msgid "A list of individuals."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Locations” module
754#: app/Module/LocationListModule.php:78
755msgid "A list of locations."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Media objects” module
759#: app/Module/MediaListModule.php:98
760msgid "A list of media objects."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Recent changes” module
764#: app/Module/RecentChangesModule.php:98
765msgid "A list of records that have been updated recently."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Repositories” module
769#: app/Module/RepositoryListModule.php:78
770msgid "A list of repositories."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of the “Shared notes” module
774#: app/Module/NoteListModule.php:75
775msgid "A list of shared notes."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of the “Sources” module
779#: app/Module/SourceListModule.php:77
780msgid "A list of sources."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “Submitters” module
784#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
785msgid "A list of submitters."
786msgstr ""
787
788#. I18N: Description of “Research tasks” module
789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86
790msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
794#: app/Module/YahrzeitModule.php:78
795msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
796msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
797
798#. I18N: Description of the “On this day” module
799#: app/Module/OnThisDayModule.php:113
800msgid "A list of the anniversaries that occur today."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
805msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Top given names” module
809#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59
810msgid "A list of the most popular given names."
811msgstr ""
812
813#. I18N: Description of the “Top surnames” module
814#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85
815msgid "A list of the most popular surnames."
816msgstr ""
817
818#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
819#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63
820msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
821msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
822
823#. I18N: Description of the “Who is online” module
824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
825msgid "A list of users and visitors who are currently online."
826msgstr ""
827
828#: resources/views/help/media-object.phtml:10
829msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
830msgstr ""
831
832#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
833#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
834#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
835#, php-format
836msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
837msgstr ""
838
839#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
840#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
843#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
844#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
845msgid "A new version of webtrees is available."
846msgstr ""
847
848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121
849#, php-format
850msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Journal” module
854#: app/Module/UserJournalModule.php:66
855msgid "A private area to record notes or keep a journal."
856msgstr ""
857
858#. I18N: %s is a server name/URL
859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
861#, php-format
862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Pedigree” module
866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Ancestors” module
872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Descendants” module
878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Individual” module
884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
886msgid "A report of an individual’s details."
887msgstr ""
888
889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
890msgid "A report of facts which are supported by a given source."
891msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
892
893#. I18N: Description of the “Family” module
894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
896msgid "A report of family members and their details."
897msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
898
899#. I18N: Description of the “Deaths” module
900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
901msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
902msgstr ""
903
904#. I18N: Description of the “Occupations” module
905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who had a given occupation."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Births” module
911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
913msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
914
915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
918msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Marriages” module
922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Changes” module
928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
930msgid "A report of recent and pending changes."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Related families”
934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
936msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Related individuals” module
940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Source” module
946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
947msgid "A report of the information provided by a source."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Missing data”
951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
959msgid "A report of vital records for a given date or place."
960msgstr ""
961
962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Family navigator” module
967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
969msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
970
971#. I18N: Description of the “Extra information” module
972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Descendants” module
977#: app/Module/DescendancyModule.php:72
978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Families” module
982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
983msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Facts and events” module
987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
988msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
989msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
990
991#. I18N: Description of the “Media” module
992#: app/Module/MediaTabModule.php:70
993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
994msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
995
996#. I18N: Description of the “Notes” module
997#: app/Module/NotesTabModule.php:71
998msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
999msgstr ""
1000
1001#. I18N: Description of the “Sources” module
1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1004msgstr ""
1005
1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:104
1008msgid "A timeline displaying individual events."
1009msgstr ""
1010
1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118
1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1013msgstr ""
1014
1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1031msgctxt "paper size"
1032msgid "A3"
1033msgstr ""
1034
1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1051msgctxt "paper size"
1052msgid "A4"
1053msgstr ""
1054
1055#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1060msgid "API key"
1061msgstr ""
1062
1063#. I18N: Location of an LDS church temple
1064#: app/Elements/TempleCode.php:53
1065msgid "Aba, Nigeria"
1066msgstr ""
1067
1068#: app/Date/JalaliDate.php:280
1069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:153
1075msgctxt "GENITIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:243
1081msgctxt "INSTRUMENTAL"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:198
1087msgctxt "LOCATIVE"
1088msgid "Aban"
1089msgstr ""
1090
1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1092#: app/Date/JalaliDate.php:108
1093msgctxt "NOMINATIVE"
1094msgid "Aban"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: A configuration setting
1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
1101msgid "Abbreviate place names"
1102msgstr ""
1103
1104#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
1105#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
1106#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
1107msgid "Abbreviation"
1108msgstr ""
1109
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61
1112msgid "Accept"
1113msgstr "承認"
1114
1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103
1116msgid "Accept all changes"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/components.phtml:43
1120#: resources/views/admin/components.phtml:106
1121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
1122msgid "Access level"
1123msgstr ""
1124
1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
1126msgid "Access to family trees"
1127msgstr ""
1128
1129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
1130msgid "Account approval and email verification"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: Location of an LDS church temple
1134#: app/Elements/TempleCode.php:54
1135msgid "Accra, Ghana"
1136msgstr ""
1137
1138#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45
1139msgid "Action"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:205
1144msgctxt "GENITIVE"
1145msgid "Adar"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:309
1150msgctxt "INSTRUMENTAL"
1151msgid "Adar"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:257
1156msgctxt "LOCATIVE"
1157msgid "Adar"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:153
1162msgctxt "NOMINATIVE"
1163msgid "Adar"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:203
1168msgctxt "GENITIVE"
1169msgid "Adar I"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:307
1174msgctxt "INSTRUMENTAL"
1175msgid "Adar I"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:255
1180msgctxt "LOCATIVE"
1181msgid "Adar I"
1182msgstr ""
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:151
1186msgctxt "NOMINATIVE"
1187msgid "Adar I"
1188msgstr ""
1189
1190#. I18N: a month in the Jewish calendar
1191#: app/Date/JewishDate.php:223
1192msgctxt "GENITIVE"
1193msgid "Adar II"
1194msgstr ""
1195
1196#. I18N: a month in the Jewish calendar
1197#: app/Date/JewishDate.php:327
1198msgctxt "INSTRUMENTAL"
1199msgid "Adar II"
1200msgstr ""
1201
1202#. I18N: a month in the Jewish calendar
1203#: app/Date/JewishDate.php:275
1204msgctxt "LOCATIVE"
1205msgid "Adar II"
1206msgstr ""
1207
1208#. I18N: a month in the Jewish calendar
1209#: app/Date/JewishDate.php:171
1210msgctxt "NOMINATIVE"
1211msgid "Adar II"
1212msgstr ""
1213
1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1216msgid "Add"
1217msgstr "追加"
1218
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716
1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853
1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908
1227#, php-format
1228msgid "Add %s to the clippings cart"
1229msgstr ""
1230
1231#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1232msgid "Add a brother"
1233msgstr ""
1234
1235#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1238msgid "Add a child"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155
1243msgid "Add a child to create a one-parent family"
1244msgstr ""
1245
1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1247#: resources/views/family-page-children.phtml:47
1248#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1249msgid "Add a daughter"
1250msgstr ""
1251
1252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21
1253#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
1254#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16
1255msgid "Add a fact"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36
1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44
1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107
1262msgid "Add a father"
1263msgstr ""
1264
1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47
1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
1267msgid "Add a favorite"
1268msgstr ""
1269
1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
1273#: resources/views/family-page-parents.phtml:29
1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1276msgid "Add a husband"
1277msgstr ""
1278
1279#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1281msgid "Add a husband using an existing individual"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62
1285msgid "Add a journal entry"
1286msgstr ""
1287
1288#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70
1289#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
1290#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1291msgid "Add a media file"
1292msgstr ""
1293
1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:69
1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:61
1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97
1297msgid "Add a media object"
1298msgstr "画像オブジェクトの追加"
1299
1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66
1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74
1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1304msgid "Add a mother"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45
1308msgid "Add a name"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63
1312msgid "Add a news article"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98
1316msgid "Add a note"
1317msgstr ""
1318
1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1320msgid "Add a sibling"
1321msgstr ""
1322
1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1324msgid "Add a sister"
1325msgstr ""
1326
1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1328#: resources/views/family-page-children.phtml:43
1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1330msgid "Add a son"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77
1334msgid "Add a source citation"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89
1338msgid "Add a spouse"
1339msgstr ""
1340
1341#: app/Module/StoriesModule.php:291
1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38
1344msgid "Add a story"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
1349msgid "Add a user"
1350msgstr ""
1351
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:51
1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1358msgid "Add a wife"
1359msgstr ""
1360
1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1363msgid "Add a wife using an existing individual"
1364msgstr ""
1365
1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297
1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
1369msgid "Add an FAQ"
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
1373msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1377msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20
1381msgid "Add from clipboard"
1382msgstr ""
1383
1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1385msgid "Add historic events to an individual’s page."
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1389msgid "Add individuals"
1390msgstr "人々の追加"
1391
1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1393msgid "Add marriage details"
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: Name of a module
1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1398msgid "Add missing death records"
1399msgstr "不明死者のレコード追加"
1400
1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51
1402msgid "Add more blocks from the following list."
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1406msgid "Add more fields"
1407msgstr ""
1408
1409#. I18N: Description of the “Stories” module
1410#: app/Module/StoriesModule.php:76
1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1412msgstr ""
1413
1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
1415msgid "Add new, and update existing records"
1416msgstr ""
1417
1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1420msgstr ""
1421
1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44
1424msgid "Add styling and scripts to every page."
1425msgstr ""
1426
1427#. I18N: A configuration setting
1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1429msgid "Add to TITLE header tag"
1430msgstr ""
1431
1432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
1433#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23
1434msgid "Add to the clippings cart"
1435msgstr ""
1436
1437#. I18N: A configuration setting
1438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1439msgid "Add unique identifiers"
1440msgstr ""
1441
1442#: resources/views/admin/trees.phtml:219
1443msgid "Add unlinked records"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: Description of the “HTML” module
1447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72
1448msgid "Add your own text and graphics."
1449msgstr ""
1450
1451#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1452msgid "Add/edit a journal/news entry"
1453msgstr ""
1454
1455#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
1456#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401
1457#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852
1458#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1459#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1460#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
1461msgid "Address"
1462msgstr ""
1463
1464#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
1465#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
1466#: app/Gedcom.php:853
1467msgid "Address line 1"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
1471#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
1472#: app/Gedcom.php:854
1473msgid "Address line 2"
1474msgstr ""
1475
1476#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517
1477#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855
1478msgid "Address line 3"
1479msgstr ""
1480
1481#: resources/views/admin/tags.phtml:263
1482msgid "Addresses"
1483msgstr ""
1484
1485#. I18N: Location of an LDS church temple
1486#: app/Elements/TempleCode.php:55
1487msgid "Adelaide, Australia"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
1491msgid "Administrative ID"
1492msgstr ""
1493
1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
1495#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274
1496msgid "Administrator"
1497msgstr ""
1498
1499#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39
1500msgid "Administrator account"
1501msgstr ""
1502
1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1504msgid "Administrator comments on user"
1505msgstr ""
1506
1507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
1508msgid "Administrators"
1509msgstr ""
1510
1511#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1512msgctxt "Female pedigree"
1513msgid "Adopted"
1514msgstr ""
1515
1516#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1517msgctxt "Male pedigree"
1518msgid "Adopted"
1519msgstr ""
1520
1521#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1522msgctxt "Pedigree"
1523msgid "Adopted"
1524msgstr ""
1525
1526#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1527msgid "Adopted by both parents"
1528msgstr ""
1529
1530#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92
1531#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1532msgid "Adopted by father"
1533msgstr ""
1534
1535#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93
1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1537msgid "Adopted by mother"
1538msgstr ""
1539
1540#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71
1541#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
1542msgid "Adopted name"
1543msgstr ""
1544
1545#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578
1546#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
1547msgid "Adoption"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
1551msgid "Adoption of a brother"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
1555msgid "Adoption of a child"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
1559msgid "Adoption of a daughter"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
1565msgid "Adoption of a grandchild"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
1569msgid "Adoption of a granddaughter"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
1573msgctxt "daughter’s daughter"
1574msgid "Adoption of a granddaughter"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
1578msgctxt "son’s daughter"
1579msgid "Adoption of a granddaughter"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
1583msgid "Adoption of a grandson"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
1587msgctxt "daughter’s son"
1588msgid "Adoption of a grandson"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
1592msgctxt "son’s son"
1593msgid "Adoption of a grandson"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
1597msgid "Adoption of a half-brother"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
1601msgid "Adoption of a half-sibling"
1602msgstr ""
1603
1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
1605msgid "Adoption of a half-sister"
1606msgstr ""
1607
1608#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
1609msgid "Adoption of a sibling"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
1613msgid "Adoption of a sister"
1614msgstr ""
1615
1616#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
1617msgid "Adoption of a son"
1618msgstr ""
1619
1620#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
1621msgid "Adoptive parents"
1622msgstr ""
1623
1624#: app/Gedcom.php:622
1625msgid "Adult christening"
1626msgstr ""
1627
1628#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1629#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1630msgid "Advanced search"
1631msgstr ""
1632
1633#. I18N: Name of a country or state
1634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1635msgid "Afghanistan"
1636msgstr ""
1637
1638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1639msgid "Africa"
1640msgstr ""
1641
1642#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60
1643msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1644msgstr ""
1645
1646#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1648#: resources/views/fact-date.phtml:139
1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
1651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
1652#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418
1653msgid "Age"
1654msgstr "年齢"
1655
1656#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1657msgid "Age at birth of child"
1658msgstr ""
1659
1660#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1661msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1662msgstr ""
1663
1664#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1665msgid "Age between husband and wife"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1669msgid "Age between siblings"
1670msgstr ""
1671
1672#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1673msgid "Age between wife and husband"
1674msgstr ""
1675
1676#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1677msgid "Age difference"
1678msgstr ""
1679
1680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
1681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1682msgid "Age in year of first marriage"
1683msgstr ""
1684
1685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1687#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1688msgid "Age in year of marriage"
1689msgstr ""
1690
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1694msgid "Age interval"
1695msgstr ""
1696
1697#. I18N: A configuration setting
1698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1699msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1700msgstr ""
1701
1702#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
1703#: app/Gedcom.php:834
1704msgid "Agency"
1705msgstr ""
1706
1707#. I18N: Name of a country or state
1708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1709msgid "Aland Islands"
1710msgstr ""
1711
1712#. I18N: Name of a country or state
1713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1714msgid "Albania"
1715msgstr ""
1716
1717#. I18N: Name of a module
1718#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42
1719msgid "Album"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: Location of an LDS church temple
1723#: app/Elements/TempleCode.php:57
1724msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: Name of a country or state
1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1729msgid "Algeria"
1730msgstr ""
1731
1732#: app/Gedcom.php:581
1733msgid "Alias"
1734msgstr ""
1735
1736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115
1737msgid "Alive"
1738msgstr ""
1739
1740#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316
1741#: app/Module/IndividualListModule.php:215
1742#: app/Module/IndividualListModule.php:222
1743#: app/Module/IndividualListModule.php:229
1744#: app/Module/IndividualListModule.php:318
1745#: app/Module/IndividualListModule.php:431
1746#: app/Module/IndividualListModule.php:433
1747#: resources/views/calendar-page.phtml:183
1748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
1749#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
1750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
1751#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1752#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1753#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1757#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1759#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1760#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1762#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1763msgid "All"
1764msgstr "全て"
1765
1766#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
1768msgid "All facts and events"
1769msgstr ""
1770
1771#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
1772msgid "All fields must be completed."
1773msgstr ""
1774
1775#: resources/views/calendar-page.phtml:124
1776#: resources/views/calendar-page.phtml:138
1777msgid "All individuals"
1778msgstr ""
1779
1780#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1781#: resources/views/admin/components.phtml:30
1782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564
1783msgid "All modules"
1784msgstr ""
1785
1786#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1787#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
1788msgid "All records"
1789msgstr ""
1790
1791#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1792#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1793msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1794msgstr ""
1795
1796#. I18N: A configuration setting
1797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
1798msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1799msgstr ""
1800
1801#. I18N: A configuration setting
1802#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1803msgid "Allow visitors to request a new user account"
1804msgstr ""
1805
1806#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
1807#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
1808#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
1809#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
1810msgid "Also known as"
1811msgstr ""
1812
1813#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79
1814msgid "Alternative spelling of surname"
1815msgstr ""
1816
1817#. I18N: Name of a country or state
1818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1819msgid "American Samoa"
1820msgstr ""
1821
1822#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1823#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81
1824msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1825msgstr ""
1826
1827#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1828msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1829msgstr ""
1830
1831#. I18N: Description of the “Album” module
1832#: app/Module/AlbumModule.php:53
1833msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: Description of the “Charts” module
1837#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78
1838msgid "An alternative way to display charts."
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1842#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1843msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1844msgstr ""
1845
1846#. I18N: Description of the “Theme change” module
1847#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57
1848msgid "An alternative way to select a new theme."
1849msgstr ""
1850
1851#. I18N: Description of the “Sign in” module
1852#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1853msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1854msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1855
1856#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1857#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1858msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1859msgstr ""
1860
1861#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1862msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1866#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1867msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1868msgstr ""
1869
1870#: resources/views/errors/database-error.phtml:14
1871#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14
1872msgid "An unexpected database error occurred."
1873msgstr ""
1874
1875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
1876msgid "An upgrade is available."
1877msgstr ""
1878
1879#. I18N: Name of a module/report
1880#. I18N: Name of a module/chart
1881#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1882#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
1883#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1884msgid "Ancestors"
1885msgstr ""
1886
1887#: app/Gedcom.php:582
1888msgid "Ancestors interest"
1889msgstr ""
1890
1891#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1892msgid "Ancestors of "
1893msgstr "先祖の "
1894
1895#. I18N: %s is an individual’s name
1896#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
1897#, php-format
1898msgid "Ancestors of %s"
1899msgstr ""
1900
1901#: app/Gedcom.php:580
1902msgid "Ancestral file number"
1903msgstr ""
1904
1905#. I18N: GEDCOM tag _APID
1906#: app/CustomTags/Ancestry.php:64
1907msgid "Ancestry PID"
1908msgstr ""
1909
1910#. I18N: GEDCOM tag _APID
1911#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109
1912msgid "Ancestry.com source identifier"
1913msgstr ""
1914
1915#. I18N: Location of an LDS church temple
1916#: app/Elements/TempleCode.php:58
1917msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: Name of a country or state
1921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1922msgid "Andorra"
1923msgstr ""
1924
1925#. I18N: Name of a country or state
1926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1927msgid "Angola"
1928msgstr ""
1929
1930#. I18N: Name of a country or state
1931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1932msgid "Anguilla"
1933msgstr ""
1934
1935#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1936#: resources/views/lists/families-table.phtml:156
1937#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
1938#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
1939#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20
1940#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
1941msgid "Anniversary"
1942msgstr "記念日"
1943
1944#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111
1945msgid "Anniversary calendar"
1946msgstr ""
1947
1948#: app/Gedcom.php:445
1949msgid "Annulment"
1950msgstr ""
1951
1952#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43
1953msgid "Answer"
1954msgstr ""
1955
1956#. I18N: Name of a country or state
1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1958msgid "Antarctica"
1959msgstr ""
1960
1961#. I18N: Name of a country or state
1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1963msgid "Antigua and Barbuda"
1964msgstr ""
1965
1966#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1967msgid "Anyone with a user account can access this website."
1968msgstr ""
1969
1970#. I18N: Location of an LDS church temple
1971#: app/Elements/TempleCode.php:59
1972msgid "Apia, Samoa"
1973msgstr ""
1974
1975#: app/Gedcom.php:512
1976msgid "Application ID"
1977msgstr ""
1978
1979#: app/Gedcom.php:529
1980msgid "Application name"
1981msgstr ""
1982
1983#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99
1984msgid "Apply privacy settings"
1985msgstr ""
1986
1987#. I18N: Label for checkbox
1988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731
1989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
1990msgid "Apply these preferences to all family trees"
1991msgstr ""
1992
1993#. I18N: Label for checkbox
1994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
1995#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
1996msgid "Apply these preferences to new family trees"
1997msgstr ""
1998
1999#: resources/views/admin/users.phtml:37
2000msgid "Approved"
2001msgstr ""
2002
2003#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
2004msgid "Approved by administrator"
2005msgstr ""
2006
2007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2008msgctxt "Abbreviation for April"
2009msgid "Apr"
2010msgstr ""
2011
2012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2013msgctxt "GENITIVE"
2014msgid "April"
2015msgstr ""
2016
2017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2018msgctxt "INSTRUMENTAL"
2019msgid "April"
2020msgstr ""
2021
2022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2023msgctxt "LOCATIVE"
2024msgid "April"
2025msgstr ""
2026
2027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2028#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
2029#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
2030msgctxt "NOMINATIVE"
2031msgid "April"
2032msgstr ""
2033
2034#. I18N: The name of a colour-scheme
2035#: app/Module/ColorsTheme.php:150
2036msgid "Aqua Marine"
2037msgstr ""
2038
2039#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
2040#, php-format
2041msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2042msgstr ""
2043
2044#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
2045#: resources/views/media-page-details.phtml:40
2046msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2047msgstr ""
2048
2049#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53
2050#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2051msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2052msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2053
2054#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259
2055#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
2056#: resources/views/admin/trees.phtml:118
2057#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46
2058#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
2059#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
2060#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
2061#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
2062#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
2063#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
2064#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
2065#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
2066#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
2067#, php-format
2068msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2069msgstr ""
2070
2071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2072msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2073msgstr ""
2074
2075#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
2076msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2077msgstr ""
2078
2079#. I18N: Name of a country or state
2080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2081msgid "Argentina"
2082msgstr ""
2083
2084#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2085#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2086#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2087#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2088#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2089#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2090#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2091#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2093#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2094#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2095#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2096#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2097#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2099#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2100msgctxt "font name"
2101msgid "Arial"
2102msgstr ""
2103
2104#. I18N: Name of a country or state
2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2106msgid "Armenia"
2107msgstr ""
2108
2109#. I18N: Name of a country or state
2110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2111msgid "Aruba"
2112msgstr ""
2113
2114#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
2115msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2116msgstr ""
2117
2118#. I18N: The name of a colour-scheme
2119#: app/Module/ColorsTheme.php:152
2120msgid "Ash"
2121msgstr ""
2122
2123#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2124msgid "Asia"
2125msgstr ""
2126
2127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86
2128#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
2129#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
2130#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
2131#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
2132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
2133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
2134msgid "Associate"
2135msgstr ""
2136
2137#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263
2138msgid "Associate events with this source"
2139msgstr ""
2140
2141#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34
2142msgid "Associated events"
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: Location of an LDS church temple
2146#: app/Elements/TempleCode.php:61
2147msgid "Asuncion, Paraguay"
2148msgstr ""
2149
2150#. I18N: Name of a country or state
2151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2152msgid "At sea"
2153msgstr ""
2154
2155#. I18N: Location of an LDS church temple
2156#: app/Elements/TempleCode.php:62
2157msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2158msgstr ""
2159
2160#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2161msgid "Attendant"
2162msgstr ""
2163
2164#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2165msgctxt "FEMALE"
2166msgid "Attendant"
2167msgstr ""
2168
2169#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2170msgctxt "MALE"
2171msgid "Attendant"
2172msgstr ""
2173
2174#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2175msgid "Attending"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2179msgctxt "FEMALE"
2180msgid "Attending"
2181msgstr ""
2182
2183#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2184msgctxt "MALE"
2185msgid "Attending"
2186msgstr ""
2187
2188#. I18N: Type of media object
2189#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79
2190msgid "Audio"
2191msgstr ""
2192
2193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2194msgctxt "Abbreviation for August"
2195msgid "Aug"
2196msgstr ""
2197
2198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2199msgctxt "GENITIVE"
2200msgid "August"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2204msgctxt "INSTRUMENTAL"
2205msgid "August"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2209msgctxt "LOCATIVE"
2210msgid "August"
2211msgstr ""
2212
2213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2214#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
2215#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
2216msgctxt "NOMINATIVE"
2217msgid "August"
2218msgstr ""
2219
2220#. I18N: Name of a country or state
2221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2222msgid "Australia"
2223msgstr ""
2224
2225#. I18N: Name of a country or state
2226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2227msgid "Austria"
2228msgstr ""
2229
2230#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
2231#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
2232msgid "Author"
2233msgstr ""
2234
2235#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
2236#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
2237#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
2238#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929
2239#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
2240msgid "Author of last change"
2241msgstr ""
2242
2243#. I18N: Automatic suggestions when you type
2244#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2245#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
2246msgid "Autocomplete"
2247msgstr ""
2248
2249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156
2250msgid "Automatically accept changes made by this user"
2251msgstr ""
2252
2253#. I18N: A configuration setting
2254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527
2255msgid "Automatically expand notes"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: A configuration setting
2259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
2260msgid "Automatically expand sources"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: a month in the Jewish calendar
2264#: app/Date/JewishDate.php:215
2265msgctxt "GENITIVE"
2266msgid "Av"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: a month in the Jewish calendar
2270#: app/Date/JewishDate.php:319
2271msgctxt "INSTRUMENTAL"
2272msgid "Av"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: a month in the Jewish calendar
2276#: app/Date/JewishDate.php:267
2277msgctxt "LOCATIVE"
2278msgid "Av"
2279msgstr ""
2280
2281#. I18N: a month in the Jewish calendar
2282#: app/Date/JewishDate.php:163
2283msgctxt "NOMINATIVE"
2284msgid "Av"
2285msgstr ""
2286
2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2288#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2289msgid "Average age"
2290msgstr ""
2291
2292#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
2293#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2294#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2295#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2296#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2297#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2298#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2299msgid "Average age at death"
2300msgstr ""
2301
2302#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2303msgid "Average age at marriage"
2304msgstr ""
2305
2306#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2307msgid "Average age in century of marriage"
2308msgstr ""
2309
2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2311msgid "Average age related to death century"
2312msgstr ""
2313
2314#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2315msgid "Average number"
2316msgstr ""
2317
2318#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62
2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
2322#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2323msgid "Average number of children per family"
2324msgstr ""
2325
2326#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2327#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48
2328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2329msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2330msgstr ""
2331
2332#: app/Date/JalaliDate.php:281
2333msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2334msgid "Azar"
2335msgstr ""
2336
2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2338#: app/Date/JalaliDate.php:155
2339msgctxt "GENITIVE"
2340msgid "Azar"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2344#: app/Date/JalaliDate.php:245
2345msgctxt "INSTRUMENTAL"
2346msgid "Azar"
2347msgstr ""
2348
2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2350#: app/Date/JalaliDate.php:200
2351msgctxt "LOCATIVE"
2352msgid "Azar"
2353msgstr ""
2354
2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2356#: app/Date/JalaliDate.php:110
2357msgctxt "NOMINATIVE"
2358msgid "Azar"
2359msgstr ""
2360
2361#. I18N: Name of a country or state
2362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2363msgid "Azerbaijan"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: Name of a country or state
2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2368msgid "Azores"
2369msgstr ""
2370
2371#: app/Date/JalaliDate.php:283
2372msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2373msgid "Bah"
2374msgstr ""
2375
2376#. I18N: Name of a country or state
2377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2378msgid "Bahamas"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2382#: app/Date/JalaliDate.php:159
2383msgctxt "GENITIVE"
2384msgid "Bahman"
2385msgstr ""
2386
2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2388#: app/Date/JalaliDate.php:249
2389msgctxt "INSTRUMENTAL"
2390msgid "Bahman"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2394#: app/Date/JalaliDate.php:204
2395msgctxt "LOCATIVE"
2396msgid "Bahman"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2400#: app/Date/JalaliDate.php:114
2401msgctxt "NOMINATIVE"
2402msgid "Bahman"
2403msgstr ""
2404
2405#. I18N: Name of a country or state
2406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2407msgid "Bahrain"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: Name of a country or state
2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2412msgid "Bangladesh"
2413msgstr ""
2414
2415#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189
2416#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2417msgid "Baptism"
2418msgstr ""
2419
2420#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
2421msgid "Baptism of a brother"
2422msgstr ""
2423
2424#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
2425msgid "Baptism of a child"
2426msgstr ""
2427
2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
2429msgid "Baptism of a daughter"
2430msgstr ""
2431
2432#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
2433#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
2435#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
2436#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
2437msgid "Baptism of a grandchild"
2438msgstr ""
2439
2440#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
2441msgid "Baptism of a granddaughter"
2442msgstr ""
2443
2444#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
2445msgctxt "daughter’s daughter"
2446msgid "Baptism of a granddaughter"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
2450msgctxt "son’s daughter"
2451msgid "Baptism of a granddaughter"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
2455msgid "Baptism of a grandson"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
2459msgctxt "daughter’s son"
2460msgid "Baptism of a grandson"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
2464msgctxt "son’s son"
2465msgid "Baptism of a grandson"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
2469msgid "Baptism of a half-brother"
2470msgstr ""
2471
2472#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
2473msgid "Baptism of a half-sibling"
2474msgstr ""
2475
2476#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
2477msgid "Baptism of a half-sister"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
2481msgid "Baptism of a sibling"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
2485msgid "Baptism of a sister"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
2489msgid "Baptism of a son"
2490msgstr ""
2491
2492#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2493msgid "Bar mitzvah"
2494msgstr ""
2495
2496#. I18N: Name of a country or state
2497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2498msgid "Barbados"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/CustomTags/GedcomL.php:154
2502msgid "Base GEDCOM tag"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2506msgid "Bat mitzvah"
2507msgstr ""
2508
2509#. I18N: Location of an LDS church temple
2510#: app/Elements/TempleCode.php:73
2511msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2512msgstr ""
2513
2514#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
2515msgid "Begins with"
2516msgstr ""
2517
2518#. I18N: Name of a country or state
2519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2520msgid "Belarus"
2521msgstr ""
2522
2523#. I18N: The name of a colour-scheme
2524#: app/Module/ColorsTheme.php:154
2525msgid "Belgian Chocolate"
2526msgstr ""
2527
2528#. I18N: Name of a country or state
2529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2530msgid "Belgium"
2531msgstr ""
2532
2533#. I18N: Name of a country or state
2534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2535msgid "Belize"
2536msgstr ""
2537
2538#. I18N: Name of a country or state
2539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2540msgid "Benin"
2541msgstr ""
2542
2543#. I18N: Name of a country or state
2544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2545msgid "Bermuda"
2546msgstr ""
2547
2548#. I18N: Location of an LDS church temple
2549#: app/Elements/TempleCode.php:191
2550msgid "Bern, Switzerland"
2551msgstr ""
2552
2553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2554msgid "Best man"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: Name of a country or state
2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2559msgid "Bhutan"
2560msgstr ""
2561
2562#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79
2563msgid "Bibliography"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: Location of an LDS church temple
2567#: app/Elements/TempleCode.php:64
2568msgid "Billings, Montana, United States"
2569msgstr ""
2570
2571#: app/Gedcom.php:781
2572msgid "Binary data object"
2573msgstr ""
2574
2575#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42
2576msgid "Bing™ maps"
2577msgstr ""
2578
2579#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2580msgid "Bing™ webmaster tools"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: Location of an LDS church temple
2584#: app/Elements/TempleCode.php:65
2585msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2586msgstr ""
2587
2588#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
2589#: resources/views/calendar-page.phtml:186
2590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
2591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
2592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167
2593#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2595#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2596#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2712#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2713msgid "Birth"
2714msgstr ""
2715
2716#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2717msgctxt "Female pedigree"
2718msgid "Birth"
2719msgstr ""
2720
2721#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2722msgctxt "Male pedigree"
2723msgid "Birth"
2724msgstr ""
2725
2726#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2727msgctxt "Pedigree"
2728msgid "Birth"
2729msgstr ""
2730
2731#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2732msgid "Birth by country"
2733msgstr ""
2734
2735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2737msgid "Birth date range end"
2738msgstr ""
2739
2740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2741#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2742msgid "Birth date range start"
2743msgstr ""
2744
2745#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73
2746msgid "Birth name"
2747msgstr ""
2748
2749#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
2750msgid "Birth of a brother"
2751msgstr ""
2752
2753#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
2754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435
2755msgid "Birth of a child"
2756msgstr ""
2757
2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
2759msgid "Birth of a daughter"
2760msgstr ""
2761
2762#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
2764#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
2765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2766msgid "Birth of a grandchild"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
2770msgid "Birth of a granddaughter"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
2774msgctxt "daughter’s daughter"
2775msgid "Birth of a granddaughter"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
2779msgctxt "son’s daughter"
2780msgid "Birth of a granddaughter"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
2784msgid "Birth of a grandson"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
2788msgctxt "daughter’s son"
2789msgid "Birth of a grandson"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
2793msgctxt "son’s son"
2794msgid "Birth of a grandson"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
2798msgid "Birth of a half-brother"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
2802msgid "Birth of a half-sibling"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
2806msgid "Birth of a half-sister"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
2810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
2811msgid "Birth of a sibling"
2812msgstr ""
2813
2814#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
2815msgid "Birth of a sister"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
2819msgid "Birth of a son"
2820msgstr ""
2821
2822#: app/Gedcom.php:602
2823msgid "Birth parents"
2824msgstr ""
2825
2826#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2827msgid "Birth places"
2828msgstr ""
2829
2830#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2831msgid "Birthplace contains"
2832msgstr "生まれた場所にある"
2833
2834#. I18N: Name of a module/report
2835#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2836#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2837#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2839msgid "Births"
2840msgstr "誕生"
2841
2842#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2843#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2844msgid "Births by century"
2845msgstr ""
2846
2847#. I18N: Location of an LDS church temple
2848#: app/Elements/TempleCode.php:66
2849msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2850msgstr ""
2851
2852#: app/Gedcom.php:604
2853msgid "Blessing"
2854msgstr ""
2855
2856#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24
2857msgid "Block"
2858msgstr ""
2859
2860#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2861#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
2862#: resources/views/admin/modules.phtml:94
2863#: resources/views/admin/modules.phtml:96
2864msgid "Blocks"
2865msgstr ""
2866
2867#. I18N: The name of a colour-scheme
2868#: app/Module/ColorsTheme.php:156
2869msgid "Blue Lagoon"
2870msgstr ""
2871
2872#. I18N: The name of a colour-scheme
2873#: app/Module/ColorsTheme.php:158
2874msgid "Blue Marine"
2875msgstr ""
2876
2877#. I18N: Location of an LDS church temple
2878#: app/Elements/TempleCode.php:67
2879msgid "Bogota, Colombia"
2880msgstr ""
2881
2882#. I18N: Location of an LDS church temple
2883#: app/Elements/TempleCode.php:68
2884msgid "Boise, Idaho, United States"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: Name of a country or state
2888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2889msgid "Bolivia"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: Type of media object
2893#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2894msgid "Book"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2898#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2899#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61
2900msgid "Born in the covenant"
2901msgstr ""
2902
2903#. I18N: Name of a country or state
2904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2905msgid "Bosnia and Herzegovina"
2906msgstr ""
2907
2908#. I18N: Location of an LDS church temple
2909#: app/Elements/TempleCode.php:69
2910msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2911msgstr ""
2912
2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:87
2914msgid "Both alive"
2915msgstr ""
2916
2917#: resources/views/lists/families-table.phtml:102
2918msgid "Both dead"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Name of a country or state
2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2923msgid "Botswana"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: Location of an LDS church temple
2927#: app/Elements/TempleCode.php:70
2928msgid "Bountiful, Utah, United States"
2929msgstr ""
2930
2931#. I18N: Name of a country or state
2932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2933msgid "Bouvet Island"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: Name of a module/list
2937#. I18N: Branches of a family tree
2938#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242
2939msgid "Branches"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: %s is a surname
2943#: app/Module/BranchesListModule.php:232
2944#, php-format
2945msgid "Branches of the %s family"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a country or state
2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2950msgid "Brazil"
2951msgstr ""
2952
2953#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2954msgid "Bridesmaid"
2955msgstr ""
2956
2957#. I18N: Location of an LDS church temple
2958#: app/Elements/TempleCode.php:71
2959msgid "Brigham City, Utah, United States"
2960msgstr ""
2961
2962#. I18N: Location of an LDS church temple
2963#: app/Elements/TempleCode.php:72
2964msgid "Brisbane, Australia"
2965msgstr ""
2966
2967#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94
2968msgid "Brit milah"
2969msgstr ""
2970
2971#. I18N: Name of a country or state
2972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2973msgid "British Indian Ocean Territory"
2974msgstr ""
2975
2976#. I18N: Name of a country or state
2977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2978msgid "British Virgin Islands"
2979msgstr ""
2980
2981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2983msgid "Brother"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: a month in the French republican calendar
2987#: app/Date/FrenchDate.php:151
2988msgctxt "GENITIVE"
2989msgid "Brumaire"
2990msgstr ""
2991
2992#. I18N: a month in the French republican calendar
2993#: app/Date/FrenchDate.php:245
2994msgctxt "INSTRUMENTAL"
2995msgid "Brumaire"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: a month in the French republican calendar
2999#: app/Date/FrenchDate.php:198
3000msgctxt "LOCATIVE"
3001msgid "Brumaire"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: a month in the French republican calendar
3005#: app/Date/FrenchDate.php:103
3006msgctxt "NOMINATIVE"
3007msgid "Brumaire"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: Name of a country or state
3011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3012msgid "Brunei Darussalam"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: Location of an LDS church temple
3016#: app/Elements/TempleCode.php:63
3017msgid "Buenos Aires, Argentina"
3018msgstr ""
3019
3020#. I18N: Name of a country or state
3021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3022msgid "Bulgaria"
3023msgstr ""
3024
3025#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201
3026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3030msgid "Burial"
3031msgstr ""
3032
3033#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
3034msgid "Burial of a brother"
3035msgstr ""
3036
3037#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
3038msgid "Burial of a child"
3039msgstr ""
3040
3041#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
3042msgid "Burial of a daughter"
3043msgstr ""
3044
3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
3046msgid "Burial of a father"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
3050#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
3051#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
3052msgid "Burial of a grandchild"
3053msgstr ""
3054
3055#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
3056msgid "Burial of a granddaughter"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
3060msgctxt "daughter’s daughter"
3061msgid "Burial of a granddaughter"
3062msgstr ""
3063
3064#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
3065msgctxt "son’s daughter"
3066msgid "Burial of a granddaughter"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
3070msgid "Burial of a grandfather"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
3074msgid "Burial of a grandmother"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
3078#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
3079#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
3080msgid "Burial of a grandparent"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
3084msgid "Burial of a grandson"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
3088msgctxt "daughter’s son"
3089msgid "Burial of a grandson"
3090msgstr ""
3091
3092#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
3093msgctxt "son’s son"
3094msgid "Burial of a grandson"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
3098msgid "Burial of a half-brother"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
3102msgid "Burial of a half-sibling"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
3106msgid "Burial of a half-sister"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
3110msgid "Burial of a husband"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
3114msgid "Burial of a maternal grandfather"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
3118msgid "Burial of a maternal grandmother"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
3122msgid "Burial of a mother"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
3126msgid "Burial of a parent"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
3130msgid "Burial of a paternal grandfather"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
3134msgid "Burial of a paternal grandmother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
3138msgid "Burial of a sibling"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
3142msgid "Burial of a sister"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
3146msgid "Burial of a son"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
3150msgid "Burial of a spouse"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
3154msgid "Burial of a wife"
3155msgstr ""
3156
3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3158msgid "Burial place contains"
3159msgstr ""
3160
3161#. I18N: Name of a module/report
3162#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3163#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3164#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3165msgid "Burials"
3166msgstr ""
3167
3168#. I18N: Name of a country or state
3169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3170msgid "Burkina Faso"
3171msgstr ""
3172
3173#. I18N: Name of a country or state
3174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3175msgid "Burundi"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3179msgid "Buyer"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3183msgctxt "FEMALE"
3184msgid "Buyer"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3188msgctxt "MALE"
3189msgid "Buyer"
3190msgstr ""
3191
3192#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3193#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3194msgid "By default, SMTP works on port 25."
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3198#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3199msgid "CKEditor™"
3200msgstr ""
3201
3202#. I18N: Name of a module.
3203#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83
3204msgid "CSS and JS"
3205msgstr ""
3206
3207#: resources/views/admin/trees.phtml:74
3208#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
3209msgid "Calculating…"
3210msgstr ""
3211
3212#. I18N: Name of a module
3213#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3214#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41
3215msgid "Calendar"
3216msgstr ""
3217
3218#. I18N: A configuration setting
3219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3222msgid "Calendar conversion"
3223msgstr ""
3224
3225#. I18N: Location of an LDS church temple
3226#: app/Elements/TempleCode.php:74
3227msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3228msgstr ""
3229
3230#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
3231msgid "Call number"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Name of a country or state
3235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3236msgid "Cambodia"
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Name of a country or state
3240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3241msgid "Cameroon"
3242msgstr ""
3243
3244#. I18N: Location of an LDS church temple
3245#: app/Elements/TempleCode.php:75
3246msgid "Campinas, Brazil"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Name of a country or state
3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3251msgid "Canada"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Name of a country or state
3255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3256msgid "Cape Verde"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Location of an LDS church temple
3260#: app/Elements/TempleCode.php:76
3261msgid "Caracas, Venezuela"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Type of media object
3265#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3266msgid "Card"
3267msgstr ""
3268
3269#. I18N: Location of an LDS church temple
3270#: app/Elements/TempleCode.php:56
3271msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3272msgstr ""
3273
3274#: app/Gedcom.php:610
3275msgid "Caste"
3276msgstr ""
3277
3278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3279msgid "Categories"
3280msgstr ""
3281
3282#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200
3283#: app/CustomTags/Legacy.php:138
3284msgid "Category"
3285msgstr ""
3286
3287#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
3288msgid "Cause"
3289msgstr ""
3290
3291#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637
3292msgid "Cause of death"
3293msgstr ""
3294
3295#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30
3296#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66
3297#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47
3298msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3299msgstr ""
3300
3301#. I18N: Name of a country or state
3302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3303msgid "Cayman Islands"
3304msgstr ""
3305
3306#. I18N: Location of an LDS church temple
3307#: app/Elements/TempleCode.php:77
3308msgid "Cebu City, Philippines"
3309msgstr ""
3310
3311#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66
3312msgid "Cemetery"
3313msgstr ""
3314
3315#: app/Gedcom.php:611
3316msgid "Census"
3317msgstr ""
3318
3319#. I18N: Name of a module
3320#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3321msgid "Census assistant"
3322msgstr ""
3323
3324#: app/Gedcom.php:612
3325#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
3326msgid "Census date"
3327msgstr ""
3328
3329#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3330msgid "Census date and place"
3331msgstr ""
3332
3333#: app/Gedcom.php:613
3334msgid "Census place"
3335msgstr ""
3336
3337#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
3338msgid "Census transcript"
3339msgstr ""
3340
3341#. I18N: Name of a country or state
3342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3343msgid "Central African Republic"
3344msgstr ""
3345
3346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979
3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3348#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3349#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3351#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3352#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3353#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3356#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3357#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3359#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3360msgid "Century"
3361msgstr ""
3362
3363#. I18N: Type of media object
3364#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3365msgid "Certificate"
3366msgstr ""
3367
3368#. I18N: Name of a country or state
3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3370msgid "Chad"
3371msgstr ""
3372
3373#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49
3374#: resources/views/family-page-menu.phtml:35
3375msgid "Change family members"
3376msgstr ""
3377
3378#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3379msgid "Change the “Home page” blocks"
3380msgstr ""
3381
3382#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3383msgid "Change the “My page” blocks"
3384msgstr ""
3385
3386#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3387#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52
3388#, php-format
3389msgid "Changed by %1$s"
3390msgstr ""
3391
3392#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3393#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3394#, php-format
3395msgid "Changed on %1$s"
3396msgstr ""
3397
3398#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3399#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3400#, php-format
3401msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3402msgstr ""
3403
3404#. I18N: Name of a module/report
3405#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150
3407#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51
3408#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
3409#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3410#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3411msgid "Changes"
3412msgstr ""
3413
3414#: app/Module/RecentChangesModule.php:177
3415#, php-format
3416msgid "Changes in the last %s day"
3417msgid_plural "Changes in the last %s days"
3418msgstr[0] ""
3419
3420#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94
3421#: resources/views/admin/trees.phtml:211
3422msgid "Changes log"
3423msgstr ""
3424
3425#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79
3426#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82
3427msgid "Character encoding"
3428msgstr ""
3429
3430#: app/Gedcom.php:498
3431msgid "Character set"
3432msgstr ""
3433
3434#: resources/views/admin/modules.phtml:224
3435#: resources/views/admin/modules.phtml:227
3436msgid "Chart"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424
3440msgid "Chart preferences"
3441msgstr ""
3442
3443#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20
3444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3446#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3447msgid "Chart type"
3448msgstr ""
3449
3450#. I18N: Name of a module/block
3451#. I18N: Name of a module
3452#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3453#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3454#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109
3455#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
3456#: resources/views/admin/modules.phtml:102
3457#: resources/views/admin/modules.phtml:104
3458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3459msgid "Charts"
3460msgstr ""
3461
3462#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
3463#: resources/views/admin/trees.phtml:185
3464msgid "Check for errors"
3465msgstr ""
3466
3467#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65
3468msgid "Check for new version"
3469msgstr ""
3470
3471#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
3472msgid "Check for pending changes…"
3473msgstr ""
3474
3475#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61
3476msgid "Checking server capacity"
3477msgstr ""
3478
3479#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
3480msgid "Checking server configuration"
3481msgstr ""
3482
3483#. I18N: Location of an LDS church temple
3484#: app/Elements/TempleCode.php:78
3485msgid "Chicago, Illinois, United States"
3486msgstr ""
3487
3488#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3489#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3490#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
3491msgid "Child"
3492msgstr ""
3493
3494#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3495#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3496msgid "Child of "
3497msgstr "子供の "
3498
3499#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3500#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371
3501#, php-format
3502msgid "Child of %s"
3503msgstr "%s の子"
3504
3505#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3506#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
3507#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
3508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
3509#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
3510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
3511#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3512#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3514#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3515msgid "Children"
3516msgstr ""
3517
3518#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3519msgid "Children in family"
3520msgstr ""
3521
3522#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3523#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3524msgid "Children of "
3525msgstr "子供たちの "
3526
3527#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3528#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
3529msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3530msgstr ""
3531
3532#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3533#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
3534msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3535msgstr ""
3536
3537#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3538#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
3539msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3540msgstr ""
3541
3542#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3543#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
3544#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
3545#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
3546#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
3547msgid "Children take their father’s surname."
3548msgstr ""
3549
3550#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3551#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
3552msgid "Children take their mother’s surname."
3553msgstr ""
3554
3555#. I18N: Name of a country or state
3556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3557msgid "Chile"
3558msgstr ""
3559
3560#. I18N: Name of a country or state
3561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3562msgid "China"
3563msgstr ""
3564
3565#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3566msgid "Choose a report to run"
3567msgstr ""
3568
3569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3571#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3572msgid "Choose relatives"
3573msgstr ""
3574
3575#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3576msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3577msgstr ""
3578
3579#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3583msgid "Christening"
3584msgstr ""
3585
3586#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
3587msgid "Christening of a brother"
3588msgstr ""
3589
3590#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
3591msgid "Christening of a child"
3592msgstr ""
3593
3594#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
3595msgid "Christening of a daughter"
3596msgstr ""
3597
3598#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
3600#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
3601msgid "Christening of a grandchild"
3602msgstr ""
3603
3604#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
3605msgid "Christening of a granddaughter"
3606msgstr ""
3607
3608#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
3609msgctxt "daughter’s daughter"
3610msgid "Christening of a granddaughter"
3611msgstr ""
3612
3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
3614msgctxt "son’s daughter"
3615msgid "Christening of a granddaughter"
3616msgstr ""
3617
3618#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
3619msgid "Christening of a grandson"
3620msgstr ""
3621
3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
3623msgctxt "daughter’s son"
3624msgid "Christening of a grandson"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
3628msgctxt "son’s son"
3629msgid "Christening of a grandson"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
3633msgid "Christening of a half-brother"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
3637msgid "Christening of a half-sibling"
3638msgstr ""
3639
3640#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
3641msgid "Christening of a half-sister"
3642msgstr ""
3643
3644#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
3645msgid "Christening of a sibling"
3646msgstr ""
3647
3648#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
3649msgid "Christening of a sister"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
3653msgid "Christening of a son"
3654msgstr ""
3655
3656#. I18N: Name of a country or state
3657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3658msgid "Christmas Island"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3662msgid "Circumciser"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113
3666msgid "Circumcision"
3667msgstr ""
3668
3669#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3670msgid "Citation"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
3674#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
3675#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
3676#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
3677#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3680#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3681msgid "Citation details"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/CustomTags/Reunion.php:55
3685msgid "Citizenship"
3686msgstr ""
3687
3688#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
3689#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
3690#: app/Gedcom.php:856
3691msgid "City"
3692msgstr "市"
3693
3694#. I18N: Location of an LDS church temple
3695#: app/Elements/TempleCode.php:79
3696msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3701msgid "Civil marriage"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3705msgid "Civil registrar"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3709msgctxt "FEMALE"
3710msgid "Civil registrar"
3711msgstr ""
3712
3713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3714msgctxt "MALE"
3715msgid "Civil registrar"
3716msgstr ""
3717
3718#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247
3720msgid "Clean up data folder"
3721msgstr ""
3722
3723#. I18N: Name of a module
3724#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
3725msgid "Clippings cart"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: Type of media object
3729#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3730msgid "Coat of arms"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: Location of an LDS church temple
3734#: app/Elements/TempleCode.php:80
3735msgid "Cochabamba, Bolivia"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: Name of a country or state
3739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3740msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: The name of a colour-scheme
3744#: app/Module/ColorsTheme.php:160
3745msgid "Coffee and Cream"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: The name of a colour-scheme
3749#: app/Module/ColorsTheme.php:162
3750msgid "Cold Day"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: Name of a country or state
3754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3755msgid "Colombia"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: Location of an LDS church temple
3759#: app/Elements/TempleCode.php:81
3760msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3761msgstr ""
3762
3763#. I18N: Location of an LDS church temple
3764#: app/Elements/TempleCode.php:86
3765msgid "Columbia River, Washington, United States"
3766msgstr ""
3767
3768#. I18N: Location of an LDS church temple
3769#: app/Elements/TempleCode.php:82
3770msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: Location of an LDS church temple
3774#: app/Elements/TempleCode.php:83
3775msgid "Columbus, Ohio, United States"
3776msgstr ""
3777
3778#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68
3779msgid "Comment"
3780msgstr ""
3781
3782#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
3783#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
3784#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
3785#: resources/views/register-page.phtml:85
3786msgid "Comments"
3787msgstr ""
3788
3789#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63
3790msgid "Common law marriage"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Description of the “Messages” module
3794#: app/Module/UserMessagesModule.php:78
3795msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3796msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3797
3798#. I18N: Name of a country or state
3799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3800msgid "Comoros"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: Name of a module/chart
3804#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
3805msgid "Compact tree"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: %s is an individual’s name
3809#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
3810#, php-format
3811msgid "Compact tree of %s"
3812msgstr ""
3813
3814#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44
3815msgid "Comparison"
3816msgstr ""
3817
3818#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3819#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3820#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3821#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3822#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77
3823#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3824msgid "Completed before 1970; date not available"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3828#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3829#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3830#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67
3831#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3832msgid "Completed; date unknown"
3833msgstr ""
3834
3835#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201
3836#: app/CustomTags/Legacy.php:139
3837msgid "Completion date"
3838msgstr ""
3839
3840#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3841msgid "Confirmation"
3842msgstr ""
3843
3844#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37
3845msgid "Connection to database server"
3846msgstr ""
3847
3848#. I18N: Name of a module
3849#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3851msgid "Contact information"
3852msgstr ""
3853
3854#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3855msgid "Contact method"
3856msgstr ""
3857
3858#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255
3859msgid "Contains"
3860msgstr ""
3861
3862#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3863#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
3864#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3865msgid "Content"
3866msgstr ""
3867
3868#: app/Gedcom.php:766
3869msgid "Continuation"
3870msgstr ""
3871
3872#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3873#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3874#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89
3875#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3876#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
3877#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
3878#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20
3879#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
3880#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17
3881#: resources/views/admin/components.phtml:30
3882#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
3883#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
3884#: resources/views/admin/email-page.phtml:22
3885#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17
3886#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
3887#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
3888#: resources/views/admin/media.phtml:23
3889#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
3890#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
3891#: resources/views/admin/modules.phtml:37
3892#: resources/views/admin/server-information.phtml:15
3893#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31
3894#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
3895#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17
3896#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
3897#: resources/views/admin/tags.phtml:26
3898#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
3899#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
3900#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
3901#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
3902#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
3903#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21
3904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
3905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
3906#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
3907#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
3908#: resources/views/admin/trees.phtml:43
3909#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16
3910#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
3911#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23
3912#: resources/views/admin/users-create.phtml:21
3913#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30
3914#: resources/views/admin/users.phtml:17
3915#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
3916#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
3917#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
3918#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
3919#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
3920#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
3921#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
3922#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
3923#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
3924#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
3925#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
3926#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
3927#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
3928#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
3929msgid "Control panel"
3930msgstr ""
3931
3932#. I18N: Name of a module
3933#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
3934#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61
3935#, php-format
3936msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3937msgstr ""
3938
3939#. I18N: Label for option
3940#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3941msgid "Convert to"
3942msgstr ""
3943
3944#. I18N: Name of a country or state
3945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3946msgid "Cook Islands"
3947msgstr ""
3948
3949#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31
3950msgid "Cookies"
3951msgstr ""
3952
3953#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
3954#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
3955msgid "Coordinates"
3956msgstr ""
3957
3958#. I18N: Location of an LDS church temple
3959#: app/Elements/TempleCode.php:84
3960msgid "Copenhagen, Denmark"
3961msgstr ""
3962
3963#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3964#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17
3965#: resources/views/individual-page-name.phtml:84
3966#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
3967#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18
3968msgid "Copy"
3969msgstr ""
3970
3971#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3972#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
3973#, php-format
3974msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3975msgstr ""
3976
3977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126
3978msgid "Copy files…"
3979msgstr ""
3980
3981#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3982msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
3983msgstr ""
3984
3985#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527
3986msgid "Copyright"
3987msgstr ""
3988
3989#. I18N: Location of an LDS church temple
3990#: app/Elements/TempleCode.php:85
3991msgid "Cordoba, Argentina"
3992msgstr ""
3993
3994#: app/Gedcom.php:513
3995msgid "Corporation"
3996msgstr ""
3997
3998#. I18N: Description of a “Data fix” module
3999#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4000msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4001msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4002
4003#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4004msgid "Correspondence"
4005msgstr ""
4006
4007#. I18N: Name of a country or state
4008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4009msgid "Costa Rica"
4010msgstr ""
4011
4012#. I18N: Name of a country or state
4013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4014msgid "Cote d’Ivoire"
4015msgstr ""
4016
4017#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
4018msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4019msgstr ""
4020
4021#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4022#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4023msgid "Count the visits to each page"
4024msgstr ""
4025
4026#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
4027#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
4028#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4029msgid "Country"
4030msgstr "カントリー"
4031
4032#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
4033msgid "Create"
4034msgstr ""
4035
4036#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
4037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294
4038msgid "Create a family tree"
4039msgstr ""
4040
4041#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4042#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4043msgid "Create a location"
4044msgstr ""
4045
4046#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
4048#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4049msgid "Create a media object"
4050msgstr ""
4051
4052#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4053#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4054msgid "Create a repository"
4055msgstr ""
4056
4057#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
4058#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4059msgid "Create a shared note"
4060msgstr ""
4061
4062#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17
4063msgid "Create a shared note using the census assistant"
4064msgstr ""
4065
4066#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4067msgid "Create a source"
4068msgstr ""
4069
4070#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4071#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4072msgid "Create a submission"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4076#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4077msgid "Create a submitter"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
4081msgid "Create a temporary folder…"
4082msgstr ""
4083
4084#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
4085msgid "Create a unique filename"
4086msgstr ""
4087
4088#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74
4089msgid "Create an individual"
4090msgstr ""
4091
4092#. I18N: %s is a link/URL
4093#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51
4094#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48
4095#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4096#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4097#, php-format
4098msgid "Create maps using %s."
4099msgstr ""
4100
4101#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
4102msgid "Create your own chart"
4103msgstr ""
4104
4105#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20
4106msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4107msgstr ""
4108
4109#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4110#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
4111#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
4112#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148
4113#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165
4114msgid "Created at"
4115msgstr ""
4116
4117#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121
4118#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
4119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157
4120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138
4121#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
4122msgid "Creation date"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
4126#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
4127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
4128#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167
4129msgid "Creation time"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4138msgid "Cremation"
4139msgstr ""
4140
4141#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
4142msgid "Cremation of a brother"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
4146msgid "Cremation of a child"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
4150msgid "Cremation of a daughter"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
4154msgid "Cremation of a father"
4155msgstr ""
4156
4157#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
4158msgid "Cremation of a grandchild"
4159msgstr ""
4160
4161#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
4162msgid "Cremation of a granddaughter"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
4166msgctxt "daughter’s daughter"
4167msgid "Cremation of a granddaughter"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
4171msgctxt "son’s daughter"
4172msgid "Cremation of a granddaughter"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
4176msgid "Cremation of a grandfather"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
4180msgid "Cremation of a grandmother"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
4184#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
4185#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
4186msgid "Cremation of a grandparent"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
4190msgid "Cremation of a grandson"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
4194msgctxt "daughter’s son"
4195msgid "Cremation of a grandson"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
4199msgctxt "son’s son"
4200msgid "Cremation of a grandson"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
4204msgid "Cremation of a half-brother"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
4208msgid "Cremation of a half-sibling"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
4212msgid "Cremation of a half-sister"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
4216msgid "Cremation of a husband"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
4220msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
4224msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
4228msgid "Cremation of a mother"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
4232msgid "Cremation of a parent"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
4236msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4237msgstr ""
4238
4239#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
4240msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4241msgstr ""
4242
4243#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
4244msgid "Cremation of a sibling"
4245msgstr ""
4246
4247#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
4248msgid "Cremation of a sister"
4249msgstr ""
4250
4251#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
4252msgid "Cremation of a son"
4253msgstr ""
4254
4255#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
4256msgid "Cremation of a spouse"
4257msgstr ""
4258
4259#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
4260msgid "Cremation of a wife"
4261msgstr ""
4262
4263#. I18N: Name of a country or state
4264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4265msgid "Croatia"
4266msgstr ""
4267
4268#. I18N: Name of a country or state
4269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4270msgid "Cuba"
4271msgstr ""
4272
4273#. I18N: Location of an LDS church temple
4274#: app/Elements/TempleCode.php:87
4275msgid "Curitiba, Brazil"
4276msgstr ""
4277
4278#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4279msgid "Custom"
4280msgstr ""
4281
4282#: resources/views/admin/tags.phtml:1003
4283msgid "Custom GEDCOM tags"
4284msgstr ""
4285
4286#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
4287msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4288msgstr ""
4289
4290#: resources/views/calendar-page.phtml:207
4291msgid "Custom event"
4292msgstr ""
4293
4294#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14
4295msgid "Custom module"
4296msgstr ""
4297
4298#. I18N: A configuration setting
4299#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4300msgid "Custom welcome text"
4301msgstr ""
4302
4303#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
4304msgid "Customize this page"
4305msgstr ""
4306
4307#. I18N: Name of a country or state
4308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4309msgid "Cyprus"
4310msgstr ""
4311
4312#. I18N: Name of a country or state
4313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4314msgid "Czech Republic"
4315msgstr ""
4316
4317#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4318#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4319msgid "DKIM digital signature"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72
4323msgid "DNA markers"
4324msgstr ""
4325
4326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4327#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42
4328#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4329msgid "Daitch-Mokotoff"
4330msgstr ""
4331
4332#. I18N: Location of an LDS church temple
4333#: app/Elements/TempleCode.php:88
4334msgid "Dallas, Texas, United States"
4335msgstr ""
4336
4337#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
4338#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
4339#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564
4340#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795
4341#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918
4342#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
4343msgid "Data"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68
4347msgid "Data controller"
4348msgstr ""
4349
4350#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72
4351#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4352#: resources/views/admin/modules.phtml:216
4353#: resources/views/admin/modules.phtml:219
4354msgid "Data fix"
4355msgstr ""
4356
4357#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4358#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4359#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
4360#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
4362#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
4363#: resources/views/admin/modules.phtml:98
4364#: resources/views/admin/modules.phtml:100
4365#: resources/views/admin/trees.phtml:153
4366msgid "Data fixes"
4367msgstr ""
4368
4369#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10
4370msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4371msgstr ""
4372
4373#. I18N: A configuration setting
4374#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4375msgid "Data folder"
4376msgstr ""
4377
4378#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
4379#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36
4380#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41
4381#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36
4382msgid "Database connection"
4383msgstr ""
4384
4385#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81
4386#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111
4387#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
4388#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97
4390msgid "Database name"
4391msgstr ""
4392
4393#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
4394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97
4395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
4396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
4397msgid "Database password"
4398msgstr ""
4399
4400#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54
4401msgid "Database type"
4402msgstr ""
4403
4404#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84
4405#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83
4406#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73
4408msgid "Database user account"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72
4412#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118
4413#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215
4414#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280
4415#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288
4416#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
4417#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
4418#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
4419#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411
4420#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545
4421#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
4422#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
4423#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
4424#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4425#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4426#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
4427#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4428#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4429#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4430#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4431#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4432#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4433#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4434#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4436msgid "Date"
4437msgstr ""
4438
4439#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37
4440msgid "Date differences"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/Gedcom.php:586
4444msgid "Date of LDS baptism"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/Gedcom.php:740
4448msgid "Date of LDS child sealing"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/Gedcom.php:628
4452msgid "Date of LDS confirmation"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/Gedcom.php:648
4456msgid "Date of LDS endowment"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/Gedcom.php:480
4460msgid "Date of LDS spouse sealing"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/Gedcom.php:576
4464msgid "Date of adoption"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4468msgid "Date of baptism"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4472msgid "Date of bar mitzvah"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4476msgid "Date of bat mitzvah"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4480#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4482#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4483msgid "Date of birth"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/Gedcom.php:605
4487msgid "Date of blessing"
4488msgstr ""
4489
4490#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95
4491msgid "Date of brit milah"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4495msgid "Date of burial"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4499msgid "Date of christening"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4503msgid "Date of confirmation"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/Gedcom.php:634
4507msgid "Date of cremation"
4508msgstr ""
4509
4510#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4511#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4512#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4513msgid "Date of death"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/Gedcom.php:453
4517msgid "Date of divorce"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/Gedcom.php:645
4521msgid "Date of emigration"
4522msgstr ""
4523
4524#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4525msgid "Date of engagement"
4526msgstr ""
4527
4528#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
4529#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
4530#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676
4531#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905
4532#: app/Gedcom.php:919
4533msgid "Date of entry in original source"
4534msgstr ""
4535
4536#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654
4537msgid "Date of event"
4538msgstr ""
4539
4540#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4541msgid "Date of first communion"
4542msgstr ""
4543
4544#: app/Gedcom.php:671
4545msgid "Date of immigration"
4546msgstr ""
4547
4548#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
4549#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
4550#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
4551msgid "Date of last change"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4556msgid "Date of marriage"
4557msgstr ""
4558
4559#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4560msgid "Date of marriage banns"
4561msgstr ""
4562
4563#: app/Gedcom.php:713
4564msgid "Date of naturalization"
4565msgstr ""
4566
4567#: app/Gedcom.php:723
4568msgid "Date of ordination"
4569msgstr ""
4570
4571#: app/Gedcom.php:731
4572msgid "Date of residence"
4573msgstr ""
4574
4575#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128
4576msgid "Date of status change"
4577msgstr ""
4578
4579#: resources/views/help/date.phtml:107
4580msgid "Date period"
4581msgstr ""
4582
4583#: resources/views/help/date.phtml:100
4584msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4585msgstr ""
4586
4587#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69
4588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4589msgid "Date range"
4590msgstr ""
4591
4592#: resources/views/help/date.phtml:62
4593msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4594msgstr ""
4595
4596#: resources/views/admin/users.phtml:33
4597msgid "Date registered"
4598msgstr ""
4599
4600#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4601msgid "Date sent"
4602msgstr "送信日:"
4603
4604#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4606#, php-format
4607msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4608msgstr ""
4609
4610#: resources/views/help/date.phtml:24
4611msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4612msgstr ""
4613
4614#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4618msgid "Daughter"
4619msgstr ""
4620
4621#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4622#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367
4623#, php-format
4624msgid "Daughter of %s"
4625msgstr "%s の娘"
4626
4627#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43
4628msgid "Day"
4629msgstr ""
4630
4631#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4632msgid "Day not set"
4633msgstr ""
4634
4635#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4636#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4637#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
4638msgid "Day:"
4639msgstr ""
4640
4641#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4642#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120
4643msgid "Dead"
4644msgstr ""
4645
4646#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
4647#: resources/views/calendar-page.phtml:198
4648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
4649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
4650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
4651#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
4652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4653#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4654#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4655#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4686#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4771#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4772msgid "Death"
4773msgstr ""
4774
4775#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4776msgid "Death by country"
4777msgstr ""
4778
4779#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4780#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4781msgid "Death date range end"
4782msgstr ""
4783
4784#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4785#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4786msgid "Death date range start"
4787msgstr ""
4788
4789#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
4790msgid "Death of a brother"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
4794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4795msgid "Death of a child"
4796msgstr ""
4797
4798#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
4799msgid "Death of a daughter"
4800msgstr ""
4801
4802#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
4803#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28
4804msgid "Death of a father"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
4808#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
4809#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
4810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4811msgid "Death of a grandchild"
4812msgstr ""
4813
4814#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
4815msgid "Death of a granddaughter"
4816msgstr ""
4817
4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
4819msgctxt "daughter’s daughter"
4820msgid "Death of a granddaughter"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
4824msgctxt "son’s daughter"
4825msgid "Death of a granddaughter"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
4829msgid "Death of a grandfather"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
4833msgid "Death of a grandmother"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
4838#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
4839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4840msgid "Death of a grandparent"
4841msgstr ""
4842
4843#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
4844msgid "Death of a grandson"
4845msgstr ""
4846
4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
4848msgctxt "daughter’s son"
4849msgid "Death of a grandson"
4850msgstr ""
4851
4852#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
4853msgctxt "son’s son"
4854msgid "Death of a grandson"
4855msgstr ""
4856
4857#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
4858msgid "Death of a half-brother"
4859msgstr ""
4860
4861#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
4862msgid "Death of a half-sibling"
4863msgstr ""
4864
4865#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
4866msgid "Death of a half-sister"
4867msgstr ""
4868
4869#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
4870msgid "Death of a husband"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
4874msgid "Death of a maternal grandfather"
4875msgstr ""
4876
4877#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
4878msgid "Death of a maternal grandmother"
4879msgstr ""
4880
4881#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
4882#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18
4883msgid "Death of a mother"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
4887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4888#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38
4889msgid "Death of a parent"
4890msgstr ""
4891
4892#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
4893msgid "Death of a paternal grandfather"
4894msgstr ""
4895
4896#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
4897msgid "Death of a paternal grandmother"
4898msgstr ""
4899
4900#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
4901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4902msgid "Death of a sibling"
4903msgstr ""
4904
4905#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
4906msgid "Death of a sister"
4907msgstr ""
4908
4909#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
4910msgid "Death of a son"
4911msgstr ""
4912
4913#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
4914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4915msgid "Death of a spouse"
4916msgstr ""
4917
4918#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
4919msgid "Death of a wife"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55
4923msgid "Death of one spouse"
4924msgstr ""
4925
4926#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4927msgid "Death place contains"
4928msgstr ""
4929
4930#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4931msgid "Death places"
4932msgstr ""
4933
4934#. I18N: Name of a module/report
4935#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4937#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4938#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4939msgid "Deaths"
4940msgstr ""
4941
4942#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4943#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4944msgid "Deaths by century"
4945msgstr ""
4946
4947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4948msgctxt "Abbreviation for December"
4949msgid "Dec"
4950msgstr ""
4951
4952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4953msgctxt "GENITIVE"
4954msgid "December"
4955msgstr ""
4956
4957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4958msgctxt "INSTRUMENTAL"
4959msgid "December"
4960msgstr ""
4961
4962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4963msgctxt "LOCATIVE"
4964msgid "December"
4965msgstr ""
4966
4967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4968#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
4969#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
4970msgctxt "NOMINATIVE"
4971msgid "December"
4972msgstr ""
4973
4974#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4975#: app/Date/FrenchDate.php:319
4976msgid "Decidi"
4977msgstr ""
4978
4979#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4980msgid "Default chart"
4981msgstr ""
4982
4983#: resources/views/admin/trees.phtml:129
4984msgid "Default family tree"
4985msgstr ""
4986
4987#. I18N: A configuration setting
4988#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
4990#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
4991msgid "Default individual"
4992msgstr ""
4993
4994#. I18N: A configuration setting
4995#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4996msgid "Default theme"
4997msgstr ""
4998
4999#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161
5000#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163
5001#: app/CustomTags/GedcomL.php:164
5002msgid "Definition"
5003msgstr ""
5004
5005#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115
5006msgid "Degree"
5007msgstr ""
5008
5009#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5010#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5011#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5012#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5013#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5014#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5015#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5016#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5020#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5022#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5024#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5025msgctxt "font name"
5026msgid "DejaVu"
5027msgstr ""
5028
5029#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261
5030#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52
5031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
5032#: resources/views/admin/trees.phtml:119
5033#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47
5034#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30
5035#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5036#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
5037#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
5038#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
5039#: resources/views/media-page-details.phtml:40
5040#: resources/views/media-page-details.phtml:43
5041#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
5042#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
5043#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
5044#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47
5045#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61
5046#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
5047#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90
5048#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5049#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5050#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47
5051#: resources/views/record-page-menu.phtml:49
5052msgid "Delete"
5053msgstr "削除"
5054
5055#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
5057msgid "Delete inactive users"
5058msgstr ""
5059
5060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5061msgid "Delete selected messages"
5062msgstr "選択したメッセージの削除"
5063
5064#: resources/views/admin/modules.phtml:49
5065msgid "Delete the preferences for this module."
5066msgstr ""
5067
5068#: resources/views/individual-page-name.phtml:92
5069#: resources/views/individual-page-name.phtml:94
5070msgid "Delete this name"
5071msgstr ""
5072
5073#: resources/views/admin/locations.phtml:174
5074msgid "Delete unused locations"
5075msgstr ""
5076
5077#: resources/views/edit-account-page.phtml:176
5078msgid "Delete your account"
5079msgstr ""
5080
5081#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5082msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5083msgstr ""
5084
5085#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
5086msgid "Deleting…"
5087msgstr ""
5088
5089#. I18N: Name of a country or state
5090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5091msgid "Democratic Republic of the Congo"
5092msgstr ""
5093
5094#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
5095msgid "Demographic data"
5096msgstr ""
5097
5098#. I18N: Name of a country or state
5099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5100msgid "Denmark"
5101msgstr ""
5102
5103#. I18N: Location of an LDS church temple
5104#: app/Elements/TempleCode.php:89
5105msgid "Denver, Colorado, United States"
5106msgstr ""
5107
5108#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35
5109msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5110msgstr ""
5111
5112#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5113msgid "Descendant generations"
5114msgstr ""
5115
5116#. I18N: Name of a module/chart
5117#. I18N: Name of a module/sidebar
5118#. I18N: Name of a module/report
5119#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
5120#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61
5121#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5122#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5125#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5127#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5128msgid "Descendants"
5129msgstr ""
5130
5131#: app/Gedcom.php:640
5132msgid "Descendants interest"
5133msgstr ""
5134
5135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5136msgid "Descendants of "
5137msgstr "子孫の "
5138
5139#. I18N: %s is an individual’s name
5140#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
5141#, php-format
5142msgid "Descendants of %s"
5143msgstr ""
5144
5145#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
5146#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
5147#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76
5148#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182
5149#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336
5150#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450
5151#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788
5152#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950
5153#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5154msgid "Description"
5155msgstr "説明"
5156
5157#. I18N: A configuration setting
5158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5159msgid "Description META tag"
5160msgstr ""
5161
5162#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503
5163msgid "Destination"
5164msgstr ""
5165
5166#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5167#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5168#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5170#: resources/views/record-page-links.phtml:35
5171msgid "Details"
5172msgstr ""
5173
5174#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5175msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5176msgstr ""
5177
5178#. I18N: Location of an LDS church temple
5179#: app/Elements/TempleCode.php:90
5180msgid "Detroit, Michigan, United States"
5181msgstr ""
5182
5183#: app/Date/JalaliDate.php:282
5184msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5185msgid "Dey"
5186msgstr ""
5187
5188#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5189#: app/Date/JalaliDate.php:157
5190msgctxt "GENITIVE"
5191msgid "Dey"
5192msgstr ""
5193
5194#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5195#: app/Date/JalaliDate.php:247
5196msgctxt "INSTRUMENTAL"
5197msgid "Dey"
5198msgstr ""
5199
5200#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5201#: app/Date/JalaliDate.php:202
5202msgctxt "LOCATIVE"
5203msgid "Dey"
5204msgstr ""
5205
5206#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5207#: app/Date/JalaliDate.php:112
5208msgctxt "NOMINATIVE"
5209msgid "Dey"
5210msgstr ""
5211
5212#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5213#: app/Date/HijriDate.php:164
5214msgctxt "GENITIVE"
5215msgid "Dhu al-Hijjah"
5216msgstr ""
5217
5218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5219#: app/Date/HijriDate.php:254
5220msgctxt "INSTRUMENTAL"
5221msgid "Dhu al-Hijjah"
5222msgstr ""
5223
5224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5225#: app/Date/HijriDate.php:209
5226msgctxt "LOCATIVE"
5227msgid "Dhu al-Hijjah"
5228msgstr ""
5229
5230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5231#: app/Date/HijriDate.php:119
5232msgctxt "NOMINATIVE"
5233msgid "Dhu al-Hijjah"
5234msgstr ""
5235
5236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5237#: app/Date/HijriDate.php:162
5238msgctxt "GENITIVE"
5239msgid "Dhu al-Qi’dah"
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5243#: app/Date/HijriDate.php:252
5244msgctxt "INSTRUMENTAL"
5245msgid "Dhu al-Qi’dah"
5246msgstr ""
5247
5248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5249#: app/Date/HijriDate.php:207
5250msgctxt "LOCATIVE"
5251msgid "Dhu al-Qi’dah"
5252msgstr ""
5253
5254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5255#: app/Date/HijriDate.php:117
5256msgctxt "NOMINATIVE"
5257msgid "Dhu al-Qi’dah"
5258msgstr ""
5259
5260#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5261#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5262#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5263#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65
5264msgid "Died as a child: exempt"
5265msgstr ""
5266
5267#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5268#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75
5269msgid "Died less than 1 year old, sealing not required."
5270msgstr ""
5271
5272#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5273msgid "Differences"
5274msgstr ""
5275
5276#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5278msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5279msgstr ""
5280
5281#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5282#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5284#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5286msgid "Direct line ancestors"
5287msgstr ""
5288
5289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5291#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5292#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5294msgid "Direct line ancestors and their families"
5295msgstr ""
5296
5297#. I18N: %s is a number of records per page
5298#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
5299#, php-format
5300msgid "Display %s"
5301msgstr ""
5302
5303#. I18N: Description of the “Favorites” module
5304#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5305msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5306msgstr ""
5307
5308#. I18N: Description of the “Favorites” module
5309#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5310msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5311msgstr ""
5312
5313#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195
5314#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
5315msgid "Divorce"
5316msgstr ""
5317
5318#: app/Gedcom.php:454
5319msgid "Divorce filed"
5320msgstr ""
5321
5322#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5323#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5324msgid "Divorces by century"
5325msgstr ""
5326
5327#. I18N: Name of a country or state
5328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5329msgid "Djibouti"
5330msgstr ""
5331
5332#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5333#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71
5334#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5335msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5336msgstr ""
5337
5338#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5339#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69
5340#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5341msgid "Do not seal: unauthorized"
5342msgstr ""
5343
5344#. I18N: Type of media object
5345#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5346msgid "Document"
5347msgstr ""
5348
5349#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5350msgid "Domain name"
5351msgstr ""
5352
5353#. I18N: Name of a country or state
5354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5355msgid "Dominica"
5356msgstr ""
5357
5358#. I18N: Name of a country or state
5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5360msgid "Dominican Republic"
5361msgstr ""
5362
5363#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
5364#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
5365#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27
5366msgid "Download"
5367msgstr ""
5368
5369#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
5370#, php-format
5371msgid "Download %s…"
5372msgstr ""
5373
5374#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5375msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5376msgstr ""
5377
5378#: resources/views/media-page-details.phtml:85
5379msgid "Download file"
5380msgstr ""
5381
5382#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25
5383msgid "Drag the blocks to change their position."
5384msgstr ""
5385
5386#. I18N: Location of an LDS church temple
5387#: app/Elements/TempleCode.php:91
5388msgid "Draper, Utah, United States"
5389msgstr ""
5390
5391#. I18N: The second day in the French republican calendar
5392#: app/Date/FrenchDate.php:303
5393msgid "Duodi"
5394msgstr ""
5395
5396#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5397#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261
5398#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
5399#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150
5400msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5401msgstr ""
5402
5403#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5404#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256
5405#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
5406#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156
5407msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5408msgstr ""
5409
5410#: resources/views/help/source-events.phtml:10
5411msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5412msgstr ""
5413
5414#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27
5415msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5416msgstr ""
5417
5418#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5419#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5420#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5421#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5422msgid "Earliest birth"
5423msgstr ""
5424
5425#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
5426#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5427#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
5428#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5429msgid "Earliest death"
5430msgstr ""
5431
5432#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5433msgid "Earliest divorce"
5434msgstr ""
5435
5436#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5437msgid "Earliest marriage"
5438msgstr ""
5439
5440#. I18N: Name of a country or state
5441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5442msgid "Ecuador"
5443msgstr ""
5444
5445#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5446#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79
5447#: resources/views/admin/locations.phtml:50
5448#: resources/views/admin/locations.phtml:94
5449#: resources/views/admin/locations.phtml:97
5450#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29
5451#: resources/views/admin/users.phtml:26
5452#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5453#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
5454#: resources/views/media-page-details.phtml:32
5455#: resources/views/media-page-details.phtml:35
5456#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
5457#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
5458#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
5459#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43
5460#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60
5461#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5462#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83
5463#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43
5464#: resources/views/note-page-details.phtml:27
5465#: resources/views/note-page-details.phtml:30
5466#: resources/views/record-page-menu.phtml:29
5467msgid "Edit"
5468msgstr "編集"
5469
5470#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72
5471#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5472msgid "Edit a media file"
5473msgstr ""
5474
5475#. I18N: Options for editing
5476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
5477msgid "Edit preferences"
5478msgstr ""
5479
5480#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307
5481msgid "Edit the FAQ"
5482msgstr ""
5483
5484#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65
5485#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73
5486#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5487#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44
5488msgid "Edit the gender"
5489msgstr ""
5490
5491#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14
5492#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17
5493#: resources/views/individual-page-name.phtml:79
5494#: resources/views/individual-page-name.phtml:81
5495msgid "Edit the name"
5496msgstr ""
5497
5498#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5499#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5500#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58
5501#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5502#: resources/views/family-page-menu.phtml:89
5503#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129
5504msgid "Edit the raw GEDCOM"
5505msgstr ""
5506
5507#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5508msgid "Edit the shared note"
5509msgstr ""
5510
5511#: app/Module/StoriesModule.php:301
5512#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29
5513msgid "Edit the story"
5514msgstr ""
5515
5516#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120
5517msgid "Edit the user"
5518msgstr ""
5519
5520#: app/Services/TreeService.php:227
5521msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5522msgstr ""
5523
5524#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52
5525#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5526msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5527msgstr ""
5528
5529#. I18N: Listbox entry; name of a role
5530#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
5531#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
5532#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
5533#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
5534msgid "Editor"
5535msgstr ""
5536
5537#. I18N: Location of an LDS church temple
5538#: app/Elements/TempleCode.php:92
5539msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5540msgstr ""
5541
5542#: app/Gedcom.php:642
5543msgid "Education"
5544msgstr ""
5545
5546#. I18N: Name of a country or state
5547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5548msgid "Egypt"
5549msgstr ""
5550
5551#. I18N: Name of a country or state
5552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5553msgid "El Salvador"
5554msgstr ""
5555
5556#. I18N: Type of media object
5557#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5558msgid "Electronic"
5559msgstr ""
5560
5561#. I18N: a month in the Jewish calendar
5562#: app/Date/JewishDate.php:217
5563msgctxt "GENITIVE"
5564msgid "Elul"
5565msgstr ""
5566
5567#. I18N: a month in the Jewish calendar
5568#: app/Date/JewishDate.php:321
5569msgctxt "INSTRUMENTAL"
5570msgid "Elul"
5571msgstr ""
5572
5573#. I18N: a month in the Jewish calendar
5574#: app/Date/JewishDate.php:269
5575msgctxt "LOCATIVE"
5576msgid "Elul"
5577msgstr ""
5578
5579#. I18N: a month in the Jewish calendar
5580#: app/Date/JewishDate.php:165
5581msgctxt "NOMINATIVE"
5582msgid "Elul"
5583msgstr ""
5584
5585#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109
5586#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19
5587#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5588msgid "Email"
5589msgstr ""
5590
5591#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
5592#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
5593#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
5594#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71
5595#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5596#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
5597#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5598#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
5599#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
5600#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5601#: resources/views/register-page.phtml:49
5602#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92
5603msgid "Email address"
5604msgstr ""
5605
5606#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102
5607msgid "Email verified"
5608msgstr ""
5609
5610#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204
5611msgid "Emigration"
5612msgstr ""
5613
5614#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5615msgid "Employee"
5616msgstr ""
5617
5618#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5619msgctxt "FEMALE"
5620msgid "Employee"
5621msgstr ""
5622
5623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5624msgctxt "MALE"
5625msgid "Employee"
5626msgstr ""
5627
5628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720
5629#: app/Gedcom.php:735
5630msgid "Employer"
5631msgstr ""
5632
5633#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5634msgctxt "FEMALE"
5635msgid "Employer"
5636msgstr ""
5637
5638#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5639msgctxt "MALE"
5640msgid "Employer"
5641msgstr ""
5642
5643#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43
5644msgid "Empty the clipboard"
5645msgstr ""
5646
5647#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
5648msgid "Empty the clippings cart"
5649msgstr ""
5650
5651#: resources/views/admin/components.phtml:41
5652#: resources/views/admin/components.phtml:87
5653#: resources/views/admin/modules.phtml:73
5654msgid "Enabled"
5655msgstr ""
5656
5657#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5659msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5660msgstr ""
5661
5662#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5663msgid "End year"
5664msgstr ""
5665
5666#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5667msgid "Ending range of change dates"
5668msgstr ""
5669
5670#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5671#: app/Elements/TempleCode.php:93
5672msgid "Endowment House"
5673msgstr ""
5674
5675#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5676msgid "Engagement"
5677msgstr ""
5678
5679#. I18N: Name of a country or state
5680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5681msgid "England"
5682msgstr ""
5683
5684#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164
5685msgid "Enter an optional note about this favorite"
5686msgstr ""
5687
5688#: app/Services/LeafletJsService.php:75
5689#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25
5690msgid "Enter fullscreen"
5691msgstr ""
5692
5693#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5694msgid "Entire record"
5695msgstr ""
5696
5697#. I18N: Name of a country or state
5698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5699msgid "Equatorial Guinea"
5700msgstr ""
5701
5702#. I18N: Name of a country or state
5703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5704msgid "Eritrea"
5705msgstr ""
5706
5707#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5708#, php-format
5709msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5710msgstr ""
5711
5712#: app/Date/JalaliDate.php:284
5713msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5714msgid "Esf"
5715msgstr ""
5716
5717#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5718#: app/Date/JalaliDate.php:161
5719msgctxt "GENITIVE"
5720msgid "Esfand"
5721msgstr ""
5722
5723#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5724#: app/Date/JalaliDate.php:251
5725msgctxt "INSTRUMENTAL"
5726msgid "Esfand"
5727msgstr ""
5728
5729#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5730#: app/Date/JalaliDate.php:206
5731msgctxt "LOCATIVE"
5732msgid "Esfand"
5733msgstr ""
5734
5735#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5736#: app/Date/JalaliDate.php:116
5737msgctxt "NOMINATIVE"
5738msgid "Esfand"
5739msgstr ""
5740
5741#. I18N: Name of a mapping organisation
5742#: app/Module/EsriMaps.php:38
5743msgid "Esri/ArcGIS"
5744msgstr ""
5745
5746#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77
5747msgid "Estate name"
5748msgstr ""
5749
5750#. I18N: A configuration setting
5751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5752msgid "Estimated dates for birth and death"
5753msgstr ""
5754
5755#. I18N: Name of a country or state
5756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5757msgid "Estonia"
5758msgstr ""
5759
5760#. I18N: Name of a country or state
5761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5762msgid "Ethiopia"
5763msgstr ""
5764
5765#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5766msgid "Europe"
5767msgstr ""
5768
5769#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
5770#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
5771#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458
5772#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678
5773#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
5774#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5775#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5776#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5777#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5778msgid "Event"
5779msgstr ""
5780
5781#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178
5782#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5783#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
5784#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5785#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30
5786#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
5787msgid "Events"
5788msgstr "イベント"
5789
5790#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5791msgid "Events in countries"
5792msgstr ""
5793
5794#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41
5795msgid "Events of close relatives"
5796msgstr "近親者のイベント"
5797
5798#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
5799msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5800msgstr ""
5801
5802#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
5803msgid "Exact"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
5807msgid "Exact date"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/Module/IndividualListModule.php:328
5811#, php-format
5812msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5813msgstr ""
5814
5815#: resources/views/admin/media.phtml:73
5816msgid "Exclude subfolders"
5817msgstr ""
5818
5819#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5820#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5821#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5822#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5823#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73
5824#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5825msgid "Excluded from this submission"
5826msgstr ""
5827
5828#: app/Services/LeafletJsService.php:76
5829#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
5830msgid "Exit fullscreen"
5831msgstr ""
5832
5833#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5834#: resources/views/register-page.phtml:89
5835msgid "Explain why you are requesting an account."
5836msgstr ""
5837
5838#: resources/views/admin/trees.phtml:282
5839msgid "Export"
5840msgstr ""
5841
5842#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5843msgid "Export a GEDCOM file"
5844msgstr ""
5845
5846#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116
5847msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5848msgstr ""
5849
5850#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60
5851#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
5852msgid "Export preferences"
5853msgstr ""
5854
5855#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
5856#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5857msgid "Extend privacy to dead individuals"
5858msgstr ""
5859
5860#. I18N: “External files” are stored on other computers
5861#: resources/views/admin/media.phtml:45
5862msgid "External files"
5863msgstr ""
5864
5865#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
5866#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
5867#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
5868#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168
5869msgid "External identifier"
5870msgstr ""
5871
5872#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74
5873msgid "External link"
5874msgstr ""
5875
5876#: resources/views/admin/media.phtml:77
5877msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5878msgstr ""
5879
5880#. I18N: Name of a module/sidebar
5881#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5882msgid "Extra information"
5883msgstr ""
5884
5885#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98
5886msgid "Eye color"
5887msgstr ""
5888
5889#. I18N: Name of a theme.
5890#: app/Module/FabTheme.php:39
5891msgid "F.A.B."
5892msgstr ""
5893
5894#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5895#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
5896msgid "FAQ"
5897msgstr ""
5898
5899#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5900#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28
5901msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5902msgstr ""
5903
5904#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657
5905msgid "Fact"
5906msgstr ""
5907
5908#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75
5909#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120
5910msgid "Fact 1"
5911msgstr ""
5912
5913#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76
5914#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121
5915msgid "Fact 10"
5916msgstr ""
5917
5918#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77
5919#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122
5920msgid "Fact 11"
5921msgstr ""
5922
5923#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78
5924#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123
5925msgid "Fact 12"
5926msgstr ""
5927
5928#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79
5929#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124
5930msgid "Fact 13"
5931msgstr ""
5932
5933#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80
5934#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125
5935msgid "Fact 2"
5936msgstr ""
5937
5938#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81
5939#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126
5940msgid "Fact 3"
5941msgstr ""
5942
5943#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82
5944#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100
5945#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127
5946msgid "Fact 4"
5947msgstr ""
5948
5949#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83
5950#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101
5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128
5952msgid "Fact 5"
5953msgstr ""
5954
5955#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84
5956#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102
5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129
5958msgid "Fact 6"
5959msgstr ""
5960
5961#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85
5962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103
5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130
5964msgid "Fact 7"
5965msgstr ""
5966
5967#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86
5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104
5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131
5970msgid "Fact 8"
5971msgstr ""
5972
5973#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87
5974#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105
5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132
5976msgid "Fact 9"
5977msgstr ""
5978
5979#. I18N: A configuration setting
5980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
5981msgid "Fact icons"
5982msgstr ""
5983
5984#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
5985msgid "Fact or event"
5986msgstr ""
5987
5988#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5989#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
5990#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
5991#: resources/views/admin/locations.phtml:51
5992#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36
5993#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
5994#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
5995#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5996msgid "Facts and events"
5997msgstr "事実とイベント"
5998
5999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
6000msgid "Facts for family records"
6001msgstr ""
6002
6003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
6004msgid "Facts for individual records"
6005msgstr ""
6006
6007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
6008msgid "Facts for new families"
6009msgstr ""
6010
6011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643
6012msgid "Facts for new individuals"
6013msgstr ""
6014
6015#. I18N: Name of a country or state
6016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6017msgid "Falkland Islands"
6018msgstr ""
6019
6020#. I18N: Name of a module/list
6021#. I18N: Name of a module
6022#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
6023#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
6024#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6025#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6026#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6027#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
6028#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
6029#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185
6030#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
6031#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6032#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69
6033#: resources/views/lists/media-table.phtml:85
6034#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97
6035#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105
6036#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73
6037#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
6038#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6039#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
6040#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28
6041#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
6042#: resources/views/record-page-links.phtml:51
6043#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6044#: resources/views/search-results.phtml:50
6045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6047msgid "Families"
6048msgstr "家族"
6049
6050#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6051#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6052msgid "Families with sources"
6053msgstr ""
6054
6055#. I18N: Name of a module/report
6056#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400
6057#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
6058#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6060#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6061#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6062#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
6063#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81
6064#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74
6065#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64
6066#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6071msgid "Family"
6072msgstr "家族"
6073
6074#: app/Gedcom.php:659
6075msgid "Family as a child"
6076msgstr ""
6077
6078#: app/Gedcom.php:662
6079msgid "Family as a spouse"
6080msgstr ""
6081
6082#. I18N: Name of a module/chart
6083#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6084msgid "Family book"
6085msgstr ""
6086
6087#. I18N: %s is an individual’s name
6088#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6089#, php-format
6090msgid "Family book of %s"
6091msgstr ""
6092
6093#: app/Gedcom.php:446
6094msgid "Family census"
6095msgstr ""
6096
6097#: resources/views/admin/tags.phtml:975
6098msgid "Family fact"
6099msgstr ""
6100
6101#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
6102msgid "Family facts and events"
6103msgstr ""
6104
6105#: app/Gedcom.php:881
6106msgid "Family file"
6107msgstr ""
6108
6109#. I18N: Name of a module/sidebar
6110#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6111msgid "Family navigator"
6112msgstr "家族のナビゲーター"
6113
6114#. I18N: Description of the “News” module
6115#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6116msgid "Family news and site announcements."
6117msgstr ""
6118
6119#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23
6120#, php-format
6121msgid "Family of %s"
6122msgstr ""
6123
6124#: app/Gedcom.php:476
6125msgid "Family residence"
6126msgstr ""
6127
6128#: app/CustomTags/GedcomL.php:135
6129msgid "Family status"
6130msgstr ""
6131
6132#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
6133#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6134#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
6135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
6136#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
6137#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6138#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
6139#: resources/views/admin/trees.phtml:87
6140#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
6141#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6142#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
6143#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74
6144#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6145msgid "Family tree"
6146msgstr "家系図"
6147
6148#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
6149#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400
6150msgid "Family tree clippings cart"
6151msgstr ""
6152
6153#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25
6154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6155msgid "Family tree title"
6156msgstr ""
6157
6158#. I18N: Name of a module
6159#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6160#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276
6161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
6162#: resources/views/search-trees.phtml:19
6163msgid "Family trees"
6164msgstr ""
6165
6166#. I18N: %s is the spouse name
6167#: app/Individual.php:923
6168#, php-format
6169msgid "Family with %s"
6170msgstr ""
6171
6172#: app/Individual.php:853
6173msgid "Family with adoptive parents"
6174msgstr ""
6175
6176#: app/Individual.php:854
6177msgid "Family with foster parents"
6178msgstr ""
6179
6180#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6181#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6182msgid "Family with husband"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906
6186#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6187#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6188msgid "Family with parents"
6189msgstr ""
6190
6191#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6192#: app/Individual.php:858
6193msgid "Family with rada parents"
6194msgstr ""
6195
6196#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6197#: app/Individual.php:856
6198msgid "Family with sealing parents"
6199msgstr ""
6200
6201#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
6202msgid "Family with spouse"
6203msgstr ""
6204
6205#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
6206#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6207#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
6208msgid "Family with the most children"
6209msgstr ""
6210
6211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6212#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6213msgid "Family with wife"
6214msgstr ""
6215
6216#. I18N: familysearch.org
6217#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52
6218msgid "FamilySearch ID"
6219msgstr ""
6220
6221#. I18N: Name of a module/chart
6222#: app/Module/FanChartModule.php:138
6223msgid "Fan chart"
6224msgstr ""
6225
6226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6227#: app/Module/FanChartModule.php:184
6228#, php-format
6229msgid "Fan chart of %s"
6230msgstr ""
6231
6232#: app/Date/JalaliDate.php:273
6233msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6234msgid "Far"
6235msgstr ""
6236
6237#. I18N: Name of a country or state
6238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6239msgid "Faroe Islands"
6240msgstr ""
6241
6242#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6243#: app/Date/JalaliDate.php:139
6244msgctxt "GENITIVE"
6245msgid "Farvardin"
6246msgstr ""
6247
6248#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6249#: app/Date/JalaliDate.php:229
6250msgctxt "INSTRUMENTAL"
6251msgid "Farvardin"
6252msgstr ""
6253
6254#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6255#: app/Date/JalaliDate.php:184
6256msgctxt "LOCATIVE"
6257msgid "Farvardin"
6258msgstr ""
6259
6260#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6261#: app/Date/JalaliDate.php:94
6262msgctxt "NOMINATIVE"
6263msgid "Farvardin"
6264msgstr ""
6265
6266#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6267#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6268#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6269#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6270#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6271#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6272#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6273msgid "Father"
6274msgstr ""
6275
6276#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23
6277#, php-format
6278msgid "Father: %s"
6279msgstr ""
6280
6281#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32
6282msgid "Father’s age"
6283msgstr ""
6284
6285#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6286#: app/Individual.php:884
6287#, php-format
6288msgid "Father’s family with %s"
6289msgstr ""
6290
6291#. I18N: A step-family.
6292#: app/Individual.php:888
6293msgid "Father’s family with an unknown individual"
6294msgstr ""
6295
6296#. I18N: Name of a module
6297#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6298#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6299msgid "Favorites"
6300msgstr "お気に入り"
6301
6302#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
6303#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413
6304#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865
6305msgid "Fax"
6306msgstr ""
6307
6308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6309msgctxt "Abbreviation for February"
6310msgid "Feb"
6311msgstr ""
6312
6313#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6314msgctxt "GENITIVE"
6315msgid "February"
6316msgstr ""
6317
6318#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6319msgctxt "INSTRUMENTAL"
6320msgid "February"
6321msgstr ""
6322
6323#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6324msgctxt "LOCATIVE"
6325msgid "February"
6326msgstr ""
6327
6328#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6329#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
6330#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
6331msgctxt "NOMINATIVE"
6332msgid "February"
6333msgstr ""
6334
6335#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
6336msgid "Female"
6337msgstr ""
6338
6339#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6340#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6341#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6342#: resources/views/calendar-page.phtml:160
6343#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
6346#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6347#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6348#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6349#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20
6350msgid "Females"
6351msgstr ""
6352
6353#. I18N: Data entry field
6354#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56
6355msgid "Field"
6356msgstr ""
6357
6358#. I18N: Data entry field
6359#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61
6360#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70
6361msgid "Field name"
6362msgstr ""
6363
6364#. I18N: Data entry field
6365#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62
6366#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71
6367msgid "Field value"
6368msgstr ""
6369
6370#. I18N: Name of a country or state
6371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6372msgid "Fiji"
6373msgstr ""
6374
6375#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
6376#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314
6377msgid "File size"
6378msgstr ""
6379
6380#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6381msgid "File successfully uploaded"
6382msgstr ""
6383
6384#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504
6385#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
6386#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
6387#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
6388#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
6389msgid "Filename"
6390msgstr ""
6391
6392#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6393#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57
6394msgid "Filename on server"
6395msgstr ""
6396
6397#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104
6398#, php-format
6399msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6400msgstr ""
6401
6402#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110
6403#, php-format
6404msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6405msgstr ""
6406
6407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
6408msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6409msgstr ""
6410
6411#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22
6412#, php-format
6413msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6414msgstr ""
6415
6416#: resources/views/calendar-page.phtml:122
6417#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
6418msgid "Filter"
6419msgstr "フィルタ"
6420
6421#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6422msgid "Find a source"
6423msgstr ""
6424
6425#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14
6426#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17
6427#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6428#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6429msgid "Find a special character"
6430msgstr ""
6431
6432#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728
6433msgid "Find all possible relationships"
6434msgstr ""
6435
6436#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
6437msgid "Find any relationship"
6438msgstr ""
6439
6440#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6441#: resources/views/admin/trees.phtml:169
6442msgid "Find duplicates"
6443msgstr ""
6444
6445#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730
6446msgid "Find other relationships"
6447msgstr ""
6448
6449#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
6450#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6451msgid "Find relationships via ancestors"
6452msgstr ""
6453
6454#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
6455#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6456msgid "Find the closest relationships"
6457msgstr ""
6458
6459#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112
6460#: resources/views/admin/trees.phtml:193
6461msgid "Find unrelated individuals"
6462msgstr ""
6463
6464#. I18N: Name of a country or state
6465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6466msgid "Finland"
6467msgstr ""
6468
6469#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6470msgid "First communion"
6471msgstr ""
6472
6473#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6474msgid "First event"
6475msgstr ""
6476
6477#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6478msgid "First record"
6479msgstr ""
6480
6481#. I18N: Name of a module
6482#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6483msgid "Fix name slashes and spaces"
6484msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6485
6486#: resources/views/admin/locations.phtml:48
6487msgid "Flag"
6488msgstr "フラグ"
6489
6490#. I18N: Name of a country or state
6491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6492msgid "Flanders"
6493msgstr ""
6494
6495#. I18N: a month in the French republican calendar
6496#: app/Date/FrenchDate.php:163
6497msgctxt "GENITIVE"
6498msgid "Floreal"
6499msgstr ""
6500
6501#. I18N: a month in the French republican calendar
6502#: app/Date/FrenchDate.php:257
6503msgctxt "INSTRUMENTAL"
6504msgid "Floreal"
6505msgstr ""
6506
6507#. I18N: a month in the French republican calendar
6508#: app/Date/FrenchDate.php:210
6509msgctxt "LOCATIVE"
6510msgid "Floreal"
6511msgstr ""
6512
6513#. I18N: a month in the French republican calendar
6514#: app/Date/FrenchDate.php:116
6515msgctxt "NOMINATIVE"
6516msgid "Floreal"
6517msgstr ""
6518
6519#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65
6520#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
6521msgid "Folder"
6522msgstr ""
6523
6524#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6525msgid "Folder name on server"
6526msgstr ""
6527
6528#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26
6529#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20
6530msgid "Follow this link to verify your email address."
6531msgstr ""
6532
6533#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6534#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6535#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6536#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6537#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6538#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6540#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6544#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6547#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6549msgid "Font"
6550msgstr ""
6551
6552#: resources/views/admin/modules.phtml:248
6553#: resources/views/admin/modules.phtml:251
6554msgid "Footer"
6555msgstr ""
6556
6557#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
6559#: resources/views/admin/modules.phtml:114
6560#: resources/views/admin/modules.phtml:116
6561msgid "Footers"
6562msgstr ""
6563
6564#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6565#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
6566#, php-format
6567msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6568msgstr ""
6569
6570#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14
6571msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6572msgstr ""
6573
6574#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14
6575msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6576msgstr ""
6577
6578#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6579#, php-format
6580msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6581msgstr ""
6582
6583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208
6584#: resources/views/admin/tags.phtml:1041
6585#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6586#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6587#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6588#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6589#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6590#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6591#, php-format
6592msgid "For more information, see %s."
6593msgstr ""
6594
6595#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6596#, php-format
6597msgid "For technical support and information contact %s."
6598msgstr ""
6599
6600#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6601#, php-format
6602msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6603msgstr ""
6604
6605#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6606#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6607msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6608msgstr ""
6609
6610#: resources/views/login-page.phtml:61
6611#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6612msgid "Forgot password?"
6613msgstr ""
6614
6615#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
6616#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554
6617#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
6618#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
6619#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
6620#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6621msgid "Format"
6622msgstr ""
6623
6624#. I18N: A configuration setting
6625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
6626msgid "Format text and notes"
6627msgstr ""
6628
6629#. I18N: Location of an LDS church temple
6630#: app/Elements/TempleCode.php:94
6631msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6632msgstr ""
6633
6634#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6635msgctxt "Female pedigree"
6636msgid "Foster"
6637msgstr ""
6638
6639#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6640msgctxt "Male pedigree"
6641msgid "Foster"
6642msgstr ""
6643
6644#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6645msgctxt "Pedigree"
6646msgid "Foster"
6647msgstr ""
6648
6649#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6650msgid "Foster child"
6651msgstr ""
6652
6653#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6654msgid "Foster father"
6655msgstr ""
6656
6657#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6658msgid "Foster mother"
6659msgstr ""
6660
6661#. I18N: Name of a country or state
6662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6663msgid "France"
6664msgstr ""
6665
6666#. I18N: Location of an LDS church temple
6667#: app/Elements/TempleCode.php:95
6668msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6669msgstr ""
6670
6671#. I18N: Location of an LDS church temple
6672#: app/Elements/TempleCode.php:96
6673msgid "Freiburg, Germany"
6674msgstr ""
6675
6676#. I18N: The French calendar
6677#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6678#: resources/views/help/date.phtml:219
6679msgid "French"
6680msgstr ""
6681
6682#. I18N: Name of a country or state
6683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6684msgid "French Guiana"
6685msgstr ""
6686
6687#. I18N: Name of a country or state
6688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6689msgid "French Polynesia"
6690msgstr ""
6691
6692#. I18N: Name of a country or state
6693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6694msgid "French Southern Territories"
6695msgstr ""
6696
6697#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156
6698#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397
6699#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
6700#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
6701msgid "Frequently asked questions"
6702msgstr ""
6703
6704#. I18N: Location of an LDS church temple
6705#: app/Elements/TempleCode.php:97
6706msgid "Fresno, California, United States"
6707msgstr ""
6708
6709#. I18N: abbreviation for Friday
6710#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6711#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
6712msgid "Fri"
6713msgstr ""
6714
6715#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6716msgid "Friday"
6717msgstr ""
6718
6719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6720msgid "Friend"
6721msgstr ""
6722
6723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6724msgctxt "FEMALE"
6725msgid "Friend"
6726msgstr ""
6727
6728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6729msgctxt "MALE"
6730msgid "Friend"
6731msgstr ""
6732
6733#. I18N: a month in the French republican calendar
6734#: app/Date/FrenchDate.php:153
6735msgctxt "GENITIVE"
6736msgid "Frimaire"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: a month in the French republican calendar
6740#: app/Date/FrenchDate.php:247
6741msgctxt "INSTRUMENTAL"
6742msgid "Frimaire"
6743msgstr ""
6744
6745#. I18N: a month in the French republican calendar
6746#: app/Date/FrenchDate.php:200
6747msgctxt "LOCATIVE"
6748msgid "Frimaire"
6749msgstr ""
6750
6751#. I18N: a month in the French republican calendar
6752#: app/Date/FrenchDate.php:105
6753msgctxt "NOMINATIVE"
6754msgid "Frimaire"
6755msgstr ""
6756
6757#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6758#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6759#: resources/views/message-page.phtml:29
6760msgctxt "Email sender"
6761msgid "From"
6762msgstr ""
6763
6764#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6765#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6766msgctxt "Start of date range"
6767msgid "From"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: a month in the French republican calendar
6771#: app/Date/FrenchDate.php:171
6772msgctxt "GENITIVE"
6773msgid "Fructidor"
6774msgstr ""
6775
6776#. I18N: a month in the French republican calendar
6777#: app/Date/FrenchDate.php:265
6778msgctxt "INSTRUMENTAL"
6779msgid "Fructidor"
6780msgstr ""
6781
6782#. I18N: a month in the French republican calendar
6783#: app/Date/FrenchDate.php:218
6784msgctxt "LOCATIVE"
6785msgid "Fructidor"
6786msgstr ""
6787
6788#. I18N: a month in the French republican calendar
6789#: app/Date/FrenchDate.php:124
6790msgctxt "NOMINATIVE"
6791msgid "Fructidor"
6792msgstr ""
6793
6794#. I18N: Location of an LDS church temple
6795#: app/Elements/TempleCode.php:98
6796msgid "Fukuoka, Japan"
6797msgstr ""
6798
6799#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99
6800msgid "Funeral"
6801msgstr ""
6802
6803#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
6804msgid "GEDCOM"
6805msgstr ""
6806
6807#: resources/views/admin/tags.phtml:935
6808msgid "GEDCOM 7"
6809msgstr ""
6810
6811#. I18N: A configuration setting
6812#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
6813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6814msgid "GEDCOM errors"
6815msgstr ""
6816
6817#: resources/views/admin/trees.phtml:275
6818msgid "GEDCOM file"
6819msgstr ""
6820
6821#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
6822#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
6823#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
6824#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
6825#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
6826msgid "GEDCOM tag"
6827msgstr ""
6828
6829#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81
6830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
6831msgid "GEDCOM tags"
6832msgstr ""
6833
6834#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6835#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035
6836msgid "GEDCOM-L"
6837msgstr ""
6838
6839#. I18N: GEDZIP = file format
6840#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57
6841msgid "GEDZIP"
6842msgstr ""
6843
6844#. I18N: https://gov.genealogy.net
6845#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167
6846#: app/CustomTags/GedcomL.php:292
6847msgid "GOV identifier"
6848msgstr ""
6849
6850#: app/CustomTags/GedcomL.php:282
6851msgid "GOV identifier type"
6852msgstr ""
6853
6854#. I18N: Name of a country or state
6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6856msgid "Gabon"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: Name of a country or state
6860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6861msgid "Gambia"
6862msgstr ""
6863
6864#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738
6865#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
6866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6871msgid "Gender"
6872msgstr ""
6873
6874#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
6875msgid "Genealogy"
6876msgstr ""
6877
6878#. I18N: A configuration setting
6879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6880msgid "Genealogy contact"
6881msgstr ""
6882
6883#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6884#: resources/views/admin/trees.phtml:162
6885msgid "Genealogy data"
6886msgstr ""
6887
6888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6890msgid "General"
6891msgstr ""
6892
6893#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202
6894#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6895msgid "General search"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6899#: app/Module/SiteMapModule.php:110
6900msgid "Generate sitemap files for search engines."
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6904#: app/Report/AbstractRenderer.php:333
6905#, php-format
6906msgid "Generated by %s"
6907msgstr ""
6908
6909#: app/Module/BranchesListModule.php:515
6910msgid "Generation"
6911msgstr ""
6912
6913#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6914#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6915msgid "Generation "
6916msgstr "世代 "
6917
6918#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6919#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6920#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6921#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6922#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6923#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6924#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6926#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6928#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6929msgid "Generations"
6930msgstr "世代"
6931
6932#: app/Gedcom.php:875
6933msgid "Generations of ancestors"
6934msgstr ""
6935
6936#: app/Gedcom.php:880
6937msgid "Generations of descendants"
6938msgstr ""
6939
6940#. I18N: https://www.geonames.org
6941#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6942#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46
6943msgid "GeoNames"
6944msgstr ""
6945
6946#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6947#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6948msgid "Geographic area"
6949msgstr ""
6950
6951#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6952#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
6953#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6954#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
6955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
6956#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
6957msgid "Geographic data"
6958msgstr ""
6959
6960#. I18N: find latitude/longitude for a place
6961#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
6963msgid "Geolocation"
6964msgstr ""
6965
6966#. I18N: Name of a country or state
6967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6968msgid "Georgia"
6969msgstr ""
6970
6971#. I18N: Name of a country or state
6972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6973msgid "Germany"
6974msgstr ""
6975
6976#. I18N: a month in the French republican calendar
6977#: app/Date/FrenchDate.php:161
6978msgctxt "GENITIVE"
6979msgid "Germinal"
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: a month in the French republican calendar
6983#: app/Date/FrenchDate.php:255
6984msgctxt "INSTRUMENTAL"
6985msgid "Germinal"
6986msgstr ""
6987
6988#. I18N: a month in the French republican calendar
6989#: app/Date/FrenchDate.php:208
6990msgctxt "LOCATIVE"
6991msgid "Germinal"
6992msgstr ""
6993
6994#. I18N: a month in the French republican calendar
6995#. I18N: a month in the French republican calendar
6996#: app/Date/FrenchDate.php:114
6997msgctxt "NOMINATIVE"
6998msgid "Germinal"
6999msgstr ""
7000
7001#. I18N: Name of a country or state
7002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7003msgid "Ghana"
7004msgstr ""
7005
7006#. I18N: Name of a country or state
7007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7008msgid "Gibraltar"
7009msgstr ""
7010
7011#. I18N: Location of an LDS church temple
7012#: app/Elements/TempleCode.php:99
7013msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7014msgstr ""
7015
7016#. I18N: Location of an LDS church temple
7017#: app/Elements/TempleCode.php:100
7018msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7019msgstr ""
7020
7021#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28
7022#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7023msgid "Given name"
7024msgstr ""
7025
7026#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
7027#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
7028#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
7029#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
7030#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163
7031msgid "Given names"
7032msgstr ""
7033
7034#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7035msgid "Godchild"
7036msgstr ""
7037
7038#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7039#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7040msgid "Goddaughter"
7041msgstr ""
7042
7043#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7044#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7045msgid "Godfather"
7046msgstr ""
7047
7048#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7049#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7050msgid "Godmother"
7051msgstr ""
7052
7053#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7054msgid "Godparent"
7055msgstr ""
7056
7057#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
7058#: app/Gedcom.php:620
7059msgid "Godparents"
7060msgstr ""
7061
7062#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7064msgid "Godson"
7065msgstr ""
7066
7067#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48
7068msgid "Google™ analytics"
7069msgstr ""
7070
7071#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7072msgid "Google™ maps"
7073msgstr ""
7074
7075#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7076msgid "Google™ webmaster tools"
7077msgstr ""
7078
7079#: app/Gedcom.php:666
7080msgid "Graduation"
7081msgstr ""
7082
7083#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7084msgid "Greatest age at death"
7085msgstr ""
7086
7087#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7088msgid "Greatest age between siblings"
7089msgstr ""
7090
7091#. I18N: Name of a country or state
7092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7093msgid "Greece"
7094msgstr ""
7095
7096#. I18N: The name of a colour-scheme
7097#: app/Module/ColorsTheme.php:164
7098msgid "Green Beam"
7099msgstr ""
7100
7101#. I18N: Name of a country or state
7102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7103msgid "Greenland"
7104msgstr ""
7105
7106#. I18N: The gregorian calendar
7107#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267
7108msgid "Gregorian"
7109msgstr ""
7110
7111#. I18N: Name of a country or state
7112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7113msgid "Grenada"
7114msgstr ""
7115
7116#. I18N: Location of an LDS church temple
7117#: app/Elements/TempleCode.php:101
7118msgid "Guadalajara, Mexico"
7119msgstr ""
7120
7121#. I18N: Name of a country or state
7122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7123msgid "Guadeloupe"
7124msgstr ""
7125
7126#. I18N: Name of a country or state
7127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7128msgid "Guam"
7129msgstr ""
7130
7131#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7132msgid "Guardian"
7133msgstr ""
7134
7135#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7136msgctxt "FEMALE"
7137msgid "Guardian"
7138msgstr ""
7139
7140#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7141msgctxt "MALE"
7142msgid "Guardian"
7143msgstr ""
7144
7145#. I18N: Name of a country or state
7146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7147msgid "Guatemala"
7148msgstr ""
7149
7150#. I18N: Location of an LDS church temple
7151#: app/Elements/TempleCode.php:102
7152msgid "Guatemala City, Guatemala"
7153msgstr ""
7154
7155#. I18N: Location of an LDS church temple
7156#: app/Elements/TempleCode.php:103
7157msgid "Guayaquil, Ecuador"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: Name of a country or state
7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7162msgid "Guernsey"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: Name of a country or state
7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7167msgid "Guinea"
7168msgstr ""
7169
7170#. I18N: Name of a country or state
7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7172msgid "Guinea-Bissau"
7173msgstr ""
7174
7175#. I18N: Name of a country or state
7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7177msgid "Guyana"
7178msgstr ""
7179
7180#. I18N: Name of a module
7181#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61
7182msgid "HTML"
7183msgstr ""
7184
7185#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100
7186msgid "Hair color"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: Name of a country or state
7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7191msgid "Haiti"
7192msgstr ""
7193
7194#. I18N: Location of an LDS church temple
7195#: app/Elements/TempleCode.php:105
7196msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7197msgstr ""
7198
7199#. I18N: Location of an LDS church temple
7200#: app/Elements/TempleCode.php:147
7201msgid "Hamilton, New Zealand"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: Location of an LDS church temple
7205#: app/Elements/TempleCode.php:106
7206msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7207msgstr ""
7208
7209#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7210msgid "He "
7211msgstr "彼 "
7212
7213#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7214msgid "He died"
7215msgstr "彼は死んだ"
7216
7217#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7218#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7219msgid "He married"
7220msgstr "彼は結婚した"
7221
7222#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7223msgid "He resided at"
7224msgstr "彼の居住地は"
7225
7226#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7227msgid "He was born"
7228msgstr "彼は生まれた"
7229
7230#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7231msgid "He was buried"
7232msgstr "彼は埋葬されました"
7233
7234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7235msgid "He was christened"
7236msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7237
7238#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7239msgid "He was cremated"
7240msgstr "彼は火葬されました"
7241
7242#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7243#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
7244msgid "Header"
7245msgstr ""
7246
7247#. I18N: Name of a country or state
7248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7249msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7250msgstr ""
7251
7252#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253
7253msgid "Hebrew"
7254msgstr ""
7255
7256#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82
7257msgid "Hebrew name"
7258msgstr ""
7259
7260#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101
7261msgid "Height"
7262msgstr "高さ"
7263
7264#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18
7265#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
7266#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18
7267#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
7268#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18
7269#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
7270#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18
7271#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
7272#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16
7273#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
7274#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18
7275#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
7276#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
7277#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7278#, php-format
7279msgid "Hello %s…"
7280msgstr ""
7281
7282#: resources/views/register-success-page.phtml:21
7283#, php-format
7284msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7285msgstr ""
7286
7287#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
7288#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
7289#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
7290#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14
7291msgid "Hello administrator…"
7292msgstr ""
7293
7294#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13
7295#: resources/views/help/link.phtml:15
7296msgid "Help"
7297msgstr ""
7298
7299#. I18N: Location of an LDS church temple
7300#: app/Elements/TempleCode.php:108
7301msgid "Helsinki, Finland"
7302msgstr ""
7303
7304#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7305#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7306#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7307#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7308#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7309#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7310#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7311#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7312#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7313#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7314#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7315#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7316#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7317#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7318#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7319#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7320msgctxt "font name"
7321msgid "Helvetica"
7322msgstr ""
7323
7324#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7325msgid "Her occupation was"
7326msgstr "彼女の仕事は"
7327
7328#. I18N: https://wego.here.com
7329#: app/Module/HereMaps.php:83
7330msgid "Here maps"
7331msgstr ""
7332
7333#. I18N: Location of an LDS church temple
7334#: app/Elements/TempleCode.php:109
7335msgid "Hermosillo, Mexico"
7336msgstr ""
7337
7338#. I18N: a month in the Jewish calendar
7339#: app/Date/JewishDate.php:195
7340msgctxt "GENITIVE"
7341msgid "Heshvan"
7342msgstr ""
7343
7344#. I18N: a month in the Jewish calendar
7345#: app/Date/JewishDate.php:299
7346msgctxt "INSTRUMENTAL"
7347msgid "Heshvan"
7348msgstr ""
7349
7350#. I18N: a month in the Jewish calendar
7351#: app/Date/JewishDate.php:247
7352msgctxt "LOCATIVE"
7353msgid "Heshvan"
7354msgstr ""
7355
7356#. I18N: a month in the Jewish calendar
7357#: app/Date/JewishDate.php:143
7358msgctxt "NOMINATIVE"
7359msgid "Heshvan"
7360msgstr ""
7361
7362#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
7363#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
7364#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
7365#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
7366#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
7367msgid "Hide GEDCOM tags"
7368msgstr ""
7369
7370#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
7371#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
7372#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7373#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7374msgid "Hide from everyone"
7375msgstr ""
7376
7377#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7378#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7379#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
7380#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7381#: resources/views/login-page.phtml:47
7382#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7383#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7384#: resources/views/register-page.phtml:76
7385#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
7386#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
7387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
7388#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
7389msgid "Hide password"
7390msgstr ""
7391
7392#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39
7393#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55
7394#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71
7395msgid "Hide these errors"
7396msgstr ""
7397
7398#: resources/views/admin/locations.phtml:37
7399msgid "Hide unused locations"
7400msgstr ""
7401
7402#: app/CustomTags/GedcomL.php:296
7403msgid "Hierarchical relationship"
7404msgstr ""
7405
7406#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190
7407#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145
7408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7410msgid "Highlighted image"
7411msgstr ""
7412
7413#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7414#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7415#: resources/views/help/date.phtml:187
7416msgid "Hijri"
7417msgstr ""
7418
7419#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7420msgid "His occupation was"
7421msgstr "彼の仕事は"
7422
7423#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7424#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
7425#: resources/views/admin/modules.phtml:122
7426#: resources/views/admin/modules.phtml:124
7427#: resources/views/admin/modules.phtml:264
7428#: resources/views/admin/modules.phtml:267
7429#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48
7430msgid "Historic events"
7431msgstr ""
7432
7433#. I18N: Name of a module
7434#. I18N: A configuration setting
7435#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626
7437msgid "Hit counters"
7438msgstr ""
7439
7440#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70
7441msgid "Holocaust"
7442msgstr ""
7443
7444#. I18N: Name of a module
7445#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
7447#: resources/views/admin/modules.phtml:205
7448#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
7449msgid "Home page"
7450msgstr "ホームページ"
7451
7452#. I18N: Name of a country or state
7453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7454msgid "Honduras"
7455msgstr ""
7456
7457#. I18N: Location of an LDS church temple
7458#. I18N: Name of a country or state
7459#: app/Elements/TempleCode.php:110
7460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7461msgid "Hong Kong"
7462msgstr ""
7463
7464#. I18N: Name of a module/chart
7465#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259
7466#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7467msgid "Hourglass chart"
7468msgstr ""
7469
7470#. I18N: %s is an individual’s name
7471#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7472#, php-format
7473msgid "Hourglass chart of %s"
7474msgstr ""
7475
7476#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
7477msgid "Household"
7478msgstr ""
7479
7480#. I18N: Location of an LDS church temple
7481#: app/Elements/TempleCode.php:111
7482msgid "Houston, Texas, United States"
7483msgstr ""
7484
7485#. I18N: Configuration option
7486#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7487msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7488msgstr ""
7489
7490#. I18N: Name of a country or state
7491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7492msgid "Hungary"
7493msgstr ""
7494
7495#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460
7496#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
7497#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7498#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7499#: resources/views/fact-date.phtml:140
7500#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7501#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7502#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7505#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7508#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7509#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7510#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7511msgid "Husband"
7512msgstr ""
7513
7514#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
7515msgid "Husband’s age"
7516msgstr ""
7517
7518#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7519#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
7520msgid "IP address"
7521msgstr ""
7522
7523#. I18N: Name of a country or state
7524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7525msgid "Iceland"
7526msgstr ""
7527
7528#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
7529msgctxt "Surname tradition"
7530msgid "Icelandic"
7531msgstr ""
7532
7533#. I18N: Location of an LDS church temple
7534#: app/Elements/TempleCode.php:112
7535msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7536msgstr ""
7537
7538#: app/Gedcom.php:668
7539msgid "Identification number"
7540msgstr ""
7541
7542#: resources/views/admin/tags.phtml:777
7543msgid "Identifiers"
7544msgstr ""
7545
7546#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22
7547msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7548msgstr ""
7549
7550#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7551#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7552msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7553msgstr ""
7554
7555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112
7556msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7557msgstr ""
7558
7559#: resources/views/help/name.phtml:24
7560#, php-format
7561msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7562msgstr ""
7563
7564#: resources/views/help/name.phtml:21
7565#, php-format
7566msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7567msgstr ""
7568
7569#: resources/views/help/name.phtml:30
7570#, php-format
7571msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/help/name.phtml:27
7575#, php-format
7576msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/help/name.phtml:18
7580#, php-format
7581msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7582msgstr ""
7583
7584#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26
7585msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7586msgstr ""
7587
7588#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
7589msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7590msgstr ""
7591
7592#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7594msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7595msgstr ""
7596
7597#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7599msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7600msgstr ""
7601
7602#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7604msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7605msgstr ""
7606
7607#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
7608msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7609msgstr ""
7610
7611#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37
7612msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7613msgstr ""
7614
7615#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
7616msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7617msgstr ""
7618
7619#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
7620msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7621msgstr ""
7622
7623#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28
7624#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20
7625msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7626msgstr ""
7627
7628#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36
7629#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24
7630msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7631msgstr ""
7632
7633#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
7634msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7635msgstr ""
7636
7637#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99
7638msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7639msgstr ""
7640
7641#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
7642#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50
7643msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7644msgstr ""
7645
7646#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7647msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7648msgstr ""
7649
7650#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7652msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7653msgstr ""
7654
7655#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7657msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7658msgstr ""
7659
7660#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82
7661msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7662msgstr ""
7663
7664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7665msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7666msgstr ""
7667
7668#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328
7669msgid "Image dimensions"
7670msgstr ""
7671
7672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7673msgid "Images without watermarks"
7674msgstr ""
7675
7676#: app/Gedcom.php:670
7677msgid "Immigration"
7678msgstr ""
7679
7680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
7681#: resources/views/admin/trees.phtml:290
7682msgid "Import"
7683msgstr ""
7684
7685#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7686msgid "Import a GEDCOM file"
7687msgstr ""
7688
7689#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7690#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
7691msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7692msgstr ""
7693
7694#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7695msgid "Import geographic data"
7696msgstr ""
7697
7698#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78
7699msgid "Import preferences"
7700msgstr ""
7701
7702#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27
7703#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24
7704msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7705msgstr ""
7706
7707#: resources/views/help/romanized.phtml:10
7708msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7709msgstr ""
7710
7711#: resources/views/help/hebrew.phtml:10
7712msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7713msgstr ""
7714
7715#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7717msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7718msgstr ""
7719
7720#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7722msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7723msgstr ""
7724
7725#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118
7726msgid "In this month…"
7727msgstr ""
7728
7729#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121
7730msgid "In this year…"
7731msgstr ""
7732
7733#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
7734#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7735msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7736msgstr ""
7737
7738#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7739msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7740msgstr ""
7741
7742#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7743msgid "Include aliases"
7744msgstr ""
7745
7746#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7747msgid "Include associates"
7748msgstr ""
7749
7750#: app/Module/IndividualListModule.php:334
7751#, php-format
7752msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7753msgstr ""
7754
7755#. I18N: Label for check-box
7756#: resources/views/admin/media.phtml:68
7757#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
7758msgid "Include subfolders"
7759msgstr ""
7760
7761#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
7762msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7763msgstr ""
7764
7765#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7766msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7767msgstr ""
7768
7769#. I18N: Label for a configuration option
7770#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7771msgid "Include the individual’s immediate family"
7772msgstr ""
7773
7774#. I18N: Name of a country or state
7775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7776msgid "India"
7777msgstr ""
7778
7779#. I18N: Location of an LDS church temple
7780#: app/Elements/TempleCode.php:113
7781msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7782msgstr ""
7783
7784#. I18N: Name of a module/report
7785#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533
7786#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
7787#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7788#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
7789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7790#: resources/views/admin/trees.phtml:226
7791#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7792#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7793#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30
7794#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7795#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7796#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7797#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7798#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67
7799#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7800#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7801#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7802#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7803#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65
7804#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61
7805#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7806#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
7807#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7808#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21
7809#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7810#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7814#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7815#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7817#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7819#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7820msgid "Individual"
7821msgstr ""
7822
7823#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7824msgid "Individual 1"
7825msgstr ""
7826
7827#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7828msgid "Individual 2"
7829msgstr ""
7830
7831#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7832msgid "Individual distribution chart"
7833msgstr ""
7834
7835#: resources/views/admin/tags.phtml:1015
7836msgid "Individual facts and events"
7837msgstr ""
7838
7839#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
7840msgid "Individual page"
7841msgstr ""
7842
7843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
7844msgid "Individual pages"
7845msgstr ""
7846
7847#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292
7848#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7849msgid "Individual record"
7850msgstr ""
7851
7852#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
7853#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7854#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
7855msgid "Individual who lived the longest"
7856msgstr ""
7857
7858#. I18N: Name of a module/list
7859#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
7860#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7861#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7862#: app/Module/IndividualListModule.php:81
7863#: app/Module/IndividualListModule.php:299
7864#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7865#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
7866#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
7867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
7868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
7869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184
7870#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
7871#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7872#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
7873#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
7874#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
7875#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
7876#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
7877#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
7878#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
7879#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
7880#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
7881#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7882#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
7883#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22
7884#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46
7885#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
7886#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7888#: resources/views/record-page-links.phtml:42
7889#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7890#: resources/views/search-results.phtml:39
7891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7893msgid "Individuals"
7894msgstr "個人"
7895
7896#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7897#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7898msgid "Individuals with sources"
7899msgstr ""
7900
7901#: app/Module/IndividualListModule.php:408
7902#, php-format
7903msgid "Individuals with surname %s"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: Name of a country or state
7907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7908msgid "Indonesia"
7909msgstr ""
7910
7911#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7912msgid "Informant"
7913msgstr ""
7914
7915#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7916msgctxt "FEMALE"
7917msgid "Informant"
7918msgstr ""
7919
7920#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7921msgctxt "MALE"
7922msgid "Informant"
7923msgstr ""
7924
7925#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7926msgid "Inline-source records are discouraged."
7927msgstr ""
7928
7929#. I18N: Name of a module
7930#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260
7931#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7932msgid "Interactive tree"
7933msgstr ""
7934
7935#. I18N: %s is an individual’s name
7936#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172
7937#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162
7938#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7939#, php-format
7940msgid "Interactive tree of %s"
7941msgstr ""
7942
7943#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102
7944msgid "Interment"
7945msgstr ""
7946
7947#: app/Services/MessageService.php:231
7948msgid "Internal messaging"
7949msgstr ""
7950
7951#: app/Services/MessageService.php:232
7952msgid "Internal messaging with emails"
7953msgstr ""
7954
7955#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
7956msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7957msgstr ""
7958
7959#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
7960msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7961msgstr ""
7962
7963#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
7964msgid "Invalid GEDCOM level number."
7965msgstr ""
7966
7967#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7968msgid "Invalid GEDCOM record"
7969msgstr ""
7970
7971#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
7972msgid "Invalid GEDCOM record."
7973msgstr ""
7974
7975#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
7976msgid "Invalid GEDCOM tag."
7977msgstr ""
7978
7979#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
7980msgid "Invalid GEDCOM value."
7981msgstr ""
7982
7983#: app/Date.php:224
7984msgid "Invalid date"
7985msgstr ""
7986
7987#. I18N: Name of a country or state
7988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7989msgid "Iran"
7990msgstr ""
7991
7992#. I18N: Name of a country or state
7993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7994msgid "Iraq"
7995msgstr ""
7996
7997#. I18N: Name of a country or state
7998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7999msgid "Ireland"
8000msgstr ""
8001
8002#. I18N: Name of a country or state
8003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8004msgid "Isle of Man"
8005msgstr ""
8006
8007#. I18N: Name of a country or state
8008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8009msgid "Israel"
8010msgstr ""
8011
8012#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21
8013msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8014msgstr ""
8015
8016#: resources/views/admin/tags.phtml:1008
8017msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8018msgstr ""
8019
8020#. I18N: Name of a country or state
8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8022msgid "Italy"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: a month in the Jewish calendar
8026#: app/Date/JewishDate.php:209
8027msgctxt "GENITIVE"
8028msgid "Iyar"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: a month in the Jewish calendar
8032#: app/Date/JewishDate.php:313
8033msgctxt "INSTRUMENTAL"
8034msgid "Iyar"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: a month in the Jewish calendar
8038#: app/Date/JewishDate.php:261
8039msgctxt "LOCATIVE"
8040msgid "Iyar"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: a month in the Jewish calendar
8044#: app/Date/JewishDate.php:157
8045msgctxt "NOMINATIVE"
8046msgid "Iyar"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8050#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8051#: resources/views/help/date.phtml:203
8052msgid "Jalali"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: Name of a country or state
8056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8057msgid "Jamaica"
8058msgstr ""
8059
8060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8061msgctxt "Abbreviation for January"
8062msgid "Jan"
8063msgstr ""
8064
8065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8066msgctxt "GENITIVE"
8067msgid "January"
8068msgstr ""
8069
8070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8071msgctxt "INSTRUMENTAL"
8072msgid "January"
8073msgstr ""
8074
8075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8076msgctxt "LOCATIVE"
8077msgid "January"
8078msgstr ""
8079
8080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8081#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787
8082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8083msgctxt "NOMINATIVE"
8084msgid "January"
8085msgstr ""
8086
8087#. I18N: Name of a country or state
8088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8089msgid "Japan"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8093#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266
8094#: resources/views/help/date.phtml:171
8095msgid "Jewish"
8096msgstr ""
8097
8098#. I18N: Location of an LDS church temple
8099#: app/Elements/TempleCode.php:114
8100msgid "Johannesburg, South Africa"
8101msgstr ""
8102
8103#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8104#: app/Services/TreeService.php:226
8105msgid "John /DOE/"
8106msgstr ""
8107
8108#. I18N: Name of a country or state
8109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8110msgid "Jordan"
8111msgstr ""
8112
8113#. I18N: Location of an LDS church temple
8114#: app/Elements/TempleCode.php:115
8115msgid "Jordan River, Utah, United States"
8116msgstr ""
8117
8118#. I18N: Name of a module
8119#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8120msgid "Journal"
8121msgstr "ジャーナル"
8122
8123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8124msgctxt "Abbreviation for July"
8125msgid "Jul"
8126msgstr ""
8127
8128#. I18N: The julian calendar
8129#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8130#: resources/views/help/date.phtml:155
8131msgid "Julian"
8132msgstr ""
8133
8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8135msgctxt "GENITIVE"
8136msgid "July"
8137msgstr ""
8138
8139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8140msgctxt "INSTRUMENTAL"
8141msgid "July"
8142msgstr ""
8143
8144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8145msgctxt "LOCATIVE"
8146msgid "July"
8147msgstr ""
8148
8149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8150#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
8151#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
8152msgctxt "NOMINATIVE"
8153msgid "July"
8154msgstr ""
8155
8156#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8157#: app/Date/HijriDate.php:150
8158msgctxt "GENITIVE"
8159msgid "Jumada al-awwal"
8160msgstr ""
8161
8162#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8163#: app/Date/HijriDate.php:240
8164msgctxt "INSTRUMENTAL"
8165msgid "Jumada al-awwal"
8166msgstr ""
8167
8168#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8169#: app/Date/HijriDate.php:195
8170msgctxt "LOCATIVE"
8171msgid "Jumada al-awwal"
8172msgstr ""
8173
8174#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8175#: app/Date/HijriDate.php:105
8176msgctxt "NOMINATIVE"
8177msgid "Jumada al-awwal"
8178msgstr ""
8179
8180#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8181#: app/Date/HijriDate.php:152
8182msgctxt "GENITIVE"
8183msgid "Jumada al-thani"
8184msgstr ""
8185
8186#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8187#: app/Date/HijriDate.php:242
8188msgctxt "INSTRUMENTAL"
8189msgid "Jumada al-thani"
8190msgstr ""
8191
8192#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8193#: app/Date/HijriDate.php:197
8194msgctxt "LOCATIVE"
8195msgid "Jumada al-thani"
8196msgstr ""
8197
8198#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8199#: app/Date/HijriDate.php:107
8200msgctxt "NOMINATIVE"
8201msgid "Jumada al-thani"
8202msgstr ""
8203
8204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8205msgctxt "Abbreviation for June"
8206msgid "Jun"
8207msgstr ""
8208
8209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8210msgctxt "GENITIVE"
8211msgid "June"
8212msgstr ""
8213
8214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8215msgctxt "INSTRUMENTAL"
8216msgid "June"
8217msgstr ""
8218
8219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8220msgctxt "LOCATIVE"
8221msgid "June"
8222msgstr ""
8223
8224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
8227msgctxt "NOMINATIVE"
8228msgid "June"
8229msgstr ""
8230
8231#. I18N: Location of an LDS church temple
8232#: app/Elements/TempleCode.php:116
8233msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8234msgstr ""
8235
8236#. I18N: Name of a country or state
8237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8238msgid "Kazakhstan"
8239msgstr ""
8240
8241#. I18N: A configuration setting
8242#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92
8243msgid "Keep media objects"
8244msgstr ""
8245
8246#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46
8247msgid "Keep open"
8248msgstr ""
8249
8250#. I18N: A configuration setting
8251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
8252#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35
8253#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8254msgid "Keep the existing “last change” information"
8255msgstr ""
8256
8257#. I18N: Name of a country or state
8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8259msgid "Kenya"
8260msgstr ""
8261
8262#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8263msgid "Keyword examples"
8264msgstr ""
8265
8266#: app/Date/JalaliDate.php:275
8267msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8268msgid "Khor"
8269msgstr ""
8270
8271#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8272#: app/Date/JalaliDate.php:143
8273msgctxt "GENITIVE"
8274msgid "Khordad"
8275msgstr ""
8276
8277#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8278#: app/Date/JalaliDate.php:233
8279msgctxt "INSTRUMENTAL"
8280msgid "Khordad"
8281msgstr ""
8282
8283#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8284#: app/Date/JalaliDate.php:188
8285msgctxt "LOCATIVE"
8286msgid "Khordad"
8287msgstr ""
8288
8289#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8290#: app/Date/JalaliDate.php:98
8291msgctxt "NOMINATIVE"
8292msgid "Khordad"
8293msgstr ""
8294
8295#. I18N: Name of a country or state
8296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8297msgid "Kiribati"
8298msgstr ""
8299
8300#. I18N: a month in the Jewish calendar
8301#: app/Date/JewishDate.php:197
8302msgctxt "GENITIVE"
8303msgid "Kislev"
8304msgstr ""
8305
8306#. I18N: a month in the Jewish calendar
8307#: app/Date/JewishDate.php:301
8308msgctxt "INSTRUMENTAL"
8309msgid "Kislev"
8310msgstr ""
8311
8312#. I18N: a month in the Jewish calendar
8313#: app/Date/JewishDate.php:249
8314msgctxt "LOCATIVE"
8315msgid "Kislev"
8316msgstr ""
8317
8318#. I18N: a month in the Jewish calendar
8319#: app/Date/JewishDate.php:145
8320msgctxt "NOMINATIVE"
8321msgid "Kislev"
8322msgstr ""
8323
8324#. I18N: Location of an LDS church temple
8325#: app/Elements/TempleCode.php:117
8326msgid "Kona, Hawaii, United States"
8327msgstr ""
8328
8329#. I18N: Name of a country or state
8330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8331msgid "Korea"
8332msgstr ""
8333
8334#. I18N: Name of a country or state
8335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8336msgid "Kuwait"
8337msgstr ""
8338
8339#. I18N: Location of an LDS church temple
8340#: app/Elements/TempleCode.php:118
8341msgid "Kyiv, Ukraine"
8342msgstr ""
8343
8344#. I18N: Name of a country or state
8345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8346msgid "Kyrgyzstan"
8347msgstr ""
8348
8349#: app/Gedcom.php:585
8350msgid "LDS baptism"
8351msgstr ""
8352
8353#: app/Gedcom.php:739
8354msgid "LDS child sealing"
8355msgstr ""
8356
8357#: resources/views/admin/tags.phtml:723
8358msgid "LDS church"
8359msgstr ""
8360
8361#: app/Gedcom.php:627
8362msgid "LDS confirmation"
8363msgstr ""
8364
8365#: app/Gedcom.php:647
8366msgid "LDS endowment"
8367msgstr ""
8368
8369#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
8370#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
8371msgid "LDS initiatory"
8372msgstr ""
8373
8374#: app/Gedcom.php:479
8375msgid "LDS spouse sealing"
8376msgstr ""
8377
8378#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88
8379#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107
8380msgid "Label"
8381msgstr ""
8382
8383#: app/CustomTags/Legacy.php:65
8384msgid "Label for husband"
8385msgstr ""
8386
8387#: app/CustomTags/Legacy.php:69
8388msgid "Label for wife"
8389msgstr ""
8390
8391#. I18N: Location of an LDS church temple
8392#: app/Elements/TempleCode.php:107
8393msgid "Laie, Hawaii, United States"
8394msgstr ""
8395
8396#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8397#: app/CustomTags/Reunion.php:59
8398msgid "Land purchase"
8399msgstr ""
8400
8401#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8402#: app/CustomTags/Reunion.php:60
8403msgid "Land sale"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: page orientation
8407#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
8408#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8409#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8410msgid "Landscape"
8411msgstr ""
8412
8413#. I18N: A configuration setting
8414#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866
8415#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
8416#: resources/views/admin/modules.phtml:280
8417#: resources/views/admin/modules.phtml:283
8418#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
8420#: resources/views/admin/users.phtml:31
8421#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8422#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8423#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44
8424msgid "Language"
8425msgstr ""
8426
8427#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8428#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
8429#: resources/views/admin/modules.phtml:130
8430#: resources/views/admin/modules.phtml:132
8431msgid "Languages"
8432msgstr ""
8433
8434#. I18N: Name of a country or state
8435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8436msgid "Laos"
8437msgstr ""
8438
8439#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74
8440msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8441msgstr ""
8442
8443#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109
8444#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8445msgid "Largest families"
8446msgstr ""
8447
8448#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8449msgid "Largest number of grandchildren"
8450msgstr ""
8451
8452#. I18N: Location of an LDS church temple
8453#: app/Elements/TempleCode.php:125
8454msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8455msgstr ""
8456
8457#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
8458#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
8459#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
8460#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
8461#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
8462#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70
8463#: resources/views/lists/media-table.phtml:87
8464#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100
8465#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55
8466#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108
8467#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74
8468#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8469#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
8470#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8471#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8472msgid "Last change"
8473msgstr ""
8474
8475#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
8476msgid "Last email reminder was sent "
8477msgstr ""
8478
8479#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8480msgid "Last event"
8481msgstr ""
8482
8483#: resources/views/admin/users.phtml:35
8484msgid "Last signed in"
8485msgstr ""
8486
8487#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8488#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8489#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8490#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8491msgid "Latest birth"
8492msgstr ""
8493
8494#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
8495#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8496#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
8497#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8498msgid "Latest death"
8499msgstr ""
8500
8501#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8502msgid "Latest divorce"
8503msgstr ""
8504
8505#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8506msgid "Latest marriage"
8507msgstr ""
8508
8509#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
8510#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
8511#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
8512#: resources/views/admin/locations.phtml:45
8513#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8514#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8515#: resources/views/fact-place.phtml:35
8516#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8517msgid "Latitude"
8518msgstr "緯度"
8519
8520#. I18N: Name of a country or state
8521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8522msgid "Latvia"
8523msgstr ""
8524
8525#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8526#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8527#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8528#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8529#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8530#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
8531#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39
8532#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26
8533#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26
8534#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51
8535#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32
8536msgid "Layout"
8537msgstr ""
8538
8539#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8540msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8541msgstr ""
8542
8543#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8544msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8545msgstr ""
8546
8547#: resources/views/lists/families-table.phtml:114
8548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8549msgid "Leaves"
8550msgstr ""
8551
8552#. I18N: Name of a country or state
8553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8554msgid "Lebanon"
8555msgstr ""
8556
8557#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8558#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8559msgid "Legacy URLs"
8560msgstr ""
8561
8562#: app/CustomTags/Reunion.php:57
8563msgid "Legatee"
8564msgstr ""
8565
8566#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72
8567msgid "Length"
8568msgstr ""
8569
8570#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8571msgid "Length of marriage"
8572msgstr ""
8573
8574#. I18N: Name of a country or state
8575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8576msgid "Lesotho"
8577msgstr ""
8578
8579#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8581#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8582#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8583#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8584#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8585#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8586#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8590#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8592#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8594#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8595msgctxt "paper size"
8596msgid "Letter"
8597msgstr ""
8598
8599#. I18N: Name of a country or state
8600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8601msgid "Liberia"
8602msgstr ""
8603
8604#. I18N: Name of a country or state
8605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8606msgid "Libya"
8607msgstr ""
8608
8609#. I18N: Name of a country or state
8610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8611msgid "Liechtenstein"
8612msgstr ""
8613
8614#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8615msgid "Lifespan"
8616msgstr ""
8617
8618#. I18N: Name of a module/chart
8619#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
8620msgid "Lifespans"
8621msgstr ""
8622
8623#. I18N: Location of an LDS church temple
8624#: app/Elements/TempleCode.php:120
8625msgid "Lima, Peru"
8626msgstr ""
8627
8628#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89
8629msgid "Line endings"
8630msgstr ""
8631
8632#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
8633msgid "Line number"
8634msgstr ""
8635
8636#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
8638msgid "Link media objects to facts and events"
8639msgstr ""
8640
8641#. I18N: You need to:
8642#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43
8643#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29
8644msgid "Link the user account to an individual."
8645msgstr ""
8646
8647#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8648#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
8649msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8650msgstr ""
8651
8652#: resources/views/media-page-menu.phtml:65
8653#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8654msgid "Link this media object to a family"
8655msgstr ""
8656
8657#: resources/views/media-page-menu.phtml:70
8658#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8659msgid "Link this media object to a source"
8660msgstr ""
8661
8662#: resources/views/media-page-menu.phtml:60
8663#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8664msgid "Link this media object to an individual"
8665msgstr ""
8666
8667#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306
8668msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8669msgstr ""
8670
8671#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8672#: resources/views/chart-box.phtml:126
8673msgid "Links"
8674msgstr "リンク"
8675
8676#: resources/views/admin/modules.phtml:232
8677#: resources/views/admin/modules.phtml:235
8678msgid "List"
8679msgstr ""
8680
8681#. I18N: Name of a module
8682#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8683#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8684#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
8685#: resources/views/admin/modules.phtml:106
8686#: resources/views/admin/modules.phtml:108
8687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8688msgid "Lists"
8689msgstr ""
8690
8691#. I18N: Name of a country or state
8692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8693msgid "Lithuania"
8694msgstr ""
8695
8696#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
8697msgctxt "Surname tradition"
8698msgid "Lithuanian"
8699msgstr ""
8700
8701#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8702msgid "Living"
8703msgstr ""
8704
8705#: resources/views/calendar-page.phtml:127
8706msgid "Living individuals"
8707msgstr ""
8708
8709#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
8710msgid "Loading…"
8711msgstr ""
8712
8713#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8714#: resources/views/admin/media.phtml:40
8715msgid "Local files"
8716msgstr ""
8717
8718#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168
8719#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219
8720#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140
8721#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
8722#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
8723msgid "Location"
8724msgstr ""
8725
8726#. I18N: Name of a module/list
8727#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
8728#: app/Module/LocationListModule.php:146
8729#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8730#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62
8731#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
8732#: resources/views/record-page-links.phtml:105
8733#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8734#: resources/views/search-results.phtml:94
8735msgid "Locations"
8736msgstr ""
8737
8738#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8739msgid "Lodger"
8740msgstr ""
8741
8742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8743msgctxt "FEMALE"
8744msgid "Lodger"
8745msgstr ""
8746
8747#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8748msgctxt "MALE"
8749msgid "Lodger"
8750msgstr ""
8751
8752#. I18N: Location of an LDS church temple
8753#: app/Elements/TempleCode.php:121
8754msgid "Logan, Utah, United States"
8755msgstr ""
8756
8757#. I18N: Location of an LDS church temple
8758#: app/Elements/TempleCode.php:122
8759msgid "London, England"
8760msgstr ""
8761
8762#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8764msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8765msgstr ""
8766
8767#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8768msgid "Longest marriage"
8769msgstr ""
8770
8771#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
8772#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
8773#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
8774#: resources/views/admin/locations.phtml:46
8775#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8776#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8777#: resources/views/fact-place.phtml:36
8778#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35
8779msgid "Longitude"
8780msgstr "経度"
8781
8782#. I18N: Location of an LDS church temple
8783#: app/Elements/TempleCode.php:119
8784msgid "Los Angeles, California, United States"
8785msgstr ""
8786
8787#. I18N: Location of an LDS church temple
8788#: app/Elements/TempleCode.php:123
8789msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8790msgstr ""
8791
8792#. I18N: Location of an LDS church temple
8793#: app/Elements/TempleCode.php:124
8794msgid "Lubbock, Texas, United States"
8795msgstr ""
8796
8797#. I18N: Name of a country or state
8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8799msgid "Luxembourg"
8800msgstr ""
8801
8802#. I18N: Name of a country or state
8803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8804msgid "Macau"
8805msgstr ""
8806
8807#. I18N: Name of a country or state
8808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8809msgid "Macedonia"
8810msgstr ""
8811
8812#. I18N: Name of a country or state
8813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8814msgid "Madagascar"
8815msgstr ""
8816
8817#. I18N: Location of an LDS church temple
8818#: app/Elements/TempleCode.php:126
8819msgid "Madrid, Spain"
8820msgstr ""
8821
8822#. I18N: Type of media object
8823#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8824msgid "Magazine"
8825msgstr ""
8826
8827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8828#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170
8829#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298
8830msgid "Maidenhead location code"
8831msgstr ""
8832
8833#: app/Services/MessageService.php:234
8834msgid "Mailto link"
8835msgstr ""
8836
8837#. I18N: Name of a country or state
8838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8839msgid "Malawi"
8840msgstr ""
8841
8842#. I18N: Name of a country or state
8843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8844msgid "Malaysia"
8845msgstr ""
8846
8847#. I18N: Name of a country or state
8848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8849msgid "Maldives"
8850msgstr ""
8851
8852#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774
8853msgid "Male"
8854msgstr ""
8855
8856#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8857#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8858#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8859#: resources/views/calendar-page.phtml:150
8860#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8861#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8862#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
8863#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8864#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8865#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8866#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16
8867msgid "Males"
8868msgstr ""
8869
8870#. I18N: Name of a country or state
8871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8872msgid "Mali"
8873msgstr ""
8874
8875#. I18N: Name of a country or state
8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8877msgid "Malta"
8878msgstr ""
8879
8880#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
8882#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
8883#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
8884#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
8885#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
8886#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
8887#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
8888#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
8889#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
8890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
8891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
8892#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
8893#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
8894msgid "Manage family trees"
8895msgstr ""
8896
8897#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
8898#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788
8899#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8900msgid "Manage media"
8901msgstr ""
8902
8903#. I18N: Listbox entry; name of a role
8904#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105
8905#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8906#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
8907#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268
8908msgid "Manager"
8909msgstr ""
8910
8911#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
8912msgid "Managers"
8913msgstr ""
8914
8915#. I18N: Location of an LDS church temple
8916#: app/Elements/TempleCode.php:127
8917msgid "Manaus, Brazil"
8918msgstr ""
8919
8920#. I18N: Location of an LDS church temple
8921#: app/Elements/TempleCode.php:128
8922msgid "Manhattan, New York, United States"
8923msgstr ""
8924
8925#. I18N: Location of an LDS church temple
8926#: app/Elements/TempleCode.php:129
8927msgid "Manila, Philippines"
8928msgstr ""
8929
8930#. I18N: Location of an LDS church temple
8931#: app/Elements/TempleCode.php:130
8932msgid "Manti, Utah, United States"
8933msgstr ""
8934
8935#. I18N: Type of media object
8936#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8937msgid "Manuscript"
8938msgstr ""
8939
8940#: resources/views/admin/tags.phtml:1006
8941msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8942msgstr ""
8943
8944#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
8946msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8947msgstr ""
8948
8949#. I18N: Type of media object
8950#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8951#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817
8952#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8953msgid "Map"
8954msgstr "地図"
8955
8956#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8957msgid "Map link"
8958msgstr ""
8959
8960#. I18N: Links to maps
8961#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
8963msgid "Map links"
8964msgstr ""
8965
8966#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8967#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
8969msgid "Map providers"
8970msgstr ""
8971
8972#. I18N: mapbox.com
8973#: app/Module/MapBox.php:83
8974msgid "Mapbox"
8975msgstr ""
8976
8977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8978msgctxt "Abbreviation for March"
8979msgid "Mar"
8980msgstr ""
8981
8982#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8983msgctxt "GENITIVE"
8984msgid "March"
8985msgstr ""
8986
8987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8988msgctxt "INSTRUMENTAL"
8989msgid "March"
8990msgstr ""
8991
8992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
8993msgctxt "LOCATIVE"
8994msgid "March"
8995msgstr ""
8996
8997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
8998#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8999#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9000msgctxt "NOMINATIVE"
9001msgid "March"
9002msgstr ""
9003
9004#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590
9006msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9007msgstr ""
9008
9009#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466
9010#: app/Module/BranchesListModule.php:459
9011#: resources/views/calendar-page.phtml:192
9012#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
9013#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
9014#: resources/views/lists/families-table.phtml:154
9015#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9016#: resources/views/selects/family.phtml:15
9017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9020#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9066msgid "Marriage"
9067msgstr ""
9068
9069#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9070msgid "Marriage banns"
9071msgstr ""
9072
9073#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90
9074msgid "Marriage beginning status"
9075msgstr ""
9076
9077#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65
9078msgid "Marriage bond"
9079msgstr ""
9080
9081#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9082msgid "Marriage by country"
9083msgstr ""
9084
9085#: app/Gedcom.php:464
9086msgid "Marriage contract"
9087msgstr ""
9088
9089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9090msgid "Marriage date range end"
9091msgstr ""
9092
9093#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9094msgid "Marriage date range start"
9095msgstr ""
9096
9097#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89
9098msgid "Marriage ending status"
9099msgstr ""
9100
9101#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64
9102msgid "Marriage intention"
9103msgstr ""
9104
9105#: app/Gedcom.php:465
9106msgid "Marriage license"
9107msgstr ""
9108
9109#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
9110msgid "Marriage of a brother"
9111msgstr ""
9112
9113#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
9114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
9115msgid "Marriage of a child"
9116msgstr ""
9117
9118#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
9119msgid "Marriage of a daughter"
9120msgstr ""
9121
9122#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
9123msgid "Marriage of a father"
9124msgstr ""
9125
9126#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
9128#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
9129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
9130msgid "Marriage of a grandchild"
9131msgstr ""
9132
9133#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
9134msgid "Marriage of a granddaughter"
9135msgstr ""
9136
9137#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
9138msgctxt "daughter’s daughter"
9139msgid "Marriage of a granddaughter"
9140msgstr ""
9141
9142#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
9143msgctxt "son’s daughter"
9144msgid "Marriage of a granddaughter"
9145msgstr ""
9146
9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
9148msgid "Marriage of a grandson"
9149msgstr ""
9150
9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
9152msgctxt "daughter’s son"
9153msgid "Marriage of a grandson"
9154msgstr ""
9155
9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
9157msgctxt "son’s son"
9158msgid "Marriage of a grandson"
9159msgstr ""
9160
9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
9162msgid "Marriage of a half-brother"
9163msgstr ""
9164
9165#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
9166msgid "Marriage of a half-sibling"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
9170msgid "Marriage of a half-sister"
9171msgstr ""
9172
9173#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
9174msgid "Marriage of a mother"
9175msgstr ""
9176
9177#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
9178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467
9179msgid "Marriage of a parent"
9180msgstr ""
9181
9182#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
9183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461
9184msgid "Marriage of a sibling"
9185msgstr ""
9186
9187#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
9188msgid "Marriage of a sister"
9189msgstr ""
9190
9191#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
9192msgid "Marriage of a son"
9193msgstr ""
9194
9195#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
9196msgid "Marriage of parents"
9197msgstr ""
9198
9199#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9200msgid "Marriage place contains"
9201msgstr ""
9202
9203#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9204msgid "Marriage places"
9205msgstr ""
9206
9207#: app/Gedcom.php:470
9208msgid "Marriage settlement"
9209msgstr ""
9210
9211#. I18N: Name of a module/report
9212#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9213#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9214#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9215#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9216msgid "Marriages"
9217msgstr ""
9218
9219#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9220#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9221msgid "Marriages by century"
9222msgstr ""
9223
9224#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112
9225#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
9226#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
9227#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
9228#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9229#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9230msgid "Married name"
9231msgstr ""
9232
9233#. I18N: Name of a country or state
9234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9235msgid "Marshall Islands"
9236msgstr ""
9237
9238#. I18N: Name of a country or state
9239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9240msgid "Martinique"
9241msgstr ""
9242
9243#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39
9244msgid "Masquerade as this user"
9245msgstr ""
9246
9247#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9248#, fuzzy
9249msgid "Match both upper and lower case letters."
9250msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9251
9252#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9253msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9254msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9255
9256#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9257msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9258msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9259
9260#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9261msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9262msgstr ""
9263
9264#. I18N: Name of a country or state
9265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9266msgid "Mauritania"
9267msgstr ""
9268
9269#. I18N: Name of a country or state
9270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9271msgid "Mauritius"
9272msgstr ""
9273
9274#. I18N: A configuration setting
9275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9276msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9277msgstr ""
9278
9279#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26
9280#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
9281msgid "Maximum upload size: "
9282msgstr ""
9283
9284#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9285msgctxt "Abbreviation for May"
9286msgid "May"
9287msgstr ""
9288
9289#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9290msgctxt "GENITIVE"
9291msgid "May"
9292msgstr ""
9293
9294#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9295msgctxt "INSTRUMENTAL"
9296msgid "May"
9297msgstr ""
9298
9299#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9300msgctxt "LOCATIVE"
9301msgid "May"
9302msgstr ""
9303
9304#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9305#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9306#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
9307msgctxt "NOMINATIVE"
9308msgid "May"
9309msgstr ""
9310
9311#. I18N: Name of a country or state
9312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9313msgid "Mayotte"
9314msgstr ""
9315
9316#. I18N: Location of an LDS church temple
9317#: app/Elements/TempleCode.php:131
9318msgid "Medford, Oregon, United States"
9319msgstr ""
9320
9321#. I18N: Name of a module
9322#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
9323#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59
9324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
9325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780
9326#: resources/views/admin/media.phtml:104
9327#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
9328#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
9329msgid "Media"
9330msgstr "画像"
9331
9332#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9333#: resources/views/admin/media.phtml:100
9334#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
9335#: resources/views/media-page-details.phtml:29
9336#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
9338msgid "Media file"
9339msgstr ""
9340
9341#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9342msgid "Media file to upload"
9343msgstr ""
9344
9345#: resources/views/admin/media.phtml:31
9346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9347msgid "Media files"
9348msgstr ""
9349
9350#. I18N: A configuration setting
9351#: resources/views/admin/media.phtml:61
9352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9353msgid "Media folder"
9354msgstr ""
9355
9356#: resources/views/admin/media.phtml:32
9357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9358msgid "Media folders"
9359msgstr ""
9360
9361#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
9362#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
9363#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438
9364#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570
9365#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777
9366#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869
9367#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924
9368#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
9369#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
9370#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
9371#: resources/views/admin/media.phtml:108
9372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9373#: resources/views/admin/trees.phtml:251
9374#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
9375#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95
9376msgid "Media object"
9377msgstr ""
9378
9379#. I18N: Name of a module/list
9380#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9381#: app/Services/AdminService.php:186
9382#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
9383#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9384#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9385#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9386#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98
9387#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106
9388#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
9389#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9390#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
9391#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9392#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9393#: resources/views/record-page-links.phtml:60
9394msgid "Media objects"
9395msgstr ""
9396
9397#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
9398msgid "Media objects found"
9399msgstr ""
9400
9401#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
9402msgid "Media objects per page"
9403msgstr ""
9404
9405#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846
9406#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9407#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
9408msgid "Media type"
9409msgstr ""
9410
9411#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133
9412#: app/CustomTags/Reunion.php:58
9413msgid "Medical"
9414msgstr ""
9415
9416#. I18N: The name of a colour-scheme
9417#: app/Module/ColorsTheme.php:166
9418msgid "Mediterranio"
9419msgstr ""
9420
9421#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
9422msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9423msgstr ""
9424
9425#: app/Date/JalaliDate.php:279
9426msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9427msgid "Mehr"
9428msgstr ""
9429
9430#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9431#: app/Date/JalaliDate.php:151
9432msgctxt "GENITIVE"
9433msgid "Mehr"
9434msgstr ""
9435
9436#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9437#: app/Date/JalaliDate.php:241
9438msgctxt "INSTRUMENTAL"
9439msgid "Mehr"
9440msgstr ""
9441
9442#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9443#: app/Date/JalaliDate.php:196
9444msgctxt "LOCATIVE"
9445msgid "Mehr"
9446msgstr ""
9447
9448#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9449#: app/Date/JalaliDate.php:106
9450msgctxt "NOMINATIVE"
9451msgid "Mehr"
9452msgstr ""
9453
9454#. I18N: Location of an LDS church temple
9455#: app/Elements/TempleCode.php:132
9456msgid "Melbourne, Australia"
9457msgstr ""
9458
9459#. I18N: Listbox entry; name of a role
9460#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
9461#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9462#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9463#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
9464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246
9465msgid "Member"
9466msgstr ""
9467
9468#. I18N: Location of an LDS church temple
9469#: app/Elements/TempleCode.php:133
9470msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9471msgstr ""
9472
9473#: resources/views/admin/modules.phtml:169
9474#: resources/views/admin/modules.phtml:172
9475msgid "Menu"
9476msgstr ""
9477
9478#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
9480#: resources/views/admin/modules.phtml:82
9481#: resources/views/admin/modules.phtml:84
9482msgid "Menus"
9483msgstr ""
9484
9485#. I18N: The name of a colour-scheme
9486#: app/Module/ColorsTheme.php:168
9487msgid "Mercury"
9488msgstr ""
9489
9490#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41
9491msgid "Merge"
9492msgstr ""
9493
9494#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
9496msgid "Merge family trees"
9497msgstr ""
9498
9499#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53
9500#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9501#: resources/views/admin/trees.phtml:177
9502msgid "Merge records"
9503msgstr ""
9504
9505#. I18N: Location of an LDS church temple
9506#: app/Elements/TempleCode.php:134
9507msgid "Merida, Mexico"
9508msgstr ""
9509
9510#. I18N: Location of an LDS church temple
9511#: app/Elements/TempleCode.php:60
9512msgid "Mesa, Arizona, United States"
9513msgstr ""
9514
9515#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9516#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9517#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9518#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
9519#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57
9520msgid "Message"
9521msgstr ""
9522
9523#. I18N: Name of a module
9524#. I18N: A configuration setting
9525#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
9526#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9527msgid "Messages"
9528msgstr "メッセージ"
9529
9530#. I18N: a month in the French republican calendar
9531#: app/Date/FrenchDate.php:167
9532msgctxt "GENITIVE"
9533msgid "Messidor"
9534msgstr ""
9535
9536#. I18N: a month in the French republican calendar
9537#: app/Date/FrenchDate.php:261
9538msgctxt "INSTRUMENTAL"
9539msgid "Messidor"
9540msgstr ""
9541
9542#. I18N: a month in the French republican calendar
9543#: app/Date/FrenchDate.php:214
9544msgctxt "LOCATIVE"
9545msgid "Messidor"
9546msgstr ""
9547
9548#. I18N: a month in the French republican calendar
9549#: app/Date/FrenchDate.php:120
9550msgctxt "NOMINATIVE"
9551msgid "Messidor"
9552msgstr ""
9553
9554#. I18N: Name of a country or state
9555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9556msgid "Mexico"
9557msgstr ""
9558
9559#. I18N: Location of an LDS church temple
9560#: app/Elements/TempleCode.php:135
9561msgid "Mexico City, Mexico"
9562msgstr ""
9563
9564#. I18N: Type of media object
9565#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9566msgid "Microfiche"
9567msgstr ""
9568
9569#. I18N: Type of media object
9570#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9571msgid "Microfilm"
9572msgstr ""
9573
9574#. I18N: Name of a country or state
9575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9576msgid "Micronesia"
9577msgstr ""
9578
9579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9580msgid "Middle East"
9581msgstr ""
9582
9583#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104
9584msgid "Military"
9585msgstr ""
9586
9587#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
9588msgid "Military service"
9589msgstr ""
9590
9591#. I18N: Name of a module/report
9592#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9595msgid "Missing data"
9596msgstr ""
9597
9598#. I18N: Listbox entry; name of a role
9599#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
9600#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
9601msgid "Moderator"
9602msgstr ""
9603
9604#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
9605msgid "Moderators"
9606msgstr ""
9607
9608#: resources/views/admin/components.phtml:40
9609#: resources/views/admin/modules.phtml:70
9610msgid "Module"
9611msgstr ""
9612
9613#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9614msgid "Module administration"
9615msgstr ""
9616
9617#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
9618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554
9619#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
9620#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
9621#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
9622#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
9623#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
9624#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
9625#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
9626#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
9627#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
9628#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
9629#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
9630#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
9631msgid "Modules"
9632msgstr ""
9633
9634#. I18N: Name of a country or state
9635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9636msgid "Moldova"
9637msgstr ""
9638
9639#. I18N: abbreviation for Monday
9640#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9641#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
9642msgid "Mon"
9643msgstr ""
9644
9645#. I18N: Name of a country or state
9646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9647msgid "Monaco"
9648msgstr ""
9649
9650#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9651msgid "Monday"
9652msgstr ""
9653
9654#. I18N: Name of a country or state
9655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9656msgid "Mongolia"
9657msgstr ""
9658
9659#. I18N: Name of a country or state
9660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9661msgid "Montenegro"
9662msgstr ""
9663
9664#. I18N: Location of an LDS church temple
9665#: app/Elements/TempleCode.php:137
9666msgid "Monterrey, Mexico"
9667msgstr ""
9668
9669#. I18N: Location of an LDS church temple
9670#: app/Elements/TempleCode.php:136
9671msgid "Montevideo, Uruguay"
9672msgstr ""
9673
9674#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9675#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
9676#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
9677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
9678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
9679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
9680#: resources/views/calendar-page.phtml:59
9681msgid "Month"
9682msgstr ""
9683
9684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275
9685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9686msgid "Month of birth"
9687msgstr ""
9688
9689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415
9690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9691msgid "Month of birth of first child in a relation"
9692msgstr ""
9693
9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324
9695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9696msgid "Month of death"
9697msgstr ""
9698
9699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464
9700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9701msgid "Month of first marriage"
9702msgstr ""
9703
9704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373
9705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9706msgid "Month of marriage"
9707msgstr ""
9708
9709#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9710#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9711#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
9712msgid "Month:"
9713msgstr ""
9714
9715#. I18N: Location of an LDS church temple
9716#: app/Elements/TempleCode.php:138
9717msgid "Monticello, Utah, United States"
9718msgstr ""
9719
9720#. I18N: Location of an LDS church temple
9721#: app/Elements/TempleCode.php:139
9722msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9723msgstr ""
9724
9725#. I18N: Name of a country or state
9726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9727msgid "Montserrat"
9728msgstr ""
9729
9730#: app/Date/JalaliDate.php:277
9731msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9732msgid "Mor"
9733msgstr ""
9734
9735#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9736#: app/Date/JalaliDate.php:147
9737msgctxt "GENITIVE"
9738msgid "Mordad"
9739msgstr ""
9740
9741#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9742#: app/Date/JalaliDate.php:237
9743msgctxt "INSTRUMENTAL"
9744msgid "Mordad"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9748#: app/Date/JalaliDate.php:192
9749msgctxt "LOCATIVE"
9750msgid "Mordad"
9751msgstr ""
9752
9753#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9754#: app/Date/JalaliDate.php:102
9755msgctxt "NOMINATIVE"
9756msgid "Mordad"
9757msgstr ""
9758
9759#. I18N: Name of a country or state
9760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9761msgid "Morocco"
9762msgstr ""
9763
9764#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9765#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9766msgid "Most SMTP servers require a password."
9767msgstr ""
9768
9769#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75
9770#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9771#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107
9772msgid "Most common surnames"
9773msgstr ""
9774
9775#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9776msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9777msgstr ""
9778
9779#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9780msgid "Most mail servers require a valid email address."
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9784#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9785msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9786msgstr ""
9787
9788#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9790msgid "Most servers do not use secure connections."
9791msgstr ""
9792
9793#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
9794#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
9795#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
9796msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9797msgstr ""
9798
9799#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66
9800msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9801msgstr ""
9802
9803#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76
9804msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9805msgstr ""
9806
9807#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
9808msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9809msgstr ""
9810
9811#. I18N: Name of a module
9812#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52
9813msgid "Most viewed pages"
9814msgstr "一番多く見られたページ"
9815
9816#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9817#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9818#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9819#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9820#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9821#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9822#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9823msgid "Mother"
9824msgstr ""
9825
9826#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
9827#, php-format
9828msgid "Mother: %s"
9829msgstr ""
9830
9831#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22
9832msgid "Mother’s age"
9833msgstr ""
9834
9835#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9836#: app/Individual.php:894
9837#, php-format
9838msgid "Mother’s family with %s"
9839msgstr ""
9840
9841#. I18N: A step-family.
9842#: app/Individual.php:898
9843msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9844msgstr ""
9845
9846#. I18N: Location of an LDS church temple
9847#: app/Elements/TempleCode.php:140
9848msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9849msgstr ""
9850
9851#: resources/views/admin/components.phtml:47
9852#: resources/views/admin/components.phtml:154
9853#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
9854msgid "Move down"
9855msgstr ""
9856
9857#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19
9858msgid "Move the media object?"
9859msgstr ""
9860
9861#: resources/views/admin/components.phtml:46
9862#: resources/views/admin/components.phtml:148
9863#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
9864msgid "Move up"
9865msgstr ""
9866
9867#. I18N: Name of a country or state
9868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9869msgid "Mozambique"
9870msgstr ""
9871
9872#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9873#: app/Date/HijriDate.php:142
9874msgctxt "GENITIVE"
9875msgid "Muharram"
9876msgstr ""
9877
9878#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9879#: app/Date/HijriDate.php:232
9880msgctxt "INSTRUMENTAL"
9881msgid "Muharram"
9882msgstr ""
9883
9884#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9885#: app/Date/HijriDate.php:187
9886msgctxt "LOCATIVE"
9887msgid "Muharram"
9888msgstr ""
9889
9890#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9891#: app/Date/HijriDate.php:97
9892msgctxt "NOMINATIVE"
9893msgid "Muharram"
9894msgstr ""
9895
9896#. I18N: twin, triplet, etc.
9897#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9898msgid "Multiple birth"
9899msgstr ""
9900
9901#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
9902msgid "Multiple marriages"
9903msgstr ""
9904
9905#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9906#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9907msgid "My account"
9908msgstr ""
9909
9910#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
9911msgid "My family tree"
9912msgstr ""
9913
9914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9915msgid "My individual record"
9916msgstr ""
9917
9918#. I18N: Name of a module
9919#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360
9920#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196
9921#: resources/views/admin/modules.phtml:200
9922#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9923msgid "My page"
9924msgstr ""
9925
9926#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374
9927msgid "My pages"
9928msgstr ""
9929
9930#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413
9931msgid "My pedigree"
9932msgstr ""
9933
9934#. I18N: Name of a country or state
9935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9936msgid "Myanmar"
9937msgstr ""
9938
9939#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867
9940#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
9941#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9942#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9943#: resources/views/individual-page-name.phtml:42
9944#: resources/views/individual-page-name.phtml:56
9945#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11
9946#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
9947#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
9948#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9949#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9950#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9951#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9952#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9953#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9954#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9955#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9956#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9957#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9958#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9959#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9960#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9961#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9962#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9963#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9964#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9965#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9966msgid "Name"
9967msgstr "名前"
9968
9969#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9970msgctxt "Repository"
9971msgid "Name"
9972msgstr ""
9973
9974#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69
9975msgid "Name in Hebrew"
9976msgstr ""
9977
9978#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
9979#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
9980#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116
9981#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
9982msgid "Name of addressee"
9983msgstr ""
9984
9985#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
9986msgid "Name prefix"
9987msgstr ""
9988
9989#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
9990msgid "Name suffix"
9991msgstr ""
9992
9993#: resources/views/admin/tags.phtml:41
9994#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
9995#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
9996#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9997#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9998msgid "Names"
9999msgstr ""
10000
10001#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137
10002msgid "Namesake"
10003msgstr ""
10004
10005#. I18N: Name of a country or state
10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10007msgid "Namibia"
10008msgstr ""
10009
10010#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10011msgid "Nanny"
10012msgstr ""
10013
10014#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
10015msgid "Narrative description"
10016msgstr ""
10017
10018#. I18N: Location of an LDS church temple
10019#: app/Elements/TempleCode.php:141
10020msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10021msgstr ""
10022
10023#: app/Gedcom.php:711
10024msgid "Nationality"
10025msgstr ""
10026
10027#: app/Gedcom.php:712
10028msgid "Naturalization"
10029msgstr ""
10030
10031#. I18N: Name of a country or state
10032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10033msgid "Nauru"
10034msgstr ""
10035
10036#. I18N: Location of an LDS church temple
10037#: app/Elements/TempleCode.php:142
10038msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10039msgstr ""
10040
10041#. I18N: Location of an LDS church temple
10042#: app/Elements/TempleCode.php:143
10043msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10044msgstr ""
10045
10046#. I18N: Name of a country or state
10047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10048msgid "Nepal"
10049msgstr ""
10050
10051#. I18N: Name of a country or state
10052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10053msgid "Netherlands"
10054msgstr ""
10055
10056#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10057#: resources/views/components/datetime.phtml:15
10058msgid "Never"
10059msgstr ""
10060
10061#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10062msgid "Never married"
10063msgstr ""
10064
10065#. I18N: Name of a country or state
10066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10067msgid "New Caledonia"
10068msgstr ""
10069
10070#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156
10071#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158
10072#: app/CustomTags/GedcomL.php:159
10073msgid "New GEDCOM tag"
10074msgstr ""
10075
10076#. I18N: Location of an LDS church temple
10077#: app/Elements/TempleCode.php:146
10078msgid "New York, New York, United States"
10079msgstr ""
10080
10081#. I18N: Name of a country or state
10082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10083msgid "New Zealand"
10084msgstr ""
10085
10086#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10087msgid "New data"
10088msgstr ""
10089
10090#. I18N: %s is a server name/URL
10091#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169
10092#, php-format
10093msgid "New registration at %s"
10094msgstr ""
10095
10096#. I18N: %s is a server name/URL
10097#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108
10098#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
10099#, php-format
10100msgid "New user at %s"
10101msgstr ""
10102
10103#. I18N: Location of an LDS church temple
10104#: app/Elements/TempleCode.php:144
10105msgid "Newport Beach, California, United States"
10106msgstr ""
10107
10108#. I18N: Name of a module
10109#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10110msgid "News"
10111msgstr ""
10112
10113#. I18N: Type of media object
10114#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10115msgid "Newspaper"
10116msgstr ""
10117
10118#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164
10119msgid "Next email reminder will be sent after "
10120msgstr ""
10121
10122#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10123#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42
10124msgid "Next image"
10125msgstr "次の画像"
10126
10127#. I18N: Name of a country or state
10128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10129msgid "Nicaragua"
10130msgstr ""
10131
10132#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
10133msgid "Nickname"
10134msgstr ""
10135
10136#. I18N: Name of a country or state
10137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10138msgid "Niger"
10139msgstr ""
10140
10141#. I18N: Name of a country or state
10142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10143msgid "Nigeria"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: a month in the Jewish calendar
10147#: app/Date/JewishDate.php:207
10148msgctxt "GENITIVE"
10149msgid "Nissan"
10150msgstr ""
10151
10152#. I18N: a month in the Jewish calendar
10153#: app/Date/JewishDate.php:311
10154msgctxt "INSTRUMENTAL"
10155msgid "Nissan"
10156msgstr ""
10157
10158#. I18N: a month in the Jewish calendar
10159#: app/Date/JewishDate.php:259
10160msgctxt "LOCATIVE"
10161msgid "Nissan"
10162msgstr ""
10163
10164#. I18N: a month in the Jewish calendar
10165#: app/Date/JewishDate.php:155
10166msgctxt "NOMINATIVE"
10167msgid "Nissan"
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: Name of a country or state
10171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10172msgid "Niue"
10173msgstr ""
10174
10175#. I18N: a month in the French republican calendar
10176#: app/Date/FrenchDate.php:155
10177msgctxt "GENITIVE"
10178msgid "Nivose"
10179msgstr ""
10180
10181#. I18N: a month in the French republican calendar
10182#: app/Date/FrenchDate.php:249
10183msgctxt "INSTRUMENTAL"
10184msgid "Nivose"
10185msgstr ""
10186
10187#. I18N: a month in the French republican calendar
10188#: app/Date/FrenchDate.php:202
10189msgctxt "LOCATIVE"
10190msgid "Nivose"
10191msgstr ""
10192
10193#. I18N: a month in the French republican calendar
10194#: app/Date/FrenchDate.php:107
10195msgctxt "NOMINATIVE"
10196msgid "Nivose"
10197msgstr ""
10198
10199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
10200msgid "No"
10201msgstr ""
10202
10203#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87
10204#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10205msgid "No GEDCOM file was received."
10206msgstr ""
10207
10208#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68
10209msgid "No GEDCOM files found."
10210msgstr ""
10211
10212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10214msgid "No calendar conversion"
10215msgstr ""
10216
10217#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268
10218#: resources/views/family-page-children.phtml:19
10219msgid "No children"
10220msgstr ""
10221
10222#: app/Services/MessageService.php:235
10223msgid "No contact"
10224msgstr ""
10225
10226#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48
10227msgid "No duplicates have been found."
10228msgstr ""
10229
10230#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80
10231msgid "No errors have been found."
10232msgstr ""
10233
10234#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183
10235#, php-format
10236msgid "No events exist for the next %s day."
10237msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10238msgstr[0] ""
10239
10240#: app/Module/OnThisDayModule.php:157
10241msgid "No events exist for today."
10242msgstr ""
10243
10244#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10245msgid "No events exist for tomorrow."
10246msgstr ""
10247
10248#: app/Module/OnThisDayModule.php:155
10249msgid "No events for living individuals exist for today."
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10253msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10254msgstr ""
10255
10256#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181
10257#, php-format
10258msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10259msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10260msgstr[0] ""
10261
10262#: resources/views/family-page.phtml:41
10263msgid "No facts exist for this family."
10264msgstr ""
10265
10266#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94
10267#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110
10268msgid "No file was received."
10269msgstr ""
10270
10271#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10272#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10273#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10274msgid "No file was received. Please try again."
10275msgstr ""
10276
10277#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401
10278msgid "No link between the two individuals could be found."
10279msgstr ""
10280
10281#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10282#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10283#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10284msgid "No matching facts found"
10285msgstr ""
10286
10287#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20
10288#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20
10289msgid "No news articles have been submitted."
10290msgstr ""
10291
10292#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10293msgid "No predefined text"
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
10297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35
10298msgid "No records to display"
10299msgstr ""
10300
10301#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
10302#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48
10303#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102
10304#: resources/views/search-general-page.phtml:138
10305#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10306msgid "No results found."
10307msgstr "検索結果はありません。"
10308
10309#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81
10310msgid "No signed-in and no anonymous users"
10311msgstr ""
10312
10313#: app/Module/IndividualListModule.php:272
10314#: app/Module/IndividualListModule.php:499
10315#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27
10316#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21
10317#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64
10318msgid "No surname"
10319msgstr ""
10320
10321#: app/Elements/TempleCode.php:211
10322msgid "No temple - living ordinance"
10323msgstr ""
10324
10325#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155
10326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
10327#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
10328msgid "No upgrade information is available."
10329msgstr ""
10330
10331#. I18N: The name of a colour-scheme
10332#: app/Module/ColorsTheme.php:170
10333msgid "Nocturnal"
10334msgstr ""
10335
10336#. I18N: https://nominatim.org
10337#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10338msgid "Nominatim"
10339msgstr ""
10340
10341#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
10342#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10343#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10344#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10345#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10346msgid "None"
10347msgstr ""
10348
10349#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10350#: app/Date/FrenchDate.php:317
10351msgid "Nonidi"
10352msgstr ""
10353
10354#. I18N: Name of a country or state
10355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10356msgid "Norfolk Island"
10357msgstr ""
10358
10359#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
10360msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10361msgstr ""
10362
10363#. I18N: Name of a country or state
10364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10365msgid "North Korea"
10366msgstr ""
10367
10368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10369msgid "Northern America"
10370msgstr ""
10371
10372#. I18N: Name of a country or state
10373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10374msgid "Northern Ireland"
10375msgstr ""
10376
10377#. I18N: Name of a country or state
10378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10379msgid "Northern Mariana Islands"
10380msgstr ""
10381
10382#. I18N: Name of a country or state
10383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10384msgid "Norway"
10385msgstr ""
10386
10387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
10388msgid "Not approved by an administrator"
10389msgstr ""
10390
10391#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106
10392msgid "Not living"
10393msgstr ""
10394
10395#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
10396#: app/Module/BranchesListModule.php:461
10397#: resources/views/lists/families-table.phtml:121
10398msgid "Not married"
10399msgstr ""
10400
10401#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10402#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
10403#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104
10404msgid "Not recorded"
10405msgstr ""
10406
10407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
10408msgid "Not verified by the user"
10409msgstr ""
10410
10411#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
10412#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
10413#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
10414#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472
10415#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765
10416#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882
10417#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
10418#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
10419#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10420#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10421#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21
10422#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11
10423#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160
10424#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94
10425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70
10426#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10427#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10428#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10429#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10430#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10431msgid "Note"
10432msgstr ""
10433
10434#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
10435#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
10436msgid "Note on association"
10437msgstr ""
10438
10439#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
10440#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
10441#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
10442msgid "Note on last change"
10443msgstr ""
10444
10445#: app/Gedcom.php:687
10446msgid "Note on phonetic name"
10447msgstr ""
10448
10449#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
10450msgid "Note on place"
10451msgstr ""
10452
10453#: app/Gedcom.php:847
10454msgid "Note on repository reference"
10455msgstr ""
10456
10457#: app/Gedcom.php:701
10458msgid "Note on romanized name"
10459msgstr ""
10460
10461#: app/Gedcom.php:839
10462msgid "Note on source"
10463msgstr ""
10464
10465#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
10466#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
10467#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
10468#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
10469#: app/Gedcom.php:923
10470msgid "Note on source citation"
10471msgstr ""
10472
10473#: app/Gedcom.php:838
10474msgid "Note on source data"
10475msgstr ""
10476
10477#: resources/views/help/restriction.phtml:13
10478msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10479msgstr ""
10480
10481#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18
10482msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10483msgstr ""
10484
10485#. I18N: Name of a module
10486#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143
10487#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
10489#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10490#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10491#: resources/views/record-page-links.phtml:78
10492#: resources/views/search-results.phtml:83
10493#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10494#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10495msgid "Notes"
10496msgstr "ノート"
10497
10498#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10499msgid "Nothing found to cleanup"
10500msgstr ""
10501
10502#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130
10503msgid "Nothing found."
10504msgstr "何も見当たりません。"
10505
10506#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68
10507#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69
10508msgid "Nothing to show"
10509msgstr ""
10510
10511#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10512msgctxt "Abbreviation for November"
10513msgid "Nov"
10514msgstr ""
10515
10516#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10517msgctxt "GENITIVE"
10518msgid "November"
10519msgstr ""
10520
10521#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10522msgctxt "INSTRUMENTAL"
10523msgid "November"
10524msgstr ""
10525
10526#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10527msgctxt "LOCATIVE"
10528msgid "November"
10529msgstr ""
10530
10531#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10533#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
10534msgctxt "NOMINATIVE"
10535msgid "November"
10536msgstr ""
10537
10538#. I18N: Location of an LDS church temple
10539#: app/Elements/TempleCode.php:145
10540msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10541msgstr ""
10542
10543#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715
10544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712
10545#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10546#: resources/views/admin/tags.phtml:989
10547#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10548msgid "Number of children"
10549msgstr ""
10550
10551#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23
10552#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23
10553#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20
10554msgid "Number of days to show"
10555msgstr "表示する日数"
10556
10557#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10558#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10559msgid "Number of families without children"
10560msgstr ""
10561
10562#. I18N: ... to show in a list
10563#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17
10564msgid "Number of given names"
10565msgstr ""
10566
10567#: app/Gedcom.php:716
10568msgid "Number of marriages"
10569msgstr ""
10570
10571#. I18N: ... to show in a list
10572#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15
10573msgid "Number of pages"
10574msgstr ""
10575
10576#. I18N: ... to show in a list
10577#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10578#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17
10579msgid "Number of surnames"
10580msgstr ""
10581
10582#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10583msgid "Nurse"
10584msgstr ""
10585
10586#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10587msgctxt "FEMALE"
10588msgid "Nurse"
10589msgstr ""
10590
10591#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10592msgctxt "MALE"
10593msgid "Nurse"
10594msgstr ""
10595
10596#. I18N: Location of an LDS church temple
10597#: app/Elements/TempleCode.php:148
10598msgid "Oakland, California, United States"
10599msgstr ""
10600
10601#. I18N: Location of an LDS church temple
10602#: app/Elements/TempleCode.php:149
10603msgid "Oaxaca, Mexico"
10604msgstr ""
10605
10606#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719
10607#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10609msgid "Occupation"
10610msgstr ""
10611
10612#. I18N: Name of a report
10613#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10614#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10615#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10616msgid "Occupations"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: Name of a country or state
10620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10621msgid "Occupied Palestinian Territory"
10622msgstr ""
10623
10624#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10625msgctxt "Abbreviation for October"
10626msgid "Oct"
10627msgstr ""
10628
10629#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10630#: app/Date/FrenchDate.php:315
10631msgid "Octidi"
10632msgstr ""
10633
10634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10635msgctxt "GENITIVE"
10636msgid "October"
10637msgstr ""
10638
10639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10640msgctxt "INSTRUMENTAL"
10641msgid "October"
10642msgstr ""
10643
10644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10645msgctxt "LOCATIVE"
10646msgid "October"
10647msgstr ""
10648
10649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10650#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
10651#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
10652msgctxt "NOMINATIVE"
10653msgid "October"
10654msgstr ""
10655
10656#. I18N: Location of an LDS church temple
10657#: app/Elements/TempleCode.php:150
10658msgid "Ogden, Utah, United States"
10659msgstr ""
10660
10661#. I18N: Location of an LDS church temple
10662#: app/Elements/TempleCode.php:151
10663msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10664msgstr ""
10665
10666#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10667msgid "Old data"
10668msgstr ""
10669
10670#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841
10671msgid "Old files found"
10672msgstr ""
10673
10674#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10675msgid "Oldest father"
10676msgstr ""
10677
10678#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10679msgid "Oldest female"
10680msgstr ""
10681
10682#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10683msgid "Oldest living individuals"
10684msgstr ""
10685
10686#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10687msgid "Oldest male"
10688msgstr ""
10689
10690#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10691msgid "Oldest mother"
10692msgstr ""
10693
10694#. I18N: The name of a colour-scheme
10695#: app/Module/ColorsTheme.php:172
10696msgid "Olivia"
10697msgstr ""
10698
10699#. I18N: Name of a country or state
10700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10701msgid "Oman"
10702msgstr ""
10703
10704#. I18N: Name of a module
10705#: app/Module/OnThisDayModule.php:102
10706msgid "On this day"
10707msgstr ""
10708
10709#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115
10710msgid "On this day…"
10711msgstr ""
10712
10713#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10714msgid "Only add new records"
10715msgstr ""
10716
10717#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10718#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
10719msgid "Only managers can edit"
10720msgstr ""
10721
10722#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10723msgid "Only update existing records"
10724msgstr ""
10725
10726#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15
10727msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10728msgstr ""
10729
10730#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10731msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10732msgstr ""
10733
10734#. I18N: https://openrouteservice.org
10735#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45
10736#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82
10737msgid "OpenRouteService"
10738msgstr ""
10739
10740#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10741msgid "OpenStreetMap™"
10742msgstr ""
10743
10744#. I18N: Location of an LDS church temple
10745#: app/Elements/TempleCode.php:152
10746msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10747msgstr ""
10748
10749#: app/Date/JalaliDate.php:274
10750msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10751msgid "Ord"
10752msgstr ""
10753
10754#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10755#: app/Date/JalaliDate.php:141
10756msgctxt "GENITIVE"
10757msgid "Ordibehesht"
10758msgstr ""
10759
10760#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10761#: app/Date/JalaliDate.php:231
10762msgctxt "INSTRUMENTAL"
10763msgid "Ordibehesht"
10764msgstr ""
10765
10766#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10767#: app/Date/JalaliDate.php:186
10768msgctxt "LOCATIVE"
10769msgid "Ordibehesht"
10770msgstr ""
10771
10772#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10773#: app/Date/JalaliDate.php:96
10774msgctxt "NOMINATIVE"
10775msgid "Ordibehesht"
10776msgstr ""
10777
10778#: app/Gedcom.php:883
10779msgid "Ordinance"
10780msgstr ""
10781
10782#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721
10783msgid "Ordination"
10784msgstr ""
10785
10786#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10787#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10788msgid "Ordnance Survey historic maps"
10789msgstr ""
10790
10791#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10793msgid "Orientation"
10794msgstr ""
10795
10796#: app/CustomTags/Ancestry.php:70
10797msgid "Origin"
10798msgstr ""
10799
10800#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10801#: app/CustomTags/Ancestry.php:75
10802msgid "Original text"
10803msgstr ""
10804
10805#. I18N: Location of an LDS church temple
10806#: app/Elements/TempleCode.php:153
10807msgid "Orlando, Florida, United States"
10808msgstr ""
10809
10810#. I18N: Type of media object
10811#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10812#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10813#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10814#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10815#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10816#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
10817msgid "Other"
10818msgstr ""
10819
10820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10821msgid "Other facts to show in charts"
10822msgstr ""
10823
10824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
10825msgid "Other preferences"
10826msgstr ""
10827
10828#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
10829msgid "Owner"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10833msgctxt "FEMALE"
10834msgid "Owner"
10835msgstr ""
10836
10837#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10838msgctxt "MALE"
10839msgid "Owner"
10840msgstr ""
10841
10842#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10843#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10844msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10845msgstr ""
10846
10847#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10848#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10849msgid "PHP failed to write to disk."
10850msgstr ""
10851
10852#: resources/views/admin/server-information.phtml:20
10853msgid "PHP information"
10854msgstr ""
10855
10856#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10857#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10858#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10859#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10860#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10861#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10862#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10863#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10864#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10865#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10867#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10868#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10869#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10870#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10871msgid "Page"
10872msgstr ""
10873
10874#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41
10875#, php-format
10876msgid "Page %s of %s"
10877msgstr ""
10878
10879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10880#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10881#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10882#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10883#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10884#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10885#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10886#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10887#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10888#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10889#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10890#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10891#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10892#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10894#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10895msgid "Page size"
10896msgstr ""
10897
10898#. I18N: Type of media object
10899#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10900msgid "Painting"
10901msgstr ""
10902
10903#. I18N: Name of a country or state
10904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10905msgid "Pakistan"
10906msgstr ""
10907
10908#. I18N: Name of a country or state
10909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10910msgid "Palau"
10911msgstr ""
10912
10913#. I18N: A colour scheme
10914#: app/Module/ColorsTheme.php:121
10915msgid "Palette"
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: Location of an LDS church temple
10919#: app/Elements/TempleCode.php:155
10920msgid "Palmyra, New York, United States"
10921msgstr ""
10922
10923#. I18N: Name of a country or state
10924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10925msgid "Panama"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: Location of an LDS church temple
10929#: app/Elements/TempleCode.php:156
10930msgid "Panama City, Panama"
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: Location of an LDS church temple
10934#: app/Elements/TempleCode.php:157
10935msgid "Papeete, Tahiti"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: Name of a country or state
10939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10940msgid "Papua New Guinea"
10941msgstr ""
10942
10943#. I18N: Name of a country or state
10944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10945msgid "Paraguay"
10946msgstr ""
10947
10948#: app/CustomTags/GedcomL.php:293
10949msgid "Parent location"
10950msgstr ""
10951
10952#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
10953#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10954#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
10955#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10956msgid "Parents"
10957msgstr "親"
10958
10959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10960#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10961#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10962#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10963#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10964msgid "Parents and siblings"
10965msgstr ""
10966
10967#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42
10968msgid "Parent’s age"
10969msgstr ""
10970
10971#. I18N: A configuration setting
10972#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10973#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69
10975#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10976#: resources/views/login-page.phtml:44
10977#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10978#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10979#: resources/views/register-page.phtml:73
10980#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80
10981msgid "Password"
10982msgstr "パスワード"
10983
10984#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74
10986#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10987#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10988#: resources/views/register-page.phtml:78
10989msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10990msgstr ""
10991
10992#. I18N: Location of an LDS church temple
10993#: app/Elements/TempleCode.php:158
10994msgid "Payson, Utah, United States"
10995msgstr ""
10996
10997#. I18N: Name of a module/chart
10998#. I18N: Name of a report
10999#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
11000#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
11001#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11004msgid "Pedigree"
11005msgstr ""
11006
11007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11008msgid "Pedigree chart"
11009msgstr ""
11010
11011#. I18N: Name of a module
11012#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
11013msgid "Pedigree map"
11014msgstr "家系の地図"
11015
11016#. I18N: %s is an individual’s name
11017#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
11018#, php-format
11019msgid "Pedigree map of %s"
11020msgstr "%s の家系の地図"
11021
11022#. I18N: %s is an individual’s name
11023#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
11024#, php-format
11025msgid "Pedigree tree of %s"
11026msgstr ""
11027
11028#. I18N: Name of a module
11029#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268
11030#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
11031#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
11032#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
11033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
11034#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
11035#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
11036#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11037msgid "Pending changes"
11038msgstr ""
11039
11040#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22
11041msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11042msgstr ""
11043
11044#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
11045msgid "Permanent number"
11046msgstr ""
11047
11048#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11049#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11050msgid "Permanently delete these records?"
11051msgstr ""
11052
11053#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
11054msgid "Personal data"
11055msgstr ""
11056
11057#. I18N: Location of an LDS church temple
11058#: app/Elements/TempleCode.php:159
11059msgid "Perth, Australia"
11060msgstr ""
11061
11062#. I18N: Name of a country or state
11063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11064msgid "Peru"
11065msgstr ""
11066
11067#. I18N: Name of a country or state
11068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11069msgid "Philippines"
11070msgstr ""
11071
11072#. I18N: Location of an LDS church temple
11073#: app/Elements/TempleCode.php:160
11074msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11075msgstr ""
11076
11077#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
11078#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418
11079#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870
11080#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
11081msgid "Phone"
11082msgstr ""
11083
11084#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
11085msgid "Phonetic algorithm"
11086msgstr ""
11087
11088#: app/Gedcom.php:684
11089msgid "Phonetic name"
11090msgstr ""
11091
11092#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552
11093msgid "Phonetic place"
11094msgstr ""
11095
11096#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11097#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105
11098#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
11099msgid "Phonetic search"
11100msgstr ""
11101
11102#: app/Gedcom.php:693
11103msgid "Phonetic type"
11104msgstr ""
11105
11106#. I18N: Type of media object
11107#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94
11108msgid "Photo"
11109msgstr ""
11110
11111#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63
11112msgid "Photograph"
11113msgstr ""
11114
11115#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77
11116#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
11117#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
11118#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
11119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
11120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
11121msgid "Phrase"
11122msgstr ""
11123
11124#. I18N: The name of a colour-scheme
11125#: app/Module/ColorsTheme.php:174
11126msgid "Pink Plastic"
11127msgstr ""
11128
11129#. I18N: Name of a country or state
11130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11131msgid "Pitcairn"
11132msgstr ""
11133
11134#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
11135#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
11136#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837
11137#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11138#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
11139#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129
11140#: resources/views/admin/locations.phtml:44
11141#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
11142#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
11143#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
11144#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47
11145#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11146#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11147#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11148#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11149#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11150#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11151#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11152#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11153#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11154#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11155#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11156msgid "Place"
11157msgstr "場所"
11158
11159#. I18N: Name of a module/list
11160#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
11161#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232
11162#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
11163msgid "Place hierarchy"
11164msgstr ""
11165
11166#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65
11167msgid "Place in Hebrew"
11168msgstr ""
11169
11170#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16
11171msgid "Place list"
11172msgstr ""
11173
11174#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
11176msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11177msgstr ""
11178
11179#: resources/views/help/place.phtml:14
11180msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11181msgstr ""
11182
11183#: resources/views/help/place.phtml:10
11184msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11185msgstr ""
11186
11187#: app/Gedcom.php:587
11188msgid "Place of LDS baptism"
11189msgstr ""
11190
11191#: app/Gedcom.php:742
11192msgid "Place of LDS child sealing"
11193msgstr ""
11194
11195#: app/Gedcom.php:629
11196msgid "Place of LDS confirmation"
11197msgstr ""
11198
11199#: app/Gedcom.php:649
11200msgid "Place of LDS endowment"
11201msgstr ""
11202
11203#: app/Gedcom.php:481
11204msgid "Place of LDS spouse sealing"
11205msgstr ""
11206
11207#: app/Gedcom.php:579
11208msgid "Place of adoption"
11209msgstr ""
11210
11211#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11212msgid "Place of baptism"
11213msgstr ""
11214
11215#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11216msgid "Place of bar mitzvah"
11217msgstr ""
11218
11219#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11220msgid "Place of bat mitzvah"
11221msgstr ""
11222
11223#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11225msgid "Place of birth"
11226msgstr ""
11227
11228#: app/Gedcom.php:606
11229msgid "Place of blessing"
11230msgstr ""
11231
11232#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96
11233msgid "Place of brit milah"
11234msgstr ""
11235
11236#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11237msgid "Place of burial"
11238msgstr ""
11239
11240#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623
11241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11242msgid "Place of christening"
11243msgstr ""
11244
11245#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11246msgid "Place of confirmation"
11247msgstr ""
11248
11249#: app/Gedcom.php:635
11250msgid "Place of cremation"
11251msgstr ""
11252
11253#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11254#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11255msgid "Place of death"
11256msgstr ""
11257
11258#: app/Gedcom.php:646
11259msgid "Place of emigration"
11260msgstr ""
11261
11262#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11263msgid "Place of engagement"
11264msgstr ""
11265
11266#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655
11267msgid "Place of event"
11268msgstr ""
11269
11270#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11271msgid "Place of first communion"
11272msgstr ""
11273
11274#: app/Gedcom.php:672
11275msgid "Place of immigration"
11276msgstr ""
11277
11278#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11280msgid "Place of marriage"
11281msgstr ""
11282
11283#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11284msgid "Place of marriage banns"
11285msgstr ""
11286
11287#: app/Gedcom.php:714
11288msgid "Place of naturalization"
11289msgstr ""
11290
11291#: app/Gedcom.php:724
11292msgid "Place of ordination"
11293msgstr ""
11294
11295#: app/Gedcom.php:732
11296msgid "Place of residence"
11297msgstr ""
11298
11299#. I18N: Name of a module
11300#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171
11301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
11302#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11303#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11304msgid "Places"
11305msgstr ""
11306
11307#: resources/views/layouts/default.phtml:159
11308#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11309#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
11310msgid "Play"
11311msgstr "再生"
11312
11313#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11314msgid "Please enter a valid email address."
11315msgstr ""
11316
11317#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11318#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82
11319#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11320#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104
11321msgid "Please try again."
11322msgstr ""
11323
11324#. I18N: a month in the French republican calendar
11325#: app/Date/FrenchDate.php:157
11326msgctxt "GENITIVE"
11327msgid "Pluviose"
11328msgstr ""
11329
11330#. I18N: a month in the French republican calendar
11331#: app/Date/FrenchDate.php:251
11332msgctxt "INSTRUMENTAL"
11333msgid "Pluviose"
11334msgstr ""
11335
11336#. I18N: a month in the French republican calendar
11337#: app/Date/FrenchDate.php:204
11338msgctxt "LOCATIVE"
11339msgid "Pluviose"
11340msgstr ""
11341
11342#. I18N: a month in the French republican calendar
11343#: app/Date/FrenchDate.php:109
11344msgctxt "NOMINATIVE"
11345msgid "Pluviose"
11346msgstr ""
11347
11348#. I18N: Name of a country or state
11349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11350msgid "Poland"
11351msgstr ""
11352
11353#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
11354msgctxt "Surname tradition"
11355msgid "Polish"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: A configuration setting
11359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69
11361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
11362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61
11363msgid "Port number"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: Location of an LDS church temple
11367#: app/Elements/TempleCode.php:162
11368msgid "Portland, Oregon, United States"
11369msgstr ""
11370
11371#. I18N: Location of an LDS church temple
11372#: app/Elements/TempleCode.php:154
11373msgid "Porto Alegre, Brazil"
11374msgstr ""
11375
11376#. I18N: page orientation
11377#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
11378#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11379#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11380msgid "Portrait"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: Name of a country or state
11384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11385msgid "Portugal"
11386msgstr ""
11387
11388#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
11389msgctxt "Surname tradition"
11390msgid "Portuguese"
11391msgstr ""
11392
11393#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
11394#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
11395#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
11396#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
11397#: app/Gedcom.php:858
11398msgid "Postal code"
11399msgstr ""
11400
11401#. I18N: Name of a module
11402#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11403msgid "Powered by webtrees™"
11404msgstr ""
11405
11406#. I18N: a month in the French republican calendar
11407#: app/Date/FrenchDate.php:165
11408msgctxt "GENITIVE"
11409msgid "Prairial"
11410msgstr ""
11411
11412#. I18N: a month in the French republican calendar
11413#: app/Date/FrenchDate.php:259
11414msgctxt "INSTRUMENTAL"
11415msgid "Prairial"
11416msgstr ""
11417
11418#. I18N: a month in the French republican calendar
11419#: app/Date/FrenchDate.php:212
11420msgctxt "LOCATIVE"
11421msgid "Prairial"
11422msgstr ""
11423
11424#. I18N: a month in the French republican calendar
11425#: app/Date/FrenchDate.php:118
11426msgctxt "NOMINATIVE"
11427msgid "Prairial"
11428msgstr ""
11429
11430#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11431msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11432msgstr ""
11433
11434#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11435msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11436msgstr ""
11437
11438#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11439msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11440msgstr ""
11441
11442#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11443#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
11444#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11445#: resources/views/admin/components.phtml:62
11446#: resources/views/admin/components.phtml:65
11447#: resources/views/admin/modules.phtml:78
11448#: resources/views/admin/modules.phtml:80
11449#: resources/views/admin/modules.phtml:155
11450#: resources/views/admin/modules.phtml:158
11451#: resources/views/admin/modules.phtml:161
11452#: resources/views/admin/trees.phtml:102
11453#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11454#: resources/views/modules/block-template.phtml:22
11455msgid "Preferences"
11456msgstr ""
11457
11458#: resources/views/admin/modules.phtml:46
11459#, php-format
11460msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11461msgstr ""
11462
11463#. I18N: A configuration setting
11464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
11465msgid "Preferred contact method"
11466msgstr ""
11467
11468#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11469#: app/Elements/TempleCode.php:161
11470msgid "President’s Office"
11471msgstr ""
11472
11473#. I18N: Location of an LDS church temple
11474#: app/Elements/TempleCode.php:163
11475msgid "Preston, England"
11476msgstr ""
11477
11478#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11479#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11480#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28
11481msgid "Preview"
11482msgstr ""
11483
11484#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11485msgid "Priest"
11486msgstr ""
11487
11488#. I18N: The first day in the French republican calendar
11489#: app/Date/FrenchDate.php:301
11490msgid "Primidi"
11491msgstr ""
11492
11493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11494msgid "Print basic events when blank"
11495msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11496
11497#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202
11498#: app/CustomTags/Legacy.php:137
11499msgid "Priority"
11500msgstr ""
11501
11502#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11503#: resources/views/admin/trees.phtml:110
11504msgid "Privacy"
11505msgstr ""
11506
11507#. I18N: Name of a module
11508#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11509#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18
11510msgid "Privacy policy"
11511msgstr ""
11512
11513#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11515msgid "Privacy restrictions"
11516msgstr ""
11517
11518#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
11519msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11520msgstr ""
11521
11522#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
11523#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
11524#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359
11525#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997
11526#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11527msgid "Private"
11528msgstr "プライベート"
11529
11530#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11531msgid "Private key"
11532msgstr ""
11533
11534#: app/Gedcom.php:725
11535msgid "Probate"
11536msgstr ""
11537
11538#: app/Gedcom.php:726
11539msgid "Property"
11540msgstr ""
11541
11542#. I18N: Location of an LDS church temple
11543#: app/Elements/TempleCode.php:164
11544msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11545msgstr ""
11546
11547#. I18N: Location of an LDS church temple
11548#: app/Elements/TempleCode.php:165
11549msgid "Provo, Utah, United States"
11550msgstr ""
11551
11552#. I18N: An individual that represents another
11553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11554msgid "Proxy"
11555msgstr ""
11556
11557#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
11558#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
11559msgid "Publication"
11560msgstr ""
11561
11562#. I18N: Name of a country or state
11563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11564msgid "Puerto Rico"
11565msgstr ""
11566
11567#. I18N: Name of a country or state
11568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11569msgid "Qatar"
11570msgstr ""
11571
11572#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
11573#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
11574#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
11575#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
11576#: app/Gedcom.php:926
11577msgid "Quality of data"
11578msgstr ""
11579
11580#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11581#: app/Date/FrenchDate.php:307
11582msgid "Quartidi"
11583msgstr ""
11584
11585#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
11586#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32
11587msgid "Question"
11588msgstr ""
11589
11590#. I18N: Location of an LDS church temple
11591#: app/Elements/TempleCode.php:166
11592msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11593msgstr ""
11594
11595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
11596msgid "Quick family facts"
11597msgstr ""
11598
11599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
11600msgid "Quick individual facts"
11601msgstr ""
11602
11603#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11604#: app/Date/FrenchDate.php:309
11605msgid "Quintidi"
11606msgstr ""
11607
11608#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11611msgid "RE: "
11612msgstr ""
11613
11614#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11615msgid "Rabbi"
11616msgstr ""
11617
11618#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11619#: app/Date/HijriDate.php:146
11620msgctxt "GENITIVE"
11621msgid "Rabi’ al-awwal"
11622msgstr ""
11623
11624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11625#: app/Date/HijriDate.php:236
11626msgctxt "INSTRUMENTAL"
11627msgid "Rabi’ al-awwal"
11628msgstr ""
11629
11630#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11631#: app/Date/HijriDate.php:191
11632msgctxt "LOCATIVE"
11633msgid "Rabi’ al-awwal"
11634msgstr ""
11635
11636#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11637#: app/Date/HijriDate.php:101
11638msgctxt "NOMINATIVE"
11639msgid "Rabi’ al-awwal"
11640msgstr ""
11641
11642#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11643#: app/Date/HijriDate.php:148
11644msgctxt "GENITIVE"
11645msgid "Rabi’ al-thani"
11646msgstr ""
11647
11648#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11649#: app/Date/HijriDate.php:238
11650msgctxt "INSTRUMENTAL"
11651msgid "Rabi’ al-thani"
11652msgstr ""
11653
11654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11655#: app/Date/HijriDate.php:193
11656msgctxt "LOCATIVE"
11657msgid "Rabi’ al-thani"
11658msgstr ""
11659
11660#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11661#: app/Date/HijriDate.php:103
11662msgctxt "NOMINATIVE"
11663msgid "Rabi’ al-thani"
11664msgstr ""
11665
11666#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11667#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11668msgctxt "Female pedigree"
11669msgid "Rada"
11670msgstr ""
11671
11672#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11673#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11674msgctxt "Male pedigree"
11675msgid "Rada"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11679#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11680msgctxt "Pedigree"
11681msgid "Rada"
11682msgstr ""
11683
11684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11685#: app/Date/HijriDate.php:154
11686msgctxt "GENITIVE"
11687msgid "Rajab"
11688msgstr ""
11689
11690#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11691#: app/Date/HijriDate.php:244
11692msgctxt "INSTRUMENTAL"
11693msgid "Rajab"
11694msgstr ""
11695
11696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11697#: app/Date/HijriDate.php:199
11698msgctxt "LOCATIVE"
11699msgid "Rajab"
11700msgstr ""
11701
11702#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11703#: app/Date/HijriDate.php:109
11704msgctxt "NOMINATIVE"
11705msgid "Rajab"
11706msgstr ""
11707
11708#. I18N: Location of an LDS church temple
11709#: app/Elements/TempleCode.php:167
11710msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11711msgstr ""
11712
11713#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11714#: app/Date/HijriDate.php:158
11715msgctxt "GENITIVE"
11716msgid "Ramadan"
11717msgstr ""
11718
11719#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11720#: app/Date/HijriDate.php:248
11721msgctxt "INSTRUMENTAL"
11722msgid "Ramadan"
11723msgstr ""
11724
11725#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11726#: app/Date/HijriDate.php:203
11727msgctxt "LOCATIVE"
11728msgid "Ramadan"
11729msgstr ""
11730
11731#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11732#: app/Date/HijriDate.php:113
11733msgctxt "NOMINATIVE"
11734msgid "Ramadan"
11735msgstr ""
11736
11737#. I18N: Description of the “Slide show” module
11738#: app/Module/SlideShowModule.php:77
11739msgid "Random images from the current family tree."
11740msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11741
11742#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51
11743#: resources/views/family-page-children.phtml:52
11744#: resources/views/family-page-menu.phtml:60
11745#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11746msgid "Re-order children"
11747msgstr ""
11748
11749#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11750#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83
11751#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
11752#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11753msgid "Re-order families"
11754msgstr ""
11755
11756#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
11757#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11758#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11759#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11760#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11761#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109
11762msgid "Re-order media"
11763msgstr ""
11764
11765#: resources/views/media-page-menu.phtml:40
11766msgid "Re-order media files"
11767msgstr ""
11768
11769#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11770#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51
11771#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56
11772msgid "Re-order names"
11773msgstr ""
11774
11775#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11776#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43
11777#: resources/views/admin/users.phtml:29
11778#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11779#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
11780#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
11781#: resources/views/register-page.phtml:37
11782msgid "Real name"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: Name of a module
11786#: app/Module/RecentChangesModule.php:87
11787#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11788msgid "Recent changes"
11789msgstr ""
11790
11791#: resources/views/calendar-page.phtml:130
11792msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11793msgstr ""
11794
11795#. I18N: Location of an LDS church temple
11796#: app/Elements/TempleCode.php:168
11797msgid "Recife, Brazil"
11798msgstr ""
11799
11800#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11801#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
11802#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
11803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
11804#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11805#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32
11806#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
11807#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11808msgid "Record"
11809msgstr ""
11810
11811#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
11812#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
11813#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737
11814#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848
11815#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884
11816msgid "Record ID number"
11817msgstr ""
11818
11819#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871
11820msgid "Record file number"
11821msgstr ""
11822
11823#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11824#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11825#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11826msgid "Records"
11827msgstr ""
11828
11829#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11830#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11831msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11832msgstr ""
11833
11834#. I18N: Location of an LDS church temple
11835#: app/Elements/TempleCode.php:169
11836msgid "Redlands, California, United States"
11837msgstr ""
11838
11839#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
11840#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
11841#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
11842#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
11843#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727
11844#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
11845msgid "Reference number"
11846msgstr ""
11847
11848#. I18N: Location of an LDS church temple
11849#: app/Elements/TempleCode.php:170
11850msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11851msgstr ""
11852
11853#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64
11854#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11855msgid "Registered partnership"
11856msgstr ""
11857
11858#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
11859msgid "Registry officer"
11860msgstr ""
11861
11862#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11863msgctxt "FEMALE"
11864msgid "Registry officer"
11865msgstr ""
11866
11867#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11868msgctxt "MALE"
11869msgid "Registry officer"
11870msgstr ""
11871
11872#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11873#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11874msgid "Regular expression"
11875msgstr "正規表現"
11876
11877#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11878msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11879msgstr ""
11880
11881#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
11882#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91
11883msgid "Reject"
11884msgstr ""
11885
11886#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11887msgid "Reject all changes"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: Name of a module/report
11891#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11892#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11893msgid "Related families"
11894msgstr ""
11895
11896#. I18N: Name of a report
11897#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11898#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11899msgid "Related individuals"
11900msgstr ""
11901
11902#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
11903#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
11904#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
11905#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450
11906#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87
11907msgid "Relationship"
11908msgstr ""
11909
11910#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53
11911#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61
11912msgid "Relationship to father"
11913msgstr ""
11914
11915#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11916msgid "Relationship to me"
11917msgstr ""
11918
11919#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54
11920#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62
11921msgid "Relationship to mother"
11922msgstr ""
11923
11924#: app/Gedcom.php:660
11925msgid "Relationship to parents"
11926msgstr ""
11927
11928#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327
11929#, php-format
11930msgid "Relationship: %s"
11931msgstr ""
11932
11933#. I18N: Name of a module/chart
11934#. I18N: Configuration option
11935#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11936#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11937#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
11938#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
11939msgid "Relationships"
11940msgstr ""
11941
11942#. I18N: %s are individual’s names
11943#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
11944#, php-format
11945msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11946msgstr ""
11947
11948#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
11949#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729
11950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11952msgid "Religion"
11953msgstr ""
11954
11955#: app/Gedcom.php:722
11956msgid "Religious institution"
11957msgstr ""
11958
11959#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65
11960#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11961msgid "Religious marriage"
11962msgstr ""
11963
11964#: app/Services/LeafletJsService.php:80
11965msgid "Reload map"
11966msgstr ""
11967
11968#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203
11969#: app/CustomTags/Legacy.php:141
11970msgid "Reminder date"
11971msgstr ""
11972
11973#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11974msgid "Reminder email frequency (days)"
11975msgstr ""
11976
11977#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77
11978msgid "Remote server"
11979msgstr ""
11980
11981#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241
11982#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265
11983#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33
11984#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11985#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37
11986msgid "Remove"
11987msgstr "削除"
11988
11989#. I18N: Name of a module
11990#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11991msgid "Remove duplicate links"
11992msgstr "重複したリンクの削除"
11993
11994#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76
11995msgid "Remove individual"
11996msgstr ""
11997
11998#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11999#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122
12000msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12001msgstr ""
12002
12003#: resources/views/admin/locations.phtml:129
12004msgid "Remove this location?"
12005msgstr "この位置を削除?"
12006
12007#. I18N: Location of an LDS church temple
12008#: app/Elements/TempleCode.php:171
12009msgid "Reno, Nevada, United States"
12010msgstr ""
12011
12012#. I18N: Renumber the records in a family tree
12013#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
12014#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37
12015#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42
12016#: resources/views/admin/trees.phtml:201
12017msgid "Renumber XREFs"
12018msgstr ""
12019
12020#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12021msgid "Replace"
12022msgstr ""
12023
12024#. I18N: Description of a “Data fix” module
12025#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
12026msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12027msgstr ""
12028
12029#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12030msgid "Replace with"
12031msgstr ""
12032
12033#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12034msgid "Replacement text"
12035msgstr "置換テキスト"
12036
12037#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
12038#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12039msgid "Reply"
12040msgstr "返信"
12041
12042#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108
12043#: resources/views/admin/modules.phtml:240
12044#: resources/views/admin/modules.phtml:243
12045#: resources/views/report-select-page.phtml:23
12046msgid "Report"
12047msgstr ""
12048
12049#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS
12050#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67
12051msgid "Report phrase"
12052msgstr ""
12053
12054#. I18N: Name of a module
12055#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12056#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110
12057#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
12058#: resources/views/admin/modules.phtml:110
12059#: resources/views/admin/modules.phtml:112
12060msgid "Reports"
12061msgstr ""
12062
12063#. I18N: Name of a module/list
12064#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12065#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
12066#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182
12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
12068#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12069#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48
12070#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
12071#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12072#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
12073#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
12074#: resources/views/record-page-links.phtml:87
12075#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12076#: resources/views/search-results.phtml:72
12077msgid "Repositories"
12078msgstr "リポジトリ"
12079
12080#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
12081#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844
12082#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
12083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
12084#: resources/views/admin/trees.phtml:242
12085#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46
12086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
12087#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79
12088msgid "Repository"
12089msgstr ""
12090
12091#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
12092msgid "Repository name"
12093msgstr ""
12094
12095#. I18N: Name of a country or state
12096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12097msgid "Republic of the Congo"
12098msgstr ""
12099
12100#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108
12101#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12102#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
12103msgid "Request a new password"
12104msgstr "パスワードの再発行請求"
12105
12106#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212
12107#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12108#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66
12109#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
12110msgid "Request a new user account"
12111msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12112
12113#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12114msgid "Research"
12115msgstr ""
12116
12117#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
12118#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192
12119#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
12120#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68
12121#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
12122msgid "Research task"
12123msgstr ""
12124
12125#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12126#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211
12127msgid "Research tasks"
12128msgstr ""
12129
12130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12131msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12132msgstr ""
12133
12134#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
12135msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12136msgstr ""
12137
12138#: app/Gedcom.php:730
12139msgid "Residence"
12140msgstr ""
12141
12142#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
12143#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
12144msgid "Restore the default block layout"
12145msgstr ""
12146
12147#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275
12148#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295
12149msgid "Restrict to immediate family"
12150msgstr ""
12151
12152#. I18N: a restriction on viewing data
12153#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
12154#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733
12155#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934
12156#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
12157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
12158#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12159msgid "Restriction"
12160msgstr ""
12161
12162#: resources/views/help/restriction.phtml:10
12163msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12164msgstr ""
12165
12166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12167msgid "Results"
12168msgstr ""
12169
12170#: app/Gedcom.php:734
12171msgid "Retirement"
12172msgstr ""
12173
12174#. I18N: Name of a country or state
12175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12176msgid "Reunion"
12177msgstr ""
12178
12179#. I18N: Location of an LDS church temple
12180#: app/Elements/TempleCode.php:172
12181msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12182msgstr ""
12183
12184#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
12185#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117
12186#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
12187#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
12188#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
12189#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
12190#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
12191msgid "Role"
12192msgstr ""
12193
12194#. I18N: Name of a country or state
12195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12196msgid "Romania"
12197msgstr ""
12198
12199#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248
12200msgid "Romanized"
12201msgstr ""
12202
12203#: app/Gedcom.php:698
12204msgid "Romanized name"
12205msgstr ""
12206
12207#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
12208msgid "Romanized place"
12209msgstr ""
12210
12211#: app/Gedcom.php:707
12212msgid "Romanized type"
12213msgstr ""
12214
12215#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
12216#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
12217msgid "Roots"
12218msgstr ""
12219
12220#: app/CustomTags/GedcomL.php:189
12221msgid "Rufname"
12222msgstr ""
12223
12224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12225#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41
12226#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12227msgid "Russell"
12228msgstr ""
12229
12230#. I18N: Name of a country or state
12231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12232msgid "Russia"
12233msgstr ""
12234
12235#. I18N: Name of a country or state
12236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12237msgid "Rwanda"
12238msgstr ""
12239
12240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12241msgid "SMTP mail server"
12242msgstr ""
12243
12244#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12245msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12246msgstr ""
12247
12248#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12249#, php-format
12250msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12251msgstr ""
12252
12253#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12254#: app/Services/EmailService.php:209
12255msgid "SSL/TLS"
12256msgstr ""
12257
12258#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12259#: app/Services/EmailService.php:211
12260msgid "STARTTLS"
12261msgstr ""
12262
12263#. I18N: Location of an LDS church temple
12264#: app/Elements/TempleCode.php:173
12265msgid "Sacramento, California, United States"
12266msgstr ""
12267
12268#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12269#: app/Date/HijriDate.php:144
12270msgctxt "GENITIVE"
12271msgid "Safar"
12272msgstr ""
12273
12274#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12275#: app/Date/HijriDate.php:234
12276msgctxt "INSTRUMENTAL"
12277msgid "Safar"
12278msgstr ""
12279
12280#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12281#: app/Date/HijriDate.php:189
12282msgctxt "LOCATIVE"
12283msgid "Safar"
12284msgstr ""
12285
12286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12287#: app/Date/HijriDate.php:99
12288msgctxt "NOMINATIVE"
12289msgid "Safar"
12290msgstr ""
12291
12292#. I18N: The name of a colour-scheme
12293#: app/Module/ColorsTheme.php:176
12294msgid "Sage"
12295msgstr ""
12296
12297#. I18N: Name of a country or state
12298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12299msgid "Saint Helena"
12300msgstr ""
12301
12302#. I18N: Name of a country or state
12303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12304msgid "Saint Kitts and Nevis"
12305msgstr ""
12306
12307#. I18N: Name of a country or state
12308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12309msgid "Saint Lucia"
12310msgstr ""
12311
12312#. I18N: Name of a country or state
12313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12314msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12315msgstr ""
12316
12317#. I18N: Name of a country or state
12318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12319msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12320msgstr ""
12321
12322#. I18N: Location of an LDS church temple
12323#: app/Elements/TempleCode.php:183
12324msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12325msgstr ""
12326
12327#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
12328msgid "Same as uploaded file"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: Name of a country or state
12332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12333msgid "Samoa"
12334msgstr ""
12335
12336#. I18N: Location of an LDS church temple
12337#: app/Elements/TempleCode.php:176
12338msgid "San Antonio, Texas, United States"
12339msgstr ""
12340
12341#. I18N: Location of an LDS church temple
12342#: app/Elements/TempleCode.php:177
12343msgid "San Diego, California, United States"
12344msgstr ""
12345
12346#. I18N: Location of an LDS church temple
12347#: app/Elements/TempleCode.php:182
12348msgid "San Jose, Costa Rica"
12349msgstr ""
12350
12351#. I18N: Name of a country or state
12352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12353msgid "San Marino"
12354msgstr ""
12355
12356#. I18N: Location of an LDS church temple
12357#: app/Elements/TempleCode.php:174
12358msgid "San Salvador, El Salvador"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: Location of an LDS church temple
12362#: app/Elements/TempleCode.php:175
12363msgid "Santiago, Chile"
12364msgstr ""
12365
12366#. I18N: Location of an LDS church temple
12367#: app/Elements/TempleCode.php:178
12368msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12369msgstr ""
12370
12371#. I18N: Location of an LDS church temple
12372#: app/Elements/TempleCode.php:186
12373msgid "Sao Paulo, Brazil"
12374msgstr ""
12375
12376#. I18N: Name of a country or state
12377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12378msgid "Sao Tome and Principe"
12379msgstr ""
12380
12381#. I18N: abbreviation for Saturday
12382#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12383#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
12384msgid "Sat"
12385msgstr ""
12386
12387#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12388msgid "Saturday"
12389msgstr ""
12390
12391#. I18N: Name of a country or state
12392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12393msgid "Saudi Arabia"
12394msgstr ""
12395
12396#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153
12397msgid "Schema"
12398msgstr ""
12399
12400#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667
12401msgid "School or college"
12402msgstr ""
12403
12404#. I18N: Name of a country or state
12405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12406msgid "Scotland"
12407msgstr ""
12408
12409#: app/CustomTags/Legacy.php:146
12410msgid "Scrapbook"
12411msgstr ""
12412
12413#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12414#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12415msgctxt "Female pedigree"
12416msgid "Sealing"
12417msgstr ""
12418
12419#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12420#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12421msgctxt "Male pedigree"
12422msgid "Sealing"
12423msgstr ""
12424
12425#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12426#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12427msgctxt "Pedigree"
12428msgid "Sealing"
12429msgstr ""
12430
12431#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12432#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63
12433#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12434msgid "Sealing canceled (divorce)"
12435msgstr ""
12436
12437#. I18N: Name of a module
12438#. I18N: A button label.
12439#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12440#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
12441#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
12442#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166
12443#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12444#: resources/views/layouts/default.phtml:89
12445#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12446#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17
12447#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38
12448#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12449#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12450msgid "Search"
12451msgstr "検索"
12452
12453#. I18N: Name of a module
12454#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49
12455#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12456msgid "Search and replace"
12457msgstr "検索して置換"
12458
12459#. I18N: Description of a “Data fix” module
12460#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12461msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12462msgstr ""
12463
12464#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12465#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12466msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12467msgstr ""
12468
12469#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
12470msgid "Search filters"
12471msgstr ""
12472
12473#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12474#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12475msgid "Search for"
12476msgstr ""
12477
12478#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12479msgid "Search for locations in an external database."
12480msgstr ""
12481
12482#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12483msgid "Search for place names in an external database."
12484msgstr ""
12485
12486#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12487#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57
12488#, php-format
12489msgid "Search for place names using %s."
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12493msgid "Search method"
12494msgstr "検索方法"
12495
12496#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12497msgid "Search text/pattern"
12498msgstr "テキスト/パターン の検索"
12499
12500#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26
12501msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12502msgstr ""
12503
12504#. I18N: Location of an LDS church temple
12505#: app/Elements/TempleCode.php:179
12506msgid "Seattle, Washington, United States"
12507msgstr ""
12508
12509#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12510msgid "Second record"
12511msgstr ""
12512
12513#. I18N: A configuration setting
12514#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12515msgid "Secure connection"
12516msgstr ""
12517
12518#. I18N: A configuration setting
12519#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20
12520msgid "Security code"
12521msgstr ""
12522
12523#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36
12524#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26
12525#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21
12526#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12527#, php-format
12528msgid "See %s for more information."
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12532#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12533#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12534msgid "Select"
12535msgstr ""
12536
12537#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36
12538msgid "Select a GEDCOM file to import"
12539msgstr ""
12540
12541#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14
12542#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17
12543msgid "Select a date"
12544msgstr ""
12545
12546#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12547msgid "Select individuals by place or date"
12548msgstr ""
12549
12550#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12551#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
12552msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12553msgstr ""
12554
12555#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12556msgid "Select the desired age interval"
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12560msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12564msgid "Select two records to merge."
12565msgstr ""
12566
12567#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12568msgid "Selector"
12569msgstr ""
12570
12571#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12572msgid "Seller"
12573msgstr ""
12574
12575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12576msgctxt "FEMALE"
12577msgid "Seller"
12578msgstr ""
12579
12580#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12581msgctxt "MALE"
12582msgid "Seller"
12583msgstr ""
12584
12585#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12586#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12587#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68
12588#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43
12589msgid "Send"
12590msgstr "送信"
12591
12592#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12593#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
12594#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
12595#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31
12596#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
12597msgid "Send a message"
12598msgstr "メッセージ送信"
12599
12600#: app/Services/MessageService.php:217
12601msgid "Send a message to all users"
12602msgstr ""
12603
12604#: app/Services/MessageService.php:218
12605msgid "Send a message to users who have never signed in"
12606msgstr ""
12607
12608#: app/Services/MessageService.php:219
12609msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12610msgstr ""
12611
12612#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12613msgid "Send a test email using these settings"
12614msgstr ""
12615
12616#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75
12617msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
12618msgstr ""
12619
12620#. I18N: Label for a configuration option
12621#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
12622msgid "Send out reminder emails"
12623msgstr ""
12624
12625#. I18N: A configuration setting
12626#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12627msgid "Sender email"
12628msgstr ""
12629
12630#. I18N: A configuration setting
12631#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12632msgid "Sender name"
12633msgstr ""
12634
12635#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225
12637msgid "Sending email"
12638msgstr ""
12639
12640#. I18N: A configuration setting
12641#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12642msgid "Sending server name"
12643msgstr ""
12644
12645#. I18N: Name of a country or state
12646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12647msgid "Senegal"
12648msgstr ""
12649
12650#. I18N: Location of an LDS church temple
12651#: app/Elements/TempleCode.php:180
12652msgid "Seoul, Korea"
12653msgstr ""
12654
12655#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12656msgctxt "Abbreviation for September"
12657msgid "Sep"
12658msgstr ""
12659
12660#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68
12661msgid "Separated"
12662msgstr ""
12663
12664#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71
12665msgid "Separation"
12666msgstr ""
12667
12668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12669msgctxt "GENITIVE"
12670msgid "September"
12671msgstr ""
12672
12673#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12674msgctxt "INSTRUMENTAL"
12675msgid "September"
12676msgstr ""
12677
12678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12679msgctxt "LOCATIVE"
12680msgid "September"
12681msgstr ""
12682
12683#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
12685#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
12686msgctxt "NOMINATIVE"
12687msgid "September"
12688msgstr ""
12689
12690#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12691#: app/Date/FrenchDate.php:313
12692msgid "Septidi"
12693msgstr ""
12694
12695#. I18N: Name of a country or state
12696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12697msgid "Serbia"
12698msgstr ""
12699
12700#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
12701msgid "Servant"
12702msgstr ""
12703
12704#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12705msgctxt "FEMALE"
12706msgid "Servant"
12707msgstr ""
12708
12709#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12710msgctxt "MALE"
12711msgid "Servant"
12712msgstr ""
12713
12714#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12715#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253
12716msgid "Server information"
12717msgstr ""
12718
12719#. I18N: A configuration setting
12720#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12721#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
12722#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
12723#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49
12724msgid "Server name"
12725msgstr ""
12726
12727#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12728msgid "Set a new password"
12729msgstr ""
12730
12731#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138
12732msgid "Set as default"
12733msgstr ""
12734
12735#. I18N: You need to:
12736#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
12737#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28
12738msgid "Set the access level for each tree."
12739msgstr ""
12740
12741#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300
12743msgid "Set the default blocks for new family trees"
12744msgstr ""
12745
12746#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12747#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
12748msgid "Set the default blocks for new users"
12749msgstr ""
12750
12751#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12753msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12754msgstr ""
12755
12756#. I18N: You need to:
12757#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12758#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
12759msgid "Set the status to “approved”."
12760msgstr ""
12761
12762#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
12764msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12765msgstr ""
12766
12767#: resources/views/layouts/setup.phtml:18
12768#: resources/views/layouts/setup.phtml:26
12769msgid "Setup wizard for webtrees"
12770msgstr ""
12771
12772#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12773#: app/Date/FrenchDate.php:311
12774msgid "Sextidi"
12775msgstr ""
12776
12777#. I18N: Name of a country or state
12778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12779msgid "Seychelles"
12780msgstr ""
12781
12782#: app/Date/JalaliDate.php:278
12783msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12784msgid "Shah"
12785msgstr ""
12786
12787#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12788#: app/Date/JalaliDate.php:149
12789msgctxt "GENITIVE"
12790msgid "Shahrivar"
12791msgstr ""
12792
12793#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12794#: app/Date/JalaliDate.php:239
12795msgctxt "INSTRUMENTAL"
12796msgid "Shahrivar"
12797msgstr ""
12798
12799#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12800#: app/Date/JalaliDate.php:194
12801msgctxt "LOCATIVE"
12802msgid "Shahrivar"
12803msgstr ""
12804
12805#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12806#: app/Date/JalaliDate.php:104
12807msgctxt "NOMINATIVE"
12808msgid "Shahrivar"
12809msgstr ""
12810
12811#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37
12812#: resources/views/individual-page.phtml:68
12813msgid "Share"
12814msgstr ""
12815
12816#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12817msgid "Share the URL"
12818msgstr ""
12819
12820#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12821msgid "Share the anniversary of an event"
12822msgstr ""
12823
12824#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99
12825#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
12826#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
12827#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
12828#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760
12829#: resources/views/admin/trees.phtml:259
12830#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12831#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
12832#: resources/views/note-page-details.phtml:24
12833msgid "Shared note"
12834msgstr ""
12835
12836#. I18N: Name of a module/list
12837#: app/Module/NoteListModule.php:64
12838#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107
12839#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12840msgid "Shared notes"
12841msgstr ""
12842
12843#. I18N: plural noun - things that can be shared
12844#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
12846msgid "Shares"
12847msgstr ""
12848
12849#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12850#: app/Date/HijriDate.php:160
12851msgctxt "GENITIVE"
12852msgid "Shawwal"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12856#: app/Date/HijriDate.php:250
12857msgctxt "INSTRUMENTAL"
12858msgid "Shawwal"
12859msgstr ""
12860
12861#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12862#: app/Date/HijriDate.php:205
12863msgctxt "LOCATIVE"
12864msgid "Shawwal"
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12868#: app/Date/HijriDate.php:115
12869msgctxt "NOMINATIVE"
12870msgid "Shawwal"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12874#: app/Date/HijriDate.php:156
12875msgctxt "GENITIVE"
12876msgid "Sha’aban"
12877msgstr ""
12878
12879#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12880#: app/Date/HijriDate.php:246
12881msgctxt "INSTRUMENTAL"
12882msgid "Sha’aban"
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12886#: app/Date/HijriDate.php:201
12887msgctxt "LOCATIVE"
12888msgid "Sha’aban"
12889msgstr ""
12890
12891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12892#: app/Date/HijriDate.php:111
12893msgctxt "NOMINATIVE"
12894msgid "Sha’aban"
12895msgstr ""
12896
12897#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12898msgid "She "
12899msgstr "彼女 "
12900
12901#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12902msgid "She died"
12903msgstr "彼女は死んだ"
12904
12905#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12906#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12907msgid "She married"
12908msgstr "彼女は結婚した"
12909
12910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12911msgid "She resided at"
12912msgstr "彼女の居住地は"
12913
12914#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12915msgid "She was born"
12916msgstr "彼女は生まれた"
12917
12918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12919msgid "She was buried"
12920msgstr "彼女は埋葬されました"
12921
12922#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12923msgid "She was christened"
12924msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12925
12926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12927msgid "She was cremated"
12928msgstr "彼女は火葬されました"
12929
12930#. I18N: a month in the Jewish calendar
12931#: app/Date/JewishDate.php:201
12932msgctxt "GENITIVE"
12933msgid "Shevat"
12934msgstr ""
12935
12936#. I18N: a month in the Jewish calendar
12937#: app/Date/JewishDate.php:305
12938msgctxt "INSTRUMENTAL"
12939msgid "Shevat"
12940msgstr ""
12941
12942#. I18N: a month in the Jewish calendar
12943#: app/Date/JewishDate.php:253
12944msgctxt "LOCATIVE"
12945msgid "Shevat"
12946msgstr ""
12947
12948#. I18N: a month in the Jewish calendar
12949#: app/Date/JewishDate.php:149
12950msgctxt "NOMINATIVE"
12951msgid "Shevat"
12952msgstr ""
12953
12954#. I18N: The name of a colour-scheme
12955#: app/Module/ColorsTheme.php:178
12956msgid "Shiny Tomato"
12957msgstr ""
12958
12959#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75
12960#: resources/views/help/date.phtml:113
12961msgid "Shortcut"
12962msgstr ""
12963
12964#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12965msgid "Shortest marriage"
12966msgstr ""
12967
12968#: resources/views/calendar-page.phtml:109
12969msgid "Show"
12970msgstr "表示"
12971
12972#. I18N: A configuration setting
12973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12974msgid "Show a download link in the media viewer"
12975msgstr ""
12976
12977#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12978#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12979msgid "Show a privacy policy."
12980msgstr ""
12981
12982#. I18N: A configuration setting
12983#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12984msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12985msgstr ""
12986
12987#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24
12988msgid "Show all media"
12989msgstr ""
12990
12991#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30
12992msgid "Show all notes"
12993msgstr ""
12994
12995#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203
12996msgid "Show all places in a list"
12997msgstr ""
12998
12999#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13000msgid "Show all sources"
13001msgstr ""
13002
13003#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13004#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83
13005msgid "Show an age cursor"
13006msgstr ""
13007
13008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13009msgid "Show children of ancestors"
13010msgstr "先祖の子供を表示"
13011
13012#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
13013msgid "Show couples where either partner married more than once."
13014msgstr ""
13015
13016#: resources/views/lists/families-table.phtml:91
13017msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13018msgstr ""
13019
13020#: resources/views/lists/families-table.phtml:96
13021msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13022msgstr ""
13023
13024#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
13025msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13026msgstr ""
13027
13028#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
13029msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13030msgstr ""
13031
13032#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
13033msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13034msgstr ""
13035
13036#. I18N: label for yes/no option
13037#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
13038msgid "Show date of last update"
13039msgstr ""
13040
13041#. I18N: A configuration setting
13042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13043msgid "Show dead individuals"
13044msgstr ""
13045
13046#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
13047msgid "Show divorced couples."
13048msgstr ""
13049
13050#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
13051msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13052msgstr ""
13053
13054#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
13055msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13056msgstr ""
13057
13058#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114
13059msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13060msgstr ""
13061
13062#: resources/views/lists/families-table.phtml:101
13063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
13064msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13065msgstr ""
13066
13067#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
13068msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13069msgstr ""
13070
13071#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
13072msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13073msgstr ""
13074
13075#. I18N: A configuration setting
13076#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
13077msgid "Show list of family trees"
13078msgstr ""
13079
13080#. I18N: A configuration setting
13081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
13082msgid "Show living individuals"
13083msgstr ""
13084
13085#. I18N: A configuration setting
13086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
13087msgid "Show names of private individuals"
13088msgstr ""
13089
13090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13092#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13093#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13094msgid "Show notes"
13095msgstr ""
13096
13097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13098msgid "Show occupations"
13099msgstr "仕事を表示"
13100
13101#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21
13102#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
13103msgid "Show only events of living individuals"
13104msgstr ""
13105
13106#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102
13107msgid "Show only females."
13108msgstr ""
13109
13110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107
13111msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13112msgstr ""
13113
13114#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
13115msgid "Show only individuals, events, or all"
13116msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13117
13118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97
13119msgid "Show only males."
13120msgstr ""
13121
13122#: resources/views/lists/families-table.phtml:322
13123#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
13124msgid "Show parents"
13125msgstr ""
13126
13127#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
13128#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
13130#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
13131#: resources/views/login-page.phtml:47
13132#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13133#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
13134#: resources/views/register-page.phtml:76
13135#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13136#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
13137#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
13138#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
13139msgid "Show password"
13140msgstr ""
13141
13142#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13143msgid "Show pending changes"
13144msgstr ""
13145
13146#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13147#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13148#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13149msgid "Show photos"
13150msgstr ""
13151
13152#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197
13153msgid "Show place hierarchy"
13154msgstr ""
13155
13156#. I18N: A configuration setting
13157#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
13158msgid "Show private relationships"
13159msgstr ""
13160
13161#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23
13162msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13163msgstr ""
13164
13165#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
13166msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13167msgstr ""
13168
13169#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42
13170msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13171msgstr ""
13172
13173#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13174msgid "Show residences"
13175msgstr "住所を表示"
13176
13177#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13178msgid "Show slide show controls"
13179msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13180
13181#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13182#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13184#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13185#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13186msgid "Show sources"
13187msgstr ""
13188
13189#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13190#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13191#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13192msgid "Show spouses"
13193msgstr ""
13194
13195#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
13197#, php-format
13198msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13199msgstr ""
13200
13201#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13202#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
13203msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13204msgstr ""
13205
13206#. I18N: label for a yes/no option
13207#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69
13208msgid "Show the date and time"
13209msgstr ""
13210
13211#: resources/views/modules/html/config.phtml:53
13212msgid "Show the date and time of update"
13213msgstr ""
13214
13215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
13216msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13217msgstr ""
13218
13219#. I18N: A configuration setting
13220#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13221msgid "Show the family tree"
13222msgstr ""
13223
13224#: app/Module/IndividualListModule.php:343
13225msgid "Show the list of individuals"
13226msgstr ""
13227
13228#: app/Module/IndividualListModule.php:349
13229msgid "Show the list of surnames"
13230msgstr ""
13231
13232#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13233#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13234msgid "Show the location of an event on an external map."
13235msgstr ""
13236
13237#. I18N: Description of the “Places” module
13238#: app/Module/PlacesModule.php:96
13239msgid "Show the location of events on a map."
13240msgstr ""
13241
13242#. I18N: label for a yes/no option
13243#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60
13244msgid "Show the user who made the change"
13245msgstr ""
13246
13247#. I18N: Label for a configuration option
13248#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54
13249#: resources/views/modules/html/config.phtml:62
13250#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13251msgid "Show this block for which languages"
13252msgstr ""
13253
13254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13255msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13256msgstr ""
13257
13258#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13259#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13260#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13261#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
13262msgid "Show to managers"
13263msgstr ""
13264
13265#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13266#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
13267#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13268#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13270#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20
13271msgid "Show to members"
13272msgstr ""
13273
13274#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13275#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13276#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13277#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13278#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13279#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
13280msgid "Show to visitors"
13281msgstr ""
13282
13283#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
13284#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
13285msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13286msgstr ""
13287
13288#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
13289#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
13290msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13291msgstr ""
13292
13293#. I18N: %s are placeholders for numbers
13294#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
13295#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
13296#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26
13297#, php-format
13298msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13299msgstr ""
13300
13301#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24
13302msgid "Sibling"
13303msgstr ""
13304
13305#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13306msgid "Siblings"
13307msgstr ""
13308
13309#: resources/views/admin/modules.phtml:185
13310#: resources/views/admin/modules.phtml:188
13311msgid "Sidebar"
13312msgstr ""
13313
13314#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
13316#: resources/views/admin/modules.phtml:90
13317#: resources/views/admin/modules.phtml:92
13318msgid "Sidebars"
13319msgstr ""
13320
13321#. I18N: Name of a country or state
13322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13323msgid "Sierra Leone"
13324msgstr ""
13325
13326#. I18N: Name of a module
13327#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13328#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297
13329msgid "Sign in"
13330msgstr "ログイン"
13331
13332#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313
13333#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
13334msgid "Sign out"
13335msgstr "ログアウト"
13336
13337#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231
13339msgid "Sign-in and registration"
13340msgstr ""
13341
13342#: app/CustomTags/Heredis.php:52
13343msgid "Signature"
13344msgstr ""
13345
13346#: resources/views/help/date.phtml:138
13347msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13348msgstr ""
13349
13350#. I18N: Name of a country or state
13351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13352msgid "Singapore"
13353msgstr ""
13354
13355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13356#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13357msgid "Sister"
13358msgstr ""
13359
13360#. I18N: A configuration setting
13361#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61
13362#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11
13363#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11
13364#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11
13365msgid "Site identification code"
13366msgstr ""
13367
13368#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13369#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192
13370#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13371msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13372msgstr ""
13373
13374#. I18N: A configuration setting
13375#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11
13376#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11
13377msgid "Site verification code"
13378msgstr ""
13379
13380#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20
13381#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20
13382msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13383msgstr ""
13384
13385#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13386#: app/Module/SiteMapModule.php:156
13387msgid "Sitemaps"
13388msgstr ""
13389
13390#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13391#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25
13392msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: a month in the Jewish calendar
13396#: app/Date/JewishDate.php:211
13397msgctxt "GENITIVE"
13398msgid "Sivan"
13399msgstr ""
13400
13401#. I18N: a month in the Jewish calendar
13402#: app/Date/JewishDate.php:315
13403msgctxt "INSTRUMENTAL"
13404msgid "Sivan"
13405msgstr ""
13406
13407#. I18N: a month in the Jewish calendar
13408#: app/Date/JewishDate.php:263
13409msgctxt "LOCATIVE"
13410msgid "Sivan"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: a month in the Jewish calendar
13414#: app/Date/JewishDate.php:159
13415msgctxt "NOMINATIVE"
13416msgid "Sivan"
13417msgstr ""
13418
13419#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13420#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
13421#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13422msgid "Skip to content"
13423msgstr ""
13424
13425#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
13426msgid "Slave"
13427msgstr ""
13428
13429#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13430msgctxt "FEMALE"
13431msgid "Slave"
13432msgstr ""
13433
13434#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13435msgctxt "MALE"
13436msgid "Slave"
13437msgstr ""
13438
13439#. I18N: Name of a module
13440#: app/Module/SlideShowModule.php:206
13441msgid "Slide show"
13442msgstr "スライドショー"
13443
13444#. I18N: Name of a country or state
13445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13446msgid "Slovakia"
13447msgstr ""
13448
13449#. I18N: Name of a country or state
13450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13451msgid "Slovenia"
13452msgstr ""
13453
13454#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
13455msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13456msgstr ""
13457
13458#. I18N: Location of an LDS church temple
13459#: app/Elements/TempleCode.php:185
13460msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13461msgstr ""
13462
13463#: app/Gedcom.php:756
13464msgid "Social security number"
13465msgstr ""
13466
13467#. I18N: Name of a country or state
13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13469msgid "Solomon Islands"
13470msgstr ""
13471
13472#. I18N: Name of a country or state
13473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13474msgid "Somalia"
13475msgstr ""
13476
13477#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13478#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
13479msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13480msgstr ""
13481
13482#. I18N: Description of a “Data fix” module
13483#: app/Module/FixNameTags.php:95
13484msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13485msgstr ""
13486
13487#: resources/views/admin/tags.phtml:36
13488msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13489msgstr ""
13490
13491#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
13493msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13497#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
13498msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13499msgstr ""
13500
13501#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13502#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13503#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13504#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13505msgid "Son"
13506msgstr ""
13507
13508#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13509#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363
13510#, php-format
13511msgid "Son of %s"
13512msgstr "%s の息子"
13513
13514#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
13515#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
13516msgid "Sort date"
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: Label for a configuration option
13520#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
13521#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64
13522#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42
13523#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48
13524#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60
13525#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13526#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13527#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13528#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13529#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13530#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13532#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13533#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13534#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13535msgid "Sort order"
13536msgstr ""
13537
13538#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
13539msgid "Sort time"
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166
13544msgid "Sosa"
13545msgstr ""
13546
13547#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20
13548msgid "Sosa-Stradonitz number"
13549msgstr ""
13550
13551#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
13552msgid "Sounds like"
13553msgstr ""
13554
13555#. I18N: Name of a module/report
13556#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
13557#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
13558#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
13559#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826
13560#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
13561#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13563#: resources/views/admin/trees.phtml:234
13564#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
13565#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13566#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109
13567#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83
13568#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73
13569#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73
13570#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13571#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13572#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13573#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13574#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13577#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13578#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13579#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13580#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13583#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13584#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13590msgid "Source"
13591msgstr "ソース"
13592
13593#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
13594#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485
13595#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704
13596#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903
13597#: app/Gedcom.php:917
13598msgid "Source citation"
13599msgstr ""
13600
13601#: resources/views/admin/tags.phtml:325
13602msgid "Source citations"
13603msgstr ""
13604
13605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13606msgid "Source type"
13607msgstr ""
13608
13609#. I18N: Name of a module/list
13610#. I18N: Name of a module
13611#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
13612#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13613#: app/Services/AdminService.php:183
13614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
13615#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13616#: resources/views/admin/tags.phtml:400
13617#: resources/views/lists/media-table.phtml:86
13618#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
13619#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99
13620#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
13621#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
13622#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
13623#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13624#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
13625#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13626#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13627#: resources/views/record-page-links.phtml:69
13628#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13629#: resources/views/search-results.phtml:61
13630#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13631#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13635msgid "Sources"
13636msgstr ""
13637
13638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13639msgid "Sources to the events"
13640msgstr ""
13641
13642#. I18N: Name of a country or state
13643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13644msgid "South Africa"
13645msgstr ""
13646
13647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13648msgid "South America"
13649msgstr ""
13650
13651#. I18N: Name of a country or state
13652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13653msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13654msgstr ""
13655
13656#. I18N: Name of a country or state
13657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13658msgid "South Sudan"
13659msgstr ""
13660
13661#. I18N: Name of a country or state
13662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13663msgid "Spain"
13664msgstr ""
13665
13666#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
13667msgctxt "Surname tradition"
13668msgid "Spanish"
13669msgstr ""
13670
13671#. I18N: Location of an LDS church temple
13672#: app/Elements/TempleCode.php:188
13673msgid "Spokane, Washington, United States"
13674msgstr ""
13675
13676#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
13677#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13678#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13679#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33
13680#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13683msgid "Spouse"
13684msgstr ""
13685
13686#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13687#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
13688#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13689#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13690msgid "Spouses"
13691msgstr ""
13692
13693#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13695#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13696#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13697#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13698msgid "Spouses and children"
13699msgstr ""
13700
13701#. I18N: Name of a country or state
13702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13703msgid "Sri Lanka"
13704msgstr ""
13705
13706#. I18N: Location of an LDS church temple
13707#: app/Elements/TempleCode.php:181
13708msgid "St. George, Utah, United States"
13709msgstr ""
13710
13711#. I18N: Location of an LDS church temple
13712#: app/Elements/TempleCode.php:184
13713msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13714msgstr ""
13715
13716#. I18N: Location of an LDS church temple
13717#: app/Elements/TempleCode.php:187
13718msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13719msgstr ""
13720
13721#: resources/views/admin/tags.phtml:31
13722msgid "Standard GEDCOM tags"
13723msgstr ""
13724
13725#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13726msgid "Start slide show on page load"
13727msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13728
13729#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13730msgid "Start year"
13731msgstr ""
13732
13733#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13734msgid "Starting range of change dates"
13735msgstr ""
13736
13737#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13738msgid "Statcounter™"
13739msgstr ""
13740
13741#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
13742#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
13743#: app/Gedcom.php:859
13744msgid "State"
13745msgstr "ステート"
13746
13747#. I18N: Name of a module
13748#. I18N: Name of a module/chart
13749#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
13750#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13751#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13752#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13753#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13754msgid "Statistics"
13755msgstr ""
13756
13757#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142
13758#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
13759#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588
13760#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743
13761#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13762#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
13763msgid "Status"
13764msgstr ""
13765
13766#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651
13767#: app/Gedcom.php:744
13768msgid "Status change date"
13769msgstr ""
13770
13771#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13772#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13773#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13774#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13775#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79
13776msgid "Stillborn: exempt"
13777msgstr ""
13778
13779#. I18N: Location of an LDS church temple
13780#: app/Elements/TempleCode.php:189
13781msgid "Stockholm, Sweden"
13782msgstr ""
13783
13784#: resources/views/layouts/default.phtml:160
13785#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13786#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
13787msgid "Stop"
13788msgstr "停止"
13789
13790#. I18N: Name of a module
13791#: app/Module/StoriesModule.php:206
13792#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53
13793#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
13794msgid "Stories"
13795msgstr ""
13796
13797#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13798msgid "Story"
13799msgstr ""
13800
13801#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
13802#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13803#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20
13804msgid "Story title"
13805msgstr ""
13806
13807#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13808#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13809#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48
13810#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13811msgid "Subject"
13812msgstr "件名:"
13813
13814#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874
13815#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
13816#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13817msgid "Submission"
13818msgstr ""
13819
13820#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13821#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13822#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13823#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13824#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81
13825#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13826msgid "Submitted but not yet cleared"
13827msgstr ""
13828
13829#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851
13830#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
13831#: resources/views/admin/trees.phtml:267
13832#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
13833#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
13834msgid "Submitter"
13835msgstr ""
13836
13837#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
13838msgid "Submitter name"
13839msgstr ""
13840
13841#. I18N: Name of a module/list
13842#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
13843#: app/Module/SubmitterListModule.php:156
13844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
13845#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13846#: resources/views/admin/tags.phtml:881
13847#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66
13848#: resources/views/record-page-links.phtml:96
13849msgid "Submitters"
13850msgstr ""
13851
13852#. I18N: Name of a country or state
13853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13854msgid "Sudan"
13855msgstr ""
13856
13857#. I18N: abbreviation for Sunday
13858#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13859#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
13860msgid "Sun"
13861msgstr ""
13862
13863#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13864msgid "Sunday"
13865msgstr ""
13866
13867#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13868#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
13869#, php-format
13870msgid "Support and documentation can be found at %s."
13871msgstr ""
13872
13873#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13874msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13875msgstr ""
13876
13877#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13878msgid "Support for SQL Server is experimental."
13879msgstr ""
13880
13881#. I18N: Name of a country or state
13882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13883msgid "Suriname"
13884msgstr ""
13885
13886#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
13887#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
13888#: resources/views/branches-page.phtml:27
13889#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
13890#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
13891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
13892#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33
13893#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13894#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13895msgid "Surname"
13896msgstr ""
13897
13898#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13899msgid "Surname distribution chart"
13900msgstr ""
13901
13902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13903msgid "Surname list style"
13904msgstr ""
13905
13906#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13907msgid "Surname option"
13908msgstr "姓のオプション"
13909
13910#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
13911msgid "Surname prefix"
13912msgstr ""
13913
13914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13915msgid "Surname tradition"
13916msgstr ""
13917
13918#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28
13919#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13920#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13921#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13922msgid "Surnames"
13923msgstr ""
13924
13925#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
13926msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13927msgstr ""
13928
13929#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
13930msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13931msgstr ""
13932
13933#. I18N: Location of an LDS church temple
13934#: app/Elements/TempleCode.php:190
13935msgid "Suva, Fiji"
13936msgstr ""
13937
13938#. I18N: Name of a country or state
13939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13940msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13941msgstr ""
13942
13943#. I18N: Reverse the order of two individuals
13944#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13945msgid "Swap individuals"
13946msgstr ""
13947
13948#. I18N: Name of a country or state
13949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13950msgid "Swaziland"
13951msgstr ""
13952
13953#. I18N: Name of a country or state
13954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13955msgid "Sweden"
13956msgstr ""
13957
13958#. I18N: Name of a country or state
13959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13960msgid "Switzerland"
13961msgstr ""
13962
13963#. I18N: Location of an LDS church temple
13964#: app/Elements/TempleCode.php:192
13965msgid "Sydney, Australia"
13966msgstr ""
13967
13968#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14
13969msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13970msgstr ""
13971
13972#. I18N: Name of a country or state
13973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13974msgid "Syria"
13975msgstr ""
13976
13977#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13978#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13979msgid "Tab"
13980msgstr ""
13981
13982#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121
13983#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
13984#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74
13985#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
13986msgid "Table prefix"
13987msgstr ""
13988
13989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13990#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13991#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13992#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13993#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13994#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13995#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13996#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13999#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14001#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14003#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14004msgctxt "paper size"
14005msgid "Tabloid"
14006msgstr ""
14007
14008#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
14010#: resources/views/admin/modules.phtml:86
14011#: resources/views/admin/modules.phtml:88
14012msgid "Tabs"
14013msgstr ""
14014
14015#. I18N: Location of an LDS church temple
14016#: app/Elements/TempleCode.php:193
14017msgid "Taipei, Taiwan"
14018msgstr ""
14019
14020#. I18N: Name of a country or state
14021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14022msgid "Taiwan"
14023msgstr ""
14024
14025#. I18N: Name of a country or state
14026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14027msgid "Tajikistan"
14028msgstr ""
14029
14030#. I18N: Location of an LDS church temple
14031#: app/Elements/TempleCode.php:194
14032msgid "Tampico, Mexico"
14033msgstr ""
14034
14035#. I18N: a month in the Jewish calendar
14036#: app/Date/JewishDate.php:213
14037msgctxt "GENITIVE"
14038msgid "Tamuz"
14039msgstr ""
14040
14041#. I18N: a month in the Jewish calendar
14042#: app/Date/JewishDate.php:317
14043msgctxt "INSTRUMENTAL"
14044msgid "Tamuz"
14045msgstr ""
14046
14047#. I18N: a month in the Jewish calendar
14048#: app/Date/JewishDate.php:265
14049msgctxt "LOCATIVE"
14050msgid "Tamuz"
14051msgstr ""
14052
14053#. I18N: a month in the Jewish calendar
14054#: app/Date/JewishDate.php:161
14055msgctxt "NOMINATIVE"
14056msgid "Tamuz"
14057msgstr ""
14058
14059#. I18N: Name of a country or state
14060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14061msgid "Tanzania"
14062msgstr ""
14063
14064#. I18N: The name of a colour-scheme
14065#: app/Module/ColorsTheme.php:180
14066msgid "Teal Top"
14067msgstr ""
14068
14069#. I18N: A configuration setting
14070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14071msgid "Technical help contact"
14072msgstr ""
14073
14074#. I18N: Location of an LDS church temple
14075#: app/Elements/TempleCode.php:195
14076msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14077msgstr ""
14078
14079#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55
14080msgid "Template"
14081msgstr ""
14082
14083#: resources/views/modules/html/config.phtml:29
14084msgid "Templates"
14085msgstr ""
14086
14087#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14088#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590
14089#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886
14090#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14091msgid "Temple"
14092msgstr ""
14093
14094#. I18N: a month in the Jewish calendar
14095#: app/Date/JewishDate.php:199
14096msgctxt "GENITIVE"
14097msgid "Tevet"
14098msgstr ""
14099
14100#. I18N: a month in the Jewish calendar
14101#: app/Date/JewishDate.php:303
14102msgctxt "INSTRUMENTAL"
14103msgid "Tevet"
14104msgstr ""
14105
14106#. I18N: a month in the Jewish calendar
14107#: app/Date/JewishDate.php:251
14108msgctxt "LOCATIVE"
14109msgid "Tevet"
14110msgstr ""
14111
14112#. I18N: a month in the Jewish calendar
14113#: app/Date/JewishDate.php:147
14114msgctxt "NOMINATIVE"
14115msgid "Tevet"
14116msgstr ""
14117
14118#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
14119#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
14120#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488
14121#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773
14122#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920
14123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
14124#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
14125msgid "Text"
14126msgstr ""
14127
14128#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57
14129msgid "Text direction"
14130msgstr ""
14131
14132#. I18N: Name of a country or state
14133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14134msgid "Thailand"
14135msgstr ""
14136
14137#: resources/views/help/name.phtml:10
14138msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14139msgstr ""
14140
14141#: resources/views/help/surname.phtml:10
14142msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14143msgstr ""
14144
14145#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
14146#, php-format
14147msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14148msgstr ""
14149
14150#: resources/views/admin/tags.phtml:34
14151msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14152msgstr ""
14153
14154#. I18N: Location of an LDS church temple
14155#: app/Elements/TempleCode.php:104
14156msgid "The Hague, Netherlands"
14157msgstr ""
14158
14159#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14160#, php-format
14161msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14162msgstr ""
14163
14164#: app/Services/ServerCheckService.php:180
14165#, php-format
14166msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14167msgstr ""
14168
14169#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14170#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14171msgid "The PHP temporary folder is missing."
14172msgstr ""
14173
14174#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14175#, php-format
14176msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14177msgstr ""
14178
14179#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14180#, php-format
14181msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14182msgstr ""
14183
14184#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31
14185msgid "The URL was copied to the clipboard"
14186msgstr ""
14187
14188#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22
14189#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16
14190#, php-format
14191msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14192msgstr ""
14193
14194#: resources/views/verify-success-page.phtml:22
14195msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14196msgstr ""
14197
14198#. I18N: Description of the “Calendar” module
14199#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14200msgid "The calendar menu."
14201msgstr ""
14202
14203#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14204#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14205#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60
14206#, php-format
14207msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14208msgstr ""
14209
14210#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14211#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14212#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14213#, php-format
14214msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14215msgstr ""
14216
14217#. I18N: Description of the “Charts” module
14218#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14219msgid "The charts menu."
14220msgstr ""
14221
14222#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
14223msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14224msgstr ""
14225
14226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
14227msgid "The date and time of the last update"
14228msgstr ""
14229
14230#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14231#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102
14232#, php-format
14233msgid "The details for “%s” have been updated."
14234msgstr ""
14235
14236#. I18N: %s is a filename
14237#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86
14238#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219
14239#, php-format
14240msgid "The family tree has been exported to %s."
14241msgstr ""
14242
14243#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14244#, php-format
14245msgid "The family tree “%s” already exists."
14246msgstr ""
14247
14248#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14249#, php-format
14250msgid "The family tree “%s” has been created."
14251msgstr ""
14252
14253#. I18N: %s is the name of a family tree
14254#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14255#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
14256#, php-format
14257msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14258msgstr ""
14259
14260#. I18N: %s is the name of a family tree
14261#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14262#, php-format
14263msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14264msgstr ""
14265
14266#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14267msgid "The family trees have been merged successfully."
14268msgstr ""
14269
14270#. I18N: Description of the “Family trees” module
14271#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14272msgid "The family trees menu."
14273msgstr ""
14274
14275#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14276#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
14277#, php-format
14278msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14279msgstr ""
14280
14281#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123
14282#, php-format
14283msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14284msgstr ""
14285
14286#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89
14287#, php-format
14288msgid "The file %s could not be created."
14289msgstr ""
14290
14291#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74
14292#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91
14293#, php-format
14294msgid "The file %s could not be deleted."
14295msgstr ""
14296
14297#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89
14298#, php-format
14299msgid "The file %s has been deleted."
14300msgstr ""
14301
14302#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130
14303#, php-format
14304msgid "The file %s has been uploaded."
14305msgstr ""
14306
14307#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14308#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14309msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14310msgstr ""
14311
14312#. I18N: %s is a filename
14313#: resources/views/media-page-details.phtml:58
14314#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
14315#, php-format
14316msgid "The file “%s” does not exist."
14317msgstr ""
14318
14319#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14320msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14321msgstr ""
14322
14323#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
14324#, php-format
14325msgid "The folder %s could not be deleted."
14326msgstr ""
14327
14328#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183
14329#, php-format
14330msgid "The folder %s has been created."
14331msgstr ""
14332
14333#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82
14334#, php-format
14335msgid "The folder %s has been deleted."
14336msgstr ""
14337
14338#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14339msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14340msgstr ""
14341
14342#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58
14343#, php-format
14344msgid "The folder “%s” does not exist."
14345msgstr ""
14346
14347#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14348msgid "The following facts and events were found in both records."
14349msgstr ""
14350
14351#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14352#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14353#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14354#, php-format
14355msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14356msgstr ""
14357
14358#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
14359msgid "The following list shows typical requirements."
14360msgstr ""
14361
14362#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
14363msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14364msgstr ""
14365
14366#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
14367msgid "The help text has not been written for this item."
14368msgstr ""
14369
14370#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14372msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14373msgstr ""
14374
14375#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14377msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14378msgstr ""
14379
14380#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14381#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
14382#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
14383#, php-format
14384msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14385msgstr ""
14386
14387#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103
14388#, php-format
14389msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14390msgstr ""
14391
14392#. I18N: Description of the “Lists” module
14393#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14394msgid "The lists menu."
14395msgstr ""
14396
14397#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55
14398#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90
14399msgid "The location has been created"
14400msgstr ""
14401
14402#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36
14403msgid "The location of this place is not known."
14404msgstr ""
14405
14406#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
14407#, php-format
14408msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14409msgstr ""
14410
14411#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
14412#, php-format
14413msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14414msgstr ""
14415
14416#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95
14417msgid "The media object has been created"
14418msgstr ""
14419
14420#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
14421msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14422msgstr ""
14423
14424#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14425#, php-format
14426msgid "The message was not sent to %s."
14427msgstr ""
14428
14429#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14430#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102
14431#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14432msgid "The message was not sent."
14433msgstr ""
14434
14435#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14436#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14437#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
14438#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14439#, php-format
14440msgid "The message was successfully sent to %s."
14441msgstr ""
14442
14443#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
14444#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
14445#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144
14446#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178
14447#, php-format
14448msgid "The module “%s” has been disabled."
14449msgstr ""
14450
14451#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
14452#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
14453#, php-format
14454msgid "The module “%s” has been enabled."
14455msgstr ""
14456
14457#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683
14459msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14460msgstr ""
14461
14462#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658
14464msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14465msgstr ""
14466
14467#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14468msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14469msgstr ""
14470
14471#: resources/views/admin/tags.phtml:938
14472msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
14473msgstr ""
14474
14475#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65
14476msgid "The note has been created"
14477msgstr ""
14478
14479#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303
14480#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363
14481#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395
14482#, php-format
14483msgid "The parameter “%s” is missing."
14484msgstr ""
14485
14486#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381
14487msgid "The password needs to be at least six characters long."
14488msgstr ""
14489
14490#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14491#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14492msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14493msgstr ""
14494
14495#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81
14496#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14497msgid "The password reset link has expired."
14498msgstr ""
14499
14500#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14501#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114
14502msgid "The place hierarchy."
14503msgstr ""
14504
14505#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167
14506#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
14507msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14508msgstr ""
14509
14510#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
14511#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
14512msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14513msgstr ""
14514
14515#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160
14516#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
14517#, php-format
14518msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14519msgstr ""
14520
14521#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72
14522#, php-format
14523msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14524msgstr ""
14525
14526#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
14527#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97
14528#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97
14529#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
14530#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
14531#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
14532#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171
14533#, php-format
14534msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14535msgstr ""
14536
14537#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126
14538#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111
14539#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
14540#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111
14541msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14542msgstr ""
14543
14544#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174
14545#, php-format
14546msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14547msgstr ""
14548
14549#. I18N: Description of the “Reports” module
14550#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
14551msgid "The reports menu."
14552msgstr ""
14553
14554#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
14555msgid "The repository has been created"
14556msgstr ""
14557
14558#. I18N: Description of the “Search” module
14559#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14560msgid "The search menu."
14561msgstr ""
14562
14563#: app/Services/SearchService.php:1181
14564msgid "The search returned too many results."
14565msgstr ""
14566
14567#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
14568msgid "The server configuration is OK."
14569msgstr ""
14570
14571#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14572msgid "The server could not understand this request."
14573msgstr ""
14574
14575#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14576msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14577msgstr ""
14578
14579#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14580#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208
14581#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
14582msgid "The server’s time limit has been reached."
14583msgstr ""
14584
14585#. I18N: Description of “Statistics” module
14586#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
14587msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14588msgstr ""
14589
14590#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193
14591msgid "The solution"
14592msgstr ""
14593
14594#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14595msgid "The source has been created"
14596msgstr ""
14597
14598#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55
14599msgid "The submission has been created"
14600msgstr ""
14601
14602#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80
14603msgid "The submitter has been created"
14604msgstr ""
14605
14606#: resources/views/help/name.phtml:15
14607#, php-format
14608msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14609msgstr ""
14610
14611#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14612#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
14613#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14614msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14615msgstr ""
14616
14617#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14618#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30
14619#, php-format
14620msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14621msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14622msgstr[0] ""
14623
14624#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292
14625msgid "The upgrade is complete."
14626msgstr ""
14627
14628#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14629#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14630msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14631msgstr ""
14632
14633#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
14634#, php-format
14635msgid "The user %s has been deleted."
14636msgstr ""
14637
14638#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41
14639#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
14640msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14641msgstr ""
14642
14643#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14644#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14645msgid "The username or password is incorrect."
14646msgstr ""
14647
14648#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14650msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14651msgstr ""
14652
14653#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94
14654#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14656#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14657#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14659#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14660#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14661#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14662#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14663#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14665#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14672#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66
14673#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
14674#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67
14675msgid "The website preferences have been updated."
14676msgstr ""
14677
14678#: resources/views/errors/database-error.phtml:22
14679#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22
14680msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14681msgstr ""
14682
14683#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471
14684#: resources/views/admin/modules.phtml:272
14685#: resources/views/admin/modules.phtml:275
14686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200
14687msgid "Theme"
14688msgstr ""
14689
14690#. I18N: Name of a module
14691#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46
14692msgid "Theme change"
14693msgstr "テーマ変更"
14694
14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14696#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
14697#: resources/views/admin/modules.phtml:126
14698#: resources/views/admin/modules.phtml:128
14699msgid "Themes"
14700msgstr ""
14701
14702#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61
14703#, fuzzy
14704msgid "There are no facts for this individual."
14705msgstr "この個人の事実はありません。"
14706
14707#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328
14708msgid "There are no links to this media object."
14709msgstr ""
14710
14711#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63
14712msgid "There are no media objects for this individual."
14713msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14714
14715#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86
14716msgid "There are no notes for this individual."
14717msgstr ""
14718
14719#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201
14720#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32
14721msgid "There are no pending changes."
14722msgstr ""
14723
14724#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133
14725msgid "There are no research tasks in this family tree."
14726msgstr ""
14727
14728#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65
14729msgid "There are no source citations for this individual."
14730msgstr ""
14731
14732#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157
14733#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
14734#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19
14735msgid "There are pending changes for you to moderate."
14736msgstr ""
14737
14738#: app/Module/RecentChangesModule.php:151
14739#, php-format
14740msgid "There have been no changes within the last %s day."
14741msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14742msgstr[0] ""
14743
14744#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14745#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75
14746#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74
14747#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
14748#: app/Services/MediaFileService.php:227
14749msgid "There was an error uploading your file."
14750msgstr ""
14751
14752#. I18N: a month in the French republican calendar
14753#: app/Date/FrenchDate.php:169
14754msgctxt "GENITIVE"
14755msgid "Thermidor"
14756msgstr ""
14757
14758#. I18N: a month in the French republican calendar
14759#: app/Date/FrenchDate.php:263
14760msgctxt "INSTRUMENTAL"
14761msgid "Thermidor"
14762msgstr ""
14763
14764#. I18N: a month in the French republican calendar
14765#: app/Date/FrenchDate.php:216
14766msgctxt "LOCATIVE"
14767msgid "Thermidor"
14768msgstr ""
14769
14770#. I18N: a month in the French republican calendar
14771#: app/Date/FrenchDate.php:122
14772msgctxt "NOMINATIVE"
14773msgid "Thermidor"
14774msgstr ""
14775
14776#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38
14777msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14778msgstr ""
14779
14780#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
14781#, php-format
14782msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14783msgstr ""
14784
14785#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59
14786msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14787msgstr ""
14788
14789#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14790msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14791msgstr ""
14792
14793#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14794msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14795msgstr ""
14796
14797#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15
14798msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14799msgstr ""
14800
14801#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14802#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
14803#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14804#: resources/views/register-page.phtml:54
14805#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97
14806msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14807msgstr ""
14808
14809#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14810msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14811msgstr ""
14812
14813#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
14814msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14815msgstr ""
14816
14817#: resources/views/family-page-pending.phtml:21
14818msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14819msgstr ""
14820
14821#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14822#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14823#, php-format
14824msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14825msgstr ""
14826
14827#: resources/views/family-page-pending.phtml:27
14828msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14829msgstr ""
14830
14831#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14832#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14833#, php-format
14834msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14835msgstr ""
14836
14837#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
14838#, php-format
14839msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14840msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14841msgstr[0] ""
14842
14843#: app/Module/SlideShowModule.php:182
14844msgid "This family tree has no images to display."
14845msgstr ""
14846
14847#. I18N: do not translate the #keywords#
14848#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9
14849msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14850msgstr ""
14851
14852#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14853#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20
14854#, php-format
14855msgid "This family tree was last updated on %s."
14856msgstr ""
14857
14858#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
14859msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14860msgstr ""
14861
14862#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14863#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14864msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14865msgstr ""
14866
14867#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14869msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14870msgstr ""
14871
14872#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
14873msgid "This form has expired. Try again."
14874msgstr ""
14875
14876#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
14877msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14878msgstr ""
14879
14880#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23
14881msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14882msgstr ""
14883
14884#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14885#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
14886#, php-format
14887msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14888msgstr ""
14889
14890#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32
14891msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14892msgstr ""
14893
14894#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14895#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
14896#, php-format
14897msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14898msgstr ""
14899
14900#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14902#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14903msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14904msgstr ""
14905
14906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946
14907#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14908#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99
14909#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14910#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14911#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506
14912#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799
14913#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824
14914#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14915#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14916#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14917#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14918#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14919#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26
14920#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14921#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14922#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14923#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14924#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14925#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25
14926msgid "This information is not available."
14927msgstr ""
14928
14929#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14930#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
14931#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378
14932#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14933#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14934#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14935#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518
14936#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865
14937#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179
14938#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199
14939#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219
14940#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239
14941#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259
14942#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279
14943msgid "This information is private and cannot be shown."
14944msgstr ""
14945
14946#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14947msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14948msgstr ""
14949
14950#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90
14951#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
14952#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78
14953#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90
14954#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78
14955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90
14956msgid "This is case sensitive."
14957msgstr ""
14958
14959#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159
14960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
14961#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
14962msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14963msgstr ""
14964
14965#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14966#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14967msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14968msgstr ""
14969
14970#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14971#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
14972#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14973#: resources/views/register-page.phtml:42
14974#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14975msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14976msgstr ""
14977
14978#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122
14979msgid "This link is valid for one hour."
14980msgstr ""
14981
14982#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18
14983msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14984msgstr ""
14985
14986#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
14987msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14988msgstr ""
14989
14990#: resources/views/media-page-pending.phtml:20
14991msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14992msgstr ""
14993
14994#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14995#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14996#, php-format
14997msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14998msgstr ""
14999
15000#: resources/views/media-page-pending.phtml:26
15001msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15002msgstr ""
15003
15004#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15005#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15006#, php-format
15007msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15008msgstr ""
15009
15010#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35
15011#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25
15012#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36
15013#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26
15014msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15015msgstr ""
15016
15017#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85
15018msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15019msgstr ""
15020
15021#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15022#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
15023#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
15024msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15025msgstr ""
15026
15027#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
15028#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
15029msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15030msgstr ""
15031
15032#: resources/views/note-page-pending.phtml:21
15033msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15034msgstr ""
15035
15036#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15037#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15038#, php-format
15039msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15040msgstr ""
15041
15042#: resources/views/note-page-pending.phtml:27
15043msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15044msgstr ""
15045
15046#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15047#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15048#, php-format
15049msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15050msgstr ""
15051
15052#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
15054msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15055msgstr ""
15056
15057#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
15059msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15060msgstr ""
15061
15062#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
15064msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15065msgstr ""
15066
15067#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
15069msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15070msgstr ""
15071
15072#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15074msgid "This option will make it easier for users to download images."
15075msgstr ""
15076
15077#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
15079msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15080msgstr ""
15081
15082#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
15084msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15085msgstr ""
15086
15087#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
15088#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
15089msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15090msgstr ""
15091
15092#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
15093#, php-format
15094msgid "This page has been viewed %s time."
15095msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15096msgstr[0] ""
15097
15098#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18
15099msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15100msgstr ""
15101
15102#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
15103#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
15104msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15105msgstr ""
15106
15107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
15108msgid "This record does not exist."
15109msgstr ""
15110
15111#: resources/views/record-page-pending.phtml:21
15112msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15113msgstr ""
15114
15115#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15116#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15117#, php-format
15118msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15119msgstr ""
15120
15121#: resources/views/record-page-pending.phtml:27
15122msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15123msgstr ""
15124
15125#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15126#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15127#, php-format
15128msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15129msgstr ""
15130
15131#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
15132msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15133msgstr ""
15134
15135#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
15136msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15137msgstr ""
15138
15139#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
15140msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15141msgstr ""
15142
15143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
15144msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15145msgstr ""
15146
15147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
15148msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15149msgstr ""
15150
15151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
15152msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15153msgstr ""
15154
15155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
15156msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15157msgstr ""
15158
15159#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78
15160#, php-format
15161msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15162msgstr ""
15163
15164#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
15165msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15166msgstr ""
15167
15168#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15170msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15171msgstr ""
15172
15173#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10
15174msgid "This user account does not have access to any tree."
15175msgstr ""
15176
15177#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15178msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15179msgstr ""
15180
15181#: app/Services/UpgradeService.php:290
15182msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15183msgstr ""
15184
15185#: resources/views/layouts/offline.phtml:72
15186msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15187msgstr ""
15188
15189#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72
15190msgid "This website is operated by the following individuals."
15191msgstr ""
15192
15193#: resources/views/layouts/error.phtml:19
15194#: resources/views/layouts/error.phtml:36
15195#: resources/views/layouts/offline.phtml:69
15196msgid "This website is temporarily unavailable"
15197msgstr ""
15198
15199#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
15200msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15201msgstr ""
15202
15203#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35
15204msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15205msgstr ""
15206
15207#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
15208msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15209msgstr ""
15210
15211#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47
15212msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15213msgstr ""
15214
15215#. I18N: %s is the name of a family tree
15216#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
15217#, php-format
15218msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15219msgstr ""
15220
15221#. I18N: abbreviation for Thursday
15222#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15223#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15224msgid "Thu"
15225msgstr ""
15226
15227#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74
15228#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
15229msgid "Thumbnail image"
15230msgstr ""
15231
15232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15234msgid "Thumbnail images"
15235msgstr ""
15236
15237#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15238msgid "Thursday"
15239msgstr ""
15240
15241#. I18N: Location of an LDS church temple
15242#: app/Elements/TempleCode.php:197
15243msgid "Tijuana, Mexico"
15244msgstr ""
15245
15246#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105
15247#: app/Gedcom.php:502
15248msgid "Time"
15249msgstr ""
15250
15251#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
15252#: app/CustomTags/ProGen.php:56
15253msgid "Time of birth"
15254msgstr ""
15255
15256#: resources/views/admin/tags.phtml:959
15257msgid "Time of birth and time of death"
15258msgstr ""
15259
15260#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
15261#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
15262msgid "Time of death"
15263msgstr ""
15264
15265#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
15266#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
15267#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
15268msgid "Time of last change"
15269msgstr ""
15270
15271#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
15272msgid "Time of status change"
15273msgstr ""
15274
15275#. I18N: A configuration setting
15276#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
15277#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
15279#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15280msgid "Time zone"
15281msgstr ""
15282
15283#. I18N: Name of a module/chart
15284#: app/Module/TimelineChartModule.php:93
15285msgid "Timeline"
15286msgstr ""
15287
15288#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
15289#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
15290msgid "Timestamp"
15291msgstr ""
15292
15293#. I18N: Name of a country or state
15294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15295msgid "Timor-Leste"
15296msgstr ""
15297
15298#: app/Date/JalaliDate.php:276
15299msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15300msgid "Tir"
15301msgstr ""
15302
15303#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15304#: app/Date/JalaliDate.php:145
15305msgctxt "GENITIVE"
15306msgid "Tir"
15307msgstr ""
15308
15309#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15310#: app/Date/JalaliDate.php:235
15311msgctxt "INSTRUMENTAL"
15312msgid "Tir"
15313msgstr ""
15314
15315#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15316#: app/Date/JalaliDate.php:190
15317msgctxt "LOCATIVE"
15318msgid "Tir"
15319msgstr ""
15320
15321#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15322#: app/Date/JalaliDate.php:100
15323msgctxt "NOMINATIVE"
15324msgid "Tir"
15325msgstr ""
15326
15327#. I18N: a month in the Jewish calendar
15328#: app/Date/JewishDate.php:193
15329msgctxt "GENITIVE"
15330msgid "Tishrei"
15331msgstr ""
15332
15333#. I18N: a month in the Jewish calendar
15334#: app/Date/JewishDate.php:297
15335msgctxt "INSTRUMENTAL"
15336msgid "Tishrei"
15337msgstr ""
15338
15339#. I18N: a month in the Jewish calendar
15340#: app/Date/JewishDate.php:245
15341msgctxt "LOCATIVE"
15342msgid "Tishrei"
15343msgstr ""
15344
15345#. I18N: a month in the Jewish calendar
15346#: app/Date/JewishDate.php:141
15347msgctxt "NOMINATIVE"
15348msgid "Tishrei"
15349msgstr ""
15350
15351#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789
15352#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
15353#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
15354#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
15355#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
15356#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15357#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
15358#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16
15359#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26
15360#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15361#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152
15362#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15363#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
15364#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15365msgid "Title"
15366msgstr "タイトル"
15367
15368#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15369#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15370#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38
15371msgctxt "Email recipient"
15372msgid "To"
15373msgstr ""
15374
15375#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15376#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15377msgctxt "End of date range"
15378msgid "To"
15379msgstr ""
15380
15381#: resources/views/modules/html/config.phtml:34
15382msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15383msgstr ""
15384
15385#: resources/views/admin/tags.phtml:1010
15386msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15387msgstr ""
15388
15389#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17
15390msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15391msgstr ""
15392
15393#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15394msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15395msgstr ""
15396
15397#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
15399msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15400msgstr ""
15401
15402#. I18N: “Apache” is a software program.
15403#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15404msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15405msgstr ""
15406
15407#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
15408#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16
15409msgid "To set a new password, follow this link."
15410msgstr ""
15411
15412#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15413#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15414msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15415msgstr ""
15416
15417#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51
15418msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15419msgstr ""
15420
15421#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15422#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15423#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15424#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15425#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15426msgid "To use this service, you need an API key."
15427msgstr ""
15428
15429#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15430msgid "To use this service, you need an account."
15431msgstr ""
15432
15433#. I18N: Name of a country or state
15434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15435msgid "Togo"
15436msgstr ""
15437
15438#. I18N: Name of a country or state
15439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15440msgid "Tokelau"
15441msgstr ""
15442
15443#. I18N: Location of an LDS church temple
15444#: app/Elements/TempleCode.php:198
15445msgid "Tokyo, Japan"
15446msgstr ""
15447
15448#. I18N: Type of media object
15449#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15450msgid "Tombstone"
15451msgstr ""
15452
15453#. I18N: Name of a country or state
15454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15455msgid "Tonga"
15456msgstr ""
15457
15458#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15459msgid "Too many requests. Try again later."
15460msgstr ""
15461
15462#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15463#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105
15464#, php-format
15465msgid "Top %s given name"
15466msgid_plural "Top %s given names"
15467msgstr[0] ""
15468
15469#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15470#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
15471#, php-format
15472msgid "Top %s surname"
15473msgid_plural "Top %s surnames"
15474msgstr[0] ""
15475
15476#. I18N: i.e. most popular given name.
15477#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
15478msgid "Top given name"
15479msgstr ""
15480
15481#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15482#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48
15483#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15484msgid "Top given names"
15485msgstr ""
15486
15487#. I18N: i.e. most popular surname.
15488#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15489msgid "Top surname"
15490msgstr ""
15491
15492#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15493#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74
15494#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15495msgid "Top surnames"
15496msgstr ""
15497
15498#. I18N: Location of an LDS church temple
15499#: app/Elements/TempleCode.php:199
15500msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15501msgstr ""
15502
15503#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764
15504#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15505#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15506#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15507#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15508#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15509#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15510#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91
15511#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15512#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15513#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15514#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15515#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15516#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15517#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15518#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
15519msgid "Total"
15520msgstr ""
15521
15522#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15523msgid "Total accepted changes: "
15524msgstr ""
15525
15526#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15527msgid "Total births"
15528msgstr ""
15529
15530#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15531msgid "Total dead"
15532msgstr ""
15533
15534#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15535msgid "Total deaths"
15536msgstr ""
15537
15538#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15539msgid "Total divorces"
15540msgstr ""
15541
15542#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15543#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15545msgid "Total events"
15546msgstr ""
15547
15548#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15549#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15551#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15552#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15554#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15555msgid "Total families"
15556msgstr ""
15557
15558#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15559msgid "Total females"
15560msgstr ""
15561
15562#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15563msgid "Total given names"
15564msgstr ""
15565
15566#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15567#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15568#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15569#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15570#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15571#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15575#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15576#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15577#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15578msgid "Total individuals"
15579msgstr ""
15580
15581#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15582msgid "Total living"
15583msgstr ""
15584
15585#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15586msgid "Total males"
15587msgstr ""
15588
15589#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15590msgid "Total marriages"
15591msgstr ""
15592
15593#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15594msgid "Total pending changes: "
15595msgstr ""
15596
15597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
15598#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
15599#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15600msgid "Total surnames"
15601msgstr ""
15602
15603#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
15604msgid "Total users"
15605msgstr ""
15606
15607#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15608#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15609#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
15610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
15611#: resources/views/admin/modules.phtml:118
15612#: resources/views/admin/modules.phtml:120
15613#: resources/views/admin/modules.phtml:256
15614#: resources/views/admin/modules.phtml:259
15615#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43
15616msgid "Tracking and analytics"
15617msgstr ""
15618
15619#: app/Gedcom.php:887
15620msgid "Trailer"
15621msgstr ""
15622
15623#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
15624#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15625#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36
15626#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
15627msgid "Tree"
15628msgstr ""
15629
15630#. I18N: The third day in the French republican calendar
15631#: app/Date/FrenchDate.php:305
15632msgid "Tridi"
15633msgstr ""
15634
15635#. I18N: Name of a country or state
15636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15637msgid "Trinidad and Tobago"
15638msgstr ""
15639
15640#. I18N: Location of an LDS church temple
15641#: app/Elements/TempleCode.php:200
15642msgid "Trujillo, Peru"
15643msgstr ""
15644
15645#. I18N: abbreviation for Tuesday
15646#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15647#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15648msgid "Tue"
15649msgstr ""
15650
15651#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15652msgid "Tuesday"
15653msgstr ""
15654
15655#. I18N: Name of a country or state
15656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15657msgid "Tunisia"
15658msgstr ""
15659
15660#. I18N: Name of a country or state
15661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15662msgid "Turkey"
15663msgstr ""
15664
15665#. I18N: Name of a country or state
15666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15667msgid "Turkmenistan"
15668msgstr ""
15669
15670#. I18N: Name of a country or state
15671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15672msgid "Turks and Caicos Islands"
15673msgstr ""
15674
15675#. I18N: Name of a country or state
15676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15677msgid "Tuvalu"
15678msgstr ""
15679
15680#. I18N: Location of an LDS church temple
15681#: app/Elements/TempleCode.php:196
15682msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15683msgstr ""
15684
15685#. I18N: Location of an LDS church temple
15686#: app/Elements/TempleCode.php:201
15687msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15688msgstr ""
15689
15690#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
15691#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
15692#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
15693#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
15694#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
15695#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
15696#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
15697#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
15698#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
15699#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553
15700#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573
15701#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15702#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15703#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15704#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15705#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15706#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15707#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
15708#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
15709#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28
15710#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41
15711msgid "Type"
15712msgstr ""
15713
15714#: app/CustomTags/GedcomL.php:262
15715msgid "Type of abbreviation"
15716msgstr ""
15717
15718#: app/CustomTags/GedcomL.php:286
15719msgid "Type of administrative ID"
15720msgstr ""
15721
15722#: app/CustomTags/GedcomL.php:290
15723msgid "Type of demographic data"
15724msgstr ""
15725
15726#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656
15727msgid "Type of event"
15728msgstr ""
15729
15730#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658
15731msgid "Type of fact"
15732msgstr ""
15733
15734#: app/Gedcom.php:669
15735msgid "Type of identification number"
15736msgstr ""
15737
15738#: app/CustomTags/GedcomL.php:279
15739msgid "Type of location"
15740msgstr ""
15741
15742#: app/Gedcom.php:469
15743msgid "Type of marriage"
15744msgstr ""
15745
15746#: app/Gedcom.php:710
15747msgid "Type of name"
15748msgstr ""
15749
15750#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792
15751#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
15752msgid "Type of reference number"
15753msgstr ""
15754
15755#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199
15756msgid "Type of research task"
15757msgstr ""
15758
15759#. I18N: A configuration setting
15760#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
15761#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
15762#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
15763#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
15764#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825
15765#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15766#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
15767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15768#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
15769#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137
15770#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15771#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146
15772#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20
15773#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12
15774#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47
15775msgid "URL"
15776msgstr ""
15777
15778#. I18N: Name of a country or state
15779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15780msgid "US Minor Outlying Islands"
15781msgstr ""
15782
15783#. I18N: Name of a country or state
15784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15785msgid "US Virgin Islands"
15786msgstr ""
15787
15788#. I18N: Name of a country or state
15789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15790msgid "Uganda"
15791msgstr ""
15792
15793#. I18N: Name of a country or state
15794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15795msgid "Ukraine"
15796msgstr ""
15797
15798#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15799#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15800#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15801#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15802#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83
15803#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15804msgid "Uncleared: insufficient data"
15805msgstr ""
15806
15807#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
15808#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
15809#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
15810#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
15811#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
15812#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
15813#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
15814#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218
15815#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80
15816#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149
15817#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
15818#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
15819#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64
15820#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62
15821#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
15822#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79
15823#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80
15824#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54
15825#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62
15826#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64
15827#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73
15828#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78
15829#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81
15830msgid "Unique identifier"
15831msgstr ""
15832
15833#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15835msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15836msgstr ""
15837
15838#. I18N: Name of a country or state
15839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15840msgid "United Arab Emirates"
15841msgstr ""
15842
15843#. I18N: Name of a country or state
15844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15845msgid "United Kingdom"
15846msgstr ""
15847
15848#. I18N: Name of a country or state
15849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15850msgid "United States"
15851msgstr ""
15852
15853#. I18N: Name of a country or state
15854#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73
15855#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
15856#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15858msgid "Unknown"
15859msgstr ""
15860
15861#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15862msgctxt "unknown century"
15863msgid "Unknown"
15864msgstr ""
15865
15866#: app/Elements/SexValue.php:87
15867#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15869#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15872msgctxt "unknown gender"
15873msgid "Unknown"
15874msgstr ""
15875
15876#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15877msgctxt "unknown people"
15878msgid "Unknown"
15879msgstr ""
15880
15881#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15882#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23
15883msgid "Unlink"
15884msgstr ""
15885
15886#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15887msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15888msgstr ""
15889
15890#: resources/views/admin/media.phtml:50
15891msgid "Unused files"
15892msgstr ""
15893
15894#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
15895#, php-format
15896msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15897msgstr ""
15898
15899#. I18N: Name of a module
15900#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15901msgid "Upcoming events"
15902msgstr ""
15903
15904#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15905msgid "Update"
15906msgstr "更新"
15907
15908#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49
15909msgid "Update all"
15910msgstr "全てを更新"
15911
15912#. I18N: Name of a module
15913#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15914msgid "Update place names"
15915msgstr ""
15916
15917#. I18N: Description of a “Data fix” module
15918#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15919msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15920msgstr ""
15921
15922#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15923#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66
15924msgid "Updated at"
15925msgstr ""
15926
15927#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15928#. I18N: %s is a version number
15929#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15930#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
15931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
15932#, php-format
15933msgid "Upgrade to webtrees %s."
15934msgstr ""
15935
15936#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80
15937#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
15938msgid "Upgrade wizard"
15939msgstr ""
15940
15941#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15942#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794
15943msgid "Upload media files"
15944msgstr ""
15945
15946#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
15947msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15948msgstr ""
15949
15950#. I18N: Name of a country or state
15951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15952msgid "Uruguay"
15953msgstr ""
15954
15955#: app/Services/EmailService.php:225
15956msgid "Use SMTP to send messages"
15957msgstr ""
15958
15959#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15960msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15961msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15962
15963#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56
15964msgid "Use an external service to find locations."
15965msgstr ""
15966
15967#. I18N: placeholder text for new-password field
15968#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15969#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
15970#: resources/views/register-page.phtml:76
15971#, php-format
15972msgid "Use at least %s character."
15973msgid_plural "Use at least %s characters."
15974msgstr[0] ""
15975
15976#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15977#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15978#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15979msgid "Use colors"
15980msgstr "カラーを使う"
15981
15982#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21
15983msgid "Use compact layout"
15984msgstr "コンパクトな配置にする"
15985
15986#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127
15987#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112
15988#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67
15989#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82
15990#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112
15991msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15992msgstr ""
15993
15994#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15995msgid "Use maps in webtrees."
15996msgstr ""
15997
15998#. I18N: A configuration setting
15999#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
16000msgid "Use password"
16001msgstr ""
16002
16003#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16004#: app/Services/EmailService.php:224
16005msgid "Use sendmail to send messages"
16006msgstr ""
16007
16008#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
16010msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16011msgstr ""
16012
16013#. I18N: A configuration setting
16014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
16015msgid "Use silhouettes"
16016msgstr ""
16017
16018#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
16019msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16020msgstr ""
16021
16022#: resources/views/register-page.phtml:91
16023msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16024msgstr ""
16025
16026#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71
16027#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16028#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140
16029#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16030#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128
16031msgid "User"
16032msgstr ""
16033
16034#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
16035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
16036#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
16037#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
16038#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
16039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31
16040msgid "User administration"
16041msgstr ""
16042
16043#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16044msgid "User didn’t verify within 7 days."
16045msgstr ""
16046
16047#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16048msgid "User not verified by administrator."
16049msgstr ""
16050
16051#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
16052msgid "User verification"
16053msgstr ""
16054
16055#. I18N: A configuration setting
16056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
16057#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16058#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56
16059#: resources/views/admin/users.phtml:28
16060#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
16061#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16062#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
16063#: resources/views/login-page.phtml:35
16064#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16065#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16066#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
16067#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
16068#: resources/views/register-page.phtml:61
16069#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
16070msgid "Username"
16071msgstr ""
16072
16073#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23
16074#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60
16075msgid "Username or email address"
16076msgstr ""
16077
16078#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
16080#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
16081#: resources/views/register-page.phtml:66
16082msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16083msgstr ""
16084
16085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477
16086#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16087#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
16088msgid "Users"
16089msgstr ""
16090
16091#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16092msgid "User’s account has been inactive too long: "
16093msgstr ""
16094
16095#. I18N: Name of a country or state
16096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16097msgid "Uzbekistan"
16098msgstr ""
16099
16100#. I18N: Location of an LDS church temple
16101#: app/Elements/TempleCode.php:202
16102msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16103msgstr ""
16104
16105#. I18N: Name of a country or state
16106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16107msgid "Vanuatu"
16108msgstr ""
16109
16110#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16111#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16112msgid "Various statistics charts."
16113msgstr ""
16114
16115#. I18N: Name of a country or state
16116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16117msgid "Vatican City"
16118msgstr ""
16119
16120#. I18N: a month in the French republican calendar
16121#: app/Date/FrenchDate.php:149
16122msgctxt "GENITIVE"
16123msgid "Vendemiaire"
16124msgstr ""
16125
16126#. I18N: a month in the French republican calendar
16127#: app/Date/FrenchDate.php:243
16128msgctxt "INSTRUMENTAL"
16129msgid "Vendemiaire"
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: a month in the French republican calendar
16133#: app/Date/FrenchDate.php:196
16134msgctxt "LOCATIVE"
16135msgid "Vendemiaire"
16136msgstr ""
16137
16138#. I18N: a month in the French republican calendar
16139#: app/Date/FrenchDate.php:101
16140msgctxt "NOMINATIVE"
16141msgid "Vendemiaire"
16142msgstr ""
16143
16144#. I18N: Name of a country or state
16145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16146msgid "Venezuela"
16147msgstr ""
16148
16149#. I18N: a month in the French republican calendar
16150#: app/Date/FrenchDate.php:159
16151msgctxt "GENITIVE"
16152msgid "Ventose"
16153msgstr ""
16154
16155#. I18N: a month in the French republican calendar
16156#: app/Date/FrenchDate.php:253
16157msgctxt "INSTRUMENTAL"
16158msgid "Ventose"
16159msgstr ""
16160
16161#. I18N: a month in the French republican calendar
16162#: app/Date/FrenchDate.php:206
16163msgctxt "LOCATIVE"
16164msgid "Ventose"
16165msgstr ""
16166
16167#. I18N: a month in the French republican calendar
16168#: app/Date/FrenchDate.php:111
16169msgctxt "NOMINATIVE"
16170msgid "Ventose"
16171msgstr ""
16172
16173#. I18N: Location of an LDS church temple
16174#: app/Elements/TempleCode.php:203
16175msgid "Veracruz, Mexico"
16176msgstr ""
16177
16178#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59
16179#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123
16180#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36
16181msgid "Verified"
16182msgstr ""
16183
16184#. I18N: Location of an LDS church temple
16185#: app/Elements/TempleCode.php:204
16186msgid "Vernal, Utah, United States"
16187msgstr ""
16188
16189#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507
16190#: app/Gedcom.php:530
16191msgid "Version"
16192msgstr ""
16193
16194#. I18N: Type of media object
16195#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16196msgid "Video"
16197msgstr ""
16198
16199#. I18N: Name of a country or state
16200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16201msgid "Vietnam"
16202msgstr ""
16203
16204#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51
16205#, php-format
16206msgid "View table of events occurring in %s"
16207msgstr ""
16208
16209#: resources/views/calendar-page.phtml:221
16210msgid "View this day"
16211msgstr ""
16212
16213#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16214#: resources/views/fact.phtml:110
16215#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16216#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16217msgid "View this family"
16218msgstr ""
16219
16220#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16221#, php-format
16222msgid "View this location using %s"
16223msgstr ""
16224
16225#: resources/views/calendar-page.phtml:225
16226msgid "View this month"
16227msgstr ""
16228
16229#: resources/views/calendar-page.phtml:229
16230msgid "View this year"
16231msgstr ""
16232
16233#. I18N: Location of an LDS church temple
16234#: app/Elements/TempleCode.php:205
16235msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16236msgstr ""
16237
16238#. I18N: A configuration setting
16239#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168
16240#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16241msgid "Visible online"
16242msgstr ""
16243
16244#. I18N: A configuration setting
16245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174
16246#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16247msgid "Visible to other users when online"
16248msgstr ""
16249
16250#. I18N: Listbox entry; name of a role
16251#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
16252#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16253#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16254#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
16255#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
16256msgid "Visitor"
16257msgstr ""
16258
16259#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16260#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16261#: resources/views/calendar-page.phtml:180
16262#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16263#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16264msgid "Vital records"
16265msgstr ""
16266
16267#. I18N: Name of a country or state
16268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16269msgid "Wales"
16270msgstr ""
16271
16272#. I18N: Name of a country or state
16273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16274msgid "Wallis and Futuna"
16275msgstr ""
16276
16277#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16278msgid "Ward"
16279msgstr ""
16280
16281#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16282msgctxt "FEMALE"
16283msgid "Ward"
16284msgstr ""
16285
16286#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16287msgctxt "MALE"
16288msgid "Ward"
16289msgstr ""
16290
16291#. I18N: Location of an LDS church temple
16292#: app/Elements/TempleCode.php:206
16293msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16294msgstr ""
16295
16296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16297msgid "Watermarks"
16298msgstr ""
16299
16300#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16302msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16303msgstr ""
16304
16305#: resources/views/register-success-page.phtml:25
16306#, php-format
16307msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16308msgstr ""
16309
16310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
16311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
16312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16313msgid "Website"
16314msgstr ""
16315
16316#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
16317#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241
16318msgid "Website logs"
16319msgstr ""
16320
16321#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16322#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219
16323msgid "Website preferences"
16324msgstr ""
16325
16326#. I18N: abbreviation for Wednesday
16327#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16328#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
16329msgid "Wed"
16330msgstr ""
16331
16332#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16333msgid "Wednesday"
16334msgstr ""
16335
16336#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
16337msgid "Weight"
16338msgstr ""
16339
16340#. I18N: A %s is the user’s name
16341#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16342#, php-format
16343msgid "Welcome %s"
16344msgstr ""
16345
16346#. I18N: A configuration setting
16347#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16348msgid "Welcome text on sign-in page"
16349msgstr ""
16350
16351#: resources/views/login-page.phtml:23
16352msgid "Welcome to this genealogy website"
16353msgstr ""
16354
16355#. I18N: Name of a country or state
16356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16357msgid "Western Sahara"
16358msgstr ""
16359
16360#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
16362msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16363msgstr ""
16364
16365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109
16366msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16367msgstr ""
16368
16369#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16370msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16371msgstr ""
16372
16373#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
16375msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16376msgstr ""
16377
16378#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14
16379msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16380msgstr ""
16381
16382#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10
16383msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16384msgstr ""
16385
16386#. I18N: Label for a configuration option
16387#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
16388msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16389msgstr ""
16390
16391#. I18N: A configuration setting
16392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16393msgid "Who can upload new media files"
16394msgstr ""
16395
16396#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16397#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16398msgid "Who is online"
16399msgstr ""
16400
16401#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84
16402msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16403msgstr ""
16404
16405#: resources/views/lists/families-table.phtml:97
16406msgid "Widow"
16407msgstr ""
16408
16409#: resources/views/lists/families-table.phtml:92
16410msgid "Widower"
16411msgstr ""
16412
16413#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496
16414#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
16415#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16416#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16417#: resources/views/fact-date.phtml:141
16418#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16419#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16420#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16421#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16423#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16424#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16425#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16426#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16427msgid "Wife"
16428msgstr ""
16429
16430#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
16431msgid "Wife’s age"
16432msgstr ""
16433
16434#: app/Gedcom.php:759
16435msgid "Will"
16436msgstr ""
16437
16438#. I18N: Location of an LDS church temple
16439#: app/Elements/TempleCode.php:207
16440msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16441msgstr ""
16442
16443#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16444#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16445msgid "With sources"
16446msgstr ""
16447
16448#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16449#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16450msgid "Without sources"
16451msgstr ""
16452
16453#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
16454msgid "Witness"
16455msgstr ""
16456
16457#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186
16458msgid "Witnesses"
16459msgstr ""
16460
16461#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
16462#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
16463#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
16464msgid "Wives take their husband’s surname."
16465msgstr ""
16466
16467#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16468#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30
16469#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33
16470#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16471msgid "World"
16472msgstr ""
16473
16474#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111
16475#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36
16476msgid "Yahrzeit"
16477msgstr ""
16478
16479#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16480#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
16481msgid "Yahrzeiten"
16482msgstr "ユダヤ式命日"
16483
16484#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78
16485msgid "Year"
16486msgstr "年"
16487
16488#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
16489#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
16490msgid "Year:"
16491msgstr ""
16492
16493#. I18N: Name of a country or state
16494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16495msgid "Yemen"
16496msgstr ""
16497
16498#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16499#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22
16500#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
16501#, php-format
16502msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16503msgstr ""
16504
16505#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16506#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
16507msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16508msgstr ""
16509
16510#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17
16511#, php-format
16512msgid "You are signed in as %s."
16513msgstr ""
16514
16515#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16516msgid "You can apply for an account using the link below."
16517msgstr ""
16518
16519#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16520#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16521msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16522msgstr ""
16523
16524#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
16525#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16526msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16527msgstr ""
16528
16529#. I18N: %s is a URL
16530#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29
16531#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16532#, php-format
16533msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16534msgstr ""
16535
16536#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63
16537msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16538msgstr ""
16539
16540#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28
16541msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16542msgstr ""
16543
16544#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
16545msgid "You can renumber this family tree."
16546msgstr ""
16547
16548#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16549#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16550msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16551msgstr ""
16552
16553#: resources/views/admin/tags.phtml:38
16554msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16555msgstr ""
16556
16557#. I18N: Description of a “Data fix” module
16558#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16559msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16560msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16561
16562#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16563msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16564msgstr ""
16565
16566#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16567#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16568msgid "You do not have permission to view this page."
16569msgstr ""
16570
16571#: resources/views/verify-success-page.phtml:19
16572msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16573msgstr ""
16574
16575#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33
16576msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16577msgstr ""
16578
16579#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16580msgid "You have signed out."
16581msgstr ""
16582
16583#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29
16584msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16585msgstr ""
16586
16587#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377
16588msgid "You must enter all the administrator account fields."
16589msgstr ""
16590
16591#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
16592msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16593msgstr ""
16594
16595#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184
16596msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16597msgstr ""
16598
16599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366
16600msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16601msgstr ""
16602
16603#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16604msgid "You need to be a family member to access this website."
16605msgstr ""
16606
16607#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16608msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16609msgstr ""
16610
16611#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
16612#: resources/views/admin/trees.phtml:50
16613msgid "You need to create a family tree."
16614msgstr ""
16615
16616#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30
16617#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23
16618msgid "You need to review the account details."
16619msgstr ""
16620
16621#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51
16622msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16623msgstr ""
16624
16625#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22
16626#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18
16627msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16628msgstr ""
16629
16630#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196
16631msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16632msgstr ""
16633
16634#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16635#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16636#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
16637#, php-format
16638msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16639msgstr ""
16640
16641#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115
16642msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16643msgstr ""
16644
16645#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45
16646#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34
16647msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16648msgstr ""
16649
16650#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
16651msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16652msgstr ""
16653
16654#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16655msgid "Youngest father"
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16659msgid "Youngest female"
16660msgstr ""
16661
16662#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16663msgid "Youngest male"
16664msgstr ""
16665
16666#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16667msgid "Youngest mother"
16668msgstr ""
16669
16670#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26
16671msgid "Your clippings cart is empty."
16672msgstr ""
16673
16674#: resources/views/contact-page.phtml:43
16675#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
16676msgid "Your name"
16677msgstr ""
16678
16679#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74
16680msgid "Your password has been updated."
16681msgstr ""
16682
16683#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
16684#, php-format
16685msgid "Your registration at %s"
16686msgstr ""
16687
16688#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16689#, php-format
16690msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16691msgstr ""
16692
16693#. I18N: ZIP = file format
16694#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40
16695#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48
16696msgid "ZIP"
16697msgstr ""
16698
16699#. I18N: Name of a country or state
16700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16701msgid "Zambia"
16702msgstr ""
16703
16704#. I18N: Name of a country or state
16705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16706msgid "Zimbabwe"
16707msgstr ""
16708
16709#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16710msgid "Zoom"
16711msgstr "拡大/縮小"
16712
16713#: app/Services/LeafletJsService.php:81
16714#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16715msgid "Zoom in"
16716msgstr "拡大"
16717
16718#: app/Services/LeafletJsService.php:82
16719#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16720msgid "Zoom out"
16721msgstr "縮小"
16722
16723#. I18N: Description of a “Data fix” module
16724#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72
16725msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16726msgstr ""
16727
16728#. I18N: Gedcom ABT dates
16729#: app/Date.php:185
16730#, php-format
16731msgid "about %s"
16732msgstr ""
16733
16734#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16735#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
16736#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
16737#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
16738#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
16739#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
16740msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16741msgid "accept"
16742msgstr ""
16743
16744#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16745#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
16746#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
16747#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
16748#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
16749#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
16750msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16751msgid "accept"
16752msgstr ""
16753
16754#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16755#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115
16756msgid "accepted"
16757msgstr ""
16758
16759#. I18N: A button label.
16760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
16761#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26
16762#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16763#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63
16764#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16765#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16766msgid "add"
16767msgstr "追加"
16768
16769#. I18N: A button label.
16770#: resources/views/admin/locations.phtml:147
16771msgid "add place"
16772msgstr ""
16773
16774#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16775#: app/Elements/NameType.php:71
16776msgid "adopted name"
16777msgstr ""
16778
16779#. I18N: Gedcom AFT dates
16780#: app/Date.php:205
16781#, php-format
16782msgid "after %s"
16783msgstr ""
16784
16785#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
16786#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
16787#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
16788msgid "age"
16789msgstr ""
16790
16791#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16792#: app/Elements/NameType.php:73
16793msgid "also known as"
16794msgstr ""
16795
16796#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16797#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
16798#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16799#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16800#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16801#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16802#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16803#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16804#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16805#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16806#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16807msgid "and"
16808msgstr ""
16809
16810#: app/Services/RelationshipService.php:781
16811msgctxt "father’s brother’s wife"
16812msgid "aunt"
16813msgstr ""
16814
16815#: app/Services/RelationshipService.php:539
16816msgctxt "father’s sister"
16817msgid "aunt"
16818msgstr ""
16819
16820#: app/Services/RelationshipService.php:861
16821msgctxt "mother’s brother’s wife"
16822msgid "aunt"
16823msgstr ""
16824
16825#: app/Services/RelationshipService.php:577
16826msgctxt "mother’s sister"
16827msgid "aunt"
16828msgstr ""
16829
16830#: app/Services/RelationshipService.php:913
16831msgctxt "parent’s brother’s wife"
16832msgid "aunt"
16833msgstr ""
16834
16835#: app/Services/RelationshipService.php:595
16836msgctxt "parent’s sister"
16837msgid "aunt"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Services/RelationshipService.php:537
16841msgctxt "father’s sibling"
16842msgid "aunt/uncle"
16843msgstr ""
16844
16845#: app/Services/RelationshipService.php:575
16846msgctxt "mother’s sibling"
16847msgid "aunt/uncle"
16848msgstr ""
16849
16850#: app/Services/RelationshipService.php:593
16851msgctxt "parent’s sibling"
16852msgid "aunt/uncle"
16853msgstr ""
16854
16855#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
16856msgid "automatic"
16857msgstr ""
16858
16859#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32
16860msgid "back to top"
16861msgstr ""
16862
16863#. I18N: Gedcom BEF dates
16864#: app/Date.php:201
16865#, php-format
16866msgid "before %s"
16867msgstr ""
16868
16869#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16870#: app/Date.php:217
16871#, php-format
16872msgid "between %s and %s"
16873msgstr ""
16874
16875#. I18N: The name given to an individual at their birth
16876#: app/Elements/NameType.php:75
16877msgid "birth name"
16878msgstr ""
16879
16880#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16881#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16882#, php-format
16883msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16884msgstr ""
16885
16886#: app/Services/RelationshipService.php:451
16887msgid "brother"
16888msgstr ""
16889
16890#: app/Services/RelationshipService.php:719
16891msgctxt "brother’s wife’s brother"
16892msgid "brother-in-law"
16893msgstr ""
16894
16895#: app/Services/RelationshipService.php:545
16896msgctxt "husband’s brother"
16897msgid "brother-in-law"
16898msgstr ""
16899
16900#: app/Services/RelationshipService.php:835
16901msgctxt "husband’s sister’s husband"
16902msgid "brother-in-law"
16903msgstr ""
16904
16905#: app/Services/RelationshipService.php:613
16906msgctxt "sister’s husband"
16907msgid "brother-in-law"
16908msgstr ""
16909
16910#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16911msgctxt "sister’s husband’s brother"
16912msgid "brother-in-law"
16913msgstr ""
16914
16915#: app/Services/RelationshipService.php:625
16916msgctxt "spouse’s brother"
16917msgid "brother-in-law"
16918msgstr ""
16919
16920#: app/Services/RelationshipService.php:643
16921msgctxt "wife’s brother"
16922msgid "brother-in-law"
16923msgstr ""
16924
16925#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16926msgctxt "wife’s sister’s husband"
16927msgid "brother-in-law"
16928msgstr ""
16929
16930#: app/Services/RelationshipService.php:721
16931msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16932msgid "brother/sister-in-law"
16933msgstr ""
16934
16935#: app/Services/RelationshipService.php:555
16936msgctxt "husband’s sibling"
16937msgid "brother/sister-in-law"
16938msgstr ""
16939
16940#: app/Services/RelationshipService.php:607
16941msgctxt "sibling’s spouse"
16942msgid "brother/sister-in-law"
16943msgstr ""
16944
16945#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16946msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16947msgid "brother/sister-in-law"
16948msgstr ""
16949
16950#: app/Services/RelationshipService.php:641
16951msgctxt "spouse’s sibling"
16952msgid "brother/sister-in-law"
16953msgstr ""
16954
16955#: app/Services/RelationshipService.php:653
16956msgctxt "wife’s sibling"
16957msgid "brother/sister-in-law"
16958msgstr ""
16959
16960#. I18N: An option in a list-box
16961#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270
16962msgid "bullet list"
16963msgstr ""
16964
16965#. I18N: Gedcom CAL dates
16966#: app/Date.php:189
16967#, php-format
16968msgid "calculated %s"
16969msgstr ""
16970
16971#. I18N: A button label.
16972#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46
16973#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16974#: resources/views/admin/components.phtml:171
16975#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16976#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76
16977#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
16978#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
16979#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
16980#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
16981#: resources/views/admin/tags.phtml:1053
16982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
16983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
16984#: resources/views/contact-page.phtml:83
16985#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
16986#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16987#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
16988#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16989#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16990#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16991#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54
16992#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47
16993#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75
16994#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54
16995#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16996#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44
16997#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16998#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16999#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17000#: resources/views/message-page.phtml:71
17001#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17002#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16
17003#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17004#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40
17005#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
17006#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52
17007#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17008#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172
17009#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17010#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17011#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17012#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17013#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17014#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17015#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17016#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17017#, fuzzy
17018msgid "cancel"
17019msgstr "取消"
17020
17021#. I18N: Status of child-parent link
17022#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
17023msgid "challenged"
17024msgstr ""
17025
17026#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17027#: app/Elements/NameType.php:77
17028msgid "change of name"
17029msgstr ""
17030
17031#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
17032#: app/Services/RelationshipService.php:430
17033msgid "child"
17034msgstr "子"
17035
17036#. I18N: Type of demographic data
17037#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17038msgid "citizen"
17039msgstr ""
17040
17041#: resources/views/admin/components.phtml:108
17042#: resources/views/admin/components.phtml:129
17043#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16
17044#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17045#: resources/views/layouts/default.phtml:127
17046#: resources/views/layouts/default.phtml:161
17047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
17048#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12
17049#: resources/views/modals/header.phtml:17
17050#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58
17051#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25
17052msgid "close"
17053msgstr ""
17054
17055#. I18N: Name of a theme.
17056#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17057msgid "clouds"
17058msgstr ""
17059
17060#. I18N: Name of a theme.
17061#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17062msgid "colors"
17063msgstr ""
17064
17065#. I18N: An option in a list-box
17066#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
17067msgid "compact list"
17068msgstr ""
17069
17070#. I18N: A button label.
17071#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293
17072#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42
17073#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72
17074#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17075#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26
17076#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137
17077#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
17078#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44
17079#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17080#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36
17081#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35
17082#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66
17083#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17084#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
17085#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36
17086#: resources/views/register-page.phtml:101
17087#: resources/views/report-select-page.phtml:40
17088msgid "continue"
17089msgstr ""
17090
17091#. I18N: A button label.
17092#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
17093msgid "create"
17094msgstr ""
17095
17096#. I18N: Type of location hierarchy
17097#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17098msgid "cultural"
17099msgstr ""
17100
17101#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17102msgid "date periods"
17103msgstr ""
17104
17105#: app/Services/RelationshipService.php:428
17106msgid "daughter"
17107msgstr "娘"
17108
17109#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17110msgid "daughter of"
17111msgstr "娘の"
17112
17113#: app/Services/RelationshipService.php:515
17114msgctxt "child’s wife"
17115msgid "daughter-in-law"
17116msgstr ""
17117
17118#: app/Services/RelationshipService.php:623
17119msgctxt "son’s wife"
17120msgid "daughter-in-law"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17124msgctxt "son’s wife’s father"
17125msgid "daughter-in-law’s father"
17126msgstr ""
17127
17128#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17129msgctxt "son’s wife’s mother"
17130msgid "daughter-in-law’s mother"
17131msgstr ""
17132
17133#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17134msgctxt "son’s wife’s parent"
17135msgid "daughter-in-law’s parent"
17136msgstr ""
17137
17138#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
17139#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
17140msgid "degrees"
17141msgstr ""
17142
17143#. I18N: A button label.
17144#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17145#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47
17146#: resources/views/admin/locations.phtml:129
17147#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17148#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17149#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35
17150msgid "delete"
17151msgstr ""
17152
17153#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17154#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17155msgctxt "FEMALE"
17156msgid "died"
17157msgstr "死亡"
17158
17159#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17160#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17161msgctxt "MALE"
17162msgid "died"
17163msgstr "死亡"
17164
17165#. I18N: Status of child-parent link
17166#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
17167msgid "disproven"
17168msgstr ""
17169
17170#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
17171#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
17172#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32
17173msgid "down"
17174msgstr ""
17175
17176#. I18N: A button label.
17177#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17178#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17179#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68
17180#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
17181#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17182#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17183msgid "download"
17184msgstr ""
17185
17186#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19
17187msgid "d’Aboville number"
17188msgstr ""
17189
17190#: resources/views/admin/components.phtml:141
17191#: resources/views/family-page-menu.phtml:29
17192#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
17193#: resources/views/media-page-menu.phtml:28
17194#: resources/views/record-page-menu.phtml:23
17195msgid "edit"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17199msgid "eighth cousin"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17203msgctxt "FEMALE"
17204msgid "eighth cousin"
17205msgstr ""
17206
17207#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17208#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17209msgctxt "MALE"
17210msgid "eighth cousin"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Services/RelationshipService.php:446
17214msgid "elder brother"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Services/RelationshipService.php:488
17218msgid "elder sibling"
17219msgstr ""
17220
17221#: app/Services/RelationshipService.php:467
17222msgid "elder sister"
17223msgstr ""
17224
17225#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17226msgid "eleventh cousin"
17227msgstr ""
17228
17229#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17230msgctxt "FEMALE"
17231msgid "eleventh cousin"
17232msgstr ""
17233
17234#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17235#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17236msgctxt "MALE"
17237msgid "eleventh cousin"
17238msgstr ""
17239
17240#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17241#: app/Elements/NameType.php:79
17242msgid "estate name"
17243msgstr ""
17244
17245#. I18N: Gedcom EST dates
17246#: app/Date.php:193
17247#, php-format
17248msgid "estimated %s"
17249msgstr ""
17250
17251#: app/Services/RelationshipService.php:365
17252msgid "ex-husband"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Services/RelationshipService.php:412
17256msgid "ex-spouse"
17257msgstr ""
17258
17259#: app/Services/RelationshipService.php:389
17260msgid "ex-wife"
17261msgstr ""
17262
17263#. I18N: A button label.
17264#: resources/views/admin/locations.phtml:153
17265msgid "export file"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
17269#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17270msgid "facts"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
17274msgid "father"
17275msgstr ""
17276
17277#: app/Services/RelationshipService.php:551
17278msgctxt "husband’s father"
17279msgid "father-in-law"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Services/RelationshipService.php:631
17283msgctxt "spouse’s father"
17284msgid "father-in-law"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Services/RelationshipService.php:649
17288msgctxt "wife’s father"
17289msgid "father-in-law"
17290msgstr ""
17291
17292#: app/Services/RelationshipService.php:369
17293msgid "fiancé"
17294msgstr ""
17295
17296#: app/Services/RelationshipService.php:416
17297msgid "fiancé(e)"
17298msgstr ""
17299
17300#: app/Services/RelationshipService.php:393
17301msgid "fiancée"
17302msgstr ""
17303
17304#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17305msgid "fifteenth cousin"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17309msgctxt "FEMALE"
17310msgid "fifteenth cousin"
17311msgstr ""
17312
17313#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17314#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17315msgctxt "MALE"
17316msgid "fifteenth cousin"
17317msgstr ""
17318
17319#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17320#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17321#, php-format
17322msgid "fifth %s"
17323msgstr ""
17324
17325#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17326#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17327#, php-format
17328msgctxt "FEMALE"
17329msgid "fifth %s"
17330msgstr ""
17331
17332#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17333#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17334#, php-format
17335msgctxt "MALE"
17336msgid "fifth %s"
17337msgstr ""
17338
17339#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17340msgid "fifth cousin"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17344msgctxt "FEMALE"
17345msgid "fifth cousin"
17346msgstr ""
17347
17348#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17349#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17350msgctxt "MALE"
17351msgid "fifth cousin"
17352msgstr ""
17353
17354#. I18N: A button label, first page
17355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
17356#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24
17357#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
17358#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27
17359msgid "first"
17360msgstr ""
17361
17362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
17363msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17364msgid "first"
17365msgstr ""
17366
17367#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17368#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17369#, php-format
17370msgid "first %s"
17371msgstr ""
17372
17373#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17374#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17375#, php-format
17376msgctxt "FEMALE"
17377msgid "first %s"
17378msgstr ""
17379
17380#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17381#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17382#, php-format
17383msgctxt "MALE"
17384msgid "first %s"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17388msgid "first cousin"
17389msgstr ""
17390
17391#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17392msgctxt "FEMALE"
17393msgid "first cousin"
17394msgstr ""
17395
17396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17397#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17398msgctxt "MALE"
17399msgid "first cousin"
17400msgstr ""
17401
17402#: app/Services/RelationshipService.php:775
17403msgctxt "father’s brother’s child"
17404msgid "first cousin"
17405msgstr ""
17406
17407#: app/Services/RelationshipService.php:777
17408msgctxt "father’s brother’s daughter"
17409msgid "first cousin"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Services/RelationshipService.php:779
17413msgctxt "father’s brother’s son"
17414msgid "first cousin"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Services/RelationshipService.php:819
17418msgctxt "father’s sister’s child"
17419msgid "first cousin"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Services/RelationshipService.php:821
17423msgctxt "father’s sister’s daughter"
17424msgid "first cousin"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Services/RelationshipService.php:825
17428msgctxt "father’s sister’s son"
17429msgid "first cousin"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Services/RelationshipService.php:855
17433msgctxt "mother’s brother’s child"
17434msgid "first cousin"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Services/RelationshipService.php:857
17438msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17439msgid "first cousin"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Services/RelationshipService.php:859
17443msgctxt "mother’s brother’s son"
17444msgid "first cousin"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Services/RelationshipService.php:905
17448msgctxt "mother’s sister’s child"
17449msgid "first cousin"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Services/RelationshipService.php:907
17453msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17454msgid "first cousin"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Services/RelationshipService.php:911
17458msgctxt "mother’s sister’s son"
17459msgid "first cousin"
17460msgstr ""
17461
17462#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17463msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17464msgid "first cousin once removed ascending"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17468msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17469msgid "first cousin once removed ascending"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17473msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17474msgid "first cousin once removed ascending"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17478msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17479msgid "first cousin once removed ascending"
17480msgstr ""
17481
17482#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17483msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17484msgid "first cousin once removed ascending"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17488msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17489msgid "first cousin once removed ascending"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17493msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17494msgid "first cousin once removed ascending"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17498msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17499msgid "first cousin once removed ascending"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17503msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17504msgid "first cousin once removed ascending"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17508msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17509msgid "first cousin once removed ascending"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17513msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17514msgid "first cousin once removed ascending"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17518msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17519msgid "first cousin once removed ascending"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17523msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17524msgid "first cousin once removed ascending"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17528msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17529msgid "first cousin once removed ascending"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17533msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17534msgid "first cousin once removed ascending"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17538msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17539msgid "first cousin once removed ascending"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17543msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17544msgid "first cousin once removed ascending"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17548msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17549msgid "first cousin once removed ascending"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17553msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17554msgid "first cousin once removed ascending"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17558msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17559msgid "first cousin once removed ascending"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17563msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17564msgid "first cousin once removed ascending"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17568msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17569msgid "first cousin once removed ascending"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17573msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17574msgid "first cousin once removed ascending"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17578msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17579msgid "first cousin once removed ascending"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17583msgid "fourteenth cousin"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17587msgctxt "FEMALE"
17588msgid "fourteenth cousin"
17589msgstr ""
17590
17591#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17592#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17593msgctxt "MALE"
17594msgid "fourteenth cousin"
17595msgstr ""
17596
17597#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17598#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17599#, php-format
17600msgid "fourth %s"
17601msgstr ""
17602
17603#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17604#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17605#, php-format
17606msgctxt "FEMALE"
17607msgid "fourth %s"
17608msgstr ""
17609
17610#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17611#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17612#, php-format
17613msgctxt "MALE"
17614msgid "fourth %s"
17615msgstr ""
17616
17617#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17618msgid "fourth cousin"
17619msgstr ""
17620
17621#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17622msgctxt "FEMALE"
17623msgid "fourth cousin"
17624msgstr ""
17625
17626#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17627#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17628msgctxt "MALE"
17629msgid "fourth cousin"
17630msgstr ""
17631
17632#. I18N: from 1700 interval 50 years
17633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17634#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17635#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17639#, php-format
17640msgid "from %1$s interval %2$s year"
17641msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17642msgstr[0] ""
17643
17644#. I18N: Gedcom FROM dates
17645#: app/Date.php:209
17646#, php-format
17647msgid "from %s"
17648msgstr ""
17649
17650#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17651#: app/Date.php:221
17652#, php-format
17653msgid "from %s to %s"
17654msgstr ""
17655
17656#. I18N: layout option for the fan chart
17657#: app/Module/FanChartModule.php:520
17658msgid "full circle"
17659msgstr ""
17660
17661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17662msgid "gender"
17663msgstr ""
17664
17665#. I18N: Type of location hierarchy
17666#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17667msgid "geographic"
17668msgstr ""
17669
17670#. I18N: A button label.
17671#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49
17672msgid "go to new individual"
17673msgstr ""
17674
17675#: app/Services/RelationshipService.php:505
17676msgctxt "child’s child"
17677msgid "grandchild"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Services/RelationshipService.php:517
17681msgctxt "daughter’s child"
17682msgid "grandchild"
17683msgstr ""
17684
17685#: app/Services/RelationshipService.php:617
17686msgctxt "son’s child"
17687msgid "grandchild"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Services/RelationshipService.php:507
17691msgctxt "child’s daughter"
17692msgid "granddaughter"
17693msgstr ""
17694
17695#: app/Services/RelationshipService.php:519
17696msgctxt "daughter’s daughter"
17697msgid "granddaughter"
17698msgstr ""
17699
17700#: app/Services/RelationshipService.php:619
17701msgctxt "son’s daughter"
17702msgid "granddaughter"
17703msgstr ""
17704
17705#: app/Services/RelationshipService.php:735
17706msgctxt "child’s daughter’s husband"
17707msgid "granddaughter’s husband"
17708msgstr ""
17709
17710#: app/Services/RelationshipService.php:757
17711msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17712msgid "granddaughter’s husband"
17713msgstr ""
17714
17715#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17716msgctxt "son’s daughter’s husband"
17717msgid "granddaughter’s husband"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Services/RelationshipService.php:587
17721msgctxt "parent’s father"
17722msgid "grandfather"
17723msgstr ""
17724
17725#: app/Services/RelationshipService.php:589
17726msgctxt "parent’s mother"
17727msgid "grandmother"
17728msgstr ""
17729
17730#: app/Services/RelationshipService.php:591
17731msgctxt "parent’s parent"
17732msgid "grandparent"
17733msgstr ""
17734
17735#: app/Services/RelationshipService.php:511
17736msgctxt "child’s son"
17737msgid "grandson"
17738msgstr ""
17739
17740#: app/Services/RelationshipService.php:523
17741msgctxt "daughter’s son"
17742msgid "grandson"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Services/RelationshipService.php:621
17746msgctxt "son’s son"
17747msgid "grandson"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Services/RelationshipService.php:745
17751msgctxt "child’s son’s wife"
17752msgid "grandson’s wife"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Services/RelationshipService.php:773
17756msgctxt "daughter’s son’s wife"
17757msgid "grandson’s wife"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17761msgctxt "son’s son’s wife"
17762msgid "grandson’s wife"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17766#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17767#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17768#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17769#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17770#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17771#, php-format
17772msgid "great ×%s aunt"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17778#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17779#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17780#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17781#, php-format
17782msgid "great ×%s aunt/uncle"
17783msgstr ""
17784
17785#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17786#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17787#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17788#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17789#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17790#, php-format
17791msgid "great ×%s grandchild"
17792msgstr ""
17793
17794#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17795#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17796#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17797#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17798#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17799#, php-format
17800msgid "great ×%s granddaughter"
17801msgstr ""
17802
17803#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17804#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17808#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17809#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17810#, php-format
17811msgid "great ×%s grandfather"
17812msgstr ""
17813
17814#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17817#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17818#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17821#, php-format
17822msgid "great ×%s grandmother"
17823msgstr ""
17824
17825#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17827#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17831#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17832#, php-format
17833msgid "great ×%s grandparent"
17834msgstr ""
17835
17836#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17837#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17838#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17839#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17840#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17841#, php-format
17842msgid "great ×%s grandson"
17843msgstr ""
17844
17845#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17846#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17849#, php-format
17850msgid "great ×%s nephew"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17856#, php-format
17857msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17858msgid "great ×%s nephew"
17859msgstr ""
17860
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17864#, php-format
17865msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17866msgid "great ×%s nephew"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17872#, php-format
17873msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17874msgid "great ×%s nephew"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17879#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17880#, php-format
17881msgid "great ×%s nephew/niece"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17887#, php-format
17888msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17889msgid "great ×%s nephew/niece"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17893#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17894#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17895#, php-format
17896msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17897msgid "great ×%s nephew/niece"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17901#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17903#, php-format
17904msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17905msgid "great ×%s nephew/niece"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17909#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17910#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17911#, php-format
17912msgid "great ×%s niece"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17916#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17918#, php-format
17919msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17920msgid "great ×%s niece"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17924#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17926#, php-format
17927msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17928msgid "great ×%s niece"
17929msgstr ""
17930
17931#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17934#, php-format
17935msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17936msgid "great ×%s niece"
17937msgstr ""
17938
17939#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17943#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17945#, php-format
17946msgid "great ×%s uncle"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17950#, php-format
17951msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17952msgid "great ×%s uncle"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17956#, php-format
17957msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17958msgid "great ×%s uncle"
17959msgstr ""
17960
17961#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17962#, php-format
17963msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17964msgid "great ×%s uncle"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17968msgid "great ×4 aunt"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17972msgid "great ×4 aunt/uncle"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17976msgid "great ×4 grandchild"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17980msgid "great ×4 granddaughter"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17984msgid "great ×4 grandfather"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17988msgid "great ×4 grandmother"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17992msgid "great ×4 grandparent"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Services/RelationshipService.php:1996
17996msgid "great ×4 grandson"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1596
18000msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18001msgid "great ×4 nephew"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18005msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18006msgid "great ×4 nephew"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Services/RelationshipService.php:1603
18010msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18011msgid "great ×4 nephew"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Services/RelationshipService.php:1619
18015msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18016msgid "great ×4 nephew/niece"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18020msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18021msgid "great ×4 nephew/niece"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Services/RelationshipService.php:1626
18025msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18026msgid "great ×4 nephew/niece"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18030msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18031msgid "great ×4 niece"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Services/RelationshipService.php:1612
18035msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18036msgid "great ×4 niece"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Services/RelationshipService.php:1615
18040msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18041msgid "great ×4 niece"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Services/RelationshipService.php:1356
18045msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18046msgid "great ×4 uncle"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18050msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18051msgid "great ×4 uncle"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18055msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18056msgid "great ×4 uncle"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18060msgid "great ×5 aunt"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18064msgid "great ×5 aunt/uncle"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18068msgid "great ×5 grandchild"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18072msgid "great ×5 granddaughter"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18076msgid "great ×5 grandfather"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18080msgid "great ×5 grandmother"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18084msgid "great ×5 grandparent"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18088msgid "great ×5 grandson"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18092msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18093msgid "great ×5 nephew"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18097msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18098msgid "great ×5 nephew"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18102msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18103msgid "great ×5 nephew"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18107msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18108msgid "great ×5 nephew/niece"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18112msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18113msgid "great ×5 nephew/niece"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18117msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18118msgid "great ×5 nephew/niece"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18122msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18123msgid "great ×5 niece"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18127msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18128msgid "great ×5 niece"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18132msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18133msgid "great ×5 niece"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18137msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18138msgid "great ×5 uncle"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18142msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18143msgid "great ×5 uncle"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18147msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18148msgid "great ×5 uncle"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18152msgid "great ×6 aunt"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18156msgid "great ×6 aunt/uncle"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18160msgid "great ×6 grandchild"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18164msgid "great ×6 granddaughter"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18168msgid "great ×6 grandfather"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18172msgid "great ×6 grandmother"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18176msgid "great ×6 grandparent"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18180msgid "great ×6 grandson"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18184msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18185msgid "great ×6 uncle"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18189msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18190msgid "great ×6 uncle"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18194msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18195msgid "great ×6 uncle"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18199msgid "great ×7 aunt"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18203msgid "great ×7 aunt/uncle"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18207msgid "great ×7 grandchild"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18211msgid "great ×7 granddaughter"
18212msgstr ""
18213
18214#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18215msgid "great ×7 grandfather"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18219msgid "great ×7 grandmother"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18223msgid "great ×7 grandparent"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18227msgid "great ×7 grandson"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18231msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18232msgid "great ×7 uncle"
18233msgstr ""
18234
18235#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18236msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18237msgid "great ×7 uncle"
18238msgstr ""
18239
18240#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18241msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18242msgid "great ×7 uncle"
18243msgstr ""
18244
18245#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18246msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18247msgid "great-aunt"
18248msgstr ""
18249
18250#: app/Services/RelationshipService.php:793
18251msgctxt "father’s father’s sister"
18252msgid "great-aunt"
18253msgstr ""
18254
18255#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18256msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18257msgid "great-aunt"
18258msgstr ""
18259
18260#: app/Services/RelationshipService.php:805
18261msgctxt "father’s mother’s sister"
18262msgid "great-aunt"
18263msgstr ""
18264
18265#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18266msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18267msgid "great-aunt"
18268msgstr ""
18269
18270#: app/Services/RelationshipService.php:817
18271msgctxt "father’s parent’s sister"
18272msgid "great-aunt"
18273msgstr ""
18274
18275#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18276msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18277msgid "great-aunt"
18278msgstr ""
18279
18280#: app/Services/RelationshipService.php:873
18281msgctxt "mother’s father’s sister"
18282msgid "great-aunt"
18283msgstr ""
18284
18285#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18286msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18287msgid "great-aunt"
18288msgstr ""
18289
18290#: app/Services/RelationshipService.php:891
18291msgctxt "mother’s mother’s sister"
18292msgid "great-aunt"
18293msgstr ""
18294
18295#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18296msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18297msgid "great-aunt"
18298msgstr ""
18299
18300#: app/Services/RelationshipService.php:903
18301msgctxt "mother’s parent’s sister"
18302msgid "great-aunt"
18303msgstr ""
18304
18305#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18306msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18307msgid "great-aunt"
18308msgstr ""
18309
18310#: app/Services/RelationshipService.php:925
18311msgctxt "parent’s father’s sister"
18312msgid "great-aunt"
18313msgstr ""
18314
18315#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18316msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18317msgid "great-aunt"
18318msgstr ""
18319
18320#: app/Services/RelationshipService.php:937
18321msgctxt "parent’s mother’s sister"
18322msgid "great-aunt"
18323msgstr ""
18324
18325#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18326msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18327msgid "great-aunt"
18328msgstr ""
18329
18330#: app/Services/RelationshipService.php:949
18331msgctxt "parent’s parent’s sister"
18332msgid "great-aunt"
18333msgstr ""
18334
18335#: app/Services/RelationshipService.php:791
18336msgctxt "father’s father’s sibling"
18337msgid "great-aunt/uncle"
18338msgstr ""
18339
18340#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18341msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18342msgid "great-aunt/uncle"
18343msgstr ""
18344
18345#: app/Services/RelationshipService.php:803
18346msgctxt "father’s mother’s sibling"
18347msgid "great-aunt/uncle"
18348msgstr ""
18349
18350#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18351msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18352msgid "great-aunt/uncle"
18353msgstr ""
18354
18355#: app/Services/RelationshipService.php:815
18356msgctxt "father’s parent’s sibling"
18357msgid "great-aunt/uncle"
18358msgstr ""
18359
18360#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18361msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18362msgid "great-aunt/uncle"
18363msgstr ""
18364
18365#: app/Services/RelationshipService.php:871
18366msgctxt "mother’s father’s sibling"
18367msgid "great-aunt/uncle"
18368msgstr ""
18369
18370#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18371msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18372msgid "great-aunt/uncle"
18373msgstr ""
18374
18375#: app/Services/RelationshipService.php:889
18376msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18377msgid "great-aunt/uncle"
18378msgstr ""
18379
18380#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18381msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18382msgid "great-aunt/uncle"
18383msgstr ""
18384
18385#: app/Services/RelationshipService.php:901
18386msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18387msgid "great-aunt/uncle"
18388msgstr ""
18389
18390#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18391msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18392msgid "great-aunt/uncle"
18393msgstr ""
18394
18395#: app/Services/RelationshipService.php:923
18396msgctxt "parent’s father’s sibling"
18397msgid "great-aunt/uncle"
18398msgstr ""
18399
18400#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18401msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18402msgid "great-aunt/uncle"
18403msgstr ""
18404
18405#: app/Services/RelationshipService.php:935
18406msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18407msgid "great-aunt/uncle"
18408msgstr ""
18409
18410#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18411msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18412msgid "great-aunt/uncle"
18413msgstr ""
18414
18415#: app/Services/RelationshipService.php:947
18416msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18417msgid "great-aunt/uncle"
18418msgstr ""
18419
18420#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18421msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18422msgid "great-aunt/uncle"
18423msgstr ""
18424
18425#: app/Services/RelationshipService.php:725
18426msgctxt "child’s child’s child"
18427msgid "great-grandchild"
18428msgstr ""
18429
18430#: app/Services/RelationshipService.php:731
18431msgctxt "child’s daughter’s child"
18432msgid "great-grandchild"
18433msgstr ""
18434
18435#: app/Services/RelationshipService.php:739
18436msgctxt "child’s son’s child"
18437msgid "great-grandchild"
18438msgstr ""
18439
18440#: app/Services/RelationshipService.php:747
18441msgctxt "daughter’s child’s child"
18442msgid "great-grandchild"
18443msgstr ""
18444
18445#: app/Services/RelationshipService.php:753
18446msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18447msgid "great-grandchild"
18448msgstr ""
18449
18450#: app/Services/RelationshipService.php:767
18451msgctxt "daughter’s son’s child"
18452msgid "great-grandchild"
18453msgstr ""
18454
18455#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18456msgctxt "son’s child’s child"
18457msgid "great-grandchild"
18458msgstr ""
18459
18460#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18461msgctxt "son’s daughter’s child"
18462msgid "great-grandchild"
18463msgstr ""
18464
18465#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18466msgctxt "son’s son’s child"
18467msgid "great-grandchild"
18468msgstr ""
18469
18470#: app/Services/RelationshipService.php:727
18471msgctxt "child’s child’s daughter"
18472msgid "great-granddaughter"
18473msgstr ""
18474
18475#: app/Services/RelationshipService.php:733
18476msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18477msgid "great-granddaughter"
18478msgstr ""
18479
18480#: app/Services/RelationshipService.php:741
18481msgctxt "child’s son’s daughter"
18482msgid "great-granddaughter"
18483msgstr ""
18484
18485#: app/Services/RelationshipService.php:749
18486msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18487msgid "great-granddaughter"
18488msgstr ""
18489
18490#: app/Services/RelationshipService.php:755
18491msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18492msgid "great-granddaughter"
18493msgstr ""
18494
18495#: app/Services/RelationshipService.php:769
18496msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18497msgid "great-granddaughter"
18498msgstr ""
18499
18500#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18501msgctxt "son’s child’s daughter"
18502msgid "great-granddaughter"
18503msgstr ""
18504
18505#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18506msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18507msgid "great-granddaughter"
18508msgstr ""
18509
18510#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18511msgctxt "son’s son’s daughter"
18512msgid "great-granddaughter"
18513msgstr ""
18514
18515#: app/Services/RelationshipService.php:785
18516msgctxt "father’s father’s father"
18517msgid "great-grandfather"
18518msgstr ""
18519
18520#: app/Services/RelationshipService.php:797
18521msgctxt "father’s mother’s father"
18522msgid "great-grandfather"
18523msgstr ""
18524
18525#: app/Services/RelationshipService.php:809
18526msgctxt "father’s parent’s father"
18527msgid "great-grandfather"
18528msgstr ""
18529
18530#: app/Services/RelationshipService.php:865
18531msgctxt "mother’s father’s father"
18532msgid "great-grandfather"
18533msgstr ""
18534
18535#: app/Services/RelationshipService.php:883
18536msgctxt "mother’s mother’s father"
18537msgid "great-grandfather"
18538msgstr ""
18539
18540#: app/Services/RelationshipService.php:895
18541msgctxt "mother’s parent’s father"
18542msgid "great-grandfather"
18543msgstr ""
18544
18545#: app/Services/RelationshipService.php:917
18546msgctxt "parent’s father’s father"
18547msgid "great-grandfather"
18548msgstr ""
18549
18550#: app/Services/RelationshipService.php:929
18551msgctxt "parent’s mother’s father"
18552msgid "great-grandfather"
18553msgstr ""
18554
18555#: app/Services/RelationshipService.php:941
18556msgctxt "parent’s parent’s father"
18557msgid "great-grandfather"
18558msgstr ""
18559
18560#: app/Services/RelationshipService.php:787
18561msgctxt "father’s father’s mother"
18562msgid "great-grandmother"
18563msgstr ""
18564
18565#: app/Services/RelationshipService.php:799
18566msgctxt "father’s mother’s mother"
18567msgid "great-grandmother"
18568msgstr ""
18569
18570#: app/Services/RelationshipService.php:811
18571msgctxt "father’s parent’s mother"
18572msgid "great-grandmother"
18573msgstr ""
18574
18575#: app/Services/RelationshipService.php:867
18576msgctxt "mother’s father’s mother"
18577msgid "great-grandmother"
18578msgstr ""
18579
18580#: app/Services/RelationshipService.php:885
18581msgctxt "mother’s mother’s mother"
18582msgid "great-grandmother"
18583msgstr ""
18584
18585#: app/Services/RelationshipService.php:897
18586msgctxt "mother’s parent’s mother"
18587msgid "great-grandmother"
18588msgstr ""
18589
18590#: app/Services/RelationshipService.php:919
18591msgctxt "parent’s father’s mother"
18592msgid "great-grandmother"
18593msgstr ""
18594
18595#: app/Services/RelationshipService.php:931
18596msgctxt "parent’s mother’s mother"
18597msgid "great-grandmother"
18598msgstr ""
18599
18600#: app/Services/RelationshipService.php:943
18601msgctxt "parent’s parent’s mother"
18602msgid "great-grandmother"
18603msgstr ""
18604
18605#: app/Services/RelationshipService.php:789
18606msgctxt "father’s father’s parent"
18607msgid "great-grandparent"
18608msgstr ""
18609
18610#: app/Services/RelationshipService.php:801
18611msgctxt "father’s mother’s parent"
18612msgid "great-grandparent"
18613msgstr ""
18614
18615#: app/Services/RelationshipService.php:813
18616msgctxt "father’s parent’s parent"
18617msgid "great-grandparent"
18618msgstr ""
18619
18620#: app/Services/RelationshipService.php:869
18621msgctxt "mother’s father’s parent"
18622msgid "great-grandparent"
18623msgstr ""
18624
18625#: app/Services/RelationshipService.php:887
18626msgctxt "mother’s mother’s parent"
18627msgid "great-grandparent"
18628msgstr ""
18629
18630#: app/Services/RelationshipService.php:899
18631msgctxt "mother’s parent’s parent"
18632msgid "great-grandparent"
18633msgstr ""
18634
18635#: app/Services/RelationshipService.php:921
18636msgctxt "parent’s father’s parent"
18637msgid "great-grandparent"
18638msgstr ""
18639
18640#: app/Services/RelationshipService.php:933
18641msgctxt "parent’s mother’s parent"
18642msgid "great-grandparent"
18643msgstr ""
18644
18645#: app/Services/RelationshipService.php:945
18646msgctxt "parent’s parent’s parent"
18647msgid "great-grandparent"
18648msgstr ""
18649
18650#: app/Services/RelationshipService.php:729
18651msgctxt "child’s child’s son"
18652msgid "great-grandson"
18653msgstr ""
18654
18655#: app/Services/RelationshipService.php:737
18656msgctxt "child’s daughter’s son"
18657msgid "great-grandson"
18658msgstr ""
18659
18660#: app/Services/RelationshipService.php:743
18661msgctxt "child’s son’s son"
18662msgid "great-grandson"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Services/RelationshipService.php:751
18666msgctxt "daughter’s child’s son"
18667msgid "great-grandson"
18668msgstr ""
18669
18670#: app/Services/RelationshipService.php:759
18671msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18672msgid "great-grandson"
18673msgstr ""
18674
18675#: app/Services/RelationshipService.php:771
18676msgctxt "daughter’s son’s son"
18677msgid "great-grandson"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18681msgctxt "son’s child’s son"
18682msgid "great-grandson"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18686msgctxt "son’s daughter’s son"
18687msgid "great-grandson"
18688msgstr ""
18689
18690#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18691msgctxt "son’s son’s son"
18692msgid "great-grandson"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18696msgid "great-great-aunt"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18700msgid "great-great-aunt/uncle"
18701msgstr ""
18702
18703#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18704msgid "great-great-grandchild"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18708msgid "great-great-granddaughter"
18709msgstr ""
18710
18711#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18712msgid "great-great-grandfather"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18716msgid "great-great-grandmother"
18717msgstr ""
18718
18719#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18720msgid "great-great-grandparent"
18721msgstr ""
18722
18723#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18724msgid "great-great-grandson"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18728msgid "great-great-great-aunt"
18729msgstr ""
18730
18731#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18732msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18736msgid "great-great-great-grandchild"
18737msgstr ""
18738
18739#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18740msgid "great-great-great-granddaughter"
18741msgstr ""
18742
18743#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18744msgid "great-great-great-grandfather"
18745msgstr ""
18746
18747#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18748msgid "great-great-great-grandmother"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18752msgid "great-great-great-grandparent"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18756msgid "great-great-great-grandson"
18757msgstr ""
18758
18759#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18760msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18761msgid "great-great-great-nephew"
18762msgstr ""
18763
18764#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18765msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18766msgid "great-great-great-nephew"
18767msgstr ""
18768
18769#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18770msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18771msgid "great-great-great-nephew"
18772msgstr ""
18773
18774#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18775msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18776msgid "great-great-great-nephew/niece"
18777msgstr ""
18778
18779#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18780msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18781msgid "great-great-great-nephew/niece"
18782msgstr ""
18783
18784#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18785msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18786msgid "great-great-great-nephew/niece"
18787msgstr ""
18788
18789#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18790msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18791msgid "great-great-great-niece"
18792msgstr ""
18793
18794#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18795msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18796msgid "great-great-great-niece"
18797msgstr ""
18798
18799#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18800msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18801msgid "great-great-great-niece"
18802msgstr ""
18803
18804#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18805msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18806msgid "great-great-great-uncle"
18807msgstr ""
18808
18809#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18810msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18811msgid "great-great-great-uncle"
18812msgstr ""
18813
18814#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18815msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18816msgid "great-great-great-uncle"
18817msgstr ""
18818
18819#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18820msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18821msgid "great-great-nephew"
18822msgstr ""
18823
18824#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18825msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18826msgid "great-great-nephew"
18827msgstr ""
18828
18829#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18830msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18831msgid "great-great-nephew"
18832msgstr ""
18833
18834#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18835msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18836msgid "great-great-nephew/niece"
18837msgstr ""
18838
18839#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18840msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18841msgid "great-great-nephew/niece"
18842msgstr ""
18843
18844#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18845msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18846msgid "great-great-nephew/niece"
18847msgstr ""
18848
18849#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18850msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18851msgid "great-great-niece"
18852msgstr ""
18853
18854#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18855msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18856msgid "great-great-niece"
18857msgstr ""
18858
18859#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18860msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18861msgid "great-great-niece"
18862msgstr ""
18863
18864#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18865msgctxt "great-grandfather’s brother"
18866msgid "great-great-uncle"
18867msgstr ""
18868
18869#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18870msgctxt "great-grandmother’s brother"
18871msgid "great-great-uncle"
18872msgstr ""
18873
18874#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18875msgctxt "great-grandparent’s brother"
18876msgid "great-great-uncle"
18877msgstr ""
18878
18879#: app/Services/RelationshipService.php:674
18880msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18881msgid "great-nephew"
18882msgstr ""
18883
18884#: app/Services/RelationshipService.php:694
18885msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18886msgid "great-nephew"
18887msgstr ""
18888
18889#: app/Services/RelationshipService.php:712
18890msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18891msgid "great-nephew"
18892msgstr ""
18893
18894#: app/Services/RelationshipService.php:994
18895msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18896msgid "great-nephew"
18897msgstr ""
18898
18899#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18900msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18901msgid "great-nephew"
18902msgstr ""
18903
18904#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18905msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18906msgid "great-nephew"
18907msgstr ""
18908
18909#: app/Services/RelationshipService.php:677
18910msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18911msgid "great-nephew"
18912msgstr ""
18913
18914#: app/Services/RelationshipService.php:697
18915msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18916msgid "great-nephew"
18917msgstr ""
18918
18919#: app/Services/RelationshipService.php:715
18920msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18921msgid "great-nephew"
18922msgstr ""
18923
18924#: app/Services/RelationshipService.php:997
18925msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18926msgid "great-nephew"
18927msgstr ""
18928
18929#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18930msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18931msgid "great-nephew"
18932msgstr ""
18933
18934#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18935msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18936msgid "great-nephew"
18937msgstr ""
18938
18939#: app/Services/RelationshipService.php:963
18940msgctxt "sibling’s child’s son"
18941msgid "great-nephew"
18942msgstr ""
18943
18944#: app/Services/RelationshipService.php:971
18945msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18946msgid "great-nephew"
18947msgstr ""
18948
18949#: app/Services/RelationshipService.php:977
18950msgctxt "sibling’s son’s son"
18951msgid "great-nephew"
18952msgstr ""
18953
18954#: app/Services/RelationshipService.php:662
18955msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18956msgid "great-nephew/niece"
18957msgstr ""
18958
18959#: app/Services/RelationshipService.php:680
18960msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18961msgid "great-nephew/niece"
18962msgstr ""
18963
18964#: app/Services/RelationshipService.php:700
18965msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18966msgid "great-nephew/niece"
18967msgstr ""
18968
18969#: app/Services/RelationshipService.php:982
18970msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18971msgid "great-nephew/niece"
18972msgstr ""
18973
18974#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18975msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18976msgid "great-nephew/niece"
18977msgstr ""
18978
18979#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18980msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18981msgid "great-nephew/niece"
18982msgstr ""
18983
18984#: app/Services/RelationshipService.php:665
18985msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18986msgid "great-nephew/niece"
18987msgstr ""
18988
18989#: app/Services/RelationshipService.php:683
18990msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18991msgid "great-nephew/niece"
18992msgstr ""
18993
18994#: app/Services/RelationshipService.php:703
18995msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18996msgid "great-nephew/niece"
18997msgstr ""
18998
18999#: app/Services/RelationshipService.php:985
19000msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19001msgid "great-nephew/niece"
19002msgstr ""
19003
19004#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19005msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19006msgid "great-nephew/niece"
19007msgstr ""
19008
19009#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19010msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19011msgid "great-nephew/niece"
19012msgstr ""
19013
19014#: app/Services/RelationshipService.php:959
19015msgctxt "sibling’s child’s child"
19016msgid "great-nephew/niece"
19017msgstr ""
19018
19019#: app/Services/RelationshipService.php:965
19020msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19021msgid "great-nephew/niece"
19022msgstr ""
19023
19024#: app/Services/RelationshipService.php:973
19025msgctxt "sibling’s son’s child"
19026msgid "great-nephew/niece"
19027msgstr ""
19028
19029#: app/Services/RelationshipService.php:668
19030msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19031msgid "great-niece"
19032msgstr ""
19033
19034#: app/Services/RelationshipService.php:686
19035msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19036msgid "great-niece"
19037msgstr ""
19038
19039#: app/Services/RelationshipService.php:706
19040msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19041msgid "great-niece"
19042msgstr ""
19043
19044#: app/Services/RelationshipService.php:988
19045msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19046msgid "great-niece"
19047msgstr ""
19048
19049#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19050msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19051msgid "great-niece"
19052msgstr ""
19053
19054#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19055msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19056msgid "great-niece"
19057msgstr ""
19058
19059#: app/Services/RelationshipService.php:671
19060msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19061msgid "great-niece"
19062msgstr ""
19063
19064#: app/Services/RelationshipService.php:689
19065msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19066msgid "great-niece"
19067msgstr ""
19068
19069#: app/Services/RelationshipService.php:709
19070msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19071msgid "great-niece"
19072msgstr ""
19073
19074#: app/Services/RelationshipService.php:991
19075msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19076msgid "great-niece"
19077msgstr ""
19078
19079#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19080msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19081msgid "great-niece"
19082msgstr ""
19083
19084#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19085msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19086msgid "great-niece"
19087msgstr ""
19088
19089#: app/Services/RelationshipService.php:961
19090msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19091msgid "great-niece"
19092msgstr ""
19093
19094#: app/Services/RelationshipService.php:967
19095msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19096msgid "great-niece"
19097msgstr ""
19098
19099#: app/Services/RelationshipService.php:975
19100msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19101msgid "great-niece"
19102msgstr ""
19103
19104#: app/Services/RelationshipService.php:783
19105msgctxt "father’s father’s brother"
19106msgid "great-uncle"
19107msgstr ""
19108
19109#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19110msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19111msgid "great-uncle"
19112msgstr ""
19113
19114#: app/Services/RelationshipService.php:795
19115msgctxt "father’s mother’s brother"
19116msgid "great-uncle"
19117msgstr ""
19118
19119#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19120msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19121msgid "great-uncle"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Services/RelationshipService.php:807
19125msgctxt "father’s parent’s brother"
19126msgid "great-uncle"
19127msgstr ""
19128
19129#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19130msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19131msgid "great-uncle"
19132msgstr ""
19133
19134#: app/Services/RelationshipService.php:863
19135msgctxt "mother’s father’s brother"
19136msgid "great-uncle"
19137msgstr ""
19138
19139#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19140msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19141msgid "great-uncle"
19142msgstr ""
19143
19144#: app/Services/RelationshipService.php:881
19145msgctxt "mother’s mother’s brother"
19146msgid "great-uncle"
19147msgstr ""
19148
19149#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19150msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19151msgid "great-uncle"
19152msgstr ""
19153
19154#: app/Services/RelationshipService.php:893
19155msgctxt "mother’s parent’s brother"
19156msgid "great-uncle"
19157msgstr ""
19158
19159#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19160msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19161msgid "great-uncle"
19162msgstr ""
19163
19164#: app/Services/RelationshipService.php:915
19165msgctxt "parent’s father’s brother"
19166msgid "great-uncle"
19167msgstr ""
19168
19169#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19170msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19171msgid "great-uncle"
19172msgstr ""
19173
19174#: app/Services/RelationshipService.php:927
19175msgctxt "parent’s mother’s brother"
19176msgid "great-uncle"
19177msgstr ""
19178
19179#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19180msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19181msgid "great-uncle"
19182msgstr ""
19183
19184#: app/Services/RelationshipService.php:939
19185msgctxt "parent’s parent’s brother"
19186msgid "great-uncle"
19187msgstr ""
19188
19189#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19190msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19191msgid "great-uncle"
19192msgstr ""
19193
19194#. I18N: layout option for the fan chart
19195#: app/Module/FanChartModule.php:516
19196msgid "half circle"
19197msgstr ""
19198
19199#: app/Services/RelationshipService.php:541
19200msgctxt "father’s son"
19201msgid "half-brother"
19202msgstr ""
19203
19204#: app/Services/RelationshipService.php:579
19205msgctxt "mother’s son"
19206msgid "half-brother"
19207msgstr ""
19208
19209#: app/Services/RelationshipService.php:597
19210msgctxt "parent’s son"
19211msgid "half-brother"
19212msgstr ""
19213
19214#: app/Services/RelationshipService.php:527
19215msgctxt "father’s child"
19216msgid "half-sibling"
19217msgstr ""
19218
19219#: app/Services/RelationshipService.php:563
19220msgctxt "mother’s child"
19221msgid "half-sibling"
19222msgstr ""
19223
19224#: app/Services/RelationshipService.php:583
19225msgctxt "parent’s child"
19226msgid "half-sibling"
19227msgstr ""
19228
19229#: app/Services/RelationshipService.php:529
19230msgctxt "father’s daughter"
19231msgid "half-sister"
19232msgstr ""
19233
19234#: app/Services/RelationshipService.php:565
19235msgctxt "mother’s daughter"
19236msgid "half-sister"
19237msgstr ""
19238
19239#: app/Services/RelationshipService.php:585
19240msgctxt "parent’s daughter"
19241msgid "half-sister"
19242msgstr ""
19243
19244#. I18N: reflexive pronoun
19245#: app/Services/RelationshipService.php:244
19246msgid "herself"
19247msgstr ""
19248
19249#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19250#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83
19251#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109
19252#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137
19253#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165
19254#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213
19255#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241
19256#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291
19257#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319
19258#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366
19259#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394
19260#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467
19261#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495
19262#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531
19263#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563
19264#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591
19265#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619
19266#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647
19267#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675
19268#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703
19269#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771
19270#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819
19271#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847
19272#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875
19273#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929
19274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
19279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
19280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
19281#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
19283#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19284#: resources/views/login-page.phtml:47
19285#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19286#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19287#: resources/views/register-page.phtml:76
19288#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
19289#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
19290#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
19291#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
19292msgid "hide"
19293msgstr ""
19294
19295#. I18N: reflexive pronoun
19296#: app/Services/RelationshipService.php:241
19297msgid "himself"
19298msgstr ""
19299
19300#. I18N: Type of demographic data
19301#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19302msgid "household"
19303msgstr ""
19304
19305#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
19306msgid "husband"
19307msgstr ""
19308
19309#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19310#: app/Elements/NameType.php:81
19311msgid "immigration name"
19312msgstr ""
19313
19314#. I18N: A button label.
19315#: resources/views/admin/locations.phtml:166
19316msgid "import file"
19317msgstr ""
19318
19319#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19320msgid "infant"
19321msgstr ""
19322
19323#: app/Elements/NoteStructure.php:65
19324msgid "inline note"
19325msgstr ""
19326
19327#. I18N: Gedcom INT dates
19328#: app/Date.php:197
19329#, php-format
19330msgid "interpreted %s (%s)"
19331msgstr ""
19332
19333#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19334#: resources/views/search-trees.phtml:54
19335msgid "invert selection"
19336msgstr ""
19337
19338#. I18N: a month in the French republican calendar
19339#: app/Date/FrenchDate.php:173
19340msgctxt "GENITIVE"
19341msgid "jours complementaires"
19342msgstr ""
19343
19344#. I18N: a month in the French republican calendar
19345#: app/Date/FrenchDate.php:267
19346msgctxt "INSTRUMENTAL"
19347msgid "jours complementaires"
19348msgstr ""
19349
19350#. I18N: a month in the French republican calendar
19351#: app/Date/FrenchDate.php:220
19352msgctxt "LOCATIVE"
19353msgid "jours complementaires"
19354msgstr ""
19355
19356#. I18N: a month in the French republican calendar
19357#: app/Date/FrenchDate.php:126
19358msgctxt "NOMINATIVE"
19359msgid "jours complementaires"
19360msgstr ""
19361
19362#. I18N: A button label, last page
19363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
19364#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36
19365#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19366#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55
19367msgid "last"
19368msgstr ""
19369
19370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
19371msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19372msgid "last"
19373msgstr ""
19374
19375#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
19376#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
19377msgid "left"
19378msgstr ""
19379
19380#. I18N: Layout option for lists of names
19381#. I18N: An option in a list-box
19382#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
19383#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261
19384#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184
19385#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316
19386#: app/Module/YahrzeitModule.php:260
19387msgid "list"
19388msgstr "リスト"
19389
19390#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193
19391#, php-format
19392msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19393msgstr ""
19394
19395#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19396#: app/Elements/NameType.php:83
19397msgid "maiden name"
19398msgstr ""
19399
19400#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19401msgid "managers"
19402msgstr ""
19403
19404#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19405#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19406msgid "markdown"
19407msgstr ""
19408
19409#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19410msgctxt "FEMALE"
19411msgid "married"
19412msgstr ""
19413
19414#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19415msgctxt "MALE"
19416msgid "married"
19417msgstr "既婚"
19418
19419#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19420#: app/Elements/NameType.php:85
19421msgid "married name"
19422msgstr ""
19423
19424#: app/Services/RelationshipService.php:567
19425msgctxt "mother’s father"
19426msgid "maternal grandfather"
19427msgstr ""
19428
19429#: app/Services/RelationshipService.php:571
19430msgctxt "mother’s mother"
19431msgid "maternal grandmother"
19432msgstr ""
19433
19434#: app/Services/RelationshipService.php:573
19435msgctxt "mother’s parent"
19436msgid "maternal grandparent"
19437msgstr ""
19438
19439#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19440#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
19441msgid "matrilineal"
19442msgstr ""
19443
19444#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27
19445#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27
19446#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25
19447#, php-format
19448msgid "maximum %s day"
19449msgid_plural "maximum %s days"
19450msgstr[0] "最大 %s 日"
19451
19452#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19453#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19454#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19455#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19457msgid "members"
19458msgstr ""
19459
19460#. I18N: Name of a theme.
19461#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19462msgid "minimal"
19463msgstr ""
19464
19465#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
19466msgid "mother"
19467msgstr ""
19468
19469#: app/Services/RelationshipService.php:553
19470msgctxt "husband’s mother"
19471msgid "mother-in-law"
19472msgstr ""
19473
19474#: app/Services/RelationshipService.php:633
19475msgctxt "spouse’s mother"
19476msgid "mother-in-law"
19477msgstr ""
19478
19479#: app/Services/RelationshipService.php:651
19480msgctxt "wife’s mother"
19481msgid "mother-in-law"
19482msgstr ""
19483
19484#: app/Services/RelationshipService.php:639
19485msgctxt "spouse’s parent"
19486msgid "mother/father-in-law"
19487msgstr ""
19488
19489#: app/Services/RelationshipService.php:501
19490msgctxt "brother’s son"
19491msgid "nephew"
19492msgstr ""
19493
19494#: app/Services/RelationshipService.php:853
19495msgctxt "husband’s brother’s son"
19496msgid "nephew"
19497msgstr ""
19498
19499#: app/Services/RelationshipService.php:849
19500msgctxt "husband’s sibling’s son"
19501msgid "nephew"
19502msgstr ""
19503
19504#: app/Services/RelationshipService.php:851
19505msgctxt "husband’s sister’s son"
19506msgid "nephew"
19507msgstr ""
19508
19509#: app/Services/RelationshipService.php:605
19510msgctxt "sibling’s son"
19511msgid "nephew"
19512msgstr ""
19513
19514#: app/Services/RelationshipService.php:615
19515msgctxt "sister’s son"
19516msgid "nephew"
19517msgstr ""
19518
19519#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19520msgctxt "wife’s brother’s son"
19521msgid "nephew"
19522msgstr ""
19523
19524#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19525msgctxt "wife’s sibling’s son"
19526msgid "nephew"
19527msgstr ""
19528
19529#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19530msgctxt "wife’s sister’s son"
19531msgid "nephew"
19532msgstr ""
19533
19534#: app/Services/RelationshipService.php:691
19535msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19536msgid "nephew-in-law"
19537msgstr ""
19538
19539#: app/Services/RelationshipService.php:969
19540msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19541msgid "nephew-in-law"
19542msgstr ""
19543
19544#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19545msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19546msgid "nephew-in-law"
19547msgstr ""
19548
19549#: app/Services/RelationshipService.php:497
19550msgctxt "brother’s child"
19551msgid "nephew/niece"
19552msgstr ""
19553
19554#: app/Services/RelationshipService.php:841
19555msgctxt "husband’s brother’s child"
19556msgid "nephew/niece"
19557msgstr ""
19558
19559#: app/Services/RelationshipService.php:837
19560msgctxt "husband’s sibling’s child"
19561msgid "nephew/niece"
19562msgstr ""
19563
19564#: app/Services/RelationshipService.php:839
19565msgctxt "husband’s sister’s child"
19566msgid "nephew/niece"
19567msgstr ""
19568
19569#: app/Services/RelationshipService.php:601
19570msgctxt "sibling’s child"
19571msgid "nephew/niece"
19572msgstr ""
19573
19574#: app/Services/RelationshipService.php:609
19575msgctxt "sister’s child"
19576msgid "nephew/niece"
19577msgstr ""
19578
19579#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19580msgctxt "wife’s brother’s child"
19581msgid "nephew/niece"
19582msgstr ""
19583
19584#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19585msgctxt "wife’s sibling’s child"
19586msgid "nephew/niece"
19587msgstr ""
19588
19589#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19590msgctxt "wife’s sister’s child"
19591msgid "nephew/niece"
19592msgstr ""
19593
19594#. I18N: A button label, next page
19595#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19596#: resources/views/individual-page-images.phtml:53
19597#: resources/views/layouts/default.phtml:158
19598#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19599#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47
19600#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61
19601#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89
19602#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95
19603#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136
19604#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121
19605#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91
19606#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121
19607#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106
19608msgid "next"
19609msgstr "次"
19610
19611#: app/Services/RelationshipService.php:499
19612msgctxt "brother’s daughter"
19613msgid "niece"
19614msgstr ""
19615
19616#: app/Services/RelationshipService.php:847
19617msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19618msgid "niece"
19619msgstr ""
19620
19621#: app/Services/RelationshipService.php:843
19622msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19623msgid "niece"
19624msgstr ""
19625
19626#: app/Services/RelationshipService.php:845
19627msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19628msgid "niece"
19629msgstr ""
19630
19631#: app/Services/RelationshipService.php:603
19632msgctxt "sibling’s daughter"
19633msgid "niece"
19634msgstr ""
19635
19636#: app/Services/RelationshipService.php:611
19637msgctxt "sister’s daughter"
19638msgid "niece"
19639msgstr ""
19640
19641#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19642msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19643msgid "niece"
19644msgstr ""
19645
19646#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19647msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19648msgid "niece"
19649msgstr ""
19650
19651#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19652msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19653msgid "niece"
19654msgstr ""
19655
19656#: app/Services/RelationshipService.php:717
19657msgctxt "brother’s son’s wife"
19658msgid "niece-in-law"
19659msgstr ""
19660
19661#: app/Services/RelationshipService.php:979
19662msgctxt "sibling’s son’s wife"
19663msgid "niece-in-law"
19664msgstr ""
19665
19666#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19667msgctxt "sisters’s son’s wife"
19668msgid "niece-in-law"
19669msgstr ""
19670
19671#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19672msgid "ninth cousin"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19676msgctxt "FEMALE"
19677msgid "ninth cousin"
19678msgstr ""
19679
19680#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19681#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19682msgctxt "MALE"
19683msgid "ninth cousin"
19684msgstr ""
19685
19686#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19687#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19688#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19689#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19690#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19691#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19692#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19693#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
19697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
19698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
19699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
19700#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
19701#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19702#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
19703#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19704#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19705#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
19706#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
19707#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
19708#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
19709#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
19710#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
19711#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
19712#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
19713#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19715#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19718#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19719#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19720msgid "no"
19721msgstr "いいえ"
19722
19723#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
19724#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
19725#: app/Services/EmailService.php:207
19726#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19727msgid "none"
19728msgstr "なし"
19729
19730#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
19731msgctxt "Surname tradition"
19732msgid "none"
19733msgstr ""
19734
19735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19736msgid "numbers"
19737msgstr ""
19738
19739#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19741#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19742#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19743#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19744#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19745#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19746#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19749#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19750#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19751#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19752msgid "of"
19753msgstr ""
19754
19755#: app/Services/RelationshipService.php:353
19756msgid "parent"
19757msgstr ""
19758
19759#: app/Services/RelationshipService.php:423
19760msgid "partner"
19761msgstr ""
19762
19763#: app/Services/RelationshipService.php:400
19764msgctxt "FEMALE"
19765msgid "partner"
19766msgstr ""
19767
19768#: app/Services/RelationshipService.php:376
19769msgctxt "MALE"
19770msgid "partner"
19771msgstr ""
19772
19773#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
19774msgctxt "Surname tradition"
19775msgid "paternal"
19776msgstr ""
19777
19778#: app/Services/RelationshipService.php:531
19779msgctxt "father’s father"
19780msgid "paternal grandfather"
19781msgstr ""
19782
19783#: app/Services/RelationshipService.php:533
19784msgctxt "father’s mother"
19785msgid "paternal grandmother"
19786msgstr ""
19787
19788#: app/Services/RelationshipService.php:535
19789msgctxt "father’s parent"
19790msgid "paternal grandparent"
19791msgstr ""
19792
19793#. I18N: A system where children take their father’s surname
19794#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
19795msgid "patrilineal"
19796msgstr ""
19797
19798#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19799#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119
19800msgid "pending"
19801msgstr ""
19802
19803#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19804msgid "percentage"
19805msgstr ""
19806
19807#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19808#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
19809msgid "plain text"
19810msgstr ""
19811
19812#. I18N: Type of location hierarchy
19813#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19814msgid "political"
19815msgstr ""
19816
19817#. I18N: A button label, previous page
19818#: resources/views/individual-page-images.phtml:49
19819#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19820#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
19821#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35
19822#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93
19823#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99
19824#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
19825#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125
19826#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95
19827#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125
19828#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110
19829msgid "previous"
19830msgstr "前"
19831
19832#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19833#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19834msgid "primary evidence"
19835msgstr ""
19836
19837#. I18N: Status of child-parent link
19838#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19839msgid "proven"
19840msgstr ""
19841
19842#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19843#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19844msgid "questionable evidence"
19845msgstr ""
19846
19847#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19849msgid "records"
19850msgstr ""
19851
19852#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
19853#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
19854#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
19855#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
19856#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
19857msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19858msgid "reject"
19859msgstr ""
19860
19861#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
19862#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
19863#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
19864#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
19865#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
19866msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19867msgid "reject"
19868msgstr ""
19869
19870#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19871#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117
19872msgid "rejected"
19873msgstr ""
19874
19875#. I18N: Type of location hierarchy
19876#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19877msgid "religious"
19878msgstr ""
19879
19880#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19881#: app/Elements/NameType.php:87
19882msgid "religious name"
19883msgstr ""
19884
19885#. I18N: A button label.
19886#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19887msgid "replace"
19888msgstr ""
19889
19890#. I18N: A button label.
19891#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19892#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19893#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19894#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87
19895#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19896msgid "reset"
19897msgstr ""
19898
19899#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
19900#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
19901msgid "right"
19902msgstr ""
19903
19904#. I18N: A button label.
19905#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
19906#: resources/views/admin/components.phtml:166
19907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
19908#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19909#: resources/views/admin/modules.phtml:295
19910#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19912#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19913#: resources/views/admin/tags.phtml:1049
19914#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
19915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
19916#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
19917#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19918#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
19919#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19920#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
19921#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19922#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41
19923#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19924#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19925#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19926#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44
19927#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43
19928#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71
19929#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
19930#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19931#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39
19932#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19933#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19934#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19935#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19936#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12
19937#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19938#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47
19939#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19940#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90
19941#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176
19942#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19943#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19944#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19945#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19946#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19947#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19948#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57
19949#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19950#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19951#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19952msgid "save"
19953msgstr ""
19954
19955#. I18N: A button label.
19956#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19957#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19958#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84
19959#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19960#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19961#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19962msgid "search"
19963msgstr "検索"
19964
19965#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19966#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19967#, php-format
19968msgid "second %s"
19969msgstr ""
19970
19971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19972#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19973#, php-format
19974msgctxt "FEMALE"
19975msgid "second %s"
19976msgstr ""
19977
19978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19979#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19980#, php-format
19981msgctxt "MALE"
19982msgid "second %s"
19983msgstr ""
19984
19985#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19986msgid "second cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19990msgctxt "FEMALE"
19991msgid "second cousin"
19992msgstr ""
19993
19994#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19995#: app/Services/RelationshipService.php:2239
19996msgctxt "MALE"
19997msgid "second cousin"
19998msgstr ""
19999
20000#: app/Services/RelationshipService.php:1210
20001msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20002msgid "second cousin"
20003msgstr ""
20004
20005#: app/Services/RelationshipService.php:1202
20006msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20007msgid "second cousin"
20008msgstr ""
20009
20010#: app/Services/RelationshipService.php:1206
20011msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20012msgid "second cousin"
20013msgstr ""
20014
20015#: app/Services/RelationshipService.php:1234
20016msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20017msgid "second cousin"
20018msgstr ""
20019
20020#: app/Services/RelationshipService.php:1226
20021msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20022msgid "second cousin"
20023msgstr ""
20024
20025#: app/Services/RelationshipService.php:1230
20026msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20027msgid "second cousin"
20028msgstr ""
20029
20030#: app/Services/RelationshipService.php:1222
20031msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20032msgid "second cousin"
20033msgstr ""
20034
20035#: app/Services/RelationshipService.php:1214
20036msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20037msgid "second cousin"
20038msgstr ""
20039
20040#: app/Services/RelationshipService.php:1218
20041msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20042msgid "second cousin"
20043msgstr ""
20044
20045#: app/Services/RelationshipService.php:1246
20046msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20047msgid "second cousin"
20048msgstr ""
20049
20050#: app/Services/RelationshipService.php:1238
20051msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20052msgid "second cousin"
20053msgstr ""
20054
20055#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20056msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20057msgid "second cousin"
20058msgstr ""
20059
20060#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20061msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20062msgid "second cousin"
20063msgstr ""
20064
20065#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20066msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20067msgid "second cousin"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20071msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20072msgid "second cousin"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20076msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20077msgid "second cousin"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20081msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20082msgid "second cousin"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20086msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20087msgid "second cousin"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20091msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20092msgid "second cousin"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20096msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20097msgid "second cousin"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20101msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20102msgid "second cousin"
20103msgstr ""
20104
20105#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20106msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20107msgid "second cousin"
20108msgstr ""
20109
20110#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20111msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20112msgid "second cousin"
20113msgstr ""
20114
20115#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20116msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20117msgid "second cousin"
20118msgstr ""
20119
20120#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20121msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20122msgid "second cousin"
20123msgstr ""
20124
20125#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20126msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20127msgid "second cousin"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20131msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20132msgid "second cousin"
20133msgstr ""
20134
20135#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20136#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20137msgid "secondary evidence"
20138msgstr ""
20139
20140#. I18N: select all (of a list of options)
20141#: resources/views/search-trees.phtml:47
20142msgid "select all"
20143msgstr ""
20144
20145#. I18N: select none (of a list of options)
20146#: resources/views/search-trees.phtml:50
20147msgid "select none"
20148msgstr ""
20149
20150#: app/Services/RelationshipService.php:346
20151msgid "self"
20152msgstr ""
20153
20154#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20155msgid "seventh cousin"
20156msgstr ""
20157
20158#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20159msgctxt "FEMALE"
20160msgid "seventh cousin"
20161msgstr ""
20162
20163#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20164#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20165msgctxt "MALE"
20166msgid "seventh cousin"
20167msgstr ""
20168
20169#: app/Elements/NoteStructure.php:66
20170msgid "shared note"
20171msgstr ""
20172
20173#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
20174#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983
20175#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039
20176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
20177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
20178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
20179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
20180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
20181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
20182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
20183#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20184#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
20185#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20186#: resources/views/login-page.phtml:47
20187#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20188#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20189#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20190#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20191#: resources/views/register-page.phtml:76
20192#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
20193#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
20194#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
20195#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
20196msgid "show"
20197msgstr ""
20198
20199#. I18N: An option in a list-box
20200#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
20201msgid "show changes made in webtrees"
20202msgstr ""
20203
20204#. I18N: An option in a list-box
20205#: app/Module/RecentChangesModule.php:279
20206msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20207msgstr ""
20208
20209#. I18N: button label
20210#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88
20211#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26
20212#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28
20213#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25
20214#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28
20215#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23
20216msgid "show more"
20217msgstr ""
20218
20219#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20220msgid "show the chart"
20221msgstr ""
20222
20223#: app/Services/RelationshipService.php:493
20224msgid "sibling"
20225msgstr ""
20226
20227#. I18N: A button label.
20228#: resources/views/login-page.phtml:57
20229#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20230msgid "sign in"
20231msgstr "ログイン"
20232
20233#. I18N: A button label.
20234#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22
20235msgid "sign out"
20236msgstr "ログアウト"
20237
20238#: app/Services/RelationshipService.php:472
20239msgid "sister"
20240msgstr ""
20241
20242#: app/Services/RelationshipService.php:503
20243msgctxt "brother’s wife"
20244msgid "sister-in-law"
20245msgstr ""
20246
20247#: app/Services/RelationshipService.php:723
20248msgctxt "brother’s wife’s sister"
20249msgid "sister-in-law"
20250msgstr ""
20251
20252#: app/Services/RelationshipService.php:833
20253msgctxt "husband’s brother’s wife"
20254msgid "sister-in-law"
20255msgstr ""
20256
20257#: app/Services/RelationshipService.php:557
20258msgctxt "husband’s sister"
20259msgid "sister-in-law"
20260msgstr ""
20261
20262#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20263msgctxt "sister’s husband’s sister"
20264msgid "sister-in-law"
20265msgstr ""
20266
20267#: app/Services/RelationshipService.php:635
20268msgctxt "spouse’s sister"
20269msgid "sister-in-law"
20270msgstr ""
20271
20272#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20273msgctxt "wife’s brother’s wife"
20274msgid "sister-in-law"
20275msgstr ""
20276
20277#: app/Services/RelationshipService.php:655
20278msgctxt "wife’s sister"
20279msgid "sister-in-law"
20280msgstr ""
20281
20282#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20283msgid "sixth cousin"
20284msgstr ""
20285
20286#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20287msgctxt "FEMALE"
20288msgid "sixth cousin"
20289msgstr ""
20290
20291#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20292#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20293msgctxt "MALE"
20294msgid "sixth cousin"
20295msgstr ""
20296
20297#: app/Services/RelationshipService.php:426
20298msgid "son"
20299msgstr "息子"
20300
20301#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20302msgid "son of"
20303msgstr "息子の"
20304
20305#: app/Services/RelationshipService.php:509
20306msgctxt "child’s husband"
20307msgid "son-in-law"
20308msgstr ""
20309
20310#: app/Services/RelationshipService.php:521
20311msgctxt "daughter’s husband"
20312msgid "son-in-law"
20313msgstr ""
20314
20315#: app/Services/RelationshipService.php:761
20316msgctxt "daughter’s husband’s father"
20317msgid "son-in-law’s father"
20318msgstr ""
20319
20320#: app/Services/RelationshipService.php:763
20321msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20322msgid "son-in-law’s mother"
20323msgstr ""
20324
20325#: app/Services/RelationshipService.php:765
20326msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20327msgid "son-in-law’s parent"
20328msgstr ""
20329
20330#: app/Services/RelationshipService.php:513
20331msgctxt "child’s spouse"
20332msgid "son/daughter-in-law"
20333msgstr ""
20334
20335#. I18N: An option in a list-box
20336#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328
20337#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20338msgid "sort by date"
20339msgstr ""
20340
20341#. I18N: A button label.
20342#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49
20343#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20344#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20345#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20348#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20350msgid "sort by date of birth"
20351msgstr ""
20352
20353#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20354#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20355#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20356#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20357msgid "sort by date of death"
20358msgstr ""
20359
20360#. I18N: A button label.
20361#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20362#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20363msgid "sort by date of marriage"
20364msgstr ""
20365
20366#. I18N: An option in a list-box
20367#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272
20368msgid "sort by date, newest first"
20369msgstr ""
20370
20371#. I18N: An option in a list-box
20372#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270
20373msgid "sort by date, oldest first"
20374msgstr ""
20375
20376#. I18N: An option in a list-box
20377#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20378#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327
20379#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20380#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20381#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20382#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20383#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20384#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20386#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20389msgid "sort by name"
20390msgstr ""
20391
20392#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
20393msgid "spouse"
20394msgstr ""
20395
20396#: app/Services/RelationshipService.php:831
20397msgctxt "father’s wife’s son"
20398msgid "step-brother"
20399msgstr ""
20400
20401#: app/Services/RelationshipService.php:879
20402msgctxt "mother’s husband’s son"
20403msgid "step-brother"
20404msgstr ""
20405
20406#: app/Services/RelationshipService.php:957
20407msgctxt "parent’s spouse’s son"
20408msgid "step-brother"
20409msgstr ""
20410
20411#: app/Services/RelationshipService.php:547
20412msgctxt "husband’s child"
20413msgid "step-child"
20414msgstr ""
20415
20416#: app/Services/RelationshipService.php:627
20417msgctxt "spouse’s child"
20418msgid "step-child"
20419msgstr ""
20420
20421#: app/Services/RelationshipService.php:645
20422msgctxt "wife’s child"
20423msgid "step-child"
20424msgstr ""
20425
20426#: app/Services/RelationshipService.php:549
20427msgctxt "husband’s daughter"
20428msgid "step-daughter"
20429msgstr ""
20430
20431#: app/Services/RelationshipService.php:629
20432msgctxt "spouse’s daughter"
20433msgid "step-daughter"
20434msgstr ""
20435
20436#: app/Services/RelationshipService.php:647
20437msgctxt "wife’s daughter"
20438msgid "step-daughter"
20439msgstr ""
20440
20441#: app/Services/RelationshipService.php:569
20442msgctxt "mother’s husband"
20443msgid "step-father"
20444msgstr "まま父"
20445
20446#: app/Services/RelationshipService.php:543
20447msgctxt "father’s wife"
20448msgid "step-mother"
20449msgstr "まま母"
20450
20451#: app/Services/RelationshipService.php:599
20452msgctxt "parent’s spouse"
20453msgid "step-parent"
20454msgstr ""
20455
20456#: app/Services/RelationshipService.php:827
20457msgctxt "father’s wife’s child"
20458msgid "step-sibling"
20459msgstr ""
20460
20461#: app/Services/RelationshipService.php:875
20462msgctxt "mother’s husband’s child"
20463msgid "step-sibling"
20464msgstr ""
20465
20466#: app/Services/RelationshipService.php:953
20467msgctxt "parent’s spouse’s child"
20468msgid "step-sibling"
20469msgstr ""
20470
20471#: app/Services/RelationshipService.php:829
20472msgctxt "father’s wife’s daughter"
20473msgid "step-sister"
20474msgstr ""
20475
20476#: app/Services/RelationshipService.php:877
20477msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20478msgid "step-sister"
20479msgstr ""
20480
20481#: app/Services/RelationshipService.php:955
20482msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20483msgid "step-sister"
20484msgstr ""
20485
20486#: app/Services/RelationshipService.php:559
20487msgctxt "husband’s son"
20488msgid "step-son"
20489msgstr ""
20490
20491#: app/Services/RelationshipService.php:637
20492msgctxt "spouse’s son"
20493msgid "step-son"
20494msgstr ""
20495
20496#: app/Services/RelationshipService.php:657
20497msgctxt "wife’s son"
20498msgid "step-son"
20499msgstr ""
20500
20501#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20502msgid "stillborn"
20503msgstr ""
20504
20505#. I18N: Layout option for lists of names
20506#. I18N: An option in a list-box
20507#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
20508#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263
20509#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274
20510#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
20511#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
20512msgid "table"
20513msgstr "テーブル"
20514
20515#. I18N: Layout option for lists of names
20516#. I18N: An option in a list-box
20517#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20518#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276
20519msgid "tag cloud"
20520msgstr ""
20521
20522#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20523msgid "tenth cousin"
20524msgstr ""
20525
20526#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20527msgctxt "FEMALE"
20528msgid "tenth cousin"
20529msgstr ""
20530
20531#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20532#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20533msgctxt "MALE"
20534msgid "tenth cousin"
20535msgstr ""
20536
20537#. I18N: [you should check that:] ...
20538#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20539msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20540msgstr ""
20541
20542#. I18N: [you should check that:] ...
20543#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29
20544msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20545msgstr ""
20546
20547#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20548#: app/Services/RelationshipService.php:247
20549msgid "themself"
20550msgstr ""
20551
20552#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20553#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20554#, php-format
20555msgid "third %s"
20556msgstr ""
20557
20558#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20559#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20560#, php-format
20561msgctxt "FEMALE"
20562msgid "third %s"
20563msgstr ""
20564
20565#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20566#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20567#, php-format
20568msgctxt "MALE"
20569msgid "third %s"
20570msgstr ""
20571
20572#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20573msgid "third cousin"
20574msgstr ""
20575
20576#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20577msgctxt "FEMALE"
20578msgid "third cousin"
20579msgstr ""
20580
20581#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20582#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20583msgctxt "MALE"
20584msgid "third cousin"
20585msgstr ""
20586
20587#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20588msgid "thirteenth cousin"
20589msgstr ""
20590
20591#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20592msgctxt "FEMALE"
20593msgid "thirteenth cousin"
20594msgstr ""
20595
20596#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20597#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20598msgctxt "MALE"
20599msgid "thirteenth cousin"
20600msgstr ""
20601
20602#. I18N: layout option for the fan chart
20603#: app/Module/FanChartModule.php:518
20604msgid "three-quarter circle"
20605msgstr ""
20606
20607#. I18N: Gedcom TO dates
20608#: app/Date.php:213
20609#, php-format
20610msgid "to %s"
20611msgstr ""
20612
20613#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20614msgid "twelfth cousin"
20615msgstr ""
20616
20617#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20618msgctxt "FEMALE"
20619msgid "twelfth cousin"
20620msgstr ""
20621
20622#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20623#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20624msgctxt "MALE"
20625msgid "twelfth cousin"
20626msgstr ""
20627
20628#: app/Services/RelationshipService.php:438
20629msgid "twin brother"
20630msgstr ""
20631
20632#: app/Services/RelationshipService.php:480
20633msgid "twin sibling"
20634msgstr ""
20635
20636#: app/Services/RelationshipService.php:459
20637msgid "twin sister"
20638msgstr ""
20639
20640#: app/Services/RelationshipService.php:525
20641msgctxt "father’s brother"
20642msgid "uncle"
20643msgstr ""
20644
20645#: app/Services/RelationshipService.php:823
20646msgctxt "father’s sister’s husband"
20647msgid "uncle"
20648msgstr ""
20649
20650#: app/Services/RelationshipService.php:561
20651msgctxt "mother’s brother"
20652msgid "uncle"
20653msgstr ""
20654
20655#: app/Services/RelationshipService.php:909
20656msgctxt "mother’s sister’s husband"
20657msgid "uncle"
20658msgstr ""
20659
20660#: app/Services/RelationshipService.php:581
20661msgctxt "parent’s brother"
20662msgid "uncle"
20663msgstr ""
20664
20665#: app/Services/RelationshipService.php:951
20666msgctxt "parent’s sister’s husband"
20667msgid "uncle"
20668msgstr ""
20669
20670#: app/Place.php:248
20671msgid "unknown"
20672msgstr "不明"
20673
20674#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
20675msgctxt "unknown family"
20676msgid "unknown"
20677msgstr "不明"
20678
20679#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473
20680msgid "unlimited"
20681msgstr ""
20682
20683#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20684#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20685msgid "unreliable evidence"
20686msgstr ""
20687
20688#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
20689#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
20690#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28
20691msgid "up"
20692msgstr ""
20693
20694#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
20695msgid "update"
20696msgstr "更新"
20697
20698#. I18N: A button label.
20699#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20700msgid "upload"
20701msgstr ""
20702
20703#. I18N: A button label.
20704#: resources/views/branches-page.phtml:51
20705#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20706#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20707#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20708#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20709#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20710#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20711#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20712#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20713#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20714#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20715#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20716#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20717#, fuzzy
20718msgid "view"
20719msgstr "ビュー"
20720
20721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20725#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20726msgid "visitors"
20727msgstr ""
20728
20729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20731msgctxt "FEMALE"
20732msgid "was born"
20733msgstr "生まれた"
20734
20735#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20736#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20737msgctxt "MALE"
20738msgid "was born"
20739msgstr "生まれた"
20740
20741#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20742msgid "webtrees"
20743msgstr ""
20744
20745#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
20746msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20747msgstr ""
20748
20749#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
20750msgid "webtrees does not recognise this file format."
20751msgstr ""
20752
20753#: app/Services/MessageService.php:136
20754msgid "webtrees message"
20755msgstr ""
20756
20757#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49
20758msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20759msgstr ""
20760
20761#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20762#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20763msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20764msgstr ""
20765
20766#: app/Services/MessageService.php:233
20767msgid "webtrees sends emails with no storage"
20768msgstr ""
20769
20770#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
20771msgid "wife"
20772msgstr ""
20773
20774#. I18N: Name of a theme.
20775#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20776msgid "xenea"
20777msgstr ""
20778
20779#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
20780msgid "years"
20781msgstr ""
20782
20783#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20784#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20785#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20786#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20787#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20788#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20790#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20791#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20792#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
20796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
20797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
20798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
20799#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
20800#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20801#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
20802#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20803#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20804#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
20805#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
20806#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
20807#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
20808#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
20809#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
20810#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
20811#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
20812#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20813#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20814#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20815#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20816#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20817#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20819msgid "yes"
20820msgstr "はい"
20821
20822#. I18N: [you should check that:] ...
20823#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32
20824msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20825msgstr ""
20826
20827#: app/Services/RelationshipService.php:442
20828msgid "younger brother"
20829msgstr ""
20830
20831#: app/Services/RelationshipService.php:484
20832msgid "younger sibling"
20833msgstr ""
20834
20835#: app/Services/RelationshipService.php:463
20836msgid "younger sister"
20837msgstr ""
20838
20839#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20840#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20841#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20842#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
20843#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
20844#, php-format
20845msgid "±%s year"
20846msgid_plural "±%s years"
20847msgstr[0] ""
20848
20849#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
20850#, php-format
20851msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20852msgstr ""
20853
20854#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20855#, php-format
20856msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20857msgstr ""
20858
20859#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20860#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20861#: app/Services/MapDataService.php:199
20862#, php-format
20863msgid "“%s” has been deleted."
20864msgstr ""
20865
20866#. I18N: Description of a “Data fix” module
20867#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20868msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20869msgstr ""
20870
20871#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002
20872#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088
20873msgid "…"
20874msgstr ""
20875
20876#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20877#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051
20878#: app/Module/IndividualListModule.php:255
20879#: app/Module/IndividualListModule.php:479
20880msgctxt "Unknown given name"
20881msgid "…"
20882msgstr ""
20883
20884#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20885#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050
20886#: app/Module/IndividualListModule.php:240
20887#: app/Module/IndividualListModule.php:264
20888#: app/Module/IndividualListModule.php:495
20889msgctxt "Unknown surname"
20890msgid "…"
20891msgstr ""
20892
20893#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20894#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20895
20896#~ msgid "Add missing married names"
20897#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20898
20899#~ msgid "Advanced"
20900#~ msgstr "高度"
20901
20902#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20903#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20904
20905#~ msgid "Basic"
20906#~ msgstr "基本"
20907
20908#~ msgid "Batch update"
20909#~ msgstr "バッチアップデート"
20910
20911#~ msgid "Bearing"
20912#~ msgstr "方位"
20913
20914#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20915#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20916
20917#~ msgid "Case insensitive"
20918#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
20919
20920#~ msgid "Center map here"
20921#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20922
20923#~ msgid "Change flag"
20924#~ msgstr "フラグの変更"
20925
20926#~ msgid "Change language"
20927#~ msgstr "言語の変更"
20928
20929#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20930#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20931
20932#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20933#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20934
20935#~ msgid "Configure"
20936#~ msgstr "設定"
20937
20938#~ msgid "Continue adding"
20939#~ msgstr "追加を継続"
20940
20941#~ msgid "Countries"
20942#~ msgstr "国"
20943
20944#~ msgid "County"
20945#~ msgstr "カントリー"
20946
20947#~ msgid "Default map type"
20948#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20949
20950#~ msgid "Display map coordinates"
20951#~ msgstr "地図の座標を表示"
20952
20953#~ msgid "Elevation"
20954#~ msgstr "仰角"
20955
20956#~ msgid "Exact text"
20957#~ msgstr "正確なテキスト"
20958
20959#~ msgid "File containing places (CSV)"
20960#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20961
20962#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
20963#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
20964
20965#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
20966#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
20967
20968#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
20969#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
20970
20971#~ msgid "Historical facts"
20972#~ msgstr "歴史的事実"
20973
20974#~ msgid "House"
20975#~ msgstr "家"
20976
20977#~ msgid "Hybrid"
20978#~ msgstr "ハイブリッド"
20979
20980#~ msgid "Icon"
20981#~ msgstr "アイコン"
20982
20983#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
20984#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
20985
20986#~ msgid "Keep"
20987#~ msgstr "保持"
20988
20989#~ msgid "Level"
20990#~ msgstr "レベル"
20991
20992#~ msgid "Link to an existing media object"
20993#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
20994
20995#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20996#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
20997
20998#~ msgid "Max"
20999#~ msgstr "最大"
21000
21001#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21002#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
21003
21004#~ msgid "Neighborhood"
21005#~ msgstr "ご近所さん"
21006
21007#~ msgid "No ancestors in the database."
21008#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
21009
21010#~ msgid "No map data exists for this individual"
21011#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
21012
21013#~ msgid "No places found"
21014#~ msgstr "場所が見つかりません"
21015
21016#~ msgid "Number of items to show"
21017#~ msgstr "表示する項目の数"
21018
21019#~ msgid "Place check"
21020#~ msgstr "場所のチェック"
21021
21022#~ msgid "Places found"
21023#~ msgstr "見つかった場所"
21024
21025#~ msgid "Precision"
21026#~ msgstr "精度"
21027
21028#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
21029#~ msgstr "東経と北緯の精度"
21030
21031#~ msgid "Presentation style"
21032#~ msgstr "表示スタイル"
21033
21034#~ msgid "Redraw map"
21035#~ msgstr "地図を再描画"
21036
21037#~ msgid "Remove flag"
21038#~ msgstr "フラグの削除"
21039
21040#~ msgid "Repositories found"
21041#~ msgstr "見つかった埋葬所"
21042
21043#~ msgid "Satellite"
21044#~ msgstr "衛星画像"
21045
21046#~ msgid "Select flag"
21047#~ msgstr "フラグの選択"
21048
21049#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
21050#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
21051
21052#~ msgid "Show counts before or after name"
21053#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
21054
21055#~ msgid "Show details"
21056#~ msgstr "詳細を表示"
21057
21058#~ msgid "Show inactive places"
21059#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
21060
21061#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
21062#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
21063
21064#~ msgid "Signed-in as "
21065#~ msgstr "としてログイン "
21066
21067#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21068#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
21069
21070#~ msgid "Standard"
21071#~ msgstr "標準"
21072
21073#~ msgid "Subdivision"
21074#~ msgstr "分割"
21075
21076#~ msgid "Tag"
21077#~ msgstr "タグ"
21078
21079#~ msgid "Terrain"
21080#~ msgstr "地形"
21081
21082#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21083#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21084
21085#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21086#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21087
21088#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21089#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21090
21091#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21092#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21093
21094#~ msgid "This place has no coordinates"
21095#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21096
21097#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21098#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21099
21100#~ msgid "Top level"
21101#~ msgstr "トップレベル"
21102
21103#, php-format
21104#~ msgid "Total individuals: %s"
21105#~ msgstr "人数: %s"
21106
21107#~ msgid "Use this value"
21108#~ msgstr "この値を使う"
21109
21110#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21111#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21112
21113#~ msgid "View"
21114#~ msgstr "ビュー"
21115
21116#, fuzzy
21117#~ msgid "View this individual"
21118#~ msgstr "人物を見る"
21119
21120#~ msgid "Whole words only"
21121#~ msgstr "単語だけ"
21122
21123#~ msgid "Width"
21124#~ msgstr "幅"
21125
21126#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21127#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21128
21129#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21130#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21131
21132#~ msgid "Wildcards"
21133#~ msgstr "ワイルドカード"
21134
21135#~ msgid "Yes"
21136#~ msgstr "はい"
21137
21138#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21139#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21140
21141#~ msgid "You must enter a name"
21142#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21143
21144#, fuzzy
21145#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21146#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
21147
21148#~ msgid "Zoom in here"
21149#~ msgstr "ここを拡大"
21150
21151#~ msgid "Zoom level"
21152#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21153
21154#~ msgid "Zoom level of map"
21155#~ msgstr "地図の縮尺"
21156
21157#~ msgid "Zoom out here"
21158#~ msgstr "ここを縮小"
21159
21160#~ msgid "after"
21161#~ msgstr "後"
21162
21163#~ msgid "before"
21164#~ msgstr "前"
21165
21166#~ msgid "maximum"
21167#~ msgstr "最大"
21168
21169#~ msgid "minimum"
21170#~ msgstr "最小"
21171
21172#~ msgid "preview"
21173#~ msgstr "プレビュー"
21174
21175#, php-format
21176#~ msgid "“%s”"
21177#~ msgstr "「%s」"
21178