1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:38+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "" 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "" 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "" 90 91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 92#, php-format 93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 94msgstr "" 95 96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 97#: app/Services/RelationshipService.php:2436 98#, php-format 99msgid "%1$s × %2$s" 100msgstr "" 101 102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 103#: app/Services/RelationshipService.php:2414 104#, php-format 105msgctxt "FEMALE" 106msgid "%1$s × %2$s" 107msgstr "" 108 109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 110#: app/Services/RelationshipService.php:2391 111#, php-format 112msgctxt "MALE" 113msgid "%1$s × %2$s" 114msgstr "" 115 116#. I18N: image dimensions, width × height 117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s pixels" 120msgstr "" 121 122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:134 126#: app/Elements/NoteStructure.php:158 app/Elements/NoteStructure.php:170 127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635 128#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 134#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 136#, php-format 137msgid "%1$s: %2$s" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Services/RelationshipService.php:2204 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:616 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:261 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313 168#: app/Services/MediaFileService.php:98 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:19 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215 216#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 217#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 218#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "" 223 224#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 227#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 228#, php-format 229msgid "%s does not exist." 230msgstr "" 231 232#: resources/views/calendar-list.phtml:23 233#, php-format 234msgid "%s family" 235msgid_plural "%s families" 236msgstr[0] "" 237 238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 240#, php-format 241msgid "%s family has been updated." 242msgid_plural "%s families have been updated." 243msgstr[0] "" 244 245#: resources/views/admin/locations.phtml:109 246#, php-format 247msgid "%s family tree" 248msgid_plural "%s family trees" 249msgstr[0] "" 250 251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 253#, php-format 254msgid "%s grandchild" 255msgid_plural "%s grandchildren" 256msgstr[0] "" 257 258#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 259#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40 260#: resources/views/calendar-list.phtml:18 261#, php-format 262msgid "%s individual" 263msgid_plural "%s individuals" 264msgstr[0] "" 265 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 269#, php-format 270msgid "%s individual has been updated." 271msgid_plural "%s individuals have been updated." 272msgstr[0] "" 273 274#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 275#, php-format 276msgid "%s message" 277msgid_plural "%s messages" 278msgstr[0] "%s メッセージ" 279 280#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984 283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 284#, php-format 285msgid "%s month" 286msgid_plural "%s months" 287msgstr[0] "" 288 289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 290#, php-format 291msgid "%s note has been updated." 292msgid_plural "%s notes have been updated." 293msgstr[0] "" 294 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 297#, php-format 298msgid "%s occurs too many times." 299msgstr "" 300 301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 302#: app/Services/RelationshipService.php:2151 303#, php-format 304msgid "%s once removed ascending" 305msgstr "" 306 307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 308#: app/Services/RelationshipService.php:2156 309#, php-format 310msgid "%s once removed descending" 311msgstr "" 312 313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 314#, php-format 315msgid "%s repository has been updated." 316msgid_plural "%s repositories have been updated." 317msgstr[0] "" 318 319#. I18N: %s is a person's name 320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 322#, php-format 323msgid "%s sent you the following message." 324msgstr "" 325 326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 327#, php-format 328msgid "%s signed-in user" 329msgid_plural "%s signed-in users" 330msgstr[0] "" 331 332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 333#, php-format 334msgid "%s source has been updated." 335msgid_plural "%s sources have been updated." 336msgstr[0] "" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Services/RelationshipService.php:2169 340#, php-format 341msgid "%s three times removed ascending" 342msgstr "" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Services/RelationshipService.php:2174 346#, php-format 347msgid "%s three times removed descending" 348msgstr "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Services/RelationshipService.php:2160 352#, php-format 353msgid "%s twice removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Services/RelationshipService.php:2165 358#, php-format 359msgid "%s twice removed descending" 360msgstr "" 361 362#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 363#, php-format 364msgid "%s week" 365msgid_plural "%s weeks" 366msgstr[0] "" 367 368#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989 371#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 374#, php-format 375msgid "%s year" 376msgid_plural "%s years" 377msgstr[0] "" 378 379#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 381#, php-format 382msgid "%s year anniversary" 383msgstr "%s 年目の記念日" 384 385#: app/Services/RelationshipService.php:2354 386#, php-format 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#: app/Services/RelationshipService.php:2318 391#, php-format 392msgctxt "FEMALE" 393msgid "%s × cousin" 394msgstr "" 395 396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 397#: app/Services/RelationshipService.php:2281 398#, php-format 399msgctxt "MALE" 400msgid "%s × cousin" 401msgstr "" 402 403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 404#: app/Date/JulianDate.php:98 405#, php-format 406msgid "%s BCE" 407msgstr "" 408 409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 411#, php-format 412msgid "%s CE" 413msgstr "" 414 415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 417#, php-format 418msgid "%s+" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 422#, php-format 423msgid "%s, her ancestors and their families" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 427#, php-format 428msgid "%s, her parents and siblings" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 432#, php-format 433msgid "%s, her spouses and children" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 437#, php-format 438msgid "%s, her spouses and descendants" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 442#, php-format 443msgid "%s, his ancestors and their families" 444msgstr "" 445 446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 447#, php-format 448msgid "%s, his parents and siblings" 449msgstr "" 450 451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565 452#, php-format 453msgid "%s, his spouses and children" 454msgstr "" 455 456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 457#, php-format 458msgid "%s, his spouses and descendants" 459msgstr "" 460 461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31 462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 463#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33 464msgid "<select>" 465msgstr "<選択>" 466 467#: resources/views/fact-date.phtml:120 468#, php-format 469msgid "(%s after death)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: The current age of a living individual 473#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 474#, php-format 475msgid "(age %s)" 476msgstr "" 477 478#. I18N: The age of an individual at a given date 479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 480#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 481#: resources/views/fact-date.phtml:102 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: The age of an individual at a given date 487#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 488#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 489#: resources/views/fact-date.phtml:98 490#, php-format 491msgctxt "Female" 492msgid "(aged %s)" 493msgstr "" 494 495#. I18N: The age of an individual at a given date 496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 497#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 498#: resources/views/fact-date.phtml:94 499#, php-format 500msgctxt "Male" 501msgid "(aged %s)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: %s is a number 505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 506#, php-format 507msgid "(filtered from %s total entries)" 508msgstr "" 509 510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 512msgid "(includes media files)" 513msgstr "" 514 515#: resources/views/fact-date.phtml:116 516msgid "(on the date of death)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:334 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 631msgid "<default theme>" 632msgstr "" 633 634#: resources/views/register-page.phtml:26 635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 636msgstr "" 637 638#. I18N: URL = web address 639#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34 640msgid "A URL" 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114 645msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 649#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 650msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 654#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 655msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 660msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 665msgid "A chart of an individual’s ancestors." 666msgstr "" 667 668#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 670msgid "A chart of an individual’s descendants." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 674#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 675msgid "A chart of individuals’ lifespans." 676msgstr "" 677 678#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37 679msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of a “Data fix” module 683#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 684msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 685msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 686 687#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 688#: app/Module/FanChartModule.php:149 689msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 690msgstr "" 691 692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24 693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 697msgid "A file on the server" 698msgstr "" 699 700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47 701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52 702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42 705msgid "A file on your computer" 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “My page” module 709#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 710msgid "A greeting message and useful links for a user." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “Home page” module 714#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 715msgid "A greeting message for site visitors." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Contact information” module 719#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 720msgid "A link to the site contacts." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “webtrees” module 724#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 725msgid "A link to the webtrees home page." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Branches” module 729#: app/Module/BranchesListModule.php:112 730msgid "A list of branches of a family." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “Pending changes” module 734#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92 735msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Families” module 739#: app/Module/FamilyListModule.php:54 740msgid "A list of families." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “FAQ” module 744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 745msgid "A list of frequently asked questions and answers." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Individuals” module 749#: app/Module/IndividualListModule.php:105 750msgid "A list of individuals." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Locations” module 754#: app/Module/LocationListModule.php:78 755msgid "A list of locations." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Media objects” module 759#: app/Module/MediaListModule.php:98 760msgid "A list of media objects." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Recent changes” module 764#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 765msgid "A list of records that have been updated recently." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Repositories” module 769#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 770msgid "A list of repositories." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Shared notes” module 774#: app/Module/NoteListModule.php:75 775msgid "A list of shared notes." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of the “Sources” module 779#: app/Module/SourceListModule.php:77 780msgid "A list of sources." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Submitters” module 784#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 785msgid "A list of submitters." 786msgstr "" 787 788#. I18N: Description of “Research tasks” module 789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:82 790msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 794#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 795msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 796msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 797 798#. I18N: Description of the “On this day” module 799#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 800msgid "A list of the anniversaries that occur today." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 805msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Top given names” module 809#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 810msgid "A list of the most popular given names." 811msgstr "" 812 813#. I18N: Description of the “Top surnames” module 814#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 815msgid "A list of the most popular surnames." 816msgstr "" 817 818#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 819#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 820msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 821msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 822 823#. I18N: Description of the “Who is online” module 824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 825msgid "A list of users and visitors who are currently online." 826msgstr "" 827 828#: resources/views/help/media-object.phtml:8 829msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 830msgstr "" 831 832#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 833#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 834#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 835#, php-format 836msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 837msgstr "" 838 839#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 840#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 843#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19 844#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 845msgid "A new version of webtrees is available." 846msgstr "" 847 848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 849#, php-format 850msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 851msgstr "" 852 853#. I18N: Description of the “Journal” module 854#: app/Module/UserJournalModule.php:66 855msgid "A private area to record notes or keep a journal." 856msgstr "" 857 858#. I18N: %s is a server name/URL 859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 861#, php-format 862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 863msgstr "" 864 865#. I18N: Description of the “Pedigree” module 866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Ancestors” module 872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 875msgstr "" 876 877#. I18N: Description of the “Descendants” module 878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Individual” module 884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 886msgid "A report of an individual’s details." 887msgstr "" 888 889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 890msgid "A report of facts which are supported by a given source." 891msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 892 893#. I18N: Description of the “Family” module 894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 896msgid "A report of family members and their details." 897msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 898 899#. I18N: Description of the “Deaths” module 900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 901msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 902msgstr "" 903 904#. I18N: Description of the “Occupations” module 905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 907msgid "A report of individuals who had a given occupation." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Births” module 911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 913msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 914 915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 918msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Marriages” module 922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Changes” module 928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 930msgid "A report of recent and pending changes." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Related families” 934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 936msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Related individuals” module 940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Source” module 946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 947msgid "A report of the information provided by a source." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Missing data” 951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 959msgid "A report of vital records for a given date or place." 960msgstr "" 961 962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Family navigator” module 967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 969msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 970 971#. I18N: Description of the “Extra information” module 972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Descendants” module 977#: app/Module/DescendancyModule.php:71 978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Families” module 982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 983msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Facts and events” module 987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 988msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 989msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 990 991#. I18N: Description of the “Media” module 992#: app/Module/MediaTabModule.php:70 993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 994msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 995 996#. I18N: Description of the “Notes” module 997#: app/Module/NotesTabModule.php:71 998msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 999msgstr "" 1000 1001#. I18N: Description of the “Sources” module 1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1004msgstr "" 1005 1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1008msgid "A timeline displaying individual events." 1009msgstr "" 1010 1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116 1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1013msgstr "" 1014 1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1031msgctxt "paper size" 1032msgid "A3" 1033msgstr "" 1034 1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1051msgctxt "paper size" 1052msgid "A4" 1053msgstr "" 1054 1055#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21 1056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21 1057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21 1058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21 1059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21 1060msgid "API key" 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: Location of an LDS church temple 1064#: app/Elements/TempleCode.php:53 1065msgid "Aba, Nigeria" 1066msgstr "" 1067 1068#: app/Date/JalaliDate.php:280 1069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:153 1075msgctxt "GENITIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:243 1081msgctxt "INSTRUMENTAL" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1086#: app/Date/JalaliDate.php:198 1087msgctxt "LOCATIVE" 1088msgid "Aban" 1089msgstr "" 1090 1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1092#: app/Date/JalaliDate.php:108 1093msgctxt "NOMINATIVE" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: A configuration setting 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 1100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 1101msgid "Abbreviate place names" 1102msgstr "" 1103 1104#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1105#: app/Gedcom.php:854 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1106#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1107msgid "Abbreviation" 1108msgstr "" 1109 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1112msgid "Accept" 1113msgstr "承認" 1114 1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1116msgid "Accept all changes" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/components.phtml:41 1120#: resources/views/admin/components.phtml:104 1121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1122msgid "Access level" 1123msgstr "" 1124 1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 1126msgid "Access to family trees" 1127msgstr "" 1128 1129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 1130msgid "Account approval and email verification" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: Location of an LDS church temple 1134#: app/Elements/TempleCode.php:54 1135msgid "Accra, Ghana" 1136msgstr "" 1137 1138#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1139msgid "Action" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:205 1144msgctxt "GENITIVE" 1145msgid "Adar" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:309 1150msgctxt "INSTRUMENTAL" 1151msgid "Adar" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:257 1156msgctxt "LOCATIVE" 1157msgid "Adar" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:153 1162msgctxt "NOMINATIVE" 1163msgid "Adar" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:203 1168msgctxt "GENITIVE" 1169msgid "Adar I" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:307 1174msgctxt "INSTRUMENTAL" 1175msgid "Adar I" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:255 1180msgctxt "LOCATIVE" 1181msgid "Adar I" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:151 1186msgctxt "NOMINATIVE" 1187msgid "Adar I" 1188msgstr "" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:223 1192msgctxt "GENITIVE" 1193msgid "Adar II" 1194msgstr "" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:327 1198msgctxt "INSTRUMENTAL" 1199msgid "Adar II" 1200msgstr "" 1201 1202#. I18N: a month in the Jewish calendar 1203#: app/Date/JewishDate.php:275 1204msgctxt "LOCATIVE" 1205msgid "Adar II" 1206msgstr "" 1207 1208#. I18N: a month in the Jewish calendar 1209#: app/Date/JewishDate.php:171 1210msgctxt "NOMINATIVE" 1211msgid "Adar II" 1212msgstr "" 1213 1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1216msgid "Add" 1217msgstr "追加" 1218 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884 1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 1227#, php-format 1228msgid "Add %s to the clippings cart" 1229msgstr "" 1230 1231#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1232msgid "Add a brother" 1233msgstr "" 1234 1235#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1238msgid "Add a child" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153 1243msgid "Add a child to create a one-parent family" 1244msgstr "" 1245 1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1247#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1248#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1249msgid "Add a daughter" 1250msgstr "" 1251 1252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1253#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 1254#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1255msgid "Add a fact" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 1262msgid "Add a father" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45 1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1267msgid "Add a favorite" 1268msgstr "" 1269 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1273#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1276msgid "Add a husband" 1277msgstr "" 1278 1279#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1281msgid "Add a husband using an existing individual" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60 1285msgid "Add a journal entry" 1286msgstr "" 1287 1288#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 1289#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 1290#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19 1291msgid "Add a media file" 1292msgstr "" 1293 1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1297msgid "Add a media object" 1298msgstr "画像オブジェクトの追加" 1299 1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1304msgid "Add a mother" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1308msgid "Add a name" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61 1312msgid "Add a news article" 1313msgstr "" 1314 1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1316msgid "Add a note" 1317msgstr "" 1318 1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1320msgid "Add a sibling" 1321msgstr "" 1322 1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1324msgid "Add a sister" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1328#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1330msgid "Add a son" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1334msgid "Add a source citation" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1338msgid "Add a spouse" 1339msgstr "" 1340 1341#: app/Module/StoriesModule.php:292 1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1344msgid "Add a story" 1345msgstr "" 1346 1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1349msgid "Add a user" 1350msgstr "" 1351 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130 1358msgid "Add a wife" 1359msgstr "" 1360 1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 1363msgid "Add a wife using an existing individual" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1369msgid "Add an FAQ" 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 1373msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 1377msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1378msgstr "" 1379 1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1381msgid "Add from clipboard" 1382msgstr "" 1383 1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1385msgid "Add historic events to an individual’s page." 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27 1389msgid "Add individuals" 1390msgstr "人々の追加" 1391 1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1393msgid "Add marriage details" 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: Name of a module 1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1398msgid "Add missing death records" 1399msgstr "不明死者のレコード追加" 1400 1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 1402msgid "Add more blocks from the following list." 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42 1406msgid "Add more fields" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “Stories” module 1410#: app/Module/StoriesModule.php:75 1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1412msgstr "" 1413 1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 1415msgid "Add new, and update existing records" 1416msgstr "" 1417 1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1424msgid "Add styling and scripts to every page." 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: A configuration setting 1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 1429msgid "Add to TITLE header tag" 1430msgstr "" 1431 1432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1433#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21 1434msgid "Add to the clippings cart" 1435msgstr "" 1436 1437#. I18N: A configuration setting 1438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138 1439msgid "Add unique identifiers" 1440msgstr "" 1441 1442#: resources/views/admin/trees.phtml:217 1443msgid "Add unlinked records" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: Description of the “HTML” module 1447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71 1448msgid "Add your own text and graphics." 1449msgstr "" 1450 1451#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1452msgid "Add/edit a journal/news entry" 1453msgstr "" 1454 1455#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225 1456#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 app/Gedcom.php:428 1457#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:879 1458#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1459#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1460#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1461msgid "Address" 1462msgstr "" 1463 1464#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1465#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:833 1466#: app/Gedcom.php:880 1467msgid "Address line 1" 1468msgstr "" 1469 1470#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 1471#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:834 1472#: app/Gedcom.php:881 1473msgid "Address line 2" 1474msgstr "" 1475 1476#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:544 1477#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:882 1478msgid "Address line 3" 1479msgstr "" 1480 1481#: resources/views/admin/tags.phtml:259 1482msgid "Addresses" 1483msgstr "" 1484 1485#. I18N: Location of an LDS church temple 1486#: app/Elements/TempleCode.php:55 1487msgid "Adelaide, Australia" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 1491msgid "Administrative ID" 1492msgstr "" 1493 1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 1495#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 1496msgid "Administrator" 1497msgstr "" 1498 1499#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1500msgid "Administrator account" 1501msgstr "" 1502 1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208 1504msgid "Administrator comments on user" 1505msgstr "" 1506 1507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1508msgid "Administrators" 1509msgstr "" 1510 1511#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1512msgctxt "Female pedigree" 1513msgid "Adopted" 1514msgstr "" 1515 1516#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1517msgctxt "Male pedigree" 1518msgid "Adopted" 1519msgstr "" 1520 1521#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1522msgctxt "Pedigree" 1523msgid "Adopted" 1524msgstr "" 1525 1526#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1527msgid "Adopted by both parents" 1528msgstr "" 1529 1530#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1531#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1532msgid "Adopted by father" 1533msgstr "" 1534 1535#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1537msgid "Adopted by mother" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1541#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1542msgid "Adopted name" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:605 1546#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1547msgid "Adoption" 1548msgstr "" 1549 1550#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1551msgid "Adoption of a brother" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1555msgid "Adoption of a child" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1559msgid "Adoption of a daughter" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1565msgid "Adoption of a grandchild" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1569msgid "Adoption of a granddaughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1573msgctxt "daughter’s daughter" 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1578msgctxt "son’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1583msgid "Adoption of a grandson" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1587msgctxt "daughter’s son" 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1592msgctxt "son’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1597msgid "Adoption of a half-brother" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1601msgid "Adoption of a half-sibling" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1605msgid "Adoption of a half-sister" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1609msgid "Adoption of a sibling" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1613msgid "Adoption of a sister" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1617msgid "Adoption of a son" 1618msgstr "" 1619 1620#: app/Gedcom.php:604 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1621msgid "Adoptive parents" 1622msgstr "" 1623 1624#: app/Gedcom.php:649 1625msgid "Adult christening" 1626msgstr "" 1627 1628#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1629#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1630msgid "Advanced search" 1631msgstr "" 1632 1633#. I18N: Name of a country or state 1634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1635msgid "Afghanistan" 1636msgstr "" 1637 1638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195 1639msgid "Africa" 1640msgstr "" 1641 1642#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 1643msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1644msgstr "" 1645 1646#: app/Gedcom.php:569 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1648#: resources/views/fact-date.phtml:137 1649#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:138 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1656msgid "Age" 1657msgstr "年齢" 1658 1659#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1660msgid "Age at birth of child" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69 1664msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1665msgstr "" 1666 1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1668msgid "Age between husband and wife" 1669msgstr "" 1670 1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1672msgid "Age between siblings" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1676msgid "Age between wife and husband" 1677msgstr "" 1678 1679#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1680msgid "Age difference" 1681msgstr "" 1682 1683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 1685msgid "Age in year of first marriage" 1686msgstr "" 1687 1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:479 1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:521 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1693msgid "Age in year of marriage" 1694msgstr "" 1695 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 1699msgid "Age interval" 1700msgstr "" 1701 1702#. I18N: A configuration setting 1703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394 1704msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1705msgstr "" 1706 1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492 1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534 1709msgid "Age related to death year" 1710msgstr "" 1711 1712#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:570 1713#: app/Gedcom.php:861 1714msgid "Agency" 1715msgstr "" 1716 1717#. I18N: Name of a country or state 1718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1719msgid "Aland Islands" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: Name of a country or state 1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1724msgid "Albania" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Name of a module 1728#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1729msgid "Album" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Location of an LDS church temple 1733#: app/Elements/TempleCode.php:57 1734msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Name of a country or state 1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1739msgid "Algeria" 1740msgstr "" 1741 1742#: app/Gedcom.php:608 1743msgid "Alias" 1744msgstr "" 1745 1746#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 1747msgid "Alive" 1748msgstr "" 1749 1750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1751#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1752#: app/Module/IndividualListModule.php:240 1753#: app/Module/IndividualListModule.php:249 1754#: app/Module/IndividualListModule.php:338 1755#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1756#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1757#: resources/views/calendar-page.phtml:181 1758#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1759#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1761#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65 1762#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1763#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1769#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1771#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1773msgid "All" 1774msgstr "全て" 1775 1776#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1778msgid "All facts and events" 1779msgstr "" 1780 1781#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 1782msgid "All fields must be completed." 1783msgstr "" 1784 1785#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1786#: resources/views/calendar-page.phtml:136 1787msgid "All individuals" 1788msgstr "" 1789 1790#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1791#: resources/views/admin/components.phtml:28 1792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1793msgid "All modules" 1794msgstr "" 1795 1796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 1797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1798msgid "All records" 1799msgstr "" 1800 1801#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1802#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1803msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1804msgstr "" 1805 1806#. I18N: A configuration setting 1807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 1808msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: A configuration setting 1812#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49 1813msgid "Allow visitors to request a new user account" 1814msgstr "" 1815 1816#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1817#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58 1818#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1819#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 1820msgid "Also known as" 1821msgstr "" 1822 1823#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1824msgid "Alternative spelling of surname" 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: Name of a country or state 1828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1829msgid "American Samoa" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1833#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79 1834msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1835msgstr "" 1836 1837#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 1838msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: Description of the “Album” module 1842#: app/Module/AlbumModule.php:53 1843msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: Description of the “Charts” module 1847#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1848msgid "An alternative way to display charts." 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1852#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1853msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: Description of the “Theme change” module 1857#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1858msgid "An alternative way to select a new theme." 1859msgstr "" 1860 1861#. I18N: Description of the “Sign in” module 1862#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1863msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1864msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1865 1866#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1867#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1868msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1869msgstr "" 1870 1871#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73 1872msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1873msgstr "" 1874 1875#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1876#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1877msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1878msgstr "" 1879 1880#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1881#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1882msgid "An unexpected database error occurred." 1883msgstr "" 1884 1885#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1886msgid "An upgrade is available." 1887msgstr "" 1888 1889#. I18N: Name of a module/report 1890#. I18N: Name of a module/chart 1891#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1892#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1893#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1894msgid "Ancestors" 1895msgstr "" 1896 1897#: app/Gedcom.php:609 1898msgid "Ancestors interest" 1899msgstr "" 1900 1901#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1902msgid "Ancestors of " 1903msgstr "先祖の " 1904 1905#. I18N: %s is an individual’s name 1906#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1907#, php-format 1908msgid "Ancestors of %s" 1909msgstr "" 1910 1911#: app/Gedcom.php:607 1912msgid "Ancestral file number" 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: GEDCOM tag _APID 1916#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1917msgid "Ancestry PID" 1918msgstr "" 1919 1920#. I18N: GEDCOM tag _APID 1921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1922msgid "Ancestry.com source identifier" 1923msgstr "" 1924 1925#. I18N: Location of an LDS church temple 1926#: app/Elements/TempleCode.php:58 1927msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1928msgstr "" 1929 1930#. I18N: Name of a country or state 1931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1932msgid "Andorra" 1933msgstr "" 1934 1935#. I18N: Name of a country or state 1936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1937msgid "Angola" 1938msgstr "" 1939 1940#. I18N: Name of a country or state 1941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1942msgid "Anguilla" 1943msgstr "" 1944 1945#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1946#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 1947#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1948#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 1949#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1950#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1951msgid "Anniversary" 1952msgstr "記念日" 1953 1954#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1955msgid "Anniversary calendar" 1956msgstr "" 1957 1958#: app/Gedcom.php:472 1959msgid "Annulment" 1960msgstr "" 1961 1962#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 1963msgid "Answer" 1964msgstr "" 1965 1966#. I18N: Name of a country or state 1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1968msgid "Antarctica" 1969msgstr "" 1970 1971#. I18N: Name of a country or state 1972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1973msgid "Antigua and Barbuda" 1974msgstr "" 1975 1976#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1977msgid "Anyone with a user account can access this website." 1978msgstr "" 1979 1980#. I18N: Location of an LDS church temple 1981#: app/Elements/TempleCode.php:59 1982msgid "Apia, Samoa" 1983msgstr "" 1984 1985#: app/Gedcom.php:539 1986msgid "Application ID" 1987msgstr "" 1988 1989#: app/Gedcom.php:556 1990msgid "Application name" 1991msgstr "" 1992 1993#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97 1994msgid "Apply privacy settings" 1995msgstr "" 1996 1997#. I18N: Label for checkbox 1998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755 1999#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2000msgid "Apply these preferences to all family trees" 2001msgstr "" 2002 2003#. I18N: Label for checkbox 2004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 2005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2006msgid "Apply these preferences to new family trees" 2007msgstr "" 2008 2009#: resources/views/admin/users.phtml:35 2010msgid "Approved" 2011msgstr "" 2012 2013#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104 2014msgid "Approved by administrator" 2015msgstr "" 2016 2017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2018msgctxt "Abbreviation for April" 2019msgid "Apr" 2020msgstr "" 2021 2022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2023msgctxt "GENITIVE" 2024msgid "April" 2025msgstr "" 2026 2027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2028msgctxt "INSTRUMENTAL" 2029msgid "April" 2030msgstr "" 2031 2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2033msgctxt "LOCATIVE" 2034msgid "April" 2035msgstr "" 2036 2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2038#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2039#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2040msgctxt "NOMINATIVE" 2041msgid "April" 2042msgstr "" 2043 2044#. I18N: The name of a colour-scheme 2045#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2046msgid "Aqua Marine" 2047msgstr "" 2048 2049#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2050#, php-format 2051msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2052msgstr "" 2053 2054#: resources/views/individual-page-name.phtml:88 2055#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2056msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2057msgstr "" 2058 2059#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133 2061msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2062msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2063 2064#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2065#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40 2066#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2067#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2068#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2069#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2070#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2071#: resources/views/media-page-menu.phtml:82 2072#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2073#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44 2074#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 2075#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 2076#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2077#, php-format 2078msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2079msgstr "" 2080 2081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2082msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2083msgstr "" 2084 2085#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 2086msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2087msgstr "" 2088 2089#. I18N: Name of a country or state 2090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2091msgid "Argentina" 2092msgstr "" 2093 2094#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2095#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2096#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2097#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2098#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2099#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2101#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2103#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2104#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2105#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2106#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2107#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2108#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2109#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2110msgctxt "font name" 2111msgid "Arial" 2112msgstr "" 2113 2114#. I18N: Name of a country or state 2115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2116msgid "Armenia" 2117msgstr "" 2118 2119#. I18N: Name of a country or state 2120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2121msgid "Aruba" 2122msgstr "" 2123 2124#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2125msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2126msgstr "" 2127 2128#. I18N: The name of a colour-scheme 2129#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2130msgid "Ash" 2131msgstr "" 2132 2133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 2134msgid "Asia" 2135msgstr "" 2136 2137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:72 app/CustomTags/Gedcom7.php:84 2138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:112 2139#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2140#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2141#: app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:943 2142#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 2143#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 2144msgid "Associate" 2145msgstr "" 2146 2147#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2148msgid "Associate events with this source" 2149msgstr "" 2150 2151#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2152msgid "Associated events" 2153msgstr "" 2154 2155#. I18N: Location of an LDS church temple 2156#: app/Elements/TempleCode.php:61 2157msgid "Asuncion, Paraguay" 2158msgstr "" 2159 2160#. I18N: Name of a country or state 2161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2162msgid "At sea" 2163msgstr "" 2164 2165#. I18N: Location of an LDS church temple 2166#: app/Elements/TempleCode.php:62 2167msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2168msgstr "" 2169 2170#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2171msgid "Attendant" 2172msgstr "" 2173 2174#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2175msgctxt "FEMALE" 2176msgid "Attendant" 2177msgstr "" 2178 2179#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2180msgctxt "MALE" 2181msgid "Attendant" 2182msgstr "" 2183 2184#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2185msgid "Attending" 2186msgstr "" 2187 2188#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2189msgctxt "FEMALE" 2190msgid "Attending" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2194msgctxt "MALE" 2195msgid "Attending" 2196msgstr "" 2197 2198#. I18N: Type of media object 2199#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2200msgid "Audio" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2204msgctxt "Abbreviation for August" 2205msgid "Aug" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2209msgctxt "GENITIVE" 2210msgid "August" 2211msgstr "" 2212 2213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2214msgctxt "INSTRUMENTAL" 2215msgid "August" 2216msgstr "" 2217 2218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2219msgctxt "LOCATIVE" 2220msgid "August" 2221msgstr "" 2222 2223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2225#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2226msgctxt "NOMINATIVE" 2227msgid "August" 2228msgstr "" 2229 2230#. I18N: Name of a country or state 2231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2232msgid "Australia" 2233msgstr "" 2234 2235#. I18N: Name of a country or state 2236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2237msgid "Austria" 2238msgstr "" 2239 2240#: app/Gedcom.php:855 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2241#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2242msgid "Author" 2243msgstr "" 2244 2245#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2246#: app/CustomTags/PhpGedView.php:73 app/CustomTags/PhpGedView.php:74 2247#: app/CustomTags/PhpGedView.php:76 app/CustomTags/PhpGedView.php:77 2248#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:942 app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:958 2249#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:966 2250msgid "Author of last change" 2251msgstr "" 2252 2253#. I18N: Automatic suggestions when you type 2254#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2255#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2256msgid "Autocomplete" 2257msgstr "" 2258 2259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 2260msgid "Automatically accept changes made by this user" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: A configuration setting 2264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 2265msgid "Automatically expand notes" 2266msgstr "" 2267 2268#. I18N: A configuration setting 2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539 2270msgid "Automatically expand sources" 2271msgstr "" 2272 2273#. I18N: a month in the Jewish calendar 2274#: app/Date/JewishDate.php:215 2275msgctxt "GENITIVE" 2276msgid "Av" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: a month in the Jewish calendar 2280#: app/Date/JewishDate.php:319 2281msgctxt "INSTRUMENTAL" 2282msgid "Av" 2283msgstr "" 2284 2285#. I18N: a month in the Jewish calendar 2286#: app/Date/JewishDate.php:267 2287msgctxt "LOCATIVE" 2288msgid "Av" 2289msgstr "" 2290 2291#. I18N: a month in the Jewish calendar 2292#: app/Date/JewishDate.php:163 2293msgctxt "NOMINATIVE" 2294msgid "Av" 2295msgstr "" 2296 2297#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2298#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2299#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 2300#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2301msgid "Average age" 2302msgstr "" 2303 2304#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2305#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2306#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2307#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 2308#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2309#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 2310#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2311msgid "Average age at death" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2315msgid "Average age at marriage" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2319msgid "Average age in century of marriage" 2320msgstr "" 2321 2322#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2323msgid "Average age related to death century" 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2327msgid "Average number" 2328msgstr "" 2329 2330#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2332#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248 2333#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2334#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2335msgid "Average number of children per family" 2336msgstr "" 2337 2338#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2339#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46 2340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 2341msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2342msgstr "" 2343 2344#: app/Date/JalaliDate.php:281 2345msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2346msgid "Azar" 2347msgstr "" 2348 2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2350#: app/Date/JalaliDate.php:155 2351msgctxt "GENITIVE" 2352msgid "Azar" 2353msgstr "" 2354 2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2356#: app/Date/JalaliDate.php:245 2357msgctxt "INSTRUMENTAL" 2358msgid "Azar" 2359msgstr "" 2360 2361#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2362#: app/Date/JalaliDate.php:200 2363msgctxt "LOCATIVE" 2364msgid "Azar" 2365msgstr "" 2366 2367#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2368#: app/Date/JalaliDate.php:110 2369msgctxt "NOMINATIVE" 2370msgid "Azar" 2371msgstr "" 2372 2373#. I18N: Name of a country or state 2374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2375msgid "Azerbaijan" 2376msgstr "" 2377 2378#. I18N: Name of a country or state 2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2380msgid "Azores" 2381msgstr "" 2382 2383#: app/Date/JalaliDate.php:283 2384msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2385msgid "Bah" 2386msgstr "" 2387 2388#. I18N: Name of a country or state 2389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2390msgid "Bahamas" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2394#: app/Date/JalaliDate.php:159 2395msgctxt "GENITIVE" 2396msgid "Bahman" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2400#: app/Date/JalaliDate.php:249 2401msgctxt "INSTRUMENTAL" 2402msgid "Bahman" 2403msgstr "" 2404 2405#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2406#: app/Date/JalaliDate.php:204 2407msgctxt "LOCATIVE" 2408msgid "Bahman" 2409msgstr "" 2410 2411#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2412#: app/Date/JalaliDate.php:114 2413msgctxt "NOMINATIVE" 2414msgid "Bahman" 2415msgstr "" 2416 2417#. I18N: Name of a country or state 2418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2419msgid "Bahrain" 2420msgstr "" 2421 2422#. I18N: Name of a country or state 2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2424msgid "Bangladesh" 2425msgstr "" 2426 2427#: app/Gedcom.php:618 resources/views/calendar-page.phtml:187 2428#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2429msgid "Baptism" 2430msgstr "" 2431 2432#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2433msgid "Baptism of a brother" 2434msgstr "" 2435 2436#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2437msgid "Baptism of a child" 2438msgstr "" 2439 2440#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2441msgid "Baptism of a daughter" 2442msgstr "" 2443 2444#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2445#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2446#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2447#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2449msgid "Baptism of a grandchild" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2453msgid "Baptism of a granddaughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2457msgctxt "daughter’s daughter" 2458msgid "Baptism of a granddaughter" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2462msgctxt "son’s daughter" 2463msgid "Baptism of a granddaughter" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2467msgid "Baptism of a grandson" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2471msgctxt "daughter’s son" 2472msgid "Baptism of a grandson" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2476msgctxt "son’s son" 2477msgid "Baptism of a grandson" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2481msgid "Baptism of a half-brother" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2485msgid "Baptism of a half-sibling" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2489msgid "Baptism of a half-sister" 2490msgstr "" 2491 2492#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2493msgid "Baptism of a sibling" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2497msgid "Baptism of a sister" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2501msgid "Baptism of a son" 2502msgstr "" 2503 2504#: app/Gedcom.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2505msgid "Bar mitzvah" 2506msgstr "" 2507 2508#. I18N: Name of a country or state 2509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2510msgid "Barbados" 2511msgstr "" 2512 2513#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2514msgid "Base GEDCOM tag" 2515msgstr "" 2516 2517#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2518msgid "Bat mitzvah" 2519msgstr "" 2520 2521#. I18N: Location of an LDS church temple 2522#: app/Elements/TempleCode.php:73 2523msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2524msgstr "" 2525 2526#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2527msgid "Begins with" 2528msgstr "" 2529 2530#. I18N: Name of a country or state 2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2532msgid "Belarus" 2533msgstr "" 2534 2535#. I18N: The name of a colour-scheme 2536#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2537msgid "Belgian Chocolate" 2538msgstr "" 2539 2540#. I18N: Name of a country or state 2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2542msgid "Belgium" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: Name of a country or state 2546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2547msgid "Belize" 2548msgstr "" 2549 2550#. I18N: Name of a country or state 2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2552msgid "Benin" 2553msgstr "" 2554 2555#. I18N: Name of a country or state 2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2557msgid "Bermuda" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Location of an LDS church temple 2561#: app/Elements/TempleCode.php:191 2562msgid "Bern, Switzerland" 2563msgstr "" 2564 2565#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2566msgid "Best man" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: Name of a country or state 2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2571msgid "Bhutan" 2572msgstr "" 2573 2574#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2575msgid "Bibliography" 2576msgstr "" 2577 2578#. I18N: Location of an LDS church temple 2579#: app/Elements/TempleCode.php:64 2580msgid "Billings, Montana, United States" 2581msgstr "" 2582 2583#: app/Gedcom.php:808 2584msgid "Binary data object" 2585msgstr "" 2586 2587#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2588msgid "Bing™ maps" 2589msgstr "" 2590 2591#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2592msgid "Bing™ webmaster tools" 2593msgstr "" 2594 2595#. I18N: Location of an LDS church temple 2596#: app/Elements/TempleCode.php:65 2597msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2598msgstr "" 2599 2600#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2601#: resources/views/calendar-page.phtml:184 2602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217 2603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 2605#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2606#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2607#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2608#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2725msgid "Birth" 2726msgstr "" 2727 2728#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2729msgctxt "Female pedigree" 2730msgid "Birth" 2731msgstr "" 2732 2733#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2734msgctxt "Male pedigree" 2735msgid "Birth" 2736msgstr "" 2737 2738#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2739msgctxt "Pedigree" 2740msgid "Birth" 2741msgstr "" 2742 2743#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2744msgid "Birth by country" 2745msgstr "" 2746 2747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2749msgid "Birth date range end" 2750msgstr "" 2751 2752#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2753#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2754msgid "Birth date range start" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2758msgid "Birth name" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2762msgid "Birth of a brother" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 2767msgid "Birth of a child" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2771msgid "Birth of a daughter" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2775#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2776#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427 2778msgid "Birth of a grandchild" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2782msgid "Birth of a granddaughter" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2786msgctxt "daughter’s daughter" 2787msgid "Birth of a granddaughter" 2788msgstr "" 2789 2790#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2791msgctxt "son’s daughter" 2792msgid "Birth of a granddaughter" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2796msgid "Birth of a grandson" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2800msgctxt "daughter’s son" 2801msgid "Birth of a grandson" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2805msgctxt "son’s son" 2806msgid "Birth of a grandson" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2810msgid "Birth of a half-brother" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2814msgid "Birth of a half-sibling" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2818msgid "Birth of a half-sister" 2819msgstr "" 2820 2821#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439 2823msgid "Birth of a sibling" 2824msgstr "" 2825 2826#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2827msgid "Birth of a sister" 2828msgstr "" 2829 2830#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2831msgid "Birth of a son" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/Gedcom.php:629 2835msgid "Birth parents" 2836msgstr "" 2837 2838#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2839msgid "Birth places" 2840msgstr "" 2841 2842#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2843msgid "Birthplace contains" 2844msgstr "生まれた場所にある" 2845 2846#. I18N: Name of a module/report 2847#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63 2849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2851msgid "Births" 2852msgstr "誕生" 2853 2854#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2855#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2856msgid "Births by century" 2857msgstr "" 2858 2859#. I18N: Location of an LDS church temple 2860#: app/Elements/TempleCode.php:66 2861msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2862msgstr "" 2863 2864#: app/Gedcom.php:631 2865msgid "Blessing" 2866msgstr "" 2867 2868#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2869msgid "Block" 2870msgstr "" 2871 2872#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2873#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2874#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2875#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2876msgid "Blocks" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: The name of a colour-scheme 2880#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2881msgid "Blue Lagoon" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: The name of a colour-scheme 2885#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2886msgid "Blue Marine" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: Location of an LDS church temple 2890#: app/Elements/TempleCode.php:67 2891msgid "Bogota, Colombia" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: Location of an LDS church temple 2895#: app/Elements/TempleCode.php:68 2896msgid "Boise, Idaho, United States" 2897msgstr "" 2898 2899#. I18N: Name of a country or state 2900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2901msgid "Bolivia" 2902msgstr "" 2903 2904#. I18N: Type of media object 2905#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2906msgid "Book" 2907msgstr "" 2908 2909#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2910#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2911#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2912msgid "Born in the covenant" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Name of a country or state 2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2917msgid "Bosnia and Herzegovina" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Location of an LDS church temple 2921#: app/Elements/TempleCode.php:69 2922msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2923msgstr "" 2924 2925#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2926msgid "Both alive" 2927msgstr "" 2928 2929#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2930msgid "Both dead" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: Name of a country or state 2934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2935msgid "Botswana" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: Location of an LDS church temple 2939#: app/Elements/TempleCode.php:70 2940msgid "Bountiful, Utah, United States" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Name of a country or state 2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2945msgid "Bouvet Island" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Name of a module/list 2949#. I18N: Branches of a family tree 2950#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2951msgid "Branches" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: %s is a surname 2955#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2956#, php-format 2957msgid "Branches of the %s family" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: Name of a country or state 2961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2962msgid "Brazil" 2963msgstr "" 2964 2965#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2966msgid "Bridesmaid" 2967msgstr "" 2968 2969#. I18N: Location of an LDS church temple 2970#: app/Elements/TempleCode.php:71 2971msgid "Brigham City, Utah, United States" 2972msgstr "" 2973 2974#. I18N: Location of an LDS church temple 2975#: app/Elements/TempleCode.php:72 2976msgid "Brisbane, Australia" 2977msgstr "" 2978 2979#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 2980msgid "Brit milah" 2981msgstr "" 2982 2983#. I18N: Name of a country or state 2984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2985msgid "British Indian Ocean Territory" 2986msgstr "" 2987 2988#. I18N: Name of a country or state 2989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2990msgid "British Virgin Islands" 2991msgstr "" 2992 2993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2994#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2995msgid "Brother" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: a month in the French republican calendar 2999#: app/Date/FrenchDate.php:151 3000msgctxt "GENITIVE" 3001msgid "Brumaire" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: a month in the French republican calendar 3005#: app/Date/FrenchDate.php:245 3006msgctxt "INSTRUMENTAL" 3007msgid "Brumaire" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: a month in the French republican calendar 3011#: app/Date/FrenchDate.php:198 3012msgctxt "LOCATIVE" 3013msgid "Brumaire" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:103 3018msgctxt "NOMINATIVE" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: Name of a country or state 3023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3024msgid "Brunei Darussalam" 3025msgstr "" 3026 3027#. I18N: Location of an LDS church temple 3028#: app/Elements/TempleCode.php:63 3029msgid "Buenos Aires, Argentina" 3030msgstr "" 3031 3032#. I18N: Name of a country or state 3033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3034msgid "Bulgaria" 3035msgstr "" 3036 3037#: app/Gedcom.php:634 resources/views/calendar-page.phtml:199 3038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3042msgid "Burial" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3046msgid "Burial of a brother" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3050msgid "Burial of a child" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3054msgid "Burial of a daughter" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3058msgid "Burial of a father" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3062#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3064msgid "Burial of a grandchild" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3068msgid "Burial of a granddaughter" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3072msgctxt "daughter’s daughter" 3073msgid "Burial of a granddaughter" 3074msgstr "" 3075 3076#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3077msgctxt "son’s daughter" 3078msgid "Burial of a granddaughter" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3082msgid "Burial of a grandfather" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3086msgid "Burial of a grandmother" 3087msgstr "" 3088 3089#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3090#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3092msgid "Burial of a grandparent" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3096msgid "Burial of a grandson" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3100msgctxt "daughter’s son" 3101msgid "Burial of a grandson" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3105msgctxt "son’s son" 3106msgid "Burial of a grandson" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3110msgid "Burial of a half-brother" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3114msgid "Burial of a half-sibling" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3118msgid "Burial of a half-sister" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3122msgid "Burial of a husband" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3126msgid "Burial of a maternal grandfather" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3130msgid "Burial of a maternal grandmother" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3134msgid "Burial of a mother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3138msgid "Burial of a parent" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3142msgid "Burial of a paternal grandfather" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3146msgid "Burial of a paternal grandmother" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3150msgid "Burial of a sibling" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3154msgid "Burial of a sister" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3158msgid "Burial of a son" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3162msgid "Burial of a spouse" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3166msgid "Burial of a wife" 3167msgstr "" 3168 3169#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3170msgid "Burial place contains" 3171msgstr "" 3172 3173#. I18N: Name of a module/report 3174#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3175#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3176#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3177msgid "Burials" 3178msgstr "" 3179 3180#. I18N: Name of a country or state 3181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3182msgid "Burkina Faso" 3183msgstr "" 3184 3185#. I18N: Name of a country or state 3186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3187msgid "Burundi" 3188msgstr "" 3189 3190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3191msgid "Buyer" 3192msgstr "" 3193 3194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3195msgctxt "FEMALE" 3196msgid "Buyer" 3197msgstr "" 3198 3199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3200msgctxt "MALE" 3201msgid "Buyer" 3202msgstr "" 3203 3204#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3205#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 3206msgid "By default, SMTP works on port 25." 3207msgstr "" 3208 3209#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3210#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3211msgid "CKEditor™" 3212msgstr "" 3213 3214#. I18N: Name of a module. 3215#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3216msgid "CSS and JS" 3217msgstr "" 3218 3219#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3220#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3221msgid "Calculating…" 3222msgstr "" 3223 3224#. I18N: Name of a module 3225#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3226#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3227msgid "Calendar" 3228msgstr "" 3229 3230#. I18N: A configuration setting 3231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106 3232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111 3234msgid "Calendar conversion" 3235msgstr "" 3236 3237#. I18N: Location of an LDS church temple 3238#: app/Elements/TempleCode.php:74 3239msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3240msgstr "" 3241 3242#: app/Gedcom.php:872 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3243msgid "Call number" 3244msgstr "" 3245 3246#. I18N: Name of a country or state 3247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3248msgid "Cambodia" 3249msgstr "" 3250 3251#. I18N: Name of a country or state 3252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3253msgid "Cameroon" 3254msgstr "" 3255 3256#. I18N: Location of an LDS church temple 3257#: app/Elements/TempleCode.php:75 3258msgid "Campinas, Brazil" 3259msgstr "" 3260 3261#. I18N: Name of a country or state 3262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3263msgid "Canada" 3264msgstr "" 3265 3266#. I18N: Name of a country or state 3267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3268msgid "Cape Verde" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: Location of an LDS church temple 3272#: app/Elements/TempleCode.php:76 3273msgid "Caracas, Venezuela" 3274msgstr "" 3275 3276#. I18N: Type of media object 3277#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3278msgid "Card" 3279msgstr "" 3280 3281#. I18N: Location of an LDS church temple 3282#: app/Elements/TempleCode.php:56 3283msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3284msgstr "" 3285 3286#: app/Gedcom.php:637 3287msgid "Caste" 3288msgstr "" 3289 3290#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77 3291msgid "Categories" 3292msgstr "" 3293 3294#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3295#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3296msgid "Category" 3297msgstr "" 3298 3299#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:571 3300msgid "Cause" 3301msgstr "" 3302 3303#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:664 3304msgid "Cause of death" 3305msgstr "" 3306 3307#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3308#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3309#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45 3310msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3311msgstr "" 3312 3313#. I18N: Name of a country or state 3314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3315msgid "Cayman Islands" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Location of an LDS church temple 3319#: app/Elements/TempleCode.php:77 3320msgid "Cebu City, Philippines" 3321msgstr "" 3322 3323#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3324msgid "Cemetery" 3325msgstr "" 3326 3327#: app/Gedcom.php:638 3328msgid "Census" 3329msgstr "" 3330 3331#. I18N: Name of a module 3332#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3333msgid "Census assistant" 3334msgstr "" 3335 3336#: app/Gedcom.php:639 3337#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3338msgid "Census date" 3339msgstr "" 3340 3341#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3342msgid "Census date and place" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/Gedcom.php:640 3346msgid "Census place" 3347msgstr "" 3348 3349#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3350msgid "Census transcript" 3351msgstr "" 3352 3353#. I18N: Name of a country or state 3354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3355msgid "Central African Republic" 3356msgstr "" 3357 3358#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3359#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3360#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3361#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3362#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3363#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3364#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3365#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3366#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3367#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3368#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3369#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3370#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3371#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3372#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3373#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 3374#: resources/views/lists/families-table.phtml:124 3375#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3376#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3377msgid "Century" 3378msgstr "" 3379 3380#. I18N: Type of media object 3381#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3382msgid "Certificate" 3383msgstr "" 3384 3385#. I18N: Name of a country or state 3386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3387msgid "Chad" 3388msgstr "" 3389 3390#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3391#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3392msgid "Change family members" 3393msgstr "" 3394 3395#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3396msgid "Change the “Home page” blocks" 3397msgstr "" 3398 3399#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3400msgid "Change the “My page” blocks" 3401msgstr "" 3402 3403#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3404#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3405#, php-format 3406msgid "Changed by %1$s" 3407msgstr "" 3408 3409#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3410#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3411#, php-format 3412msgid "Changed on %1$s" 3413msgstr "" 3414 3415#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3416#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3417#, php-format 3418msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3419msgstr "" 3420 3421#. I18N: Name of a module/report 3422#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3423#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 3424#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3426#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3427#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3428msgid "Changes" 3429msgstr "" 3430 3431#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3432#, php-format 3433msgid "Changes in the last %s day" 3434msgid_plural "Changes in the last %s days" 3435msgstr[0] "" 3436 3437#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3438#: resources/views/admin/trees.phtml:209 3439msgid "Changes log" 3440msgstr "" 3441 3442#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 3443#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 3444msgid "Character encoding" 3445msgstr "" 3446 3447#: app/Gedcom.php:525 3448msgid "Character set" 3449msgstr "" 3450 3451#: resources/views/admin/modules.phtml:222 3452#: resources/views/admin/modules.phtml:225 3453msgid "Chart" 3454msgstr "" 3455 3456#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422 3457msgid "Chart preferences" 3458msgstr "" 3459 3460#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3461#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24 3462#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 3463#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3464msgid "Chart type" 3465msgstr "" 3466 3467#. I18N: Name of a module/block 3468#. I18N: Name of a module 3469#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3470#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3471#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3472#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3473#: resources/views/admin/modules.phtml:100 3474#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 3476msgid "Charts" 3477msgstr "" 3478 3479#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3480#: resources/views/admin/trees.phtml:183 3481msgid "Check for errors" 3482msgstr "" 3483 3484#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 3485msgid "Check for new version" 3486msgstr "" 3487 3488#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3489msgid "Check for pending changes…" 3490msgstr "" 3491 3492#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3493msgid "Checking server capacity" 3494msgstr "" 3495 3496#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3497msgid "Checking server configuration" 3498msgstr "" 3499 3500#. I18N: Location of an LDS church temple 3501#: app/Elements/TempleCode.php:78 3502msgid "Chicago, Illinois, United States" 3503msgstr "" 3504 3505#: app/Gedcom.php:478 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 3506#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 3507#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3508msgid "Child" 3509msgstr "" 3510 3511#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3512#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3513msgid "Child of " 3514msgstr "子供の " 3515 3516#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3517#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3518#, php-format 3519msgid "Child of %s" 3520msgstr "%s の子" 3521 3522#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3523#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3524#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3525#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3526#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 3527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 3528#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3529#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3531#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3532msgid "Children" 3533msgstr "" 3534 3535#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3536msgid "Children in family" 3537msgstr "" 3538 3539#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3540#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3541msgid "Children of " 3542msgstr "子供たちの " 3543 3544#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3545#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3546msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3547msgstr "" 3548 3549#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3550#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3551msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3552msgstr "" 3553 3554#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3555#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3556msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3557msgstr "" 3558 3559#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3560#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3561#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3562#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3563#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3564msgid "Children take their father’s surname." 3565msgstr "" 3566 3567#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3568#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3569msgid "Children take their mother’s surname." 3570msgstr "" 3571 3572#. I18N: Name of a country or state 3573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3574msgid "Chile" 3575msgstr "" 3576 3577#. I18N: Name of a country or state 3578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3579msgid "China" 3580msgstr "" 3581 3582#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3583msgid "Choose a report to run" 3584msgstr "" 3585 3586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3588#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3589msgid "Choose relatives" 3590msgstr "" 3591 3592#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3593msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3594msgstr "" 3595 3596#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3600msgid "Christening" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3604msgid "Christening of a brother" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3608msgid "Christening of a child" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3612msgid "Christening of a daughter" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3616#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3618msgid "Christening of a grandchild" 3619msgstr "" 3620 3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3622msgid "Christening of a granddaughter" 3623msgstr "" 3624 3625#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3626msgctxt "daughter’s daughter" 3627msgid "Christening of a granddaughter" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3631msgctxt "son’s daughter" 3632msgid "Christening of a granddaughter" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3636msgid "Christening of a grandson" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3640msgctxt "daughter’s son" 3641msgid "Christening of a grandson" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3645msgctxt "son’s son" 3646msgid "Christening of a grandson" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3650msgid "Christening of a half-brother" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3654msgid "Christening of a half-sibling" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3658msgid "Christening of a half-sister" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3662msgid "Christening of a sibling" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3666msgid "Christening of a sister" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3670msgid "Christening of a son" 3671msgstr "" 3672 3673#. I18N: Name of a country or state 3674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3675msgid "Christmas Island" 3676msgstr "" 3677 3678#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3679msgid "Circumciser" 3680msgstr "" 3681 3682#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3683msgid "Circumcision" 3684msgstr "" 3685 3686#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3687msgid "Citation" 3688msgstr "" 3689 3690#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3691#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310 3692#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:709 3693#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:940 3694#: app/Gedcom.php:954 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3698msgid "Citation details" 3699msgstr "" 3700 3701#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3702msgid "Citizenship" 3703msgstr "" 3704 3705#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 3706#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:836 3707#: app/Gedcom.php:883 3708msgid "City" 3709msgstr "市" 3710 3711#. I18N: Location of an LDS church temple 3712#: app/Elements/TempleCode.php:79 3713msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3714msgstr "" 3715 3716#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3717#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3718msgid "Civil marriage" 3719msgstr "" 3720 3721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3722msgid "Civil registrar" 3723msgstr "" 3724 3725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3726msgctxt "FEMALE" 3727msgid "Civil registrar" 3728msgstr "" 3729 3730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3731msgctxt "MALE" 3732msgid "Civil registrar" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3737msgid "Clean up data folder" 3738msgstr "" 3739 3740#. I18N: Name of a module 3741#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3742msgid "Clippings cart" 3743msgstr "" 3744 3745#. I18N: Type of media object 3746#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3747msgid "Coat of arms" 3748msgstr "" 3749 3750#. I18N: Location of an LDS church temple 3751#: app/Elements/TempleCode.php:80 3752msgid "Cochabamba, Bolivia" 3753msgstr "" 3754 3755#. I18N: Name of a country or state 3756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3757msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3758msgstr "" 3759 3760#. I18N: The name of a colour-scheme 3761#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3762msgid "Coffee and Cream" 3763msgstr "" 3764 3765#. I18N: The name of a colour-scheme 3766#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3767msgid "Cold Day" 3768msgstr "" 3769 3770#. I18N: Name of a country or state 3771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3772msgid "Colombia" 3773msgstr "" 3774 3775#. I18N: Location of an LDS church temple 3776#: app/Elements/TempleCode.php:81 3777msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3778msgstr "" 3779 3780#. I18N: Location of an LDS church temple 3781#: app/Elements/TempleCode.php:86 3782msgid "Columbia River, Washington, United States" 3783msgstr "" 3784 3785#. I18N: Location of an LDS church temple 3786#: app/Elements/TempleCode.php:82 3787msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3788msgstr "" 3789 3790#. I18N: Location of an LDS church temple 3791#: app/Elements/TempleCode.php:83 3792msgid "Columbus, Ohio, United States" 3793msgstr "" 3794 3795#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3796msgid "Comment" 3797msgstr "" 3798 3799#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3800#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3801#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3802#: resources/views/register-page.phtml:83 3803msgid "Comments" 3804msgstr "" 3805 3806#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3807msgid "Common law marriage" 3808msgstr "" 3809 3810#. I18N: Description of the “Messages” module 3811#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 3812msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3813msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3814 3815#. I18N: Name of a country or state 3816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3817msgid "Comoros" 3818msgstr "" 3819 3820#. I18N: Name of a module/chart 3821#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3822msgid "Compact tree" 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: %s is an individual’s name 3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3827#, php-format 3828msgid "Compact tree of %s" 3829msgstr "" 3830 3831#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3832msgid "Comparison" 3833msgstr "" 3834 3835#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3836#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3837#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3838#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3839#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3840#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3841msgid "Completed before 1970; date not available" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3845#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3846#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3847#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3848#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3849msgid "Completed; date unknown" 3850msgstr "" 3851 3852#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3853#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3854msgid "Completion date" 3855msgstr "" 3856 3857#: app/Gedcom.php:651 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3858msgid "Confirmation" 3859msgstr "" 3860 3861#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3862msgid "Connection to database server" 3863msgstr "" 3864 3865#. I18N: Name of a module 3866#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 3868msgid "Contact information" 3869msgstr "" 3870 3871#: resources/views/edit-account-page.phtml:133 3872msgid "Contact method" 3873msgstr "" 3874 3875#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3876msgid "Contains" 3877msgstr "" 3878 3879#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35 3880#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3881#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35 3882msgid "Content" 3883msgstr "" 3884 3885#: app/Gedcom.php:793 3886msgid "Continuation" 3887msgstr "" 3888 3889#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3890#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3891#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3892#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3893#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239 3894#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3895#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3896#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3897#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3898#: resources/views/admin/components.phtml:28 3899#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3900#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3901#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3902#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3903#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3904#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3905#: resources/views/admin/media.phtml:21 3906#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3907#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3908#: resources/views/admin/modules.phtml:35 3909#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3910#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3912#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3913#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3914#: resources/views/admin/tags.phtml:22 3915#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20 3916#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3917#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3918#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 3919#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3920#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3923#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3924#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3925#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3926#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3927#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3928#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3929#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3930#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3931#: resources/views/admin/users.phtml:15 3932#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3933#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3934#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3935#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3936#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3937#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3938#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3939#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3940#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3941#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3942#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3943#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3944#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3945#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3946msgid "Control panel" 3947msgstr "" 3948 3949#. I18N: Name of a module 3950#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3951#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62 3952#, php-format 3953msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3954msgstr "" 3955 3956#. I18N: Label for option 3957#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3958msgid "Convert to" 3959msgstr "" 3960 3961#. I18N: Name of a country or state 3962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3963msgid "Cook Islands" 3964msgstr "" 3965 3966#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3967msgid "Cookies" 3968msgstr "" 3969 3970#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257 3971#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:582 3972msgid "Coordinates" 3973msgstr "" 3974 3975#. I18N: Location of an LDS church temple 3976#: app/Elements/TempleCode.php:84 3977msgid "Copenhagen, Denmark" 3978msgstr "" 3979 3980#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3981#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3982#: resources/views/individual-page-name.phtml:82 3983#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 3984#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3985msgid "Copy" 3986msgstr "" 3987 3988#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3989#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48 3990#, php-format 3991msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3992msgstr "" 3993 3994#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 3995msgid "Copy files…" 3996msgstr "" 3997 3998#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3999msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4000msgstr "" 4001 4002#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:554 4003msgid "Copyright" 4004msgstr "" 4005 4006#. I18N: Location of an LDS church temple 4007#: app/Elements/TempleCode.php:85 4008msgid "Cordoba, Argentina" 4009msgstr "" 4010 4011#: app/Gedcom.php:540 4012msgid "Corporation" 4013msgstr "" 4014 4015#. I18N: Description of a “Data fix” module 4016#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4017msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4018msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4019 4020#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4021msgid "Correspondence" 4022msgstr "" 4023 4024#. I18N: Name of a country or state 4025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4026msgid "Costa Rica" 4027msgstr "" 4028 4029#. I18N: Name of a country or state 4030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4031msgid "Cote d’Ivoire" 4032msgstr "" 4033 4034#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4035msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4036msgstr "" 4037 4038#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4039#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4040msgid "Count the visits to each page" 4041msgstr "" 4042 4043#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 4044#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:837 4045#: app/Gedcom.php:884 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4046msgid "Country" 4047msgstr "カントリー" 4048 4049#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4050msgid "Create" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4055msgid "Create a family tree" 4056msgstr "" 4057 4058#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4059#: resources/views/modals/create-location.phtml:14 4060msgid "Create a location" 4061msgstr "" 4062 4063#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4064#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18 4065#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17 4066msgid "Create a media object" 4067msgstr "" 4068 4069#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4070#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4071msgid "Create a repository" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4075#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14 4076msgid "Create a shared note" 4077msgstr "" 4078 4079#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4080msgid "Create a shared note using the census assistant" 4081msgstr "" 4082 4083#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14 4084msgid "Create a source" 4085msgstr "" 4086 4087#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4088#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14 4089msgid "Create a submission" 4090msgstr "" 4091 4092#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4093#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14 4094msgid "Create a submitter" 4095msgstr "" 4096 4097#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4098msgid "Create a temporary folder…" 4099msgstr "" 4100 4101#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78 4102msgid "Create a unique filename" 4103msgstr "" 4104 4105#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4106msgid "Create an individual" 4107msgstr "" 4108 4109#. I18N: %s is a link/URL 4110#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4111#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4112#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4113#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4114#, php-format 4115msgid "Create maps using %s." 4116msgstr "" 4117 4118#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4119msgid "Create your own chart" 4120msgstr "" 4121 4122#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4123msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4124msgstr "" 4125 4126#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4127#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 4128#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 4129#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:145 4130#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:162 4131msgid "Created at" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 4135#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133 app/CustomTags/Gedcom7.php:137 4136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:146 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 4137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4138#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4139msgid "Creation date" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 4143#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134 app/CustomTags/Gedcom7.php:138 4144#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 4145#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 4146msgid "Creation time" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/Gedcom.php:660 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4150#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4151#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4154#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4155msgid "Cremation" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4159msgid "Cremation of a brother" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4163msgid "Cremation of a child" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4167msgid "Cremation of a daughter" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4171msgid "Cremation of a father" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4175msgid "Cremation of a grandchild" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4179msgid "Cremation of a granddaughter" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4183msgctxt "daughter’s daughter" 4184msgid "Cremation of a granddaughter" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4188msgctxt "son’s daughter" 4189msgid "Cremation of a granddaughter" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4193msgid "Cremation of a grandfather" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4197msgid "Cremation of a grandmother" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4201#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4202#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4203msgid "Cremation of a grandparent" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4207msgid "Cremation of a grandson" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4211msgctxt "daughter’s son" 4212msgid "Cremation of a grandson" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4216msgctxt "son’s son" 4217msgid "Cremation of a grandson" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4221msgid "Cremation of a half-brother" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4225msgid "Cremation of a half-sibling" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4229msgid "Cremation of a half-sister" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4233msgid "Cremation of a husband" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4237msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4241msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4245msgid "Cremation of a mother" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4249msgid "Cremation of a parent" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4253msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4254msgstr "" 4255 4256#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4257msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4258msgstr "" 4259 4260#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4261msgid "Cremation of a sibling" 4262msgstr "" 4263 4264#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4265msgid "Cremation of a sister" 4266msgstr "" 4267 4268#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4269msgid "Cremation of a son" 4270msgstr "" 4271 4272#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4273msgid "Cremation of a spouse" 4274msgstr "" 4275 4276#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4277msgid "Cremation of a wife" 4278msgstr "" 4279 4280#. I18N: Name of a country or state 4281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4282msgid "Croatia" 4283msgstr "" 4284 4285#. I18N: Name of a country or state 4286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4287msgid "Cuba" 4288msgstr "" 4289 4290#. I18N: Location of an LDS church temple 4291#: app/Elements/TempleCode.php:87 4292msgid "Curitiba, Brazil" 4293msgstr "" 4294 4295#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4296msgid "Custom" 4297msgstr "" 4298 4299#: resources/views/admin/tags.phtml:931 4300msgid "Custom GEDCOM tags" 4301msgstr "" 4302 4303#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4304msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4305msgstr "" 4306 4307#: resources/views/calendar-page.phtml:205 4308msgid "Custom event" 4309msgstr "" 4310 4311#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4312msgid "Custom module" 4313msgstr "" 4314 4315#. I18N: A configuration setting 4316#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 4317msgid "Custom welcome text" 4318msgstr "" 4319 4320#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219 4321msgid "Customize this page" 4322msgstr "" 4323 4324#. I18N: Name of a country or state 4325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4326msgid "Cyprus" 4327msgstr "" 4328 4329#. I18N: Name of a country or state 4330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4331msgid "Czech Republic" 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4335#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 4336msgid "DKIM digital signature" 4337msgstr "" 4338 4339#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4340msgid "DNA markers" 4341msgstr "" 4342 4343#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4344#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40 4345#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75 4346msgid "Daitch-Mokotoff" 4347msgstr "" 4348 4349#. I18N: Location of an LDS church temple 4350#: app/Elements/TempleCode.php:88 4351msgid "Dallas, Texas, United States" 4352msgstr "" 4353 4354#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4355#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303 4356#: app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:591 4357#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:822 4358#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:947 4359#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4360msgid "Data" 4361msgstr "" 4362 4363#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4364msgid "Data controller" 4365msgstr "" 4366 4367#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4368#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27 4369#: resources/views/admin/modules.phtml:214 4370#: resources/views/admin/modules.phtml:217 4371msgid "Data fix" 4372msgstr "" 4373 4374#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4375#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4376#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4377#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4378#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4379#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4380#: resources/views/admin/modules.phtml:96 4381#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151 4382msgid "Data fixes" 4383msgstr "" 4384 4385#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4386msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4387msgstr "" 4388 4389#. I18N: A configuration setting 4390#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24 4391msgid "Data folder" 4392msgstr "" 4393 4394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4398msgid "Database connection" 4399msgstr "" 4400 4401#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4402#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4403#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4405#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4406msgid "Database name" 4407msgstr "" 4408 4409#: app/CustomTags/PhpGedView.php:83 4410#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4411#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4413msgid "Database password" 4414msgstr "" 4415 4416#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4417msgid "Database type" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/CustomTags/PhpGedView.php:85 4421#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4422#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4423#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4424msgid "Database user account" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4428#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4429#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4430#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280 4431#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288 4432#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300 4433#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4434#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4435#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:438 4436#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:572 4437#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4438#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66 4439#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4440#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4441#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4442#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4443#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4444#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4445#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4446#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4447#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4450#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4451#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4452msgid "Date" 4453msgstr "" 4454 4455#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4456msgid "Date differences" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Gedcom.php:613 4460msgid "Date of LDS baptism" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/Gedcom.php:767 4464msgid "Date of LDS child sealing" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/Gedcom.php:655 4468msgid "Date of LDS confirmation" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/Gedcom.php:675 4472msgid "Date of LDS endowment" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/Gedcom.php:507 4476msgid "Date of LDS spouse sealing" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Gedcom.php:603 4480msgid "Date of adoption" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4484msgid "Date of baptism" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4488msgid "Date of bar mitzvah" 4489msgstr "" 4490 4491#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4492msgid "Date of bat mitzvah" 4493msgstr "" 4494 4495#: app/Gedcom.php:628 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4496#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4497#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4498#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4499msgid "Date of birth" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Gedcom.php:632 4503msgid "Date of blessing" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4507msgid "Date of brit milah" 4508msgstr "" 4509 4510#: app/Gedcom.php:635 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4511msgid "Date of burial" 4512msgstr "" 4513 4514#: app/Gedcom.php:646 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4515msgid "Date of christening" 4516msgstr "" 4517 4518#: app/Gedcom.php:652 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4519msgid "Date of confirmation" 4520msgstr "" 4521 4522#: app/Gedcom.php:661 4523msgid "Date of cremation" 4524msgstr "" 4525 4526#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4527#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4529msgid "Date of death" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Gedcom.php:480 4533msgid "Date of divorce" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Gedcom.php:672 4537msgid "Date of emigration" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Gedcom.php:483 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4541msgid "Date of engagement" 4542msgstr "" 4543 4544#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4545#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4546#: app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:703 4547#: app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:934 4548#: app/Gedcom.php:948 4549msgid "Date of entry in original source" 4550msgstr "" 4551 4552#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:681 4553msgid "Date of event" 4554msgstr "" 4555 4556#: app/Gedcom.php:691 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4557msgid "Date of first communion" 4558msgstr "" 4559 4560#: app/Gedcom.php:698 4561msgid "Date of immigration" 4562msgstr "" 4563 4564#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:642 4565#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:857 4566#: app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:904 4567msgid "Date of last change" 4568msgstr "" 4569 4570#: app/Gedcom.php:494 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4572msgid "Date of marriage" 4573msgstr "" 4574 4575#: app/Gedcom.php:489 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4576msgid "Date of marriage banns" 4577msgstr "" 4578 4579#: app/Gedcom.php:740 4580msgid "Date of naturalization" 4581msgstr "" 4582 4583#: app/Gedcom.php:750 4584msgid "Date of ordination" 4585msgstr "" 4586 4587#: app/Gedcom.php:758 4588msgid "Date of residence" 4589msgstr "" 4590 4591#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 4592msgid "Date of status change" 4593msgstr "" 4594 4595#: resources/views/help/date.phtml:105 4596msgid "Date period" 4597msgstr "" 4598 4599#: resources/views/help/date.phtml:98 4600msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4601msgstr "" 4602 4603#: app/Gedcom.php:863 resources/views/help/date.phtml:67 4604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 4605msgid "Date range" 4606msgstr "" 4607 4608#: resources/views/help/date.phtml:60 4609msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4610msgstr "" 4611 4612#: resources/views/admin/users.phtml:31 4613msgid "Date registered" 4614msgstr "" 4615 4616#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69 4617msgid "Date sent" 4618msgstr "送信日:" 4619 4620#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 4622#, php-format 4623msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4624msgstr "" 4625 4626#: resources/views/help/date.phtml:22 4627msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4628msgstr "" 4629 4630#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 4631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4634msgid "Daughter" 4635msgstr "" 4636 4637#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4638#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4639#, php-format 4640msgid "Daughter of %s" 4641msgstr "%s の娘" 4642 4643#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4644msgid "Day" 4645msgstr "" 4646 4647#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4648msgid "Day not set" 4649msgstr "" 4650 4651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4652#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4653#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4654msgid "Day:" 4655msgstr "" 4656 4657#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4659msgid "Dead" 4660msgstr "" 4661 4662#: app/Gedcom.php:663 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4663#: resources/views/calendar-page.phtml:196 4664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 4666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 4667#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4668#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4669#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4670#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4671#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4672#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4681#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4690#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4691#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4698#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4700#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4701#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4702#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4787#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4788msgid "Death" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4792msgid "Death by country" 4793msgstr "" 4794 4795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4796#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4797msgid "Death date range end" 4798msgstr "" 4799 4800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4801#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4802msgid "Death date range start" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4806msgid "Death of a brother" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 4811msgid "Death of a child" 4812msgstr "" 4813 4814#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4815msgid "Death of a daughter" 4816msgstr "" 4817 4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4819#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4820msgid "Death of a father" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4824#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4825#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 4827msgid "Death of a grandchild" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4831msgid "Death of a granddaughter" 4832msgstr "" 4833 4834#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4835msgctxt "daughter’s daughter" 4836msgid "Death of a granddaughter" 4837msgstr "" 4838 4839#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4840msgctxt "son’s daughter" 4841msgid "Death of a granddaughter" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4845msgid "Death of a grandfather" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4849msgid "Death of a grandmother" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4853#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4854#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503 4856msgid "Death of a grandparent" 4857msgstr "" 4858 4859#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4860msgid "Death of a grandson" 4861msgstr "" 4862 4863#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4864msgctxt "daughter’s son" 4865msgid "Death of a grandson" 4866msgstr "" 4867 4868#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4869msgctxt "son’s son" 4870msgid "Death of a grandson" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4874msgid "Death of a half-brother" 4875msgstr "" 4876 4877#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4878msgid "Death of a half-sibling" 4879msgstr "" 4880 4881#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4882msgid "Death of a half-sister" 4883msgstr "" 4884 4885#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4886msgid "Death of a husband" 4887msgstr "" 4888 4889#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4890msgid "Death of a maternal grandfather" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4894msgid "Death of a maternal grandmother" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4898#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4899msgid "Death of a mother" 4900msgstr "" 4901 4902#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 4904#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4905msgid "Death of a parent" 4906msgstr "" 4907 4908#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4909msgid "Death of a paternal grandfather" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4913msgid "Death of a paternal grandmother" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 4918msgid "Death of a sibling" 4919msgstr "" 4920 4921#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4922msgid "Death of a sister" 4923msgstr "" 4924 4925#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4926msgid "Death of a son" 4927msgstr "" 4928 4929#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497 4931msgid "Death of a spouse" 4932msgstr "" 4933 4934#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4935msgid "Death of a wife" 4936msgstr "" 4937 4938#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4939msgid "Death of one spouse" 4940msgstr "" 4941 4942#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4943msgid "Death place contains" 4944msgstr "" 4945 4946#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4947msgid "Death places" 4948msgstr "" 4949 4950#. I18N: Name of a module/report 4951#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4952#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 4953#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4954#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4955msgid "Deaths" 4956msgstr "" 4957 4958#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4959#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4960msgid "Deaths by century" 4961msgstr "" 4962 4963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4964msgctxt "Abbreviation for December" 4965msgid "Dec" 4966msgstr "" 4967 4968#: resources/views/lists/families-table.phtml:437 4969#: resources/views/lists/families-table.phtml:453 4970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448 4971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4972msgid "Decade of birth" 4973msgstr "" 4974 4975#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470 4976#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487 4977msgid "Decade of death" 4978msgstr "" 4979 4980#: resources/views/lists/families-table.phtml:458 4981#: resources/views/lists/families-table.phtml:474 4982msgid "Decade of marriage" 4983msgstr "" 4984 4985#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4986msgctxt "GENITIVE" 4987msgid "December" 4988msgstr "" 4989 4990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4991msgctxt "INSTRUMENTAL" 4992msgid "December" 4993msgstr "" 4994 4995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4996msgctxt "LOCATIVE" 4997msgid "December" 4998msgstr "" 4999 5000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 5001#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 5002#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5003msgctxt "NOMINATIVE" 5004msgid "December" 5005msgstr "" 5006 5007#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5008#: app/Date/FrenchDate.php:319 5009msgid "Decidi" 5010msgstr "" 5011 5012#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 5013msgid "Default chart" 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/views/admin/trees.phtml:127 5017msgid "Default family tree" 5018msgstr "" 5019 5020#. I18N: A configuration setting 5021#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93 5023#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 5024msgid "Default individual" 5025msgstr "" 5026 5027#. I18N: A configuration setting 5028#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 5029msgid "Default theme" 5030msgstr "" 5031 5032#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 5033#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 5034#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5035msgid "Definition" 5036msgstr "" 5037 5038#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5039msgid "Degree" 5040msgstr "" 5041 5042#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5043#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5044#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5045#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5046#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5047#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5048#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5051#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5052#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5053#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5055#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5057#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5058msgctxt "font name" 5059msgid "DejaVu" 5060msgstr "" 5061 5062#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5063#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 5065#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5066#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5067#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5068#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5069#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5070#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5071#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5072#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5073#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5074#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 5075#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5076#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5077#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 5078#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5079#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5080#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5081#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61 5082#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 5083#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 5084#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5085msgid "Delete" 5086msgstr "削除" 5087 5088#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5090msgid "Delete inactive users" 5091msgstr "" 5092 5093#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144 5094msgid "Delete selected messages" 5095msgstr "選択したメッセージの削除" 5096 5097#: resources/views/admin/modules.phtml:47 5098msgid "Delete the preferences for this module." 5099msgstr "" 5100 5101#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 5102#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5103msgid "Delete this name" 5104msgstr "" 5105 5106#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5107msgid "Delete unused locations" 5108msgstr "" 5109 5110#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5111msgid "Delete your account" 5112msgstr "" 5113 5114#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5115msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5116msgstr "" 5117 5118#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5119msgid "Deleting…" 5120msgstr "" 5121 5122#. I18N: Name of a country or state 5123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5124msgid "Democratic Republic of the Congo" 5125msgstr "" 5126 5127#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 5128msgid "Demographic data" 5129msgstr "" 5130 5131#. I18N: Name of a country or state 5132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5133msgid "Denmark" 5134msgstr "" 5135 5136#. I18N: Location of an LDS church temple 5137#: app/Elements/TempleCode.php:89 5138msgid "Denver, Colorado, United States" 5139msgstr "" 5140 5141#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5142msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5143msgstr "" 5144 5145#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5146msgid "Descendant generations" 5147msgstr "" 5148 5149#. I18N: Name of a module/chart 5150#. I18N: Name of a module/sidebar 5151#. I18N: Name of a module/report 5152#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5153#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60 5154#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5155#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5156#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5157#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5158#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5159#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5160#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5161msgid "Descendants" 5162msgstr "" 5163 5164#: app/Gedcom.php:667 5165msgid "Descendants interest" 5166msgstr "" 5167 5168#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5169msgid "Descendants of " 5170msgstr "子孫の " 5171 5172#. I18N: %s is an individual’s name 5173#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5174#, php-format 5175msgid "Descendants of %s" 5176msgstr "" 5177 5178#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5179#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5180#: app/Gedcom.php:668 resources/views/admin/modules.phtml:74 5181#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178 5182#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332 5183#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446 5184#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784 5185#: resources/views/admin/tags.phtml:888 5186#: resources/views/report-setup-page.phtml:23 5187msgid "Description" 5188msgstr "説明" 5189 5190#. I18N: A configuration setting 5191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 5192msgid "Description META tag" 5193msgstr "" 5194 5195#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:530 5196msgid "Destination" 5197msgstr "" 5198 5199#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49 5200#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96 5201#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142 5202#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72 5203#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5204msgid "Details" 5205msgstr "" 5206 5207#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 5208msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5209msgstr "" 5210 5211#. I18N: Location of an LDS church temple 5212#: app/Elements/TempleCode.php:90 5213msgid "Detroit, Michigan, United States" 5214msgstr "" 5215 5216#: app/Date/JalaliDate.php:282 5217msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5218msgid "Dey" 5219msgstr "" 5220 5221#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5222#: app/Date/JalaliDate.php:157 5223msgctxt "GENITIVE" 5224msgid "Dey" 5225msgstr "" 5226 5227#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5228#: app/Date/JalaliDate.php:247 5229msgctxt "INSTRUMENTAL" 5230msgid "Dey" 5231msgstr "" 5232 5233#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5234#: app/Date/JalaliDate.php:202 5235msgctxt "LOCATIVE" 5236msgid "Dey" 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5240#: app/Date/JalaliDate.php:112 5241msgctxt "NOMINATIVE" 5242msgid "Dey" 5243msgstr "" 5244 5245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5246#: app/Date/HijriDate.php:164 5247msgctxt "GENITIVE" 5248msgid "Dhu al-Hijjah" 5249msgstr "" 5250 5251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5252#: app/Date/HijriDate.php:254 5253msgctxt "INSTRUMENTAL" 5254msgid "Dhu al-Hijjah" 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5258#: app/Date/HijriDate.php:209 5259msgctxt "LOCATIVE" 5260msgid "Dhu al-Hijjah" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5264#: app/Date/HijriDate.php:119 5265msgctxt "NOMINATIVE" 5266msgid "Dhu al-Hijjah" 5267msgstr "" 5268 5269#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5270#: app/Date/HijriDate.php:162 5271msgctxt "GENITIVE" 5272msgid "Dhu al-Qi’dah" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5276#: app/Date/HijriDate.php:252 5277msgctxt "INSTRUMENTAL" 5278msgid "Dhu al-Qi’dah" 5279msgstr "" 5280 5281#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5282#: app/Date/HijriDate.php:207 5283msgctxt "LOCATIVE" 5284msgid "Dhu al-Qi’dah" 5285msgstr "" 5286 5287#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5288#: app/Date/HijriDate.php:117 5289msgctxt "NOMINATIVE" 5290msgid "Dhu al-Qi’dah" 5291msgstr "" 5292 5293#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5294#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5295#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5296#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5297msgid "Died as a child: exempt" 5298msgstr "" 5299 5300#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5301#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5302msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5303msgstr "" 5304 5305#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5306msgid "Differences" 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 5311msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5312msgstr "" 5313 5314#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5315#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5316#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5317#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5318#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5319msgid "Direct line ancestors" 5320msgstr "" 5321 5322#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5323#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5324#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5325#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5326#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5327msgid "Direct line ancestors and their families" 5328msgstr "" 5329 5330#. I18N: %s is a number of records per page 5331#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5332#, php-format 5333msgid "Display %s" 5334msgstr "" 5335 5336#. I18N: Description of the “Favorites” module 5337#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5338msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5339msgstr "" 5340 5341#. I18N: Description of the “Favorites” module 5342#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5343msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5344msgstr "" 5345 5346#: app/Gedcom.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:193 5347#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 5348msgid "Divorce" 5349msgstr "" 5350 5351#: app/Gedcom.php:481 5352msgid "Divorce filed" 5353msgstr "" 5354 5355#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5356#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5357msgid "Divorces by century" 5358msgstr "" 5359 5360#. I18N: Name of a country or state 5361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5362msgid "Djibouti" 5363msgstr "" 5364 5365#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5366#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5367#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5368msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5369msgstr "" 5370 5371#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5372#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5373#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5374msgid "Do not seal: unauthorized" 5375msgstr "" 5376 5377#. I18N: Type of media object 5378#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5379msgid "Document" 5380msgstr "" 5381 5382#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 5383msgid "Domain name" 5384msgstr "" 5385 5386#. I18N: Name of a country or state 5387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5388msgid "Dominica" 5389msgstr "" 5390 5391#. I18N: Name of a country or state 5392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5393msgid "Dominican Republic" 5394msgstr "" 5395 5396#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5397#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5398#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5399msgid "Download" 5400msgstr "" 5401 5402#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5403#, php-format 5404msgid "Download %s…" 5405msgstr "" 5406 5407#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5408msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5409msgstr "" 5410 5411#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5412msgid "Download file" 5413msgstr "" 5414 5415#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5416msgid "Drag the blocks to change their position." 5417msgstr "" 5418 5419#. I18N: Location of an LDS church temple 5420#: app/Elements/TempleCode.php:91 5421msgid "Draper, Utah, United States" 5422msgstr "" 5423 5424#. I18N: The second day in the French republican calendar 5425#: app/Date/FrenchDate.php:303 5426msgid "Duodi" 5427msgstr "" 5428 5429#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5430#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264 5431#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5432#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5433msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5434msgstr "" 5435 5436#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5437#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5438#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5439#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5440msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5441msgstr "" 5442 5443#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5444msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5445msgstr "" 5446 5447#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5448msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5449msgstr "" 5450 5451#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5452#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165 5453#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5454#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5455msgid "Earliest birth" 5456msgstr "" 5457 5458#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5459#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187 5460#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5461#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5462msgid "Earliest death" 5463msgstr "" 5464 5465#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5466msgid "Earliest divorce" 5467msgstr "" 5468 5469#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5470msgid "Earliest marriage" 5471msgstr "" 5472 5473#. I18N: Name of a country or state 5474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5475msgid "Ecuador" 5476msgstr "" 5477 5478#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5479#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5480#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5481#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5482#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5483#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5484#: resources/views/admin/users.phtml:24 5485#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5486#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5487#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5488#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5489#: resources/views/media-page-menu.phtml:76 5490#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5491#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5492#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41 5493#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5494#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5495#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5496#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41 5497#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5498#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5499#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5500msgid "Edit" 5501msgstr "編集" 5502 5503#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 5504#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20 5505msgid "Edit a media file" 5506msgstr "" 5507 5508#. I18N: Options for editing 5509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 5510msgid "Edit preferences" 5511msgstr "" 5512 5513#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5514msgid "Edit the FAQ" 5515msgstr "" 5516 5517#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5518#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5519#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40 5520#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5521msgid "Edit the gender" 5522msgstr "" 5523 5524#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5525#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5526#: resources/views/individual-page-name.phtml:77 5527#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5528msgid "Edit the name" 5529msgstr "" 5530 5531#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5532#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5533#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56 5534#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56 5535#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5536#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5537msgid "Edit the raw GEDCOM" 5538msgstr "" 5539 5540#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5541msgid "Edit the shared note" 5542msgstr "" 5543 5544#: app/Module/StoriesModule.php:302 5545#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5546msgid "Edit the story" 5547msgstr "" 5548 5549#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5550msgid "Edit the user" 5551msgstr "" 5552 5553#: app/Services/TreeService.php:227 5554msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5555msgstr "" 5556 5557#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50 5558#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50 5559msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5560msgstr "" 5561 5562#. I18N: Listbox entry; name of a role 5563#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252 5565#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5566#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5567msgid "Editor" 5568msgstr "" 5569 5570#. I18N: Location of an LDS church temple 5571#: app/Elements/TempleCode.php:92 5572msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5573msgstr "" 5574 5575#: app/Gedcom.php:669 5576msgid "Education" 5577msgstr "" 5578 5579#. I18N: Name of a country or state 5580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5581msgid "Egypt" 5582msgstr "" 5583 5584#. I18N: Name of a country or state 5585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5586msgid "El Salvador" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: Type of media object 5590#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5591msgid "Electronic" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: a month in the Jewish calendar 5595#: app/Date/JewishDate.php:217 5596msgctxt "GENITIVE" 5597msgid "Elul" 5598msgstr "" 5599 5600#. I18N: a month in the Jewish calendar 5601#: app/Date/JewishDate.php:321 5602msgctxt "INSTRUMENTAL" 5603msgid "Elul" 5604msgstr "" 5605 5606#. I18N: a month in the Jewish calendar 5607#: app/Date/JewishDate.php:269 5608msgctxt "LOCATIVE" 5609msgid "Elul" 5610msgstr "" 5611 5612#. I18N: a month in the Jewish calendar 5613#: app/Date/JewishDate.php:165 5614msgctxt "NOMINATIVE" 5615msgid "Elul" 5616msgstr "" 5617 5618#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5619#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5620#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5621msgid "Email" 5622msgstr "" 5623 5624#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236 5625#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/CustomTags/Reunion.php:56 5626#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:844 5627#: app/Gedcom.php:891 resources/views/admin/users-create.phtml:69 5628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 5629#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 5630#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 5631#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5632#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5633#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 5634#: resources/views/register-page.phtml:47 5635#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5636msgid "Email address" 5637msgstr "" 5638 5639#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100 5640msgid "Email verified" 5641msgstr "" 5642 5643#: app/Gedcom.php:671 resources/views/calendar-page.phtml:202 5644msgid "Emigration" 5645msgstr "" 5646 5647#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5648msgid "Employee" 5649msgstr "" 5650 5651#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5652msgctxt "FEMALE" 5653msgid "Employee" 5654msgstr "" 5655 5656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5657msgctxt "MALE" 5658msgid "Employee" 5659msgstr "" 5660 5661#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:747 5662#: app/Gedcom.php:762 5663msgid "Employer" 5664msgstr "" 5665 5666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5667msgctxt "FEMALE" 5668msgid "Employer" 5669msgstr "" 5670 5671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5672msgctxt "MALE" 5673msgid "Employer" 5674msgstr "" 5675 5676#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41 5677msgid "Empty the clipboard" 5678msgstr "" 5679 5680#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5681msgid "Empty the clippings cart" 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/admin/components.phtml:39 5685#: resources/views/admin/components.phtml:85 5686#: resources/views/admin/modules.phtml:71 5687msgid "Enabled" 5688msgstr "" 5689 5690#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5691#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 5692msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5693msgstr "" 5694 5695#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61 5696msgid "End year" 5697msgstr "" 5698 5699#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5700msgid "Ending range of change dates" 5701msgstr "" 5702 5703#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5704#: app/Elements/TempleCode.php:93 5705msgid "Endowment House" 5706msgstr "" 5707 5708#: app/Gedcom.php:482 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5709msgid "Engagement" 5710msgstr "" 5711 5712#. I18N: Name of a country or state 5713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5714msgid "England" 5715msgstr "" 5716 5717#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5718msgid "Enter an optional note about this favorite" 5719msgstr "" 5720 5721#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 5722msgid "Entire record" 5723msgstr "" 5724 5725#. I18N: Name of a country or state 5726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5727msgid "Equatorial Guinea" 5728msgstr "" 5729 5730#. I18N: Name of a country or state 5731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5732msgid "Eritrea" 5733msgstr "" 5734 5735#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5736#, php-format 5737msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5738msgstr "" 5739 5740#: app/Date/JalaliDate.php:284 5741msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5742msgid "Esf" 5743msgstr "" 5744 5745#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5746#: app/Date/JalaliDate.php:161 5747msgctxt "GENITIVE" 5748msgid "Esfand" 5749msgstr "" 5750 5751#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5752#: app/Date/JalaliDate.php:251 5753msgctxt "INSTRUMENTAL" 5754msgid "Esfand" 5755msgstr "" 5756 5757#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5758#: app/Date/JalaliDate.php:206 5759msgctxt "LOCATIVE" 5760msgid "Esfand" 5761msgstr "" 5762 5763#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5764#: app/Date/JalaliDate.php:116 5765msgctxt "NOMINATIVE" 5766msgid "Esfand" 5767msgstr "" 5768 5769#. I18N: Name of a mapping organisation 5770#: app/Module/EsriMaps.php:38 5771msgid "Esri/ArcGIS" 5772msgstr "" 5773 5774#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5775msgid "Estate name" 5776msgstr "" 5777 5778#. I18N: A configuration setting 5779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5780msgid "Estimated dates for birth and death" 5781msgstr "" 5782 5783#. I18N: Name of a country or state 5784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5785msgid "Estonia" 5786msgstr "" 5787 5788#. I18N: Name of a country or state 5789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5790msgid "Ethiopia" 5791msgstr "" 5792 5793#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 5794msgid "Europe" 5795msgstr "" 5796 5797#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5798#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273 5799#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:485 5800#: app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:705 5801#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:936 5802#: app/Gedcom.php:950 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5803#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5804#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5805#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5806msgid "Event" 5807msgstr "" 5808 5809#: app/Gedcom.php:862 resources/views/calendar-page.phtml:176 5810#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 5811#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5812#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5813#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5814#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5815msgid "Events" 5816msgstr "イベント" 5817 5818#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5819msgid "Events in countries" 5820msgstr "" 5821 5822#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5823msgid "Events of close relatives" 5824msgstr "近親者のイベント" 5825 5826#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5827msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5828msgstr "" 5829 5830#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5831msgid "Exact" 5832msgstr "" 5833 5834#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5835msgid "Exact date" 5836msgstr "" 5837 5838#: app/Module/IndividualListModule.php:348 5839#, php-format 5840msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5841msgstr "" 5842 5843#: resources/views/admin/media.phtml:71 5844msgid "Exclude subfolders" 5845msgstr "" 5846 5847#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5848#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5849#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5850#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5851#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5852#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5853msgid "Excluded from this submission" 5854msgstr "" 5855 5856#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5857#: resources/views/register-page.phtml:87 5858msgid "Explain why you are requesting an account." 5859msgstr "" 5860 5861#: resources/views/admin/trees.phtml:280 5862msgid "Export" 5863msgstr "" 5864 5865#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5866msgid "Export a GEDCOM file" 5867msgstr "" 5868 5869#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5870msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5871msgstr "" 5872 5873#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5874#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5875msgid "Export preferences" 5876msgstr "" 5877 5878#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5879#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100 5880msgid "Extend privacy to dead individuals" 5881msgstr "" 5882 5883#. I18N: “External files” are stored on other computers 5884#: resources/views/admin/media.phtml:43 5885msgid "External files" 5886msgstr "" 5887 5888#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:91 5889#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:121 5890#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148 5891#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165 5892msgid "External identifier" 5893msgstr "" 5894 5895#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5896msgid "External link" 5897msgstr "" 5898 5899#: resources/views/admin/media.phtml:75 5900msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5901msgstr "" 5902 5903#. I18N: Name of a module/sidebar 5904#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5905msgid "Extra information" 5906msgstr "" 5907 5908#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5909msgid "Eye color" 5910msgstr "" 5911 5912#. I18N: Name of a theme. 5913#: app/Module/FabTheme.php:39 5914msgid "F.A.B." 5915msgstr "" 5916 5917#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5918#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5919msgid "FAQ" 5920msgstr "" 5921 5922#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5923#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5924msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5925msgstr "" 5926 5927#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:927 5928msgid "Fact" 5929msgstr "" 5930 5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5933msgid "Fact 1" 5934msgstr "" 5935 5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5938msgid "Fact 10" 5939msgstr "" 5940 5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5943msgid "Fact 11" 5944msgstr "" 5945 5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5948msgid "Fact 12" 5949msgstr "" 5950 5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5953msgid "Fact 13" 5954msgstr "" 5955 5956#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5958msgid "Fact 2" 5959msgstr "" 5960 5961#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5963msgid "Fact 3" 5964msgstr "" 5965 5966#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5967#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5969msgid "Fact 4" 5970msgstr "" 5971 5972#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5973#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5974#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5975msgid "Fact 5" 5976msgstr "" 5977 5978#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5979#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5980#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 5981msgid "Fact 6" 5982msgstr "" 5983 5984#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 5985#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 5986#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 5987msgid "Fact 7" 5988msgstr "" 5989 5990#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 5991#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 5992#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 5993msgid "Fact 8" 5994msgstr "" 5995 5996#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 5997#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 5998#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 5999msgid "Fact 9" 6000msgstr "" 6001 6002#. I18N: A configuration setting 6003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 6004msgid "Fact icons" 6005msgstr "" 6006 6007#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 6008msgid "Fact or event" 6009msgstr "" 6010 6011#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 6013#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6014#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6015#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 6016#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6019msgid "Facts and events" 6020msgstr "事実とイベント" 6021 6022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 6023msgid "Facts for family records" 6024msgstr "" 6025 6026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 6027msgid "Facts for individual records" 6028msgstr "" 6029 6030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 6031msgid "Facts for new families" 6032msgstr "" 6033 6034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 6035msgid "Facts for new individuals" 6036msgstr "" 6037 6038#. I18N: Name of a country or state 6039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6040msgid "Falkland Islands" 6041msgstr "" 6042 6043#. I18N: Name of a module/list 6044#. I18N: Name of a module 6045#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6046#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 6047#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6048#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6050#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 6051#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 6052#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 6053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 6054#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 6055#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6056#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6057#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6058#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6059#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6060#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 6061#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88 6062#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6063#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6064#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6065#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6066#: resources/views/search-general-page.phtml:74 6067#: resources/views/search-results.phtml:48 6068#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6070msgid "Families" 6071msgstr "家族" 6072 6073#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6074#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6075msgid "Families with sources" 6076msgstr "" 6077 6078#. I18N: Name of a module/report 6079#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:427 6080#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6081#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 6083#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23 6084#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21 6085#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6087#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6088#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 6090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6094msgid "Family" 6095msgstr "家族" 6096 6097#: app/Gedcom.php:686 6098msgid "Family as a child" 6099msgstr "" 6100 6101#: app/Gedcom.php:689 6102msgid "Family as a spouse" 6103msgstr "" 6104 6105#. I18N: Name of a module/chart 6106#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6107msgid "Family book" 6108msgstr "" 6109 6110#. I18N: %s is an individual’s name 6111#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6112#, php-format 6113msgid "Family book of %s" 6114msgstr "" 6115 6116#: app/Gedcom.php:473 6117msgid "Family census" 6118msgstr "" 6119 6120#: resources/views/admin/tags.phtml:963 6121msgid "Family facts and events" 6122msgstr "" 6123 6124#: app/Gedcom.php:908 6125msgid "Family file" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: Name of a module/sidebar 6129#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6130msgid "Family navigator" 6131msgstr "家族のナビゲーター" 6132 6133#. I18N: Description of the “News” module 6134#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6135msgid "Family news and site announcements." 6136msgstr "" 6137 6138#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6139#, php-format 6140msgid "Family of %s" 6141msgstr "" 6142 6143#: app/Gedcom.php:503 6144msgid "Family residence" 6145msgstr "" 6146 6147#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6148msgid "Family status" 6149msgstr "" 6150 6151#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6152#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 6153#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6155#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6156#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 6157#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6158#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284 6160#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33 6161#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6162#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 6163#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 6164msgid "Family tree" 6165msgstr "家系図" 6166 6167#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6168#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 6169msgid "Family tree clippings cart" 6170msgstr "" 6171 6172#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23 6173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6174msgid "Family tree title" 6175msgstr "" 6176 6177#. I18N: Name of a module 6178#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6180#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6181#: resources/views/search-trees.phtml:17 6182msgid "Family trees" 6183msgstr "" 6184 6185#. I18N: %s is the spouse name 6186#: app/Individual.php:920 6187#, php-format 6188msgid "Family with %s" 6189msgstr "" 6190 6191#: app/Individual.php:850 6192msgid "Family with adoptive parents" 6193msgstr "" 6194 6195#: app/Individual.php:851 6196msgid "Family with foster parents" 6197msgstr "" 6198 6199#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6200#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6201msgid "Family with husband" 6202msgstr "" 6203 6204#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903 6205#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6206#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6207msgid "Family with parents" 6208msgstr "" 6209 6210#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6211#: app/Individual.php:855 6212msgid "Family with rada parents" 6213msgstr "" 6214 6215#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6216#: app/Individual.php:853 6217msgid "Family with sealing parents" 6218msgstr "" 6219 6220#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35 6221msgid "Family with spouse" 6222msgstr "" 6223 6224#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6225#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235 6226#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6227msgid "Family with the most children" 6228msgstr "" 6229 6230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6231#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6232msgid "Family with wife" 6233msgstr "" 6234 6235#. I18N: familysearch.org 6236#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6237msgid "FamilySearch ID" 6238msgstr "" 6239 6240#. I18N: Name of a module/chart 6241#: app/Module/FanChartModule.php:138 6242msgid "Fan chart" 6243msgstr "" 6244 6245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6246#: app/Module/FanChartModule.php:184 6247#, php-format 6248msgid "Fan chart of %s" 6249msgstr "" 6250 6251#: app/Date/JalaliDate.php:273 6252msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6253msgid "Far" 6254msgstr "" 6255 6256#. I18N: Name of a country or state 6257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6258msgid "Faroe Islands" 6259msgstr "" 6260 6261#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6262#: app/Date/JalaliDate.php:139 6263msgctxt "GENITIVE" 6264msgid "Farvardin" 6265msgstr "" 6266 6267#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6268#: app/Date/JalaliDate.php:229 6269msgctxt "INSTRUMENTAL" 6270msgid "Farvardin" 6271msgstr "" 6272 6273#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6274#: app/Date/JalaliDate.php:184 6275msgctxt "LOCATIVE" 6276msgid "Farvardin" 6277msgstr "" 6278 6279#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6280#: app/Date/JalaliDate.php:94 6281msgctxt "NOMINATIVE" 6282msgid "Farvardin" 6283msgstr "" 6284 6285#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6286#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6287#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6288#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6290#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6291#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6292msgid "Father" 6293msgstr "" 6294 6295#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6296#, php-format 6297msgid "Father: %s" 6298msgstr "" 6299 6300#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6301msgid "Father’s age" 6302msgstr "" 6303 6304#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6305#: app/Individual.php:881 6306#, php-format 6307msgid "Father’s family with %s" 6308msgstr "" 6309 6310#. I18N: A step-family. 6311#: app/Individual.php:885 6312msgid "Father’s family with an unknown individual" 6313msgstr "" 6314 6315#. I18N: Name of a module 6316#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6317#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6318msgid "Favorites" 6319msgstr "お気に入り" 6320 6321#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237 6322#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:440 6323#: app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:892 6324msgid "Fax" 6325msgstr "" 6326 6327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6328msgctxt "Abbreviation for February" 6329msgid "Feb" 6330msgstr "" 6331 6332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6333msgctxt "GENITIVE" 6334msgid "February" 6335msgstr "" 6336 6337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6338msgctxt "INSTRUMENTAL" 6339msgid "February" 6340msgstr "" 6341 6342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6343msgctxt "LOCATIVE" 6344msgid "February" 6345msgstr "" 6346 6347#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6349#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6350msgctxt "NOMINATIVE" 6351msgid "February" 6352msgstr "" 6353 6354#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6355msgid "Female" 6356msgstr "" 6357 6358#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6359#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6360#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6361#: resources/views/calendar-page.phtml:158 6362#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 6363#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 6364#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 6365#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6366#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6367#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6368#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 6369#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 6370#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6371#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6372#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6373#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6374#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6375msgid "Females" 6376msgstr "" 6377 6378#. I18N: Data entry field 6379#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6380msgid "Field" 6381msgstr "" 6382 6383#. I18N: Data entry field 6384#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6385#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6386msgid "Field name" 6387msgstr "" 6388 6389#. I18N: Data entry field 6390#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6391#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6392msgid "Field value" 6393msgstr "" 6394 6395#. I18N: Name of a country or state 6396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6397msgid "Fiji" 6398msgstr "" 6399 6400#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6401#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:315 6402msgid "File size" 6403msgstr "" 6404 6405#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6406msgid "File successfully uploaded" 6407msgstr "" 6408 6409#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:531 6410#: app/Gedcom.php:813 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6411#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 6412#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 6413#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69 6414msgid "Filename" 6415msgstr "" 6416 6417#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6418#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55 6419msgid "Filename on server" 6420msgstr "" 6421 6422#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 6423#, php-format 6424msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6425msgstr "" 6426 6427#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 6428#, php-format 6429msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6430msgstr "" 6431 6432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6433msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6434msgstr "" 6435 6436#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6437#, php-format 6438msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6439msgstr "" 6440 6441#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6442#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6443msgid "Filter" 6444msgstr "フィルタ" 6445 6446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6447msgid "Find a source" 6448msgstr "" 6449 6450#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6451#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6452#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27 6453#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6454msgid "Find a special character" 6455msgstr "" 6456 6457#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6458msgid "Find all possible relationships" 6459msgstr "" 6460 6461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6462msgid "Find any relationship" 6463msgstr "" 6464 6465#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6466#: resources/views/admin/trees.phtml:167 6467msgid "Find duplicates" 6468msgstr "" 6469 6470#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6471msgid "Find other relationships" 6472msgstr "" 6473 6474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6475#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53 6476msgid "Find relationships via ancestors" 6477msgstr "" 6478 6479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6480#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65 6481msgid "Find the closest relationships" 6482msgstr "" 6483 6484#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6485#: resources/views/admin/trees.phtml:191 6486msgid "Find unrelated individuals" 6487msgstr "" 6488 6489#. I18N: Name of a country or state 6490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6491msgid "Finland" 6492msgstr "" 6493 6494#: app/Gedcom.php:690 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6495msgid "First communion" 6496msgstr "" 6497 6498#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6499msgid "First event" 6500msgstr "" 6501 6502#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66 6503msgid "First record" 6504msgstr "" 6505 6506#. I18N: Name of a module 6507#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6508msgid "Fix name slashes and spaces" 6509msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6510 6511#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6512msgid "Flag" 6513msgstr "フラグ" 6514 6515#. I18N: Name of a country or state 6516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6517msgid "Flanders" 6518msgstr "" 6519 6520#. I18N: a month in the French republican calendar 6521#: app/Date/FrenchDate.php:163 6522msgctxt "GENITIVE" 6523msgid "Floreal" 6524msgstr "" 6525 6526#. I18N: a month in the French republican calendar 6527#: app/Date/FrenchDate.php:257 6528msgctxt "INSTRUMENTAL" 6529msgid "Floreal" 6530msgstr "" 6531 6532#. I18N: a month in the French republican calendar 6533#: app/Date/FrenchDate.php:210 6534msgctxt "LOCATIVE" 6535msgid "Floreal" 6536msgstr "" 6537 6538#. I18N: a month in the French republican calendar 6539#: app/Date/FrenchDate.php:116 6540msgctxt "NOMINATIVE" 6541msgid "Floreal" 6542msgstr "" 6543 6544#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6545#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6546msgid "Folder" 6547msgstr "" 6548 6549#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56 6550msgid "Folder name on server" 6551msgstr "" 6552 6553#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6554#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6555msgid "Follow this link to verify your email address." 6556msgstr "" 6557 6558#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6559#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6560#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6561#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6562#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6563#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6568#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6569#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6571#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6572#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6573#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6574msgid "Font" 6575msgstr "" 6576 6577#: resources/views/admin/modules.phtml:246 6578#: resources/views/admin/modules.phtml:249 6579msgid "Footer" 6580msgstr "" 6581 6582#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6584#: resources/views/admin/modules.phtml:112 6585#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6586msgid "Footers" 6587msgstr "" 6588 6589#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6590#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 6591#, php-format 6592msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6593msgstr "" 6594 6595#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6596msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6597msgstr "" 6598 6599#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6600msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6601msgstr "" 6602 6603#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6604#, php-format 6605msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6606msgstr "" 6607 6608#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6609#: resources/views/admin/tags.phtml:979 6610#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 6611#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 6612#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 6613#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 6614#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 6615#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 6616#, php-format 6617msgid "For more information, see %s." 6618msgstr "" 6619 6620#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6621#, php-format 6622msgid "For technical support and information contact %s." 6623msgstr "" 6624 6625#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6626#, php-format 6627msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6631#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 6632msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6633msgstr "" 6634 6635#: resources/views/login-page.phtml:59 6636#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40 6637msgid "Forgot password?" 6638msgstr "" 6639 6640#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56 6641#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:581 6642#: app/Gedcom.php:814 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 6643#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6644#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6645#: resources/views/report-setup-page.phtml:52 6646msgid "Format" 6647msgstr "" 6648 6649#. I18N: A configuration setting 6650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6651msgid "Format text and notes" 6652msgstr "" 6653 6654#. I18N: Location of an LDS church temple 6655#: app/Elements/TempleCode.php:94 6656msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6657msgstr "" 6658 6659#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6660msgctxt "Female pedigree" 6661msgid "Foster" 6662msgstr "" 6663 6664#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6665msgctxt "Male pedigree" 6666msgid "Foster" 6667msgstr "" 6668 6669#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6670msgctxt "Pedigree" 6671msgid "Foster" 6672msgstr "" 6673 6674#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6675msgid "Foster child" 6676msgstr "" 6677 6678#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6679msgid "Foster father" 6680msgstr "" 6681 6682#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6683msgid "Foster mother" 6684msgstr "" 6685 6686#. I18N: Name of a country or state 6687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6688msgid "France" 6689msgstr "" 6690 6691#. I18N: Location of an LDS church temple 6692#: app/Elements/TempleCode.php:95 6693msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6694msgstr "" 6695 6696#. I18N: Location of an LDS church temple 6697#: app/Elements/TempleCode.php:96 6698msgid "Freiburg, Germany" 6699msgstr "" 6700 6701#. I18N: The French calendar 6702#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6703#: resources/views/help/date.phtml:217 6704msgid "French" 6705msgstr "" 6706 6707#. I18N: Name of a country or state 6708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6709msgid "French Guiana" 6710msgstr "" 6711 6712#. I18N: Name of a country or state 6713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6714msgid "French Polynesia" 6715msgstr "" 6716 6717#. I18N: Name of a country or state 6718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6719msgid "French Southern Territories" 6720msgstr "" 6721 6722#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6723#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6724#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6725#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6726msgid "Frequently asked questions" 6727msgstr "" 6728 6729#. I18N: Location of an LDS church temple 6730#: app/Elements/TempleCode.php:97 6731msgid "Fresno, California, United States" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: abbreviation for Friday 6735#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6736#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6737msgid "Fri" 6738msgstr "" 6739 6740#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6741msgid "Friday" 6742msgstr "" 6743 6744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6745msgid "Friend" 6746msgstr "" 6747 6748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6749msgctxt "FEMALE" 6750msgid "Friend" 6751msgstr "" 6752 6753#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6754msgctxt "MALE" 6755msgid "Friend" 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: a month in the French republican calendar 6759#: app/Date/FrenchDate.php:153 6760msgctxt "GENITIVE" 6761msgid "Frimaire" 6762msgstr "" 6763 6764#. I18N: a month in the French republican calendar 6765#: app/Date/FrenchDate.php:247 6766msgctxt "INSTRUMENTAL" 6767msgid "Frimaire" 6768msgstr "" 6769 6770#. I18N: a month in the French republican calendar 6771#: app/Date/FrenchDate.php:200 6772msgctxt "LOCATIVE" 6773msgid "Frimaire" 6774msgstr "" 6775 6776#. I18N: a month in the French republican calendar 6777#: app/Date/FrenchDate.php:105 6778msgctxt "NOMINATIVE" 6779msgid "Frimaire" 6780msgstr "" 6781 6782#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25 6783#: resources/views/admin/email-page.phtml:30 6784#: resources/views/message-page.phtml:27 6785msgctxt "Email sender" 6786msgid "From" 6787msgstr "" 6788 6789#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39 6790#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 6791msgctxt "Start of date range" 6792msgid "From" 6793msgstr "" 6794 6795#. I18N: a month in the French republican calendar 6796#: app/Date/FrenchDate.php:171 6797msgctxt "GENITIVE" 6798msgid "Fructidor" 6799msgstr "" 6800 6801#. I18N: a month in the French republican calendar 6802#: app/Date/FrenchDate.php:265 6803msgctxt "INSTRUMENTAL" 6804msgid "Fructidor" 6805msgstr "" 6806 6807#. I18N: a month in the French republican calendar 6808#: app/Date/FrenchDate.php:218 6809msgctxt "LOCATIVE" 6810msgid "Fructidor" 6811msgstr "" 6812 6813#. I18N: a month in the French republican calendar 6814#: app/Date/FrenchDate.php:124 6815msgctxt "NOMINATIVE" 6816msgid "Fructidor" 6817msgstr "" 6818 6819#. I18N: Location of an LDS church temple 6820#: app/Elements/TempleCode.php:98 6821msgid "Fukuoka, Japan" 6822msgstr "" 6823 6824#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6825msgid "Funeral" 6826msgstr "" 6827 6828#: app/Gedcom.php:532 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 6829msgid "GEDCOM" 6830msgstr "" 6831 6832#. I18N: A configuration setting 6833#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25 6834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 6835msgid "GEDCOM errors" 6836msgstr "" 6837 6838#: resources/views/admin/trees.phtml:273 6839msgid "GEDCOM file" 6840msgstr "" 6841 6842#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 6843#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 6844#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 6845#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 6846#: resources/views/admin/tags.phtml:889 6847msgid "GEDCOM tag" 6848msgstr "" 6849 6850#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76 6851#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6852msgid "GEDCOM tags" 6853msgstr "" 6854 6855#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6856#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:973 6857msgid "GEDCOM-L" 6858msgstr "" 6859 6860#. I18N: GEDZIP = file format 6861#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 6862msgid "GEDZIP" 6863msgstr "" 6864 6865#. I18N: https://gov.genealogy.net 6866#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6867#: app/CustomTags/GedcomL.php:292 6868msgid "GOV identifier" 6869msgstr "" 6870 6871#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 6872msgid "GOV identifier type" 6873msgstr "" 6874 6875#. I18N: Name of a country or state 6876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6877msgid "Gabon" 6878msgstr "" 6879 6880#. I18N: Name of a country or state 6881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6882msgid "Gambia" 6883msgstr "" 6884 6885#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:765 6886#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 6887#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6888#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6892msgid "Gender" 6893msgstr "" 6894 6895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6896msgid "Genealogy" 6897msgstr "" 6898 6899#. I18N: A configuration setting 6900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153 6901msgid "Genealogy contact" 6902msgstr "" 6903 6904#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6905#: resources/views/admin/trees.phtml:160 6906msgid "Genealogy data" 6907msgstr "" 6908 6909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 6910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 6911msgid "General" 6912msgstr "" 6913 6914#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6915#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6916msgid "General search" 6917msgstr "" 6918 6919#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6920#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6921msgid "Generate sitemap files for search engines." 6922msgstr "" 6923 6924#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6925#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6926#, php-format 6927msgid "Generated by %s" 6928msgstr "" 6929 6930#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6931msgid "Generation" 6932msgstr "" 6933 6934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6935#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6936msgid "Generation " 6937msgstr "世代 " 6938 6939#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37 6940#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37 6941#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6942#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49 6943#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 6944#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 6945#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32 6946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6947#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6950msgid "Generations" 6951msgstr "世代" 6952 6953#: app/Gedcom.php:902 6954msgid "Generations of ancestors" 6955msgstr "" 6956 6957#: app/Gedcom.php:907 6958msgid "Generations of descendants" 6959msgstr "" 6960 6961#. I18N: https://www.geonames.org 6962#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6963#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6964msgid "GeoNames" 6965msgstr "" 6966 6967#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 6968#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6969msgid "Geographic area" 6970msgstr "" 6971 6972#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6973#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6974#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6975#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6977#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6978msgid "Geographic data" 6979msgstr "" 6980 6981#. I18N: find latitude/longitude for a place 6982#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6984msgid "Geolocation" 6985msgstr "" 6986 6987#. I18N: Name of a country or state 6988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6989msgid "Georgia" 6990msgstr "" 6991 6992#. I18N: Name of a country or state 6993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6994msgid "Germany" 6995msgstr "" 6996 6997#. I18N: a month in the French republican calendar 6998#: app/Date/FrenchDate.php:161 6999msgctxt "GENITIVE" 7000msgid "Germinal" 7001msgstr "" 7002 7003#. I18N: a month in the French republican calendar 7004#: app/Date/FrenchDate.php:255 7005msgctxt "INSTRUMENTAL" 7006msgid "Germinal" 7007msgstr "" 7008 7009#. I18N: a month in the French republican calendar 7010#: app/Date/FrenchDate.php:208 7011msgctxt "LOCATIVE" 7012msgid "Germinal" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: a month in the French republican calendar 7016#. I18N: a month in the French republican calendar 7017#: app/Date/FrenchDate.php:114 7018msgctxt "NOMINATIVE" 7019msgid "Germinal" 7020msgstr "" 7021 7022#. I18N: Name of a country or state 7023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7024msgid "Ghana" 7025msgstr "" 7026 7027#. I18N: Name of a country or state 7028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7029msgid "Gibraltar" 7030msgstr "" 7031 7032#. I18N: Location of an LDS church temple 7033#: app/Elements/TempleCode.php:99 7034msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7035msgstr "" 7036 7037#. I18N: Location of an LDS church temple 7038#: app/Elements/TempleCode.php:100 7039msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7040msgstr "" 7041 7042#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7043#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30 7044msgid "Given name" 7045msgstr "" 7046 7047#: app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:726 7048#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 7049#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 7050#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7051#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 7052msgid "Given names" 7053msgstr "" 7054 7055#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7056msgid "Godchild" 7057msgstr "" 7058 7059#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7060#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7061msgid "Goddaughter" 7062msgstr "" 7063 7064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7065#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7066msgid "Godfather" 7067msgstr "" 7068 7069#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7070#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7071msgid "Godmother" 7072msgstr "" 7073 7074#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7075msgid "Godparent" 7076msgstr "" 7077 7078#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7079#: app/Gedcom.php:647 7080msgid "Godparents" 7081msgstr "" 7082 7083#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7085msgid "Godson" 7086msgstr "" 7087 7088#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7089msgid "Google™ analytics" 7090msgstr "" 7091 7092#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7093msgid "Google™ maps" 7094msgstr "" 7095 7096#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7097msgid "Google™ webmaster tools" 7098msgstr "" 7099 7100#: app/Gedcom.php:693 7101msgid "Graduation" 7102msgstr "" 7103 7104#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7105msgid "Greatest age at death" 7106msgstr "" 7107 7108#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7109msgid "Greatest age between siblings" 7110msgstr "" 7111 7112#. I18N: Name of a country or state 7113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7114msgid "Greece" 7115msgstr "" 7116 7117#. I18N: The name of a colour-scheme 7118#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7119msgid "Green Beam" 7120msgstr "" 7121 7122#. I18N: Name of a country or state 7123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7124msgid "Greenland" 7125msgstr "" 7126 7127#. I18N: The gregorian calendar 7128#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7129msgid "Gregorian" 7130msgstr "" 7131 7132#. I18N: Name of a country or state 7133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7134msgid "Grenada" 7135msgstr "" 7136 7137#. I18N: Location of an LDS church temple 7138#: app/Elements/TempleCode.php:101 7139msgid "Guadalajara, Mexico" 7140msgstr "" 7141 7142#. I18N: Name of a country or state 7143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7144msgid "Guadeloupe" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: Name of a country or state 7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7149msgid "Guam" 7150msgstr "" 7151 7152#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7153msgid "Guardian" 7154msgstr "" 7155 7156#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7157msgctxt "FEMALE" 7158msgid "Guardian" 7159msgstr "" 7160 7161#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7162msgctxt "MALE" 7163msgid "Guardian" 7164msgstr "" 7165 7166#. I18N: Name of a country or state 7167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7168msgid "Guatemala" 7169msgstr "" 7170 7171#. I18N: Location of an LDS church temple 7172#: app/Elements/TempleCode.php:102 7173msgid "Guatemala City, Guatemala" 7174msgstr "" 7175 7176#. I18N: Location of an LDS church temple 7177#: app/Elements/TempleCode.php:103 7178msgid "Guayaquil, Ecuador" 7179msgstr "" 7180 7181#. I18N: Name of a country or state 7182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7183msgid "Guernsey" 7184msgstr "" 7185 7186#. I18N: Name of a country or state 7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7188msgid "Guinea" 7189msgstr "" 7190 7191#. I18N: Name of a country or state 7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7193msgid "Guinea-Bissau" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Name of a country or state 7197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7198msgid "Guyana" 7199msgstr "" 7200 7201#. I18N: Name of a module 7202#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60 7203msgid "HTML" 7204msgstr "" 7205 7206#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7207msgid "Hair color" 7208msgstr "" 7209 7210#. I18N: Name of a country or state 7211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7212msgid "Haiti" 7213msgstr "" 7214 7215#. I18N: Location of an LDS church temple 7216#: app/Elements/TempleCode.php:105 7217msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7218msgstr "" 7219 7220#. I18N: Location of an LDS church temple 7221#: app/Elements/TempleCode.php:147 7222msgid "Hamilton, New Zealand" 7223msgstr "" 7224 7225#. I18N: Location of an LDS church temple 7226#: app/Elements/TempleCode.php:106 7227msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7228msgstr "" 7229 7230#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7231msgid "He " 7232msgstr "彼 " 7233 7234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7235msgid "He died" 7236msgstr "彼は死んだ" 7237 7238#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7240msgid "He married" 7241msgstr "彼は結婚した" 7242 7243#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7244msgid "He resided at" 7245msgstr "彼の居住地は" 7246 7247#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7248msgid "He was born" 7249msgstr "彼は生まれた" 7250 7251#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7252msgid "He was buried" 7253msgstr "彼は埋葬されました" 7254 7255#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7256msgid "He was christened" 7257msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7258 7259#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7260msgid "He was cremated" 7261msgstr "彼は火葬されました" 7262 7263#: app/Gedcom.php:524 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7264#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7265msgid "Header" 7266msgstr "" 7267 7268#. I18N: Name of a country or state 7269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7270msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7271msgstr "" 7272 7273#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7274msgid "Hebrew" 7275msgstr "" 7276 7277#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7278msgid "Hebrew name" 7279msgstr "" 7280 7281#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7282msgid "Height" 7283msgstr "高さ" 7284 7285#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16 7286#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7287#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7288#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7289#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7290#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7291#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15 7292#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15 7293#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7294#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7295#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7296#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7297#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7298#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7299#, php-format 7300msgid "Hello %s…" 7301msgstr "" 7302 7303#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7304#, php-format 7305msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7306msgstr "" 7307 7308#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7309#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7310#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7311#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7312msgid "Hello administrator…" 7313msgstr "" 7314 7315#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7316#: resources/views/help/link.phtml:13 7317msgid "Help" 7318msgstr "" 7319 7320#. I18N: Location of an LDS church temple 7321#: app/Elements/TempleCode.php:108 7322msgid "Helsinki, Finland" 7323msgstr "" 7324 7325#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7326#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7327#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7328#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7329#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7330#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7331#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7332#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7333#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7334#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7335#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7336#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7337#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7338#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7339#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7340#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7341msgctxt "font name" 7342msgid "Helvetica" 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7346msgid "Her occupation was" 7347msgstr "彼女の仕事は" 7348 7349#. I18N: https://wego.here.com 7350#: app/Module/HereMaps.php:82 7351msgid "Here maps" 7352msgstr "" 7353 7354#. I18N: Location of an LDS church temple 7355#: app/Elements/TempleCode.php:109 7356msgid "Hermosillo, Mexico" 7357msgstr "" 7358 7359#. I18N: a month in the Jewish calendar 7360#: app/Date/JewishDate.php:195 7361msgctxt "GENITIVE" 7362msgid "Heshvan" 7363msgstr "" 7364 7365#. I18N: a month in the Jewish calendar 7366#: app/Date/JewishDate.php:299 7367msgctxt "INSTRUMENTAL" 7368msgid "Heshvan" 7369msgstr "" 7370 7371#. I18N: a month in the Jewish calendar 7372#: app/Date/JewishDate.php:247 7373msgctxt "LOCATIVE" 7374msgid "Heshvan" 7375msgstr "" 7376 7377#. I18N: a month in the Jewish calendar 7378#: app/Date/JewishDate.php:143 7379msgctxt "NOMINATIVE" 7380msgid "Heshvan" 7381msgstr "" 7382 7383#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 7384#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 7385#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 7386#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 7387#: resources/views/admin/tags.phtml:890 7388msgid "Hide GEDCOM tags" 7389msgstr "" 7390 7391#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 7392#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7393#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 7395msgid "Hide from everyone" 7396msgstr "" 7397 7398#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 7399#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 7400#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 7401#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 7402#: resources/views/login-page.phtml:45 7403#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 7404#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 7405#: resources/views/register-page.phtml:74 7406#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7407#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7408#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7409#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7410msgid "Hide password" 7411msgstr "" 7412 7413#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37 7414#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53 7415#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69 7416msgid "Hide these errors" 7417msgstr "" 7418 7419#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7420msgid "Hide unused locations" 7421msgstr "" 7422 7423#: app/CustomTags/GedcomL.php:296 7424msgid "Hierarchical relationship" 7425msgstr "" 7426 7427#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7428#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7429#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7430#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7431msgid "Highlighted image" 7432msgstr "" 7433 7434#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7435#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7436#: resources/views/help/date.phtml:185 7437msgid "Hijri" 7438msgstr "" 7439 7440#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7441msgid "His occupation was" 7442msgstr "彼の仕事は" 7443 7444#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7446#: resources/views/admin/modules.phtml:120 7447#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7448#: resources/views/admin/modules.phtml:262 7449#: resources/views/admin/modules.phtml:265 7450#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7451msgid "Historic events" 7452msgstr "" 7453 7454#. I18N: Name of a module 7455#. I18N: A configuration setting 7456#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 7458msgid "Hit counters" 7459msgstr "" 7460 7461#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7462msgid "Holocaust" 7463msgstr "" 7464 7465#. I18N: Name of a module 7466#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7468#: resources/views/admin/modules.phtml:203 7469#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91 7470msgid "Home page" 7471msgstr "ホームページ" 7472 7473#. I18N: Name of a country or state 7474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7475msgid "Honduras" 7476msgstr "" 7477 7478#. I18N: Location of an LDS church temple 7479#. I18N: Name of a country or state 7480#: app/Elements/TempleCode.php:110 7481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7482msgid "Hong Kong" 7483msgstr "" 7484 7485#. I18N: Name of a module/chart 7486#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7487#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7488msgid "Hourglass chart" 7489msgstr "" 7490 7491#. I18N: %s is an individual’s name 7492#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7493#, php-format 7494msgid "Hourglass chart of %s" 7495msgstr "" 7496 7497#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7498msgid "Household" 7499msgstr "" 7500 7501#. I18N: Location of an LDS church temple 7502#: app/Elements/TempleCode.php:111 7503msgid "Houston, Texas, United States" 7504msgstr "" 7505 7506#. I18N: Configuration option 7507#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43 7508msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7509msgstr "" 7510 7511#. I18N: Name of a country or state 7512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7513msgid "Hungary" 7514msgstr "" 7515 7516#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:487 7517#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7518#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 7519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 7520#: resources/views/fact-date.phtml:138 7521#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7522#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7527#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7528#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7529#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7530#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7531#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7532msgid "Husband" 7533msgstr "" 7534 7535#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7536msgid "Husband’s age" 7537msgstr "" 7538 7539#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58 7540#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7541msgid "IP address" 7542msgstr "" 7543 7544#. I18N: Name of a country or state 7545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7546msgid "Iceland" 7547msgstr "" 7548 7549#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7550msgctxt "Surname tradition" 7551msgid "Icelandic" 7552msgstr "" 7553 7554#. I18N: Location of an LDS church temple 7555#: app/Elements/TempleCode.php:112 7556msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7557msgstr "" 7558 7559#: app/Gedcom.php:695 7560msgid "Identification number" 7561msgstr "" 7562 7563#: resources/views/admin/tags.phtml:773 7564msgid "Identifiers" 7565msgstr "" 7566 7567#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7568msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7569msgstr "" 7570 7571#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7572#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87 7573msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7574msgstr "" 7575 7576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110 7577msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7578msgstr "" 7579 7580#: resources/views/help/name.phtml:22 7581#, php-format 7582msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7583msgstr "" 7584 7585#: resources/views/help/name.phtml:19 7586#, php-format 7587msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7588msgstr "" 7589 7590#: resources/views/help/name.phtml:28 7591#, php-format 7592msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7593msgstr "" 7594 7595#: resources/views/help/name.phtml:25 7596#, php-format 7597msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7598msgstr "" 7599 7600#: resources/views/help/name.phtml:16 7601#, php-format 7602msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7603msgstr "" 7604 7605#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7606msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7607msgstr "" 7608 7609#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7610msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7611msgstr "" 7612 7613#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7614#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7615msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7616msgstr "" 7617 7618#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 7620msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7621msgstr "" 7622 7623#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 7625msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7626msgstr "" 7627 7628#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7629msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7630msgstr "" 7631 7632#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7633msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7634msgstr "" 7635 7636#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7637msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7638msgstr "" 7639 7640#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112 7641msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7642msgstr "" 7643 7644#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7645#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7646msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7647msgstr "" 7648 7649#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7650#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7651msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7652msgstr "" 7653 7654#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73 7655msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7656msgstr "" 7657 7658#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97 7659msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7660msgstr "" 7661 7662#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7663#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 7664msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7665msgstr "" 7666 7667#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 7668msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7669msgstr "" 7670 7671#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 7673msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7674msgstr "" 7675 7676#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 7678msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7679msgstr "" 7680 7681#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7682msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7683msgstr "" 7684 7685#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7686msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7687msgstr "" 7688 7689#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330 7690msgid "Image dimensions" 7691msgstr "" 7692 7693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 7694msgid "Images without watermarks" 7695msgstr "" 7696 7697#: app/Gedcom.php:697 7698msgid "Immigration" 7699msgstr "" 7700 7701#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 7702#: resources/views/admin/trees.phtml:288 7703msgid "Import" 7704msgstr "" 7705 7706#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7707msgid "Import a GEDCOM file" 7708msgstr "" 7709 7710#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7711#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7712msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7713msgstr "" 7714 7715#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7716msgid "Import geographic data" 7717msgstr "" 7718 7719#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7720msgid "Import preferences" 7721msgstr "" 7722 7723#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7724#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7725msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7726msgstr "" 7727 7728#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7729msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7730msgstr "" 7731 7732#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7733msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130 7738msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7739msgstr "" 7740 7741#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111 7743msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7744msgstr "" 7745 7746#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7747msgid "In this month…" 7748msgstr "" 7749 7750#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7751msgid "In this year…" 7752msgstr "" 7753 7754#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7755#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7756msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7757msgstr "" 7758 7759#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7760msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7761msgstr "" 7762 7763#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7764msgid "Include aliases" 7765msgstr "" 7766 7767#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7768msgid "Include associates" 7769msgstr "" 7770 7771#: app/Module/IndividualListModule.php:354 7772#, php-format 7773msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7774msgstr "" 7775 7776#. I18N: Label for check-box 7777#: resources/views/admin/media.phtml:66 7778#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7779msgid "Include subfolders" 7780msgstr "" 7781 7782#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38 7783msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7784msgstr "" 7785 7786#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26 7787msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7788msgstr "" 7789 7790#. I18N: Label for a configuration option 7791#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31 7792msgid "Include the individual’s immediate family" 7793msgstr "" 7794 7795#. I18N: Name of a country or state 7796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7797msgid "India" 7798msgstr "" 7799 7800#. I18N: Location of an LDS church temple 7801#: app/Elements/TempleCode.php:113 7802msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7803msgstr "" 7804 7805#. I18N: Name of a module/report 7806#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:560 7807#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7808#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7809#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7811#: resources/views/admin/trees.phtml:224 7812#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21 7813#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 7814#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7815#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23 7816#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28 7817#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7818#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31 7819#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7820#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27 7821#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23 7822#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28 7823#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 7824#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7825#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7826#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 7827#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7828#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 7829#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7830#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 7831#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 7832#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7833#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7836#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7838#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7840#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7841msgid "Individual" 7842msgstr "" 7843 7844#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31 7845msgid "Individual 1" 7846msgstr "" 7847 7848#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 7849msgid "Individual 2" 7850msgstr "" 7851 7852#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7853msgid "Individual distribution chart" 7854msgstr "" 7855 7856#: resources/views/admin/tags.phtml:943 7857msgid "Individual facts and events" 7858msgstr "" 7859 7860#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7861msgid "Individual page" 7862msgstr "" 7863 7864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 7865msgid "Individual pages" 7866msgstr "" 7867 7868#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290 7869#: resources/views/edit-account-page.phtml:55 7870msgid "Individual record" 7871msgstr "" 7872 7873#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7874#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209 7875#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7876msgid "Individual who lived the longest" 7877msgstr "" 7878 7879#. I18N: Name of a module/list 7880#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7881#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7882#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7883#: app/Module/IndividualListModule.php:94 7884#: app/Module/IndividualListModule.php:319 7885#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7886#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7887#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7889#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7892#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52 7893#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7894#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7895#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7896#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7897#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7898#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7899#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7900#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7901#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7902#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44 7903#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7904#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7905#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7906#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 7908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 7909#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7910#: resources/views/search-general-page.phtml:66 7911#: resources/views/search-results.phtml:37 7912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7914msgid "Individuals" 7915msgstr "個人" 7916 7917#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7918#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7919msgid "Individuals with sources" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Module/IndividualListModule.php:428 7923#, php-format 7924msgid "Individuals with surname %s" 7925msgstr "" 7926 7927#. I18N: Name of a country or state 7928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7929msgid "Indonesia" 7930msgstr "" 7931 7932#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7933msgid "Informant" 7934msgstr "" 7935 7936#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7937msgctxt "FEMALE" 7938msgid "Informant" 7939msgstr "" 7940 7941#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7942msgctxt "MALE" 7943msgid "Informant" 7944msgstr "" 7945 7946#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7947msgid "Inline-source records are discouraged." 7948msgstr "" 7949 7950#. I18N: Name of a module 7951#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7952#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7953msgid "Interactive tree" 7954msgstr "" 7955 7956#. I18N: %s is an individual’s name 7957#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7958#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7959#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7960#, php-format 7961msgid "Interactive tree of %s" 7962msgstr "" 7963 7964#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7965msgid "Interment" 7966msgstr "" 7967 7968#: app/Services/MessageService.php:231 7969msgid "Internal messaging" 7970msgstr "" 7971 7972#: app/Services/MessageService.php:232 7973msgid "Internal messaging with emails" 7974msgstr "" 7975 7976#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7977msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7978msgstr "" 7979 7980#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7981msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7982msgstr "" 7983 7984#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 7985msgid "Invalid GEDCOM level number." 7986msgstr "" 7987 7988#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7989msgid "Invalid GEDCOM record" 7990msgstr "" 7991 7992#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 7993msgid "Invalid GEDCOM record." 7994msgstr "" 7995 7996#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 7997msgid "Invalid GEDCOM tag." 7998msgstr "" 7999 8000#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 8001msgid "Invalid GEDCOM value." 8002msgstr "" 8003 8004#: app/Date.php:224 8005msgid "Invalid date" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: Name of a country or state 8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8010msgid "Iran" 8011msgstr "" 8012 8013#. I18N: Name of a country or state 8014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8015msgid "Iraq" 8016msgstr "" 8017 8018#. I18N: Name of a country or state 8019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8020msgid "Ireland" 8021msgstr "" 8022 8023#. I18N: Name of a country or state 8024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8025msgid "Isle of Man" 8026msgstr "" 8027 8028#. I18N: Name of a country or state 8029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8030msgid "Israel" 8031msgstr "" 8032 8033#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8034msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8035msgstr "" 8036 8037#: resources/views/admin/tags.phtml:936 8038msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8039msgstr "" 8040 8041#. I18N: Name of a country or state 8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8043msgid "Italy" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: a month in the Jewish calendar 8047#: app/Date/JewishDate.php:209 8048msgctxt "GENITIVE" 8049msgid "Iyar" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: a month in the Jewish calendar 8053#: app/Date/JewishDate.php:313 8054msgctxt "INSTRUMENTAL" 8055msgid "Iyar" 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: a month in the Jewish calendar 8059#: app/Date/JewishDate.php:261 8060msgctxt "LOCATIVE" 8061msgid "Iyar" 8062msgstr "" 8063 8064#. I18N: a month in the Jewish calendar 8065#: app/Date/JewishDate.php:157 8066msgctxt "NOMINATIVE" 8067msgid "Iyar" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8071#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8072#: resources/views/help/date.phtml:201 8073msgid "Jalali" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: Name of a country or state 8077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8078msgid "Jamaica" 8079msgstr "" 8080 8081#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8082msgctxt "Abbreviation for January" 8083msgid "Jan" 8084msgstr "" 8085 8086#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8087msgctxt "GENITIVE" 8088msgid "January" 8089msgstr "" 8090 8091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8092msgctxt "INSTRUMENTAL" 8093msgid "January" 8094msgstr "" 8095 8096#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8097msgctxt "LOCATIVE" 8098msgid "January" 8099msgstr "" 8100 8101#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8102#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8103#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8104msgctxt "NOMINATIVE" 8105msgid "January" 8106msgstr "" 8107 8108#. I18N: Name of a country or state 8109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8110msgid "Japan" 8111msgstr "" 8112 8113#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8114#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8115#: resources/views/help/date.phtml:169 8116msgid "Jewish" 8117msgstr "" 8118 8119#. I18N: Location of an LDS church temple 8120#: app/Elements/TempleCode.php:114 8121msgid "Johannesburg, South Africa" 8122msgstr "" 8123 8124#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8125#: app/Services/TreeService.php:226 8126msgid "John /DOE/" 8127msgstr "" 8128 8129#. I18N: Name of a country or state 8130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8131msgid "Jordan" 8132msgstr "" 8133 8134#. I18N: Location of an LDS church temple 8135#: app/Elements/TempleCode.php:115 8136msgid "Jordan River, Utah, United States" 8137msgstr "" 8138 8139#. I18N: Name of a module 8140#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8141msgid "Journal" 8142msgstr "ジャーナル" 8143 8144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8145msgctxt "Abbreviation for July" 8146msgid "Jul" 8147msgstr "" 8148 8149#. I18N: The julian calendar 8150#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8151#: resources/views/help/date.phtml:153 8152msgid "Julian" 8153msgstr "" 8154 8155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8156msgctxt "GENITIVE" 8157msgid "July" 8158msgstr "" 8159 8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8161msgctxt "INSTRUMENTAL" 8162msgid "July" 8163msgstr "" 8164 8165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8166msgctxt "LOCATIVE" 8167msgid "July" 8168msgstr "" 8169 8170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8171#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8172#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8173msgctxt "NOMINATIVE" 8174msgid "July" 8175msgstr "" 8176 8177#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8178#: app/Date/HijriDate.php:150 8179msgctxt "GENITIVE" 8180msgid "Jumada al-awwal" 8181msgstr "" 8182 8183#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8184#: app/Date/HijriDate.php:240 8185msgctxt "INSTRUMENTAL" 8186msgid "Jumada al-awwal" 8187msgstr "" 8188 8189#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8190#: app/Date/HijriDate.php:195 8191msgctxt "LOCATIVE" 8192msgid "Jumada al-awwal" 8193msgstr "" 8194 8195#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8196#: app/Date/HijriDate.php:105 8197msgctxt "NOMINATIVE" 8198msgid "Jumada al-awwal" 8199msgstr "" 8200 8201#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8202#: app/Date/HijriDate.php:152 8203msgctxt "GENITIVE" 8204msgid "Jumada al-thani" 8205msgstr "" 8206 8207#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8208#: app/Date/HijriDate.php:242 8209msgctxt "INSTRUMENTAL" 8210msgid "Jumada al-thani" 8211msgstr "" 8212 8213#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8214#: app/Date/HijriDate.php:197 8215msgctxt "LOCATIVE" 8216msgid "Jumada al-thani" 8217msgstr "" 8218 8219#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8220#: app/Date/HijriDate.php:107 8221msgctxt "NOMINATIVE" 8222msgid "Jumada al-thani" 8223msgstr "" 8224 8225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8226msgctxt "Abbreviation for June" 8227msgid "Jun" 8228msgstr "" 8229 8230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8231msgctxt "GENITIVE" 8232msgid "June" 8233msgstr "" 8234 8235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8236msgctxt "INSTRUMENTAL" 8237msgid "June" 8238msgstr "" 8239 8240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8241msgctxt "LOCATIVE" 8242msgid "June" 8243msgstr "" 8244 8245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8247#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8248msgctxt "NOMINATIVE" 8249msgid "June" 8250msgstr "" 8251 8252#. I18N: Location of an LDS church temple 8253#: app/Elements/TempleCode.php:116 8254msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: Name of a country or state 8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8259msgid "Kazakhstan" 8260msgstr "" 8261 8262#. I18N: A configuration setting 8263#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 8264msgid "Keep media objects" 8265msgstr "" 8266 8267#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8268msgid "Keep open" 8269msgstr "" 8270 8271#. I18N: A configuration setting 8272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 8273#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33 8274#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8275msgid "Keep the existing “last change” information" 8276msgstr "" 8277 8278#. I18N: Name of a country or state 8279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8280msgid "Kenya" 8281msgstr "" 8282 8283#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8284msgid "Keyword examples" 8285msgstr "" 8286 8287#: app/Date/JalaliDate.php:275 8288msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8289msgid "Khor" 8290msgstr "" 8291 8292#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8293#: app/Date/JalaliDate.php:143 8294msgctxt "GENITIVE" 8295msgid "Khordad" 8296msgstr "" 8297 8298#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8299#: app/Date/JalaliDate.php:233 8300msgctxt "INSTRUMENTAL" 8301msgid "Khordad" 8302msgstr "" 8303 8304#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8305#: app/Date/JalaliDate.php:188 8306msgctxt "LOCATIVE" 8307msgid "Khordad" 8308msgstr "" 8309 8310#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8311#: app/Date/JalaliDate.php:98 8312msgctxt "NOMINATIVE" 8313msgid "Khordad" 8314msgstr "" 8315 8316#. I18N: Name of a country or state 8317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8318msgid "Kiribati" 8319msgstr "" 8320 8321#. I18N: a month in the Jewish calendar 8322#: app/Date/JewishDate.php:197 8323msgctxt "GENITIVE" 8324msgid "Kislev" 8325msgstr "" 8326 8327#. I18N: a month in the Jewish calendar 8328#: app/Date/JewishDate.php:301 8329msgctxt "INSTRUMENTAL" 8330msgid "Kislev" 8331msgstr "" 8332 8333#. I18N: a month in the Jewish calendar 8334#: app/Date/JewishDate.php:249 8335msgctxt "LOCATIVE" 8336msgid "Kislev" 8337msgstr "" 8338 8339#. I18N: a month in the Jewish calendar 8340#: app/Date/JewishDate.php:145 8341msgctxt "NOMINATIVE" 8342msgid "Kislev" 8343msgstr "" 8344 8345#. I18N: Location of an LDS church temple 8346#: app/Elements/TempleCode.php:117 8347msgid "Kona, Hawaii, United States" 8348msgstr "" 8349 8350#. I18N: Name of a country or state 8351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8352msgid "Korea" 8353msgstr "" 8354 8355#. I18N: Name of a country or state 8356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8357msgid "Kuwait" 8358msgstr "" 8359 8360#. I18N: Location of an LDS church temple 8361#: app/Elements/TempleCode.php:118 8362msgid "Kyiv, Ukraine" 8363msgstr "" 8364 8365#. I18N: Name of a country or state 8366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8367msgid "Kyrgyzstan" 8368msgstr "" 8369 8370#: app/Gedcom.php:612 8371msgid "LDS baptism" 8372msgstr "" 8373 8374#: app/Gedcom.php:766 8375msgid "LDS child sealing" 8376msgstr "" 8377 8378#: resources/views/admin/tags.phtml:719 8379msgid "LDS church" 8380msgstr "" 8381 8382#: app/Gedcom.php:654 8383msgid "LDS confirmation" 8384msgstr "" 8385 8386#: app/Gedcom.php:674 8387msgid "LDS endowment" 8388msgstr "" 8389 8390#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8391#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 8392msgid "LDS initiatory" 8393msgstr "" 8394 8395#: app/Gedcom.php:506 8396msgid "LDS spouse sealing" 8397msgstr "" 8398 8399#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8400#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8401msgid "Label" 8402msgstr "" 8403 8404#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8405msgid "Label for husband" 8406msgstr "" 8407 8408#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8409msgid "Label for wife" 8410msgstr "" 8411 8412#. I18N: Location of an LDS church temple 8413#: app/Elements/TempleCode.php:107 8414msgid "Laie, Hawaii, United States" 8415msgstr "" 8416 8417#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8418#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8419msgid "Land purchase" 8420msgstr "" 8421 8422#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8423#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8424msgid "Land sale" 8425msgstr "" 8426 8427#. I18N: page orientation 8428#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8429#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8430#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8431msgid "Landscape" 8432msgstr "" 8433 8434#. I18N: A configuration setting 8435#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:893 8436#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 8437#: resources/views/admin/modules.phtml:278 8438#: resources/views/admin/modules.phtml:281 8439#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76 8440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125 8441#: resources/views/admin/users.phtml:29 8442#: resources/views/edit-account-page.phtml:100 8443#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8444#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8445msgid "Language" 8446msgstr "" 8447 8448#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8449#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8450#: resources/views/admin/modules.phtml:128 8451#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8452msgid "Languages" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: Name of a country or state 8456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8457msgid "Laos" 8458msgstr "" 8459 8460#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8461msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8462msgstr "" 8463 8464#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8465#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8466msgid "Largest families" 8467msgstr "" 8468 8469#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8470msgid "Largest number of grandchildren" 8471msgstr "" 8472 8473#. I18N: Location of an LDS church temple 8474#: app/Elements/TempleCode.php:125 8475msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8476msgstr "" 8477 8478#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:641 8479#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:856 8480#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:903 8481#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 8482#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 8483#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8484#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8485#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8486#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8487#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8488#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8489#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8490#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8491#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8492#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8493msgid "Last change" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 8497msgid "Last email reminder was sent " 8498msgstr "" 8499 8500#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8501msgid "Last event" 8502msgstr "" 8503 8504#: resources/views/admin/users.phtml:33 8505msgid "Last signed in" 8506msgstr "" 8507 8508#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176 8510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8511#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8512msgid "Latest birth" 8513msgstr "" 8514 8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8516#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198 8517#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8518#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8519msgid "Latest death" 8520msgstr "" 8521 8522#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8523msgid "Latest divorce" 8524msgstr "" 8525 8526#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8527msgid "Latest marriage" 8528msgstr "" 8529 8530#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 8531#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:583 8532#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8533#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8534#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8535#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8536#: resources/views/fact-place.phtml:33 8537#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8538msgid "Latitude" 8539msgstr "緯度" 8540 8541#. I18N: Name of a country or state 8542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8543msgid "Latvia" 8544msgstr "" 8545 8546#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 8547#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 8548#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40 8549#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45 8550#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46 8551#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8552#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8553#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8554#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8555#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8556#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8557msgid "Layout" 8558msgstr "" 8559 8560#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 8561msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8562msgstr "" 8563 8564#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49 8565msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8566msgstr "" 8567 8568#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 8569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 8570msgid "Leaves" 8571msgstr "" 8572 8573#. I18N: Name of a country or state 8574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8575msgid "Lebanon" 8576msgstr "" 8577 8578#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8579#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8580msgid "Legacy URLs" 8581msgstr "" 8582 8583#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8584msgid "Legatee" 8585msgstr "" 8586 8587#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8588msgid "Length" 8589msgstr "" 8590 8591#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8592msgid "Length of marriage" 8593msgstr "" 8594 8595#. I18N: Name of a country or state 8596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8597msgid "Lesotho" 8598msgstr "" 8599 8600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8602#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8603#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8604#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8605#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8607#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8611#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8613#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8616msgctxt "paper size" 8617msgid "Letter" 8618msgstr "" 8619 8620#. I18N: Name of a country or state 8621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8622msgid "Liberia" 8623msgstr "" 8624 8625#. I18N: Name of a country or state 8626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8627msgid "Libya" 8628msgstr "" 8629 8630#. I18N: Name of a country or state 8631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8632msgid "Liechtenstein" 8633msgstr "" 8634 8635#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8636msgid "Lifespan" 8637msgstr "" 8638 8639#. I18N: Name of a module/chart 8640#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8641msgid "Lifespans" 8642msgstr "" 8643 8644#. I18N: Location of an LDS church temple 8645#: app/Elements/TempleCode.php:120 8646msgid "Lima, Peru" 8647msgstr "" 8648 8649#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87 8650msgid "Line endings" 8651msgstr "" 8652 8653#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8654msgid "Line number" 8655msgstr "" 8656 8657#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8659msgid "Link media objects to facts and events" 8660msgstr "" 8661 8662#. I18N: You need to: 8663#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8664#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8665msgid "Link the user account to an individual." 8666msgstr "" 8667 8668#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8669#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 8670msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8671msgstr "" 8672 8673#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8674#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16 8675msgid "Link this media object to a family" 8676msgstr "" 8677 8678#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8679#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16 8680msgid "Link this media object to a source" 8681msgstr "" 8682 8683#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8684#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16 8685msgid "Link this media object to an individual" 8686msgstr "" 8687 8688#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304 8689msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8690msgstr "" 8691 8692#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8693#: resources/views/chart-box.phtml:126 8694msgid "Links" 8695msgstr "リンク" 8696 8697#: resources/views/admin/modules.phtml:230 8698#: resources/views/admin/modules.phtml:233 8699msgid "List" 8700msgstr "" 8701 8702#. I18N: Name of a module 8703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8704#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8705#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8706#: resources/views/admin/modules.phtml:104 8707#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 8709msgid "Lists" 8710msgstr "" 8711 8712#. I18N: Name of a country or state 8713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8714msgid "Lithuania" 8715msgstr "" 8716 8717#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8718msgctxt "Surname tradition" 8719msgid "Lithuanian" 8720msgstr "" 8721 8722#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8723msgid "Living" 8724msgstr "" 8725 8726#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8727msgid "Living individuals" 8728msgstr "" 8729 8730#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8731msgid "Loading…" 8732msgstr "" 8733 8734#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8735#: resources/views/admin/media.phtml:38 8736msgid "Local files" 8737msgstr "" 8738 8739#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8740#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219 8741#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140 8742#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8743#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8744msgid "Location" 8745msgstr "" 8746 8747#. I18N: Name of a module/list 8748#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8749#: app/Module/LocationListModule.php:160 8750#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 8751#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8752#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8753#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8754#: resources/views/search-general-page.phtml:113 8755#: resources/views/search-results.phtml:92 8756msgid "Locations" 8757msgstr "" 8758 8759#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8760msgid "Lodger" 8761msgstr "" 8762 8763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8764msgctxt "FEMALE" 8765msgid "Lodger" 8766msgstr "" 8767 8768#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8769msgctxt "MALE" 8770msgid "Lodger" 8771msgstr "" 8772 8773#. I18N: Location of an LDS church temple 8774#: app/Elements/TempleCode.php:121 8775msgid "Logan, Utah, United States" 8776msgstr "" 8777 8778#. I18N: Location of an LDS church temple 8779#: app/Elements/TempleCode.php:122 8780msgid "London, England" 8781msgstr "" 8782 8783#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 8785msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8786msgstr "" 8787 8788#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8789msgid "Longest marriage" 8790msgstr "" 8791 8792#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8793#: app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:584 8794#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55 8795#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8796#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8797#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8798#: resources/views/fact-place.phtml:34 8799#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8800msgid "Longitude" 8801msgstr "経度" 8802 8803#. I18N: Location of an LDS church temple 8804#: app/Elements/TempleCode.php:119 8805msgid "Los Angeles, California, United States" 8806msgstr "" 8807 8808#. I18N: Location of an LDS church temple 8809#: app/Elements/TempleCode.php:123 8810msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8811msgstr "" 8812 8813#. I18N: Location of an LDS church temple 8814#: app/Elements/TempleCode.php:124 8815msgid "Lubbock, Texas, United States" 8816msgstr "" 8817 8818#. I18N: Name of a country or state 8819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8820msgid "Luxembourg" 8821msgstr "" 8822 8823#. I18N: Name of a country or state 8824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8825msgid "Macau" 8826msgstr "" 8827 8828#. I18N: Name of a country or state 8829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8830msgid "Macedonia" 8831msgstr "" 8832 8833#. I18N: Name of a country or state 8834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8835msgid "Madagascar" 8836msgstr "" 8837 8838#. I18N: Location of an LDS church temple 8839#: app/Elements/TempleCode.php:126 8840msgid "Madrid, Spain" 8841msgstr "" 8842 8843#. I18N: Type of media object 8844#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8845msgid "Magazine" 8846msgstr "" 8847 8848#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8849#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8850#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298 8851msgid "Maidenhead location code" 8852msgstr "" 8853 8854#: app/Services/MessageService.php:234 8855msgid "Mailto link" 8856msgstr "" 8857 8858#. I18N: Name of a country or state 8859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8860msgid "Malawi" 8861msgstr "" 8862 8863#. I18N: Name of a country or state 8864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8865msgid "Malaysia" 8866msgstr "" 8867 8868#. I18N: Name of a country or state 8869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8870msgid "Maldives" 8871msgstr "" 8872 8873#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8874msgid "Male" 8875msgstr "" 8876 8877#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8878#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8879#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8880#: resources/views/calendar-page.phtml:148 8881#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 8882#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 8883#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 8884#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8887#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 8888#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 8889#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8890#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8891#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8892#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8893#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8894msgid "Males" 8895msgstr "" 8896 8897#. I18N: Name of a country or state 8898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8899msgid "Mali" 8900msgstr "" 8901 8902#. I18N: Name of a country or state 8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8904msgid "Malta" 8905msgstr "" 8906 8907#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8908#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8909#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8910#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8911#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8912#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8913#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20 8914#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8915#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 8916#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8918#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8919#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8920#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8921msgid "Manage family trees" 8922msgstr "" 8923 8924#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8925#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8926#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8927msgid "Manage media" 8928msgstr "" 8929 8930#. I18N: Listbox entry; name of a role 8931#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8932#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 8933#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8934#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 8935msgid "Manager" 8936msgstr "" 8937 8938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8939msgid "Managers" 8940msgstr "" 8941 8942#. I18N: Location of an LDS church temple 8943#: app/Elements/TempleCode.php:127 8944msgid "Manaus, Brazil" 8945msgstr "" 8946 8947#. I18N: Location of an LDS church temple 8948#: app/Elements/TempleCode.php:128 8949msgid "Manhattan, New York, United States" 8950msgstr "" 8951 8952#. I18N: Location of an LDS church temple 8953#: app/Elements/TempleCode.php:129 8954msgid "Manila, Philippines" 8955msgstr "" 8956 8957#. I18N: Location of an LDS church temple 8958#: app/Elements/TempleCode.php:130 8959msgid "Manti, Utah, United States" 8960msgstr "" 8961 8962#. I18N: Type of media object 8963#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8964msgid "Manuscript" 8965msgstr "" 8966 8967#: resources/views/admin/tags.phtml:934 8968msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8969msgstr "" 8970 8971#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 8973msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8974msgstr "" 8975 8976#. I18N: Type of media object 8977#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8978#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8979#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8980msgid "Map" 8981msgstr "地図" 8982 8983#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8984msgid "Map link" 8985msgstr "" 8986 8987#. I18N: Links to maps 8988#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8990msgid "Map links" 8991msgstr "" 8992 8993#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8994#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8996msgid "Map providers" 8997msgstr "" 8998 8999#. I18N: mapbox.com 9000#: app/Module/MapBox.php:82 9001msgid "Mapbox" 9002msgstr "" 9003 9004#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 9005msgctxt "Abbreviation for March" 9006msgid "Mar" 9007msgstr "" 9008 9009#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 9010msgctxt "GENITIVE" 9011msgid "March" 9012msgstr "" 9013 9014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 9015msgctxt "INSTRUMENTAL" 9016msgid "March" 9017msgstr "" 9018 9019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9020msgctxt "LOCATIVE" 9021msgid "March" 9022msgstr "" 9023 9024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9025#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9026#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9027msgctxt "NOMINATIVE" 9028msgid "March" 9029msgstr "" 9030 9031#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 9033msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9034msgstr "" 9035 9036#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:493 9037#: app/Module/BranchesListModule.php:445 9038#: resources/views/calendar-page.phtml:190 9039#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 9040#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 9041#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 9042#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 9043#: resources/views/selects/family.phtml:13 9044#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9045#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9093msgid "Marriage" 9094msgstr "" 9095 9096#: app/Gedcom.php:488 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9097msgid "Marriage banns" 9098msgstr "" 9099 9100#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9101msgid "Marriage beginning status" 9102msgstr "" 9103 9104#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9105msgid "Marriage bond" 9106msgstr "" 9107 9108#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9109msgid "Marriage by country" 9110msgstr "" 9111 9112#: app/Gedcom.php:491 9113msgid "Marriage contract" 9114msgstr "" 9115 9116#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9117msgid "Marriage date range end" 9118msgstr "" 9119 9120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9121msgid "Marriage date range start" 9122msgstr "" 9123 9124#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9125msgid "Marriage ending status" 9126msgstr "" 9127 9128#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9129msgid "Marriage intention" 9130msgstr "" 9131 9132#: app/Gedcom.php:492 9133msgid "Marriage license" 9134msgstr "" 9135 9136#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9137msgid "Marriage of a brother" 9138msgstr "" 9139 9140#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 9142msgid "Marriage of a child" 9143msgstr "" 9144 9145#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9146msgid "Marriage of a daughter" 9147msgstr "" 9148 9149#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9150msgid "Marriage of a father" 9151msgstr "" 9152 9153#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9154#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9155#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 9157msgid "Marriage of a grandchild" 9158msgstr "" 9159 9160#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9161msgid "Marriage of a granddaughter" 9162msgstr "" 9163 9164#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9165msgctxt "daughter’s daughter" 9166msgid "Marriage of a granddaughter" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9170msgctxt "son’s daughter" 9171msgid "Marriage of a granddaughter" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9175msgid "Marriage of a grandson" 9176msgstr "" 9177 9178#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9179msgctxt "daughter’s son" 9180msgid "Marriage of a grandson" 9181msgstr "" 9182 9183#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9184msgctxt "son’s son" 9185msgid "Marriage of a grandson" 9186msgstr "" 9187 9188#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9189msgid "Marriage of a half-brother" 9190msgstr "" 9191 9192#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9193msgid "Marriage of a half-sibling" 9194msgstr "" 9195 9196#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9197msgid "Marriage of a half-sister" 9198msgstr "" 9199 9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9201msgid "Marriage of a mother" 9202msgstr "" 9203 9204#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 9206msgid "Marriage of a parent" 9207msgstr "" 9208 9209#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 9211msgid "Marriage of a sibling" 9212msgstr "" 9213 9214#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9215msgid "Marriage of a sister" 9216msgstr "" 9217 9218#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9219msgid "Marriage of a son" 9220msgstr "" 9221 9222#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9223msgid "Marriage of parents" 9224msgstr "" 9225 9226#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9227msgid "Marriage place contains" 9228msgstr "" 9229 9230#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9231msgid "Marriage places" 9232msgstr "" 9233 9234#: app/Gedcom.php:497 9235msgid "Marriage settlement" 9236msgstr "" 9237 9238#. I18N: Name of a module/report 9239#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9240#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 9241#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9242#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9243msgid "Marriages" 9244msgstr "" 9245 9246#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9247#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9248msgid "Marriages by century" 9249msgstr "" 9250 9251#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 9252#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 9253#: resources/views/lists/families-table.phtml:285 9254#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 9255#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9256#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9257msgid "Married name" 9258msgstr "" 9259 9260#. I18N: Name of a country or state 9261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9262msgid "Marshall Islands" 9263msgstr "" 9264 9265#. I18N: Name of a country or state 9266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9267msgid "Martinique" 9268msgstr "" 9269 9270#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9271msgid "Masquerade as this user" 9272msgstr "" 9273 9274#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9275#, fuzzy 9276msgid "Match both upper and lower case letters." 9277msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9278 9279#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9280msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9281msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9282 9283#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9284msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9285msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9286 9287#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9288msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9289msgstr "" 9290 9291#. I18N: Name of a country or state 9292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9293msgid "Mauritania" 9294msgstr "" 9295 9296#. I18N: Name of a country or state 9297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9298msgid "Mauritius" 9299msgstr "" 9300 9301#. I18N: A configuration setting 9302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 9303msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9304msgstr "" 9305 9306#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9307#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47 9308msgid "Maximum upload size: " 9309msgstr "" 9310 9311#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9312msgctxt "Abbreviation for May" 9313msgid "May" 9314msgstr "" 9315 9316#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9317msgctxt "GENITIVE" 9318msgid "May" 9319msgstr "" 9320 9321#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9322msgctxt "INSTRUMENTAL" 9323msgid "May" 9324msgstr "" 9325 9326#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9327msgctxt "LOCATIVE" 9328msgid "May" 9329msgstr "" 9330 9331#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9333#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9334msgctxt "NOMINATIVE" 9335msgid "May" 9336msgstr "" 9337 9338#. I18N: Name of a country or state 9339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9340msgid "Mayotte" 9341msgstr "" 9342 9343#. I18N: Location of an LDS church temple 9344#: app/Elements/TempleCode.php:131 9345msgid "Medford, Oregon, United States" 9346msgstr "" 9347 9348#. I18N: Name of a module 9349#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156 9350#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59 9351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9353#: resources/views/admin/media.phtml:102 9354#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9355#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9356msgid "Media" 9357msgstr "画像" 9358 9359#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29 9360#: resources/views/admin/media.phtml:98 9361#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9362#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9363#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25 9364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 9365msgid "Media file" 9366msgstr "" 9367 9368#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33 9369msgid "Media file to upload" 9370msgstr "" 9371 9372#: resources/views/admin/media.phtml:29 9373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 9374msgid "Media files" 9375msgstr "" 9376 9377#. I18N: A configuration setting 9378#: resources/views/admin/media.phtml:59 9379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238 9380msgid "Media folder" 9381msgstr "" 9382 9383#: resources/views/admin/media.phtml:30 9384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233 9385msgid "Media folders" 9386msgstr "" 9387 9388#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9389#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276 9390#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:465 9391#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:597 9392#: app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804 9393#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:896 9394#: app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:953 9395#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9396#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9397#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9398#: resources/views/admin/media.phtml:106 9399#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 9400#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9401#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9402#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9403msgid "Media object" 9404msgstr "" 9405 9406#. I18N: Name of a module/list 9407#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9408#: app/Services/AdminService.php:186 9409#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9410#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 9411#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9412#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9413#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9414#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9415#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9416#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111 9417#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9418#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9419#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9420#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9421msgid "Media objects" 9422msgstr "" 9423 9424#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9425msgid "Media objects found" 9426msgstr "" 9427 9428#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9429msgid "Media objects per page" 9430msgstr "" 9431 9432#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:873 9433#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 9434#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9435msgid "Media type" 9436msgstr "" 9437 9438#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9439#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9440msgid "Medical" 9441msgstr "" 9442 9443#. I18N: The name of a colour-scheme 9444#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9445msgid "Mediterranio" 9446msgstr "" 9447 9448#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9449msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9450msgstr "" 9451 9452#: app/Date/JalaliDate.php:279 9453msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9454msgid "Mehr" 9455msgstr "" 9456 9457#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9458#: app/Date/JalaliDate.php:151 9459msgctxt "GENITIVE" 9460msgid "Mehr" 9461msgstr "" 9462 9463#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9464#: app/Date/JalaliDate.php:241 9465msgctxt "INSTRUMENTAL" 9466msgid "Mehr" 9467msgstr "" 9468 9469#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9470#: app/Date/JalaliDate.php:196 9471msgctxt "LOCATIVE" 9472msgid "Mehr" 9473msgstr "" 9474 9475#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9476#: app/Date/JalaliDate.php:106 9477msgctxt "NOMINATIVE" 9478msgid "Mehr" 9479msgstr "" 9480 9481#. I18N: Location of an LDS church temple 9482#: app/Elements/TempleCode.php:132 9483msgid "Melbourne, Australia" 9484msgstr "" 9485 9486#. I18N: Listbox entry; name of a role 9487#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9488#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 9489#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9490#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9491#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 9492msgid "Member" 9493msgstr "" 9494 9495#. I18N: Location of an LDS church temple 9496#: app/Elements/TempleCode.php:133 9497msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9498msgstr "" 9499 9500#: resources/views/admin/modules.phtml:167 9501#: resources/views/admin/modules.phtml:170 9502msgid "Menu" 9503msgstr "" 9504 9505#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9507#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9508#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9509msgid "Menus" 9510msgstr "" 9511 9512#. I18N: The name of a colour-scheme 9513#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9514msgid "Mercury" 9515msgstr "" 9516 9517#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9518msgid "Merge" 9519msgstr "" 9520 9521#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9522#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9523msgid "Merge family trees" 9524msgstr "" 9525 9526#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9527#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9528#: resources/views/admin/trees.phtml:175 9529msgid "Merge records" 9530msgstr "" 9531 9532#. I18N: Location of an LDS church temple 9533#: app/Elements/TempleCode.php:134 9534msgid "Merida, Mexico" 9535msgstr "" 9536 9537#. I18N: Location of an LDS church temple 9538#: app/Elements/TempleCode.php:60 9539msgid "Mesa, Arizona, United States" 9540msgstr "" 9541 9542#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52 9543#: resources/views/admin/email-page.phtml:57 9544#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 9545#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9546#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55 9547msgid "Message" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: Name of a module 9551#. I18N: A configuration setting 9552#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 9553#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 9554msgid "Messages" 9555msgstr "メッセージ" 9556 9557#. I18N: a month in the French republican calendar 9558#: app/Date/FrenchDate.php:167 9559msgctxt "GENITIVE" 9560msgid "Messidor" 9561msgstr "" 9562 9563#. I18N: a month in the French republican calendar 9564#: app/Date/FrenchDate.php:261 9565msgctxt "INSTRUMENTAL" 9566msgid "Messidor" 9567msgstr "" 9568 9569#. I18N: a month in the French republican calendar 9570#: app/Date/FrenchDate.php:214 9571msgctxt "LOCATIVE" 9572msgid "Messidor" 9573msgstr "" 9574 9575#. I18N: a month in the French republican calendar 9576#: app/Date/FrenchDate.php:120 9577msgctxt "NOMINATIVE" 9578msgid "Messidor" 9579msgstr "" 9580 9581#. I18N: Name of a country or state 9582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9583msgid "Mexico" 9584msgstr "" 9585 9586#. I18N: Location of an LDS church temple 9587#: app/Elements/TempleCode.php:135 9588msgid "Mexico City, Mexico" 9589msgstr "" 9590 9591#. I18N: Type of media object 9592#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9593msgid "Microfiche" 9594msgstr "" 9595 9596#. I18N: Type of media object 9597#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9598msgid "Microfilm" 9599msgstr "" 9600 9601#. I18N: Name of a country or state 9602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9603msgid "Micronesia" 9604msgstr "" 9605 9606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192 9607msgid "Middle East" 9608msgstr "" 9609 9610#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 9611msgid "Military" 9612msgstr "" 9613 9614#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9615msgid "Military service" 9616msgstr "" 9617 9618#. I18N: Name of a module/report 9619#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9622msgid "Missing data" 9623msgstr "" 9624 9625#. I18N: Listbox entry; name of a role 9626#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 9628msgid "Moderator" 9629msgstr "" 9630 9631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9632msgid "Moderators" 9633msgstr "" 9634 9635#: resources/views/admin/components.phtml:38 9636#: resources/views/admin/modules.phtml:68 9637msgid "Module" 9638msgstr "" 9639 9640#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9641msgid "Module administration" 9642msgstr "" 9643 9644#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9646#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9647#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9648#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9649#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9650#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9651#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9652#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9653#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9654#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9655#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9656#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9657#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9658msgid "Modules" 9659msgstr "" 9660 9661#. I18N: Name of a country or state 9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9663msgid "Moldova" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: abbreviation for Monday 9667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9668#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9669msgid "Mon" 9670msgstr "" 9671 9672#. I18N: Name of a country or state 9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9674msgid "Monaco" 9675msgstr "" 9676 9677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9678msgid "Monday" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Name of a country or state 9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9683msgid "Mongolia" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: Name of a country or state 9687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9688msgid "Montenegro" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Location of an LDS church temple 9692#: app/Elements/TempleCode.php:137 9693msgid "Monterrey, Mexico" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Location of an LDS church temple 9697#: app/Elements/TempleCode.php:136 9698msgid "Montevideo, Uruguay" 9699msgstr "" 9700 9701#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9707#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9708msgid "Month" 9709msgstr "" 9710 9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 9713msgid "Month of birth" 9714msgstr "" 9715 9716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9718msgid "Month of birth of first child in a relation" 9719msgstr "" 9720 9721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34 9723msgid "Month of death" 9724msgstr "" 9725 9726#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 9728msgid "Month of first marriage" 9729msgstr "" 9730 9731#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49 9733msgid "Month of marriage" 9734msgstr "" 9735 9736#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9737#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9739msgid "Month:" 9740msgstr "" 9741 9742#. I18N: Location of an LDS church temple 9743#: app/Elements/TempleCode.php:138 9744msgid "Monticello, Utah, United States" 9745msgstr "" 9746 9747#. I18N: Location of an LDS church temple 9748#: app/Elements/TempleCode.php:139 9749msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9750msgstr "" 9751 9752#. I18N: Name of a country or state 9753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9754msgid "Montserrat" 9755msgstr "" 9756 9757#: app/Date/JalaliDate.php:277 9758msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9759msgid "Mor" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9763#: app/Date/JalaliDate.php:147 9764msgctxt "GENITIVE" 9765msgid "Mordad" 9766msgstr "" 9767 9768#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9769#: app/Date/JalaliDate.php:237 9770msgctxt "INSTRUMENTAL" 9771msgid "Mordad" 9772msgstr "" 9773 9774#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9775#: app/Date/JalaliDate.php:192 9776msgctxt "LOCATIVE" 9777msgid "Mordad" 9778msgstr "" 9779 9780#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9781#: app/Date/JalaliDate.php:102 9782msgctxt "NOMINATIVE" 9783msgid "Mordad" 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: Name of a country or state 9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9788msgid "Morocco" 9789msgstr "" 9790 9791#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9792#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125 9793msgid "Most SMTP servers require a password." 9794msgstr "" 9795 9796#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9797#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264 9798#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9799msgid "Most common surnames" 9800msgstr "" 9801 9802#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9803msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9804msgstr "" 9805 9806#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80 9807msgid "Most mail servers require a valid email address." 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9811#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181 9812msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9813msgstr "" 9814 9815#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9816#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167 9817msgid "Most servers do not use secure connections." 9818msgstr "" 9819 9820#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9821#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9822#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9823msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9824msgstr "" 9825 9826#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9827msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9828msgstr "" 9829 9830#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9831msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9832msgstr "" 9833 9834#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9835msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: Name of a module 9839#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9840msgid "Most viewed pages" 9841msgstr "一番多く見られたページ" 9842 9843#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75 9844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9846#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9849#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9850msgid "Mother" 9851msgstr "" 9852 9853#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9854#, php-format 9855msgid "Mother: %s" 9856msgstr "" 9857 9858#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9859msgid "Mother’s age" 9860msgstr "" 9861 9862#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9863#: app/Individual.php:891 9864#, php-format 9865msgid "Mother’s family with %s" 9866msgstr "" 9867 9868#. I18N: A step-family. 9869#: app/Individual.php:895 9870msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9871msgstr "" 9872 9873#. I18N: Location of an LDS church temple 9874#: app/Elements/TempleCode.php:140 9875msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9876msgstr "" 9877 9878#: resources/views/admin/components.phtml:45 9879#: resources/views/admin/components.phtml:152 9880#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9881msgid "Move down" 9882msgstr "" 9883 9884#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9885msgid "Move the media object?" 9886msgstr "" 9887 9888#: resources/views/admin/components.phtml:44 9889#: resources/views/admin/components.phtml:146 9890#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9891msgid "Move up" 9892msgstr "" 9893 9894#. I18N: Name of a country or state 9895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9896msgid "Mozambique" 9897msgstr "" 9898 9899#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9900#: app/Date/HijriDate.php:142 9901msgctxt "GENITIVE" 9902msgid "Muharram" 9903msgstr "" 9904 9905#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9906#: app/Date/HijriDate.php:232 9907msgctxt "INSTRUMENTAL" 9908msgid "Muharram" 9909msgstr "" 9910 9911#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9912#: app/Date/HijriDate.php:187 9913msgctxt "LOCATIVE" 9914msgid "Muharram" 9915msgstr "" 9916 9917#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9918#: app/Date/HijriDate.php:97 9919msgctxt "NOMINATIVE" 9920msgid "Muharram" 9921msgstr "" 9922 9923#. I18N: twin, triplet, etc. 9924#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9925msgid "Multiple birth" 9926msgstr "" 9927 9928#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 9929msgid "Multiple marriages" 9930msgstr "" 9931 9932#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9933#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9934msgid "My account" 9935msgstr "" 9936 9937#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9938msgid "My family tree" 9939msgstr "" 9940 9941#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9942msgid "My individual record" 9943msgstr "" 9944 9945#. I18N: Name of a module 9946#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 9947#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194 9948#: resources/views/admin/modules.phtml:198 9949#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9950msgid "My page" 9951msgstr "" 9952 9953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373 9954msgid "My pages" 9955msgstr "" 9956 9957#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412 9958msgid "My pedigree" 9959msgstr "" 9960 9961#. I18N: Name of a country or state 9962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9963msgid "Myanmar" 9964msgstr "" 9965 9966#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:894 9967#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9968#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9969#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9970#: resources/views/individual-page-name.phtml:40 9971#: resources/views/individual-page-name.phtml:54 9972#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9973#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9974#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9975#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9976#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9977#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9978#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9979#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9980#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9981#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9983#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9988#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9991#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9992#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9993msgid "Name" 9994msgstr "名前" 9995 9996#: app/Gedcom.php:846 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9997msgctxt "Repository" 9998msgid "Name" 9999msgstr "" 10000 10001#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 10002msgid "Name in Hebrew" 10003msgstr "" 10004 10005#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 10006#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 10007#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116 10008#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 10009msgid "Name of addressee" 10010msgstr "" 10011 10012#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:729 10013msgid "Name prefix" 10014msgstr "" 10015 10016#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:730 10017msgid "Name suffix" 10018msgstr "" 10019 10020#: resources/views/admin/tags.phtml:37 10021#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 10022#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 10023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10024#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10025msgid "Names" 10026msgstr "" 10027 10028#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10029msgid "Namesake" 10030msgstr "" 10031 10032#. I18N: Name of a country or state 10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10034msgid "Namibia" 10035msgstr "" 10036 10037#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10038msgid "Nanny" 10039msgstr "" 10040 10041#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10042msgid "Narrative description" 10043msgstr "" 10044 10045#. I18N: Location of an LDS church temple 10046#: app/Elements/TempleCode.php:141 10047msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10048msgstr "" 10049 10050#: app/Gedcom.php:738 10051msgid "Nationality" 10052msgstr "" 10053 10054#: app/Gedcom.php:739 10055msgid "Naturalization" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: Name of a country or state 10059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10060msgid "Nauru" 10061msgstr "" 10062 10063#. I18N: Location of an LDS church temple 10064#: app/Elements/TempleCode.php:142 10065msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10066msgstr "" 10067 10068#. I18N: Location of an LDS church temple 10069#: app/Elements/TempleCode.php:143 10070msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10071msgstr "" 10072 10073#. I18N: Name of a country or state 10074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10075msgid "Nepal" 10076msgstr "" 10077 10078#. I18N: Name of a country or state 10079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10080msgid "Netherlands" 10081msgstr "" 10082 10083#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10084#: resources/views/components/datetime.phtml:13 10085msgid "Never" 10086msgstr "" 10087 10088#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10089msgid "Never married" 10090msgstr "" 10091 10092#. I18N: Name of a country or state 10093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10094msgid "New Caledonia" 10095msgstr "" 10096 10097#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10098#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10099#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10100msgid "New GEDCOM tag" 10101msgstr "" 10102 10103#. I18N: Location of an LDS church temple 10104#: app/Elements/TempleCode.php:146 10105msgid "New York, New York, United States" 10106msgstr "" 10107 10108#. I18N: Name of a country or state 10109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10110msgid "New Zealand" 10111msgstr "" 10112 10113#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76 10114msgid "New data" 10115msgstr "" 10116 10117#. I18N: %s is a server name/URL 10118#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172 10119#, php-format 10120msgid "New registration at %s" 10121msgstr "" 10122 10123#. I18N: %s is a server name/URL 10124#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10125#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10126#, php-format 10127msgid "New user at %s" 10128msgstr "" 10129 10130#. I18N: Location of an LDS church temple 10131#: app/Elements/TempleCode.php:144 10132msgid "Newport Beach, California, United States" 10133msgstr "" 10134 10135#. I18N: Name of a module 10136#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10137msgid "News" 10138msgstr "" 10139 10140#. I18N: Type of media object 10141#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10142msgid "Newspaper" 10143msgstr "" 10144 10145#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 10146msgid "Next email reminder will be sent after " 10147msgstr "" 10148 10149#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10150#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10151msgid "Next image" 10152msgstr "次の画像" 10153 10154#. I18N: Name of a country or state 10155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10156msgid "Nicaragua" 10157msgstr "" 10158 10159#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:727 10160msgid "Nickname" 10161msgstr "" 10162 10163#. I18N: Name of a country or state 10164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10165msgid "Niger" 10166msgstr "" 10167 10168#. I18N: Name of a country or state 10169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10170msgid "Nigeria" 10171msgstr "" 10172 10173#. I18N: a month in the Jewish calendar 10174#: app/Date/JewishDate.php:207 10175msgctxt "GENITIVE" 10176msgid "Nissan" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: a month in the Jewish calendar 10180#: app/Date/JewishDate.php:311 10181msgctxt "INSTRUMENTAL" 10182msgid "Nissan" 10183msgstr "" 10184 10185#. I18N: a month in the Jewish calendar 10186#: app/Date/JewishDate.php:259 10187msgctxt "LOCATIVE" 10188msgid "Nissan" 10189msgstr "" 10190 10191#. I18N: a month in the Jewish calendar 10192#: app/Date/JewishDate.php:155 10193msgctxt "NOMINATIVE" 10194msgid "Nissan" 10195msgstr "" 10196 10197#. I18N: Name of a country or state 10198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10199msgid "Niue" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: a month in the French republican calendar 10203#: app/Date/FrenchDate.php:155 10204msgctxt "GENITIVE" 10205msgid "Nivose" 10206msgstr "" 10207 10208#. I18N: a month in the French republican calendar 10209#: app/Date/FrenchDate.php:249 10210msgctxt "INSTRUMENTAL" 10211msgid "Nivose" 10212msgstr "" 10213 10214#. I18N: a month in the French republican calendar 10215#: app/Date/FrenchDate.php:202 10216msgctxt "LOCATIVE" 10217msgid "Nivose" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: a month in the French republican calendar 10221#: app/Date/FrenchDate.php:107 10222msgctxt "NOMINATIVE" 10223msgid "Nivose" 10224msgstr "" 10225 10226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 10227msgid "No" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90 10231#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102 10232msgid "No GEDCOM file was received." 10233msgstr "" 10234 10235#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66 10236msgid "No GEDCOM files found." 10237msgstr "" 10238 10239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117 10240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120 10241msgid "No calendar conversion" 10242msgstr "" 10243 10244#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:267 10245#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10246msgid "No children" 10247msgstr "" 10248 10249#: app/Services/MessageService.php:235 10250msgid "No contact" 10251msgstr "" 10252 10253#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10254msgid "No duplicates have been found." 10255msgstr "" 10256 10257#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78 10258msgid "No errors have been found." 10259msgstr "" 10260 10261#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10262#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187 10263#, php-format 10264msgid "No events exist for the next %s day." 10265msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10266msgstr[0] "" 10267 10268#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 10269msgid "No events exist for today." 10270msgstr "" 10271 10272#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10273msgid "No events exist for tomorrow." 10274msgstr "" 10275 10276#: app/Module/OnThisDayModule.php:154 10277msgid "No events for living individuals exist for today." 10278msgstr "" 10279 10280#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10281msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10282msgstr "" 10283 10284#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10285#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184 10286#, php-format 10287msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10288msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10289msgstr[0] "" 10290 10291#: resources/views/family-page.phtml:39 10292msgid "No facts exist for this family." 10293msgstr "" 10294 10295#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10296#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10297#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10298msgid "No file was received. Please try again." 10299msgstr "" 10300 10301#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 10302msgid "No link between the two individuals could be found." 10303msgstr "" 10304 10305#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 10306#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120 10307#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166 10308msgid "No matching facts found" 10309msgstr "" 10310 10311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10312#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10313msgid "No news articles have been submitted." 10314msgstr "" 10315 10316#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10317msgid "No predefined text" 10318msgstr "" 10319 10320#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10321#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10322msgid "No records to display" 10323msgstr "" 10324 10325#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10326#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10327#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10328#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10329#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10330msgid "No results found." 10331msgstr "検索結果はありません。" 10332 10333#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10334msgid "No signed-in and no anonymous users" 10335msgstr "" 10336 10337#: app/Module/IndividualListModule.php:292 10338#: app/Module/IndividualListModule.php:519 10339#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 10340#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19 10341#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62 10342msgid "No surname" 10343msgstr "" 10344 10345#: app/Elements/TempleCode.php:211 10346msgid "No temple - living ordinance" 10347msgstr "" 10348 10349#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 10350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10351#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10352msgid "No upgrade information is available." 10353msgstr "" 10354 10355#. I18N: The name of a colour-scheme 10356#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10357msgid "Nocturnal" 10358msgstr "" 10359 10360#. I18N: https://nominatim.org 10361#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10362msgid "Nominatim" 10363msgstr "" 10364 10365#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 10366#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10367#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10368#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10369#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10370msgid "None" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10374#: app/Date/FrenchDate.php:317 10375msgid "Nonidi" 10376msgstr "" 10377 10378#. I18N: Name of a country or state 10379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10380msgid "Norfolk Island" 10381msgstr "" 10382 10383#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 10384msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10385msgstr "" 10386 10387#. I18N: Name of a country or state 10388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10389msgid "North Korea" 10390msgstr "" 10391 10392#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 10393msgid "Northern America" 10394msgstr "" 10395 10396#. I18N: Name of a country or state 10397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10398msgid "Northern Ireland" 10399msgstr "" 10400 10401#. I18N: Name of a country or state 10402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10403msgid "Northern Mariana Islands" 10404msgstr "" 10405 10406#. I18N: Name of a country or state 10407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10408msgid "Norway" 10409msgstr "" 10410 10411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10412msgid "Not approved by an administrator" 10413msgstr "" 10414 10415#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 10416msgid "Not living" 10417msgstr "" 10418 10419#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10420#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10421#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 10422msgid "Not married" 10423msgstr "" 10424 10425#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10426#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 10427#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102 10428msgid "Not recorded" 10429msgstr "" 10430 10431#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10432msgid "Not verified by the user" 10433msgstr "" 10434 10435#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10436#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10437#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266 10438#: app/Elements/NoteStructure.php:150 app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:499 10439#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:792 10440#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:909 10441#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 10443#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 10444#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10445#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10446#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10447#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10448#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10449#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10450#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10451#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10453#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10454msgid "Note" 10455msgstr "" 10456 10457#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10458#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:944 10459msgid "Note on association" 10460msgstr "" 10461 10462#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:644 10463#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:859 10464#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:906 10465msgid "Note on last change" 10466msgstr "" 10467 10468#: app/Gedcom.php:714 10469msgid "Note on phonetic name" 10470msgstr "" 10471 10472#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:585 10473msgid "Note on place" 10474msgstr "" 10475 10476#: app/Gedcom.php:874 10477msgid "Note on repository reference" 10478msgstr "" 10479 10480#: app/Gedcom.php:728 10481msgid "Note on romanized name" 10482msgstr "" 10483 10484#: app/Gedcom.php:866 10485msgid "Note on source" 10486msgstr "" 10487 10488#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10489#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 10490#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:707 10491#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:938 10492#: app/Gedcom.php:952 10493msgid "Note on source citation" 10494msgstr "" 10495 10496#: app/Gedcom.php:865 10497msgid "Note on source data" 10498msgstr "" 10499 10500#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10501msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10502msgstr "" 10503 10504#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10505msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10506msgstr "" 10507 10508#. I18N: Name of a module 10509#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 10510#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10512#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 10513#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10514#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10515#: resources/views/search-results.phtml:81 10516#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10517#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10518msgid "Notes" 10519msgstr "ノート" 10520 10521#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73 10522msgid "Nothing found to cleanup" 10523msgstr "" 10524 10525#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 10526msgid "Nothing found." 10527msgstr "何も見当たりません。" 10528 10529#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10530#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10531msgid "Nothing to show" 10532msgstr "" 10533 10534#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10535msgctxt "Abbreviation for November" 10536msgid "Nov" 10537msgstr "" 10538 10539#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10540msgctxt "GENITIVE" 10541msgid "November" 10542msgstr "" 10543 10544#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10545msgctxt "INSTRUMENTAL" 10546msgid "November" 10547msgstr "" 10548 10549#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10550msgctxt "LOCATIVE" 10551msgid "November" 10552msgstr "" 10553 10554#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10555#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10556#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10557msgctxt "NOMINATIVE" 10558msgid "November" 10559msgstr "" 10560 10561#. I18N: Location of an LDS church temple 10562#: app/Elements/TempleCode.php:145 10563msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10564msgstr "" 10565 10566#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:742 10567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10568#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10569#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 10570msgid "Number of children" 10571msgstr "" 10572 10573#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10574#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10575#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10576msgid "Number of days to show" 10577msgstr "表示する日数" 10578 10579#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10580#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10581msgid "Number of families without children" 10582msgstr "" 10583 10584#. I18N: ... to show in a list 10585#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10586msgid "Number of given names" 10587msgstr "" 10588 10589#: app/Gedcom.php:743 10590msgid "Number of marriages" 10591msgstr "" 10592 10593#. I18N: ... to show in a list 10594#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10595msgid "Number of pages" 10596msgstr "" 10597 10598#. I18N: ... to show in a list 10599#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10600#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10601msgid "Number of surnames" 10602msgstr "" 10603 10604#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10605msgid "Nurse" 10606msgstr "" 10607 10608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10609msgctxt "FEMALE" 10610msgid "Nurse" 10611msgstr "" 10612 10613#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10614msgctxt "MALE" 10615msgid "Nurse" 10616msgstr "" 10617 10618#. I18N: Location of an LDS church temple 10619#: app/Elements/TempleCode.php:148 10620msgid "Oakland, California, United States" 10621msgstr "" 10622 10623#. I18N: Location of an LDS church temple 10624#: app/Elements/TempleCode.php:149 10625msgid "Oaxaca, Mexico" 10626msgstr "" 10627 10628#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:746 10629#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10630#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10631msgid "Occupation" 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: Name of a report 10635#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10636#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10637#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10638msgid "Occupations" 10639msgstr "" 10640 10641#. I18N: Name of a country or state 10642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10643msgid "Occupied Palestinian Territory" 10644msgstr "" 10645 10646#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10647msgctxt "Abbreviation for October" 10648msgid "Oct" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10652#: app/Date/FrenchDate.php:315 10653msgid "Octidi" 10654msgstr "" 10655 10656#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10657msgctxt "GENITIVE" 10658msgid "October" 10659msgstr "" 10660 10661#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10662msgctxt "INSTRUMENTAL" 10663msgid "October" 10664msgstr "" 10665 10666#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10667msgctxt "LOCATIVE" 10668msgid "October" 10669msgstr "" 10670 10671#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10672#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10673#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10674msgctxt "NOMINATIVE" 10675msgid "October" 10676msgstr "" 10677 10678#. I18N: Location of an LDS church temple 10679#: app/Elements/TempleCode.php:150 10680msgid "Ogden, Utah, United States" 10681msgstr "" 10682 10683#. I18N: Location of an LDS church temple 10684#: app/Elements/TempleCode.php:151 10685msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10686msgstr "" 10687 10688#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69 10689msgid "Old data" 10690msgstr "" 10691 10692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10693msgid "Old files found" 10694msgstr "" 10695 10696#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10697msgid "Oldest father" 10698msgstr "" 10699 10700#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10701msgid "Oldest female" 10702msgstr "" 10703 10704#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10705msgid "Oldest living individuals" 10706msgstr "" 10707 10708#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10709msgid "Oldest male" 10710msgstr "" 10711 10712#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10713msgid "Oldest mother" 10714msgstr "" 10715 10716#. I18N: The name of a colour-scheme 10717#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10718msgid "Olivia" 10719msgstr "" 10720 10721#. I18N: Name of a country or state 10722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10723msgid "Oman" 10724msgstr "" 10725 10726#. I18N: Name of a module 10727#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10728msgid "On this day" 10729msgstr "" 10730 10731#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10732msgid "On this day…" 10733msgstr "" 10734 10735#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10736msgid "Only add new records" 10737msgstr "" 10738 10739#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10740#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10741msgid "Only managers can edit" 10742msgstr "" 10743 10744#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10745msgid "Only update existing records" 10746msgstr "" 10747 10748#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10749msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10750msgstr "" 10751 10752#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10753msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10754msgstr "" 10755 10756#. I18N: https://openrouteservice.org 10757#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10758#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10759msgid "OpenRouteService" 10760msgstr "" 10761 10762#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10763msgid "OpenStreetMap™" 10764msgstr "" 10765 10766#. I18N: Location of an LDS church temple 10767#: app/Elements/TempleCode.php:152 10768msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10769msgstr "" 10770 10771#: app/Date/JalaliDate.php:274 10772msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10773msgid "Ord" 10774msgstr "" 10775 10776#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10777#: app/Date/JalaliDate.php:141 10778msgctxt "GENITIVE" 10779msgid "Ordibehesht" 10780msgstr "" 10781 10782#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10783#: app/Date/JalaliDate.php:231 10784msgctxt "INSTRUMENTAL" 10785msgid "Ordibehesht" 10786msgstr "" 10787 10788#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10789#: app/Date/JalaliDate.php:186 10790msgctxt "LOCATIVE" 10791msgid "Ordibehesht" 10792msgstr "" 10793 10794#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10795#: app/Date/JalaliDate.php:96 10796msgctxt "NOMINATIVE" 10797msgid "Ordibehesht" 10798msgstr "" 10799 10800#: app/Gedcom.php:910 10801msgid "Ordinance" 10802msgstr "" 10803 10804#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:748 10805msgid "Ordination" 10806msgstr "" 10807 10808#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10809#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10810msgid "Ordnance Survey historic maps" 10811msgstr "" 10812 10813#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10815msgid "Orientation" 10816msgstr "" 10817 10818#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10819msgid "Origin" 10820msgstr "" 10821 10822#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10823#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10824msgid "Original text" 10825msgstr "" 10826 10827#. I18N: Location of an LDS church temple 10828#: app/Elements/TempleCode.php:153 10829msgid "Orlando, Florida, United States" 10830msgstr "" 10831 10832#. I18N: Type of media object 10833#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10834#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10835#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10836#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10837#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10839msgid "Other" 10840msgstr "" 10841 10842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407 10843msgid "Other facts to show in charts" 10844msgstr "" 10845 10846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 10847msgid "Other preferences" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10851msgid "Owner" 10852msgstr "" 10853 10854#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10855msgctxt "FEMALE" 10856msgid "Owner" 10857msgstr "" 10858 10859#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10860msgctxt "MALE" 10861msgid "Owner" 10862msgstr "" 10863 10864#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10865#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10866msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10867msgstr "" 10868 10869#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10870#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10871msgid "PHP failed to write to disk." 10872msgstr "" 10873 10874#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10875msgid "PHP information" 10876msgstr "" 10877 10878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10879#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10880#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10881#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10882#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10883#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10885#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10886#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10887#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10888#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10889#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10890#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10891#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10892#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10893msgid "Page" 10894msgstr "" 10895 10896#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10897#, php-format 10898msgid "Page %s of %s" 10899msgstr "" 10900 10901#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10902#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10903#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10905#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10906#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10907#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10908#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10909#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10911#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10912#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10913#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10914#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10915#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10917msgid "Page size" 10918msgstr "" 10919 10920#. I18N: Type of media object 10921#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10922msgid "Painting" 10923msgstr "" 10924 10925#. I18N: Name of a country or state 10926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10927msgid "Pakistan" 10928msgstr "" 10929 10930#. I18N: Name of a country or state 10931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10932msgid "Palau" 10933msgstr "" 10934 10935#. I18N: A colour scheme 10936#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10937msgid "Palette" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: Location of an LDS church temple 10941#: app/Elements/TempleCode.php:155 10942msgid "Palmyra, New York, United States" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Name of a country or state 10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10947msgid "Panama" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Location of an LDS church temple 10951#: app/Elements/TempleCode.php:156 10952msgid "Panama City, Panama" 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: Location of an LDS church temple 10956#: app/Elements/TempleCode.php:157 10957msgid "Papeete, Tahiti" 10958msgstr "" 10959 10960#. I18N: Name of a country or state 10961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10962msgid "Papua New Guinea" 10963msgstr "" 10964 10965#. I18N: Name of a country or state 10966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10967msgid "Paraguay" 10968msgstr "" 10969 10970#: app/CustomTags/GedcomL.php:293 10971msgid "Parent location" 10972msgstr "" 10973 10974#: app/Gedcom.php:768 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10975#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 10976#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10977#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10978msgid "Parents" 10979msgstr "親" 10980 10981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10982#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10984#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10985#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10986msgid "Parents and siblings" 10987msgstr "" 10988 10989#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10990msgid "Parent’s age" 10991msgstr "" 10992 10993#. I18N: A configuration setting 10994#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 10995#: resources/views/admin/users-create.phtml:56 10996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 10997#: resources/views/edit-account-page.phtml:86 10998#: resources/views/login-page.phtml:42 10999#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29 11000#: resources/views/password-reset-page.phtml:32 11001#: resources/views/register-page.phtml:71 11002#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 11003msgid "Password" 11004msgstr "パスワード" 11005 11006#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 11007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 11008#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 11009#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 11010#: resources/views/register-page.phtml:76 11011msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11012msgstr "" 11013 11014#. I18N: Location of an LDS church temple 11015#: app/Elements/TempleCode.php:158 11016msgid "Payson, Utah, United States" 11017msgstr "" 11018 11019#. I18N: Name of a module/chart 11020#. I18N: Name of a report 11021#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 11022#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 11023#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11026msgid "Pedigree" 11027msgstr "" 11028 11029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11030msgid "Pedigree chart" 11031msgstr "" 11032 11033#. I18N: Name of a module 11034#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 11035msgid "Pedigree map" 11036msgstr "家系の地図" 11037 11038#. I18N: %s is an individual’s name 11039#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 11040#, php-format 11041msgid "Pedigree map of %s" 11042msgstr "%s の家系の地図" 11043 11044#. I18N: %s is an individual’s name 11045#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 11046#, php-format 11047msgid "Pedigree tree of %s" 11048msgstr "" 11049 11050#. I18N: Name of a module 11051#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 11052#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 11053#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81 11054#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135 11055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 11056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11057#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11058#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11059msgid "Pending changes" 11060msgstr "" 11061 11062#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11063msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11064msgstr "" 11065 11066#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 11067msgid "Permanent number" 11068msgstr "" 11069 11070#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111 11071#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103 11072msgid "Permanently delete these records?" 11073msgstr "" 11074 11075#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11076msgid "Personal data" 11077msgstr "" 11078 11079#. I18N: Location of an LDS church temple 11080#: app/Elements/TempleCode.php:159 11081msgid "Perth, Australia" 11082msgstr "" 11083 11084#. I18N: Name of a country or state 11085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11086msgid "Peru" 11087msgstr "" 11088 11089#. I18N: Name of a country or state 11090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11091msgid "Philippines" 11092msgstr "" 11093 11094#. I18N: Location of an LDS church temple 11095#: app/Elements/TempleCode.php:160 11096msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11097msgstr "" 11098 11099#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240 11100#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 app/Gedcom.php:445 11101#: app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:897 11102#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11103msgid "Phone" 11104msgstr "" 11105 11106#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 11107msgid "Phonetic algorithm" 11108msgstr "" 11109 11110#: app/Gedcom.php:711 11111msgid "Phonetic name" 11112msgstr "" 11113 11114#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:579 11115msgid "Phonetic place" 11116msgstr "" 11117 11118#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11119#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 11120#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35 11121msgid "Phonetic search" 11122msgstr "" 11123 11124#: app/Gedcom.php:720 11125msgid "Phonetic type" 11126msgstr "" 11127 11128#. I18N: Type of media object 11129#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11130msgid "Photo" 11131msgstr "" 11132 11133#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11134msgid "Photograph" 11135msgstr "" 11136 11137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:75 11138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:85 11139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:99 11140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:106 11141#: app/CustomTags/Gedcom7.php:110 app/CustomTags/Gedcom7.php:111 11142#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 11143msgid "Phrase" 11144msgstr "" 11145 11146#. I18N: The name of a colour-scheme 11147#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11148msgid "Pink Plastic" 11149msgstr "" 11150 11151#. I18N: Name of a country or state 11152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11153msgid "Pitcairn" 11154msgstr "" 11155 11156#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11157#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85 11158#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:864 11159#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11160#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 11161#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 11162#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11163#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 11164#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 11165#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263 11166#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11167#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 11168#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 11169#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11171#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11172#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11173#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11174#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11175#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11176#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11177#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11178msgid "Place" 11179msgstr "場所" 11180 11181#. I18N: Name of a module/list 11182#: app/Gedcom.php:537 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 11183#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 11184#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11185msgid "Place hierarchy" 11186msgstr "" 11187 11188#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11189msgid "Place in Hebrew" 11190msgstr "" 11191 11192#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11193msgid "Place list" 11194msgstr "" 11195 11196#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 11198msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11199msgstr "" 11200 11201#: resources/views/help/place.phtml:12 11202msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11203msgstr "" 11204 11205#: resources/views/help/place.phtml:8 11206msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11207msgstr "" 11208 11209#: app/Gedcom.php:614 11210msgid "Place of LDS baptism" 11211msgstr "" 11212 11213#: app/Gedcom.php:769 11214msgid "Place of LDS child sealing" 11215msgstr "" 11216 11217#: app/Gedcom.php:656 11218msgid "Place of LDS confirmation" 11219msgstr "" 11220 11221#: app/Gedcom.php:676 11222msgid "Place of LDS endowment" 11223msgstr "" 11224 11225#: app/Gedcom.php:508 11226msgid "Place of LDS spouse sealing" 11227msgstr "" 11228 11229#: app/Gedcom.php:606 11230msgid "Place of adoption" 11231msgstr "" 11232 11233#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11234msgid "Place of baptism" 11235msgstr "" 11236 11237#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11238msgid "Place of bar mitzvah" 11239msgstr "" 11240 11241#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11242msgid "Place of bat mitzvah" 11243msgstr "" 11244 11245#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11246#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11247msgid "Place of birth" 11248msgstr "" 11249 11250#: app/Gedcom.php:633 11251msgid "Place of blessing" 11252msgstr "" 11253 11254#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11255msgid "Place of brit milah" 11256msgstr "" 11257 11258#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11259msgid "Place of burial" 11260msgstr "" 11261 11262#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:650 11263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11264msgid "Place of christening" 11265msgstr "" 11266 11267#: app/Gedcom.php:653 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11268msgid "Place of confirmation" 11269msgstr "" 11270 11271#: app/Gedcom.php:662 11272msgid "Place of cremation" 11273msgstr "" 11274 11275#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11277msgid "Place of death" 11278msgstr "" 11279 11280#: app/Gedcom.php:673 11281msgid "Place of emigration" 11282msgstr "" 11283 11284#: app/Gedcom.php:484 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11285msgid "Place of engagement" 11286msgstr "" 11287 11288#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:682 11289msgid "Place of event" 11290msgstr "" 11291 11292#: app/Gedcom.php:692 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11293msgid "Place of first communion" 11294msgstr "" 11295 11296#: app/Gedcom.php:699 11297msgid "Place of immigration" 11298msgstr "" 11299 11300#: app/Gedcom.php:495 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11301#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11302msgid "Place of marriage" 11303msgstr "" 11304 11305#: app/Gedcom.php:490 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11306msgid "Place of marriage banns" 11307msgstr "" 11308 11309#: app/Gedcom.php:741 11310msgid "Place of naturalization" 11311msgstr "" 11312 11313#: app/Gedcom.php:751 11314msgid "Place of ordination" 11315msgstr "" 11316 11317#: app/Gedcom.php:759 11318msgid "Place of residence" 11319msgstr "" 11320 11321#. I18N: Name of a module 11322#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 11323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 11324#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11325#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 11326msgid "Places" 11327msgstr "" 11328 11329#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11330#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11331#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11332msgid "Play" 11333msgstr "再生" 11334 11335#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11336msgid "Please enter a valid email address." 11337msgstr "" 11338 11339#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11340#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11341#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11342#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107 11343msgid "Please try again." 11344msgstr "" 11345 11346#. I18N: a month in the French republican calendar 11347#: app/Date/FrenchDate.php:157 11348msgctxt "GENITIVE" 11349msgid "Pluviose" 11350msgstr "" 11351 11352#. I18N: a month in the French republican calendar 11353#: app/Date/FrenchDate.php:251 11354msgctxt "INSTRUMENTAL" 11355msgid "Pluviose" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: a month in the French republican calendar 11359#: app/Date/FrenchDate.php:204 11360msgctxt "LOCATIVE" 11361msgid "Pluviose" 11362msgstr "" 11363 11364#. I18N: a month in the French republican calendar 11365#: app/Date/FrenchDate.php:109 11366msgctxt "NOMINATIVE" 11367msgid "Pluviose" 11368msgstr "" 11369 11370#. I18N: Name of a country or state 11371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11372msgid "Poland" 11373msgstr "" 11374 11375#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11376msgctxt "Surname tradition" 11377msgid "Polish" 11378msgstr "" 11379 11380#. I18N: A configuration setting 11381#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105 11382#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11383#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11384#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11385msgid "Port number" 11386msgstr "" 11387 11388#. I18N: Location of an LDS church temple 11389#: app/Elements/TempleCode.php:162 11390msgid "Portland, Oregon, United States" 11391msgstr "" 11392 11393#. I18N: Location of an LDS church temple 11394#: app/Elements/TempleCode.php:154 11395msgid "Porto Alegre, Brazil" 11396msgstr "" 11397 11398#. I18N: page orientation 11399#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11400#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11401#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11402msgid "Portrait" 11403msgstr "" 11404 11405#. I18N: Name of a country or state 11406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11407msgid "Portugal" 11408msgstr "" 11409 11410#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11411msgctxt "Surname tradition" 11412msgid "Portuguese" 11413msgstr "" 11414 11415#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11416#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231 11417#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 11418#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:838 11419#: app/Gedcom.php:885 11420msgid "Postal code" 11421msgstr "" 11422 11423#. I18N: Name of a module 11424#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11425msgid "Powered by webtrees™" 11426msgstr "" 11427 11428#. I18N: a month in the French republican calendar 11429#: app/Date/FrenchDate.php:165 11430msgctxt "GENITIVE" 11431msgid "Prairial" 11432msgstr "" 11433 11434#. I18N: a month in the French republican calendar 11435#: app/Date/FrenchDate.php:259 11436msgctxt "INSTRUMENTAL" 11437msgid "Prairial" 11438msgstr "" 11439 11440#. I18N: a month in the French republican calendar 11441#: app/Date/FrenchDate.php:212 11442msgctxt "LOCATIVE" 11443msgid "Prairial" 11444msgstr "" 11445 11446#. I18N: a month in the French republican calendar 11447#: app/Date/FrenchDate.php:118 11448msgctxt "NOMINATIVE" 11449msgid "Prairial" 11450msgstr "" 11451 11452#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11453msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11454msgstr "" 11455 11456#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11457msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11458msgstr "" 11459 11460#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11461msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11462msgstr "" 11463 11464#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11465#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11466#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11467#: resources/views/admin/components.phtml:60 11468#: resources/views/admin/components.phtml:63 11469#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11470#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11471#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11472#: resources/views/admin/modules.phtml:156 11473#: resources/views/admin/modules.phtml:159 11474#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11475#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11476#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11477msgid "Preferences" 11478msgstr "" 11479 11480#: resources/views/admin/modules.phtml:44 11481#, php-format 11482msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11483msgstr "" 11484 11485#. I18N: A configuration setting 11486#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184 11487msgid "Preferred contact method" 11488msgstr "" 11489 11490#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11491#: app/Elements/TempleCode.php:161 11492msgid "President’s Office" 11493msgstr "" 11494 11495#. I18N: Location of an LDS church temple 11496#: app/Elements/TempleCode.php:163 11497msgid "Preston, England" 11498msgstr "" 11499 11500#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11501#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11502#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 11503msgid "Preview" 11504msgstr "" 11505 11506#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11507msgid "Priest" 11508msgstr "" 11509 11510#. I18N: The first day in the French republican calendar 11511#: app/Date/FrenchDate.php:301 11512msgid "Primidi" 11513msgstr "" 11514 11515#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11516msgid "Print basic events when blank" 11517msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11518 11519#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11520#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11521msgid "Priority" 11522msgstr "" 11523 11524#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11525#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11526msgid "Privacy" 11527msgstr "" 11528 11529#. I18N: Name of a module 11530#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11531#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11532msgid "Privacy policy" 11533msgstr "" 11534 11535#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 11537msgid "Privacy restrictions" 11538msgstr "" 11539 11540#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11541msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11542msgstr "" 11543 11544#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11545#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11546#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359 11547#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006 11548#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11549msgid "Private" 11550msgstr "プライベート" 11551 11552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217 11553msgid "Private key" 11554msgstr "" 11555 11556#: app/Gedcom.php:752 11557msgid "Probate" 11558msgstr "" 11559 11560#: app/Gedcom.php:753 11561msgid "Property" 11562msgstr "" 11563 11564#. I18N: Location of an LDS church temple 11565#: app/Elements/TempleCode.php:164 11566msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11567msgstr "" 11568 11569#. I18N: Location of an LDS church temple 11570#: app/Elements/TempleCode.php:165 11571msgid "Provo, Utah, United States" 11572msgstr "" 11573 11574#. I18N: An individual that represents another 11575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11576msgid "Proxy" 11577msgstr "" 11578 11579#: app/Gedcom.php:868 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11580#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11581msgid "Publication" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: Name of a country or state 11585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11586msgid "Puerto Rico" 11587msgstr "" 11588 11589#. I18N: Name of a country or state 11590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11591msgid "Qatar" 11592msgstr "" 11593 11594#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11595#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 11596#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:710 11597#: app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:941 11598#: app/Gedcom.php:955 11599msgid "Quality of data" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11603#: app/Date/FrenchDate.php:307 11604msgid "Quartidi" 11605msgstr "" 11606 11607#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11608#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 11609msgid "Question" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: Location of an LDS church temple 11613#: app/Elements/TempleCode.php:166 11614msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11615msgstr "" 11616 11617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 11618msgid "Quick family facts" 11619msgstr "" 11620 11621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 11622msgid "Quick individual facts" 11623msgstr "" 11624 11625#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11626#: app/Date/FrenchDate.php:309 11627msgid "Quintidi" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11631#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113 11632#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114 11633msgid "RE: " 11634msgstr "" 11635 11636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11637msgid "Rabbi" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11641#: app/Date/HijriDate.php:146 11642msgctxt "GENITIVE" 11643msgid "Rabi’ al-awwal" 11644msgstr "" 11645 11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11647#: app/Date/HijriDate.php:236 11648msgctxt "INSTRUMENTAL" 11649msgid "Rabi’ al-awwal" 11650msgstr "" 11651 11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11653#: app/Date/HijriDate.php:191 11654msgctxt "LOCATIVE" 11655msgid "Rabi’ al-awwal" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11659#: app/Date/HijriDate.php:101 11660msgctxt "NOMINATIVE" 11661msgid "Rabi’ al-awwal" 11662msgstr "" 11663 11664#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11665#: app/Date/HijriDate.php:148 11666msgctxt "GENITIVE" 11667msgid "Rabi’ al-thani" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11671#: app/Date/HijriDate.php:238 11672msgctxt "INSTRUMENTAL" 11673msgid "Rabi’ al-thani" 11674msgstr "" 11675 11676#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11677#: app/Date/HijriDate.php:193 11678msgctxt "LOCATIVE" 11679msgid "Rabi’ al-thani" 11680msgstr "" 11681 11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11683#: app/Date/HijriDate.php:103 11684msgctxt "NOMINATIVE" 11685msgid "Rabi’ al-thani" 11686msgstr "" 11687 11688#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11689#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11690msgctxt "Female pedigree" 11691msgid "Rada" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11695#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11696msgctxt "Male pedigree" 11697msgid "Rada" 11698msgstr "" 11699 11700#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11701#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11702msgctxt "Pedigree" 11703msgid "Rada" 11704msgstr "" 11705 11706#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11707#: app/Date/HijriDate.php:154 11708msgctxt "GENITIVE" 11709msgid "Rajab" 11710msgstr "" 11711 11712#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11713#: app/Date/HijriDate.php:244 11714msgctxt "INSTRUMENTAL" 11715msgid "Rajab" 11716msgstr "" 11717 11718#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11719#: app/Date/HijriDate.php:199 11720msgctxt "LOCATIVE" 11721msgid "Rajab" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11725#: app/Date/HijriDate.php:109 11726msgctxt "NOMINATIVE" 11727msgid "Rajab" 11728msgstr "" 11729 11730#. I18N: Location of an LDS church temple 11731#: app/Elements/TempleCode.php:167 11732msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11733msgstr "" 11734 11735#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11736#: app/Date/HijriDate.php:158 11737msgctxt "GENITIVE" 11738msgid "Ramadan" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11742#: app/Date/HijriDate.php:248 11743msgctxt "INSTRUMENTAL" 11744msgid "Ramadan" 11745msgstr "" 11746 11747#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11748#: app/Date/HijriDate.php:203 11749msgctxt "LOCATIVE" 11750msgid "Ramadan" 11751msgstr "" 11752 11753#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11754#: app/Date/HijriDate.php:113 11755msgctxt "NOMINATIVE" 11756msgid "Ramadan" 11757msgstr "" 11758 11759#. I18N: Description of the “Slide show” module 11760#: app/Module/SlideShowModule.php:74 11761msgid "Random images from the current family tree." 11762msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11763 11764#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50 11765#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11766#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11767#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11768msgid "Re-order children" 11769msgstr "" 11770 11771#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11772#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11773#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11774#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95 11775msgid "Re-order families" 11776msgstr "" 11777 11778#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 11779#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11780#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11781#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11782#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11783#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11784msgid "Re-order media" 11785msgstr "" 11786 11787#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 11788msgid "Re-order media files" 11789msgstr "" 11790 11791#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11793#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11794msgid "Re-order names" 11795msgstr "" 11796 11797#: resources/views/admin/users-create.phtml:30 11798#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 11799#: resources/views/admin/users.phtml:27 11800#: resources/views/edit-account-page.phtml:42 11801#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11802#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11803#: resources/views/register-page.phtml:35 11804msgid "Real name" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: Name of a module 11808#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11809#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11810msgid "Recent changes" 11811msgstr "" 11812 11813#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11814msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: Location of an LDS church temple 11818#: app/Elements/TempleCode.php:168 11819msgid "Recife, Brazil" 11820msgstr "" 11821 11822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60 11823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11824#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11826#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11827#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11828#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11829#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11830msgid "Record" 11831msgstr "" 11832 11833#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11834#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11835#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:764 11836#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:851 app/Gedcom.php:875 11837#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:911 11838msgid "Record ID number" 11839msgstr "" 11840 11841#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:898 11842msgid "Record file number" 11843msgstr "" 11844 11845#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11846#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11847#: resources/views/search-general-page.phtml:59 11848msgid "Records" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11852#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11853msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Location of an LDS church temple 11857#: app/Elements/TempleCode.php:169 11858msgid "Redlands, California, United States" 11859msgstr "" 11860 11861#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:128 11862#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:150 11863#: app/CustomTags/Gedcom7.php:158 app/CustomTags/Gedcom7.php:167 11864#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11865#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:754 11866#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:869 11867msgid "Reference number" 11868msgstr "" 11869 11870#. I18N: Location of an LDS church temple 11871#: app/Elements/TempleCode.php:170 11872msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11873msgstr "" 11874 11875#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11877msgid "Registered partnership" 11878msgstr "" 11879 11880#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11881msgid "Registry officer" 11882msgstr "" 11883 11884#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11885msgctxt "FEMALE" 11886msgid "Registry officer" 11887msgstr "" 11888 11889#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11890msgctxt "MALE" 11891msgid "Registry officer" 11892msgstr "" 11893 11894#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11895#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11896msgid "Regular expression" 11897msgstr "正規表現" 11898 11899#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11900msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11901msgstr "" 11902 11903#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11904#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11905msgid "Reject" 11906msgstr "" 11907 11908#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11909msgid "Reject all changes" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: Name of a module/report 11913#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11915msgid "Related families" 11916msgstr "" 11917 11918#. I18N: Name of a report 11919#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11920#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11921msgid "Related individuals" 11922msgstr "" 11923 11924#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11925#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11926#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:945 11927#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436 11928#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11929msgid "Relationship" 11930msgstr "" 11931 11932#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11933#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11934msgid "Relationship to father" 11935msgstr "" 11936 11937#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145 11938msgid "Relationship to me" 11939msgstr "" 11940 11941#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11943msgid "Relationship to mother" 11944msgstr "" 11945 11946#: app/Gedcom.php:687 11947msgid "Relationship to parents" 11948msgstr "" 11949 11950#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325 11951#, php-format 11952msgid "Relationship: %s" 11953msgstr "" 11954 11955#. I18N: Name of a module/chart 11956#. I18N: Configuration option 11957#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 11958#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 11959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293 11960#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 11961msgid "Relationships" 11962msgstr "" 11963 11964#. I18N: %s are individual’s names 11965#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248 11966#, php-format 11967msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11968msgstr "" 11969 11970#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268 11971#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:756 11972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11974msgid "Religion" 11975msgstr "" 11976 11977#: app/Gedcom.php:749 11978msgid "Religious institution" 11979msgstr "" 11980 11981#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 11982#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11983msgid "Religious marriage" 11984msgstr "" 11985 11986#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11987msgid "Reload map" 11988msgstr "" 11989 11990#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 11991#: app/CustomTags/Legacy.php:141 11992msgid "Reminder date" 11993msgstr "" 11994 11995#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11996msgid "Reminder email frequency (days)" 11997msgstr "" 11998 11999#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 12000msgid "Remote server" 12001msgstr "" 12002 12003#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 12004#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 12005#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 12006#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46 12007#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 12008msgid "Remove" 12009msgstr "削除" 12010 12011#. I18N: Name of a module 12012#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 12013msgid "Remove duplicate links" 12014msgstr "重複したリンクの削除" 12015 12016#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 12017msgid "Remove individual" 12018msgstr "" 12019 12020#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12021#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120 12022msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12023msgstr "" 12024 12025#: resources/views/admin/locations.phtml:127 12026msgid "Remove this location?" 12027msgstr "この位置を削除?" 12028 12029#. I18N: Location of an LDS church temple 12030#: app/Elements/TempleCode.php:171 12031msgid "Reno, Nevada, United States" 12032msgstr "" 12033 12034#. I18N: Renumber the records in a family tree 12035#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12036#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12037#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12038#: resources/views/admin/trees.phtml:199 12039msgid "Renumber XREFs" 12040msgstr "" 12041 12042#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12043msgid "Replace" 12044msgstr "" 12045 12046#. I18N: Description of a “Data fix” module 12047#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 12048msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12049msgstr "" 12050 12051#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 12052msgid "Replace with" 12053msgstr "" 12054 12055#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12056msgid "Replacement text" 12057msgstr "置換テキスト" 12058 12059#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128 12060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129 12061msgid "Reply" 12062msgstr "返信" 12063 12064#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 12065#: resources/views/admin/modules.phtml:238 12066#: resources/views/admin/modules.phtml:241 12067#: resources/views/report-select-page.phtml:21 12068msgid "Report" 12069msgstr "" 12070 12071#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12072#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12073msgid "Report phrase" 12074msgstr "" 12075 12076#. I18N: Name of a module 12077#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12078#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12079#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 12080#: resources/views/admin/modules.phtml:108 12081#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12082msgid "Reports" 12083msgstr "" 12084 12085#. I18N: Name of a module/list 12086#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12087#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 12088#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 12089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 12090#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 12091#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12092#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 12093#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 12094#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12095#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12096#: resources/views/record-page-links.phtml:85 12097#: resources/views/search-general-page.phtml:93 12098#: resources/views/search-results.phtml:70 12099msgid "Repositories" 12100msgstr "リポジトリ" 12101 12102#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12103#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:871 12104#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 12106#: resources/views/admin/trees.phtml:240 12107#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12108#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 12109#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12110msgid "Repository" 12111msgstr "" 12112 12113#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12114msgid "Repository name" 12115msgstr "" 12116 12117#. I18N: Name of a country or state 12118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12119msgid "Republic of the Congo" 12120msgstr "" 12121 12122#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 12123#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12124#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12125msgid "Request a new password" 12126msgstr "パスワードの再発行請求" 12127 12128#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215 12129#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12130#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64 12131#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12132msgid "Request a new user account" 12133msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12134 12135#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12136msgid "Research" 12137msgstr "" 12138 12139#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 12140#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12141#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 12142#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 12143#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12144msgid "Research task" 12145msgstr "" 12146 12147#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12148#: app/Module/ResearchTaskModule.php:207 12149msgid "Research tasks" 12150msgstr "" 12151 12152#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12153msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12154msgstr "" 12155 12156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12157msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12158msgstr "" 12159 12160#: app/Gedcom.php:757 12161msgid "Residence" 12162msgstr "" 12163 12164#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72 12165#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 12166msgid "Restore the default block layout" 12167msgstr "" 12168 12169#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 12170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 12171msgid "Restrict to immediate family" 12172msgstr "" 12173 12174#. I18N: a restriction on viewing data 12175#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:84 12176#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:760 12177#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:963 12178#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:967 12179#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12180#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12181msgid "Restriction" 12182msgstr "" 12183 12184#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12185msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12186msgstr "" 12187 12188#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120 12189msgid "Results" 12190msgstr "" 12191 12192#: app/Gedcom.php:761 12193msgid "Retirement" 12194msgstr "" 12195 12196#. I18N: Name of a country or state 12197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12198msgid "Reunion" 12199msgstr "" 12200 12201#. I18N: Location of an LDS church temple 12202#: app/Elements/TempleCode.php:172 12203msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12204msgstr "" 12205 12206#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86 12207#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:114 12208#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12209#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307 12210#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:706 12211#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:937 12212#: app/Gedcom.php:951 resources/views/admin/users-edit.phtml:287 12213msgid "Role" 12214msgstr "" 12215 12216#. I18N: Name of a country or state 12217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12218msgid "Romania" 12219msgstr "" 12220 12221#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12222msgid "Romanized" 12223msgstr "" 12224 12225#: app/Gedcom.php:725 12226msgid "Romanized name" 12227msgstr "" 12228 12229#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:586 12230msgid "Romanized place" 12231msgstr "" 12232 12233#: app/Gedcom.php:734 12234msgid "Romanized type" 12235msgstr "" 12236 12237#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12238#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 12239msgid "Roots" 12240msgstr "" 12241 12242#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12243msgid "Rufname" 12244msgstr "" 12245 12246#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12247#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39 12248#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 12249msgid "Russell" 12250msgstr "" 12251 12252#. I18N: Name of a country or state 12253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12254msgid "Russia" 12255msgstr "" 12256 12257#. I18N: Name of a country or state 12258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12259msgid "Rwanda" 12260msgstr "" 12261 12262#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 12263msgid "SMTP mail server" 12264msgstr "" 12265 12266#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12267msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12268msgstr "" 12269 12270#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12271#, php-format 12272msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12273msgstr "" 12274 12275#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12276#: app/Services/EmailService.php:209 12277msgid "SSL/TLS" 12278msgstr "" 12279 12280#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12281#: app/Services/EmailService.php:211 12282msgid "STARTTLS" 12283msgstr "" 12284 12285#. I18N: Location of an LDS church temple 12286#: app/Elements/TempleCode.php:173 12287msgid "Sacramento, California, United States" 12288msgstr "" 12289 12290#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12291#: app/Date/HijriDate.php:144 12292msgctxt "GENITIVE" 12293msgid "Safar" 12294msgstr "" 12295 12296#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12297#: app/Date/HijriDate.php:234 12298msgctxt "INSTRUMENTAL" 12299msgid "Safar" 12300msgstr "" 12301 12302#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12303#: app/Date/HijriDate.php:189 12304msgctxt "LOCATIVE" 12305msgid "Safar" 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12309#: app/Date/HijriDate.php:99 12310msgctxt "NOMINATIVE" 12311msgid "Safar" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: The name of a colour-scheme 12315#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12316msgid "Sage" 12317msgstr "" 12318 12319#. I18N: Name of a country or state 12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12321msgid "Saint Helena" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: Name of a country or state 12325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12326msgid "Saint Kitts and Nevis" 12327msgstr "" 12328 12329#. I18N: Name of a country or state 12330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12331msgid "Saint Lucia" 12332msgstr "" 12333 12334#. I18N: Name of a country or state 12335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12336msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12337msgstr "" 12338 12339#. I18N: Name of a country or state 12340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12341msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12342msgstr "" 12343 12344#. I18N: Location of an LDS church temple 12345#: app/Elements/TempleCode.php:183 12346msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12347msgstr "" 12348 12349#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69 12350msgid "Same as uploaded file" 12351msgstr "" 12352 12353#. I18N: Name of a country or state 12354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12355msgid "Samoa" 12356msgstr "" 12357 12358#. I18N: Location of an LDS church temple 12359#: app/Elements/TempleCode.php:176 12360msgid "San Antonio, Texas, United States" 12361msgstr "" 12362 12363#. I18N: Location of an LDS church temple 12364#: app/Elements/TempleCode.php:177 12365msgid "San Diego, California, United States" 12366msgstr "" 12367 12368#. I18N: Location of an LDS church temple 12369#: app/Elements/TempleCode.php:182 12370msgid "San Jose, Costa Rica" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: Name of a country or state 12374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12375msgid "San Marino" 12376msgstr "" 12377 12378#. I18N: Location of an LDS church temple 12379#: app/Elements/TempleCode.php:174 12380msgid "San Salvador, El Salvador" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: Location of an LDS church temple 12384#: app/Elements/TempleCode.php:175 12385msgid "Santiago, Chile" 12386msgstr "" 12387 12388#. I18N: Location of an LDS church temple 12389#: app/Elements/TempleCode.php:178 12390msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: Location of an LDS church temple 12394#: app/Elements/TempleCode.php:186 12395msgid "Sao Paulo, Brazil" 12396msgstr "" 12397 12398#. I18N: Name of a country or state 12399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12400msgid "Sao Tome and Principe" 12401msgstr "" 12402 12403#. I18N: abbreviation for Saturday 12404#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12405#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12406msgid "Sat" 12407msgstr "" 12408 12409#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12410msgid "Saturday" 12411msgstr "" 12412 12413#. I18N: Name of a country or state 12414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12415msgid "Saudi Arabia" 12416msgstr "" 12417 12418#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12419msgid "Schema" 12420msgstr "" 12421 12422#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:694 12423msgid "School or college" 12424msgstr "" 12425 12426#. I18N: Name of a country or state 12427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12428msgid "Scotland" 12429msgstr "" 12430 12431#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12432msgid "Scrapbook" 12433msgstr "" 12434 12435#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12436#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12437msgctxt "Female pedigree" 12438msgid "Sealing" 12439msgstr "" 12440 12441#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12442#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12443msgctxt "Male pedigree" 12444msgid "Sealing" 12445msgstr "" 12446 12447#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12448#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12449msgctxt "Pedigree" 12450msgid "Sealing" 12451msgstr "" 12452 12453#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12454#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12455#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12456msgid "Sealing canceled (divorce)" 12457msgstr "" 12458 12459#. I18N: Name of a module 12460#. I18N: A button label. 12461#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12462#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12463#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124 12464#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159 12465#: resources/views/layouts/default.phtml:85 12466#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12467#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12468#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15 12469#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36 12470#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12471#: resources/views/search-replace-page.phtml:42 12472msgid "Search" 12473msgstr "検索" 12474 12475#. I18N: Name of a module 12476#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12477#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12478msgid "Search and replace" 12479msgstr "検索して置換" 12480 12481#. I18N: Description of a “Data fix” module 12482#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12483msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12484msgstr "" 12485 12486#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 12488msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12489msgstr "" 12490 12491#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12492msgid "Search filters" 12493msgstr "" 12494 12495#: resources/views/search-general-page.phtml:47 12496#: resources/views/search-replace-page.phtml:24 12497msgid "Search for" 12498msgstr "" 12499 12500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12501msgid "Search for locations in an external database." 12502msgstr "" 12503 12504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12505msgid "Search for place names in an external database." 12506msgstr "" 12507 12508#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12509#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12510#, php-format 12511msgid "Search for place names using %s." 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12515msgid "Search method" 12516msgstr "検索方法" 12517 12518#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12519msgid "Search text/pattern" 12520msgstr "テキスト/パターン の検索" 12521 12522#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12523msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12524msgstr "" 12525 12526#. I18N: Location of an LDS church temple 12527#: app/Elements/TempleCode.php:179 12528msgid "Seattle, Washington, United States" 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104 12532msgid "Second record" 12533msgstr "" 12534 12535#. I18N: A configuration setting 12536#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 12537msgid "Secure connection" 12538msgstr "" 12539 12540#. I18N: A configuration setting 12541#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12542msgid "Security code" 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12546#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23 12547#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 12548#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12549#, php-format 12550msgid "See %s for more information." 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46 12554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93 12555#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139 12556msgid "Select" 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34 12560msgid "Select a GEDCOM file to import" 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12564#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12565msgid "Select a date" 12566msgstr "" 12567 12568#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37 12569msgid "Select individuals by place or date" 12570msgstr "" 12571 12572#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12573#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12574msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12575msgstr "" 12576 12577#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146 12578msgid "Select the desired age interval" 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32 12582msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12583msgstr "" 12584 12585#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48 12586msgid "Select two records to merge." 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208 12590msgid "Selector" 12591msgstr "" 12592 12593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12594msgid "Seller" 12595msgstr "" 12596 12597#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12598msgctxt "FEMALE" 12599msgid "Seller" 12600msgstr "" 12601 12602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12603msgctxt "MALE" 12604msgid "Seller" 12605msgstr "" 12606 12607#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63 12608#: resources/views/admin/email-page.phtml:68 12609#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66 12610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41 12611msgid "Send" 12612msgstr "送信" 12613 12614#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12615#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 12616#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12617#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29 12618#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12619msgid "Send a message" 12620msgstr "メッセージ送信" 12621 12622#: app/Services/MessageService.php:217 12623msgid "Send a message to all users" 12624msgstr "" 12625 12626#: app/Services/MessageService.php:218 12627msgid "Send a message to users who have never signed in" 12628msgstr "" 12629 12630#: app/Services/MessageService.php:219 12631msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12632msgstr "" 12633 12634#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231 12635msgid "Send a test email using these settings" 12636msgstr "" 12637 12638#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 12639msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12640msgstr "" 12641 12642#. I18N: Label for a configuration option 12643#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12644msgid "Send out reminder emails" 12645msgstr "" 12646 12647#. I18N: A configuration setting 12648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69 12649msgid "Sender email" 12650msgstr "" 12651 12652#. I18N: A configuration setting 12653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 12654msgid "Sender name" 12655msgstr "" 12656 12657#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12659msgid "Sending email" 12660msgstr "" 12661 12662#. I18N: A configuration setting 12663#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 12664msgid "Sending server name" 12665msgstr "" 12666 12667#. I18N: Name of a country or state 12668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12669msgid "Senegal" 12670msgstr "" 12671 12672#. I18N: Location of an LDS church temple 12673#: app/Elements/TempleCode.php:180 12674msgid "Seoul, Korea" 12675msgstr "" 12676 12677#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12678msgctxt "Abbreviation for September" 12679msgid "Sep" 12680msgstr "" 12681 12682#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12683msgid "Separated" 12684msgstr "" 12685 12686#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12687msgid "Separation" 12688msgstr "" 12689 12690#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12691msgctxt "GENITIVE" 12692msgid "September" 12693msgstr "" 12694 12695#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12696msgctxt "INSTRUMENTAL" 12697msgid "September" 12698msgstr "" 12699 12700#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12701msgctxt "LOCATIVE" 12702msgid "September" 12703msgstr "" 12704 12705#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12707#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12708msgctxt "NOMINATIVE" 12709msgid "September" 12710msgstr "" 12711 12712#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12713#: app/Date/FrenchDate.php:313 12714msgid "Septidi" 12715msgstr "" 12716 12717#. I18N: Name of a country or state 12718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12719msgid "Serbia" 12720msgstr "" 12721 12722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12723msgid "Servant" 12724msgstr "" 12725 12726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12727msgctxt "FEMALE" 12728msgid "Servant" 12729msgstr "" 12730 12731#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12732msgctxt "MALE" 12733msgid "Servant" 12734msgstr "" 12735 12736#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12738msgid "Server information" 12739msgstr "" 12740 12741#. I18N: A configuration setting 12742#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 12743#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12744#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12745#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12746msgid "Server name" 12747msgstr "" 12748 12749#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12750msgid "Set a new password" 12751msgstr "" 12752 12753#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136 12754msgid "Set as default" 12755msgstr "" 12756 12757#. I18N: You need to: 12758#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12759#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12760msgid "Set the access level for each tree." 12761msgstr "" 12762 12763#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12765msgid "Set the default blocks for new family trees" 12766msgstr "" 12767 12768#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12770msgid "Set the default blocks for new users" 12771msgstr "" 12772 12773#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 12775msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12776msgstr "" 12777 12778#. I18N: You need to: 12779#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12780#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12781msgid "Set the status to “approved”." 12782msgstr "" 12783 12784#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 12786msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12787msgstr "" 12788 12789#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12790#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12791msgid "Setup wizard for webtrees" 12792msgstr "" 12793 12794#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12795#: app/Date/FrenchDate.php:311 12796msgid "Sextidi" 12797msgstr "" 12798 12799#. I18N: Name of a country or state 12800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12801msgid "Seychelles" 12802msgstr "" 12803 12804#: app/Date/JalaliDate.php:278 12805msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12806msgid "Shah" 12807msgstr "" 12808 12809#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12810#: app/Date/JalaliDate.php:149 12811msgctxt "GENITIVE" 12812msgid "Shahrivar" 12813msgstr "" 12814 12815#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12816#: app/Date/JalaliDate.php:239 12817msgctxt "INSTRUMENTAL" 12818msgid "Shahrivar" 12819msgstr "" 12820 12821#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12822#: app/Date/JalaliDate.php:194 12823msgctxt "LOCATIVE" 12824msgid "Shahrivar" 12825msgstr "" 12826 12827#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12828#: app/Date/JalaliDate.php:104 12829msgctxt "NOMINATIVE" 12830msgid "Shahrivar" 12831msgstr "" 12832 12833#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12834#: resources/views/individual-page.phtml:66 12835msgid "Share" 12836msgstr "" 12837 12838#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12839msgid "Share the URL" 12840msgstr "" 12841 12842#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12843msgid "Share the anniversary of an event" 12844msgstr "" 12845 12846#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96 12847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:130 12848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/CustomTags/Gedcom7.php:143 12849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169 12850#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:787 12851#: resources/views/admin/trees.phtml:257 12852#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 12853#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12854#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12855msgid "Shared note" 12856msgstr "" 12857 12858#. I18N: Name of a module/list 12859#: app/Module/NoteListModule.php:64 12860#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12861#: resources/views/search-general-page.phtml:103 12862msgid "Shared notes" 12863msgstr "" 12864 12865#. I18N: plural noun - things that can be shared 12866#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12868msgid "Shares" 12869msgstr "" 12870 12871#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12872#: app/Date/HijriDate.php:160 12873msgctxt "GENITIVE" 12874msgid "Shawwal" 12875msgstr "" 12876 12877#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12878#: app/Date/HijriDate.php:250 12879msgctxt "INSTRUMENTAL" 12880msgid "Shawwal" 12881msgstr "" 12882 12883#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12884#: app/Date/HijriDate.php:205 12885msgctxt "LOCATIVE" 12886msgid "Shawwal" 12887msgstr "" 12888 12889#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12890#: app/Date/HijriDate.php:115 12891msgctxt "NOMINATIVE" 12892msgid "Shawwal" 12893msgstr "" 12894 12895#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12896#: app/Date/HijriDate.php:156 12897msgctxt "GENITIVE" 12898msgid "Sha’aban" 12899msgstr "" 12900 12901#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12902#: app/Date/HijriDate.php:246 12903msgctxt "INSTRUMENTAL" 12904msgid "Sha’aban" 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12908#: app/Date/HijriDate.php:201 12909msgctxt "LOCATIVE" 12910msgid "Sha’aban" 12911msgstr "" 12912 12913#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12914#: app/Date/HijriDate.php:111 12915msgctxt "NOMINATIVE" 12916msgid "Sha’aban" 12917msgstr "" 12918 12919#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12920msgid "She " 12921msgstr "彼女 " 12922 12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12924msgid "She died" 12925msgstr "彼女は死んだ" 12926 12927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12929msgid "She married" 12930msgstr "彼女は結婚した" 12931 12932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12933msgid "She resided at" 12934msgstr "彼女の居住地は" 12935 12936#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12937msgid "She was born" 12938msgstr "彼女は生まれた" 12939 12940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12941msgid "She was buried" 12942msgstr "彼女は埋葬されました" 12943 12944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12945msgid "She was christened" 12946msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12947 12948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12949msgid "She was cremated" 12950msgstr "彼女は火葬されました" 12951 12952#. I18N: a month in the Jewish calendar 12953#: app/Date/JewishDate.php:201 12954msgctxt "GENITIVE" 12955msgid "Shevat" 12956msgstr "" 12957 12958#. I18N: a month in the Jewish calendar 12959#: app/Date/JewishDate.php:305 12960msgctxt "INSTRUMENTAL" 12961msgid "Shevat" 12962msgstr "" 12963 12964#. I18N: a month in the Jewish calendar 12965#: app/Date/JewishDate.php:253 12966msgctxt "LOCATIVE" 12967msgid "Shevat" 12968msgstr "" 12969 12970#. I18N: a month in the Jewish calendar 12971#: app/Date/JewishDate.php:149 12972msgctxt "NOMINATIVE" 12973msgid "Shevat" 12974msgstr "" 12975 12976#. I18N: The name of a colour-scheme 12977#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12978msgid "Shiny Tomato" 12979msgstr "" 12980 12981#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12982#: resources/views/help/date.phtml:111 12983msgid "Shortcut" 12984msgstr "" 12985 12986#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12987msgid "Shortest marriage" 12988msgstr "" 12989 12990#: resources/views/calendar-page.phtml:107 12991msgid "Show" 12992msgstr "表示" 12993 12994#. I18N: A configuration setting 12995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 12996msgid "Show a download link in the media viewer" 12997msgstr "" 12998 12999#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13000#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 13001msgid "Show a privacy policy." 13002msgstr "" 13003 13004#. I18N: A configuration setting 13005#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64 13006msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13007msgstr "" 13008 13009#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 13010msgid "Show all media" 13011msgstr "" 13012 13013#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 13014msgid "Show all notes" 13015msgstr "" 13016 13017#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 13018msgid "Show all places in a list" 13019msgstr "" 13020 13021#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 13022msgid "Show all sources" 13023msgstr "" 13024 13025#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13026#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 13027msgid "Show an age cursor" 13028msgstr "" 13029 13030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13031msgid "Show children of ancestors" 13032msgstr "先祖の子供を表示" 13033 13034#: resources/views/lists/families-table.phtml:211 13035msgid "Show couples where either partner married more than once." 13036msgstr "" 13037 13038#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 13039msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13040msgstr "" 13041 13042#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 13043msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13044msgstr "" 13045 13046#: resources/views/lists/families-table.phtml:196 13047msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13048msgstr "" 13049 13050#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13051msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 13055msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: label for yes/no option 13059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13060msgid "Show date of last update" 13061msgstr "" 13062 13063#. I18N: A configuration setting 13064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 13065msgid "Show dead individuals" 13066msgstr "" 13067 13068#: resources/views/lists/families-table.phtml:206 13069msgid "Show divorced couples." 13070msgstr "" 13071 13072#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216 13073msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13074msgstr "" 13075 13076#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 13077msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13078msgstr "" 13079 13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13081msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 13085#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 13086msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13087msgstr "" 13088 13089#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 13090msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13091msgstr "" 13092 13093#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13094msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13095msgstr "" 13096 13097#. I18N: A configuration setting 13098#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96 13099msgid "Show list of family trees" 13100msgstr "" 13101 13102#. I18N: A configuration setting 13103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82 13104msgid "Show living individuals" 13105msgstr "" 13106 13107#. I18N: A configuration setting 13108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 13109msgid "Show names of private individuals" 13110msgstr "" 13111 13112#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13116msgid "Show notes" 13117msgstr "" 13118 13119#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13120msgid "Show occupations" 13121msgstr "仕事を表示" 13122 13123#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13124#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13125msgid "Show only events of living individuals" 13126msgstr "" 13127 13128#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181 13129msgid "Show only females." 13130msgstr "" 13131 13132#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 13133msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13134msgstr "" 13135 13136#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13137msgid "Show only individuals, events, or all" 13138msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13139 13140#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176 13141msgid "Show only males." 13142msgstr "" 13143 13144#: resources/views/lists/families-table.phtml:420 13145#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431 13146msgid "Show parents" 13147msgstr "" 13148 13149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 13150#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 13151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 13152#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 13153#: resources/views/login-page.phtml:45 13154#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 13155#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 13156#: resources/views/register-page.phtml:74 13157#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13158#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13159#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13160#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13161msgid "Show password" 13162msgstr "" 13163 13164#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13165msgid "Show pending changes" 13166msgstr "" 13167 13168#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13169#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13170#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13171msgid "Show photos" 13172msgstr "" 13173 13174#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 13175msgid "Show place hierarchy" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: A configuration setting 13179#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 13180msgid "Show private relationships" 13181msgstr "" 13182 13183#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13184msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13185msgstr "" 13186 13187#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13188msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13189msgstr "" 13190 13191#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13192msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13193msgstr "" 13194 13195#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13196msgid "Show residences" 13197msgstr "住所を表示" 13198 13199#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13200msgid "Show slide show controls" 13201msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13202 13203#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13207#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13208msgid "Show sources" 13209msgstr "" 13210 13211#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60 13212#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 13213#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13214msgid "Show spouses" 13215msgstr "" 13216 13217#: resources/views/lists/families-table.phtml:424 13218#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435 13219msgid "Show statistics charts" 13220msgstr "" 13221 13222#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 13224#, php-format 13225msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13226msgstr "" 13227 13228#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13229#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13230msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13231msgstr "" 13232 13233#. I18N: label for a yes/no option 13234#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13235msgid "Show the date and time" 13236msgstr "" 13237 13238#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13239msgid "Show the date and time of update" 13240msgstr "" 13241 13242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 13243msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13244msgstr "" 13245 13246#. I18N: A configuration setting 13247#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 13248msgid "Show the family tree" 13249msgstr "" 13250 13251#: app/Module/IndividualListModule.php:363 13252msgid "Show the list of individuals" 13253msgstr "" 13254 13255#: app/Module/IndividualListModule.php:369 13256msgid "Show the list of surnames" 13257msgstr "" 13258 13259#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13260#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13261msgid "Show the location of an event on an external map." 13262msgstr "" 13263 13264#. I18N: Description of the “Places” module 13265#: app/Module/PlacesModule.php:96 13266msgid "Show the location of events on a map." 13267msgstr "" 13268 13269#. I18N: label for a yes/no option 13270#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13271msgid "Show the user who made the change" 13272msgstr "" 13273 13274#. I18N: Label for a configuration option 13275#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52 13276#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13277#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58 13278msgid "Show this block for which languages" 13279msgstr "" 13280 13281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 13282msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13283msgstr "" 13284 13285#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13286#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13287#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13288#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13289msgid "Show to managers" 13290msgstr "" 13291 13292#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13293#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13294#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13295#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13297#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13298msgid "Show to members" 13299msgstr "" 13300 13301#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13302#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13303#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13305#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 13306#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13307msgid "Show to visitors" 13308msgstr "" 13309 13310#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 13311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13312msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13313msgstr "" 13314 13315#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 13316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 13317msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13318msgstr "" 13319 13320#. I18N: %s are placeholders for numbers 13321#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13322#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13323#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13324#, php-format 13325msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13326msgstr "" 13327 13328#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13329msgid "Sibling" 13330msgstr "" 13331 13332#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13333msgid "Siblings" 13334msgstr "" 13335 13336#: resources/views/admin/modules.phtml:183 13337#: resources/views/admin/modules.phtml:186 13338msgid "Sidebar" 13339msgstr "" 13340 13341#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13342#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13343#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13344#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13345msgid "Sidebars" 13346msgstr "" 13347 13348#. I18N: Name of a country or state 13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13350msgid "Sierra Leone" 13351msgstr "" 13352 13353#. I18N: Name of a module 13354#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13355#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296 13356msgid "Sign in" 13357msgstr "ログイン" 13358 13359#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 13360#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13361msgid "Sign out" 13362msgstr "ログアウト" 13363 13364#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13366msgid "Sign-in and registration" 13367msgstr "" 13368 13369#: app/CustomTags/Heredis.php:52 13370msgid "Signature" 13371msgstr "" 13372 13373#: resources/views/help/date.phtml:136 13374msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13375msgstr "" 13376 13377#. I18N: Name of a country or state 13378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13379msgid "Singapore" 13380msgstr "" 13381 13382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13383#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13384msgid "Sister" 13385msgstr "" 13386 13387#. I18N: A configuration setting 13388#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13389#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13390#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13391#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13392msgid "Site identification code" 13393msgstr "" 13394 13395#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13396#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 13397#: resources/views/edit-account-page.phtml:138 13398msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: A configuration setting 13402#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13403#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13404msgid "Site verification code" 13405msgstr "" 13406 13407#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13408#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13409msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13410msgstr "" 13411 13412#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13413#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13414msgid "Sitemaps" 13415msgstr "" 13416 13417#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13418#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13419msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13420msgstr "" 13421 13422#. I18N: a month in the Jewish calendar 13423#: app/Date/JewishDate.php:211 13424msgctxt "GENITIVE" 13425msgid "Sivan" 13426msgstr "" 13427 13428#. I18N: a month in the Jewish calendar 13429#: app/Date/JewishDate.php:315 13430msgctxt "INSTRUMENTAL" 13431msgid "Sivan" 13432msgstr "" 13433 13434#. I18N: a month in the Jewish calendar 13435#: app/Date/JewishDate.php:263 13436msgctxt "LOCATIVE" 13437msgid "Sivan" 13438msgstr "" 13439 13440#. I18N: a month in the Jewish calendar 13441#: app/Date/JewishDate.php:159 13442msgctxt "NOMINATIVE" 13443msgid "Sivan" 13444msgstr "" 13445 13446#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13447#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13448#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13449msgid "Skip to content" 13450msgstr "" 13451 13452#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13453msgid "Slave" 13454msgstr "" 13455 13456#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13457msgctxt "FEMALE" 13458msgid "Slave" 13459msgstr "" 13460 13461#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13462msgctxt "MALE" 13463msgid "Slave" 13464msgstr "" 13465 13466#. I18N: Name of a module 13467#: app/Module/SlideShowModule.php:203 13468msgid "Slide show" 13469msgstr "スライドショー" 13470 13471#. I18N: Name of a country or state 13472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13473msgid "Slovakia" 13474msgstr "" 13475 13476#. I18N: Name of a country or state 13477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13478msgid "Slovenia" 13479msgstr "" 13480 13481#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13482msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13483msgstr "" 13484 13485#. I18N: Location of an LDS church temple 13486#: app/Elements/TempleCode.php:185 13487msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13488msgstr "" 13489 13490#: app/Gedcom.php:783 13491msgid "Social security number" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: Name of a country or state 13495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13496msgid "Solomon Islands" 13497msgstr "" 13498 13499#. I18N: Name of a country or state 13500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13501msgid "Somalia" 13502msgstr "" 13503 13504#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13505#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126 13506msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13507msgstr "" 13508 13509#. I18N: Description of a “Data fix” module 13510#: app/Module/FixNameTags.php:95 13511msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13512msgstr "" 13513 13514#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13515msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 13520msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13521msgstr "" 13522 13523#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 13525msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13526msgstr "" 13527 13528#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61 13529#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13530#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13531#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13532msgid "Son" 13533msgstr "" 13534 13535#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13536#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13537#, php-format 13538msgid "Son of %s" 13539msgstr "%s の息子" 13540 13541#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:105 13542#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13543msgid "Sort date" 13544msgstr "" 13545 13546#. I18N: Label for a configuration option 13547#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13548#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62 13549#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13550#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13551#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13552#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13553#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13554#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13555#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13556#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13559#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13560#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13561#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13562msgid "Sort order" 13563msgstr "" 13564 13565#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:107 13566msgid "Sort time" 13567msgstr "" 13568 13569#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 13571msgid "Sosa" 13572msgstr "" 13573 13574#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13575msgid "Sosa-Stradonitz number" 13576msgstr "" 13577 13578#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13579msgid "Sounds like" 13580msgstr "" 13581 13582#. I18N: Name of a module/report 13583#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269 13584#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285 13585#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295 13586#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:853 13587#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13588#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13589#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 13590#: resources/views/admin/trees.phtml:232 13591#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64 13592#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21 13593#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13594#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13595#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13596#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13598#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13599#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13600#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13601#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13602#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13603#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13604#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13617msgid "Source" 13618msgstr "ソース" 13619 13620#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13621#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:512 13622#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:731 13623#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:932 13624#: app/Gedcom.php:946 13625msgid "Source citation" 13626msgstr "" 13627 13628#: resources/views/admin/tags.phtml:321 13629msgid "Source citations" 13630msgstr "" 13631 13632#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 13634msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13635msgstr "" 13636 13637#. I18N: A configuration setting 13638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 13639#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13640msgid "Source type" 13641msgstr "" 13642 13643#. I18N: Name of a module/list 13644#. I18N: Name of a module 13645#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13646#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13647#: app/Services/AdminService.php:183 13648#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13649#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 13650#: resources/views/admin/tags.phtml:396 13651#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13652#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13653#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13654#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13655#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13656#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13657#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100 13658#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13659#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13660#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13661#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13662#: resources/views/search-general-page.phtml:83 13663#: resources/views/search-results.phtml:59 13664#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13669msgid "Sources" 13670msgstr "" 13671 13672#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13673msgid "Sources to the events" 13674msgstr "" 13675 13676#. I18N: Name of a country or state 13677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13678msgid "South Africa" 13679msgstr "" 13680 13681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 13682msgid "South America" 13683msgstr "" 13684 13685#. I18N: Name of a country or state 13686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13687msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13688msgstr "" 13689 13690#. I18N: Name of a country or state 13691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13692msgid "South Sudan" 13693msgstr "" 13694 13695#. I18N: Name of a country or state 13696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13697msgid "Spain" 13698msgstr "" 13699 13700#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13701msgctxt "Surname tradition" 13702msgid "Spanish" 13703msgstr "" 13704 13705#. I18N: Location of an LDS church temple 13706#: app/Elements/TempleCode.php:188 13707msgid "Spokane, Washington, United States" 13708msgstr "" 13709 13710#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13711#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 13712#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 13713#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13715#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13716#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13717msgid "Spouse" 13718msgstr "" 13719 13720#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31 13721#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13722#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57 13723#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13724msgid "Spouses" 13725msgstr "" 13726 13727#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13728#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13729#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13730#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13731#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13732msgid "Spouses and children" 13733msgstr "" 13734 13735#. I18N: Name of a country or state 13736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13737msgid "Sri Lanka" 13738msgstr "" 13739 13740#. I18N: Location of an LDS church temple 13741#: app/Elements/TempleCode.php:181 13742msgid "St. George, Utah, United States" 13743msgstr "" 13744 13745#. I18N: Location of an LDS church temple 13746#: app/Elements/TempleCode.php:184 13747msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13748msgstr "" 13749 13750#. I18N: Location of an LDS church temple 13751#: app/Elements/TempleCode.php:187 13752msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13753msgstr "" 13754 13755#: resources/views/admin/tags.phtml:27 13756msgid "Standard GEDCOM tags" 13757msgstr "" 13758 13759#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13760msgid "Start slide show on page load" 13761msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13762 13763#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52 13764msgid "Start year" 13765msgstr "" 13766 13767#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13768msgid "Starting range of change dates" 13769msgstr "" 13770 13771#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13772msgid "Statcounter™" 13773msgstr "" 13774 13775#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 13776#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:839 13777#: app/Gedcom.php:886 13778msgid "State" 13779msgstr "ステート" 13780 13781#. I18N: Name of a module 13782#. I18N: Name of a module/chart 13783#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13784#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13785#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13786#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38 13787#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158 13788msgid "Statistics" 13789msgstr "" 13790 13791#: app/CustomTags/Gedcom7.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13792#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13793#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:615 13794#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:770 13795#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 13796#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13797msgid "Status" 13798msgstr "" 13799 13800#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:678 13801#: app/Gedcom.php:771 13802msgid "Status change date" 13803msgstr "" 13804 13805#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13806#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13807#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13808#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13809#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13810msgid "Stillborn: exempt" 13811msgstr "" 13812 13813#. I18N: Location of an LDS church temple 13814#: app/Elements/TempleCode.php:189 13815msgid "Stockholm, Sweden" 13816msgstr "" 13817 13818#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13819#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13820#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13821msgid "Stop" 13822msgstr "停止" 13823 13824#. I18N: Name of a module 13825#: app/Module/StoriesModule.php:205 13826#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13827#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13828msgid "Stories" 13829msgstr "" 13830 13831#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 13832msgid "Story" 13833msgstr "" 13834 13835#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13836#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13837#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13838msgid "Story title" 13839msgstr "" 13840 13841#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43 13842#: resources/views/admin/email-page.phtml:48 13843#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46 13844#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68 13845msgid "Subject" 13846msgstr "件名:" 13847 13848#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:901 13849#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13850#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13851msgid "Submission" 13852msgstr "" 13853 13854#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13855#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13856#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13857#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13858#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13859#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13860msgid "Submitted but not yet cleared" 13861msgstr "" 13862 13863#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:878 13864#: app/Gedcom.php:912 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13865#: resources/views/admin/trees.phtml:265 13866#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13867#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13868msgid "Submitter" 13869msgstr "" 13870 13871#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13872msgid "Submitter name" 13873msgstr "" 13874 13875#. I18N: Name of a module/list 13876#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13877#: app/Module/SubmitterListModule.php:170 13878#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13879#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 13880#: resources/views/admin/tags.phtml:877 13881#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13882#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13883msgid "Submitters" 13884msgstr "" 13885 13886#. I18N: Name of a country or state 13887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13888msgid "Sudan" 13889msgstr "" 13890 13891#. I18N: abbreviation for Sunday 13892#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13893#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13894msgid "Sun" 13895msgstr "" 13896 13897#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13898msgid "Sunday" 13899msgstr "" 13900 13901#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13903#, php-format 13904msgid "Support and documentation can be found at %s." 13905msgstr "" 13906 13907#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13908msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13909msgstr "" 13910 13911#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13912msgid "Support for SQL Server is experimental." 13913msgstr "" 13914 13915#. I18N: Name of a country or state 13916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13917msgid "Suriname" 13918msgstr "" 13919 13920#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:736 13921#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13922#: resources/views/branches-page.phtml:25 13923#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 13924#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 13925#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13926#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13927#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 13928#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 13929msgid "Surname" 13930msgstr "" 13931 13932#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13933msgid "Surname distribution chart" 13934msgstr "" 13935 13936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 13937msgid "Surname list style" 13938msgstr "" 13939 13940#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13941msgid "Surname option" 13942msgstr "姓のオプション" 13943 13944#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:735 13945msgid "Surname prefix" 13946msgstr "" 13947 13948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 13949msgid "Surname tradition" 13950msgstr "" 13951 13952#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13953#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13954#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 13955#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161 13956msgid "Surnames" 13957msgstr "" 13958 13959#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13960msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13961msgstr "" 13962 13963#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13964msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13965msgstr "" 13966 13967#. I18N: Location of an LDS church temple 13968#: app/Elements/TempleCode.php:190 13969msgid "Suva, Fiji" 13970msgstr "" 13971 13972#. I18N: Name of a country or state 13973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13974msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13975msgstr "" 13976 13977#. I18N: Reverse the order of two individuals 13978#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82 13979msgid "Swap individuals" 13980msgstr "" 13981 13982#. I18N: Name of a country or state 13983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13984msgid "Swaziland" 13985msgstr "" 13986 13987#. I18N: Name of a country or state 13988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13989msgid "Sweden" 13990msgstr "" 13991 13992#. I18N: Name of a country or state 13993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13994msgid "Switzerland" 13995msgstr "" 13996 13997#. I18N: Location of an LDS church temple 13998#: app/Elements/TempleCode.php:192 13999msgid "Sydney, Australia" 14000msgstr "" 14001 14002#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 14003msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 14004msgstr "" 14005 14006#. I18N: Name of a country or state 14007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 14008msgid "Syria" 14009msgstr "" 14010 14011#: resources/views/admin/modules.phtml:175 14012#: resources/views/admin/modules.phtml:178 14013msgid "Tab" 14014msgstr "" 14015 14016#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 14017#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 14018#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 14019#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 14020msgid "Table prefix" 14021msgstr "" 14022 14023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14025#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14026#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14027#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14038msgctxt "paper size" 14039msgid "Tabloid" 14040msgstr "" 14041 14042#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 14044#: resources/views/admin/modules.phtml:84 14045#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14046msgid "Tabs" 14047msgstr "" 14048 14049#. I18N: Location of an LDS church temple 14050#: app/Elements/TempleCode.php:193 14051msgid "Taipei, Taiwan" 14052msgstr "" 14053 14054#. I18N: Name of a country or state 14055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14056msgid "Taiwan" 14057msgstr "" 14058 14059#. I18N: Name of a country or state 14060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14061msgid "Tajikistan" 14062msgstr "" 14063 14064#. I18N: Location of an LDS church temple 14065#: app/Elements/TempleCode.php:194 14066msgid "Tampico, Mexico" 14067msgstr "" 14068 14069#. I18N: a month in the Jewish calendar 14070#: app/Date/JewishDate.php:213 14071msgctxt "GENITIVE" 14072msgid "Tamuz" 14073msgstr "" 14074 14075#. I18N: a month in the Jewish calendar 14076#: app/Date/JewishDate.php:317 14077msgctxt "INSTRUMENTAL" 14078msgid "Tamuz" 14079msgstr "" 14080 14081#. I18N: a month in the Jewish calendar 14082#: app/Date/JewishDate.php:265 14083msgctxt "LOCATIVE" 14084msgid "Tamuz" 14085msgstr "" 14086 14087#. I18N: a month in the Jewish calendar 14088#: app/Date/JewishDate.php:161 14089msgctxt "NOMINATIVE" 14090msgid "Tamuz" 14091msgstr "" 14092 14093#. I18N: Name of a country or state 14094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14095msgid "Tanzania" 14096msgstr "" 14097 14098#. I18N: The name of a colour-scheme 14099#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14100msgid "Teal Top" 14101msgstr "" 14102 14103#. I18N: A configuration setting 14104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 14105msgid "Technical help contact" 14106msgstr "" 14107 14108#. I18N: Location of an LDS church temple 14109#: app/Elements/TempleCode.php:195 14110msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14111msgstr "" 14112 14113#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14114msgid "Template" 14115msgstr "" 14116 14117#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14118msgid "Templates" 14119msgstr "" 14120 14121#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:617 14123#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:913 14124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14125msgid "Temple" 14126msgstr "" 14127 14128#. I18N: a month in the Jewish calendar 14129#: app/Date/JewishDate.php:199 14130msgctxt "GENITIVE" 14131msgid "Tevet" 14132msgstr "" 14133 14134#. I18N: a month in the Jewish calendar 14135#: app/Date/JewishDate.php:303 14136msgctxt "INSTRUMENTAL" 14137msgid "Tevet" 14138msgstr "" 14139 14140#. I18N: a month in the Jewish calendar 14141#: app/Date/JewishDate.php:251 14142msgctxt "LOCATIVE" 14143msgid "Tevet" 14144msgstr "" 14145 14146#. I18N: a month in the Jewish calendar 14147#: app/Date/JewishDate.php:147 14148msgctxt "NOMINATIVE" 14149msgid "Tevet" 14150msgstr "" 14151 14152#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14153#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 14154#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:515 14155#: app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 14156#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949 14157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 14158#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14159msgid "Text" 14160msgstr "" 14161 14162#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14163msgid "Text direction" 14164msgstr "" 14165 14166#. I18N: Name of a country or state 14167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14168msgid "Thailand" 14169msgstr "" 14170 14171#: resources/views/help/name.phtml:8 14172msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14173msgstr "" 14174 14175#: resources/views/help/surname.phtml:8 14176msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14177msgstr "" 14178 14179#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14180#, php-format 14181msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14182msgstr "" 14183 14184#: resources/views/admin/tags.phtml:30 14185msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14186msgstr "" 14187 14188#. I18N: Location of an LDS church temple 14189#: app/Elements/TempleCode.php:104 14190msgid "The Hague, Netherlands" 14191msgstr "" 14192 14193#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14194#, php-format 14195msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14196msgstr "" 14197 14198#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14199#, php-format 14200msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14201msgstr "" 14202 14203#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14204#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14205msgid "The PHP temporary folder is missing." 14206msgstr "" 14207 14208#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14209#, php-format 14210msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14211msgstr "" 14212 14213#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14214#, php-format 14215msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14216msgstr "" 14217 14218#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14219msgid "The URL was copied to the clipboard" 14220msgstr "" 14221 14222#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20 14223#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14224#, php-format 14225msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14226msgstr "" 14227 14228#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14229msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14230msgstr "" 14231 14232#. I18N: Description of the “Calendar” module 14233#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14234msgid "The calendar menu." 14235msgstr "" 14236 14237#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14238#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14239#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14240#, php-format 14241msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14242msgstr "" 14243 14244#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14245#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14246#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14247#, php-format 14248msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14249msgstr "" 14250 14251#. I18N: Description of the “Charts” module 14252#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14253msgid "The charts menu." 14254msgstr "" 14255 14256#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14257msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14258msgstr "" 14259 14260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 14261msgid "The date and time of the last update" 14262msgstr "" 14263 14264#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14265#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14266#, php-format 14267msgid "The details for “%s” have been updated." 14268msgstr "" 14269 14270#. I18N: %s is a filename 14271#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14272#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231 14273#, php-format 14274msgid "The family tree has been exported to %s." 14275msgstr "" 14276 14277#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14278#, php-format 14279msgid "The family tree “%s” already exists." 14280msgstr "" 14281 14282#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14283#, php-format 14284msgid "The family tree “%s” has been created." 14285msgstr "" 14286 14287#. I18N: %s is the name of a family tree 14288#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14289#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14290#, php-format 14291msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14292msgstr "" 14293 14294#. I18N: %s is the name of a family tree 14295#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14296#, php-format 14297msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14298msgstr "" 14299 14300#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14301msgid "The family trees have been merged successfully." 14302msgstr "" 14303 14304#. I18N: Description of the “Family trees” module 14305#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14306msgid "The family trees menu." 14307msgstr "" 14308 14309#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14310#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14311#, php-format 14312msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14313msgstr "" 14314 14315#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126 14316#, php-format 14317msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14318msgstr "" 14319 14320#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14321#, php-format 14322msgid "The file %s could not be created." 14323msgstr "" 14324 14325#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14326#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14327#, php-format 14328msgid "The file %s could not be deleted." 14329msgstr "" 14330 14331#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14332#, php-format 14333msgid "The file %s has been deleted." 14334msgstr "" 14335 14336#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14337#, php-format 14338msgid "The file %s has been uploaded." 14339msgstr "" 14340 14341#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14342#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14343msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14344msgstr "" 14345 14346#. I18N: %s is a filename 14347#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14348#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146 14349#, php-format 14350msgid "The file “%s” does not exist." 14351msgstr "" 14352 14353#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 14354msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14355msgstr "" 14356 14357#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14358#, php-format 14359msgid "The folder %s could not be deleted." 14360msgstr "" 14361 14362#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193 14363#, php-format 14364msgid "The folder %s has been created." 14365msgstr "" 14366 14367#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14368#, php-format 14369msgid "The folder %s has been deleted." 14370msgstr "" 14371 14372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40 14373msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14374msgstr "" 14375 14376#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14377#, php-format 14378msgid "The folder “%s” does not exist." 14379msgstr "" 14380 14381#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37 14382msgid "The following facts and events were found in both records." 14383msgstr "" 14384 14385#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14386#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84 14387#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130 14388#, php-format 14389msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14390msgstr "" 14391 14392#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14393msgid "The following list shows typical requirements." 14394msgstr "" 14395 14396#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14397msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14398msgstr "" 14399 14400#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14401msgid "The help text has not been written for this item." 14402msgstr "" 14403 14404#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 14406msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14407msgstr "" 14408 14409#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165 14411msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14412msgstr "" 14413 14414#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14415#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14416#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14417#, php-format 14418msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14419msgstr "" 14420 14421#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14422#, php-format 14423msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14424msgstr "" 14425 14426#. I18N: Description of the “Lists” module 14427#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14428msgid "The lists menu." 14429msgstr "" 14430 14431#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14432#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14433msgid "The location has been created" 14434msgstr "" 14435 14436#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14437msgid "The location of this place is not known." 14438msgstr "" 14439 14440#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138 14441#, php-format 14442msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14443msgstr "" 14444 14445#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14446#, php-format 14447msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14448msgstr "" 14449 14450#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14451msgid "The media object has been created" 14452msgstr "" 14453 14454#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14455msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14456msgstr "" 14457 14458#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14459#, php-format 14460msgid "The message was not sent to %s." 14461msgstr "" 14462 14463#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14464#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14465#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14466msgid "The message was not sent." 14467msgstr "" 14468 14469#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14470#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14471#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14472#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14473#, php-format 14474msgid "The message was successfully sent to %s." 14475msgstr "" 14476 14477#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14478#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14479#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14481#, php-format 14482msgid "The module “%s” has been disabled." 14483msgstr "" 14484 14485#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14487#, php-format 14488msgid "The module “%s” has been enabled." 14489msgstr "" 14490 14491#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 14493msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14494msgstr "" 14495 14496#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14497#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 14498msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14499msgstr "" 14500 14501#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 14502msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14503msgstr "" 14504 14505#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14506msgid "The note has been created" 14507msgstr "" 14508 14509#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 14510#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341 14511#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392 14512#, php-format 14513msgid "The parameter “%s” is missing." 14514msgstr "" 14515 14516#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14517msgid "The password needs to be at least six characters long." 14518msgstr "" 14519 14520#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14521#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153 14522msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14523msgstr "" 14524 14525#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14526#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14527msgid "The password reset link has expired." 14528msgstr "" 14529 14530#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14531#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14532msgid "The place hierarchy." 14533msgstr "" 14534 14535#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14536#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14537msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14538msgstr "" 14539 14540#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14541#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14542msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14543msgstr "" 14544 14545#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14546#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14547#, php-format 14548msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14549msgstr "" 14550 14551#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14552#, php-format 14553msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14554msgstr "" 14555 14556#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14557#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14558#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14559#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14560#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14561#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14562#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173 14563#, php-format 14564msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14565msgstr "" 14566 14567#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14568#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14569#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14570#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14571msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14572msgstr "" 14573 14574#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14575#, php-format 14576msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14577msgstr "" 14578 14579#. I18N: Description of the “Reports” module 14580#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14581msgid "The reports menu." 14582msgstr "" 14583 14584#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14585msgid "The repository has been created" 14586msgstr "" 14587 14588#. I18N: Description of the “Search” module 14589#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14590msgid "The search menu." 14591msgstr "" 14592 14593#: app/Services/SearchService.php:1183 14594msgid "The search returned too many results." 14595msgstr "" 14596 14597#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14598msgid "The server configuration is OK." 14599msgstr "" 14600 14601#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14602msgid "The server could not understand this request." 14603msgstr "" 14604 14605#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14606msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14607msgstr "" 14608 14609#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14610#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210 14611#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84 14612msgid "The server’s time limit has been reached." 14613msgstr "" 14614 14615#. I18N: Description of “Statistics” module 14616#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14617msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14618msgstr "" 14619 14620#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14621msgid "The solution" 14622msgstr "" 14623 14624#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14625msgid "The source has been created" 14626msgstr "" 14627 14628#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14629msgid "The submission has been created" 14630msgstr "" 14631 14632#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14633msgid "The submitter has been created" 14634msgstr "" 14635 14636#: resources/views/help/name.phtml:13 14637#, php-format 14638msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14639msgstr "" 14640 14641#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 14642#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140 14643#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 14644msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14645msgstr "" 14646 14647#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14648#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14649#, php-format 14650msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14651msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14652msgstr[0] "" 14653 14654#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309 14655msgid "The upgrade is complete." 14656msgstr "" 14657 14658#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14659#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14660msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14661msgstr "" 14662 14663#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14664#, php-format 14665msgid "The user %s has been deleted." 14666msgstr "" 14667 14668#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14669#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14670msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14671msgstr "" 14672 14673#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14674#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14675msgid "The username or password is incorrect." 14676msgstr "" 14677 14678#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14679#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139 14680msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14681msgstr "" 14682 14683#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14685#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14686#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14702#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14703#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14704#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63 14705msgid "The website preferences have been updated." 14706msgstr "" 14707 14708#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14709#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14710msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14711msgstr "" 14712 14713#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 14714#: resources/views/admin/modules.phtml:270 14715#: resources/views/admin/modules.phtml:273 14716#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198 14717msgid "Theme" 14718msgstr "" 14719 14720#. I18N: Name of a module 14721#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14722msgid "Theme change" 14723msgstr "テーマ変更" 14724 14725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14727#: resources/views/admin/modules.phtml:124 14728#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14729msgid "Themes" 14730msgstr "" 14731 14732#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14733#, fuzzy 14734msgid "There are no facts for this individual." 14735msgstr "この個人の事実はありません。" 14736 14737#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14738msgid "There are no links to this media object." 14739msgstr "" 14740 14741#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14742msgid "There are no media objects for this individual." 14743msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14744 14745#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14746msgid "There are no notes for this individual." 14747msgstr "" 14748 14749#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211 14750#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14751msgid "There are no pending changes." 14752msgstr "" 14753 14754#: app/Module/ResearchTaskModule.php:129 14755msgid "There are no research tasks in this family tree." 14756msgstr "" 14757 14758#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14759msgid "There are no source citations for this individual." 14760msgstr "" 14761 14762#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156 14763#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14764#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14765msgid "There are pending changes for you to moderate." 14766msgstr "" 14767 14768#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14769#, php-format 14770msgid "There have been no changes within the last %s day." 14771msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14772msgstr[0] "" 14773 14774#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14775#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14776#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14777#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 14778#: app/Services/MediaFileService.php:233 14779msgid "There was an error uploading your file." 14780msgstr "" 14781 14782#. I18N: a month in the French republican calendar 14783#: app/Date/FrenchDate.php:169 14784msgctxt "GENITIVE" 14785msgid "Thermidor" 14786msgstr "" 14787 14788#. I18N: a month in the French republican calendar 14789#: app/Date/FrenchDate.php:263 14790msgctxt "INSTRUMENTAL" 14791msgid "Thermidor" 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: a month in the French republican calendar 14795#: app/Date/FrenchDate.php:216 14796msgctxt "LOCATIVE" 14797msgid "Thermidor" 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: a month in the French republican calendar 14801#: app/Date/FrenchDate.php:122 14802msgctxt "NOMINATIVE" 14803msgid "Thermidor" 14804msgstr "" 14805 14806#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14807msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14808msgstr "" 14809 14810#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 14811#, php-format 14812msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14813msgstr "" 14814 14815#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14816msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14817msgstr "" 14818 14819#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14820msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14821msgstr "" 14822 14823#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14824msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14825msgstr "" 14826 14827#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14828msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14829msgstr "" 14830 14831#: resources/views/admin/users-create.phtml:74 14832#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 14833#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 14834#: resources/views/register-page.phtml:52 14835#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14836msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14837msgstr "" 14838 14839#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14840msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14841msgstr "" 14842 14843#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14844msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14845msgstr "" 14846 14847#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14848msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14849msgstr "" 14850 14851#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14852#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14853#, php-format 14854msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14855msgstr "" 14856 14857#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14858msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14859msgstr "" 14860 14861#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14862#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14863#, php-format 14864msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14865msgstr "" 14866 14867#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14868#, php-format 14869msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14870msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14871msgstr[0] "" 14872 14873#: app/Module/SlideShowModule.php:179 14874msgid "This family tree has no images to display." 14875msgstr "" 14876 14877#. I18N: do not translate the #keywords# 14878#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14879msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14880msgstr "" 14881 14882#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30 14883#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14884#, php-format 14885msgid "This family tree was last updated on %s." 14886msgstr "" 14887 14888#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14889msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14890msgstr "" 14891 14892#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14893#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14894msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14895msgstr "" 14896 14897#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250 14899msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14900msgstr "" 14901 14902#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14903msgid "This form has expired. Try again." 14904msgstr "" 14905 14906#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14907msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14908msgstr "" 14909 14910#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14911msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14912msgstr "" 14913 14914#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14915#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14916#, php-format 14917msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14918msgstr "" 14919 14920#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14921msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14922msgstr "" 14923 14924#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14925#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14926#, php-format 14927msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14928msgstr "" 14929 14930#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 14932#: resources/views/edit-account-page.phtml:78 14933msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14934msgstr "" 14935 14936#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14937#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14938#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14939#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14940#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14941#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14942#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14943#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822 14944#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14945#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14946#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14947#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14948#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14949#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14950#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14951#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14952#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14953#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14954#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14955#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14956msgid "This information is not available." 14957msgstr "" 14958 14959#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14960#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14961#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14962#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14963#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14964#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14965#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14966#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863 14967#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177 14968#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197 14969#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217 14970#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237 14971#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257 14972#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277 14973msgid "This information is private and cannot be shown." 14974msgstr "" 14975 14976#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 14977msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14978msgstr "" 14979 14980#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14981#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14982#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14983#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14984#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14985#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14986msgid "This is case sensitive." 14987msgstr "" 14988 14989#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 14990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14991#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14992msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14993msgstr "" 14994 14995#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14996#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 14997msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14998msgstr "" 14999 15000#: resources/views/admin/users-create.phtml:35 15001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46 15002#: resources/views/edit-account-page.phtml:47 15003#: resources/views/register-page.phtml:40 15004#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 15005msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15006msgstr "" 15007 15008#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 15009msgid "This link is valid for one hour." 15010msgstr "" 15011 15012#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 15013msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15014msgstr "" 15015 15016#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 15017msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15018msgstr "" 15019 15020#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15021msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15022msgstr "" 15023 15024#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15025#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 15026#, php-format 15027msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15028msgstr "" 15029 15030#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15031msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15032msgstr "" 15033 15034#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15035#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 15036#, php-format 15037msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15038msgstr "" 15039 15040#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15041#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15042#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15043#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15044msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15045msgstr "" 15046 15047#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15048msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15049msgstr "" 15050 15051#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15052#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 15053#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 15054msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15055msgstr "" 15056 15057#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406 15058#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 15059msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15060msgstr "" 15061 15062#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15063msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15064msgstr "" 15065 15066#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15067#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15068#, php-format 15069msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15070msgstr "" 15071 15072#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15073msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15074msgstr "" 15075 15076#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15077#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15078#, php-format 15079msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15080msgstr "" 15081 15082#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 15084msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 15089msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15090msgstr "" 15091 15092#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 15094msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15095msgstr "" 15096 15097#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 15099msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15100msgstr "" 15101 15102#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 15104msgid "This option will make it easier for users to download images." 15105msgstr "" 15106 15107#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 15109msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15110msgstr "" 15111 15112#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131 15114msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15115msgstr "" 15116 15117#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24 15118#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24 15119msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15120msgstr "" 15121 15122#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15123#, php-format 15124msgid "This page has been viewed %s time." 15125msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15126msgstr[0] "" 15127 15128#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15129msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15130msgstr "" 15131 15132#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522 15133#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 15134msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15135msgstr "" 15136 15137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 15138msgid "This record does not exist." 15139msgstr "" 15140 15141#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15142msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15143msgstr "" 15144 15145#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15146#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15147#, php-format 15148msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15149msgstr "" 15150 15151#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15152msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15156#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15157#, php-format 15158msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15159msgstr "" 15160 15161#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15162msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15163msgstr "" 15164 15165#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15166msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15167msgstr "" 15168 15169#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 15170msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15171msgstr "" 15172 15173#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 15174msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15175msgstr "" 15176 15177#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 15178msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15179msgstr "" 15180 15181#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269 15182msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15183msgstr "" 15184 15185#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 15186msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15187msgstr "" 15188 15189#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15190#, php-format 15191msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15192msgstr "" 15193 15194#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15195msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15196msgstr "" 15197 15198#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207 15200msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15201msgstr "" 15202 15203#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15204msgid "This user account does not have access to any tree." 15205msgstr "" 15206 15207#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15208msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15209msgstr "" 15210 15211#: app/Services/UpgradeService.php:292 15212msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15213msgstr "" 15214 15215#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15216msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15217msgstr "" 15218 15219#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15220msgid "This website is operated by the following individuals." 15221msgstr "" 15222 15223#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15224#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15225#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15226msgid "This website is temporarily unavailable" 15227msgstr "" 15228 15229#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15230msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15231msgstr "" 15232 15233#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15234msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15235msgstr "" 15236 15237#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15238msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15239msgstr "" 15240 15241#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15242msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15243msgstr "" 15244 15245#. I18N: %s is the name of a family tree 15246#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15247#, php-format 15248msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15249msgstr "" 15250 15251#. I18N: abbreviation for Thursday 15252#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15253#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15254msgid "Thu" 15255msgstr "" 15256 15257#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 15258#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15259msgid "Thumbnail image" 15260msgstr "" 15261 15262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 15263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 15264msgid "Thumbnail images" 15265msgstr "" 15266 15267#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15268msgid "Thursday" 15269msgstr "" 15270 15271#. I18N: Location of an LDS church temple 15272#: app/Elements/TempleCode.php:197 15273msgid "Tijuana, Mexico" 15274msgstr "" 15275 15276#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:102 15277#: app/Gedcom.php:529 15278msgid "Time" 15279msgstr "" 15280 15281#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:116 15282#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15283msgid "Time of birth" 15284msgstr "" 15285 15286#: resources/views/admin/tags.phtml:953 15287msgid "Time of birth and time of death" 15288msgstr "" 15289 15290#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:120 15291#: app/CustomTags/Geneatique.php:55 15292msgid "Time of death" 15293msgstr "" 15294 15295#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:643 15296#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:858 15297#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:905 15298msgid "Time of last change" 15299msgstr "" 15300 15301#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 15302msgid "Time of status change" 15303msgstr "" 15304 15305#. I18N: A configuration setting 15306#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15307#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 15308#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 15309#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 15310msgid "Time zone" 15311msgstr "" 15312 15313#. I18N: Name of a module/chart 15314#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 15315msgid "Timeline" 15316msgstr "" 15317 15318#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15319#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15320msgid "Timestamp" 15321msgstr "" 15322 15323#. I18N: Name of a country or state 15324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15325msgid "Timor-Leste" 15326msgstr "" 15327 15328#: app/Date/JalaliDate.php:276 15329msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15330msgid "Tir" 15331msgstr "" 15332 15333#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15334#: app/Date/JalaliDate.php:145 15335msgctxt "GENITIVE" 15336msgid "Tir" 15337msgstr "" 15338 15339#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15340#: app/Date/JalaliDate.php:235 15341msgctxt "INSTRUMENTAL" 15342msgid "Tir" 15343msgstr "" 15344 15345#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15346#: app/Date/JalaliDate.php:190 15347msgctxt "LOCATIVE" 15348msgid "Tir" 15349msgstr "" 15350 15351#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15352#: app/Date/JalaliDate.php:100 15353msgctxt "NOMINATIVE" 15354msgid "Tir" 15355msgstr "" 15356 15357#. I18N: a month in the Jewish calendar 15358#: app/Date/JewishDate.php:193 15359msgctxt "GENITIVE" 15360msgid "Tishrei" 15361msgstr "" 15362 15363#. I18N: a month in the Jewish calendar 15364#: app/Date/JewishDate.php:297 15365msgctxt "INSTRUMENTAL" 15366msgid "Tishrei" 15367msgstr "" 15368 15369#. I18N: a month in the Jewish calendar 15370#: app/Date/JewishDate.php:245 15371msgctxt "LOCATIVE" 15372msgid "Tishrei" 15373msgstr "" 15374 15375#. I18N: a month in the Jewish calendar 15376#: app/Date/JewishDate.php:141 15377msgctxt "NOMINATIVE" 15378msgid "Tishrei" 15379msgstr "" 15380 15381#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 15382#: app/Gedcom.php:877 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15383#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15384#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15385#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15386#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33 15387#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 15388#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15389#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15390#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15391#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15392#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23 15393#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15394#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23 15395msgid "Title" 15396msgstr "タイトル" 15397 15398#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34 15399#: resources/views/admin/email-page.phtml:39 15400#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36 15401msgctxt "Email recipient" 15402msgid "To" 15403msgstr "" 15404 15405#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46 15406#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 15407msgctxt "End of date range" 15408msgid "To" 15409msgstr "" 15410 15411#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15412msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15413msgstr "" 15414 15415#: resources/views/admin/tags.phtml:938 15416msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15417msgstr "" 15418 15419#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15420msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15421msgstr "" 15422 15423#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15424msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15425msgstr "" 15426 15427#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 15429msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15430msgstr "" 15431 15432#. I18N: “Apache” is a software program. 15433#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34 15434msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15435msgstr "" 15436 15437#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15438#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15439msgid "To set a new password, follow this link." 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15443#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41 15444msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15445msgstr "" 15446 15447#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49 15448msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15449msgstr "" 15450 15451#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34 15452#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34 15453#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34 15454#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34 15455#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34 15456msgid "To use this service, you need an API key." 15457msgstr "" 15458 15459#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34 15460msgid "To use this service, you need an account." 15461msgstr "" 15462 15463#. I18N: Name of a country or state 15464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15465msgid "Togo" 15466msgstr "" 15467 15468#. I18N: Name of a country or state 15469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15470msgid "Tokelau" 15471msgstr "" 15472 15473#. I18N: Location of an LDS church temple 15474#: app/Elements/TempleCode.php:198 15475msgid "Tokyo, Japan" 15476msgstr "" 15477 15478#. I18N: Type of media object 15479#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15480msgid "Tombstone" 15481msgstr "" 15482 15483#. I18N: Name of a country or state 15484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15485msgid "Tonga" 15486msgstr "" 15487 15488#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15489msgid "Too many requests. Try again later." 15490msgstr "" 15491 15492#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15493#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15494#, php-format 15495msgid "Top %s given name" 15496msgid_plural "Top %s given names" 15497msgstr[0] "" 15498 15499#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15500#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15501#, php-format 15502msgid "Top %s surname" 15503msgid_plural "Top %s surnames" 15504msgstr[0] "" 15505 15506#. I18N: i.e. most popular given name. 15507#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15508msgid "Top given name" 15509msgstr "" 15510 15511#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15512#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15513#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15514msgid "Top given names" 15515msgstr "" 15516 15517#. I18N: i.e. most popular surname. 15518#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15519msgid "Top surname" 15520msgstr "" 15521 15522#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15523#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15524#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15525msgid "Top surnames" 15526msgstr "" 15527 15528#. I18N: Location of an LDS church temple 15529#: app/Elements/TempleCode.php:199 15530msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15531msgstr "" 15532 15533#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15534#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15535#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15536#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15537#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15538#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15539#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15540#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15541#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15542#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15543#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15544#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15545#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15546#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15547#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15548#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15549#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15550#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15551msgid "Total" 15552msgstr "" 15553 15554#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15555msgid "Total accepted changes: " 15556msgstr "" 15557 15558#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15559msgid "Total births" 15560msgstr "" 15561 15562#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15563msgid "Total dead" 15564msgstr "" 15565 15566#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15567msgid "Total deaths" 15568msgstr "" 15569 15570#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15571msgid "Total divorces" 15572msgstr "" 15573 15574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15575#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15577msgid "Total events" 15578msgstr "" 15579 15580#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15581#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15582#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15583#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15584#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15586#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15587msgid "Total families" 15588msgstr "" 15589 15590#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15591msgid "Total females" 15592msgstr "" 15593 15594#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15595msgid "Total given names" 15596msgstr "" 15597 15598#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15599#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15600#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15601#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15602#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15603#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15606#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15609#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15610msgid "Total individuals" 15611msgstr "" 15612 15613#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15614msgid "Total living" 15615msgstr "" 15616 15617#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15618msgid "Total males" 15619msgstr "" 15620 15621#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15622msgid "Total marriages" 15623msgstr "" 15624 15625#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15626msgid "Total pending changes: " 15627msgstr "" 15628 15629#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15630#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15631#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15632msgid "Total surnames" 15633msgstr "" 15634 15635#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15636msgid "Total users" 15637msgstr "" 15638 15639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15640#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15641#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15643#: resources/views/admin/modules.phtml:116 15644#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15645#: resources/views/admin/modules.phtml:254 15646#: resources/views/admin/modules.phtml:257 15647#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15648msgid "Tracking and analytics" 15649msgstr "" 15650 15651#: app/Gedcom.php:914 15652msgid "Trailer" 15653msgstr "" 15654 15655#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15656#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15657#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15658#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15659msgid "Tree" 15660msgstr "" 15661 15662#. I18N: The third day in the French republican calendar 15663#: app/Date/FrenchDate.php:305 15664msgid "Tridi" 15665msgstr "" 15666 15667#. I18N: Name of a country or state 15668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15669msgid "Trinidad and Tobago" 15670msgstr "" 15671 15672#. I18N: Location of an LDS church temple 15673#: app/Elements/TempleCode.php:200 15674msgid "Trujillo, Peru" 15675msgstr "" 15676 15677#. I18N: abbreviation for Tuesday 15678#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15679#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15680msgid "Tue" 15681msgstr "" 15682 15683#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15684msgid "Tuesday" 15685msgstr "" 15686 15687#. I18N: Name of a country or state 15688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15689msgid "Tunisia" 15690msgstr "" 15691 15692#. I18N: Name of a country or state 15693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15694msgid "Turkey" 15695msgstr "" 15696 15697#. I18N: Name of a country or state 15698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15699msgid "Turkmenistan" 15700msgstr "" 15701 15702#. I18N: Name of a country or state 15703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15704msgid "Turks and Caicos Islands" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: Name of a country or state 15708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15709msgid "Tuvalu" 15710msgstr "" 15711 15712#. I18N: Location of an LDS church temple 15713#: app/Elements/TempleCode.php:196 15714msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15715msgstr "" 15716 15717#. I18N: Location of an LDS church temple 15718#: app/Elements/TempleCode.php:201 15719msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15720msgstr "" 15721 15722#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:92 15723#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:104 15724#: app/CustomTags/Gedcom7.php:122 app/CustomTags/Gedcom7.php:129 15725#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:142 15726#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:151 15727#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159 15728#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:168 15729#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250 15730#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:80 15731#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:580 15732#: app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:600 15733#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15734#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15735#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15736#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15737#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15738#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51 15739#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15740#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15741#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15742#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15743msgid "Type" 15744msgstr "" 15745 15746#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 15747msgid "Type of abbreviation" 15748msgstr "" 15749 15750#: app/CustomTags/GedcomL.php:286 15751msgid "Type of administrative ID" 15752msgstr "" 15753 15754#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 15755msgid "Type of demographic data" 15756msgstr "" 15757 15758#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:683 15759msgid "Type of event" 15760msgstr "" 15761 15762#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:928 15763msgid "Type of fact" 15764msgstr "" 15765 15766#: app/Gedcom.php:696 15767msgid "Type of identification number" 15768msgstr "" 15769 15770#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 15771msgid "Type of location" 15772msgstr "" 15773 15774#: app/Gedcom.php:496 15775msgid "Type of marriage" 15776msgstr "" 15777 15778#: app/Gedcom.php:737 15779msgid "Type of name" 15780msgstr "" 15781 15782#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:819 15783#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:870 15784msgid "Type of reference number" 15785msgstr "" 15786 15787#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15788msgid "Type of research task" 15789msgstr "" 15790 15791#. I18N: A configuration setting 15792#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15793#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256 15794#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15795#: app/CustomTags/PhpGedView.php:79 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15796#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:601 app/Gedcom.php:852 15797#: app/Gedcom.php:900 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15798#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 15799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 15800#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97 15801#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15802#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15803#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15804#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15805#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15806#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45 15807msgid "URL" 15808msgstr "" 15809 15810#. I18N: Name of a country or state 15811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15812msgid "US Minor Outlying Islands" 15813msgstr "" 15814 15815#. I18N: Name of a country or state 15816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15817msgid "US Virgin Islands" 15818msgstr "" 15819 15820#. I18N: Name of a country or state 15821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15822msgid "Uganda" 15823msgstr "" 15824 15825#. I18N: Name of a country or state 15826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15827msgid "Ukraine" 15828msgstr "" 15829 15830#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15831#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15832#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15833#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15834#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15835#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15836msgid "Uncleared: insufficient data" 15837msgstr "" 15838 15839#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97 15840#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:131 15841#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:152 15842#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170 15843#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15844#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15845#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15846#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218 15847#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80 15848#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15849#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15850#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15851#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15852#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 15853#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15854#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15855#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 15856#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:82 app/CustomTags/Reunion.php:54 15857#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15858#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15859#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15860#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15861#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15862msgid "Unique identifier" 15863msgstr "" 15864 15865#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 15867msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15868msgstr "" 15869 15870#. I18N: Name of a country or state 15871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15872msgid "United Arab Emirates" 15873msgstr "" 15874 15875#. I18N: Name of a country or state 15876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15877msgid "United Kingdom" 15878msgstr "" 15879 15880#. I18N: Name of a country or state 15881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15882msgid "United States" 15883msgstr "" 15884 15885#. I18N: Name of a country or state 15886#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15887#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744 15888#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15890msgid "Unknown" 15891msgstr "" 15892 15893#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15894msgctxt "unknown century" 15895msgid "Unknown" 15896msgstr "" 15897 15898#: app/Elements/SexValue.php:87 15899#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15900#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15901#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15902#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15903#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15904msgctxt "unknown gender" 15905msgid "Unknown" 15906msgstr "" 15907 15908#: resources/views/edit-account-page.phtml:62 15909msgctxt "unknown people" 15910msgid "Unknown" 15911msgstr "" 15912 15913#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15914#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15915msgid "Unlink" 15916msgstr "" 15917 15918#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15919msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15920msgstr "" 15921 15922#: resources/views/admin/media.phtml:48 15923msgid "Unused files" 15924msgstr "" 15925 15926#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15927#, php-format 15928msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15929msgstr "" 15930 15931#. I18N: Name of a module 15932#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15933msgid "Upcoming events" 15934msgstr "" 15935 15936#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15937msgid "Update" 15938msgstr "更新" 15939 15940#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15941msgid "Update all" 15942msgstr "全てを更新" 15943 15944#. I18N: Name of a module 15945#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15946msgid "Update place names" 15947msgstr "" 15948 15949#. I18N: Description of a “Data fix” module 15950#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15951msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15952msgstr "" 15953 15954#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15955#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15956msgid "Updated at" 15957msgstr "" 15958 15959#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15960#. I18N: %s is a version number 15961#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15962#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173 15963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15964#, php-format 15965msgid "Upgrade to webtrees %s." 15966msgstr "" 15967 15968#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15969#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15970msgid "Upgrade wizard" 15971msgstr "" 15972 15973#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15975msgid "Upload media files" 15976msgstr "" 15977 15978#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15979msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15980msgstr "" 15981 15982#. I18N: Name of a country or state 15983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15984msgid "Uruguay" 15985msgstr "" 15986 15987#: app/Services/EmailService.php:225 15988msgid "Use SMTP to send messages" 15989msgstr "" 15990 15991#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15992msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15993msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15994 15995#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15996msgid "Use an external service to find locations." 15997msgstr "" 15998 15999#. I18N: placeholder text for new-password field 16000#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 16001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 16002#: resources/views/register-page.phtml:74 16003#, php-format 16004msgid "Use at least %s character." 16005msgid_plural "Use at least %s characters." 16006msgstr[0] "" 16007 16008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16011msgid "Use colors" 16012msgstr "カラーを使う" 16013 16014#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 16015msgid "Use compact layout" 16016msgstr "コンパクトな配置にする" 16017 16018#. I18N: A configuration setting 16019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704 16020msgid "Use full source citations" 16021msgstr "" 16022 16023#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 16024#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 16025#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 16026#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 16027#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 16028msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16029msgstr "" 16030 16031#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16032msgid "Use maps in webtrees." 16033msgstr "" 16034 16035#. I18N: A configuration setting 16036#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 16037msgid "Use password" 16038msgstr "" 16039 16040#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16041#: app/Services/EmailService.php:224 16042msgid "Use sendmail to send messages" 16043msgstr "" 16044 16045#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 16047msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16048msgstr "" 16049 16050#. I18N: A configuration setting 16051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 16052msgid "Use silhouettes" 16053msgstr "" 16054 16055#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 16056msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16057msgstr "" 16058 16059#: resources/views/register-page.phtml:89 16060msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16061msgstr "" 16062 16063#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 app/Module/ResearchTaskModule.php:67 16064#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 16065#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16066#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74 16067#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16068msgid "User" 16069msgstr "" 16070 16071#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 16072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 16073#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16074#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16075#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16076#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16077msgid "User administration" 16078msgstr "" 16079 16080#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 16081msgid "User didn’t verify within 7 days." 16082msgstr "" 16083 16084#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16085msgid "User not verified by administrator." 16086msgstr "" 16087 16088#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16089msgid "User verification" 16090msgstr "" 16091 16092#. I18N: A configuration setting 16093#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133 16094#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 16095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 16096#: resources/views/admin/users.phtml:26 16097#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 16098#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16099#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16100#: resources/views/login-page.phtml:33 16101#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21 16102#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22 16103#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16104#: resources/views/password-reset-page.phtml:23 16105#: resources/views/register-page.phtml:59 16106#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16107msgid "Username" 16108msgstr "" 16109 16110#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 16111#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16112msgid "Username or email address" 16113msgstr "" 16114 16115#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 16116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59 16117#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 16118#: resources/views/register-page.phtml:64 16119msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16120msgstr "" 16121 16122#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 16123#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 16124#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16125msgid "Users" 16126msgstr "" 16127 16128#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43 16129msgid "User’s account has been inactive too long: " 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: Name of a country or state 16133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16134msgid "Uzbekistan" 16135msgstr "" 16136 16137#. I18N: Location of an LDS church temple 16138#: app/Elements/TempleCode.php:202 16139msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16140msgstr "" 16141 16142#. I18N: Name of a country or state 16143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16144msgid "Vanuatu" 16145msgstr "" 16146 16147#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16148#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16149msgid "Various statistics charts." 16150msgstr "" 16151 16152#. I18N: Name of a country or state 16153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16154msgid "Vatican City" 16155msgstr "" 16156 16157#. I18N: a month in the French republican calendar 16158#: app/Date/FrenchDate.php:149 16159msgctxt "GENITIVE" 16160msgid "Vendemiaire" 16161msgstr "" 16162 16163#. I18N: a month in the French republican calendar 16164#: app/Date/FrenchDate.php:243 16165msgctxt "INSTRUMENTAL" 16166msgid "Vendemiaire" 16167msgstr "" 16168 16169#. I18N: a month in the French republican calendar 16170#: app/Date/FrenchDate.php:196 16171msgctxt "LOCATIVE" 16172msgid "Vendemiaire" 16173msgstr "" 16174 16175#. I18N: a month in the French republican calendar 16176#: app/Date/FrenchDate.php:101 16177msgctxt "NOMINATIVE" 16178msgid "Vendemiaire" 16179msgstr "" 16180 16181#. I18N: Name of a country or state 16182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16183msgid "Venezuela" 16184msgstr "" 16185 16186#. I18N: a month in the French republican calendar 16187#: app/Date/FrenchDate.php:159 16188msgctxt "GENITIVE" 16189msgid "Ventose" 16190msgstr "" 16191 16192#. I18N: a month in the French republican calendar 16193#: app/Date/FrenchDate.php:253 16194msgctxt "INSTRUMENTAL" 16195msgid "Ventose" 16196msgstr "" 16197 16198#. I18N: a month in the French republican calendar 16199#: app/Date/FrenchDate.php:206 16200msgctxt "LOCATIVE" 16201msgid "Ventose" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: a month in the French republican calendar 16205#: app/Date/FrenchDate.php:111 16206msgctxt "NOMINATIVE" 16207msgid "Ventose" 16208msgstr "" 16209 16210#. I18N: Location of an LDS church temple 16211#: app/Elements/TempleCode.php:203 16212msgid "Veracruz, Mexico" 16213msgstr "" 16214 16215#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16216#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16217#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:34 16218msgid "Verified" 16219msgstr "" 16220 16221#. I18N: Location of an LDS church temple 16222#: app/Elements/TempleCode.php:204 16223msgid "Vernal, Utah, United States" 16224msgstr "" 16225 16226#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:534 16227#: app/Gedcom.php:557 16228msgid "Version" 16229msgstr "" 16230 16231#. I18N: Type of media object 16232#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16233msgid "Video" 16234msgstr "" 16235 16236#. I18N: Name of a country or state 16237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16238msgid "Vietnam" 16239msgstr "" 16240 16241#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16242#, php-format 16243msgid "View table of events occurring in %s" 16244msgstr "" 16245 16246#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16247msgid "View this day" 16248msgstr "" 16249 16250#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16251#: resources/views/fact.phtml:108 16252#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16253#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16254msgid "View this family" 16255msgstr "" 16256 16257#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16258#, php-format 16259msgid "View this location using %s" 16260msgstr "" 16261 16262#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16263msgid "View this month" 16264msgstr "" 16265 16266#: resources/views/calendar-page.phtml:227 16267msgid "View this year" 16268msgstr "" 16269 16270#. I18N: Location of an LDS church temple 16271#: app/Elements/TempleCode.php:205 16272msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16273msgstr "" 16274 16275#. I18N: A configuration setting 16276#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 16277#: resources/views/edit-account-page.phtml:145 16278msgid "Visible online" 16279msgstr "" 16280 16281#. I18N: A configuration setting 16282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 16283#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 16284msgid "Visible to other users when online" 16285msgstr "" 16286 16287#. I18N: Listbox entry; name of a role 16288#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16289#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 16290#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16291#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16292#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238 16293msgid "Visitor" 16294msgstr "" 16295 16296#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16297#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16298#: resources/views/calendar-page.phtml:178 16299#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16300#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16301msgid "Vital records" 16302msgstr "" 16303 16304#. I18N: Name of a country or state 16305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16306msgid "Wales" 16307msgstr "" 16308 16309#. I18N: Name of a country or state 16310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16311msgid "Wallis and Futuna" 16312msgstr "" 16313 16314#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16315msgid "Ward" 16316msgstr "" 16317 16318#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16319msgctxt "FEMALE" 16320msgid "Ward" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16324msgctxt "MALE" 16325msgid "Ward" 16326msgstr "" 16327 16328#. I18N: Location of an LDS church temple 16329#: app/Elements/TempleCode.php:206 16330msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16331msgstr "" 16332 16333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 16334msgid "Watermarks" 16335msgstr "" 16336 16337#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 16339msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16340msgstr "" 16341 16342#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16343#, php-format 16344msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16345msgstr "" 16346 16347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 16348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 16349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 16350msgid "Website" 16351msgstr "" 16352 16353#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 16354#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 16355msgid "Website logs" 16356msgstr "" 16357 16358#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 16360msgid "Website preferences" 16361msgstr "" 16362 16363#. I18N: abbreviation for Wednesday 16364#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16365#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16366msgid "Wed" 16367msgstr "" 16368 16369#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16370msgid "Wednesday" 16371msgstr "" 16372 16373#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 16374msgid "Weight" 16375msgstr "" 16376 16377#. I18N: A %s is the user’s name 16378#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16379#, php-format 16380msgid "Welcome %s" 16381msgstr "" 16382 16383#. I18N: A configuration setting 16384#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24 16385msgid "Welcome text on sign-in page" 16386msgstr "" 16387 16388#: resources/views/login-page.phtml:21 16389msgid "Welcome to this genealogy website" 16390msgstr "" 16391 16392#. I18N: Name of a country or state 16393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16394msgid "Western Sahara" 16395msgstr "" 16396 16397#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 16399msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16400msgstr "" 16401 16402#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 16403msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16404msgstr "" 16405 16406#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 16408msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16409msgstr "" 16410 16411#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34 16412msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16413msgstr "" 16414 16415#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 16417msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16418msgstr "" 16419 16420#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16421msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16422msgstr "" 16423 16424#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16425msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16426msgstr "" 16427 16428#. I18N: Label for a configuration option 16429#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16430msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16431msgstr "" 16432 16433#. I18N: A configuration setting 16434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263 16435msgid "Who can upload new media files" 16436msgstr "" 16437 16438#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16439#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16440msgid "Who is online" 16441msgstr "" 16442 16443#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16444msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16445msgstr "" 16446 16447#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 16448msgid "Widow" 16449msgstr "" 16450 16451#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 16452msgid "Widower" 16453msgstr "" 16454 16455#: app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:523 16456#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16457#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 16458#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 16459#: resources/views/fact-date.phtml:139 16460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16467#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16468#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16469msgid "Wife" 16470msgstr "" 16471 16472#: app/Gedcom.php:470 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16473msgid "Wife’s age" 16474msgstr "" 16475 16476#: app/Gedcom.php:786 16477msgid "Will" 16478msgstr "" 16479 16480#. I18N: Location of an LDS church temple 16481#: app/Elements/TempleCode.php:207 16482msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16483msgstr "" 16484 16485#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16486#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16487msgid "With sources" 16488msgstr "" 16489 16490#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16491#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16492msgid "Without sources" 16493msgstr "" 16494 16495#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16496msgid "Witness" 16497msgstr "" 16498 16499#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16500msgid "Witnesses" 16501msgstr "" 16502 16503#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16504#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16505#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16506msgid "Wives take their husband’s surname." 16507msgstr "" 16508 16509#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16510#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16511#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 16513msgid "World" 16514msgstr "" 16515 16516#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16517#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16518msgid "Yahrzeit" 16519msgstr "" 16520 16521#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16522#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16523msgid "Yahrzeiten" 16524msgstr "ユダヤ式命日" 16525 16526#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16527msgid "Year" 16528msgstr "年" 16529 16530#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16531#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16532msgid "Year:" 16533msgstr "" 16534 16535#. I18N: Name of a country or state 16536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16537msgid "Yemen" 16538msgstr "" 16539 16540#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16541#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16542#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16543#, php-format 16544msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16545msgstr "" 16546 16547#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16548#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 16549msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16550msgstr "" 16551 16552#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16553#, php-format 16554msgid "You are signed in as %s." 16555msgstr "" 16556 16557#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16558msgid "You can apply for an account using the link below." 16559msgstr "" 16560 16561#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16562#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68 16563msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16564msgstr "" 16565 16566#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175 16567#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16568msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16569msgstr "" 16570 16571#. I18N: %s is a URL 16572#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27 16573#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 16574#, php-format 16575msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16579msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16580msgstr "" 16581 16582#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16583msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16584msgstr "" 16585 16586#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16587msgid "You can renumber this family tree." 16588msgstr "" 16589 16590#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 16592msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16593msgstr "" 16594 16595#: resources/views/admin/tags.phtml:34 16596msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16597msgstr "" 16598 16599#. I18N: Description of a “Data fix” module 16600#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16601msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16602msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16603 16604#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16605msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16606msgstr "" 16607 16608#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16609#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16610msgid "You do not have permission to view this page." 16611msgstr "" 16612 16613#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16614msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16615msgstr "" 16616 16617#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16618msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16619msgstr "" 16620 16621#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16622msgid "You have signed out." 16623msgstr "" 16624 16625#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16626msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16627msgstr "" 16628 16629#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16630msgid "You must enter all the administrator account fields." 16631msgstr "" 16632 16633#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16634msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16635msgstr "" 16636 16637#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16638msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16639msgstr "" 16640 16641#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364 16642msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16646msgid "You need to be a family member to access this website." 16647msgstr "" 16648 16649#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16650msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16651msgstr "" 16652 16653#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16654#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16655msgid "You need to create a family tree." 16656msgstr "" 16657 16658#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16659#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16660msgid "You need to review the account details." 16661msgstr "" 16662 16663#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16664msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16665msgstr "" 16666 16667#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16668#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16669msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16670msgstr "" 16671 16672#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206 16673msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16674msgstr "" 16675 16676#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16677#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16678#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 16679#, php-format 16680msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16681msgstr "" 16682 16683#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113 16684msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16685msgstr "" 16686 16687#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16688#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16689msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16690msgstr "" 16691 16692#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16693msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16694msgstr "" 16695 16696#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16697msgid "Youngest father" 16698msgstr "" 16699 16700#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16701msgid "Youngest female" 16702msgstr "" 16703 16704#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16705msgid "Youngest male" 16706msgstr "" 16707 16708#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16709msgid "Youngest mother" 16710msgstr "" 16711 16712#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16713msgid "Your clippings cart is empty." 16714msgstr "" 16715 16716#: resources/views/contact-page.phtml:41 16717#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16718msgid "Your name" 16719msgstr "" 16720 16721#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16722msgid "Your password has been updated." 16723msgstr "" 16724 16725#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162 16726#, php-format 16727msgid "Your registration at %s" 16728msgstr "" 16729 16730#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16731#, php-format 16732msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16733msgstr "" 16734 16735#. I18N: ZIP = file format 16736#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 16737#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 16738msgid "ZIP" 16739msgstr "" 16740 16741#. I18N: Name of a country or state 16742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16743msgid "Zambia" 16744msgstr "" 16745 16746#. I18N: Name of a country or state 16747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16748msgid "Zimbabwe" 16749msgstr "" 16750 16751#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58 16752msgid "Zoom" 16753msgstr "拡大/縮小" 16754 16755#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16756#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50 16757msgid "Zoom in" 16758msgstr "拡大" 16759 16760#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16761#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53 16762msgid "Zoom out" 16763msgstr "縮小" 16764 16765#. I18N: Description of a “Data fix” module 16766#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73 16767msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16768msgstr "" 16769 16770#. I18N: Gedcom ABT dates 16771#: app/Date.php:185 16772#, php-format 16773msgid "about %s" 16774msgstr "" 16775 16776#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16777#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16778#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16779#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16780#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16781#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16782msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16783msgid "accept" 16784msgstr "" 16785 16786#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16787#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16788#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16789#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16790#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16791#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16792msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16793msgid "accept" 16794msgstr "" 16795 16796#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16797#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16798msgid "accepted" 16799msgstr "" 16800 16801#. I18N: A button label. 16802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16803#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16804#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36 16805#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16806#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73 16807#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16808msgid "add" 16809msgstr "追加" 16810 16811#. I18N: A button label. 16812#: resources/views/admin/locations.phtml:145 16813msgid "add place" 16814msgstr "" 16815 16816#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16817#: app/Elements/NameType.php:71 16818msgid "adopted name" 16819msgstr "" 16820 16821#. I18N: Gedcom AFT dates 16822#: app/Date.php:205 16823#, php-format 16824msgid "after %s" 16825msgstr "" 16826 16827#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16828#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16829#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16830msgid "age" 16831msgstr "" 16832 16833#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16834#: app/Elements/NameType.php:73 16835msgid "also known as" 16836msgstr "" 16837 16838#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16839#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16840#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16841#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16843#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16844#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16845#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16846#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16849msgid "and" 16850msgstr "" 16851 16852#: app/Services/RelationshipService.php:781 16853msgctxt "father’s brother’s wife" 16854msgid "aunt" 16855msgstr "" 16856 16857#: app/Services/RelationshipService.php:539 16858msgctxt "father’s sister" 16859msgid "aunt" 16860msgstr "" 16861 16862#: app/Services/RelationshipService.php:861 16863msgctxt "mother’s brother’s wife" 16864msgid "aunt" 16865msgstr "" 16866 16867#: app/Services/RelationshipService.php:577 16868msgctxt "mother’s sister" 16869msgid "aunt" 16870msgstr "" 16871 16872#: app/Services/RelationshipService.php:913 16873msgctxt "parent’s brother’s wife" 16874msgid "aunt" 16875msgstr "" 16876 16877#: app/Services/RelationshipService.php:595 16878msgctxt "parent’s sister" 16879msgid "aunt" 16880msgstr "" 16881 16882#: app/Services/RelationshipService.php:537 16883msgctxt "father’s sibling" 16884msgid "aunt/uncle" 16885msgstr "" 16886 16887#: app/Services/RelationshipService.php:575 16888msgctxt "mother’s sibling" 16889msgid "aunt/uncle" 16890msgstr "" 16891 16892#: app/Services/RelationshipService.php:593 16893msgctxt "parent’s sibling" 16894msgid "aunt/uncle" 16895msgstr "" 16896 16897#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 16898msgid "automatic" 16899msgstr "" 16900 16901#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16902msgid "back to top" 16903msgstr "" 16904 16905#. I18N: Gedcom BEF dates 16906#: app/Date.php:201 16907#, php-format 16908msgid "before %s" 16909msgstr "" 16910 16911#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16912#: app/Date.php:217 16913#, php-format 16914msgid "between %s and %s" 16915msgstr "" 16916 16917#. I18N: The name given to an individual at their birth 16918#: app/Elements/NameType.php:75 16919msgid "birth name" 16920msgstr "" 16921 16922#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16923#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106 16924#, php-format 16925msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Services/RelationshipService.php:451 16929msgid "brother" 16930msgstr "" 16931 16932#: app/Services/RelationshipService.php:719 16933msgctxt "brother’s wife’s brother" 16934msgid "brother-in-law" 16935msgstr "" 16936 16937#: app/Services/RelationshipService.php:545 16938msgctxt "husband’s brother" 16939msgid "brother-in-law" 16940msgstr "" 16941 16942#: app/Services/RelationshipService.php:835 16943msgctxt "husband’s sister’s husband" 16944msgid "brother-in-law" 16945msgstr "" 16946 16947#: app/Services/RelationshipService.php:613 16948msgctxt "sister’s husband" 16949msgid "brother-in-law" 16950msgstr "" 16951 16952#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16953msgctxt "sister’s husband’s brother" 16954msgid "brother-in-law" 16955msgstr "" 16956 16957#: app/Services/RelationshipService.php:625 16958msgctxt "spouse’s brother" 16959msgid "brother-in-law" 16960msgstr "" 16961 16962#: app/Services/RelationshipService.php:643 16963msgctxt "wife’s brother" 16964msgid "brother-in-law" 16965msgstr "" 16966 16967#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16968msgctxt "wife’s sister’s husband" 16969msgid "brother-in-law" 16970msgstr "" 16971 16972#: app/Services/RelationshipService.php:721 16973msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16974msgid "brother/sister-in-law" 16975msgstr "" 16976 16977#: app/Services/RelationshipService.php:555 16978msgctxt "husband’s sibling" 16979msgid "brother/sister-in-law" 16980msgstr "" 16981 16982#: app/Services/RelationshipService.php:607 16983msgctxt "sibling’s spouse" 16984msgid "brother/sister-in-law" 16985msgstr "" 16986 16987#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16988msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16989msgid "brother/sister-in-law" 16990msgstr "" 16991 16992#: app/Services/RelationshipService.php:641 16993msgctxt "spouse’s sibling" 16994msgid "brother/sister-in-law" 16995msgstr "" 16996 16997#: app/Services/RelationshipService.php:653 16998msgctxt "wife’s sibling" 16999msgid "brother/sister-in-law" 17000msgstr "" 17001 17002#. I18N: An option in a list-box 17003#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 17004msgid "bullet list" 17005msgstr "" 17006 17007#. I18N: Gedcom CAL dates 17008#: app/Date.php:189 17009#, php-format 17010msgid "calculated %s" 17011msgstr "" 17012 17013#. I18N: A button label. 17014#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44 17015#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66 17016#: resources/views/admin/components.phtml:169 17017#: resources/views/admin/email-page.phtml:71 17018#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 17019#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73 17020#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 17021#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116 17022#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82 17023#: resources/views/admin/tags.phtml:991 17024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 17025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 17026#: resources/views/contact-page.phtml:81 17027#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68 17028#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95 17029#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45 17030#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45 17031#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52 17032#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 17033#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 17034#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45 17035#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73 17036#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 17037#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102 17038#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42 17039#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41 17040#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44 17041#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44 17042#: resources/views/message-page.phtml:69 17043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63 17044#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 17045#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47 17046#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38 17047#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 17048#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50 17049#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37 17050#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 17051#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52 17052#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47 17053#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47 17054#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47 17055#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47 17056#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47 17057#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74 17058#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52 17059#, fuzzy 17060msgid "cancel" 17061msgstr "取消" 17062 17063#. I18N: Status of child-parent link 17064#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17065msgid "challenged" 17066msgstr "" 17067 17068#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17069#: app/Elements/NameType.php:77 17070msgid "change of name" 17071msgstr "" 17072 17073#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17074#: app/Services/RelationshipService.php:430 17075msgid "child" 17076msgstr "子" 17077 17078#. I18N: Type of demographic data 17079#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17080msgid "citizen" 17081msgstr "" 17082 17083#: resources/views/admin/components.phtml:106 17084#: resources/views/admin/components.phtml:127 17085#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17086#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 17087#: resources/views/layouts/default.phtml:125 17088#: resources/views/layouts/default.phtml:159 17089#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 17090#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17091#: resources/views/modals/header.phtml:15 17092#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 17093#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17094msgid "close" 17095msgstr "" 17096 17097#. I18N: Name of a theme. 17098#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17099msgid "clouds" 17100msgstr "" 17101 17102#. I18N: Name of a theme. 17103#: app/Module/ColorsTheme.php:54 17104msgid "colors" 17105msgstr "" 17106 17107#. I18N: An option in a list-box 17108#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 17109msgid "compact list" 17110msgstr "" 17111 17112#. I18N: A button label. 17113#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 17114#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 17115#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 17116#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147 17117#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24 17118#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135 17119#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17120#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42 17121#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38 17122#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 17123#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33 17124#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17125#: resources/views/password-request-page.phtml:34 17126#: resources/views/password-reset-page.phtml:48 17127#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17128#: resources/views/register-page.phtml:99 17129#: resources/views/report-select-page.phtml:38 17130msgid "continue" 17131msgstr "" 17132 17133#. I18N: A button label. 17134#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 17135msgid "create" 17136msgstr "" 17137 17138#. I18N: Type of location hierarchy 17139#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17140msgid "cultural" 17141msgstr "" 17142 17143#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 17144msgid "date periods" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Services/RelationshipService.php:428 17148msgid "daughter" 17149msgstr "娘" 17150 17151#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17152msgid "daughter of" 17153msgstr "娘の" 17154 17155#: app/Services/RelationshipService.php:515 17156msgctxt "child’s wife" 17157msgid "daughter-in-law" 17158msgstr "" 17159 17160#: app/Services/RelationshipService.php:623 17161msgctxt "son’s wife" 17162msgid "daughter-in-law" 17163msgstr "" 17164 17165#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17166msgctxt "son’s wife’s father" 17167msgid "daughter-in-law’s father" 17168msgstr "" 17169 17170#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17171msgctxt "son’s wife’s mother" 17172msgid "daughter-in-law’s mother" 17173msgstr "" 17174 17175#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17176msgctxt "son’s wife’s parent" 17177msgid "daughter-in-law’s parent" 17178msgstr "" 17179 17180#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 17181#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 17182msgid "degrees" 17183msgstr "" 17184 17185#. I18N: A button label. 17186#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 17187#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45 17188#: resources/views/admin/locations.phtml:127 17189#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 17190#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76 17191#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17192msgid "delete" 17193msgstr "" 17194 17195#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17196#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17197msgctxt "FEMALE" 17198msgid "died" 17199msgstr "死亡" 17200 17201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17202#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17203msgctxt "MALE" 17204msgid "died" 17205msgstr "死亡" 17206 17207#. I18N: Status of child-parent link 17208#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17209msgid "disproven" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17213#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17214#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17215msgid "down" 17216msgstr "" 17217 17218#. I18N: A button label. 17219#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 17220#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100 17221#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 17222#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 17223#: resources/views/report-setup-page.phtml:81 17224#: resources/views/report-setup-page.phtml:94 17225msgid "download" 17226msgstr "" 17227 17228#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17229msgid "d’Aboville number" 17230msgstr "" 17231 17232#: resources/views/admin/components.phtml:139 17233#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 17234#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17235#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17236#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17237msgid "edit" 17238msgstr "" 17239 17240#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17241msgid "eighth cousin" 17242msgstr "" 17243 17244#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17245msgctxt "FEMALE" 17246msgid "eighth cousin" 17247msgstr "" 17248 17249#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17250#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17251msgctxt "MALE" 17252msgid "eighth cousin" 17253msgstr "" 17254 17255#: app/Services/RelationshipService.php:446 17256msgid "elder brother" 17257msgstr "" 17258 17259#: app/Services/RelationshipService.php:488 17260msgid "elder sibling" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Services/RelationshipService.php:467 17264msgid "elder sister" 17265msgstr "" 17266 17267#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17268msgid "eleventh cousin" 17269msgstr "" 17270 17271#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17272msgctxt "FEMALE" 17273msgid "eleventh cousin" 17274msgstr "" 17275 17276#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17277#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17278msgctxt "MALE" 17279msgid "eleventh cousin" 17280msgstr "" 17281 17282#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17283#: app/Elements/NameType.php:79 17284msgid "estate name" 17285msgstr "" 17286 17287#. I18N: Gedcom EST dates 17288#: app/Date.php:193 17289#, php-format 17290msgid "estimated %s" 17291msgstr "" 17292 17293#: app/Services/RelationshipService.php:365 17294msgid "ex-husband" 17295msgstr "" 17296 17297#: app/Services/RelationshipService.php:412 17298msgid "ex-spouse" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Services/RelationshipService.php:389 17302msgid "ex-wife" 17303msgstr "" 17304 17305#. I18N: A button label. 17306#: resources/views/admin/locations.phtml:151 17307msgid "export file" 17308msgstr "" 17309 17310#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17311#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17312msgid "facts" 17313msgstr "" 17314 17315#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351 17316msgid "father" 17317msgstr "" 17318 17319#: app/Services/RelationshipService.php:551 17320msgctxt "husband’s father" 17321msgid "father-in-law" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Services/RelationshipService.php:631 17325msgctxt "spouse’s father" 17326msgid "father-in-law" 17327msgstr "" 17328 17329#: app/Services/RelationshipService.php:649 17330msgctxt "wife’s father" 17331msgid "father-in-law" 17332msgstr "" 17333 17334#: app/Services/RelationshipService.php:369 17335msgid "fiancé" 17336msgstr "" 17337 17338#: app/Services/RelationshipService.php:416 17339msgid "fiancé(e)" 17340msgstr "" 17341 17342#: app/Services/RelationshipService.php:393 17343msgid "fiancée" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17347msgid "fifteenth cousin" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17351msgctxt "FEMALE" 17352msgid "fifteenth cousin" 17353msgstr "" 17354 17355#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17356#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17357msgctxt "MALE" 17358msgid "fifteenth cousin" 17359msgstr "" 17360 17361#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17362#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17363#, php-format 17364msgid "fifth %s" 17365msgstr "" 17366 17367#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17368#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17369#, php-format 17370msgctxt "FEMALE" 17371msgid "fifth %s" 17372msgstr "" 17373 17374#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17375#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17376#, php-format 17377msgctxt "MALE" 17378msgid "fifth %s" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17382msgid "fifth cousin" 17383msgstr "" 17384 17385#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17386msgctxt "FEMALE" 17387msgid "fifth cousin" 17388msgstr "" 17389 17390#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17391#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17392msgctxt "MALE" 17393msgid "fifth cousin" 17394msgstr "" 17395 17396#. I18N: A button label, first page 17397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 17398#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17399#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17400#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17401msgid "first" 17402msgstr "" 17403 17404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 17405msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17406msgid "first" 17407msgstr "" 17408 17409#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17410#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17411#, php-format 17412msgid "first %s" 17413msgstr "" 17414 17415#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17416#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17417#, php-format 17418msgctxt "FEMALE" 17419msgid "first %s" 17420msgstr "" 17421 17422#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17423#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17424#, php-format 17425msgctxt "MALE" 17426msgid "first %s" 17427msgstr "" 17428 17429#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17430msgid "first cousin" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17434msgctxt "FEMALE" 17435msgid "first cousin" 17436msgstr "" 17437 17438#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17439#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17440msgctxt "MALE" 17441msgid "first cousin" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Services/RelationshipService.php:775 17445msgctxt "father’s brother’s child" 17446msgid "first cousin" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Services/RelationshipService.php:777 17450msgctxt "father’s brother’s daughter" 17451msgid "first cousin" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Services/RelationshipService.php:779 17455msgctxt "father’s brother’s son" 17456msgid "first cousin" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Services/RelationshipService.php:819 17460msgctxt "father’s sister’s child" 17461msgid "first cousin" 17462msgstr "" 17463 17464#: app/Services/RelationshipService.php:821 17465msgctxt "father’s sister’s daughter" 17466msgid "first cousin" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Services/RelationshipService.php:825 17470msgctxt "father’s sister’s son" 17471msgid "first cousin" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Services/RelationshipService.php:855 17475msgctxt "mother’s brother’s child" 17476msgid "first cousin" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Services/RelationshipService.php:857 17480msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17481msgid "first cousin" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Services/RelationshipService.php:859 17485msgctxt "mother’s brother’s son" 17486msgid "first cousin" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Services/RelationshipService.php:905 17490msgctxt "mother’s sister’s child" 17491msgid "first cousin" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Services/RelationshipService.php:907 17495msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17496msgid "first cousin" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Services/RelationshipService.php:911 17500msgctxt "mother’s sister’s son" 17501msgid "first cousin" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17505msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17506msgid "first cousin once removed ascending" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17510msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17511msgid "first cousin once removed ascending" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17515msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17516msgid "first cousin once removed ascending" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17520msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17521msgid "first cousin once removed ascending" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17525msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17526msgid "first cousin once removed ascending" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17530msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17531msgid "first cousin once removed ascending" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17535msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17536msgid "first cousin once removed ascending" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17540msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17541msgid "first cousin once removed ascending" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17545msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17546msgid "first cousin once removed ascending" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17550msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17551msgid "first cousin once removed ascending" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17555msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17556msgid "first cousin once removed ascending" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17560msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17561msgid "first cousin once removed ascending" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17565msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17566msgid "first cousin once removed ascending" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17570msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17571msgid "first cousin once removed ascending" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17575msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17576msgid "first cousin once removed ascending" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17580msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17581msgid "first cousin once removed ascending" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17585msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17586msgid "first cousin once removed ascending" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17590msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17591msgid "first cousin once removed ascending" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17595msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17596msgid "first cousin once removed ascending" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17600msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17601msgid "first cousin once removed ascending" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17605msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17606msgid "first cousin once removed ascending" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17610msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17611msgid "first cousin once removed ascending" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17615msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17616msgid "first cousin once removed ascending" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17620msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17621msgid "first cousin once removed ascending" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17625msgid "fourteenth cousin" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17629msgctxt "FEMALE" 17630msgid "fourteenth cousin" 17631msgstr "" 17632 17633#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17634#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17635msgctxt "MALE" 17636msgid "fourteenth cousin" 17637msgstr "" 17638 17639#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17640#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17641#, php-format 17642msgid "fourth %s" 17643msgstr "" 17644 17645#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17646#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17647#, php-format 17648msgctxt "FEMALE" 17649msgid "fourth %s" 17650msgstr "" 17651 17652#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17653#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17654#, php-format 17655msgctxt "MALE" 17656msgid "fourth %s" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17660msgid "fourth cousin" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17664msgctxt "FEMALE" 17665msgid "fourth cousin" 17666msgstr "" 17667 17668#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17669#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17670msgctxt "MALE" 17671msgid "fourth cousin" 17672msgstr "" 17673 17674#. I18N: from 1700 interval 50 years 17675#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111 17680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 17681#, php-format 17682msgid "from %1$s interval %2$s year" 17683msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17684msgstr[0] "" 17685 17686#. I18N: Gedcom FROM dates 17687#: app/Date.php:209 17688#, php-format 17689msgid "from %s" 17690msgstr "" 17691 17692#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17693#: app/Date.php:221 17694#, php-format 17695msgid "from %s to %s" 17696msgstr "" 17697 17698#. I18N: layout option for the fan chart 17699#: app/Module/FanChartModule.php:520 17700msgid "full circle" 17701msgstr "" 17702 17703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 17704msgid "gender" 17705msgstr "" 17706 17707#. I18N: Type of location hierarchy 17708#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17709msgid "geographic" 17710msgstr "" 17711 17712#. I18N: A button label. 17713#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48 17714msgid "go to new individual" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Services/RelationshipService.php:505 17718msgctxt "child’s child" 17719msgid "grandchild" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Services/RelationshipService.php:517 17723msgctxt "daughter’s child" 17724msgid "grandchild" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Services/RelationshipService.php:617 17728msgctxt "son’s child" 17729msgid "grandchild" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Services/RelationshipService.php:507 17733msgctxt "child’s daughter" 17734msgid "granddaughter" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Services/RelationshipService.php:519 17738msgctxt "daughter’s daughter" 17739msgid "granddaughter" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Services/RelationshipService.php:619 17743msgctxt "son’s daughter" 17744msgid "granddaughter" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Services/RelationshipService.php:735 17748msgctxt "child’s daughter’s husband" 17749msgid "granddaughter’s husband" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Services/RelationshipService.php:757 17753msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17754msgid "granddaughter’s husband" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17758msgctxt "son’s daughter’s husband" 17759msgid "granddaughter’s husband" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Services/RelationshipService.php:587 17763msgctxt "parent’s father" 17764msgid "grandfather" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Services/RelationshipService.php:589 17768msgctxt "parent’s mother" 17769msgid "grandmother" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Services/RelationshipService.php:591 17773msgctxt "parent’s parent" 17774msgid "grandparent" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Services/RelationshipService.php:511 17778msgctxt "child’s son" 17779msgid "grandson" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Services/RelationshipService.php:523 17783msgctxt "daughter’s son" 17784msgid "grandson" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Services/RelationshipService.php:621 17788msgctxt "son’s son" 17789msgid "grandson" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Services/RelationshipService.php:745 17793msgctxt "child’s son’s wife" 17794msgid "grandson’s wife" 17795msgstr "" 17796 17797#: app/Services/RelationshipService.php:773 17798msgctxt "daughter’s son’s wife" 17799msgid "grandson’s wife" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17803msgctxt "son’s son’s wife" 17804msgid "grandson’s wife" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17808#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17809#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17810#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17811#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17812#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17813#, php-format 17814msgid "great ×%s aunt" 17815msgstr "" 17816 17817#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17818#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17819#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17823#, php-format 17824msgid "great ×%s aunt/uncle" 17825msgstr "" 17826 17827#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17828#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17829#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17830#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17831#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17832#, php-format 17833msgid "great ×%s grandchild" 17834msgstr "" 17835 17836#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17837#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17838#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17839#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17840#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17841#, php-format 17842msgid "great ×%s granddaughter" 17843msgstr "" 17844 17845#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17846#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17847#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17848#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17851#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17852#, php-format 17853msgid "great ×%s grandfather" 17854msgstr "" 17855 17856#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17857#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17863#, php-format 17864msgid "great ×%s grandmother" 17865msgstr "" 17866 17867#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17868#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17872#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17874#, php-format 17875msgid "great ×%s grandparent" 17876msgstr "" 17877 17878#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17879#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17880#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17881#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17882#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17883#, php-format 17884msgid "great ×%s grandson" 17885msgstr "" 17886 17887#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17888#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17889#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17891#, php-format 17892msgid "great ×%s nephew" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17896#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17898#, php-format 17899msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17900msgid "great ×%s nephew" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17904#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17905#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17906#, php-format 17907msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17908msgid "great ×%s nephew" 17909msgstr "" 17910 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17914#, php-format 17915msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17916msgid "great ×%s nephew" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17921#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17922#, php-format 17923msgid "great ×%s nephew/niece" 17924msgstr "" 17925 17926#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17927#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17928#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17929#, php-format 17930msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17931msgid "great ×%s nephew/niece" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17935#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17936#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17937#, php-format 17938msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17939msgid "great ×%s nephew/niece" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17943#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17945#, php-format 17946msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17947msgid "great ×%s nephew/niece" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17951#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17953#, php-format 17954msgid "great ×%s niece" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17958#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17959#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17960#, php-format 17961msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17962msgid "great ×%s niece" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17966#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17968#, php-format 17969msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17970msgid "great ×%s niece" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17974#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17976#, php-format 17977msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17978msgid "great ×%s niece" 17979msgstr "" 17980 17981#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17982#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17983#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17984#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17985#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17987#, php-format 17988msgid "great ×%s uncle" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17992#, php-format 17993msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17994msgid "great ×%s uncle" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17998#, php-format 17999msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18000msgid "great ×%s uncle" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Services/RelationshipService.php:1456 18004#, php-format 18005msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18006msgid "great ×%s uncle" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1367 18010msgid "great ×4 aunt" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Services/RelationshipService.php:1370 18014msgid "great ×4 aunt/uncle" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:2003 18018msgid "great ×4 grandchild" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:2000 18022msgid "great ×4 granddaughter" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1839 18026msgid "great ×4 grandfather" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Services/RelationshipService.php:1843 18030msgid "great ×4 grandmother" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Services/RelationshipService.php:1846 18034msgid "great ×4 grandparent" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Services/RelationshipService.php:1996 18038msgid "great ×4 grandson" 18039msgstr "" 18040 18041#: app/Services/RelationshipService.php:1596 18042msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18043msgid "great ×4 nephew" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18047msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18048msgid "great ×4 nephew" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Services/RelationshipService.php:1603 18052msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18053msgid "great ×4 nephew" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Services/RelationshipService.php:1619 18057msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18058msgid "great ×4 nephew/niece" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18062msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18063msgid "great ×4 nephew/niece" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Services/RelationshipService.php:1626 18067msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18068msgid "great ×4 nephew/niece" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18072msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18073msgid "great ×4 niece" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Services/RelationshipService.php:1612 18077msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18078msgid "great ×4 niece" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Services/RelationshipService.php:1615 18082msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18083msgid "great ×4 niece" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:1356 18087msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18088msgid "great ×4 uncle" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18092msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18093msgid "great ×4 uncle" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18097msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18098msgid "great ×4 uncle" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18102msgid "great ×5 aunt" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18106msgid "great ×5 aunt/uncle" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18110msgid "great ×5 grandchild" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18114msgid "great ×5 granddaughter" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18118msgid "great ×5 grandfather" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18122msgid "great ×5 grandmother" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18126msgid "great ×5 grandparent" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18130msgid "great ×5 grandson" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18134msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18135msgid "great ×5 nephew" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18139msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18140msgid "great ×5 nephew" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18144msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18145msgid "great ×5 nephew" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18149msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18150msgid "great ×5 nephew/niece" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18154msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18155msgid "great ×5 nephew/niece" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18159msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18160msgid "great ×5 nephew/niece" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18164msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18165msgid "great ×5 niece" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18169msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18170msgid "great ×5 niece" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18174msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18175msgid "great ×5 niece" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18179msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18180msgid "great ×5 uncle" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18184msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18185msgid "great ×5 uncle" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18189msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18190msgid "great ×5 uncle" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18194msgid "great ×6 aunt" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18198msgid "great ×6 aunt/uncle" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18202msgid "great ×6 grandchild" 18203msgstr "" 18204 18205#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18206msgid "great ×6 granddaughter" 18207msgstr "" 18208 18209#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18210msgid "great ×6 grandfather" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18214msgid "great ×6 grandmother" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18218msgid "great ×6 grandparent" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18222msgid "great ×6 grandson" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18226msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18227msgid "great ×6 uncle" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18231msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18232msgid "great ×6 uncle" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18236msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18237msgid "great ×6 uncle" 18238msgstr "" 18239 18240#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18241msgid "great ×7 aunt" 18242msgstr "" 18243 18244#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18245msgid "great ×7 aunt/uncle" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18249msgid "great ×7 grandchild" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18253msgid "great ×7 granddaughter" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18257msgid "great ×7 grandfather" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18261msgid "great ×7 grandmother" 18262msgstr "" 18263 18264#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18265msgid "great ×7 grandparent" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18269msgid "great ×7 grandson" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18273msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18274msgid "great ×7 uncle" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18278msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18279msgid "great ×7 uncle" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18283msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18284msgid "great ×7 uncle" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18288msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18289msgid "great-aunt" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Services/RelationshipService.php:793 18293msgctxt "father’s father’s sister" 18294msgid "great-aunt" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18298msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18299msgid "great-aunt" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Services/RelationshipService.php:805 18303msgctxt "father’s mother’s sister" 18304msgid "great-aunt" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18308msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18309msgid "great-aunt" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Services/RelationshipService.php:817 18313msgctxt "father’s parent’s sister" 18314msgid "great-aunt" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18318msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18319msgid "great-aunt" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Services/RelationshipService.php:873 18323msgctxt "mother’s father’s sister" 18324msgid "great-aunt" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18328msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18329msgid "great-aunt" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Services/RelationshipService.php:891 18333msgctxt "mother’s mother’s sister" 18334msgid "great-aunt" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18338msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18339msgid "great-aunt" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Services/RelationshipService.php:903 18343msgctxt "mother’s parent’s sister" 18344msgid "great-aunt" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18348msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18349msgid "great-aunt" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Services/RelationshipService.php:925 18353msgctxt "parent’s father’s sister" 18354msgid "great-aunt" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18358msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18359msgid "great-aunt" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Services/RelationshipService.php:937 18363msgctxt "parent’s mother’s sister" 18364msgid "great-aunt" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18368msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18369msgid "great-aunt" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Services/RelationshipService.php:949 18373msgctxt "parent’s parent’s sister" 18374msgid "great-aunt" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Services/RelationshipService.php:791 18378msgctxt "father’s father’s sibling" 18379msgid "great-aunt/uncle" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18383msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18384msgid "great-aunt/uncle" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Services/RelationshipService.php:803 18388msgctxt "father’s mother’s sibling" 18389msgid "great-aunt/uncle" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18393msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18394msgid "great-aunt/uncle" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Services/RelationshipService.php:815 18398msgctxt "father’s parent’s sibling" 18399msgid "great-aunt/uncle" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18403msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18404msgid "great-aunt/uncle" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Services/RelationshipService.php:871 18408msgctxt "mother’s father’s sibling" 18409msgid "great-aunt/uncle" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18413msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18414msgid "great-aunt/uncle" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Services/RelationshipService.php:889 18418msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18419msgid "great-aunt/uncle" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18423msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18424msgid "great-aunt/uncle" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Services/RelationshipService.php:901 18428msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18429msgid "great-aunt/uncle" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18433msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18434msgid "great-aunt/uncle" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Services/RelationshipService.php:923 18438msgctxt "parent’s father’s sibling" 18439msgid "great-aunt/uncle" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18443msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18444msgid "great-aunt/uncle" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Services/RelationshipService.php:935 18448msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18449msgid "great-aunt/uncle" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18453msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18454msgid "great-aunt/uncle" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Services/RelationshipService.php:947 18458msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18459msgid "great-aunt/uncle" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18463msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18464msgid "great-aunt/uncle" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Services/RelationshipService.php:725 18468msgctxt "child’s child’s child" 18469msgid "great-grandchild" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Services/RelationshipService.php:731 18473msgctxt "child’s daughter’s child" 18474msgid "great-grandchild" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Services/RelationshipService.php:739 18478msgctxt "child’s son’s child" 18479msgid "great-grandchild" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Services/RelationshipService.php:747 18483msgctxt "daughter’s child’s child" 18484msgid "great-grandchild" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Services/RelationshipService.php:753 18488msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18489msgid "great-grandchild" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Services/RelationshipService.php:767 18493msgctxt "daughter’s son’s child" 18494msgid "great-grandchild" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18498msgctxt "son’s child’s child" 18499msgid "great-grandchild" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18503msgctxt "son’s daughter’s child" 18504msgid "great-grandchild" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18508msgctxt "son’s son’s child" 18509msgid "great-grandchild" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Services/RelationshipService.php:727 18513msgctxt "child’s child’s daughter" 18514msgid "great-granddaughter" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Services/RelationshipService.php:733 18518msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18519msgid "great-granddaughter" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Services/RelationshipService.php:741 18523msgctxt "child’s son’s daughter" 18524msgid "great-granddaughter" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:749 18528msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18529msgid "great-granddaughter" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Services/RelationshipService.php:755 18533msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18534msgid "great-granddaughter" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Services/RelationshipService.php:769 18538msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18539msgid "great-granddaughter" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18543msgctxt "son’s child’s daughter" 18544msgid "great-granddaughter" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18548msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18549msgid "great-granddaughter" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18553msgctxt "son’s son’s daughter" 18554msgid "great-granddaughter" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:785 18558msgctxt "father’s father’s father" 18559msgid "great-grandfather" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Services/RelationshipService.php:797 18563msgctxt "father’s mother’s father" 18564msgid "great-grandfather" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:809 18568msgctxt "father’s parent’s father" 18569msgid "great-grandfather" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Services/RelationshipService.php:865 18573msgctxt "mother’s father’s father" 18574msgid "great-grandfather" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:883 18578msgctxt "mother’s mother’s father" 18579msgid "great-grandfather" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Services/RelationshipService.php:895 18583msgctxt "mother’s parent’s father" 18584msgid "great-grandfather" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Services/RelationshipService.php:917 18588msgctxt "parent’s father’s father" 18589msgid "great-grandfather" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Services/RelationshipService.php:929 18593msgctxt "parent’s mother’s father" 18594msgid "great-grandfather" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:941 18598msgctxt "parent’s parent’s father" 18599msgid "great-grandfather" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Services/RelationshipService.php:787 18603msgctxt "father’s father’s mother" 18604msgid "great-grandmother" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Services/RelationshipService.php:799 18608msgctxt "father’s mother’s mother" 18609msgid "great-grandmother" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Services/RelationshipService.php:811 18613msgctxt "father’s parent’s mother" 18614msgid "great-grandmother" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Services/RelationshipService.php:867 18618msgctxt "mother’s father’s mother" 18619msgid "great-grandmother" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Services/RelationshipService.php:885 18623msgctxt "mother’s mother’s mother" 18624msgid "great-grandmother" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Services/RelationshipService.php:897 18628msgctxt "mother’s parent’s mother" 18629msgid "great-grandmother" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Services/RelationshipService.php:919 18633msgctxt "parent’s father’s mother" 18634msgid "great-grandmother" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Services/RelationshipService.php:931 18638msgctxt "parent’s mother’s mother" 18639msgid "great-grandmother" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Services/RelationshipService.php:943 18643msgctxt "parent’s parent’s mother" 18644msgid "great-grandmother" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Services/RelationshipService.php:789 18648msgctxt "father’s father’s parent" 18649msgid "great-grandparent" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:801 18653msgctxt "father’s mother’s parent" 18654msgid "great-grandparent" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Services/RelationshipService.php:813 18658msgctxt "father’s parent’s parent" 18659msgid "great-grandparent" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Services/RelationshipService.php:869 18663msgctxt "mother’s father’s parent" 18664msgid "great-grandparent" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Services/RelationshipService.php:887 18668msgctxt "mother’s mother’s parent" 18669msgid "great-grandparent" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:899 18673msgctxt "mother’s parent’s parent" 18674msgid "great-grandparent" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Services/RelationshipService.php:921 18678msgctxt "parent’s father’s parent" 18679msgid "great-grandparent" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Services/RelationshipService.php:933 18683msgctxt "parent’s mother’s parent" 18684msgid "great-grandparent" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Services/RelationshipService.php:945 18688msgctxt "parent’s parent’s parent" 18689msgid "great-grandparent" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Services/RelationshipService.php:729 18693msgctxt "child’s child’s son" 18694msgid "great-grandson" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Services/RelationshipService.php:737 18698msgctxt "child’s daughter’s son" 18699msgid "great-grandson" 18700msgstr "" 18701 18702#: app/Services/RelationshipService.php:743 18703msgctxt "child’s son’s son" 18704msgid "great-grandson" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Services/RelationshipService.php:751 18708msgctxt "daughter’s child’s son" 18709msgid "great-grandson" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Services/RelationshipService.php:759 18713msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18714msgid "great-grandson" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Services/RelationshipService.php:771 18718msgctxt "daughter’s son’s son" 18719msgid "great-grandson" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18723msgctxt "son’s child’s son" 18724msgid "great-grandson" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18728msgctxt "son’s daughter’s son" 18729msgid "great-grandson" 18730msgstr "" 18731 18732#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18733msgctxt "son’s son’s son" 18734msgid "great-grandson" 18735msgstr "" 18736 18737#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18738msgid "great-great-aunt" 18739msgstr "" 18740 18741#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18742msgid "great-great-aunt/uncle" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18746msgid "great-great-grandchild" 18747msgstr "" 18748 18749#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18750msgid "great-great-granddaughter" 18751msgstr "" 18752 18753#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18754msgid "great-great-grandfather" 18755msgstr "" 18756 18757#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18758msgid "great-great-grandmother" 18759msgstr "" 18760 18761#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18762msgid "great-great-grandparent" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18766msgid "great-great-grandson" 18767msgstr "" 18768 18769#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18770msgid "great-great-great-aunt" 18771msgstr "" 18772 18773#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18774msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18775msgstr "" 18776 18777#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18778msgid "great-great-great-grandchild" 18779msgstr "" 18780 18781#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18782msgid "great-great-great-granddaughter" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18786msgid "great-great-great-grandfather" 18787msgstr "" 18788 18789#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18790msgid "great-great-great-grandmother" 18791msgstr "" 18792 18793#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18794msgid "great-great-great-grandparent" 18795msgstr "" 18796 18797#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18798msgid "great-great-great-grandson" 18799msgstr "" 18800 18801#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18802msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18803msgid "great-great-great-nephew" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18807msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18808msgid "great-great-great-nephew" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18812msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18813msgid "great-great-great-nephew" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18817msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18818msgid "great-great-great-nephew/niece" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18822msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18823msgid "great-great-great-nephew/niece" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18827msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18828msgid "great-great-great-nephew/niece" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18832msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18833msgid "great-great-great-niece" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18837msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18838msgid "great-great-great-niece" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18842msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18843msgid "great-great-great-niece" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18847msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18848msgid "great-great-great-uncle" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18852msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18853msgid "great-great-great-uncle" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18857msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18858msgid "great-great-great-uncle" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18862msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18863msgid "great-great-nephew" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18867msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18868msgid "great-great-nephew" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18872msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18873msgid "great-great-nephew" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18877msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18878msgid "great-great-nephew/niece" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18882msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18883msgid "great-great-nephew/niece" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18887msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18888msgid "great-great-nephew/niece" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18892msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18893msgid "great-great-niece" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18897msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18898msgid "great-great-niece" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18902msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18903msgid "great-great-niece" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18907msgctxt "great-grandfather’s brother" 18908msgid "great-great-uncle" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18912msgctxt "great-grandmother’s brother" 18913msgid "great-great-uncle" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18917msgctxt "great-grandparent’s brother" 18918msgid "great-great-uncle" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Services/RelationshipService.php:674 18922msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18923msgid "great-nephew" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Services/RelationshipService.php:694 18927msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18928msgid "great-nephew" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Services/RelationshipService.php:712 18932msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18933msgid "great-nephew" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Services/RelationshipService.php:994 18937msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18938msgid "great-nephew" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18942msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18943msgid "great-nephew" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18947msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18948msgid "great-nephew" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Services/RelationshipService.php:677 18952msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18953msgid "great-nephew" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Services/RelationshipService.php:697 18957msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18958msgid "great-nephew" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Services/RelationshipService.php:715 18962msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18963msgid "great-nephew" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Services/RelationshipService.php:997 18967msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18968msgid "great-nephew" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18972msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18973msgid "great-nephew" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18977msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18978msgid "great-nephew" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Services/RelationshipService.php:963 18982msgctxt "sibling’s child’s son" 18983msgid "great-nephew" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Services/RelationshipService.php:971 18987msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18988msgid "great-nephew" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Services/RelationshipService.php:977 18992msgctxt "sibling’s son’s son" 18993msgid "great-nephew" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Services/RelationshipService.php:662 18997msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18998msgid "great-nephew/niece" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Services/RelationshipService.php:680 19002msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19003msgid "great-nephew/niece" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Services/RelationshipService.php:700 19007msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19008msgid "great-nephew/niece" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Services/RelationshipService.php:982 19012msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19013msgid "great-nephew/niece" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19017msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19018msgid "great-nephew/niece" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19022msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19023msgid "great-nephew/niece" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Services/RelationshipService.php:665 19027msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19028msgid "great-nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Services/RelationshipService.php:683 19032msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19033msgid "great-nephew/niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Services/RelationshipService.php:703 19037msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19038msgid "great-nephew/niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Services/RelationshipService.php:985 19042msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19043msgid "great-nephew/niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19047msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19048msgid "great-nephew/niece" 19049msgstr "" 19050 19051#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19052msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19053msgid "great-nephew/niece" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Services/RelationshipService.php:959 19057msgctxt "sibling’s child’s child" 19058msgid "great-nephew/niece" 19059msgstr "" 19060 19061#: app/Services/RelationshipService.php:965 19062msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19063msgid "great-nephew/niece" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Services/RelationshipService.php:973 19067msgctxt "sibling’s son’s child" 19068msgid "great-nephew/niece" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Services/RelationshipService.php:668 19072msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19073msgid "great-niece" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Services/RelationshipService.php:686 19077msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19078msgid "great-niece" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Services/RelationshipService.php:706 19082msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19083msgid "great-niece" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Services/RelationshipService.php:988 19087msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19088msgid "great-niece" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19092msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19093msgid "great-niece" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19097msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19098msgid "great-niece" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Services/RelationshipService.php:671 19102msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19103msgid "great-niece" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Services/RelationshipService.php:689 19107msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19108msgid "great-niece" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Services/RelationshipService.php:709 19112msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19113msgid "great-niece" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Services/RelationshipService.php:991 19117msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19118msgid "great-niece" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19122msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19123msgid "great-niece" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19127msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19128msgid "great-niece" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Services/RelationshipService.php:961 19132msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19133msgid "great-niece" 19134msgstr "" 19135 19136#: app/Services/RelationshipService.php:967 19137msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19138msgid "great-niece" 19139msgstr "" 19140 19141#: app/Services/RelationshipService.php:975 19142msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19143msgid "great-niece" 19144msgstr "" 19145 19146#: app/Services/RelationshipService.php:783 19147msgctxt "father’s father’s brother" 19148msgid "great-uncle" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19152msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19153msgid "great-uncle" 19154msgstr "" 19155 19156#: app/Services/RelationshipService.php:795 19157msgctxt "father’s mother’s brother" 19158msgid "great-uncle" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19162msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19163msgid "great-uncle" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/Services/RelationshipService.php:807 19167msgctxt "father’s parent’s brother" 19168msgid "great-uncle" 19169msgstr "" 19170 19171#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19172msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19173msgid "great-uncle" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Services/RelationshipService.php:863 19177msgctxt "mother’s father’s brother" 19178msgid "great-uncle" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19182msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19183msgid "great-uncle" 19184msgstr "" 19185 19186#: app/Services/RelationshipService.php:881 19187msgctxt "mother’s mother’s brother" 19188msgid "great-uncle" 19189msgstr "" 19190 19191#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19192msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19193msgid "great-uncle" 19194msgstr "" 19195 19196#: app/Services/RelationshipService.php:893 19197msgctxt "mother’s parent’s brother" 19198msgid "great-uncle" 19199msgstr "" 19200 19201#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19202msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19203msgid "great-uncle" 19204msgstr "" 19205 19206#: app/Services/RelationshipService.php:915 19207msgctxt "parent’s father’s brother" 19208msgid "great-uncle" 19209msgstr "" 19210 19211#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19212msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19213msgid "great-uncle" 19214msgstr "" 19215 19216#: app/Services/RelationshipService.php:927 19217msgctxt "parent’s mother’s brother" 19218msgid "great-uncle" 19219msgstr "" 19220 19221#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19222msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19223msgid "great-uncle" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Services/RelationshipService.php:939 19227msgctxt "parent’s parent’s brother" 19228msgid "great-uncle" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19232msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19233msgid "great-uncle" 19234msgstr "" 19235 19236#. I18N: layout option for the fan chart 19237#: app/Module/FanChartModule.php:516 19238msgid "half circle" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Services/RelationshipService.php:541 19242msgctxt "father’s son" 19243msgid "half-brother" 19244msgstr "" 19245 19246#: app/Services/RelationshipService.php:579 19247msgctxt "mother’s son" 19248msgid "half-brother" 19249msgstr "" 19250 19251#: app/Services/RelationshipService.php:597 19252msgctxt "parent’s son" 19253msgid "half-brother" 19254msgstr "" 19255 19256#: app/Services/RelationshipService.php:527 19257msgctxt "father’s child" 19258msgid "half-sibling" 19259msgstr "" 19260 19261#: app/Services/RelationshipService.php:563 19262msgctxt "mother’s child" 19263msgid "half-sibling" 19264msgstr "" 19265 19266#: app/Services/RelationshipService.php:583 19267msgctxt "parent’s child" 19268msgid "half-sibling" 19269msgstr "" 19270 19271#: app/Services/RelationshipService.php:529 19272msgctxt "father’s daughter" 19273msgid "half-sister" 19274msgstr "" 19275 19276#: app/Services/RelationshipService.php:565 19277msgctxt "mother’s daughter" 19278msgid "half-sister" 19279msgstr "" 19280 19281#: app/Services/RelationshipService.php:585 19282msgctxt "parent’s daughter" 19283msgid "half-sister" 19284msgstr "" 19285 19286#. I18N: reflexive pronoun 19287#: app/Services/RelationshipService.php:244 19288msgid "herself" 19289msgstr "" 19290 19291#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 19292#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 19293#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 19294#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 19295#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 19296#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 19297#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 19298#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 19299#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 19300#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 19301#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 19302#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 19303#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 19304#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 19305#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 19306#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 19307#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 19308#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 19309#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 19310#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 19311#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 19312#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 19313#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 19314#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 19315#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 19316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 19317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 19319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 19320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 19321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 19322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 19323#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 19324#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 19325#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 19326#: resources/views/login-page.phtml:45 19327#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19328#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 19329#: resources/views/register-page.phtml:74 19330#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19331#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19333#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19334msgid "hide" 19335msgstr "" 19336 19337#. I18N: reflexive pronoun 19338#: app/Services/RelationshipService.php:241 19339msgid "himself" 19340msgstr "" 19341 19342#. I18N: Type of demographic data 19343#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19344msgid "household" 19345msgstr "" 19346 19347#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367 19348msgid "husband" 19349msgstr "" 19350 19351#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19352#: app/Elements/NameType.php:81 19353msgid "immigration name" 19354msgstr "" 19355 19356#. I18N: A button label. 19357#: resources/views/admin/locations.phtml:164 19358msgid "import file" 19359msgstr "" 19360 19361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19362msgid "infant" 19363msgstr "" 19364 19365#: app/Elements/NoteStructure.php:69 19366msgid "inline note" 19367msgstr "" 19368 19369#. I18N: Gedcom INT dates 19370#: app/Date.php:197 19371#, php-format 19372msgid "interpreted %s (%s)" 19373msgstr "" 19374 19375#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19376#: resources/views/search-trees.phtml:52 19377msgid "invert selection" 19378msgstr "" 19379 19380#. I18N: a month in the French republican calendar 19381#: app/Date/FrenchDate.php:173 19382msgctxt "GENITIVE" 19383msgid "jours complementaires" 19384msgstr "" 19385 19386#. I18N: a month in the French republican calendar 19387#: app/Date/FrenchDate.php:267 19388msgctxt "INSTRUMENTAL" 19389msgid "jours complementaires" 19390msgstr "" 19391 19392#. I18N: a month in the French republican calendar 19393#: app/Date/FrenchDate.php:220 19394msgctxt "LOCATIVE" 19395msgid "jours complementaires" 19396msgstr "" 19397 19398#. I18N: a month in the French republican calendar 19399#: app/Date/FrenchDate.php:126 19400msgctxt "NOMINATIVE" 19401msgid "jours complementaires" 19402msgstr "" 19403 19404#. I18N: A button label, last page 19405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19406#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19407#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19408#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19409msgid "last" 19410msgstr "" 19411 19412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 19413msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19414msgid "last" 19415msgstr "" 19416 19417#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19418#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19419msgid "left" 19420msgstr "" 19421 19422#. I18N: Layout option for lists of names 19423#. I18N: An option in a list-box 19424#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19425#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19426#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19427#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 19428#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19429msgid "list" 19430msgstr "リスト" 19431 19432#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19433#, php-format 19434msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19435msgstr "" 19436 19437#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19438#: app/Elements/NameType.php:83 19439msgid "maiden name" 19440msgstr "" 19441 19442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 19443msgid "managers" 19444msgstr "" 19445 19446#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19447#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19448msgid "markdown" 19449msgstr "" 19450 19451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19452msgctxt "FEMALE" 19453msgid "married" 19454msgstr "" 19455 19456#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19457msgctxt "MALE" 19458msgid "married" 19459msgstr "既婚" 19460 19461#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19462#: app/Elements/NameType.php:85 19463msgid "married name" 19464msgstr "" 19465 19466#: app/Services/RelationshipService.php:567 19467msgctxt "mother’s father" 19468msgid "maternal grandfather" 19469msgstr "" 19470 19471#: app/Services/RelationshipService.php:571 19472msgctxt "mother’s mother" 19473msgid "maternal grandmother" 19474msgstr "" 19475 19476#: app/Services/RelationshipService.php:573 19477msgctxt "mother’s parent" 19478msgid "maternal grandparent" 19479msgstr "" 19480 19481#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19482#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19483msgid "matrilineal" 19484msgstr "" 19485 19486#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19487#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19488#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19489#, php-format 19490msgid "maximum %s day" 19491msgid_plural "maximum %s days" 19492msgstr[0] "最大 %s 日" 19493 19494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35 19495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54 19496#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 19497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 19498#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 19499msgid "members" 19500msgstr "" 19501 19502#. I18N: Name of a theme. 19503#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19504msgid "minimal" 19505msgstr "" 19506 19507#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349 19508msgid "mother" 19509msgstr "" 19510 19511#: app/Services/RelationshipService.php:553 19512msgctxt "husband’s mother" 19513msgid "mother-in-law" 19514msgstr "" 19515 19516#: app/Services/RelationshipService.php:633 19517msgctxt "spouse’s mother" 19518msgid "mother-in-law" 19519msgstr "" 19520 19521#: app/Services/RelationshipService.php:651 19522msgctxt "wife’s mother" 19523msgid "mother-in-law" 19524msgstr "" 19525 19526#: app/Services/RelationshipService.php:639 19527msgctxt "spouse’s parent" 19528msgid "mother/father-in-law" 19529msgstr "" 19530 19531#: app/Services/RelationshipService.php:501 19532msgctxt "brother’s son" 19533msgid "nephew" 19534msgstr "" 19535 19536#: app/Services/RelationshipService.php:853 19537msgctxt "husband’s brother’s son" 19538msgid "nephew" 19539msgstr "" 19540 19541#: app/Services/RelationshipService.php:849 19542msgctxt "husband’s sibling’s son" 19543msgid "nephew" 19544msgstr "" 19545 19546#: app/Services/RelationshipService.php:851 19547msgctxt "husband’s sister’s son" 19548msgid "nephew" 19549msgstr "" 19550 19551#: app/Services/RelationshipService.php:605 19552msgctxt "sibling’s son" 19553msgid "nephew" 19554msgstr "" 19555 19556#: app/Services/RelationshipService.php:615 19557msgctxt "sister’s son" 19558msgid "nephew" 19559msgstr "" 19560 19561#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19562msgctxt "wife’s brother’s son" 19563msgid "nephew" 19564msgstr "" 19565 19566#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19567msgctxt "wife’s sibling’s son" 19568msgid "nephew" 19569msgstr "" 19570 19571#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19572msgctxt "wife’s sister’s son" 19573msgid "nephew" 19574msgstr "" 19575 19576#: app/Services/RelationshipService.php:691 19577msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19578msgid "nephew-in-law" 19579msgstr "" 19580 19581#: app/Services/RelationshipService.php:969 19582msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19583msgid "nephew-in-law" 19584msgstr "" 19585 19586#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19587msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19588msgid "nephew-in-law" 19589msgstr "" 19590 19591#: app/Services/RelationshipService.php:497 19592msgctxt "brother’s child" 19593msgid "nephew/niece" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Services/RelationshipService.php:841 19597msgctxt "husband’s brother’s child" 19598msgid "nephew/niece" 19599msgstr "" 19600 19601#: app/Services/RelationshipService.php:837 19602msgctxt "husband’s sibling’s child" 19603msgid "nephew/niece" 19604msgstr "" 19605 19606#: app/Services/RelationshipService.php:839 19607msgctxt "husband’s sister’s child" 19608msgid "nephew/niece" 19609msgstr "" 19610 19611#: app/Services/RelationshipService.php:601 19612msgctxt "sibling’s child" 19613msgid "nephew/niece" 19614msgstr "" 19615 19616#: app/Services/RelationshipService.php:609 19617msgctxt "sister’s child" 19618msgid "nephew/niece" 19619msgstr "" 19620 19621#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19622msgctxt "wife’s brother’s child" 19623msgid "nephew/niece" 19624msgstr "" 19625 19626#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19627msgctxt "wife’s sibling’s child" 19628msgid "nephew/niece" 19629msgstr "" 19630 19631#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19632msgctxt "wife’s sister’s child" 19633msgid "nephew/niece" 19634msgstr "" 19635 19636#. I18N: A button label, next page 19637#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48 19638#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19639#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19640#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19641#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19642#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19643#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19644#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19645#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19646#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19647#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19648#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19649#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19650msgid "next" 19651msgstr "次" 19652 19653#: app/Services/RelationshipService.php:499 19654msgctxt "brother’s daughter" 19655msgid "niece" 19656msgstr "" 19657 19658#: app/Services/RelationshipService.php:847 19659msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19660msgid "niece" 19661msgstr "" 19662 19663#: app/Services/RelationshipService.php:843 19664msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19665msgid "niece" 19666msgstr "" 19667 19668#: app/Services/RelationshipService.php:845 19669msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19670msgid "niece" 19671msgstr "" 19672 19673#: app/Services/RelationshipService.php:603 19674msgctxt "sibling’s daughter" 19675msgid "niece" 19676msgstr "" 19677 19678#: app/Services/RelationshipService.php:611 19679msgctxt "sister’s daughter" 19680msgid "niece" 19681msgstr "" 19682 19683#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19684msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19685msgid "niece" 19686msgstr "" 19687 19688#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19689msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19690msgid "niece" 19691msgstr "" 19692 19693#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19694msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19695msgid "niece" 19696msgstr "" 19697 19698#: app/Services/RelationshipService.php:717 19699msgctxt "brother’s son’s wife" 19700msgid "niece-in-law" 19701msgstr "" 19702 19703#: app/Services/RelationshipService.php:979 19704msgctxt "sibling’s son’s wife" 19705msgid "niece-in-law" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19709msgctxt "sisters’s son’s wife" 19710msgid "niece-in-law" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19714msgid "ninth cousin" 19715msgstr "" 19716 19717#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19718msgctxt "FEMALE" 19719msgid "ninth cousin" 19720msgstr "" 19721 19722#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19723#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19724msgctxt "MALE" 19725msgid "ninth cousin" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19729#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19730#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19731#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19732#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 19733#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 19734#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 19735#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 19736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 19737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 19739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 19740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 19742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 19743#: resources/views/lists/families-table.phtml:329 19744#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19745#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19746#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19747#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19748#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19749#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19750#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19751#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19752#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19753#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19754#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19755#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19756#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19758#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19763msgid "no" 19764msgstr "いいえ" 19765 19766#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19767#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19768#: app/Services/EmailService.php:207 19769#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 19770msgid "none" 19771msgstr "なし" 19772 19773#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19774msgctxt "Surname tradition" 19775msgid "none" 19776msgstr "" 19777 19778#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 19779msgid "numbers" 19780msgstr "" 19781 19782#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19783#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19784#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19785#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19786#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19787#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19788#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19790#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19792#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19793#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19794#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19795msgid "of" 19796msgstr "" 19797 19798#: app/Services/RelationshipService.php:353 19799msgid "parent" 19800msgstr "" 19801 19802#: app/Services/RelationshipService.php:423 19803msgid "partner" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Services/RelationshipService.php:400 19807msgctxt "FEMALE" 19808msgid "partner" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Services/RelationshipService.php:376 19812msgctxt "MALE" 19813msgid "partner" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19817msgctxt "Surname tradition" 19818msgid "paternal" 19819msgstr "" 19820 19821#: app/Services/RelationshipService.php:531 19822msgctxt "father’s father" 19823msgid "paternal grandfather" 19824msgstr "" 19825 19826#: app/Services/RelationshipService.php:533 19827msgctxt "father’s mother" 19828msgid "paternal grandmother" 19829msgstr "" 19830 19831#: app/Services/RelationshipService.php:535 19832msgctxt "father’s parent" 19833msgid "paternal grandparent" 19834msgstr "" 19835 19836#. I18N: A system where children take their father’s surname 19837#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19838msgid "patrilineal" 19839msgstr "" 19840 19841#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19842#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19843msgid "pending" 19844msgstr "" 19845 19846#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 19847msgid "percentage" 19848msgstr "" 19849 19850#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19851#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19852msgid "plain text" 19853msgstr "" 19854 19855#. I18N: Type of location hierarchy 19856#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19857msgid "political" 19858msgstr "" 19859 19860#. I18N: A button label, previous page 19861#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19862#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19863#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19864#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19865#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19866#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19867#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19868#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19869#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19870#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19871#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19872msgid "previous" 19873msgstr "前" 19874 19875#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19876#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19877msgid "primary evidence" 19878msgstr "" 19879 19880#. I18N: Status of child-parent link 19881#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19882msgid "proven" 19883msgstr "" 19884 19885#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19886#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19887msgid "questionable evidence" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19892msgid "records" 19893msgstr "" 19894 19895#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19896#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19897#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19898#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19899#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19900msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19901msgid "reject" 19902msgstr "" 19903 19904#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19905#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19906#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19907#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19908#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19909msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19910msgid "reject" 19911msgstr "" 19912 19913#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19914#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19915msgid "rejected" 19916msgstr "" 19917 19918#. I18N: Type of location hierarchy 19919#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19920msgid "religious" 19921msgstr "" 19922 19923#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19924#: app/Elements/NameType.php:87 19925msgid "religious name" 19926msgstr "" 19927 19928#. I18N: A button label. 19929#: resources/views/search-replace-page.phtml:51 19930msgid "replace" 19931msgstr "" 19932 19933#. I18N: A button label. 19934#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 19935#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 19936#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77 19937#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19938#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42 19939msgid "reset" 19940msgstr "" 19941 19942#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19943#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19944msgid "right" 19945msgstr "" 19946 19947#. I18N: A button label. 19948#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39 19949#: resources/views/admin/components.phtml:164 19950#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68 19951#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176 19952#: resources/views/admin/modules.phtml:293 19953#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237 19954#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111 19955#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 19956#: resources/views/admin/tags.phtml:987 19957#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40 19958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744 19959#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19960#: resources/views/admin/users-create.phtml:82 19961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347 19962#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 19963#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63 19964#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90 19965#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39 19966#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 19967#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47 19968#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 19969#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43 19970#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41 19971#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69 19972#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97 19974#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37 19975#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36 19976#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39 19977#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39 19978#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59 19979#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19980#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42 19981#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 19982#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33 19983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88 19984#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19985#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48 19986#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42 19987#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42 19988#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42 19989#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42 19990#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42 19991#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55 19992#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 19993#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69 19994#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48 19995msgid "save" 19996msgstr "" 19997 19998#. I18N: A button label. 19999#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99 20000#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90 20001#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83 20002#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89 20003#: resources/views/search-general-page.phtml:126 20004#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 20005msgid "search" 20006msgstr "検索" 20007 20008#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20009#: app/Services/RelationshipService.php:2424 20010#, php-format 20011msgid "second %s" 20012msgstr "" 20013 20014#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20015#: app/Services/RelationshipService.php:2402 20016#, php-format 20017msgctxt "FEMALE" 20018msgid "second %s" 20019msgstr "" 20020 20021#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20022#: app/Services/RelationshipService.php:2379 20023#, php-format 20024msgctxt "MALE" 20025msgid "second %s" 20026msgstr "" 20027 20028#: app/Services/RelationshipService.php:2326 20029msgid "second cousin" 20030msgstr "" 20031 20032#: app/Services/RelationshipService.php:2290 20033msgctxt "FEMALE" 20034msgid "second cousin" 20035msgstr "" 20036 20037#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20038#: app/Services/RelationshipService.php:2239 20039msgctxt "MALE" 20040msgid "second cousin" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Services/RelationshipService.php:1210 20044msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20045msgid "second cousin" 20046msgstr "" 20047 20048#: app/Services/RelationshipService.php:1202 20049msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20050msgid "second cousin" 20051msgstr "" 20052 20053#: app/Services/RelationshipService.php:1206 20054msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20055msgid "second cousin" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Services/RelationshipService.php:1234 20059msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20060msgid "second cousin" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Services/RelationshipService.php:1226 20064msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20065msgid "second cousin" 20066msgstr "" 20067 20068#: app/Services/RelationshipService.php:1230 20069msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20070msgid "second cousin" 20071msgstr "" 20072 20073#: app/Services/RelationshipService.php:1222 20074msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20075msgid "second cousin" 20076msgstr "" 20077 20078#: app/Services/RelationshipService.php:1214 20079msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20080msgid "second cousin" 20081msgstr "" 20082 20083#: app/Services/RelationshipService.php:1218 20084msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20085msgid "second cousin" 20086msgstr "" 20087 20088#: app/Services/RelationshipService.php:1246 20089msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20090msgid "second cousin" 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Services/RelationshipService.php:1238 20094msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20095msgid "second cousin" 20096msgstr "" 20097 20098#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20099msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20100msgid "second cousin" 20101msgstr "" 20102 20103#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20104msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20105msgid "second cousin" 20106msgstr "" 20107 20108#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20109msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20110msgid "second cousin" 20111msgstr "" 20112 20113#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20114msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20115msgid "second cousin" 20116msgstr "" 20117 20118#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20119msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20120msgid "second cousin" 20121msgstr "" 20122 20123#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20124msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20125msgid "second cousin" 20126msgstr "" 20127 20128#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20129msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20130msgid "second cousin" 20131msgstr "" 20132 20133#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20134msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20135msgid "second cousin" 20136msgstr "" 20137 20138#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20139msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20140msgid "second cousin" 20141msgstr "" 20142 20143#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20144msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20145msgid "second cousin" 20146msgstr "" 20147 20148#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20149msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20150msgid "second cousin" 20151msgstr "" 20152 20153#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20154msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20155msgid "second cousin" 20156msgstr "" 20157 20158#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20159msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20160msgid "second cousin" 20161msgstr "" 20162 20163#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20164msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20165msgid "second cousin" 20166msgstr "" 20167 20168#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20169msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20170msgid "second cousin" 20171msgstr "" 20172 20173#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20174msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20175msgid "second cousin" 20176msgstr "" 20177 20178#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20179#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20180msgid "secondary evidence" 20181msgstr "" 20182 20183#. I18N: select all (of a list of options) 20184#: resources/views/search-trees.phtml:45 20185msgid "select all" 20186msgstr "" 20187 20188#. I18N: select none (of a list of options) 20189#: resources/views/search-trees.phtml:48 20190msgid "select none" 20191msgstr "" 20192 20193#: app/Services/RelationshipService.php:346 20194msgid "self" 20195msgstr "" 20196 20197#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20198msgid "seventh cousin" 20199msgstr "" 20200 20201#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20202msgctxt "FEMALE" 20203msgid "seventh cousin" 20204msgstr "" 20205 20206#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20207#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20208msgctxt "MALE" 20209msgid "seventh cousin" 20210msgstr "" 20211 20212#: app/Elements/NoteStructure.php:70 20213msgid "shared note" 20214msgstr "" 20215 20216#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 20217#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977 20218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 20219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 20220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 20221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 20222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 20223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 20224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 20225#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 20226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 20227#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 20228#: resources/views/login-page.phtml:45 20229#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 20230#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 20231#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 20232#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 20233#: resources/views/register-page.phtml:74 20234#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20235#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20236#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20237#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20238msgid "show" 20239msgstr "" 20240 20241#. I18N: An option in a list-box 20242#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20243msgid "show changes made in webtrees" 20244msgstr "" 20245 20246#. I18N: An option in a list-box 20247#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20248msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20249msgstr "" 20250 20251#. I18N: button label 20252#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 20253#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20254#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20255#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20256#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20257#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20258msgid "show more" 20259msgstr "" 20260 20261#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206 20262msgid "show the chart" 20263msgstr "" 20264 20265#: app/Services/RelationshipService.php:493 20266msgid "sibling" 20267msgstr "" 20268 20269#. I18N: A button label. 20270#: resources/views/login-page.phtml:55 20271#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 20272msgid "sign in" 20273msgstr "ログイン" 20274 20275#. I18N: A button label. 20276#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20277msgid "sign out" 20278msgstr "ログアウト" 20279 20280#: app/Services/RelationshipService.php:472 20281msgid "sister" 20282msgstr "" 20283 20284#: app/Services/RelationshipService.php:503 20285msgctxt "brother’s wife" 20286msgid "sister-in-law" 20287msgstr "" 20288 20289#: app/Services/RelationshipService.php:723 20290msgctxt "brother’s wife’s sister" 20291msgid "sister-in-law" 20292msgstr "" 20293 20294#: app/Services/RelationshipService.php:833 20295msgctxt "husband’s brother’s wife" 20296msgid "sister-in-law" 20297msgstr "" 20298 20299#: app/Services/RelationshipService.php:557 20300msgctxt "husband’s sister" 20301msgid "sister-in-law" 20302msgstr "" 20303 20304#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20305msgctxt "sister’s husband’s sister" 20306msgid "sister-in-law" 20307msgstr "" 20308 20309#: app/Services/RelationshipService.php:635 20310msgctxt "spouse’s sister" 20311msgid "sister-in-law" 20312msgstr "" 20313 20314#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20315msgctxt "wife’s brother’s wife" 20316msgid "sister-in-law" 20317msgstr "" 20318 20319#: app/Services/RelationshipService.php:655 20320msgctxt "wife’s sister" 20321msgid "sister-in-law" 20322msgstr "" 20323 20324#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20325msgid "sixth cousin" 20326msgstr "" 20327 20328#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20329msgctxt "FEMALE" 20330msgid "sixth cousin" 20331msgstr "" 20332 20333#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20334#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20335msgctxt "MALE" 20336msgid "sixth cousin" 20337msgstr "" 20338 20339#: app/Services/RelationshipService.php:426 20340msgid "son" 20341msgstr "息子" 20342 20343#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20344msgid "son of" 20345msgstr "息子の" 20346 20347#: app/Services/RelationshipService.php:509 20348msgctxt "child’s husband" 20349msgid "son-in-law" 20350msgstr "" 20351 20352#: app/Services/RelationshipService.php:521 20353msgctxt "daughter’s husband" 20354msgid "son-in-law" 20355msgstr "" 20356 20357#: app/Services/RelationshipService.php:761 20358msgctxt "daughter’s husband’s father" 20359msgid "son-in-law’s father" 20360msgstr "" 20361 20362#: app/Services/RelationshipService.php:763 20363msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20364msgid "son-in-law’s mother" 20365msgstr "" 20366 20367#: app/Services/RelationshipService.php:765 20368msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20369msgid "son-in-law’s parent" 20370msgstr "" 20371 20372#: app/Services/RelationshipService.php:513 20373msgctxt "child’s spouse" 20374msgid "son/daughter-in-law" 20375msgstr "" 20376 20377#. I18N: An option in a list-box 20378#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331 20379#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20380msgid "sort by date" 20381msgstr "" 20382 20383#. I18N: A button label. 20384#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20385#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20386#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20387#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20388#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20389#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20390#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20391#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20392msgid "sort by date of birth" 20393msgstr "" 20394 20395#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20396#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20397#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20398#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20399msgid "sort by date of death" 20400msgstr "" 20401 20402#. I18N: A button label. 20403#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40 20404#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20405msgid "sort by date of marriage" 20406msgstr "" 20407 20408#. I18N: An option in a list-box 20409#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20410msgid "sort by date, newest first" 20411msgstr "" 20412 20413#. I18N: An option in a list-box 20414#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20415msgid "sort by date, oldest first" 20416msgstr "" 20417 20418#. I18N: An option in a list-box 20419#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20420#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330 20421#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20422#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20423#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20424#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20425#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20426#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20428#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20429#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20430#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20431msgid "sort by name" 20432msgstr "" 20433 20434#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414 20435msgid "spouse" 20436msgstr "" 20437 20438#: app/Services/RelationshipService.php:831 20439msgctxt "father’s wife’s son" 20440msgid "step-brother" 20441msgstr "" 20442 20443#: app/Services/RelationshipService.php:879 20444msgctxt "mother’s husband’s son" 20445msgid "step-brother" 20446msgstr "" 20447 20448#: app/Services/RelationshipService.php:957 20449msgctxt "parent’s spouse’s son" 20450msgid "step-brother" 20451msgstr "" 20452 20453#: app/Services/RelationshipService.php:547 20454msgctxt "husband’s child" 20455msgid "step-child" 20456msgstr "" 20457 20458#: app/Services/RelationshipService.php:627 20459msgctxt "spouse’s child" 20460msgid "step-child" 20461msgstr "" 20462 20463#: app/Services/RelationshipService.php:645 20464msgctxt "wife’s child" 20465msgid "step-child" 20466msgstr "" 20467 20468#: app/Services/RelationshipService.php:549 20469msgctxt "husband’s daughter" 20470msgid "step-daughter" 20471msgstr "" 20472 20473#: app/Services/RelationshipService.php:629 20474msgctxt "spouse’s daughter" 20475msgid "step-daughter" 20476msgstr "" 20477 20478#: app/Services/RelationshipService.php:647 20479msgctxt "wife’s daughter" 20480msgid "step-daughter" 20481msgstr "" 20482 20483#: app/Services/RelationshipService.php:569 20484msgctxt "mother’s husband" 20485msgid "step-father" 20486msgstr "まま父" 20487 20488#: app/Services/RelationshipService.php:543 20489msgctxt "father’s wife" 20490msgid "step-mother" 20491msgstr "まま母" 20492 20493#: app/Services/RelationshipService.php:599 20494msgctxt "parent’s spouse" 20495msgid "step-parent" 20496msgstr "" 20497 20498#: app/Services/RelationshipService.php:827 20499msgctxt "father’s wife’s child" 20500msgid "step-sibling" 20501msgstr "" 20502 20503#: app/Services/RelationshipService.php:875 20504msgctxt "mother’s husband’s child" 20505msgid "step-sibling" 20506msgstr "" 20507 20508#: app/Services/RelationshipService.php:953 20509msgctxt "parent’s spouse’s child" 20510msgid "step-sibling" 20511msgstr "" 20512 20513#: app/Services/RelationshipService.php:829 20514msgctxt "father’s wife’s daughter" 20515msgid "step-sister" 20516msgstr "" 20517 20518#: app/Services/RelationshipService.php:877 20519msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20520msgid "step-sister" 20521msgstr "" 20522 20523#: app/Services/RelationshipService.php:955 20524msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20525msgid "step-sister" 20526msgstr "" 20527 20528#: app/Services/RelationshipService.php:559 20529msgctxt "husband’s son" 20530msgid "step-son" 20531msgstr "" 20532 20533#: app/Services/RelationshipService.php:637 20534msgctxt "spouse’s son" 20535msgid "step-son" 20536msgstr "" 20537 20538#: app/Services/RelationshipService.php:657 20539msgctxt "wife’s son" 20540msgid "step-son" 20541msgstr "" 20542 20543#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20544msgid "stillborn" 20545msgstr "" 20546 20547#. I18N: Layout option for lists of names 20548#. I18N: An option in a list-box 20549#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20550#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20551#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20552#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 20553#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20554msgid "table" 20555msgstr "テーブル" 20556 20557#. I18N: Layout option for lists of names 20558#. I18N: An option in a list-box 20559#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20560#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20561msgid "tag cloud" 20562msgstr "" 20563 20564#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20565msgid "tenth cousin" 20566msgstr "" 20567 20568#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20569msgctxt "FEMALE" 20570msgid "tenth cousin" 20571msgstr "" 20572 20573#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20574#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20575msgctxt "MALE" 20576msgid "tenth cousin" 20577msgstr "" 20578 20579#. I18N: [you should check that:] ... 20580#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20581msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20582msgstr "" 20583 20584#. I18N: [you should check that:] ... 20585#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20586msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20587msgstr "" 20588 20589#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20590#: app/Services/RelationshipService.php:247 20591msgid "themself" 20592msgstr "" 20593 20594#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20595#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20596#, php-format 20597msgid "third %s" 20598msgstr "" 20599 20600#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20601#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20602#, php-format 20603msgctxt "FEMALE" 20604msgid "third %s" 20605msgstr "" 20606 20607#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20608#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20609#, php-format 20610msgctxt "MALE" 20611msgid "third %s" 20612msgstr "" 20613 20614#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20615msgid "third cousin" 20616msgstr "" 20617 20618#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20619msgctxt "FEMALE" 20620msgid "third cousin" 20621msgstr "" 20622 20623#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20624#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20625msgctxt "MALE" 20626msgid "third cousin" 20627msgstr "" 20628 20629#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20630msgid "thirteenth cousin" 20631msgstr "" 20632 20633#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20634msgctxt "FEMALE" 20635msgid "thirteenth cousin" 20636msgstr "" 20637 20638#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20639#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20640msgctxt "MALE" 20641msgid "thirteenth cousin" 20642msgstr "" 20643 20644#. I18N: layout option for the fan chart 20645#: app/Module/FanChartModule.php:518 20646msgid "three-quarter circle" 20647msgstr "" 20648 20649#. I18N: Gedcom TO dates 20650#: app/Date.php:213 20651#, php-format 20652msgid "to %s" 20653msgstr "" 20654 20655#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20656msgid "twelfth cousin" 20657msgstr "" 20658 20659#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20660msgctxt "FEMALE" 20661msgid "twelfth cousin" 20662msgstr "" 20663 20664#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20665#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20666msgctxt "MALE" 20667msgid "twelfth cousin" 20668msgstr "" 20669 20670#: app/Services/RelationshipService.php:438 20671msgid "twin brother" 20672msgstr "" 20673 20674#: app/Services/RelationshipService.php:480 20675msgid "twin sibling" 20676msgstr "" 20677 20678#: app/Services/RelationshipService.php:459 20679msgid "twin sister" 20680msgstr "" 20681 20682#: app/Services/RelationshipService.php:525 20683msgctxt "father’s brother" 20684msgid "uncle" 20685msgstr "" 20686 20687#: app/Services/RelationshipService.php:823 20688msgctxt "father’s sister’s husband" 20689msgid "uncle" 20690msgstr "" 20691 20692#: app/Services/RelationshipService.php:561 20693msgctxt "mother’s brother" 20694msgid "uncle" 20695msgstr "" 20696 20697#: app/Services/RelationshipService.php:909 20698msgctxt "mother’s sister’s husband" 20699msgid "uncle" 20700msgstr "" 20701 20702#: app/Services/RelationshipService.php:581 20703msgctxt "parent’s brother" 20704msgid "uncle" 20705msgstr "" 20706 20707#: app/Services/RelationshipService.php:951 20708msgctxt "parent’s sister’s husband" 20709msgid "uncle" 20710msgstr "" 20711 20712#: app/Place.php:249 20713msgid "unknown" 20714msgstr "不明" 20715 20716#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20717msgctxt "unknown family" 20718msgid "unknown" 20719msgstr "不明" 20720 20721#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20722msgid "unlimited" 20723msgstr "" 20724 20725#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20726#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20727msgid "unreliable evidence" 20728msgstr "" 20729 20730#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20731#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20732#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20733msgid "up" 20734msgstr "" 20735 20736#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20737msgid "update" 20738msgstr "更新" 20739 20740#. I18N: A button label. 20741#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72 20742msgid "upload" 20743msgstr "" 20744 20745#. I18N: A button label. 20746#: resources/views/branches-page.phtml:49 20747#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56 20748#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33 20749#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56 20750#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67 20751#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71 20752#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55 20753#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34 20754#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57 20755#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43 20756#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77 20757#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20758#: resources/views/report-setup-page.phtml:90 20759#, fuzzy 20760msgid "view" 20761msgstr "ビュー" 20762 20763#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 20764#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53 20765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 20766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123 20767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143 20768msgid "visitors" 20769msgstr "" 20770 20771#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20772#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20773msgctxt "FEMALE" 20774msgid "was born" 20775msgstr "生まれた" 20776 20777#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20779msgctxt "MALE" 20780msgid "was born" 20781msgstr "生まれた" 20782 20783#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20784msgid "webtrees" 20785msgstr "" 20786 20787#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20788msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20789msgstr "" 20790 20791#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20792msgid "webtrees does not recognise this file format." 20793msgstr "" 20794 20795#: app/Services/MessageService.php:136 20796msgid "webtrees message" 20797msgstr "" 20798 20799#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20800msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20801msgstr "" 20802 20803#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20804#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 20805msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20806msgstr "" 20807 20808#: app/Services/MessageService.php:233 20809msgid "webtrees sends emails with no storage" 20810msgstr "" 20811 20812#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 20813msgid "wife" 20814msgstr "" 20815 20816#. I18N: Name of a theme. 20817#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20818msgid "xenea" 20819msgstr "" 20820 20821#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20822msgid "years" 20823msgstr "" 20824 20825#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20826#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20827#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20828#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20829#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20830#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20831#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 20832#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 20833#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 20834#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 20835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 20836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 20838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 20839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 20840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 20841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 20842#: resources/views/lists/families-table.phtml:331 20843#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20844#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20845#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20846#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20847#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20848#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20849#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20850#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20851#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20852#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20853#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20854#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20855#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20856#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20857#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20859#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20861#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20862msgid "yes" 20863msgstr "はい" 20864 20865#. I18N: [you should check that:] ... 20866#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20867msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20868msgstr "" 20869 20870#: app/Services/RelationshipService.php:442 20871msgid "younger brother" 20872msgstr "" 20873 20874#: app/Services/RelationshipService.php:484 20875msgid "younger sibling" 20876msgstr "" 20877 20878#: app/Services/RelationshipService.php:463 20879msgid "younger sister" 20880msgstr "" 20881 20882#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20883#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20884#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20885#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20886#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20887#, php-format 20888msgid "±%s year" 20889msgid_plural "±%s years" 20890msgstr[0] "" 20891 20892#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20893#, php-format 20894msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20895msgstr "" 20896 20897#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20898#, php-format 20899msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20900msgstr "" 20901 20902#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20903#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20904#: app/Services/MapDataService.php:199 20905#, php-format 20906msgid "“%s” has been deleted." 20907msgstr "" 20908 20909#. I18N: Description of a “Data fix” module 20910#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20911msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20912msgstr "" 20913 20914#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011 20915#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097 20916msgid "…" 20917msgstr "" 20918 20919#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20920#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048 20921#: app/Module/IndividualListModule.php:275 20922#: app/Module/IndividualListModule.php:499 20923msgctxt "Unknown given name" 20924msgid "…" 20925msgstr "" 20926 20927#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20928#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047 20929#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20930#: app/Module/IndividualListModule.php:284 20931#: app/Module/IndividualListModule.php:515 20932msgctxt "Unknown surname" 20933msgid "…" 20934msgstr "" 20935 20936#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20937#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20938 20939#~ msgid "Add missing married names" 20940#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20941 20942#~ msgid "Advanced" 20943#~ msgstr "高度" 20944 20945#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20946#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20947 20948#~ msgid "Basic" 20949#~ msgstr "基本" 20950 20951#~ msgid "Batch update" 20952#~ msgstr "バッチアップデート" 20953 20954#~ msgid "Bearing" 20955#~ msgstr "方位" 20956 20957#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20958#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20959 20960#~ msgid "Case insensitive" 20961#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20962 20963#~ msgid "Center map here" 20964#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20965 20966#~ msgid "Change flag" 20967#~ msgstr "フラグの変更" 20968 20969#~ msgid "Change language" 20970#~ msgstr "言語の変更" 20971 20972#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20973#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20974 20975#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20976#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20977 20978#~ msgid "Configure" 20979#~ msgstr "設定" 20980 20981#~ msgid "Continue adding" 20982#~ msgstr "追加を継続" 20983 20984#~ msgid "Countries" 20985#~ msgstr "国" 20986 20987#~ msgid "County" 20988#~ msgstr "カントリー" 20989 20990#~ msgid "Default map type" 20991#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20992 20993#~ msgid "Display map coordinates" 20994#~ msgstr "地図の座標を表示" 20995 20996#~ msgid "Elevation" 20997#~ msgstr "仰角" 20998 20999#~ msgid "Exact text" 21000#~ msgstr "正確なテキスト" 21001 21002#~ msgid "File containing places (CSV)" 21003#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 21004 21005#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21006#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 21007 21008#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21009#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 21010 21011#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21012#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 21013 21014#~ msgid "Historical facts" 21015#~ msgstr "歴史的事実" 21016 21017#~ msgid "House" 21018#~ msgstr "家" 21019 21020#~ msgid "Hybrid" 21021#~ msgstr "ハイブリッド" 21022 21023#~ msgid "Icon" 21024#~ msgstr "アイコン" 21025 21026#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21027#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 21028 21029#~ msgid "Keep" 21030#~ msgstr "保持" 21031 21032#~ msgid "Level" 21033#~ msgstr "レベル" 21034 21035#~ msgid "Link to an existing media object" 21036#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 21037 21038#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 21039#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 21040 21041#~ msgid "Max" 21042#~ msgstr "最大" 21043 21044#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21045#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 21046 21047#~ msgid "Neighborhood" 21048#~ msgstr "ご近所さん" 21049 21050#~ msgid "No ancestors in the database." 21051#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 21052 21053#~ msgid "No map data exists for this individual" 21054#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 21055 21056#~ msgid "No places found" 21057#~ msgstr "場所が見つかりません" 21058 21059#~ msgid "Number of items to show" 21060#~ msgstr "表示する項目の数" 21061 21062#~ msgid "Place check" 21063#~ msgstr "場所のチェック" 21064 21065#~ msgid "Places found" 21066#~ msgstr "見つかった場所" 21067 21068#~ msgid "Precision" 21069#~ msgstr "精度" 21070 21071#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 21072#~ msgstr "東経と北緯の精度" 21073 21074#~ msgid "Presentation style" 21075#~ msgstr "表示スタイル" 21076 21077#~ msgid "Redraw map" 21078#~ msgstr "地図を再描画" 21079 21080#~ msgid "Remove flag" 21081#~ msgstr "フラグの削除" 21082 21083#~ msgid "Repositories found" 21084#~ msgstr "見つかった埋葬所" 21085 21086#~ msgid "Satellite" 21087#~ msgstr "衛星画像" 21088 21089#~ msgid "Select flag" 21090#~ msgstr "フラグの選択" 21091 21092#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 21093#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 21094 21095#~ msgid "Show counts before or after name" 21096#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 21097 21098#~ msgid "Show details" 21099#~ msgstr "詳細を表示" 21100 21101#~ msgid "Show inactive places" 21102#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 21103 21104#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 21105#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 21106 21107#~ msgid "Signed-in as " 21108#~ msgstr "としてログイン " 21109 21110#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21111#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 21112 21113#~ msgid "Standard" 21114#~ msgstr "標準" 21115 21116#~ msgid "Subdivision" 21117#~ msgstr "分割" 21118 21119#~ msgid "Tag" 21120#~ msgstr "タグ" 21121 21122#~ msgid "Terrain" 21123#~ msgstr "地形" 21124 21125#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21126#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21127 21128#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21129#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21130 21131#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21132#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21133 21134#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21135#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21136 21137#~ msgid "This place has no coordinates" 21138#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21139 21140#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21141#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21142 21143#~ msgid "Top level" 21144#~ msgstr "トップレベル" 21145 21146#, php-format 21147#~ msgid "Total individuals: %s" 21148#~ msgstr "人数: %s" 21149 21150#~ msgid "Use this value" 21151#~ msgstr "この値を使う" 21152 21153#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21154#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21155 21156#~ msgid "View" 21157#~ msgstr "ビュー" 21158 21159#, fuzzy 21160#~ msgid "View this individual" 21161#~ msgstr "人物を見る" 21162 21163#~ msgid "Whole words only" 21164#~ msgstr "単語だけ" 21165 21166#~ msgid "Width" 21167#~ msgstr "幅" 21168 21169#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21170#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21171 21172#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21173#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21174 21175#~ msgid "Wildcards" 21176#~ msgstr "ワイルドカード" 21177 21178#~ msgid "Yes" 21179#~ msgstr "はい" 21180 21181#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21182#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21183 21184#~ msgid "You must enter a name" 21185#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21186 21187#, fuzzy 21188#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21189#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 21190 21191#~ msgid "Zoom in here" 21192#~ msgstr "ここを拡大" 21193 21194#~ msgid "Zoom level" 21195#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21196 21197#~ msgid "Zoom level of map" 21198#~ msgstr "地図の縮尺" 21199 21200#~ msgid "Zoom out here" 21201#~ msgstr "ここを縮小" 21202 21203#~ msgid "after" 21204#~ msgstr "後" 21205 21206#~ msgid "before" 21207#~ msgstr "前" 21208 21209#~ msgid "maximum" 21210#~ msgstr "最大" 21211 21212#~ msgid "minimum" 21213#~ msgstr "最小" 21214 21215#~ msgid "preview" 21216#~ msgstr "プレビュー" 21217 21218#, php-format 21219#~ msgid "“%s”" 21220#~ msgstr "「%s」" 21221